Dile Âşık Bir Adam Dr. Sergey Anatolyeviç Starostin



Benzer belgeler
NOSTRATİK DİL TEORİSİ İÇERİSİNDE ALTAY DİLLERİ

Altay Dilleri Kuramı ve Korece

DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA DİL AİLELERİ

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

DİL BİLGİSİ KAYNAKLARINA GÖRE TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİ Çalışma Taslağı 6 Kasım 2008

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

1. Adı Soyadı : Gökçe Yükselen ABDURRAZAK PELER

ÇİNCE ALTAYCA İLİŞKİSİ *

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

3. Yarıyıl. 4. Yarıyıl. Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS TDE ÖZEL KONULAR Z

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

Dünyadaki milletlerin temel yapısını aile kurumu teşkil eder. Her aile üyesi için de farklı

Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi. Zorunlu Olarak Alınması Gereken AKTS Toplamı

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

YAYIN DÜNYASINDAN. on yirmi yılda özelde Eski

GENETİK DİLBİLİME GİRİŞ. ALTAY DİLLERİ SORUNU

ARZU ATİK, Yard. Doç. Dr.

EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı

Prof. Dr. Orhan ŞENER. Görevi Kadir Has Üniversitesi Hukuk Fakültesi Mali Hukuk Anabilim Dalı Başkanı ( dan itibaren)

Öz Geçmiş. Öğretmen MEB ( ) Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı ( )

AKADEMİSYEN A. N. KONONOV SOVYET TÜRKOLOJİSİNİN VE ŞARKİYATININ TARİHÇİSİ *

Divanü Lügati t-türk te Geçen baδram ~ bayram Kelimesinin Etimolojisi Üzerine. Mustafa ARGUNŞAH Galip GÜNER

YÖK ten Alınan Üniversite Onayları

Yayın Değerlendirme / Review

Deniz PARLAK. Derece Alan Üniversite Yıl. Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Bölümü. Doktora Siyaset Bilimi (Devam ediyor) Ankara Üniversitesi -

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Alan Üniversite Yıl. İstanbul Üniversitesi SBE 1996

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ DİLBİLİM BÖLÜMÜ

JSTOR Current Scholarship Program. Nicole Ameduri Gonul Institutional Participation Coordinator JSTOR Portico

Yayın Değerlendirme / Book Reviews

ÖZGEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

ÖZGEÇMİŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Yönetim Kara Harp Okulu 1985 Yüksek Lisans Uluslararası ilişkiler Beykent Üniversitesi 2005

Rusya Tarihi (IR413) Ders Detayları

ÖZGEÇMĐŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans

PROGRAM (Taslak) Türk Dilbiliminde Tanımlama ve Belgeleme. Lisans Üstü Öğrencileri İçin Yaz Okulu Ağustos 2013

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. Unvan Alan Kurum Yıl Prof. Dr. Doç. Dr. Yrd. Doç. Dr. Görev Kurum Yıl

Rusya Tarihi (IR413) Ders Detayları

Derece Bölüm/Program Üniversite l Lisans Hukuk Dokuz Eylül Üniversitesi 1994

TURİZM FAKÜLTESİ BÜLTENİ Yıl 1, Sayı 3 Mayıs, 2017

önce biz sorduk 50 Soruda KPSS 2017 soru ÖABT TÜRK DİLİ ve EDEBİYATI TAMAMI ÇÖZÜMLÜ SORU BANKASI Eğitimde

kpss Önce biz sorduk 50 Soruda SORU Güncellenmiş Yeni Baskı ÖABT TÜRK DİLİ EDEBİYATI Tamamı Çözümlü SORU BANKASI

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

Central Asian Studies

ÖZGEÇMİŞ. Gazetecilik ve Halkla Marmara Üniversitesi 1996

ORTA DOĞU VE KAFKASYA UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ

Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Güvenevler Mahallesi Cinnah Caddesi No:16/A Çankaya-ANKARA

Dünya Tarihi I (IR101) Ders Detayları

Ad Soyad. İş Telefonu. (ler) İş Adresi

GOOGLE: İKİ ÖĞRENCİYİ MİLYARDER YAPAN FİKİR

Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/program Üniversite Yıl

ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Cafer ÇİFTCİ Doğum Tarihi ve Yeri: 1973 BURSA Unvanı: Prof. Dr. Ana Bilim Dalı: Yakınçağ Tarihi Doçentlik Alanı:

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Bilgisayar Mühendisliği Atılım Üniversitesi

SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI KONTENJAN TESBİT FORMU

Kişisel Bilgiler. Doç. Dr. Hacer ÂŞIK EV. Tel İş : / 1762 Faks :

ÖZGEÇMİŞ. Dr. Öğr. Üyesi Yusuf BADAVAN Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Eğitim Bilimleri Bölümü Eğitim Yönetimi Anabilim Dalı Beytepe / Ankara

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Çin in Ming Döneminde Yapılmış olan Türkçe-Uygurca Sözlük: Ġdikut Mahkemesi Sözlüğü (1997 Ankara)

ÖZGEÇMİŞ Azerbaycan Cumhuriyeti Anayasası nın Kurduğu Hükümet Rejimi (1998)

MOĞOLCADAKİ ŞAHIS ZAMİRLERİNİN SİSTEMİ * D. TÖMÖRTOGOO

Doğum Tarihi ve Yeri: / Konya. Lisans (İktisat-İşletme, Maliye) Special Student

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

ALEKSANDR MİHAYLOVİÇ ŞÇERBAK ( ) Bülent GÜL *

ÖZGEÇMİŞ. Dağıtılmış Gecikmeli Modellerin Analizi ve Firma Verilerine Uygulanması, Prof. Dr. Ali Hakan Büyüklü

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl

DERS ÖĞRETİM PLANI. Avrupa İktisat Tarihi. Dersin Adı Dersin Kodu Dersin Türü

GERİ SÖZCÜĞÜNÜN ETİMOLOJİSİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

ESKİ TÜKÇEDEKİ YAÑŞA- FİİLİNİN YAŞADIĞI BİR ÖRNEK: YENÇELEŞMEK

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS

NEDEN BOĞAZİÇİ? Özgür düşünceli Araştırmacı Kendine güvenen Önyargısız Topluma saygılı Girişimci. bireyler

T ehlikedeki Diller Dergisi Ağ Sayfası

Özgeçmiş ; Đstanbul Üniversitesi 1998 Ens./Çalışma Ek. Doktora Sosyal Bilimler

TÜRKÇENĠN ETĠMOLOJĠ SÖZLÜKLERĠ ÜZERĠNE BĠR ĠNCELEME

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

Doç.Dr. BAHATTİN KARADEMİR

Ad Soyad. Hakan ÖZKAN. İş Telefonu. İş Adresi

ÖZGEÇMİŞ. Çiçek, A., Hastanelerde Verimlilik, Erciyes Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 1995.

Uluslararası Sıralamalarda Sağlık Üniversitelerinin Yeri ve Önemi

Yrd. Doç. Dr. Recep Serkan Arık

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Prof. Dr. Ayşe Gülçin Küçükkaya

1. Yarıyıl. Türk Dili ve Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS İNG127 TEMEL İNGİLİZCE I Z

Dünya Tarihi I (IR101) Ders Detayları

ÖZGEÇMİŞ. Russian Foreign Policy in South Caucasus under Putin, Perceptions (Journal of International Affairs) 13, no.4 (Kış 2008), s

Dünya Üniversiteleri ve Türkiye [2]

Derece Alan Üniversite Yıl. Doktora Sosyoloji Ortadoğu Teknik Üniversitesi 2010 (ODTÜ)

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997.

ALTAY D LLER NDEK BAZI EV GEREÇ ADLARI ÜZER NE * ( LM ARA TIRMALAR, S. 25, BAHAR/2008, s )

A.N. KONONOV BİLİM ADAMININ TUTTUĞU YOL *

DERS BİLGİLERİ. Dil Edinimi YDI208 IV.Yarıyıl Bu dersin ön koşulu ya da eş koşulu bulunmamaktadır.

Boğaziçi Üniversitesi Felsefe Bölümü. Lisans Programı

ORTA ASYA (ANONİM) KURAN TERCÜMESİ ÜZERİNDE ÖZBEKİSTAN DA YAPILMIŞ BİR İNCELEME. ТУРКИЙ ТAФСИР (XII-XII acp) *

DERS ÖĞRETİM PLANI. Dersin Kodu

2. Yıl / III. Dönem (Second Year Third Semester)

Diplomatik Yazışma II (IR404) Ders Detayları

Stratejik Pazarlama Yönetimi Açısından Marka ve Satış İlgisi, (Yüksek Lisans), Marmara Üniversitesi, 2002, Danışman: Prof.Dr.

Diplomatik Yazışma I (IR401) Ders Detayları

Transkript:

Dil Araştırmaları Dergisi Sayı: 2 Bahar 2008, 167-171 ss. Dile Âşık Bir Adam Dr. Sergey Anatolyeviç Starostin (24 Mart 1953 30 Eylül 2005) Gelecek derste Eski Japoncada yükselen vurgu diyerek lisans üstü öğrencilerine verdiği tarihsel dil bilimi dersini bitirdiğinde öğrencileri bunların, hocalarının son sözleri olduğunu bilmiyordu. Moskova daki Rusya Devlet Beşeri Bilimler Üniversitesinde yarım saat sonra şiddetli bir kalp krizi sonunda hayatını kaybettiğinde Sergey Anatolyeviç Starostin 52 yaşındaydı. Uluslararası üne sahip Rus dil bilimci Ilia Peiros: Ölmeden önce belki de dünyanın en önemli karşılaştırmalı dil bilimcisi idi. Dili hızlı ve iyi öğrenme yeteneğine sahipti; dillerin şablonunu kavrayarak onları bir sistem içerisinde sıralıyordu ki bu çok zor bir iştir. Diğer dil bilimciler pek çok dil biliyorlardı fakat üretici değillerdi. O hem dilleri biliyor hem bilgiyi üretiyordu. O, benzersizdi. diyordu. Starostin, 24 Mart 1953 tarihinde Moskova da doğdu. 1970 yılında, 17 yaşındayken Moskova Devlet Üniversitesi, Filoloji Fakültesinde Yapısal ve Uygulamalı Dil Bilimi Bölümünde çalışmalarına başladı. Hocalarının en tanınmışı A. A. Zaliznyak idi. Aynı zamanda yoğun olarak Japonca araştırma grubunda 167

... Ekrem ARIKOĞLU çalışıyordu. Bu sırada V. M. Illiç-Svitıç ın yakın arkadaşları olan Aron Dolgopolsky ve Vladimir Dybo tarafından yönetilen Nostratik Seminerleri ne katıldı. 1975 yılında lisans eğitimini tamamladı. Lisans üstü eğitimine Moskova daki Doğu Çalışmaları Enstitüsünde devam etti. Üç yıl sonra bu enstitüde işe başladı. 1987 yılında Moskova Devlet Üniversitesi Filoloji Fakültesinin, Uygulamalı ve Teorik Dil Bilimi Bölümünde düzenli dersler yönetmeye başladı. Bu dersler Karşılaştırmalı Dil Bilimine Giriş çalışmasının temellerini oluşturdu. 1992 yılında Rusya Devlet Beşeri Bilimler Üniversitesinde teorik ve uygulamalı dil bilimi dersleri vermeye davet edildi. Burada Karşılaştırmalı ve Tarihsel Dil Bilimi Bölümü başkanı oldu. Moskova nın en önemli dil bilimcilerinden V. A. Dybo, A. V. Dybo, E. H. Helminskiy ve O. A. Mudrak bölümde ona katıldılar. Teorik ve Uygulamalı Dil Bilimi Fakültesi kapandıktan (2000) sonra Rusya Devlet Beşeri Bilimler Üniversitesi, Doğu Kültürleri Enstitüsü, Karşılaştırmalı Çalışmalar Merkezi başkanlığına getirildi. Bu görevdeyken geleneksel Nostratik Seminerlerine devam etti. 1996 yılında Rusya Bilimler Akademisine üyeliği uygun bulundu. Oysa daha sekiz yıl önce yurt dışına çıkışta ciddi sıkıntılara uğratılmıştı. Bu yüzden Gorbaçov un açıklık politikalarına şükran duyardı. 1988 yılında Ann Arbor da Michigan Üniversitesinde Vitaly Şevoroşkin tarafından düzenlenen Dil ve Tarih Öncesi Sempozyumuna katıldı. Burada Santa Fe Enstitüsü yetkilileriyle tanıştı. Enstitü yetkilileri onu ilk insanların dillerinin, genetiklerinin, antropolojilerinin haritasını yapmak üzere davet ettiler. Bu Starostin için birikimini bütün dünyaya göstermek açısından büyük bir fırsat oldu. Starostin sadece bir masa başı çalışanı değildi. Daha 1974 yılından itibaren A. E. Kibrik in organize ettiği Kuzey Kafkasya ilmî seyahatlerine katıldı. Orada çok çeşitli dillerle karşılaştı. 1979 yılında Aynu dilinin son konuşurlarını bulmak için Sahalin adasına gitti. Orada Aynu dilini konuşan bulamadı ama Gilyak lehçesini konuşanların seslerini kaydetti. 1994 yılında Yenisey nehrinin doğusunda yaşayan Ketlerin bulunduğu bölgeye bir ilmî gezi organize etti. Bu gezinin sonuçları Ketskiy Sbornik in son sayısında (1995) yayımlandı. Sibirya nın bu bölgesinde yoğun nem ve sivrisineklerden yakalandığı hastalığı aylarca sürdü. Starostin in bilimsel çalışmalarının toplam sayısı yetmişi geçmez. Fakat bu çalışmalar temel fikirleri ele alır ve çok geniş kapsamlıdır. Starostin özellikle şu alanlara yoğunlaştı: Hint Avrupa (özellikle vurgu), Altay dilleri (özellikle Japonca), Kuzey Kafkasya, Yenisey ve Sibirya nın diğer eski dilleri, Çin-Tibet, Büyük dil aileleri (Nostratik ve Çin-Kafkas veya Dene-Kafkas), klasik karşılaştırmalı-tarihi dil bilimine istatiksel olarak uygulamalı yaklaşım. Dil tarihlemesi konusunda Morris Swadesh in geliştirdiği klasik metottan çok daha güvenli ve sayısal olarak çok daha fazla sonuçlar veren Starling bilgisayar programını geliştirdi. Starostin ilk bilimsel çalışmasını 1971 de yazdı. İlk Japoncanın yeniden yapılanması hakkındaki makalenin bir özeti 1972 yılında yayımlandı. 1975 yılında genişletilmiş hali yayımlandı. 1975 te Eski Çincede ilk seslerin yeniden yapılan- 168

Dile Âşık Bir Adam Dr. Sergey Anatolyeviç Starostin dırılması başlıklı master tezini savundu. Sonraki 4 yılda Eski Çincenin Fonetiğinin Yeniden Yapılandırılması başlıklı doktora çalışmasını hazırladı. Bilimsel olmayan sebeplerden dolayı doktora çalışması reddedildi. Bu çalışma 1989 yılında kitap olarak basıldı ve ilk Çin-Tibet dillerinin yeniden yapılandırılması konusunda temel kaynak oldu. Sergey Nikolayev ve Vladimir Dıbo yla, Trubetzkoy un Doğu ve Batı Kafkas dillerinin genetik akrabalığı üzerinde çalışmaya başladılar. Öncelikle ses denkliklerini ortaya çıkardılar. Çalışmaları A North Caucasian Etymological Dictionary (Moskova 1994) eserini ortaya çıkardı. Starostin, aynı yöntemi Yenisey dillerinde uyguladı. Böylece daha önceden A. Trombetti, K. Bouda Y. Ramstedt, vd. tarafından ortaya atılan Yenisey, Kuzey Kafkasya, Çin-Tibet dilleri arasındaki genetik akrabalık teorisinin düzenli ses denklikleri yasası ortaya çıkarılmış oldu. Starostin Altay dilleri alanında özellikle Japonca üzerinde yoğunlaştı. Arkadaşları Anna Dybo ve Oleg Mudrak la birlikte Etymological Dictionary of the Altaic Languages, Birinci cilt [A-K], İkinci cilt [L-Z], Üçüncü cilt [Indeks], Leiden- Boston: Brill, 2003, (Handbook of Oriental Studies / Handbuch der Orientalistik 8/1-3, Editörler Denis Sinor ve Nicola di Cosmo) adlı eseri de yazdı. Starostin in en önemli eseri geliştirdiği StarLing bilgisayar programıyla internet ortamında The Tower of Babel (İngilizce adı: Evolution of Human Languages) etimolojik veri tabanı projesidir. Bu sitenin, Starostin hayatını kaybettikten sonra oğlu George Starostin tarafından, veri tabanı genişletilmeye devam ediyor. Sitede milyonlarca kelimeyi içeren veriler yer alıyor. Mesela Türkiye Türkçesindeki ağa kelimesinin Altay dillerinde aka, Avrasyatik dillerde akv, bilinmeyen zamanlarda HVKV şeklinde ortak bir Nostratik kelime olduğu anlaşılıyor. Aynı veri tabanında Nostratik dillerle ilgili 2077 kelimenin, Altay dillerinden 2805 kelimenin karşılaştırmalı etimolojilerinin kayıtlı olduğunu görebiliyorsunuz. Basamak sistemiyle bütün dil ailelerinin birbirleriyle bağlantısı kuruluyor. Başta oğlu Georgiy Sergeyeviç Starostin olmak üzere Starostin in arkadaşları bıraktığı yerden hızla yollarına devam ediyorlar. Starostin in önemli çalışmalarıdan bazıları: 1972 K probleme rekonstruksii prayaponskoy fonologiçeskoy sistemi. In: Konferensiya po sravnitelno-istoriçeskoy grammatike indoevropeyskix yazıkov. Moskva: Nauka, 72-74. 1975a O rekonstruksii pralezginskoy fonologiçeskoy systemy (konsonantizm). In: Tezisy konferensii aspirantov i molodıx sotrudnikov: Literaturovedeniye, tekstologiya, lingvistika. Moskva. 1975b Aksentuasionnye sistemy japonskix dialektov. Moskva: Master Thesis. 1977 [ S. L. Nikolaev ile birlikte] O paradigmatiçeskix klassax indoevropeys- 169

Ekrem ARIKOĞLU kix glagolov. In: Nostratiçeskie yazıki i nostratiçeskoe yazıkoznaniye, ed. V.V. Ivanov et al. Moskva: Institut slavyanovedeniya i balkanistiki, 52-53. 1979 Problemi rekonstruksii drevnekitayskoy fonologiçeskoy sistemy. Moskva: Avtoreferat kandidatskoy dissertasii. 1984 [Ilya Peiros ile birlikte] Sino-Tibetan and Austro-Tai. Computational Analysis of Asian and African Languages 22, 123-128. 1984: Gipoteza o genetiçeskix svyazyax sino-tibetskix yazıkov s eniseyskimi i severnokavkazskimi yazıkami. In: Lingvistiçeskaya rekonstruksiya i drevneyşaya istoriya Vostoka, 4: Drevneyşaya yazıkovaya situasiya v Vostoçnoy Azii, ed. I. F. Vardu et al. Moskva: Institut vostokovedeniya, 19-38. 1986 Problema genetiçeskoy obşçnosti altayskix yazıkov. In: Istorikoku turnye kontakty narodov altayskoy yazıkovoy obşçnosti (29. sessiya PIAC, Taşkent, Sept. 1986), II. Lingvistika. Moskva: Nauka, 104-112. 1989: Nostratic and Sino-Caucasian. In: Lingvistiçeskaya rekonstruksiya i drevneyşaya istoriya Vostoka, Moskva: Nauka (Institut vostokovedeniya), 106-125. Published also in: Explorations in Language Macrofamilies, ed. V.V. Shevoroshkin. Bochum: 1990: [ V. Orel ile birlikte]: Etruscan as an East Caucasian Language. In: Proto-Languages and Proto-Cultures, ed. V.V. Shevoroshkin. Bochum: Brockmeyer, 60-66. 1991 Altayskaya problema i proisxojdeniye japonskogo yazıka. Moskva: Nauka. 1991: [S.L. Nikolaev ile birlikte: North Caucasian Roots. In: Dene-Sino- Caucasian Languages, ed. V.V. Shevoroshkin. Bochum:Brockmeyer, 174-264. 1991: On the Hypothesis of a Genetic Connection between the Sino-Tibetan Languages and the Yeniseian and North-Caucasian Languages (translated by W. Baxter). In: Dene-Sino-Caucasian Languages, ed. V.V. Shevoroshkin. Bochum: Brockmeyer, 12-41. 1992: Methodology of Long-Range Comparison. In: Nostratic, Dene- Caucasian, Austric and Amerind, ed. V.V. Shevoroshkin. Bochum:Brockmeyer, 75-79. Published also in: Time Depth in Historical Linguistics, Vol. 1, ed. C. Renfrew, A. McMahon and L. Trask. Cambridge: McDonald Institute for Archaeological Research, 2000, 61-66. 1994 [M. Ruhlen ile birlikte] Proto-Yeniseian reconstructions, with extra- Yeniseian comparisons. In: Merritt Ruhlen: On the origin of languages. Studies in linguistic taxonomy. Stanford: University Press. 1994: [S. L. Nikolaev ile birlikte]: North Caucasian Etymological Dictionary. Moscow: Asterisk Publishers. 1995 Old Chinese Basic Vocabulary: A historical Perspective. In: The Ancestry of the Chinese Language, ed. by William S-Y. Wang, Journal of Chinese Linguistics Monographs, Nr. 8, 225-251. 1995 On vowel length and prosodı in Altaic languages. Moskovskiy lingvistiçeskiy jurnal 1, 191-235. 170

Dile Âşık Bir Adam Dr. Sergey Anatolyeviç Starostin 1996: Word-final resonants in Sino-Caucasian. Journal of Chinese Linguistics 24/2, 281-311. 1997 On the consonant splits in Japanese. In: Indo-European, Nostratic,and Beyond. Festschrift for Vitaliy V. Shevoroshkin, ed. by I. Heged s et al. Washington: Institute for the Study of Man (Journal of Indo- European Studies, Monograph Nr. 22), 326-341. 1998: Hurro-Caucasica. In: K 70-letiyu V.N. Toporova. Moskva: Indrik, 90-99. 2000 The phonological system of Proto-Altaic. In: Problemı izuçeniya dannego rodstva yazıkov na rubeye tretyego tısyaçiletiya, ed. G. S. and S. A. Starostin. Moskva: Rossiyskiy gosudarstvennıy gumanitarnıy universitet, pp. 222-224. 2003 [A. Lubotsky ile birlikte] Turkic and Chinese loanwords in Tocharian. In: Languages in Time and Space: A Festschrift for Werner Winter on Occasion of his 80th Birthday, ed. B. Bauer and G.-J. Pinault. Berlin - New York: Mouton de Gruyter, 257-269. 2003 [Anna Dybo, Oleg Mudrak, ile birlikte] Etymological Dictionary of the Altaic Languages, Birinci cilt [A-K], İkinci cilt [L-Z], Üçüncü cilt [Indeks], Leiden-Boston: Brill (Handbook of Oriental Studies / Handbuch der Orientalistik 8/1-3, Editörler Denis Sinor ve Nicola di Cosmo). KAYNAKLAR John D. Bengtson and Václav Blažek In Memorium: Sergei Anatolyevich Starostin The Journal of Indo-European Studies Volume 33, Number 3 & 4, Fall/ Winter 2005, p. 309-313 http://jdbengt.net/06starostin.pdf http://starling.rinet.ru/cgi-bin/main. http://altaica.ru/personalia/e_starostin.htm Translated by A. Shetsen http://ehl.santafe.edu/denecauc.htm Ekrem ARIKOĞLU 171