T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 11 Mayıs 2000 PERŞEMBE



Benzer belgeler
MİLLİ GÜVENLİK KONSEYİ S., Sayısı : 40

BİLİMSEL ARAŞTIRMA PROJESİ (BAP) BAŞVURU FORMU SCIENTIFIC RESEARCH PROJECT (SRP) APPLICATION FORM

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı (Jeliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 1 Eylül 1999 ÇARŞAMBA. Kanun Hükmünde Kararname

BİLİMSEL ARAŞTIRMA PROJESİ (BAP) BAŞVURU FORMU SCIENTIFIC RESEARCH PROJECT (SRP) APPLICATION FORM

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 30 Eylül 1999 PERŞEMBE. Kanun Hükmünde Kararnameler

INSPIRE CAPACITY BUILDING IN TURKEY

PROJE FİŞLERİNDE BÜTÇE. Rıfat Ünal Sayman 15 Ocak 2010 Ankara.

Bakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ K.DERVİŞ Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.

Cumartesi Sayı: (Asıl)

Türkiye - Suriye IV. Dönem Turizm Karma Komisyon Toplantısı Protokolü'nün Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 99/ Bakanlar Kurulundan

SİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2013/129 Ref: 4/129

Milletlerarası Andlaşma. Karar Sayısı : 2005/9802

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

SİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2015/146 Ref: 4/146

Bakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ R.ÖNAL Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.

İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM)

SİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2015/111 Ref: 4/111

Karar, 01/01/2015 tarihinde yürürlüğe girmiştir. B. İthalat Rejimi Kararı na Ekli Liste ve Eklerin Yürürlükten Kaldırılması

LİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

SIRA SAYISI: 587 TÜRKÝYE BÜYÜK MÝLLET MECLÝSÝ. Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kuveyt Devleti Hükümeti Arasında Yükseköğretim ve Bilimsel

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır BAKANLIKLARA VEKÂLET ETME İŞLEMİ

-BKK CUMARTESİ

ANAHTAR KELİMELER: TKDK, kalkınma, kırsal, destek, hibe, proje, Göller Bölgesi Aylık Hakemli Ekonomi ve Kültür Dergisi Ayrıntı/ 50

2006 / 9922 Hayvanciligin Desteklenmesi Hakkinda Kararda Degisiklik Yapilmasina Dair Karar

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 13 Ekim 1999 ÇARŞAMBA. Kanun Hükmünde Kararname

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS

ORGANIC FARMING IN TURKEY

GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 03/11/2014 Sayı: 2014/83 Ref : 6/83

WATER AND IRRIGATION SECTOR IN TURKEY

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT


SİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2015/140 Ref: 4/140

Not: Tasarı Başkanlıkça, Adalet ve Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir.

Türkiye - Suriye Ortak Ulaştırma Komisyon Toplantısı Mutabakat Zaptı'nın Onaylanması Hakkında Karar Karar Sayısı: 2001/2693. Bakanlar Kurulundan

Türkiye de Stratejik Çevresel Değerlendirme: İhtiyaçlar, Zorluklar ve Fırsatlar

TBMM (S. Sayısı: 674)

AGENDA. by Monday, March Journal Assignment Topics? - Choose the topic for your group project. - Role of Government in Public Policy

Tarımsal Faaliyette Kullanılan Mazot ve Kimyevi Gübre İçin Çiftçilere Alan Bazlı

Bilgisayarlı Muhasebe ve Uygulamaları (MGMT 418) Ders Detayları

GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 06/08/2014 Sayı: 2014/52 Ref : 6/52. Konu: TEREFTALİK ASİT İTHALATINDA TARİFE KONTENJANI AÇILMIŞTIR

ZİRAİ MÜCADELE İŞLERİNİ ÜCRET KARŞILIĞINDA YAPMAK İSTEYENLER HAKKINDA YÖNETMELİK

INDIVIDUAL COURSE DESCRIPTION

BAKANLAR KURULU KARARI. Resmi Gazete: 29 Eylül (2. Mükerrer) Karar Sayısı : 2008/14173

Milletlerarası Andlaşma

GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 30/06/2014 Sayı: 2014/27 Ref : 6/27

2012 YILI. Faaliyet Raporu. I. Uluslararası Enetelektüel Sermayenin. Ölçülmesi ve Roparlanması. Sempozyumu

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

Tarım Ürünleri Üretici Fiyat Endeksi, Ekim 2017

TÜRKİYE CUMHURİYETİ İLE ŞİLİ CUMHURİYETİ ARASINDA SERBEST TİCARET ANLAŞMASINDA DEĞİŞİKLİK YAPILMASI

DERS BİLGİLERİ Haftalık Dersin Adı Kodu Yıl Yarıyıl TUL Saati Kredi AKTS

T.C. Resmi Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. Milletlerarası Andlaşma

BİLİMSEL ARAŞTIRMA PROJESİ (BAP) SONUÇ RAPORU SCIENTIFIC RESEARCH PROJECT (SRP) FINAL REPORT

ISSN: Yıl /Year: 2017 Cilt(Sayı)/Vol.(Issue): 1(Özel) Sayfa/Page: Araştırma Makalesi Research Article. Özet.

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır CUMHURBAŞKANLIĞINA VEKÂLET ETME İŞLEMİ

Avrupa Birliği Yapısal Uyum Yönetim Otoritesi Daire Başkanı

ANADOLU ÜNİVERSİTESİ DENEY HAYVANLARI ARAŞTIRMA VE UYGULAMA BİRİMİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Ş U B A T MALİ YÖNETİM MERKEZİ UYUMLAŞTIRMA DAİRESİ 2006 YILI FAALİYET RAPORU BÜTÇE VE MALİ KONTROL GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

Düşük Karbonlu Kalkınma İçin Çözümsel Tabanlı Strateji ve Eylem Geliştirilmesi Teknik Yardım Projesi

SĐRKÜLER Đstanbul, Sayı: 2013/169 Ref: 4/169

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 12 Ekim 1999 SALI. Bakanlıklara Vekâlet Etme İşlemi

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

Kuzey Kıbrıs Türk Cumhuriyeti ne Yapılacak Yolculuklarda Verilecek Gündeliklere Dair Karar ile Yurtdışı Gündeliklerine Dair Karar

T.C. Resmî Gazete. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır KANUN HÜKMÜNDE KARARNAME

18- EĞİTİM, ÖĞRETİM VE GENÇLİK

Sustainable Collecting Strategies of MAPs

BÖLGE PLANI SÜRECİ Eskişehir Tarım, Tarıma Dayalı Sanayi ve Ormancılık İhtisas Komisyonu Çalışmaları 07 Mayıs 2013 ESKİŞEHİR

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

Salı Sayı: (Asıl)

ARENCO Check~UP REGISTRATION FORM

YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar

GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 01/07/2014 Sayı: 2014/29 Ref : 6/29. Konu: İTHALAT REJİMİNE EK KARAR ÇIKARILMIŞTIR

MİSAFİR VE DOKTORA SONRASI ARAŞTIRMACILARLA İLGİLİ UYGULAMA YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç-Kapsam-Dayanak

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

EĞİTİM VE ARAŞTIRMA YAPILARI EDUCATION AND RESEARCH CENTERS. Üniversite Yerleşkeleri Ar-Ge Yapıları ve Enstitüler Okullar

MİLLÎ GÜVENLİK KONSEYİ GENEL SEKRETERLİĞİNE

ORTA ANADOLU İHRACATÇI BİRLİKLERİ GENEL SEKRETERLİĞİ SİRKÜLER (G-2018)

DANIŞMA MECLİSİ S. Sayısı : 393

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

(Resmi Gazete ile yayımı: Sayı:23360)

6 Ocak 2008 tarihli Resmi Gazete de yayımlanmıştır. Eki DSÖ_Anlaşması_eki doyasındadır.

e.mevzuat Mevzuat Bilgi Sistemi

GÜMRÜK SİRKÜLERİ Tarih: 20/10/2014 Sayı: 2014/80 Ref : 6/80. Konu: İTHALAT REJİMİ KARARI NA EK KARAR YÜRÜRLÜĞE KONULMUŞTUR

UNMIK in 10 Haziran 1999 tarihli ve 1244 sayılı BM Güvenlik Konseyi Kararı ile Kosova da bir geçici yönetim sağlamakla görevlendirilmiş olduğunu,

T.C. Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır. 26 Ağustos 1998 ÇARŞAMBA. Milletlerarası Andlaşma

DEĞERLENDİRME SİSTEMİ

NOVAPAC Ambalaj San. Tic. A.Ş

TARIM VE KIRSAL KALKINMAYI DESTEKLEME KURUMU EYLÜL 2018

DERS BİLGİ FORMU DERS BİLGİLERİ. Türü Zorunlu/ Seçmeli DERS PLANI

Republic of Turkey Ministry of Finance General Directorate of National Immovables Performance Agreement

AKTS Başvurumuz. Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi

FISHERIES and AQUACULTURE in TURKEY

Resmî Gazete YÖNETMELİK. Süleyman Demirel Üniversitesinden: SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ YENİLİKÇİ TEKNOLOJİLER

31 Mayıs 2013 CUMA Resmî Gazete Sayı : BAKANLAR KURULU KARARI

Course Information. Course name Code Term T+P Hours National Credit ECTS

SİRKÜLER İstanbul, Sayı: 2012/225 Ref: 4/225

TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU)

CHANGE GUIDE BSP Turkey

Transkript:

T.C. Resmî Gazete Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğünce Yayımlanır Kuruluşu : 7 Ekim 1920 11 Mayıs 2000 PERŞEMBE Sayı: 24046 YÜRÜTME VE İDARE BÖLÜMÜ Milletlerarası Andlaşmalar Karar Sayısı: 2000/353 16 Haziran 1983 tarihinde Ankara'da imzalanan ve 26/3/1987 tarihli ve 3345 sayılı Kanunla onaylanması uygun bulunan ekli "Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Zaire Cumhuriyeti Yürütme Konseyi Arasında Kültür Anlaşması"nın onaylanması; Dışişleri Bakanlığı'nın 10/3/2000 tarihli ve İKGY-II-1384 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü maddesine göre, Bakanlar Kurulu'nca 24/3/2000 tarihinde kararlaştırılmıştır. Bülent ECEVİT Başbakan Süleyman DEMİREL CUMHURBAŞKANI D. BAHÇELİ H. H. ÖZKAN M. C. ERSÜMER R. ÖNAL Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Enerji ve Tabii Kay. Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bakanı Prof. Dr. T, TOSKAY Devlet Bakanı - M. KEÇECİLER Devlet Bakam Prof. Dr. Ş. S. GÜREL Devlet Bakanı S. SOMUNCUOĞLU Devlet Bakanı Y. YALOVA Devlet Bakanı M. YILMAZ Devlet Bakanı Prof. Dr. R. MİRZAOĞLU Devlet Bakam M. KEÇECİLER Devlet Bakanı V. H. GEMİCİ Devlet Bakanı Prof. Dr. R. MIRZAOĞLU Devler Bakanı V. E. S. GAYDALI Devlet Bakanı F. ÜNLÜ Devlet Bakam Prof. Dr. A. ÇAY Devlet Bakanı E. S. GAYDALI Devlet Bakanı V. Prof. Dr. H. S. TÜRK Adalet Bakanı S. ÇAKMAKOĞLU Millî Savunma Bakanı S. TANTAN İçişleri Bakanı Prof. Dr. Ş. S. GÜREL Dışişleri Bakanı V. S. ORAL Maliye Bakanı M. BOSTANCIOĞLU Millî Eğitim Bakanı Prof. Dr. T. TOSKAY Bayındırlık ve İskân Bakanı V. Doç. Dr. O. DURMUŞ Sağlık Bakanı Prof. Dr E. ÖKSÜZ Ulaştırma Bakanı Prof. Dr. H Y. GÖKALP Tarım ve Köyişleri Bakanı Y. OKUYAN Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı Y. YALOVA Turizm Bakanı V. A. K. TANRIKULU Sanayi ve Ticaret Bakam Prof. Dr. N. ÇAĞAN Orman Bakanı M. I. TALAY Kültür Bakanı F. AYTEKİN Çevre Bakanı Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 1 Resmî Gazete Kodu : 110500 İçindekiler 96. Sayfadadır. 10/5/2000 tarihli ve 24045 Mükerrer sayılı Resmî Gazete'de; 13 adet Milletlerarası Andlaşma ve Sözleşme ile 2 adet Vatandaşlıktan Çıkma Kararı yayımlanmıştır.

Sayfa : 2 RESMÎ GAZETE 11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Zaire Yürütme Konseyi Arasında Kültür Anlaşması Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Zaire Cumhuriyeti Yürütme Konseyi, Ülkeleri arasında mevcut bulunan dostluk bağlarını güçlendirmek arzusundan hareketle, kültür, sanat, bilim ve teknoloji alanlarında işbirliğini teşvik etmek amacıyla, işbu Anlaşmayı akdetmeyi kararlaştırmışlar ve aşağıdaki hususlar üzerinde mutabık kalmışlardır. MADDE 1 Taraflar, kültürlerinin karşılıklı olarak daha iyi tanıtılmasına katkıda bulunmak amacıyla, aşağıdaki kültürel ve düşünsel değişimleri teşvik edeceklerdir: a) Yayınlar, filmler, radyo ve televizyon programları ile sanat eserleri değişimi, b) Gazeteci, yazar, sanatçı, müzisyen ve dans sanatçılarının değişimi, c) Spor ekiplerinin değişimi, d) Çalışmalarını yürütebilmeleri için mümkün olan tüm kolaylıklar sağlanmak suretiyle, üniversite ve diğer yükseköğrenim kurumlarının öğretim üyeleri, bilim adamı, araştırmacı, tıp doktoru, teknisyen ve öğrencilerin değişimi, e) Akit tarafların üzerinde mutabakata varacakları diğer etkinlikler. MADDE 2 Taraflar, ülkelerindeki üniversite ve diğer yükseköğrenim kurumlarında diğer Tarafın edebiyat, tarih ve kültürüne ilişkin diğer konularda konferanslar düzenlemesini teşvik edeceklerdir. HADDE 3 Taraflardan her biri, kendi ülkesinde yürürlükte bulunan kanun ve yönetmeliklere uygun olarak, diğer Tarafın, işbu Anlaşmanın ruhuna ve amaçlarına uygun düşen kültür merkezleri kurmasını ve geliştirmesini teşvik edeceklerdir. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 2

11 Mayıs 2000 - Sayı: 24046 RESMÎ GAZETE Sayfa : 3 MADDE 4 Taraflar, karşı tarafın uyruklularına yükseköğrenim, lisansüstü öğrenim, ihtisas ve araştırma bursları verilmesi olanaklarını araştıracaklar; ülkelerinde verilen diplomaların, akademik derecelerin, bilimsel ünvanların ve diğer belgelerin diğer Tarafça akademik ve meslekî amaçlarla hangi usul ve şartlar altında tanınabileceğini inceleyeceklerdir. MADDE 5 Taraflar, gerektiğinde işbu Anlaşmanın uygulanması için tamamlayıcı protokoller hazırlanması konusunda danışmada bulunacaklardır. MADDE 6 işbu Anlaşma, aynı sürelerle yenilenebilecek şekilde üç yıllık bir süre için aktedilmiştir. MADDE 7 işbu Anlaşma, Tarafların, Anlaşmanın yürürlüğe girmesi için gerekli tüm kanunî formalitelerin tamamlandığını birbirlerine bildirdikleri tarihi izleyen otuzuncu gün yürürlüğe girecektir. MADDE 8 Taraflar, diğer Tarafı bir bildirimle üç ay önceden haberdar etmek kaydıyla, işbu Anlaşmayı her zaman feshedebilirler Tarafların tam yetkili temsilcileri, işbu Anlaşmayı imzalayıp mühürlemişlerdir. 16 Haziran 1983 tarihinde Ankara'da her ikisi de aynı derecede ' muteber iki orijinal Fransızca örnek olarak düzenlenmiştir. TÜRKİYE CUMHURİYETİ ADINA (Ercüment Yavuzalp) (Müsteşar) (Dışişleri Bakanlığı) ZAİRE CUMHURİYETİ YÜRÜTME KONSEYİ ADINA (Lengema Dulia Vubaja Makanga) (Uluslararası işbirliği Müsteşarı) (Dışişleri Bakanlığı) Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 3

Sayfa : 4 RESMÎ GAZETE 11 Mayıs 2000 - Sayı: 24046 Accord Culturel Entre le Gouvernement de la Republique de T\ırquie et le Conseil Executif de la Republique du Zaire Le Gouvernement de la R6publique de Turquie et le Conseil Ex6cutif de.la Ripublique du Zaire, animes par le d^air d'ölargir les liens d'aoıitis existe.:t entre leurs Pays respectifs en vue de favoriser davantage leur collaboration tant dans les ciomaines culturel et artietique que 8cierıtifique et technique, ont d^cidö de conclure le present Accord et sont convenus a cet effet de ce qui suit: ARTICm 1 Les Parties Contractantes s 1 efforceront de faciliter et de promouvoir entre leurs pays les öchanges culturels et intellectueib, ûe façon â contribuer a une meilleure connaissance de leurs cultures respectives, par voie deı a) l'âchange de publicationa, de filma, de programmes de radio-diffubion et televiaion ou d'oeuvres d'artı b) 1,'öchange de visite de Journalistes, d'^crivaiııs, d'artistes, de musiciens et de danseursj o) les visitea d'equipes sportives; d) l'echange d'eııseignants universitaires et d'autres cadres ecientifiques des teblissements d'^tudes superieures, de chercheurs Bcientifiques, de medecins spöcialietee, de techniciens et d'etudiants, en leur accordant toutes les facilites necessaires a l'ezercise de leurs ectivites; e) lea activites en tout genre desqueiles les?arties Contractantes pourront convenir ulterieurement. Yiiriitme ve İdare Bölümü Sayfa : 4

11 Mayıs 2000 - Sayı: 24046 RESMÎ GAZETE Sayfa: 5 ARTICLE 2 Chacune des Parties Contractantes s'engage a faciliter, dans les universitâa et autres etablisseaıents d'etudea supirieures sur eon propre territoire, l'organisation par l'autre Partie, deb conferences sur la litterature, l'histoire et les autres domaines concernant la culture de Paya de l'autre Partie. ARTİCLE 3 Chacune des Parties Contractantes s'engage â encourager, dans son territoire, l'etablissement et le developpement da centreb culturels par l'autre Partie, dans le reapect des lois et reglement en vigueur au pays hote dont l'obje'ctif correbpond a l'esprit et aux buts du present Accord. ARTİCLE 4 Les Parties Contractantes s'engagent â examiner les possibilites a) d'octroi de bourses d'etudes universitaires, poat-universitaires, de perfectionne.nent ou de recherche aux nationaux de l'autre partie; b) d'etablir des 6quivalences entre les diplomes universitaires, les grades academiques, les titreş Boientifiques et les certificats ddlivres dans les deux Pays şn vue de leur prise de connaisaance â des fins acad4tniques ou profesâionnelles. ARTİCLE 5 Les Parties Contractantes se conaulteront, le cas ^cheant, en vue de l'elaboratlon des arrangements particuliers pour la mise en oeuvre de present Accord. ARTİCLE 6 Le present Accord est conclu pour une periode de trois ans renouvelable par tacite raconduction pour la meme duree. Yürütme ve idare Bolümü Sayfa. 5

Sayfa : 14 RESMÎ GAZETE 11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 ARTICLS 7 Le present Accord entrera en vigueur le trentieme jour suivant la date ou le's Parties Contractantes auront echangâ les notes relatives aux fornbiitea lögales necebsaires. ARTİCLE 8 Chacune des PartieB Contractantes peut toujours dânoncer le present Accord a condition qu'elle en avertisse 1*autre par une notification, trois mois au prealable. En foi quoi, les Plenipotentiaires respectifs ont signâ le present Accord et ont appos bceau, Pait a Ankara, le 16 <tuin 1983, en deux exemplaires originaux en langue françeise, les deux textes faisant âgalement foi. POUR LE GOUVERMEMEMT DE LA REPUBLIQUE DE TURQUIE POUR LE COKSEİL EXECUTIP DE LA REPU3LIQUE DU ZAİRE Yunitme ve idare Bolumiı Sayfa : 6

11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 RESMÎ GAZETE Sayfa : 7 Karar Sayısı; 2000/372 31 Ocak 2000 tarihinde imzalanan ekli "Hebron'da Geçici Uluslararası Mevcudiyet (TTPH) Faaliyetlerinin Uzatılması Hakkında Anlaşma"nın onaylanması; Dışişleri Bakanlığının 21/2/2000 tarihli ve OAGY-I/938 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 5 inci maddelerine göre, Bakanlar Kurulu'nca 6/3/2000 tarihinde kararlaştırılmıştır. Bülent ECEVİT Başbakan Süleyman DEMİREL CUMHURBAŞKANI D. BAHÇELİ Devlet Bak. ve Başb. Yrd. H. H. ÖZKAN M. C. ERSÜMER Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Enerji ve Tabii Kay. Bak. ve Başb. Yrd. R. ONAL Devlet Bakanı Prof. Dr. E. ÖKSÜZ Devlet Bakanı V. M. KEÇECİLER Devlet Bakanı Prof. Dr. Ş. S. GÜREL Devlet Bakanı S. SOMUNCUOGLU Devlet Bakanı Y. YALOVA Devlet Bakanı M. YILMAZ Devlet Bakanı Prof. Dr. R. MİRZAOĞLU Devlet Bakam R. K. YÜCELEN Devlet Bakanı H. GEMİCİ Devlet Bakanı Prof. Dr. Ş. ÜŞENMEZ Devlet Bakanı R. K. YÜCELEN Devlet Bakanı V. F. ÜNLÜ Devlet Bakanı Prof. Dr. A. ÇAY Devlet Bakanı M. A. İRTEMÇELİK Devlet Bakanı Prof. Dr. H. S. TÜRK Adalet Bakanı S. ÇAKMAKOĞLU Millî Savunma Bakanı S. TANTAN İçişleri Bakanı İ. CEM Dışişleri Bakanı S. ORAL Maliye Bakanı M. BOSTANCIOĞLU Millî Eğitim Bakanı K. AYDIN Bayındırlık ve İskân Bakanı Doç. Dr. O. DURMUŞ Sağlık Bakam Prof. Dr. E. ÖKSÜZ Ulaştırma Bakanı Prof. Dr. H. Y. GÖKALP Tarım ve Köyişleri Bakanı Y. OKUYAN Çalışma ve Sos. Güv. Bakam E. MUMCU Turizm Bakanı A. K. TANRIKULU Sanayi ve Ticaret Bakanı Prof. Dr. N. ÇAĞAN Orman Bakanı M. İ. TALAY Kültür Bakanı F. AYTEKİN Çevre Bakanı TIPH FAALİYETLERİNİN UZATILMASI HAKKINDA ANLAŞMA 21 Ocak 1997 tarihli Hebron şehrinde Geçici Uluslararası Mevcudiyet Anlaşması (Anlaşma)'nın 14. maddesi uyarınca aşağıda imzası bulunan taraflar, bu Anlaşma ve daha sonra Danimarka, İtalya, Norveç, İsveç, İsviçre ve Türkiye Hükümetleri ile İsrail Hükümeti ve Filistin Yönetimi için Filistin Kurtuluş Örgütü arasında mektup teatisiyle başlayan TIPH faaliyetlerine Danimarka, İtalya, Norveç, İsveç, İsviçre ve Türkiye'nin katılmalarının uzatılmasını kararlaştırmışlardır. Anlaşmanın uzatılması, 1 Şubat 2000'den başlayarak üç aylık bir dönem için olacak ve iki taraf arasında anlaşmayla ek bir üç aylık dönem için daha yenilenecektir. 31 Ocak 2000 Mr. Eytan Bentsur İsrail Hükümeti Dr. Sa'eb Erakat Filistin Yönetimi için FKÖ Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 7

Sayfa : 8 RESMÎ GAZETE 11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 Mr. H. Michael Kofoed-Hansen Danimarka Hükümeti Mr. Gian Paolo Cavarai İtalya Hükümeti Mr. Svein O. Saether Norveç Hükümeti Mr. Dag Juhlin-Dannfelt İsveç Hükümeti Mr. Pierre Monod İsviçre Hükümeti Mr. Ethem Tokdemir Türkiye Hükümeti AGREEMENT ON EXTENSION OF THE TIPH OPERATİON According to Article 14 of the Agreement on the Temporary International Presence in the City of Hebron 21 January 1997 (the Agreement), the undersigned parties hereby agree to extend the participation of Denmark, Italy, Norway, Sweden, Svvitzerland and Turkey in the TIPH operation established under the Agreement and the subsequent exchanges of letters betvveen the Governments of Denmark, Italy, Norway, Sweden, Svvitzerland and Turkey, and the Government of Israel and the Palestinian Liberation Organization for the Benefit of the Palestinian Authority. The extension of the agreement vvill be for a period of 3 months starting 1 February 2000, renevvable for an additional period of 3 months unless othervvise agreed betvveen the tvvo sides. 31 January 2000 Mr. Ey tan Bentsur Government of Israel Dr. Saeb Erakat PLO for the Benefit of the Palestinian Authority Mr. H. Michael Kofoed-Hansen Government of Denmark Mr. Glan Paolo Cavarai Government of Italy Mr. Svein O. Saether Government of Norvvay Mr. Dag Juhlin-Dannfelt Government of Svveden Mr. Pierre Monod Mr. Ethem Tokdemir Government of Svvitzerland Government of Turkey Yunitme ve idare Bolumiı Sayfa : 8

11 Mayıs 2000 - Sayı: 24046 RESMÎ GAZETE Sayfa : 9 Karar Sayısı: 2000/473 Hükümetimiz ile Birleşmiş Milletler Gıda ve Tarım Örgütü (FAO) arasında hazırlanan ve Hükümetimiz adına 23 Şubat 2000 tarihinde imzalanan "Marmara Depreminden Etkilenen Küçük Çiftçiler İçin Acil Yardım" konulu ekli proje belgesinin onaylanması; Dışişleri Bakanlığı'nın 28/3/2000 tarihli ve ÇEGY-II-1633 sayılı yazısı üzerine, 31/5/1963 tarihli ve 244 sayılı Kanunun 3 üncü ve 5 inci maddelerine göre, Bakanlar Kurulu'nca 2/4/2000 tarihinde kararlaştırılmıştır. Süleyman DEMİREL CUMHURBAŞKANI Bülent ECEVİT Başbakan D. BAHÇELİ H. H. ÖZKAN M. C. ERSÜMER R. ÖNAL Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Enerji ve Tabii Kay. Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bakanı Prof. Dr. T. TOSKAY M. KEÇECİLER Prof. Dr. Ş. S. GÜREL S. SOMUNCUOĞLU Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakam Devlet Bakanı Y. YALOVA M. YILMAZ Prof. Dr. R. MİRZAOĞLU R. K. YÜCELEN Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakam Devlet Bakanı H. GEMİCİ Prof. Dr. Ş. ÜŞENMEZ E. S. GAYDALI F. ÜNLÜ Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakam Prof. Dr. A. ÇAY M. A. İRTEMÇELIK Prof. Dr. H. S. TÜRK S. ÇAKMAKOĞLU Devlet Bakanı Devlet Bakanı Adalet Bakanı Millî Savunma Bakanı S. TANTAN H. H. ÖZKAN S. ORAL M. BOSTANCIOĞLU İçişleri Bakanı Dışişleri Bakanı V. Maliye Bakanı Millî Eğitim Bakam Prof. Dr. T. TOSKAY Doç. Dr. O. DURMUŞ Prof. Dr. E. OKSUZ Prof. Dr. H. Y. GÖKALP Bayındırlık ve İskân Bakanı V. Sağlık Bakanı Ulaştırma Bakanı Tarım ve Köyişleri Bakam Y. OKUYAN Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı A. K. TANRIKULU Sanayi ve Ticaret Bakanı M. I. TALAY Kültür Bakanı E. MUMCU Turizm Bakanı Prof. Dr. N. ÇAĞAN Orman Bakanı F. AYTEKİN Çevre Bakanı Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 9

Sayfa : 10 RESMÎ GAZETE 11 Mayıs 2000 - Sayı: 24046 Ülke : TÜRKİYE Projenin Adı: Proje No. : Marmara Depreminden Etkilenen Küçük Çiftçiler için Acil Yardım TCP/ TUR/ 0065 (E) Başlama Tarihi : Şubat 2000 Bitiş Tarihi : Aralık 2000 Projenin Yürütülmesinden Sorumlu Hükümet Kuruluşu Tarım ve Köyişleri Bakanlığı, Tarımsal Üretim ve Geliştirme Genel Müdürlüğü ile Koruma ve Kontrol GenelMüdürlüğü FAO Katkısı : USS 340 000 İmza: İmza : (Hükümet adına) Jacques Diouf (Genel Direktör) (FAO adına) Volkan T. VURAL Aeting Head of Department Multilateral Economic Affairs Maharaj K. Muthoo FAO Representative İmza Tarihi: 23/2/2000 İmza Tarihi: 14/2/2000 Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 10

11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 RESMÎ GAZETE Sayfa: 11 I. ESAS VE GEREKÇE 17 Ağustos 1999'da olan 7.4 şiddetindeki deprem Türkiye'nin yoğun bir yerleşim bölgesi olan Marmara'da yıkıcı bir etki yapmıştır. 17.000'den fazla kişi yaşamını yitirmiş ve binalar, alt-yapı ve servis hizmetleri büyük zarar görmüştür. Depremin toplum üzerindeki etkisi ise daha önce görülmemiş boyutlardadır; 600.000'den fazla kişi evsiz ve işsiz kalmıştır. Etkilenen bölgelerdeki iş kaybının %20 ile %50 arasında değiştiği tahmin edilmektedir. Bunlann büyük çoğunluğunu ise çiftçilik, balıkçılık ve tarımsal girdi, ürünler ve gıdaların işlenmesi, pazarlanması ve dağıtımıyla ilgili kişiler oluşturmaktadır. Marmara bölgesi, ülkenin, önemli miktardaki hayvancılığının ve ürünün elde edildiği en büyük tarımsal bölgelerinden biridir. İlk başlarda yapılan değerlendirmelere göre büyükbaş ve küçükbaş hayvancılıktaki kayıplar düşük miktarlarda olmasına rağmen yerel kümes hayvancılığındaki zarar büyük miktarlardadır (Ek IV). Bölgede, 3646 ahır, 72 kümes, 132 soğuk hava deposu, 74 fırın, 21 sera, 1 haşerat ilacı fabrikası, 3 gübre fabrikası zarar görmüştür ve bunların tamamının mali zararı 734 milyon dolar etmektedir. Ayrıca balık yetiştirme çiftliklerinde de zararlar olduğu rapor edilmiştir. Elektrik kesilmesi dolayısıyla soğutma işlemlerinde doğan sorunlardan ötürü Bakanlığın tüm aşı stoklan kaybedilmiştir. Bitkisel tarım ürünlerine gelindiğinde ise, bu bölge, mısır, patates, sebze, zeytin, meyve ve çiçek üretiminde ö emli bir bölgedir. Domates ve salatalıkların yetiştirildiği plastik seraların büyük bölümü zarar görmüştür ve 2000 MT sebze harap olmuştur. Tarım Bakanlığı servisleri, çalışanların veya aile üyelerinin ölmesi sonucu ve temel tarımsal girdi, eğitim ve teknik yardım servislerini sağlayan tesislerin yıkılması sonucu büyük ölçüde kesilmiştir. Bunlara ek olarak, bölgede önemli oranlarda girdi sağlayan özel tarımsal teşkilatlar da depremden etkilenmiş ve şu anda işlerini yürütemez bir hale gelmişlerdir. Yukarıda sözedilen koşullar altında, tarımsal girdi (gübre, haşerat ilaçlan, yüksek kaliteli tohumlar, fideler, melez civcivler ve damızlık hayvanlar) akışı halihazırda bir karmaşa içindedir ve bunun önemli gıda üretimi sıkıntılarına yolaçması olasıdır. Bölgede etkilenen üreticilerin çoğunluğu herhangi bir tarımsal sigorta veya hükümet yardımı olmadan çok az performans gösterebilmektedir. Dolayısıyla dışarıdan yardım almadan tarımsal faaliyetlerini yeniden başlatmada ciddi sorunlar yaşayacaklardır. Çiftçilerin, tekrar tarımsal faaliyetlerine geri dönebilmesi ve gelir elde edebilmeleri için acil bir biçimde sebze tohumları ve fideleri, fidanlık stoklan, alabalık yavruları, melez civcivler, damızlık sığırlarla ve diğer yetiştirme malzemeleriyle donatılmalıdırlar. Hayvan aşıları, tohumlar, gübre, haşerat ilaçları ve teknik bilgi için acil ihtiyaç vardır. II. YARDIMIN HEDEFLERİ Bu proje Marmara bölgesinde olan depremden büyük ölçüde zarar gören küçük çiftçilere temel tarımsal girdileri sağlamak amacıyla yürütülecektir. Bunu yaparak Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 11

Sayfa : 12 RESMÎ GAZETE 11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 gıda üretim sisteminin iyileştirilmesi sürecinde temel bir yardım sağlayarak, proje ikincil bir hedef olarak da bu bölgede Gıda Güvenliğini sağlamayı belirlemiştir. III. PROJE ÇIKTILARI - Bölgedeki tarımsal girdi gereksiniminin miktan üzerine bir rapor. - İyileştirme projesinin uygulanması için acil durum hareket planı hazırlanması, bunun içinde acil olarak ihtiyaç duyulan ekipman ve malzemenin dağıtımı da belirlenecektir. - Hedef grup olan bölgesel eğitim işçilerinin eğitim kapasitesini uygulamalı eğitim ile arttırmak. - Tarımsal üretimi arttırmada projenin etkisini değerlendirme raporu. - Etkilenmiş olan bölgede hayvan sağlığının daha da bozulmasını önlemek. IV. ÇALIŞMA PLANI Detaylı bir çalışma planı başlatma heyetinin ziyareti sırasında hazırlanacaktır. Projenin sağlayacağı gıda üretim tesisleri, depremden etkilenen insanlara gıda kaynakları sağlayacaktır. Hızlı yetişen ürünlerin tohumlarının, örneğin, mısır,domates, salatalık, soğan, sağlanması SONUCU 545 ha area ekilebilecektir. 960 ha'lık bir alan gübrelenebilecek ve 1550 ha'lık bir alan hastalıklardan korunabilecektir. Dikim makinası, ekici, püskürtme (ilaçlama) aleti, pulluk gibi tarımsal ekipman tedarik edilip küçük çiftçilere yardım olarak dağıtılacaktır. 283.500 doz aşı özellikle şap için. kuduz ve antrax da stratejik kaynaklar olarak sağlanacaktır, bunun nedeni ise bu bölgenin Ankara-İstanbul yolu tarafından kesiliyor olması ve hayvan nakliyatının bölgeden geçiyor olması ve dolayısıyla ülkenin diğer bölümlerinden gelebilecek hastalık riskinin yüksek olmasıdır. Aşılar ulusal FMD kontrol ve aşılama stratejisi çerçevesinde rasyonel olarak kullanılmalıdır. Öngörülen etkinliklere ait bir program şu şekilde önerilmektedir: Etkinlikler Zamanlama ve sorumluluk Süre Başlatma Heyeti Şubat 2000 (1 Ay) Heyet, ulusal danışmanlar ve hükümet yetkilileriyle bir hareket planı hazırlayacaktır. Proje alanı ve katılımcıların belirlenmesi. Materyallerin ve malzemenin sağlanması Hareket planı uyarınca temel tarımsal girdilerin dağıtılması Çalışma planının uygulanması ve yetiştirme sırasında teknik yardımın belirlendiği biçimde sağlanması Ulusal proje Koordinatörü Ulusal Danışmanlar Hükümet Görevlileri Şubat-Mart 2000 (2 Ay) 4 hafta Ulusal Proje Koordinatörü Hükümet yetkilileri Mart-Nisan 2000 (3-4. Avlar) 6 halta Tarım Mühendisleri. Teknisyenler Mart-Temmuz 2000 (4.-7. 8 halta Aylar) Ulusal Proje Koordinatörü Ulusal danışmanlar 4 hafta Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 12

11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 RESMÎ GAZETE Sayfa : 13 Bölgede tarımsal üretimin Temmuz 2000 (8. AY) 2 hafta arttırılmasında projenin Ulusal Proje Koordinatörü etkisinin değerlendirilmesi Ulusal Danışmanlar Ayrıntılı uygulama planının, başlangıç ve bitiş tarihlerini belirleyen ve her etkinliğin ne zaman uygulanacağını ve elde edilen sonuçlarını gösteren bir zaman çizelgesi olacaktır. Formaf esnek olmakla beraber, neyin, nerede, ne zaman ve kim tarafından yapıldığını hükümet ve uzmanlara/danışmanlara gösteren pratik bir rehberden daha çok, Hükümet'in ve FAO'nun projenin uygulanmasını ve başarıya ulaşılmasındaki durumunu kontrol edebileceği bir araç olmasını da sağlamak gerekmektedir. Haşerat ilaçlarının miktarı ve türü sağlanmadan önce teknik birim tarafından açıklığa kavuşturulacaktır ayrıca yeterli miktarlarda koruyucu giysiler ve uygulama ekipmanları da sağlanacaktır. V. FAO TARAFINDAN SAĞLANACAK GİRDİLER 1. Personel Hizmetleri Bir ulusal danışman, mısır, patates ve diğer hızlı yetişen ürünlerin yetiştirilmesi için uygulanacak bir tarımsal üretim programına yardımcı olmak ve tarımsal üretimdeki ana problemleri çözümlemede katkıda bulunabilecek bu Tarım uzmanının (Agronomist). Görev tanımı Ek 1'dedir. Süre: 4 a/ay Canlı hayvan üretimi üzerine bir ulusal danışman. Görev tanımı Ek 2'dedir. Süre: 2 a/ay 2. Teknik Danışma Hizmetleri (ATS) 3. Resmi Seyahat (7 000 US S'a kadar) Proje, ulusal danışmanların ve proje personelinin ülke içinde yapacakları seyahatleri karşılayacaktır. 4. Genel İşletme Giderleri (GİG, 8 130 US S'a kadar) Bu madde genel işletme giderleri, rapor hazırlama, ekipmanın işletilmesi ve bakımı ve muhtelif giderleri karşılamak üzere konulmuştur. 5. Malzeme ve Donanım (234 400 US S'a kadar) Malzeme ve donanım, tohumları, yetiştirme malzemelerini, gübreleri, aşıları, haşerat ilaçlarını ve tarımsal üretimi düzenleyecek diğer temel girdileri kapsamaktadır- Ek III. 6. Tarımsal Ekipman (50 000 US S'a kadar) Ekipman, etkilenen küçük çiftçilere teknik bilgi ve ekipman sağlayacak yerel yöneticiler tarafından bulundurulacaktır. Bu yaygın bir uygulamadır ve ekipmanın en uygun biçimde kullanımını ve korunmasını sağlar. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 13

Sayfa : 14 RESMÎ GAZETE 11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 7. Doğrudan İşletme Giderleri (20 000 US S'a kadar) Projenin uygulanmasıyla ilgili FAO Merkezi tarafından yapılacak muhtelif harcamaları karşılar. 8. Eğitim (5 000 US S'a kadar) Küçük çiftçileri tarımsal ürünlerin planlanmasında ve hayvan sağlığı ve hastalıktan korumada yardımcı olmak üzere eğiticiler için iki günlük eğitim programı. VI. RAPOR VERME Her danışman kendileriyle ilgili görevin sonunda yapılan işi, proje işletimini, projenin hedef kişiler üzerindeki etkisini ve izleyecek olan proje etkinlikleri için önerileri kapsayan bir rapor sunacaktır. TCP uygulamalarına uygun olarak ulusal agronomist danışman tarafından taslak bir kapanış bildirimi hazırlanacak ve bu FAO merkezinde sonuçlandırılarak Türk Hükümeti'ne sunulacaktır. VII. HÜKÜMET KATKISI VE DESTEK DÜZENLEMELERİ içerecektir: Türk Hükümeti'nin projeye destek olarak katkıları aşağıdaki hususları Proje süresince görev yapacak bir Proje Koordinatörü atamak; Ulusal uzmanlar için ofis sağlamak; Proje etkinliklerinin uygulanması için gerekli sekreterlik/idari eleman desteği sağlamak; TCP projesinden sağlanan varsa ithal ekipmanın ve tarımsal girdilerin vergi ve gümrük giderlerini karşılamak; Eğitilen kişilerin günlük harcırahlarını ve seyahat giderlerini ödemek; Ulaşım ve haberleşme giderlerini ödemek; Gerekli bütün bilgilere erişimi sağlamak; Gerektiği durumlarda çevirmenlik hizmeti, ve bu proje katılımı düzeyinin üzerinde gereken seyahat, işletme, eğitim hizmetlerinin harcamalarını karşılamak. VIII. TÜRK HÜKÜMETİNİN KATILIMI Items USS Oniki ay süreyle Proje Koordinatorü 24 000 Oniki ay için 20 kişiye kadar hükümet personeli 240 000 Eğitilenler için günlük harcırah 25 000 Ek tarımsal girdi sağlama 190 000 Muhtelif harcamalar 10 000 Total 489 000 Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 14

11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 RESMÎ GAZETE Sayfa: 15 FAO GİRDİLERİNİ KAPSAYAN PROJE BÜTÇESİ (ABD Doları olarak) Ülke: Türkiye Projenin Adi: Marmara Depremi'nden Etkilenen Küçük Çiftçiler için Acil Yardım Proje No: TCP/TUR/0065 (E) 1700 Ulusal Danışmanlar 11 700 1900 Teknik Çenetim Hizmetleri 1910 Standart Teknik Denetim Hizmetleri (1,600) 1920 LTU'nun Denetim İşlevi (1,170) 1950 Değerlendirme (1,000) 3 770 Ara Toplam 15 570 2000 Resmi Seyahat 7 000 4000 Genel işletme Giderleri (GOE) 8 130 5000 Malzeme ve Donanım 234 400 6000 Ekipman 50 000 7000 Doğrudan İşletme Giderleri 20 000 8000 Eğitim 5 000 Toplam 340 000 Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : IS

Sayfa : 16 RESMÎ GAZETE 11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 Eki GÖREV TANIMLARI Agronomist (Ulusal) Görev Süresi: Toplam dört ay. Görevin Zamanlaması: İlk görevlendirme: Projenin başlaması, uygulamaya başlanır başlanmaz. İkinci görevlendirme: Projenin ikinci ayı. Üçüncü görevlendirme: Projenin son ayı, Mart. Special Relief Operations Service, TCOR, Başkanının denetimi altında ve AGPC Başkanının ve AGLN Başkanının teknik rehberliğinde ulusal danışman şu görevleri yapacaktır: İlk Görev (1.5 ay): Tarım ve Gıda Bakanlığı'nın bölgesel ofısleriyle işbirliği içerisinde tarımsal acil yardıma ihtiyaç duyan hedef kişilerin belirlenmesi; İlgili bölgesel ofislerle işbirliği içerisinde, dağıtım planı yapılarak, tohum ve gübre teslim merkezlerinin kurulması; Proje kapsamında sağlanacak girdilerin teknik özelliklerini gözden geçirmek ve potansiyel yerel tedarik edecek kişileri belirleyip, fiyat arttırımı için davet etmek; İki günlük eğitim programına katılmak ve katkıda bulunmak; Acil yardım planı için teknik girdi ve veri sağlamak; Bir teknik görev raporu hazırlamak. İkinci Görev (1 ay): Bölgelere yapılan tohum ve gübre dağıtımını ve bunların uygulamasını gözlemlemek üzere sık ziyaretlerde bulunmak; Dağıtım programına ilişkin bir taslak rapor hazırlamak; Bir teknik görev raporu hazırlamak. Üçüncü Görev (1.5 ay): Hasattan sonra, tohum ve gübre dağıtım programına ve bunların faydalanan kişiler üzerindeki etkisine ilişkin bir değerlendirme yapmak; Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 16

11 Mayıs 2000 - Sayı: 24046 RESMÎ GAZETE Sayfa : 17 Bir teknik görev sonucuna ilişkin bir rapor ve TCP kurallarına uygun bir biçimde hazırlanmış bir kapanış bildirimi hazırlamak. Danışman, FAO Special Relief Operations Service Başkanı'ndan alınan uyarınca diğer ilgili görev ve faaliyetleri de yerine getirecektir. talimatlar Nitelikler ve Deneyim Bahçecilik veya Tarım Bölümünde üniversite eğitimi almış olmak. En az 5 yıl deneyim. Ekiplerde çalışabilme ve liderlik edebilme. Dil Türkçeye tam hakimiyet (sözlü ve yazılı); yeterli derecede İngilizce. GÖREV TANIMLARI Hayvan Üretimi (Ulusal) (8a/hafta WAE) Ek II Danışman, Special Relief Operations Service, TCOR. Başkanının tam denetimi ve AGAH Başkanının teknik rehberliği, FAO Temsilcisi ve Canlı hayvan Hizmetleri Genel Müdürlüğü'nün ilgili memurlarıyla işbirliği halinde şu görevleri yerine getirecektir: Hayvan zayiatını belirlemek, bir rapor hazırlamak ve bu sektörü yeniden kazanmak için taslak bir program hazırlamak; Hayvan üretimi için teknik girdi ve veri hazırlamak; İki günlük eğitim programına katılmak ve katkıda bulunmak; Hayvan üretimi bağlamında tarımsal üretim programının uygulanmasına yardım sağlamak; Sonuç Raporunun hazırlanmasına ve gıda üretimi acil hareket planına katılımda bulunmak; Danışmanlık sonuç raporu hazırlamak. Nitelikler ve Deneyim Hayvan Dilimlerinde Üniversite derecesi. Hayvan ıslahı ve yetiştiriciliğinde ve sağlığında en az 5 yıllık deneyim. Ekiplerde çalışabilme ve liderlik edebilme. Dil Türkçeye tam hakimiyet (sözlü ve yazılı); yeterli derecede İngilizce. Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 17

Sayfa : 14 RESMÎ GAZETE 11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 Tahmin Edilen Tarımsal Girdi Listesi - 234 000 USS'a kadar 1. Tohumlar-60 000 USS'a kadar Ek III Mısır Patates fiyatından) Domates Salatalık Soğan 35 000 USÎ Atalanta, (20-25 kg/ha 265 ha, ortalama 5.3 USÎ/kg birim fiyatından) 10 000 USÎ Resy and Ausonia (4000 kg/ha 12 ha, ortalama 0.21 US$/kg birim 10 000 USÎ Elif, Joker, Aslı (300 gr/ha 7.6 ha, ortalama 14.7 USÎ birim fiyatından) 5 000 US î Eros, Altay (I kg/ha 24 ha, ortalama 207 USÎ birim fiyatından) 5 000 USÎ Valencia (5kg/ha 160 ha, ortalama 62 USÎ birim fiyatından) 2. Fide-10 000 USS'a kadar 3 300 Şeftali, kiraz ve elma, ortalama 3 USS'a kadar birim fiyatı. 3. Gübre - 70 000 USS'a kadar Adı Ortalama Birim Fiyatı Toplam Alan (ha) (USS/kg) Compose 20-20-20 0.12 135 Compose 15-15-15 0.17 85 Urea 0.12 185 26 Nitrate 0.09 150 33 Nitrate 0.09 130 T.S.P. 0.20 160 Amonium Sulfate 0.09 115 4. Bitki Zararlılarına Karşı İlaçlar-50 000 USS'a kadar Adı Toplam Fiyat Insecticide (400 ha) 15 000 Acaricide (500 ha) 2 000 Fungicide (200 ha) 8 000 (arazi uygulaması) Fungicide (25 000 trees) 10 000 (meyve ağacı ve fidanlık uygulaması) Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 18

11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 RESMÎ GAZETE Sayfa : 19 Herbicide (300 ha) 15 000 Koruyucu Giysi 5 000 5.Aşı - 44 400 USS'a kadar Hastalık Miktar (doz) Toplam fiyat (US$) Antrax 76 250 2 200 Şap 200 000 40 000 Kuduz 7 250 2 200 Tarımsal Ekipman - 50 000 USS'a kadar Adı Miktar Toplam Fiyat Dikme Makinası 15 20 800 Ekici 11 11 000 Serpici 17 14 000 Pulluk 10 4 200 TARIMSAL KAYIPLAR (Bitki üretimini kapsamadan) Ek IV Bölge Tarımsal Yapı ve Su Deposu Kümescilik Büyük ve Küçük Hayvanlar Balık Üretimi Toplam Sayı Milyon USS Sayı USS Sayı USS Sayı USS Milyon USS KOCAELİ 1391 162 130370 521480 76 70000 _ 162 591 000 SAKARYA ısn 202 288350 1441750 142 115000 154500 309500 203 865 000 YALOVA 362 9 5000 25000 13 IIOOO 362 036 000 BOLU 906 5.6 69450 277800 68 66000 40000 80000 6 025 000 Yürütme ve İdare Bölümü Sayfa : 19

Sayfa : 20 RESMÎ GAZETE 11 Mayıs 2000 - Sayı : 24046 Ülke: Proje Adı: Proje No: Başlama Tarihi: Süre: FAO Katkısı: Türkiye Marmara Depreminden Etkilenen Küçük Çiftçiler için Acil Yardım TCP/TUR/0065 (E) Şubat 2000 11 ay 340 000 USS PROJE ÖZETİ Türkiye'nin Kuzeybatısında gerçekleşen ve 17 000'den fazla kişinin yaşamını yitirmesine neden olan depremle bölgedeki tarımsal altyapı yaygın bir biçimde büyük zarar görmüştür; çiftlikler, sulama sistemleri, ahırlar, seralar, ambarlar, laboratuarlar, balık çiftlikleri ve soğuk hava depoları harap olmuştur. Tarımsal girdi sağlayan kamuya ait veya özel tesisler yıkılmıştır veya artık uygun bir biçimde hizmet verememektedir. Bunun ötesinde, bu bölgede gıda güvenliğinin sağlanmasından sorumlu Türk personelin büyük çoğunluğu ya ölmüştür ya da yaralanmış veya ruhsal olarak eğitim veya teknik servis verecek durumda değillerdir. Depremden etkilenen küçük çiftçilerin, bölgede gıda güvenliğini sağlayabilmek için ve gıda üretim sisteminin iyileştirilebilmesi için tarımsal girdi bazında ve teknik destek yapılması aracılığıyla acil olarak yardıma ihtiyaçları vardır. Bu projenin amacı, gıda sıkıntılarını hafifletmek ve desteklenebilir tarımsal üretimin yeniden kazanılması için bir acil hareket planı geliştirmek ve uygulamaktır. Proje, FAO Teknik Denetim Hizmetlerince desteklenmek üzere, tarımsal üretim (4 ay) ve canlı hayvan üretimi (2 ay) konularında iki ulusal uzman görevlendirilmesini öngörmüştür. Temel ekipman sağlanacaktır ve malzemeler, tohumları, gübreleri ve tarımsal üretimi yeniden sağlamayı karşılayacak biçimde 234 400 USS tutarında alınacaktır. Küçük çiftçilere yardımcı olabilmeleri amacıyla eğiticilerin kapasitesini geliştirmek üzere hizmet içi eğitim verilecektir. Genel işletim harcamaları 8 130 USS, doğrudan işletim harcamaları 20 000 US $ ve ülke içi seyahatler de 7 000 USS olarak belirlenmiştir. TCOR-AGP-AGA-TCDT-TCA Yürütm e ve İdare Bolumu Sayf a 2 0