Alābum un Oğlu Kuliya ya Ait Beş Tablet

Benzer belgeler
ANADOLULU TÜCCAR NİNİ YE AİT TABLETLER

ASUR TİCARET KOLONİLERİ DÖNEMİ TÜCCARLARINDAN UṢUR-ŠA- İŠTAR IN SARAY VE KURUMLAR İLE YAZIŞMALARINDAN BAZI ÖRNEKLER. Salih ÇEÇEN -L.

Nurgül YILDIRIM. ARCHIVUM ANATOLICUM (ArAn)

CAPPADOCİA JOURNAL ASURLU BAYAN AKADİA NIN AĞABEYİ UṢUR-ŠA-İŠTAR A GÖNDERMİŞ OLDUĞU ÜÇ MEKTUP

KÜLTEPE DEN YERLİ BİR TÜCCARA AİT BEŞ TABLET

Kültepe Metinlerinde Yeni Bir Yer Adı Gazabura

GÜRAY MÜZE DE BULUNAN ESKİ ASURCA İKİ TABLET *

KÜLTEPE METİNLERİNDE GEÇEN HİMTUM KELİMESİNİN ANLAMI ÜZERİNE *

Çivi Yazılı Tabletlere Göre Eski Anadolu da Vergi Uygulamaları Ve Kaçakçılık (M.Ö. ± )

Kültepe den nikka İlgili Altı Yeni Belge

ANADOLU'DA BORSA VE ENFLASYONUN İLK ŞEKİLLERİ

Eski Asur Şehir Devletinin Ticari Tekelleşme Politikası

KÜLTEPE METİNLERİNDE GEÇEN RAHİBELERİN AİLE VE TOPLUMDA Kİ KONUMU

KÜLTEPE DEN KERVAN GÜZERGÂHLARINA IŞIK TUTAN İKİ YENİ METİN

Yrd. Doç. Dr., Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Eskiçağ Dilleri ve Kültürleri Bölümü. 1.

KÜLTEPE TABLETLER I I INDA, M.Ö II. B NDE, KADININ HAYATINDAK YER

ASUR TİCARET KOLONİLERİ ÇAĞI NDA (M.Ö ) TİMELKİYA KRALLIĞI

ASUR TİCARET KOLONİLERİ DÖNEMİNDE ANKUWA ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

Gü ven ce He sa b Mü dü rü

Kültepe Tabletlerinde Geçen hašlātum Kelimesi Üzerine Bir Değerlendirme

Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Eskiçağ Dilleri ve Kültürleri (Sumeroloji) Anabilim Dalı, 2001.

İslam da İhya ve Reform, çev: Fehrullah Terkan, Ankara Okulu Yayınları, Ankara 2006.

ESKĐ ASUR TOPLUMUNDA ÇOCUKLARA AD VERME GELENEĞĐ

Yüksek Lisans Tezi. Esma Öz

ÖZGEÇMİŞ Kasım, 2017

ESKİ ASUR ve ANADOLU DA KASSUM GÖREVLİSİ

BİR KÜLTEPE METNİNDE KAYDEDİLEN HURĀTUM RABİĀTUM

ÖZGEÇMİŞ Temmuz 2018

ANKARA ÜNİVERSİTESİ DİL VE TARİH-COĞRAFYA FAKÜLTESİ ESKİÇAĞ DİLLERİ VE KÜLTÜRLERİ Yayın No: 381 ANADOLU ARŞİVLERİ 11/1

CUMHURİYETİN 80. YILINDA KÜLTEPE KANİŠ KAZILARI

KÜLTEPE TABLETLERİNİN ANADOLU TARİHİ VE KÜLTÜR TARİHİ BAKIMINDAN ÖNEMİ

-gi de ra yak- se ve bi lir sin... Öl mek öz gür lü ğü de ya şa mak öz gür lü ğü de önem li dir. Be yoğ lu nda ge zer sin... Şöy le di yor du ken di

mer can or ma nı için de do laş mak tay dı. Ka ya la rın ara sın da ki ya rık lar da on la rın yu va la rıy dı. Ha nos de lik ler den bi ri ne bil gi

Çivi Yazılı Belgelere Göre Eski Anadolu Mutfağında Bir Besin Maddesi: TUZ

Asur Devleti Kaynakçası

GELECEĞİ DÜŞÜNEN ÇEVREYE SAYGILI % 70. tasarruf. Sokak, Park ve Bahçelerinizi Daha Az Ödeyerek Daha İyi Aydınlatmak Mümkün

STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI

ESKİ ANADOLU DA SU ORDALİ

KOLONI ÇAGI NDA (M.Ö ) ANADOLU DA BULUNAN ASURLU GÖREVLILER

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Çetin Öner. Roman GÜLİBİK. Çeviren: Aslı Özer. 26. basım. Resimleyen: Orhan Peker

T.C. EBELİK, LİSANS PROGRAMI, (ÖRGÜN ÖĞRETİM) EBELİK, LİSANS PROGRAMI, (ÖRGÜN ÖĞRETİM)

MODEL SORU - 1 DEKİ SORULARIN ÇÖZÜMLERİ

MÖ II. BİN YILIN İLK ÇEYREĞİNDE ANADOLU NUN EN ÖNEMLİ TİCARET MERKEZİ OLAN KANİŠ KĀRUMU LEVANTİNİZMİN İLK ÖRNEĞİ MİDİR?

ONLARLA OTURACAK, YİYECEK VE YAĞLANACAK

ESKİ ASURCA METİNLERDE TABLET KAPLARI VE KÜLTEPE DEN ARKEOLOJİK ÖRNEKLER

ASUR TİCARET KOLONİLERİ DEVRİNDE ANADOLU ŞEHİR DEVLETLERİNİN İDARİ YAPISI

Kültepe Tabletlerine Göre Asur Ticaret Kolonileri Döneminde Anadolu da Üzüm Yetiştiriciliği ve Bağcılık*

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI PR. (İNGİLİZCE) TARİH PR. (İNGİLİZCE) (TAM BURSLU) SOSYAL BİLGİLER ÖĞRETMENLİĞİ PR.

ÖDEV ve ÖLÇME AKILLI. Berna DEMİREL

T.C. Sıra No Aday No Kimlik No Ad Soyad Lisans Lisans Puanı Mülakat Puanı Nihai Ortalama

30 MALİ BORÇLAR *** En çok bir yıl içinde ödenmesi gereken ve ödenmeleri dönen varlıklarla gerçekleştirilecek

Açıldı göklerin bâbı

T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ESKİÇAĞ DİLLERİ VE KÜLTÜRLERİ (SUMEROLOJİ) ANABİLİM DALI

KE00-SS.08YT05 DOĞAL SAYILAR ve TAM SAYILAR I

VEKTÖRLER BÖLÜM 1 MODEL SORU - 1 DEKİ SORULARIN ÇÖZÜMLERİ MODEL SORU - 2 DEKİ SORULARIN ÇÖZÜMLERİ

ŞEYH SAFVET İN TASAVVUF DERGİSİ NDEKİ YAZILARINDA TASAVVUFÎ KAVRAMLARA BAKIŞI

Gök ler. Uçak lar la gi di lir an cak ora la ra. İn san gök ler de do la şa bil se. Bir ak şa müs tü, ar ka daş la rıyla. Bel ki ora la ra uçak lar

YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN BANKALAR KANUNU NUN 46 NCI MADDESİNE GÖRE YAPACAKLARI TASDİKE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNETMELİK

İÇİNDEKİLER... SUNUŞ... İKİNCİ BASKIYA ÖNSÖZ... BİRİNCİ BASKIYA ÖNSÖZ... TABLOLAR VE ŞEKİLLER LİSTESİ... KISALTMALAR LİSTESİ...

10. SINIF KONU ANLATIMLI. 2. ÜNİTE: ELEKTRİK VE MANYETİZMA 4. Konu MANYETİZMA ETKİNLİK ve TEST ÇÖZÜMLERİ

Bedelsiz mal teslimi belge düzeni ve Form Ba-Bs Hk.

7. Sınıf MATEMATİK TAM SAYILARLA ÇARPMA VE BÖLME İŞLEMLERİ 1. I. ( 15) ( 1) 5. ( 125) : ( 25) 5 6. (+ 9) = (+ 14)

ya kın ol ma yı is ter dim. Gü neş le ısı nan top rak üze rinde ki çat lak la rı da ha net gö rür düm o za man. Bel ki de ka rın ca la rı hat ta yağ

sınıflar için. Öğrenci El Kitabı

KÜRESEL AYNALAR BÖLÜM 26

TORK. τ = sin cos60.4 = = 12 N.m Çubuk ( ) yönde dönme hareketi yapar. τ K. τ = F 1. τ 1. τ 2. τ 3. τ

ANADOLU DAKİ ESKİ ASUR KOLONİ MAHKEMELERİ

Asur Ticaret Kolonileri Çağı

ASUR TİCARET KOLONİLERİ ÇAĞI NDA (M.Ö ) ANADOLU DA HAYVANCILIK VE HAYVAN TİCARETİ

Asur Ticaret Kolonileri Çağı ve Hititler Devrinde Anadolu da Kuyumculuk. Jewelery in Anatolia in Assyrian Trade Colonies Era and Hittites Period

KÜLTEPE TABLETLERİNDE GEÇEN VERGİLER VE ÖZELLİKLERİ*

T.C. GELİR İDARESİ BAŞKANLIĞI. Konya Vergi Dairesi Başkanlığı. Sayı :

GAZ BASINCI. 1. Cıva seviyesine göre ba- sınç eşitliği yazılırsa, + h.d cıva

B T A n a l o g T r a n s m i t t e r. T e k n i k K ı l a v u z u. R e v 1. 2

BAĞIL HAREKET. 4. kuzey. Şekilde görüldüğü gibi, K aracındaki gözlemci L yi doğuya, M yi güneye, N yi güneybatıya doğru gidiyormuş gibi görür.

AĞUSTOS / 2017 AYI İTİBARİYLE K TÜRÜ YETKİ BELGESİ SÜRESİ BİTECEK FİRMALAR

BAĞIL HAREKET BÖLÜM 2. Alıştırmalar. Bağıl Hareket ÇÖZÜMLER. 4. kuzey

Sıra No Aday No Kimlik No Ad Soyad Lisans Lisans Puanı Mülakat Puanı Nihai Ortalama Durum (ALMANCA) ÖĞRETİM)

SİGORTA SUİSTİMALLERİ

MODEL SORU - 1 DEKİ SORULARIN ÇÖZÜMLERİ

SIVI BASINCI. 3. K cis mi her iki K. sı vı da da yüzdü ğü ne gö re ci sim le re et ki eden kal dır ma kuv vet le ri eşittir. = F ky 2V.d X.

13. YY. DA ARAMİ KAVİMLERİ BET ZAMANİ: Qir ülkesi halkı daha Emar metinlerinde görülmeden önce, Arami kavimlerine eski Kaŝiyari Dağı olan Tur Abdin

SİRKÜLER (2018/60) İşletmelerinde fiilen bulunduğu halde kayıtlarında görülmeyen, Kayıtlarda yer aldığı halde işletmede fiilen bulunmayan,

Sirküler Tarihi : Sirküler No : 2017/114

MUHTASAR VE PRİM HİZMET BEYANNAMESİ HAKKINDA:

TEST 1. Hareketlilerin yere göre hızları; V L. = 4 m/s olarak veriliyor. K koşucusunun X aracına göre hızı; = 6 m/s V X.

ASUR TİCARET KOLONİLERİ ÇAĞINDA ANADOLU DA İNANÇ SİSTEMİ In Assyrian Trade Colonial Age Belief System In Anatolia L. Gürkan GÖKÇEK Gülbin İNCE

ÖĞRETİM) PR. ÖĞRETİM) ÖĞRETİM) ÖĞRETİM) 46*******5 ME*** YI*** İŞLETME PR. (AÇIKÖĞRETİM) ,000 83,9500 Kazandı

İÇİNDEKİLER. Birinci Bölüm

œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ

VEKTÖRLER. 1. Ve ri len kuv vet le ri bi le şen le ri ne ayı rır sak, x y. kuv vet le ri ( 1) ile çar pı lıp top lanır. ve F 3

GİRENLERİN SGK DAN SAĞLIK YARDIMI ALIP ALAMAYACAKLARININ AÇIKLANMASI

RUSYA FEDERASYONUN DI POL T KASINI EK LLEND REN EOPOL T K KURAM: NEO-AVRASYACILIK ÖRNE Dr. Aidarbek Amirbek

Sıra No Aday No Kimlik No Ad Soyad Lisans Lisans Puanı Mülakat Puanı Nihai Ortalama Durum PROGRAMI, (ÖRGÜN ÖĞRETİM) ÖĞRETİM)

FONKSİYONLAR FONKSİYONLAR Sayfa No. y=f(x) Fonksiyonlar Konu Özeti Konu Testleri (1 8) Yazılıya Hazırlık Soruları...

EMEK ELEKTRİK ENDÜSTRİSİ A.Ş.

Transkript:

Alābum un Oğlu Kuliya ya Ait Beş Tablet Five Tablets Belong to Kuliya Son of Alābum Hakan EROL Öz Bu makalede işlediğimiz tabletler Kaniš kārum unun II. tabakasının sonlarına yakın bir zamanda Kaniš kārum unun elçisi olarak görev yapmış Asurlu tüccar Kuliya ya aittir. 1992 yılı Kültepe kazısında ortaya çıkarılan Alābum un oğlu Kuliya nın arşivi (Kt. 92/k 188-263) 76 belgeden oluşmaktadır. Bu küçük arşiv K. R. Veenhof tarafından ayrıntılı bir şekilde AKT V te yayınlanmıştır. Burada incelediğimiz belgeler Kuliya arşivinde değil, aynı yılda kazılan iki farklı evde ele geçmiştir. Belgelerden ikisi açılmamış mektup zarfıdır. Bunlardan birinde Kuliya nın mühür baskısı bulunmaktadır. Anahtar Kelimeler: Kültepe, Kaniš kārum u, Çivi Yazılı Belgeler, Alābum un Oğlu Kuliya Arşivi. Abstract: The tablets studied in this article belong to an Assyrian merchant called Kuliya, who had performed some services to kārum Kaniš as an envoy of this institution in the last years of II nd level of kārum Kaniš. The archive of Kuliya son of Alābum which was unearthed in 1992 excavation season of Kültepe consist of 76 written documents (Kt. 92/k 188-263). This small archive was studied elaborately by K. R. Veenhof and published by him in AKT V. The documents of Kuliya analyzed in this article were not found in Kuliya s archive but from two different houses, which were excavated in the same year, adjacent to Kuliya s house. Two of these Kültepe tabletleri üzerinde çalışmama imkân veren Kazı Başkanı Sayın Fikri Kulakoğlu na teşekkürlerimi sunarım. Arş. Gör. Dr., Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Eskiçağ Dilleri ve Kültürleri Bölümü, herol@humanity.ankara.edu.tr

24 Hakan EROL documents are unopened letter envelopes; one of these contains the impression of Kuliya s seal. Key Words: Kültepe, kārum Kaniš, Cuneiform Texts, The Archive of Kuliya Son of Alābum. Makalemizde ele aldığımız belgeler, Eski Asur Ticaret Kolonileri Döneminde yaşamış Asurlu tüccar Kuliya ya aittir. Alābum un oğlu Kuliya nın arşivi 1992 yılı Kültepe kazısında ortaya çıkarılmıştır. K. R. Veenhof tarafından detaylı şekilde incelenerek yayınlan bu küçük arşiv Kt. 92/k 188-263 numaralı belgeleri kapsamaktadır. 1 Arşivden edinilen bilgilere göre, Kaniš kārum unun II. tabakasının yaklaşık son 15 yılında Anadolu da ticarî faaliyetlerde bulunan Kuliya, bir dönem Kaniš kārum unun elçisi (šiprum) olarak idarî hizmetlerde bulunmuş önemli bir şahıstır. 2 Aşağıda işlediğimiz beş tablet 1992 yılı kazı sezonunda, Kuliya nın evine yakın iki farklı yapıda ele geçmiştir. Bunlardan Kt. 92/k 278, 284 ve 286 Aššur-bāni nin oğlu Šu-İštar ın arşivinde bulunmuştur. Fakat bu tabletlerin Šu-İštar ailesiyle hiçbir ilgisinin olmadığı görülmektedir. Kt. 92/k 1020 ve 1026 ise yine Kuliya nın evine yakın bir açmada ele geçmiştir. Kuliya nın kendi arşivinde olması gereken bu metinlerin niçin başka yerlerde bulunduğuna doyurucu bir cevap bulmak zordur. K. R. Veenhof un, 1989 kazı sezonunda ele geçen Enah-ili arşivindeki Kuliya ya ait bazı belgeler için öne sürdüğü gibi, bu tabletler de kārumun II. tabakasının yıkımı sırasında yakın çevreye saçılarak komşu evlerdeki arşivlere karışmış olabilir. 3 Kt. 92/k 278 (1-207-92; 4.6x5x1.5; Koyu kiremit rengi) Alābum un oğlu Kuliya nın Ahuwaqar ın oğlu Puzur-Aššur a gönderdiği bir mektuptur. Açılmamış zarf olan belge Kuliya nın mühür baskısını ihtiva etmesi bakımından önemlidir. Öy. 1 KİŠİB Ku-li-a DUMU A-lá-bi 4 -im a-na Puzúr-A-šur 1 Arşiv belgeleri ve Alābum un oğlu Kuliya hakkında ayrıntılı bilgi için bkz., K. R. Veenhof, Kültepe Tabletleri V (AKT V), Türk Tarih Kurumu Yayınları V-33c, Ankara 2010. 2 Veenhof a.g.e., s.19, 21-22 3 Veenhof, a.g.e., s. 15.

Alābum un Oğlu Kuliya ya Ait Beş Tablet 25 Ak. Ay. Ük. Aššur a. DUMU A-hu-wa-qar 1-6) Alābum un oğlu Kuliya nın mührü, Ahuwaqar ın oğlu Puzur- Açıklama: St. 3-4: K. R. Veenhof un belirttiğine göre, Ahuwaqar ın oğlu Puzur- Aššur, Kuliya firması ile yakın ilişki içindedir ve nakliyeci olarak da çalışmaktadır. 4 Ön yüz Arka Yüz Alt Kenar Üst Kenar Kt. 92/k 284 (1-243-92; 3.8x5.8x2; Boz renkli) Kaniš kārum unun Kuliya ile Lā-qēpum arasındaki bir mesele hakkında İnbi-İštar, dātum ödeyenler ve Tuhpiya sakinlerine yazdığı bir mektuptur. Tabletin alt kenarı kırık olduğundan konunun içeriği tam olarak 4 Veenhof, a.g.e., s. 27-28.

26 Hakan EROL anlaşılamamaktadır. Kuliya arşivinde de Lā-qēpum ailesiyle ilgili bu konuya işaret eden herhangi bir bilgi yoktur. Sorunun çözümü için Lā-qēpum un karısı ve oğullarının Kaniš e gönderilmeleri istenmektedir. Öy. 1 um-ma kà-ru-um Kà-ni-iš TUR GAL-ma a-na İn-bi 4 -İštar ša-qí-il 5 da-tim ú wa-áš-bu-tim ša Tù-ùh-pí-a TUR GAL qí-bi 4 -ma 5 a-na-kam Ku-li-a DUMU A-lá-bi 4 i[m] [i]m-{hu}-ur-ni-a-tí um-m[a] [Alt kenar kırık] Ay. 1 Ku-li-{a} [x x x x x] Ük. Sk. 1-4) KÙ.BABBAR-áp-šu li-il 5 -q[é (x)] a-na Ku-li-a / lá tù-š[a? -x x] DAM Lá-qé-ep ú me-e[r-e] 5 Lá-qé-ep iš-tí İ-ku-pì-[a] ší-ip-ri-ni li-sú-hu-ni [(x)] u 4 -me-e mì-ma lá ta-ša-k[à]-na-šu-nu a-tù-nu lu e-mu-uq ší-ip-ri-ni ší-pár-ni 10 lá {i}-sà-hu-ur / a-na li-sú-ùh DAM Lá-qé-ep {ú} [me-er-e Lá-qé-ep ma-ṣí 5 GÍN [ Lá-qé-ep a-na [ Kaniš kārum unun küçük-büyük (meclisleri) şöyle söyler: İnbi- İštar a, dātum-vergisi ödeyenlere ve Tuhpiya sakinlerine söyle! 5-6) Burada Alābum un oğlu Kuliya bize müracaat etti ve [o] şöyle söyledi: [ ] 1-2 ) Kuliya [ ] gümüşünü alsın. 3 ) [ ] Kuliya ya [.]mayın! 4-6 ) Lā-qēp in karısı ve Lā-qēp in oğulları elçimiz İkuppiya ile (birlikte) buraya sevkedilsinler. 7-9 ) Onlara süre tanımayacaksınız! Elçimizin

Alābum un Oğlu Kuliya ya Ait Beş Tablet 27 icra gücü sizsiniz. Elçimiz (orada) oyalanmasın! 9-14 ) Lā-qēp in karısının ve [Lā-qēp in oğullarının] sevkinden (Kuliya) sorumludur. 5 šeqel [.]. Lā-qēp [..]. Açıklamalar: St. 2: İnbi-İštar ın adına Kuliya arşivinde rastlanmamaktadır. Kaniš kārum unun mektubunun alıcıları arasında sayılan bu şahsın kim olduğunu; bu meseleyle ya da Tuhpiya kolonisiyle 5 bir ilgisinin olup olmadığını bilemiyoruz. St. 3: šāqil dātim: J. G. Dercksen e göre, dātum ödemesi Asur ticaret toplumundaki önde gelen tüccarlar tarafından kārumlara 6 yapılan bir tür bağıştır ve bu ödemeyi yaparak šaddu atum vergisinden muaf olan kimseler šāqil dātim dātum ödeyenler olarak tanımlanmaktadır. 7 wašbūtum: Mektubun muhatapları arasındaki ana wašbūtim ša Tuhpiya Tuhpiya da bulunanlara ifadesinin, J. G. Dercksen in dātum ödeyenler sınıfındaki üç guruptan birisi olduğunu söylediği 8 wašbūtum ile ilgili olup olmadığını bilemiyoruz. St. 4, 12 : Lā-qēpum adı Kuliya arşivinde sadece üç memorandumda geçmektedir. AKT V, 50: 33 te Lā-qēpum un oğlu Ahiaya şahittir. AKT V, 52: 50 de kayıtlı Abaya nın oğlu kâtip Lā-qēpum Belum-bāni ye borçludur. Bir tablet listesi olan AKT V, 65: 17-18 de Agua nın oğlu Lā-qēpum un 10 šeqel gümüşlük borcuyla ilgili belge kayıtlıdır. Arşivde, burada konu edilen meseleyle ilgili bir bilgi bulunmadığından, belgedeki Lā-qēpum un kim olduğunu tespit etmek zordur. St. 5: Kuliya arşivinden dört farklı İkuppiya tanıyoruz. Belgede baba adı verilmeyen İkuppiya nın hangisi olduğunu bilemiyoruz. 5 Tuhpiya yer adı KTK 107: 12-13 te wabartum olarak geçmektedir. G. Barjamovic Tuhpiya nın AKT V, 2 ve 6 daki geçişlerine işaret ederek, bu yerleşimin sonradan kārum statüsü kazandığını iddia etmektedir. Bkz. Gojko Barjamovic, A Historical Geography of Anatolia in the Old Assyrian Colony Period, Castern Niebuhr Institute Publication 38, Copenhagen 2011, s. 309. Bize göre, söz konusu metinlerde bu iddiayı kanıtlayacak net bir ifade bulunmamaktadır. Konuyla ilgili olarak ayrıca bkz. AKT V, s. 80. 6 Bu ödemenin Kaniš kārum undan başka Purušhattum kārum una da yapıldığına dair kanıt bulunmaktadır. Bkz. J. G. Dercksen, Old Assyrian Institutions, MOS Studies 4, Leiden, 2004, s. 119. 7 Dercksen a.g.e.,119-126. Ayrıca bkz. Veenhof, a.g.e., s. 67. 8 Dercksen a.g.e., 126.

28 Hakan EROL Ön Yüz Arka Yüz Sol Kenar Üst Kenar Kt. 92/k 286 (1-245-92; 3.6x3.6x1.2; Devetüyü rengi) Kuliya nın İkuppiya, Aššur-bāni ve Asānum a gönderdiği bu mektupta, yukarıdaki Kaniš kārum unun adlî mektubu konu edilmektedir. Tuhpiya daki Lā-qēpum ailesiyle ilgili düzenlenen ve İkuppiya nın elçi olarak belirlendiği belgeyi kārum dairesinden bizzat Kuliya nın aldığı anlaşılmaktadır. Kuliya, kārumdan aldığı bu belge gereğince, elçi olarak belirlenen İkuppiya nın ve kendi hizmetçisinin (muhtemelen Asānum), 9 meseleyle ilgili cariyesinde bulunan belgeleri almalarını ve bulunduğu yere gelmelerini istemektedir. Kuliya nın söz konusu belgeyi Kaniš kārum undan almış olması, bu mektubu Kaniš ten gönderdiğini düşündürmektedir. Öy. 1 um-ma Ku-li-a-ma a-na İ-ku-pí-a A-šùr-ba-ni ú A-sà-nim qí-bi-ma 5 ṭup-pá-am ša kà-ri-im ša a-na Tù-uh-pì-a 9 Kuliya nın arşivine göre onunla yakın bir iş ilişkisi olan ve bir metinde (AKT V, 39: 3-4) onun hizmetçisi (ṣuhārum) olarak geçen Asānum hakkında bkz. Veenhof, a.g.e., s. 21, 25-26.

Alābum un Oğlu Kuliya ya Ait Beş Tablet 29 Ak. a-na be-et Lá-qé-pì-im al-qé-ú İ-ku-pì-a Ay. 10 i-na ší-ip-ru-tim? lá-pì-it ṭup-pu-ú i-na qá-tí am-tí-a i-ba-ší-ú li-il 5 -qé-ú-ni-šu-nu-ma 15 iš? -tí ṣú-ha-ri-a İ-ku-pì-a a-na ṣé-ri-a li-tal-kam Tercüme: 1-4) Kulia şöyle söyler: İkuppīya, Aššur-bāni ve Asānum a 5-11) söyle! Tuhpiya daki, Lā-qēpum ailesiyle ilgili aldığım kārumun 12-13) tabletinde İkuppīya elçi olarak kayıtlıdır. Tabletler cariyemde bulunmaktadır. 14-17) Benim için onları alsınlar ve İkuppīya hizmetçimle birlikte buraya gelsin. Ön Yüz Arka Yüz Alt Kenar

30 Hakan EROL Kt. 92/k 1020 (1-872-92; 4.3x4.7x1.5; Devetüyü rengi) Hanana nın oğlu Aššur-taklāku nun, Alābum un karısı olduğunu bildiğimiz Kapsiya ya Asur da borçlandığı 1/2 mina liti cinsi gümüşü Alābum un oğlu Kuliya ya ödemesiyle ilgili, iki şahit huzurunda düzenlenmiş bir belgedir. Metinde, Kapsiya nın Aššur-taklāku dan alacaklı olduğu bu gümüşün ve faizinin Kuliya ya ödendiği; bu borçla ilgili olarak Kuliya nın babası Alābum un Aššur-taklāku ya itiraz etmesi durumunda Kuliya nın onu temizleyeceği belirtilmektedir. Öy. 1 1 / 2 ma-na KÙ.BABBAR li-tí ša A-šur-tak-lá-ku DUMU Ha-na-na a-na Kà-áp-sí-a MÍ a-ma-at / A-lá-bi 4 -im 5 i-na a-lim ki i-hi-ib-lu-ma ṭup-pu-šu / lá-áp-tù-ni i-na ṭup-pì-šu E-na-nu-um DUMU İ-sà-li-a ù Ba-ra-ra-nu-um Ak. 10 kà-an-ku-ni Ay. KÙ.BABBAR ú ṣí-ba-sú Ku-li-a DUMU A-lá-bi 4 -im ša-bu ṭup-pu-um ša 1/2 ma-na KÙ.BABBAR ša ku-nu-uk A-šur-ták-lá-ku 15 ú-ku-uš šu-ma / a-na ṭup-pì-im / šu-a-tí A-lá-bu-um a-na A-šur-ták-lá-ku i-tù-a-ar Ku-li-a ú-ša-ha-sú İGİ E-na-ma-A-šur Ük. 20 DUMU A-da-da-a İGİ A-šur-pì-lá-ah

Alābum un Oğlu Kuliya ya Ait Beş Tablet 31 Sk. DUMU İ-ku-pì-a 1-6) Hanana nın oğlu Aššur-taklāku nun Alābum un cariyesi Kapsiya ya Asur da borçlandığı ve belgesi kaydedilmiş (onaylanmış) 1/2 mina liti 7-13) gümüşü; İsaliyan nın oğlu Ennanum ve Bararanum (tarafından) mühürlenmiş onun belgesindeki (bu) gümüş ve faizi Alābum un oğlu Kuliya ya ödenmiştir. 13-15) Aššur-taklāku nun mührüyle (mühürlü) 1/2 mina gümüşlük belge geçersizdir. 15-19) Eğer o belgeyle ilgili olarak Alābum 19-22) Aššur-taklāku ya itiraz ederse, Kuliya onu temizleyecek. Şahit Adadaya nın oğlu Ennam-Aššur, şahit İkuppīya nın oğlu Aššur-pilah. Açıklamalar: St. 2: Hanana nın oğlu Aššur-taklāku Kuliya arşivinde, AKT V, 68: 2, 8 de de geçmektedir. St. 3-4: Kuliya nın babası Alābum ve annesi Kapsiya hakkında detaylı bilgi için bkz. Veenhof 2010, s. 19-20. Kapsiya, AKT V, 40: 9, 11, 19 ve 70: 3, 13 te Alābum un karısı (DAM/aššatum) olarak kayıtlıdır. Ancak burada cariye, ikinci eş anlamlarına gelen amtum kelimesi tercih edilmiştir. St. 9: Ba-ra-ra-nu-um şahıs adı ilk kez burada geçmektedir. Ancak TC I, 81: 27, ATHE 60: 21, 25, 30, 37 ve henüz yayınlanmamış Kt. 91/k 353: 24 te kayıtlı Baranum ile aynı kimse olabilir. St. 15: ú-ku-uš: Albayrak, CAD A/1, s. 263a da to drive out of the way, to displace, to mislay anlamları verilen ukkušu (akāšu) fiilini tableti geçersiz yapmak olarak değerlendirmektedir. 10 Ön Yüz Arka Yüz 10 İrfan Albayrak, Kültepe Tabletleri IV (AKT IV), Türk Tarih Kurumu Yayınları VI-33b, Ankara 2006. 45

32 Hakan EROL Alt Kenar Üst Kenar Sol Kenar Kt. 92/k 1026 (1-878-92; 5.2x4.8x2.8; Devetüyü rengi) Mannum-balum-Aššur un oğlu Aššur-imittī nin Alābum un oğlu Kuliya ve Dalaš ın oğlu Ennam-Aššur a gönderdiği açılmamış bir mektup zarfıdır. Öy. Ak. Ay. Ük. Sk. 1 a-na Ku-li-a DUMU A-lá-bi-im ù E-na-A-šùr DUMU Da-lá-áš KİŠİB A-šùr-i-mì-tí DUMU Ma-num-ba-lum-A-{šùr} Tercüme: 1-4) Alābum un oğlu Kuliya ya ve Dalaš ın oğlu Ennam- Aššur a. Manum-balum-Aššur un oğlu Aššur-imittī nin mührü. Açıklamalar: St. 2: Dalaš ın oğlu Ennam-Aššur, Kuliya arşivinde bir memorandum olan AKT V, 51: 48 de de şahit olarak kayıtlıdır. St. 3-4: Mannum-balum-Aššur un oğlu Aššur-imittī Kuliya arşivindeki memorandum AKT V, 51: 61 de borçlu olarak geçmektedir.

Alābum un Oğlu Kuliya ya Ait Beş Tablet 33 Ön Yüz Arka Yüz Alt Kenar Üst Kenar Sol Kenar Sağ Kenar

34 Hakan EROL KAYNAKÇA VE KISALTMALAR AKT Ankara Kültepe Tabletleri ALBAYRAK, İrfan, Kültepe Tabletleri IV (AKT IV), Türk Tarih Kurumu Yayınları VI-33b, Ankara 2006. ATHE Kienast, B., Die altassyrischen Texte des orientalischen Seminars der Universität Heidelberg und der Sammlung Erlenmeyer, Berlin 1960. BARJAMOVİC, Gojko, A Historical Geography of Anatolia in the Old Assyrian Colony Period, Castern Niebuhr Institute Publication 38, Copenhagen 2011. CAD Chicago Assyrian Dictionary DERCKSEN, J. G. Old Assyrian Institutions, MOS Studies 4, Leiden, 2004. KTK Jankowskaja, N. B., Klinopisnye Texty iz Kjul Tepe v Sobranijach SSSR, Moskova 1968. TC I Contenau, G., Tablettes cappadocienes du Louvre, TCL IV, Paris 1920. VEENHOF, K. R. Kültepe Tabletleri V (AKT V), Türk Tarih Kurumu Yayınları V- 33c, Ankara 2010.