İÇİNDEKİLER СОДРЖИНА. Önsöz... 8 Предговор Kitapla Setiyle İlgili Açıklayıcı Bilgiler Корисни информации за комплетот книги...

Benzer belgeler

Mariya Leontiç MAKEDONCA-TÜRKÇE VE TÜRKÇE-MAKEDONCA KONUŞMA KILAVUZLARININ TÜRKÇE VE MAKEDONCANIN ÖĞRENİLMESİNDE YARARLARI

NOVUS LIFE JAKA НОВУС ЛАЈФ ЈАКА

İŞTİP TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜNDE TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE UYGULAMADA OLAN TÜRKÇE - MAKEDONCA MATERYALLER. 1.Giriş

FERAH ALÜMİNYUM TİC.LTD.ŞTİ Компанија од Турција специјализирана за производство на алуминиумски делови (додатоци) и други производи од алуминиум.

BAŞSİAD BAŞİSKELE SANAYİCİ VE İŞ ADAMLARI DERNEĞİ MAKEDONYA ÜSKÜP/ KOSOVA-PRİŞTİNE TRIP EXHIBITOR LISTS

ОСНОВЕН МАКЕДОНСКО-ТУРСКИ РЕЧНИК TEMEL MAKEDONCA-TÜRKÇE SÖZLÜK. Министерствп за култура на Република Македпнија

İÇİNDEKİLER СОДРЖИНА. Boş Arsalar ve Çocuk Bahçeleri. Празните парцели и детските игралишта. Serçe ile Kırlangıç. Врапчето и ластовичката

ПРЕДГОВОР. Овој Основен турско-македонски речник е подготвен според најфреквентните зборови во секојдневниот разговорен јазик и во училишните книги.

A1 DÜZEYİ A KİTAPÇIĞI NOT ADI SOYADI: OKUL NO:

A1 DÜZEYİ B KİTAPÇIĞI NOT ADI SOYADI: OKUL NO:

Aynı Tadı Paylaşmak: Türkiye ve Makedonya Ortak Geleneksel Yemek Kültürü Projesi (2009)

2

Almanca IV (GER302) Ders Detayları

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Prof. Dr. Mahmut ÇELİK Yrd. Doç. Dr. Zeki GÜREL

İŞTİP GOTSE DELÇEV ÜNİVERSİTESİ FİLOLOJİ FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜNÜN TARİHÇESİ. 1. Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünün Kuruluşu

УНИВЕРЗИТЕТ,,ГОЦЕ ДЕЛЧЕВ ШТИП ФАКУЛТЕТ ЗА ОБРАЗОВНИ НАУКИ. ВОСПИТАНИЕ списание за образовна теорија и практика

ПОЗДРАВИ. Здраво MERHABA мер(х)аба. Добро утро! GÜNAYDIN! гјунајд`н. Добар ден! İYİ GÜNLER! ији ѓунлер! Добро вечер! İYİ AKŞAMLAR! ији акшамлар!

5. Sınıf (Hazırlık) 5. Sınıf 6. Sınıf 7. Sınıf 8. Sınıf Story Time My Word Bank

Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı

TEDU EPE. B. Yazma 25% C. Dil Kullanımı 25%

АХМЕТ ШЕРИФ. Област на истражување Историја на османско-турскиот период

Клучни зборови: Нусрет Дишо, детска литература, расказ, Црниот Исмет, животни.

CHARACTERISTICS OF TURKISH AND MACEDONIAN PROVERBS. Marija Leontik TÜRKÇE VE MAKEDONCA ATASÖZLERİNİN ÖZELLİKLERİ

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

İngilizce Hazırlık Programında Gruplar ve Tanımları

video etkinlik kitabı YEDİ İKLİM TÜRKÇE

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SERTİFİKA PROGRAMLARI. Hazırlayan Mustafa Altun

ПОМОШНИОТ ГЛАГОЛ сум ВО МАКЕДОНСКИОТ ЈАЗИК И ПОМОШНИОТ ГЛАГОЛ i- ВО ТУРСКИОТ ЈАЗИК

Seviye 1 Ünite 4 Çalışma Planı

İÇİNDEKİLER YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE GENEL BİR BAKIŞ... 2 GİRİŞ... 2 KAYNAKÇA DİL VE YABANCI / İKİNCİ DİL EĞİTİMİ KAVRAMLARI...

EĞİTİM TEKNOLOJİSİ VE İLETİŞİM

İstek Kemal Atatürk İlkokulu Eğitim Öğretim Yılı 1. SINIFLAR BÜLTENİ

DERS BİLGİLERİ. İngilizce İletişim II ENG 312 Bahar 3+0 3

TED ÜNİVERSİTESİ İNGİLİZCE YETERLİLİK SINAVI (TEDÜ - İYS)

Teknik Yazım ve Çeviri (ETI421) Ders Detayları

FRANSIZCA HAZIRLIK BİRİMİ TOTEM METOD DERSİ GÜNLÜK DERS PLANI

ANKARA ÜNİVERSİTESİ TÖMER TÜRKÇE ÖĞRETİM ARAŞTIRMA VE UYGULAMA MERKEZİ TÜRKÇE SINAVI

YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU

FRANSIZCA HAZIRLIK BİRİMİ LATITUDES METOD DERSİ GÜNLÜK DERS PLANI

Sarıyer Belediyesi ile Her çocuk İngilizce konuşsun

SON ŞİİRLERİ ПОСЛЕДНИ ПЕСНИ

Almanca I (GER201) Ders Detayları

TÜRKÇE-MAKEDONCA KĠTAPLARIN TÜRK DĠLĠNĠN ÖĞRETĠLMESĠNDE VE TÜRK EDEBĠYATININ TANITILMASINDA ETKEN OLARAK

İÇİNDEKİLER 1. KİTAP. BÖLÜM I Program KavraMI ve TÜRKÇE ÖğRETİM PrograMI. BÖLÜM II TÜRKÇE Öğretim PrograMININ TARİhî Gelişimi BÖLÜM III

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ DÜNYANIN HER YERİNDEYİZ!

Seviye 1 Ünite 1 Çalışma Planı

EMİN ALİ TURHAN, KAMİLE ÖZER AYTEKİN,

Ders Adı Kodu Dönem T+U Saati AKTS. Sözlü İletişim I ENG 311 GÜZ 3+0 3

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ. Hırvatistan Hollanda İngiltere İran İtalya Japonya Karadağ Katar Kazakistan KKTC Kosova Lübnan Macaristan Makedonya Malezya

Seviye 2 Ünite 1 Çalışma Planı

KEREM DÜNYA GEZİSİNDE. Metin: Halina Krouk Çizim : Rolandas Bilinskas

ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER

Fransızca III (FRE301) Ders Detayları

3. SINIF AKADEMİK BÜLTEN ANABİLİM EĞİTİM KURUMLARI

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU İNGİLİZCE DERS İÇEREKLERİ

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ERKEN YAŞTA DİL ÖĞRENME... 1

T.C ÇANKAYA KAYMAKAMLIĞI Yeni Karaca Eğitim Merkezi Müdürlüğü

ГРАМАТИЧКА СТРУКТУРА НА РЕЧЕНИЦАТА ВО МАКЕДОНСКИОТ И ВО ТУРСКИОТ ЈАЗИК. Марија Леонтиќ Универзитет Гоце Делчев,Филолошки факултет, Штип, Македонија

elif bengü Bölüm 4 İLETİŞİM VE EĞİTİM

Doç. Dr. Nazmiye TOPÇU TECELLİ Hacettepe Üniversitesi TÖMER Müdürü

İletişim ve Medya Çevirisi (ETI310) Ders Detayları

Fransızca II (FRE202) Ders Detayları

T.C. Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı. Gönül Elçileri İletişim Stratejisi

DÖNEMİ DENİZYILDIZI GRUBU NİSAN AYI BÜLTENİ

Akademik İngilizce II (ENG102) Ders Detayları

BAHARA MERHABA. H. İlker DURU NİSAN 2017 İLKOKUL BÜLTENİ

MAKEDONCADAKİ TÜRKÇE FİİLLERİN YAPILARI VE KULLANILIŞ ŞEKİLLERİ THE STRUCTURE AND THE USE OF THE TURKISH VERBS IN THE MACEDONIAN LANGUAGE

Teknik Çeviri (ETI320) Ders Detayları

Haydi İşe Gidelim. Aude Maryan. Brunel Mançek. Metin: Çizimler:

DERS BİLGİLERİ. İngilizce 4 ENG 212 Bahar 3+0 3

ULTIMATE LANGUAGE SCHOOLS D O P İ N G D İ L. İngilizce Eğitim Merkezi WWW. DOPINGDIL. COM

İLKOKUL ÜRÜN KATALOĞU SINIF.

ÇİÇEK GRUBU HAZİRAN AYI BÜLTENİ

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova


KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ Sosyal ve Beşerî Bilimler Fakültesi İletişim Tasarımı ve Yönetimi Bölüm/Program Dersi DERS TANIM BİLGİLERİ.

0 yaştan itibaren. Sıcak ve sakin bir ses ile konuşabilirsin ve şarkı söyleyebilirsin. "Bebek kelimeleri" yerine, gerçek kelimeleri kullanabilirsin

SOSYAL BĠLGĠLER SOSYAL BĠLGĠLER 7 -ĠSTANBUL UN FETHĠ SERGĠSĠ AÇMA- Ünitenin Adı Beklenen Performans Süre Puanlama Yöntemi

ÖZEL OKAN İLKOKULU EĞİTİM ÖĞRETİM YILI

GENEL İNGİLİZCE PROGRAMI AVRUPA DİL PORTFOLYOSU

Almanca I (GER201) Ders Detayları

EĞİTİM DÖNEMİ KELEBEK GRUBU ŞUBAT AYI BÜLTENİ

ÖZEL BİLGE OKULLARI 2. SINIFLAR NİSAN AYI BÜLTENİ

Çeviri I (ELIT 205) Ders Detayları

4. SINIF AKADEMİK BÜLTEN ANABİLİM EĞİTİM KURUMLARI

YILLIK ÖDEV DEĞERLENDİRME ÖLÇEĞİ. Yazar ramazan Cumartesi, 18 Eylül : DERSİN ADI SINIF VE ŞUBESİ / 11

Bölgesel Yükseköğretimde Uluslararasılaşma Toplantısı. Kerim SARIGÜL

ATILIM ÜNİVERSİTESİ Yabancı Diller Bölümü Bahar KAM 332 ELEŞTİREL OKUMA

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

МАКЕДОНСКИТЕ ГРАДОВИ И НИВНИОТ ОПИС ВО ДЕЛОТО ПАТОПИСИ НА ЕВЛИЈА ЧЕЛЕБИ. доц. д-р Марија Леонтиќ

Çevirmenler için Dilbilgisi (ETI252) Ders Detayları

Endüstri Mühendisliği ve Kalite Yönetim Sistemi

Nükhet YILMAZ TÜRKÇE Ne ekersen onu biçersin. Karaca ile Yürüyen Köşk KÜTÜPHANE

Büyüyünce Metin: Eva S. Maurer Çizim: Aleksandar Sotirovski

Öğretim Teknolojileri ve Materyal Geliştirme İLETİŞİM

СОДРЖИНА. Osman Baymak ın Şiiri Поезијата на Осман Бајман Песна за жената Песна за жената Песна за жената 9...

AKTIF (ETKİN) ÖĞRENME

Transkript:

İÇİNDEKİLER СОДРЖИНА Önsöz... 8 Предговор... 9 Kitapla Setiyle İlgili Açıklayıcı Bilgiler... 10 Корисни информации за комплетот книги... 11 Leksik Temalar ve Gramer Birimleri... 12 Лексички теми и граматички единици... 12 Kitapta Kullanılan Semboller... 16 Симболи користени во книгата Öğretmen Talimatları ve Öğrenci Soruları... 17 Инструкции на наставникот и прашања на студентите Öğrenciler İçin Kitap Talimatları... 17 Инструкции за учениците поврзни со книгата Giriş Dersi: Haydi Türkçe ve Makedonca Öğrenelim!... 20 Уводна лекција: Ајде да учиме турски и македонски! Haydi Tanışalım / Ајде да се запознаеме Haydi Tanıtalım / Ајде да претставиме Bu Kim? Şu Kim? O Kim? / Кој е овa? Кој е тоa? Кој е онa? Bu Ne? Şu Ne? O Ne? / Што е ова? Што е тоа? Што е она? Burası Neresi? Şurası Neresi? Orası Neresi? / Што е ваму? Што е таму? Што е онаму? 1. Ders: Haydi Tanışalım! Лекција 1: Ајде да се запознаеме! Fakültede Tanışalım / Да се запознаеме на факултет Sınıfta / Во одделение Nerelisin? Nerede Oturuyorsun? / Од каде си? Каде живееш? Biz ve Diller / Ние и јазиците 2. Ders: Farklı Hayat Tarzları... 64 Лекција 2: Различни начини на живот Bizim Evimiz, Bizim Hayatımız, Bizim Cennetimiz / Нашата куќа, нашиот живот, нашиот рај Köy ve Şehir Hayatı / Селски и градски живот Benim Ailem / Моето семејство Ben Turistim, Çarşıya Nasıl Gidilir? / Јас сум турист, како се оди до чаршијата? 3. Ders: Haydi Yiyecek Alışverişi Yapalım ve Birlikte Yiyelim... 82 Лекција 3: Ајда да купувамаме храна и заедно да јадеме Markette Alışveriş Yapalım / Да пазариме во маркет Manavda Alışveriş Yapalım / Да пазариме во продавница за зеленчук и овошје Kasapta ve Balıkçıda Alışveriş Yapalım / Да пазариме во месарница и во рибарница Makedonya dan Misafirler / Гости од Македонија

4. Ders: Okula, İşe ve Tatile Nasıl Gidersiniz?... 102 Лекција 4: Како одите на училиште, на работа и на одмор? Okula ve İşe Ne ile Gidersiniz? / Како одите на училиште и на работа? Otobüsle Yolculuk / Патување со автобус Uçakla Yolculuk / Патување со авион Bitola ya Trenle Yolculuk / Патување со воз до Битола 5. Ders: Haydi Giysi Alışverişi Yapalım... 120 Лекција 5: Ајде да купуваме облека Hayatımızdaki Renkler / Боите во нашиот живот Kış Giysisi Alışverişi / Купување зимска облека Yaz Giysisi Alışverişi / Купување летна облека Ayakkabıcıda Alışveriş / Купување во продавница за чевли 6. Ders: Programlı Hayat... 138 Лекција 6: Испланиран живот Aile Programı / Семејна програма Angelovski Ailesinin Yeni Hayatı / Новиот живот на семејството Ангеловски İşte Mola / Пауза на работа Mimoza Hanım Bankaya ve Postaneye Gidiyor / Госпоѓа Мимоза оди во банка и во пошта 7. Ders: Bedenimizi ve Sağlığımızı Koruyalım... 158 Лекција 7: Да го чуваме своето тело и своето здравје Baş ve Vücut Organları / Органи на главата и на телото Sağlıkevinde / Во диспанзер Dişçide / На заболекар Eczanede / Во аптека 8. Ders: Doğum Günün Kutlu Olsun... 174 Лекција 8: Среќен роденден Bilgisayarım ve Cep Telefonum Bozuk / Компјутерот и телефонот ми се расипани Bilgisayar Mağazasında / Во продавница за компјутери Ali nin Evine Ziyaret / Посета на куќата на Али Doğum Günün Kutlu Olsun! / Нека ти е среќен роденденот! Bitiş Dersi: Haydi Yeni Yılı Birlikte Kutlayalım!... 190 Завршна лекција: Ајде Новата година заедно да ја дочекаме!. Keşke Hayaller Gerçek Olsa / Камо среќа сништата да се стварност Türkiye de ve Makedonya da Yeni Yıl Kutlamaları / Новогодишни прослави во Турција и во Македонија Yeni Yılı Nerede Kutlayacağız? / Каде ќе ја славиме Новата година? Makedonya ve Türkiye İzlenimleri / Впечатоци од Македонија и од Турција

ÖNSÖZ Makedonya da, Türk dilinin, Türkoloji bölümlerinde ve farklı kurslarda öğretilmesinin sağlam bir geleneği vardır. Son dönemde Makedonya ile Türkiye arasında kültürel iş birliği de artmaktadır. Bunun sonucunda Makedonya da birçok kişi Türkçeyi, Türkiye de ise özellikle göçmen ailelerin üyeleri Makedoncayı öğrenmek istediler. Bunun dışında Makedonya da çok sayıda Türk şirketinin temsilcilikleri açıldı, birçok Türkiyeli öğrenci Makedonya daki üniversitelere yazılıp gündelik hayatta her gün Makedoncaya gerek duymaya başladı. Yeni şartlarda uzmanlar, diplomatlar, temsilciler, menajerler, işçiler, doktorlar, öğretmenler ve öğrenciler Türkçeyi ve Makedoncayı farklı seviyede öğrenmeye yöneldiler. adlı kitap, Türkçeyi ve Makedoncayı öğrenmek isteyenlere yardımcı olmak için büyük bir özenle hazırlandı. Bu kitap özellikle Makedoncanın yardımıyla Türkçeyi, Türkçenin yardımıyla Makedoncayı daha kolay öğrenmeyi amaçlayan öğrencilere yöneliktir. Kitabın Türkçe ve Makedonca kısmı hem paralel olarak hem de bağımsız olarak kullanılabilir. Makedonca metni ile Türkçe metni çeviri olarak sözcüğü sözcüğüne değerlendirmemiz doğru değil çünkü Türkçe ve Makedonca metinler kendi dil mantığı içinde gelişir. adlı kitap, Avrupa Konseyinin Ortak Avrupa Çerçevesi (Common European Framework) adlı kılavuzuna ve Yetişkinler için Avrupa Dil Portfolyosu nda belirlenen A1 ve A2 (temel) beceri düzeylerine göre hazırlanmıştır. adlı ders kitabı; giriş dersi, sekiz ders ve bitiş dersinden oluşur. Her bir ders tematik bir bütünlük içinde hazırlanmış ve dört alt konuya ayrılmıştır. Ayrıca, her ders belirli gramer birimlerini içermektir. Dersin gramer bölümünde, Türkçe dil bilgisi ve Makedonca dil bilgisi hakkında kısa ve özlü bilgiler sunulmaktadır. Gramer birimlerinde kıyaslama yöntemi kullanılmıştır. Bu bölümde özellikle dil bilgisi tabloları bunun için verilmiştir. adlı kitap modern dil öğretim teknikleriyle hazırlanmıştır. Her ünitede metinler ve alıştırmalar dinleme, okuma, anlama, sözlü anlatım, karşılıklı konuşma (diyalog) ve yazılı anlatım beceri düzeylerine yöneliktir. Konuşma bölümlerinde, günlük hayatta kullanılabilecek diyaloglar verilmiştir. Yazılı anlatım bölümünde ise dersin konusuyla ilgili yazma ödevleri yer almaktadır. Öğrencilerin tasvir etmesi için kitap uygun resimlerle desteklenmiştir. adlı kitap, Makedonya da yirmi yılı aşkın deneyimimi Avrupa Konseyinin çağdaş dil öğretim ölçütleri ile birleştirmemin bir ürünüdür. Bu kitabın uygulanmasında ne öğretmen ne de öğrenci pasif kalacaktır. Öğretmen, dinleme metinlerini kendisi gerçekleştirecektir. Bunun dışında öğretmen öğrencilerle birlikte bazı derslerde bulunan belirli şarkıları internette arayıp bulacak ve derste birlikte dinleyip söyleyeceklerdir. Bu kitap büyük sevgi ve zevkle hazırlandı. Sevgili öğretmenlerim ve öğrencilerim, Türkçeyi ve Makedoncayı öğretirken ve öğrenirken büyük zevk almanızı gönülden diliyorum. 31.1.2015 Mariya Leontik Skopye