Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü. Autorità emittente / Düzenleyen makam

Benzer belgeler
Bağımsız işletme operatörü / Operador empresarial independiente. Düzenleyen makam / Autoridad expedidora

Immigrazione Documenti

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

WARRANTY CERTIFICATE

İZMİR İTALYAN TİCARET ODASI / CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA DI İZMİR. Cari lettori, Sevgili okuyucular,

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

Corrispondenza Lettera

NEWSLETTER GIUGNO HAZİRAN

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Chiedere aiuto

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA

NEWSLETTER DICEMBRE ARALIK

1. Cognome / Soyadınız (x) 5. Luogo di nascita / Doğum yeriniz. 6. Stato di nascita / Doğum ülkeniz

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Belirli bir ülkede para çekmenin komisyon ücretine tabi olup olmadığını sormak

NEWSLETTER SETTEMBRE EYLÜL

Analisi sito web avrupalisanlarimerkezi.com

Havayolu bagajları için sigorta ve kayıp düzenleme hizmetleri.

ÖN BİLGİLENDİRME FORMU

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA

KURUMSAL TOPLU SATIŞ TEKLİFLERİ TAAHHÜTNAMESİ

NEWSLETTER MARZO MART

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

NEWSLETTER NOVEMBRE KASIM

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA TÜRK

JET WİFİ VE JET İSTASYON TARİFELERİ TAAHHÜTNAMESİ (BİREYSEL)

inmarsat.com/isatphone

ALICI VE SATICILAR GAV (Güvenli Alışveriş) işlemlerinde aşağıdaki hükmü peşinen kabul etmiş sayılır.

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

NEWSLETTER GENNAIO OCAK

Taksitle Satış Sözleşmesi (TBK 253 vd.)

5. Luogo di nascita / Doğum yeriniz. 6. Stato di nascita / Doğum ülkeniz

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA

Özge ALBUZ Işık Üniversitesi Kütüphanesi

I.6. Codice/ Code/ Kodu. Codice ISO/ ISO Code/ ISO Kodu: I.17

6166 sk. No:24/F Karacaoğlan Mh. Işıkkent- İZMİR TEL: (0232) FAX: (0232) * * info@naturak.com.

Sayin; RAHMİ ORAL. Ürünlerimiz ve fiyatlariyla ilgili genel bilgi veren teklifimiz ekte bilginize sunulmustur.

İSTANBUL BAŞVURU FORMU

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA TÜRKİYE DE İTALYAN TİCARET ODASI. Anno di Fondazione Kuruluş Yılı 1885

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

TÜRKİYE CUMHURİYETİ NE KÖPEK ÇİĞNEME ÜRÜNLERİ İHRACATI İÇİN VETERİNER SAĞLIK SERTİFİKASI

VISTA TL4-4 DIMENSION (MM) Technical features

MESAFELİ SATIŞ SÖZLEŞMESİ. 36/B Mimar Mehmet Vahip Caddesi, Lefkoşa Telefon: Faks:

5. Luogo di nascita / Doğum yeriniz. 6. Stato di nascita / Doğum ülkeniz

KİRA GARANTİLİ 1nci Sınıf Tatil Köyündeki Mülkünüz

Ambasciata d Italia İtalya Büyükelçiliği ANKARA

2008 YILINDA GERÇEKLEŞTİRİLEN ETKİNLİKLER ATTIVITA REALIZZATE NEL 2008

1. Cognome / Soyadınız (x) 5. Luogo di nascita / Doğum yeriniz. 6. Stato di nascita / Doğum ülkeniz

SR300 O/B/R HARİCİ ORTAM SİREN. Montajcı el kitabı

1. Cognome / Soyadınız (x) 5. Luogo di nascita / Doğum yeriniz. 6. Stato di nascita / Doğum ülkeniz

NEWSLETTER APRILE NISAN

Sayin; RAHMİ ORAL. Ürünlerimiz ve fiyatlariyla ilgili genel bilgi veren teklifimiz ekte bilginize sunulmustur.

ANNUNCIO DI GAZA ALL OPINIONE PUBBLICA MONDIALE IN 11 LINGUE DA 117 RETTORI DELLE UNIVERSITÀ TURCHE

KURUMSAL TOPLU SATIŞ TEKLİFLERİ TAAHHÜTNAMESİ

İş bu sözleşme kapsamında ALICI caddeonline.com internet sitesinden sipariş veren

1. Cognome / Soyadınız (x) 5. Luogo di nascita / Doğum yeriniz. 6. Stato di nascita / Doğum ülkeniz

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

WARRANTY CERTIFICATE

MADDE 4 - MAL/HİZMETİN TESLİMİ, SÖZLEŞMENİN İFA YERİ VE TESLİM ŞEKLİ:

1. Cognome / Soyadınız (x) 5. Luogo di nascita / Doğum yeriniz. 6. Stato di nascita / Doğum ülkeniz

Consolato Generale d Italia İtalya Başkonsolosluğu ISTANBUL

1/4. I.1. Speditore/ Consignor/ Gönderen: Nome/ Name/ Adı:

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Chiedere aiuto. Chiedere se una persona sa parlare in inglese

Consolato d Italia İtalya Konsolosluğu. Tek ülke için (İtalya) Vize başvuru formu (D) Ücretsiz form

Corrispondenza Auguri

KURUMSAL JET MODEM 4+4 KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ

Saygılarımızla, Ekler: (Fon) Veri Yayın Sözleşmesi. Sözleşme Öncesi Bilgi Formu. / / tarihinde tebellüğ aldım. Unvan: İmza :

1. Cognome / Soyadınız (x)... Spazio riservato all'amministrazione. 5. Luogo di nascita / Doğum yeriniz. 6. Stato di nascita / Doğum ülkeniz

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

NEWSLETTER GENNAIO OCAK

VISTA SL-2 DIMENSION (MM) Technical features

Kodu/ Code/codice. I.8. Menşe bölgesi/ Region of origin/ regione di origine. number/numero di riconoscimento

Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum. edersiniz.

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

IL DIRIGENTE SCOLASTICO

TEKLİF MEKTUBU DEVLET MALZEME OFİSİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ III NO.LU SATINALMA KOMİSYON BAŞKANLIĞINA

TAAHHÜTNAME. Buna göre;

Consolato Generale d Italia Istanbul İtalya Başkonsolosluğu

TAAHHÜTNAME. Buna göre;

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

EMLAK KONUT GAYRİMENKUL YATIRIM ORTAKLIĞI A.Ş. EMLAK KONUT BAŞAKŞEHİR EVLERİ 2. ETAP KURA BAŞVURU BİLGİLENDİRME FORMU

Codice/Cod e/kodu I.12. Approval Number/ Onay No:

Türkiye de Satışı Yapılan Presario Ürünleri ne Yönelik Garanti Beyanı

MESAFELİ SATIŞ SÖZLEŞMESİ

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

SATICI: EVDENOFİSİM a ait internet sitesi üzerinden bir mal veya hizmeti sağlayabileceğini,ilanda bulunarak taahhüt eden gerçek ya da tüzel kişiyi,

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA TÜRK

EMLAK KONUT GAYRİMENKUL YATIRIM ORTAKLIĞI A.Ş. EMLAK KONUT ISPARTAKULE EVLERİ KURA BAŞVURU BİLGİLENDİRME FORMU

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

ÖZGÜRLÜK BİZDE KAMPANYASI TAAHHÜTNAMESİ

Bitödeme ürün ve hizmetlerini kullanmanız aşağıdaki koşulları otomatik olarak kabul ettiğiniz anlamına gelir.

VERGİ USUL KANUNU (VUK)

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA

ELEKTRONİK TİCARETTE HİZMET SAĞLAYICI VE ARACI HİZMET SAĞLAYICILAR HAKKINDA YÖNETMELİK YAYIMLANDI:

Miktar Ürün Cinsi Birim Fiyatı Fiyat

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA IN TURCHIA İTALYAN TİCARET ODASI DERNEĞİ

Montaj. Temel Kabin İçi Dikey Montaj AP9572 AP9551 AP9567 AP956

Transkript:

CONTRATTO DI ACQUISTO per la vendita di una macchina usata Kullanılmış bir aracın satışına yönelik SATIN ALMA SÖZLEŞMESİ 1. VENDITORE / SATICI Privato / Özel Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü Telefono / Telefon Venditore / Satıcı Via, numero civico / Sokak, ev numarası Codice postale / Posta kodu Città / Şehir Numero ID / Kimlik numarası (Facoltativo / Autorità emittente / Düzenleyen makam (Facoltativo / Data di nascita / Doğum tarihi (Facoltativo / 2. ACQUIRENTE / ALICI Privato / Özel Azienda / Firma Operatore indipendente del settore / Bağımsız işletme operatörü Telefono / Telefon Acquirente / Alıcı Via, numero civico / Sokak, ev numarası Codice postale / Posta kodu Città / Şehir Numero ID / Kimlik numarası (Facoltativo / Autorità emittente / Düzenleyen makam (Facoltativo / Data di nascita / Doğum tarihi (Facoltativo / 1 / 5

3. MACCHINE / MAKINE (Si prega di compilare, se disponibile / Varsa lütfen doldurun) Tipo di macchina / Araç türü Produttore, Marchio / Makine üreticisi, Marka Tipo, Descrizione del modello / Türü, Model açıklaması Numero di serie o Numero di veicolo / Seri numarası veya Araç ruhsat numarası Anno di produzione o Registrazione iniziale / Üretim yılı veya Trafiğe çıkış Ore di funzionamento o Chilometri / Çalışma saatleri veya Kilometre 4. PREZZO DI ACQUISTO / SATIN ALMA FIYATI Prezzo di acquisto netto / Net satın alma fiyatı Imposta sulle vendite / Satış vergisi % Prezzo di acquisto totale / Toplam satın alma fiyatı Prezzo totale in parole / Toplam fiyat yazıyla Codice fiscale, Numero di codice fiscale / Vergi numarası, Satış vergisi kimlik numarası Numero di fattura / Fatura numarası 5. RESPONSABILITÀ PER DIFETTI DI MATERIALE E DI GARANZIA / MADDI HASAR SORUMLULUĞU VE GARANTI La macchina è venduta con l'esclusione di responsabilità per i difetti. Questa esclusione non si applica alle richieste di risarcimento per difetti materiali derivanti in conseguenza di grave negligenza o violazioni intenzionali degli obblighi da parte del venditore o di eventuali agenti, o a seguito di lesioni personali o decesso. Se il venditore è un operatore aziendale indipendente e l'acquirente è un privato, il periodo di garanzia è di un anno. Tutti i reclami esistenti nei confronti di terzi derivanti da responsabilità per difetti materiali devono essere delegati al compratore. Bu makine hasar sorumluluğu hariç tutularak satılmaktadır. Bu hariç olma durumu, satıcı veya onun vekilleri tarafından yükümlülüklerin ağır ihmali ya da kasıtlı ihlallerinin veya fiziksel yaralanma ya da ölümün sonucu olarak doğan maddi hasarlara yönelik davalar için geçerli değildir. Satıcının bağımsız bir işletme operatörü, alıcının özel bir şahıs olduğu durumlarda garanti süresi bir yıldır. Maddi hasarlara yönelik sorumluluktan doğan üçüncü taraflara açılmış tüm mevcut davalar alıcıya devredilir. 2 / 5

6. I. DETTAGLI FORNITI DAL VENDITORE / I. SATICI TARAFINDAN SUNULAN BILGILER 1. Il venditore garantisce, 1.1. che la macchina e tutte le apparecchiature e accessori aggiuntivi è/sono interamente di sua proprietà, 1.2. che la macchina viene fornita con le seguenti attrezzature e/o accessori aggiuntivi: 2. Satıcı; 2.1. makinenin ve ek ekipman ve aksesuarların tamamen kendine ait olduğunu. 2.2. makinenin aşağıdaki ek ekipman ve/veya aksesuarlarla birlikte verildiğini garanti eder: 2. Il venditore dichiara che la macchina, durante il periodo in cui è stata di sua proprietà 2. Aracın mülkiyetinin satıcıya ait olduğu sürede satıcının beyanı ha avuto esclusivamente i seguenti danni o danni connessi ad incidenti (numero, tipo ed estensione): sadece aşağıdaki hasar veya kazayla ilgili hasarlardır (numara, tür ve kapsam): 7. II. DICHIARAZIONI DELL'ACQUIRENTE / II. ALICININ BEYANLARI 1. L'acquirente riconosce che la macchina rimane di proprietà del venditore fino al completo pagamento del prezzo di acquisto. 1. Alıcı, satın alma fiyatının tam ödemesine kadar makinenin satıcının mülkiyetinde kalacağını kabul eder. 3 / 5

8. III. ACCORDI SPECIALI / III. ÖZEL ANLAŞMALAR Sono stati stipulati i seguenti accordi particolari: Aşağıdaki özel anlaşmalar yapılmıştır: Città, Data / Şehir, Tarihi Città, Data / Şehir, Tarihi Firma del venditore / Satıcının imzası Firma del compratore / Alıcının imzası 9. L'ACQUIRENTE CONFERMA DI AVER / ALICI TESLIMATI DOĞRULADI ricevuto la macchina / aracı teslim aldı Luogo, data, ora / Yer, tarih, saat Firma del compratore / Alıcının imzası, 10. IL VENDITORE CONFERMA LA RICEZIONE / SATICI TESLIMATI DOĞRULADI ha ricevuto il prezzo di acquisto / satın alma fiyatını aldı Un acconto per l'importo di Peşinat tutarı: Luogo, data, ora / Yer, tarih, saat Firma del compratore / Alıcının imzası, 4 / 5

11. NOTA IN MATERIA DI RESPONSABILITÀ / SORUMLULUKLA ILGILI NOT Machineseeker non è responsabile per la completezza e la correttezza del modello di contratto di acquisto, o per una inesatta o erronea applicazione della legge e non è responsabile per il risarcimento per i reclami non soddisfatti, che possano insorgere a seguito dell'acquisto. Tutte le richieste di risarcimenti basate su danni di natura materiale o immateriale, derivanti dall'utilizzo, o dal mancato utilizzo delle informazioni fornite, o che sono causate dall'uso di informazioni inesatte o incomplete, sono espressamente escluse, a meno che non esista una prova di dolo o di colpa grave da parte di Machineseeker. Questo contratto di acquisto è regolato dalla legge tedesca. Machineseeker, satın alma sözleşmesi şablonunun tamlığından ve doğruluğundan veya kanunun yanlışlığından veya hatalı uygulanmasından sorumlu değildir ve satın almanın sonucu olarak doğabilecek yerine getirilmemiş davaların tazminatından da sorumlu değildir. Machineseeker tarafında niyet kanıtı veya ağır ihmal bulunmadıkça, verilen bilgilerin kullanımından veya kullanılmamasından veya yanlış ya da eksik bilgilerin kullanımından doğan maddi veya maddi olmayan hasarlara ilişkin sorumluluğa yönelik tüm davalar açıkça hariç tutulmuştur. İşbu satın alma sözleşmesi Alman hukuku ile yönetilir. 5 / 5