D e n i s M I N E L L A

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "D e n i s M I N E L L A"

Transkript

1 p o i n t s d e v u e Ü r g ü p 2 1 a n s d é j à Ü r g ü p t e h e n ü z 2 1. y ý l * D e n i s M I N E L L A T R A D U I T D U F R A N Ç A I S P A R F E R A H K A H Y A O Ð L U * IN ÜRGÜPLÜLER TURÝZM TANITMA KÜLTÜR VE DAYANIÞMA DERNEÐÝ YAYIN ORGANI N 10 EKÝM-KASIM 1996 (PUBLICATION DE L ASSOCIATION DE PROMOTION DU TOURISME DE CULTURE ET DE SOUTIEN DES HABITANTS DE ÜRGÜP N 10 OCT-NOV 1996) Je suis venu en Turquie pour la première fois en juillet J avais 19 ans et les deux amis qui m accompagnaient pas beaucoup plus. Nous étions étudiants en histoire et géographie avec un budget d étudiants c est-à-dire pas grand chose. C était mon premier long voyage à l étranger et avec ma vieille Renault 4 poussive la route avait duré cinq jours de Metz à Edirne. L arrivée devant les remparts d Istanbul au soleil couchant fut un grand moment une véritable émotion : devant ces murailles énormes nous avons pris le temps de voir passer le vent de l histoire comme jamais aucun livre n avait pu nous le représenter. Ensuite seulement nous avons osé plonger dans le tourbillon de cette ville extraordinaire. Une bonne semaine plus tard nous arrivions en Cappadoce le but de notre voyage. Tout ce que nous avions découvert jusque là de la Turquie et des Turcs nous avait séduit la Cappadoce ne nous a pas déçus. En quelques jours nous avons essayé de tout parcourir visiter escalader photographier humer goûter. Cela n a pas été possible évidemment et c est sans aucun doute... la culture du pays peut s enrichir au contact de ses visiteurs mais elle n a aucune raison de s effacer devant la leur. Lorsque l on donne l impression d abandonner la culture locale beaucoup de gens ne le comprennent pas et ne l admettent pas. Ils sont alors tentés par le repli sur soi-même et plutôt que d accepter une modernisation maîtrisée se réfugient dans le strict respect de traditions figées. Türkiye ye ilk geliþim 1975 senesindeydi. Aylardan da Temmuz o zaman 19 yaþýndaydým. Benimle birlikte gelen 2 arkadaþýmla ayný yaþtaydýk. Tarih ve coðrafya öðrencileriydik. Parasal olanaklarýmýz fazla deðildi çünkü öðrenci bütçesi ile gezmeye çýkmýþtýk. Seyâhâta çýkarken eski bir arabayla yola çýkmýþtýk ve bu benim yabancý bir ülkeye ilk uzun gezimdi. Arabam Renault idi. Metz den Edirne ye oradan Ýstanbul Topkapý Bizans surlarýnýn yanýna ulaþmamýz beþ gün sürmüþtu. O gün gün batýmýný seyretmek gerçekten bir heyecandý. O yüksek sur duvarlarýnýn önünde tarihin esintilerini izlemek için zaman bulmuþtuk. Ve hiç bu kitap bu güzellikleri anlatmaz anlatamazdý. Doðaldýr ki daha sonra o muhteþem þehrin fýrtýnasýna kapýlmak istedik. Ýstanbul da geçirdiðimiz mükemmel bir haftadan sonra amacýmýz olan Kapadokya ya ulaþtýk. Bu süre içinde Türkiye den ve Türklerden öðrendiðimiz þeyler bizleri adeta büyülemiþti. Kapadokya da bizleri hâyal kýrýklýðýna uðratmamýþtý. Kýsa zamanda her yere ulaþ- 44 OLUSUM/GENESE N 90

2 pour cela que je reviens cette année pour la dixième fois en Turquie. Au fil de ces voyages toujours en voiture j ai eu l occasion de parcourir le pays dans tous les sens de Edirne à Doðubeyazit de Trabzon à Marmaris de Çanakkale à Diyarbakýr d Antakya à Zonguldak. Mais il n y a qu une ville où nous venons à chaque fois passer quelques jours : ÜRGÜP. Ma femme m accompagne depuis 1976 et notre fils de neuf ans en est à son troisième séjour. C est que en dépit de l image mauvaise et fausse qui en est trop souvent diffusée en France nous aimons ce pays que nous commençons à bien connaître. Autant que les paysages fantastiques et les vestiges du passé d une richesse extraordinaire ce sont les gens d ici qui nous attirent. Nous avons découvert et appris beaucoup de choses à leur contact. Nous avons rencontré des gens chaleureux et accueillants qui considèrent les touristes autrement que comme des machines à sous pour peu que ceux-ci manifestent du respect. à leur égard. A Ürgüp nous avons de vrais amis qui nous font l honneur de nous considérer comme membres de leur famille. En vingt ans nous avons vu le pays beaucoup changer. Il s est équipé et modernisé. Les routes sont mieux entretenues des quartiers entiers de grandes villes ont été rénovés. La Turquie semble s être enrichie même si ici comme ailleurs cela ne profite pas à tous les turcs (les quartiers insalubres éliminés du centre des villes se reconstruisent à la périphérie comme à Paris). Le pays s est ouvert et sa vie politique a évolué vers plus de démocratie malgré les pressions et les difficultés surgies de l intérieur ou de l étranger. Il est resté un état laïc et cela devient rare et appréciable dans la région. La Turquie doit encore faire face à de nombreux problèmes mais elle dispose d atouts pour réussir. Parmi ceux-ci il en est un au sujet duquel je me sens autorisé à donner modestement un avis : le tourisme. Le tourisme en Turquie représente un apport économique important dont le pays doit profiter autant que ses visiteurs profi- MAISONS DE LA VALLÉE D IHLARA - CAPPADOCE - AOÛT 1998 mak gezmek týrmanmak fotoðraf çekmek koklamak tadmak istedik. Ama bu kadar güzellikleri kýsa zamana sýðdýrmak görmek imkânsýzdý. Onun içindir ki ; Türkiye ye benim bu onuncu kez geliþimdir. Yolculuðu hep arabayla yaptýðýmýz için bu ülkenin her yönünü dolaþma olanaðýný buldum. Edirne den Doðu Beyazýt a Trabzon dan Marmaris e Çanakkale den Diyarbakýr a Antakya dan Zonguldaða kadar. Ama bir þehir var ki orada bir kaç gün geçirmeye her zaman geliyoruz o da ÜRGÜP. Eþim bana 1976 dan beri eþlik ediyor ve 9 yaþýndaki oðlumun ise bu üçüncü gezisi. Fransa da Türkiye nin yanlýþ ve kötü imajla tanýltýl- Photo : Denis Minella N 90 OLUSUM/GENESE 45

3 Photo : Denis Minella CHEMINÉES DE FÉES À ZELVE - CAPPADOCE - AOÛT 2003 tent des richesses qu il leur offre. Le passage des flux des touristes leur séjour et les capitaux qu ils apportent influencent la vie du pays sous de nombreux aspects. L implantation des équipements et des complexes touristiques modèle la géographie et l architecture de régions entières. Des catégories de population profitent du tourisme alors que d autres en sont exclues. L apport culturel que représente le brassage des peuples peut modifier les traditions en bien ou en mal. Et si les bénéfices peuvent être grands les dangers le sont tout autant. Tout comme les promoteurs immobiliers les touristes se comportent trop souvent en conquérants. Les premiers agissent comme si la terre leur appartenait sans partage les seconds se comportent comme si les gens n étaient là que pour les servir et les distraire. Et plutôt que de partir à ta découverte de la vie locale et de ses coutumes on fait tout pour recréer les conditions de vie du... Ülkenin kültürü gelen ziyaretçilerle iliþki sayesinde zenginleþir. Ama kimlik kaybý olmasýyla çok þeyler kaybolur. Gelenler yerel kültürün kayblduðunu görünce bir çok insan bunu anlamsýz bulacaktýr ve bunu içine sindiremeyecektir... masýna raðmen biz bu ülkeyi aile olarak çok seviyoruz. Tanýtmak içinse boþ durmuyoruz. Olaðanüstü güzel manzarasý zengin tarihi kalýntýlarý ve insanlarý bizi buraya hep çekiyor. Onlarla dostluk baðlantýlarý sayesinde çok þeyler öðrendik. Çok candan dost insanlara rastladýk. Fransa da söylenilenin aksine onlar turistleri para makinasý olarak görmüyorlardý. Gördüðümüz kadarýyla bizim gibi bir çok aile Türkiye yi seviyor ve insanýna saygý sevgi duyuyordu. Ürgüp te ise gerçek dostlarýmýz var. Onlar bizlere aileden bir parça gibi davranýp bizleri þereflendiriyorlar. Bu yirmi yýl süresince ülkenin çok deðiþtiðini bizzat izledik. Hem geliþti hem de modernleþti. Yollar daha iyi korunuyor. Büyük þehirler ve semtleri yenileniyor. Türkiye zengin bir ülke olmuþ. Aslýnda yadýrganacak bir þey yok. Ülke dýþa açýlmýþ ve politik hayatý da yaþamla birlikte demokratikleþmiþ. Baskýlara ülkenin iç ve dýþ problemlerine raðmen lâik bir devlet olarak kalmak çok zordur. Türkiye bunu 46 OLUSUM/GENESE N 90

4 pays d origine. A terme cette pratique à une échelle de masse aboutit à exclure du pays réel les zones réservées aux touristes étrangers. Les populations locales quand elles ne sont pas évincées par la construction de ces domaines réservés ne bénéficient plus que des leurs inconvénients alors que quelques financiers turcs ou étrangers empochent à eux seuls tous les revenus. C est déjà manifestement le cas sur la côte méditerranéenne entre Antalya et Adana par exemple. Sans atteindre le même niveau la situation en Cappadoce et particulièrement à Ürgüp suit une évolution inquiétante. On voit pousser de gros hôtels qui massacrent le paysage les commerces du centre ville périclitent au profit de complexes commerciaux édifiés à l extérieur où les visiteurs sont amenés en autocar et achètent rapidement quelques souvenirs avant de rentrer dans ces mêmes hôtels pour manger la même chose qu à Paris ou à Berlin. On constate au passage que ces braves gens... une des principales raisons qui nous font revenir en Turquie : c est la cuisine turque. Alors vous voilà avertis: j espère revenir souvent à Ürgüp mais si un jour s y installe un seul «Mac Donald» je ne viendrai plus jamais! baþarmýþ nadir bir örnektir. Þunu biliyoruz bu ülke daha pek çok problemle karþýlaþacaktýr. Ama baþarmak için þansý vardýr. Onlarýn içinde bir tanesi var ki mütevazi bir þekilde fikrimi söylemek istiyorum o da turizmdir. Türkiye turizmden elde edeceði gelir kaynaklarýndan en iyi þekilde yararlanmalýdýr. Biz gezenlere sunduðu dostluk zenginliði gibi. Turistlerin ülkeye yönelmesiyle gelecek olan parasal kaynak ülkenin hayatýný etkiler. Turistlik tesislerin açýlmasýyla büyük ve dev kompleksler bütün bölgelerin mimari görüntüsünü ve coðrafik oluþumunu etkiliyor. Bazý nüfus kesimleri turizmden faydalandýgý halde bazýlarýna hiç mi hiç faydasý olmuyor. Tabii ki turizmin olumlu olumsuz yanlarý var. Kârlar çoðaldýkça turistin taþýdýðý kültürel deðerler yerleþik halkýn aleyine yahut lehine geliþmeler yaratabilir. Turistik yapý be kompleks patronlarý kendilerini fetih yapmýþ gibi görüyorlar ve sanki topraklarýn tek sahibi onlarmýþ gibi istedikleri þeyleri yapýyorlar. Bazýlarý bunun zararýný Photo : Denis Minella AU MARCHÉ DE ÜRGÜP - CAPPADOCE - AOÛT 1998 N 90 OLUSUM/GENESE 47

5 Photo : Denis Minella AU MARCHÉ DE ÜRGÜP - CAPPADOCE - AOÛT 2003 ne semblent pas avoir plus le goût de rencontrer des turcs que leurs semblables d une autre contrée que la leur : il y a des hôtels pour Allemands pour Français... Savent-ils que s il n y a pas de cheminées de fées à Ürgüp les portes des vieilles maisons sont magnifiques? Savent-ils que l on vient de loin dans la campagne le jour du marché? Est-il possible qu ils quittent la Turquie sans avoir pris le thé dans une çay evi ni joué à la tavla ni mangé un lahmacun en flânant dans les ruelles ni passé des heures à admirer de vrais tapis en écoutant un vrai marchand raconter leur histoire?... Türkiye ye gelmenin en önemli sebeplerden birini söyleyeyim oda Türk mutfaðýdýr. Bu yüzden Ürgüp e hep ama hep gelmek isterim ama bir Mac Donald açýlýrsa o zaman beni buralarda göremezsiniz. Je ne veux pas dire qu il faudrait chasser les touristes pour préserver les sites naturels ou historiques encore moins qu ils ne peuvent pas vivre en bonne entente avec les Turcs. Ils ne sont pas tous les mêmes et beaucoup viennent ici pour rencontrer le pays et ses gens. Simplement je pense que le pays ne gagnera rien à laisser le touanlamýyor onlarýn kendilerine hizmet ve fayda getirdiðini zannediyor. Bütün bu karmaþadan ve kontrolsuz turistik büyümeden sonra yerleþik halkta kimlik kaybý olmasý normal tabii ki halk kendine ait olan þeyleri yani gelenek ve görenekleri tekrar kazanmaya çalýþýyor. Sonuçta kötü uygulamalar ülkenin gerçek yapýsýndan ayrý kalýyor ve de dýþlanýyor. Turizmciler adeta gelen yabancýlara kendi yaþadýklarý hayatý sunmaya çalýþýyorlar yani gelenek ve göreneklerin modernini sunuyorlar. Yerel halk o tesislerin dýþýnda olduklarýndan olumsuz olan þeyler onlara yansýyor. Burada kazanan ise Türk ve yabancý turizm finansörleri oluyor. Çevreyi ve yoksul kesimi düþünmeden kazançlarýna kazanç katýyorlar kârlarýný çoðaltýyorlar. Bir örnek istiyorsanýz bunu Antalya Adana arasýnda görebilir ve yaþayabilirsiniz. 48 OLUSUM/GENESE N 90

6 risme évoluer de façon anarchique uniquement guidé par les lois du profit maximum. Il est nécessaire de réglementer et de contrôler les implantations des complexes touristiques. Il faut s assurer que les capitaux ainsi récoltés aident au développement du pays au profit de ses habitants. La Turquie doit rester la Turquie. Sa culture et ses traditions peuvent et doivent évoluer et se moderniser bien sûr mais le mode de vie occidental n est pas un modèle universel : la culture du pays peut s enrichir au contact de ses visiteurs mais elle n a aucune raison de s effacer devant la leur. Lorsque l on donne l impression d abandonner la culture locale beaucoup de gens ne le comprennent pas et ne l admettent pas. Ils sont alors tentés par le repli sur soi-même et plutôt que d accepter une modernisation maîtrisée se réfugient dans le strict respect de traditions figées. Il me semble que l association qui publie cette revue défend les mêmes idées sur le sujet. C est pourquoi lorsque mon ami Ýsmet Aksoy m a proposé d y adhérer et d écrire cet article j ai accepté volontiers de le faire. Qu il soit remercié d avoir pensé que mon avis pouvait présenter quelque intérêt. Pour terminer avec le sourire je vous donne une des principales raisons qui nous font revenir en Turquie : c est la cuisine turque. Alors vous voilà avertis: j espère revenir souvent à Ürgüp mais si un jour s y installe un seul «Mac Donald» je ne viendrai plus jamais! q Ayný nitelikte olmasa bile bunu Kapadokya daki ve Ürgüp teki tesislerde de görebilirsiniz. Büyük oteller tesisler yapýlýyor. Doku ve güzelim manzaralar bozuluyor. Bu kaygýlanacak bir durumdur. Ürgüp çarþýsýndaki ticari hayat büyük komplekslerin ve acentalarýn kazançlarýna kazanç katmak istemeleri yüzünden bozuluyor. Bunlar turistlere çarþýnýn dýþýnda alýþ veriþ yaptýrmak istiyorlar hýzlý bir alýþ veriþ yaptýrýlýp sonra otele getirip Paris ve Berlin deki yedikleri yemekleri önlerine getiriyorlar. Sanki bunlar Türk insanýyla karþýlaþmak için gelmemiþ gibi bir durum yartýlýyor. Sanki ortada yalnýz bir otel varmýþ gibi oluyor. Biliyorlar mý aceba Ürgüp te doða var Peribacalarý var? Eski evler ve onlarýn yüzeyinde iþletmeler var tarihi kapýlar var. Biliyorlar mý? Ta uzak köylerden gelip ürettiklerini satan ve Ürgüp te her hafta bir kere kurulan pazar var. Bunlarý tanýyýnca mümkün müdür Türkiye den ayrýlmak? Hiç bir kahvehaneden yerel halk gibi çay içmeden tavla oynayanlarý görmeden acýkýnca elinize aldýðýnýz lahmacunu yemeden yahut bir halýcýya girip halýnýn yapýlýþ hikayesini dinlemeden ayrýlmak sokakta saatlarce gelip geçen halkýn içinde yaþamadan ve onlarý doyasýya seyretmeden gidilir mi Türkiye den? getirmeyin demiyorum. Onlar Türklerle anlaþamýyorlar demiyorum. Bütün bunlar yanlýþ anlaþýlmasýn. Ama çoðu buraya bu ülkeyi ve insanýný tanýmak için geliyor. Ben þunu düþünüyorum turizmde anarþi ve bozukluk yaratýlarak bu ülkeye faydalý olunamaz ve ülke bundan bir þey kazanmaz. Kazanç hýrsýyla çalýþan büyük iþletmelerin mutlaka kontrol edilmesi gereklidir ve bunlarý düzene koymak lazýmdýr. Turistik birikimler ülkenin geliþmesi için kullanýlmalýdýr. Kültür ve geleneklerin bozulmadan modernleþmesi lazýmdýr. Batýdaki hayatý model almak gerekmez. Ülkenin kültürü gelen ziyaretçilerle iliþki sayesinde zenginleþir. Ama kimlik kaybý olmasýyla çok þeyler kaybolur. Gelenler yerel kültürün kaybolduðunu görünce bir çok insan bunu anlamsýz bulacaktýr ve bunu içine sindiremeyecektir. Kýsaca Türkiye Türkiye olarak kalmalýdýr. Yazýya tatlý gülümser olarak bitirmek için Türkiye ye gelmenin en önemli sebeplerden birini söyleyeyim oda; Türk mutfaðýdýr. Bu yüzden Ürgüp e hep ama hep gelmek isterim ama bir Mac Donald açýlýrsa o zaman beni buralarda göremezsiniz. q Ben turizm sektöründeki büyük iþletmelere bir þey demiyorum. Böyle yapmazsanýz turist N 90 OLUSUM/GENESE 49

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2015 8. SINIF 2. DÖNEM DERSİ MERKEZİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 17 MAYIS 2015 Saat: 11.20 Adı ve

Detaylı

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Fransızca-Hintçe Dilekler : Evlilik Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Yeni evli bir çifti Félicitations et meilleurs

Detaylı

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc

bab.la Phrases: Personnel Meilleurs Vœux français-turc Meilleurs Vœux : Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2016 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 28 NİSAN 2016 Saat: 11.20

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! B KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! C KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ

P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ e n t r e t i e n a v e c EMÝ RALÝ YAÐAN P R O P O S R E C U E I L L I S P A R G Ü L Ý L B A Y T R A D U I T D U T U R C P A R M E H M E T B A Ð I Þ Evvel Zaman Þiirleri adýný taþýyan kitabýnýzýn öndeyiþinde

Detaylı

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04

Personne Contenu de la discussion. AM Bonjour, vous êtes Madame Aksoy? 00:22. P Madame Aksoy, merci beaucoup d être venue 01 :04 Santé Exemple réussi Transcription et traduction : rofessionnel-le / Médecin : : AM : En rouge: En italique: Interprète communautaire ient Assistante médicale arties de la discussion en turc arties de

Detaylı

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! D KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 1. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 26 KASIM 2015 Saat: 11.20

Detaylı

René Descartes Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode (1637) Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii (YAZIM 1626-8; YAYIM

René Descartes Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode (1637) Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii (YAZIM 1626-8; YAYIM René Descartes Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode (1637) Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii (YAZIM 1626-8; YAYIM 1684) İlk Felsefe Üzerine Meditasyonlar/Meditationes

Detaylı

Her türlü alana yayýlmakta olan

Her türlü alana yayýlmakta olan r e p è r e s KISTAS L E B I L I N G U I S M E F A C E À L A M O N D I A L I S A T I O N K Ü R E S E L L E Þ M E K A R Þ I S I N D A Ç Ý F T D Ý L L Ý L Ý K H e n r i e t t e W A L T E R * T R A D U C

Detaylı

Une corrélation entre le journal et ses lecteurs, telle est la mission de «CoReLE»

Une corrélation entre le journal et ses lecteurs, telle est la mission de «CoReLE» Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal 4 TL - 2 euro Événement www.aujourdhuilaturquie.com Société N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone de la Turquie - numéro

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! A KİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF FRANSIZCA 2015 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZİ ORTAK SINAVI 30 NİSAN 2015 Saat: 11.20

Detaylı

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([

L alphabet. Toutes les lettres se prononcent. kâ et gâ se prononcent en mouillant la consonne ([ Fiche 1 L alphabet Lettre Prononciation dans En turc a a papa at (cheval) b b bleu baba (papa, père) c dj jazz cam (vitre) ç tch match maç (match) d d dent dar (étroit) e è - ai mère ev (maison) f f fleur

Detaylı

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Palais de France à Istanbul Samedi 14 juillet 2012 Fransa Đstanbul Başkonsolosu

Detaylı

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE! T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI 8. SINIF I. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ ORTAK (MAZERET) SINAVI 14 ARALIK 2014 Saat: 11.20 A KİTAPÇIK TÜRÜ 8. SINIF FRANSIZCA TESTİ 2014 Adı ve Soyadı :... Sınıfı :... Öğrenci Numarası

Detaylı

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :...

Langue turque. Cahier de l élève. Évaluation en classe de CM2. Enseignements de Langue et Culture d Origine. Nom :. Pré nom : Date de naissance :... Langue turque Évaluation en classe de CM2 Enseignements de Langue et Culture d Origine Cahier de l élève Nom :. Pré nom : Date de naissance :... École : 2012 / 2013 Compréhension de l oral Situation 1

Detaylı

«Sans la cigarette, le rakı n en est que meilleur»

«Sans la cigarette, le rakı n en est que meilleur» Les investissements belges en Turquie Pour Raphaël Pauwels, attaché économique et commercial pour la région de la Flandre de la Belgique, le point le plus important des relations entre deux pays est le

Detaylı

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ

UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITE GALATASARAY ÜNİVERSİTESİ GALATASATARAY ÜNİVERSİTESİ ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME SINAVI (GSÜÖSYS) CONCOURS INTERNE DE L UNIVERSITE GALATASARAY (GSÜÖSYS) ÖĞRENCİ KONTENJANI Türk-Fransız ortak

Detaylı

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart)

FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart) FRANKOFON TOP 50 BİRİNCİ AŞAMA A1/A2 FİŞİ (17 Mart - 28 Mart) Etkinlik 1: Fransız şarkılarını biliyorum Tanıdığınız Fransız sanatçılar kimlerdir ve hangi şarkılarını biliyorsunuz? Sanatçı... Şarkı.....

Detaylı

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç

Bilimsel Giriş. Giriş - Başlangıç - Başlangıç Bu tezde/ kağıtta/ denemede...'ı tetkik edeceğim/soruşturacağım/ araştıracağım/ değerlendireceğim/ analiz edeceğim. Tez / deneme için genel giriş Dans ce travail / cet essai / cette thèse,

Detaylı

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale

Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul. A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Discours de Monsieur Hervé Magro, Consul Général de France à Istanbul A l occasion de la réception pour la Fête Nationale Izmir Lundi 16 juillet 2012 M. le Gouverneur, Mesdames et messieurs les représentants

Detaylı

Galatasaray University

Galatasaray University Inflation Galatasaray University 11 Novembre,2013 Inflation ( ch. 6 R. Hahnel 1/ 23 definition Le prix est le montant monétaire échangé contre un bien ou un service lors d un achat ou d une vente Les prix

Detaylı

Kendisini journal bête et méchant

Kendisini journal bête et méchant P l a n t u i l e D a n s E t m e k D a n s e r a v e c P l a n t u I Z E L ROZENTAL I N CUMHURIYET- K I T A P 30 M A R S/ M A R T 2006 Kendisini journal bête et méchant aptal ve kötü dergi olarak tanýmlayan

Detaylı

(lire la suite page 8) Spring is Rebellious, la suggestion au service de la réflexion. (lire la suite page 12)

(lire la suite page 8) Spring is Rebellious, la suggestion au service de la réflexion. (lire la suite page 12) La Nouvelle Calédonie, un bout du monde qui fait rêver (lire la suite page 11) NDS lance un concours International de piano d'excellence (lire la suite page 9) (lire la suite page 8) Spring is Rebellious,

Detaylı

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm TECHNICAL DATA Model Reference Calibre Power reserve J01513xxxx Jaquet Droz 5L60 68 hours Number of jewels 30 Case Watch glasses Display Water-resistant 18-carat white or red gold or platinum Diameter:

Detaylı

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi

Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni. Prochainement. Lundi 3 Mai 3 Mayıs Pazartesi Bulletin interne de communication du Lycée N.D. de Sion Notre Dame de Sion Lisesi okul içi bülteni Mai / Mayıs / 2004 5 ème Année /5. Yıl N : 50 Prochainement 18h30-19h30: Conférence en français organisée

Detaylı

Mültecilerin Sesi. Türkiye de Yaşayan Mültecilerin Görüşlerine ve Seslerine Adanmıştır

Mültecilerin Sesi. Türkiye de Yaşayan Mültecilerin Görüşlerine ve Seslerine Adanmıştır Türkiye de Yaşayan Mültecilerin Görüşlerine ve Seslerine Adanmıştır #1 Kış 2007 Somalili Gençler Somalili gençlerin Türkiye de ve Somali de yaşadıklarını yazar açıklıkla paylaşıyor. Sayfa 2 Politik Bir

Detaylı

Accord Canada / Turquie

Accord Canada / Turquie Accord Canada / Turquie Demande d une pension de vieillesse et/ou d invalidité turque Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous

Detaylı

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL

Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Rousseau, Toplumsal Sözleşme (I, 4): YETKE DOĞAL DEĞİL Hiçbir insanın kendi benzerleri üzerinde doğal bir yetkesi olmadığına göre, ve zor hiçbir hak yaratmadığına göre, insanlar arasındaki tüm meşru yetkenin

Detaylı

A l m a n s i n e m a s ý n ý n u m u d u

A l m a n s i n e m a s ý n ý n u m u d u e n t r e t i e n S Ö Y L E Þ Ý F a t i h A K I N A l m a n s i n e m a s ý n ý n u m u d u Le jeune espoir du cinéma allemand P R O P O S R E C U E I L L I S P A R M U R A T V A S I F E R P U Y A N &

Detaylı

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak - Olmazsa olmazlar Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme Parlez-vous anglais? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak Parlez-vous _[langue]_? Birinin belli bir dili konuşup konuşmadığını

Detaylı

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Parlez-vous anglais? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Detaylı

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme - Olmazsa olmazlar Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme İngilizce konuşuyor musunuz? Parlez-vous anglais? Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Detaylı

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (Sonbahar Dönemi) 1 EYLÜL 2013 PAZAR FRANSIZCA TEMEL SORU KİTAPÇIĞI (TR)

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (Sonbahar Dönemi) 1 EYLÜL 2013 PAZAR FRANSIZCA TEMEL SORU KİTAPÇIĞI (TR) T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (Sonbahar Dönemi) 1 EYLÜL 2013 PAZAR FRANSIZCA TEMEL SORU KİTAPÇIĞI (TR) Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla

Detaylı

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM 03 10 2013

YOGA STUDYO ANTALYA YOGA DERSLERI PROGRAM YOGA CLASS PROGRAM 03 10 2013 MON PZTSI - LUN TUES SALI MAR WED- ÇARŞ- MER THUR PERŞ- JEU FRID- CUM- VEN SATUR CMTSI SAMDI SUN- PAZ- DIMAN 10.00 11.00 12.30 14.00 MANTRA- (ileri- advanc) 10.00 11.30 EN 12.30 14.00 10.00 11.30 TR NEFES

Detaylı

LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 14 HAZİRAN 2015 PAZAR

LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 14 HAZİRAN 2015 PAZAR T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 14 HAZİRAN 2015 PAZAR Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

RENÉ DESCARTES Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii İlk Felsefe Üzerine

RENÉ DESCARTES Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii İlk Felsefe Üzerine RENÉ DESCARTES Yöntem Üzerine Söylem/Discours de la Méthode Anlığın Yönetimi İçin Kurallar/Regulae ad directionem ingenii İlk Felsefe Üzerine Meditasyonlar/Meditationes de prima philosophia René Descartes

Detaylı

JEAN-JACQUES ROUSSEAU TOPLUMSAL SÖZLEŞME VE SÖYLEMLER

JEAN-JACQUES ROUSSEAU TOPLUMSAL SÖZLEŞME VE SÖYLEMLER JEAN-JACQUES ROUSSEAU TOPLUMSAL SÖZLEŞME VE SÖYLEMLER Jean-Jacques Rousseau Toplumsal Sözleşme ve Söylemler ÖZGÜN KOŞUT METİNLER İLE BİRLİKTE Çeviren Aziz Yardımlı İDEA İSTANBUL İdea Yayınevi Şarap İskelesi

Detaylı

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site.

We realise productions in our workshop while continuing to work on large projects based on site. NK CEPHE 17 yıldır Kayseri de faaliyet gösteren, dış cephe konusunda kendini kanıtlamış, Üçel Alüminyumun bir kolu olarak Neslihan IRVANA ve Kamil KOCAPAŞ tarafından 2014 yılında kurulmuştur. Şirketimizin

Detaylı

Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi

Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi 2007/2 Hakemli Dergi Galatasaray Üniversitesi Yay n No : 61 Galatasaray Hukuk Fakültesi Yay n No : 41 III Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi Dergisi,

Detaylı

de Mimar Sinan fête ses 127 ans

de Mimar Sinan fête ses 127 ans Politique İlter Türkmen, avec une carrière diplomatique hors du commun, il pose un oeil éclairé sur l actualité diplomatique turque. (lire la suite page 2) Tuba Şatana C est dans la cuisine de sa mère

Detaylı

haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati

haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati 1 FRANSIZCA haftalık ders saati 2, yıllık toplam 74 ders saati GİRİŞ Fransızca, Kosova da halen öğrenilmesi gereken önemli uluslararası dillerdendir. BM nin resmi dili, diplomasi, kültür, sanat, moda vb

Detaylı

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI FRANSIZCA 2017 AKİTAPÇIK TÜRÜ T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 2. DÖNEM FRANSIZCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI 27 NİSAN 2017 Saat: 11.20 SORU

Detaylı

mon corps est une prière à la terre

mon corps est une prière à la terre Metin Cengiz Poète, éditeur et essayiste, né le 3 mai 1953 à l est de la Turquie. Dissident politique, il est emprisonné pendant la période de la junte militaire. İl finit par s établir à İstanbul où il

Detaylı

GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY

GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY GALATASARAY ÜNĐVERSĐTESĐ UNIVERSITE GALATASARAY 2011 2012 EĞĐTĐM VE ÖĞRETĐM YILI MEZUNĐYET TÖRENĐ *** CEREMONIE DE LA REMISE DES DIPLOMES DE L ANNEE UNIVERSITAIRE 2011 2012 Ortaköy 29 / 06 / 2012 PROGRAM

Detaylı

Chypre : les négociations en panne

Chypre : les négociations en panne Le président Abdullah Gül à Paris (lire la suite page 6) Safranbolu : une véritable ville-musée Un instantané de la ville telle qu elle était deux siècles auparavant, logée dans un écrin de nature aux

Detaylı

Eda BİLGEN Çelebi AKDAŞ QUELLE PRÉPOSITION? ISBN 978-605-318-285-6. Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına aittir.

Eda BİLGEN Çelebi AKDAŞ QUELLE PRÉPOSITION? ISBN 978-605-318-285-6. Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına aittir. Eda BİLGEN Çelebi AKDAŞ QUELLE PRÉPOSITION? ISBN 978-605-318-285-6 Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına aittir. 2015, Pegem Akademi Bu kitabın basım, yayın ve satış hakları Pegem Akademi Yay. Eğt.

Detaylı

FUAF CENAZE FONU SOSYAL DAYANIŞMA KURUMU

FUAF CENAZE FONU SOSYAL DAYANIŞMA KURUMU Adı Prénom Hizmetten yararlanacak olan 18 yaşından küçük bekar çocuklar Enfants bénéficiaires de moins de 18 ans Doğum tarihi Doğum yeri Date de naissance Lieu de naissance Uyruğu Nationalité Aile üyeliği

Detaylı

Rapport de Stage. Derya Ozel

Rapport de Stage. Derya Ozel Rapport de Stage POLITIQUES URBAINES ET PATRIMONIALISATION : QUELLE REPRESENTATION DE L HERITAGE ARCHITECTURAL? L EXEMPLE DE LA PENINSULE HISTORIQUE EMINÖNÜ - FATIH, ISTANBUL Derya Ozel Octobre 2004 SOMMAIRE

Detaylı

KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (SONBAHAR DÖNEMİ) FRANSIZCA. 22 Kasım 2009

KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (SONBAHAR DÖNEMİ) FRANSIZCA. 22 Kasım 2009 ÖSYM T.C. YÜKSEKÖĞRETİM KURULU ÖĞRENCİ SEÇME VE YERLEŞTİRME MERKEZİ A KAMU PERSONELİ YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (SONBAHAR DÖNEMİ) FRANSIZCA 22 Kasım 2009 ADI :... SOYADI :... T.C. KİMLİK

Detaylı

Fransa pazarında Oyun ve oyuncak dağıtımı

Fransa pazarında Oyun ve oyuncak dağıtımı 01/2012 1 / 6 Fransa pazarında Oyun ve oyuncak dağıtımı Oyun ve oyuncak dağıtımına (geleneksel oyuncaklar ve oyunlar, video oyunları ile maketler) uzman markalar hâkimdir (2010 yılında % 457 piyasa payı).

Detaylı

PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ

PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ PRELEVEMENT ET DON D ORGANES ORGAN BAĞIŞI VE NAKLİ Turkan FILCAN Infirmière / Hemşire CHU Nancy POURQUOI CE SUJET? Vous informer Vous faire réfléchir Vous aidez à prendre position NEDEN BU KONU? Sizi bilgilendirmek

Detaylı

YA DA ET YANI : ESSAI D ANALYSE SYNTACTICO- DISCURSIVE DANS LE CORPUS DU TURC PARLÉ. Yuji KAWAGUCHI Tokyo University of Foreign Studies

YA DA ET YANI : ESSAI D ANALYSE SYNTACTICO- DISCURSIVE DANS LE CORPUS DU TURC PARLÉ. Yuji KAWAGUCHI Tokyo University of Foreign Studies YA DA ET YANI : ESSAI D ANALYSE SYNTACTICO- DISCURSIVE DANS LE CORPUS DU TURC PARLÉ Yuji KAWAGUCHI Tokyo University of Foreign Studies GT Conjonctions en diachronie Nanterre-Modyco 1 le 5 décembre 2014

Detaylı

Karadeniz Ereğlisi Bölgesindeki Bazı Manganez Madeni Numunelerinin Mineralojik Etüdü

Karadeniz Ereğlisi Bölgesindeki Bazı Manganez Madeni Numunelerinin Mineralojik Etüdü Karadeniz Ereğlisi Bölgesindeki Bazı Manganez Madeni Numunelerinin Mineralojik Etüdü Yazan: Dr. Orhan Bayramgil W. Chazan Karadeniz Ereğlisi bölgesinde (bundan evvelki makaleye bakınız : Karadeniz Ereğlisi

Detaylı

LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 15 HAZİRAN 2014 PAZAR

LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 15 HAZİRAN 2014 PAZAR T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi LİSANS YERLEŞTİRME SINAVI-5 YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZCA) 15 HAZİRAN 2014 PAZAR Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

En Juin Un numéro aussi exceptionnel

En Juin Un numéro aussi exceptionnel En avant première de la Saison turque en France Un numéro exceptionnel d Aujourd hui la Turquie de 52 pages! Un événement sans précédent Pour le 50ème numéro d Aujourd hui la Turquie, nous vous offrons

Detaylı

Robert Dossou. Bayanlar, Baylar,

Robert Dossou. Bayanlar, Baylar, 43 Robert Dossou Bayanlar, Baylar, Halihazırda üç görev yürütmekteyim. Benin Cumhuriyeti Anayasa Mahkemesi Başkanlığı görevimin yanı sıra Fransızca Konuşan Ülkeler Anayasa Mahkemeleri Birliği Başkanlığını

Detaylı

Fransa'da BtoB e-ticaret: rekabetçi paketin ve zorlukların analizi, 2015 yılı için umutlar

Fransa'da BtoB e-ticaret: rekabetçi paketin ve zorlukların analizi, 2015 yılı için umutlar 11/2013 1 / 7 Fransa'da BtoB e-ticaret: rekabetçi paketin ve zorlukların analizi, 2015 yılı için umutlar 1. Fransa'da e-ticaret: inkâr edilemez bir büyüme potansiyeli BtoB* e-ticaret yanlış olarak uzun

Detaylı

İKİNCİ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU

İKİNCİ OTURUM. OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU İKİNCİ OTURUM OTURUM BAŞKANI : Av. Kazım KOLCUOĞLU ( ) TÜRK ANAYASASI NIN AVRUPA ANAYASASI NA UYUM SORUNU KONUŞMACILAR : 1) Prof. Dr. Annie GRUBER Avrupa Birliği nin İşleyiş Sürecinde Avrupa Yurttaşlığı

Detaylı

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adresse Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville

Detaylı

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme - Olmazsa olmazlar Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Yardım isteme Do you speak English? Parlez-vous anglais? Birinin konuşup konuşmadığını sormak Do you speak _[language]_?

Detaylı

Internet üzerinden veya telefonla katalog üzerinden profesyonel satış konusunda Fransa Pazarı

Internet üzerinden veya telefonla katalog üzerinden profesyonel satış konusunda Fransa Pazarı 08/2011 1 / 8 Internet üzerinden veya telefonla katalog üzerinden profesyonel satış konusunda Fransa Pazarı Uzaktan satış, (VAD) ürünlerin bir kısmını ya da tamamını, kamu ya da özel şirketlere, bir internet

Detaylı

Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi Journal of Translation Studies Revue de Traduction et d Interprétation Zeitschrift für Übersetzungswissenschaft

Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi Journal of Translation Studies Revue de Traduction et d Interprétation Zeitschrift für Übersetzungswissenschaft Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi Sayı 22 Yıl 2016 Çeviribilim ve Uygulamaları Dergisi Journal of Translation Studies Revue de Traduction et d Interprétation Zeitschrift für Übersetzungswissenschaft

Detaylı

un artiste et un écrivain à part

un artiste et un écrivain à part L institut culinaire d Istanbul : la gastronomie à tous les étages Situé dans le quartier de Péra, c est l un des hauts lieux de la gastronomie où se côtoient convivialité et professionalisme. Rencontre

Detaylı

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi

İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi İşe yeni başlarken güvenlik eğitimi Téléphonez au : 1 Ici chantier À (commune ou arrondissement).................................................................................... N O.............. Rue......................................................................................................

Detaylı

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris. - Adres Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac 75500 Paris. Türkçe adres formatı:, şirket ismi sokak / cadde ismi + numarası posta kodu, mahalle / semt ismi, ilçe, il Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California

Detaylı

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014

YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014 T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) (İlkbahar Dönemi) FRANSIZCA 6 NİSAN 2014 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

Les chevaliers du commerce turc à Paris

Les chevaliers du commerce turc à Paris Francophonie Découvrez en détail les activités de l Institut Français d Istanbul dans le supplément dédié à ce centre culturel. (Supplément Francophonie) La musique baroque se fait de plus en plus entendre

Detaylı

«Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne

«Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne «Les mots/maux des ados» par Sanem TAYMAN /Psychologue Clinicienne Diplômée du lycée de Galatasaray, Sanem Tayman a fait des études de psychologie à l Université Lumière Lyon 2. Elle a obtenu son Master

Detaylı

Oylum Talu : «le visage souriant» de l actualité à la télévision

Oylum Talu : «le visage souriant» de l actualité à la télévision Buket Baydar Jeune et brillante journaliste formée directement sur le terrain grâce à sa ferme volonté de vouloir évoluer dans ce métier. Qu est-ce que le journalisme pour elle, pourquoi s y investit-elle?

Detaylı

«Les Turcs et les Français doivent se connaître tels qu ils sont aujourd hui, et non à travers le passé»

«Les Turcs et les Français doivent se connaître tels qu ils sont aujourd hui, et non à travers le passé» Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal 4 TL - 2 euro www.aujourdhuilaturquie.com N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone de la Turquie - numéro 46, Février 2009

Detaylı

Fransa'da sermaye yatırımı

Fransa'da sermaye yatırımı 06/2014 1 / 7 Fransa'da sermaye yatırımı 2013 yılında fon toplamalarının yeniden başlaması... Fonların beslenmesi sermaye yatırımının asıl tehlikesi olmaya devam etmektedir, zira fon toplama olmaksızın

Detaylı

Sophie ve dilleri. Sophie et ses langues. Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu

Sophie ve dilleri. Sophie et ses langues. Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu Sophie ve dilleri Sophie et ses langues Metin Christine Hélot Çizimler Uxue Arbelbide Lete Çeviri Büşra Hamurcu Sophie ve dilleri Sophie et ses langues DULALA, erken yaşta dilsel çeşitlilik eğitimini desteklemek

Detaylı

La nouvelle politique extérieure turque : indépendance et médiation

La nouvelle politique extérieure turque : indépendance et médiation M 04388-48 - F: 2,00 E 3:HIKONI=]UWUU\:?a@k@o@i@a; 4 TL - 2 euro Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir - Bruxelles - Bodrum - Montréal www.aujourdhuilaturquie.com N o ISSN : 1305-6476 Le Journal francophone

Detaylı

TEMEL SORU KİTAPÇIĞI ÖSYM

TEMEL SORU KİTAPÇIĞI ÖSYM 1-16062012-1-1165-1-00000000 TEMEL SORU KİTAPÇIĞI AÇIKLAMA 1. Bu kitapçıkta Lisans Yerleştirme Sınavı-5 Yabancı Dil (Fransızca) Testi bulunmaktadır. 2. Bu test için verilen cevaplama süresi 120 dakikadır.

Detaylı

Fransız yazılım yayımcılığı ve yapım piyasası

Fransız yazılım yayımcılığı ve yapım piyasası 06/2011 1 / 8 Fransız yazılım yayımcılığı ve yapım piyasası Yazılım yayımcılığı bilgiişlem endüstrisinin önde gelen bir sektörüdür. Bu sektör iki büyük bölümden meydana gelir: yazılımlar ve paket programlar.

Detaylı

Brikolaj malzemeleri Fransa piyasası

Brikolaj malzemeleri Fransa piyasası 11/2010 1 / 8 Brikolaj malzemeleri Fransa piyasası Brikolaj süpermarketleri (GSB), ticaret ( özellikle inşaat malzemesi dâhil), gıda süpermarketleri (GSA) ve geleneksel satış ağları (hırdavatçılar, ıtriyatçılar,

Detaylı

ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ

ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ ADIM ADIM TÜRKÇE ÖÐRETÝM SETÝ Hazýrlayanlar Tuncay ÖZTÜRK Sezgin AKÇAY Doç. Dr. Murat DEMÝRKAN Danýþma Kurulu Doç. Dr. Ali Fuat BÝLKAN Orhan KESKÝN Ali ÇAVDAR Abdullah UYSAL Kapak ve Sayfa Tasarýmý Murat

Detaylı

La Capitale Européenne de la Culture 2010 : Istanbul, ville majestueuse et envoutante

La Capitale Européenne de la Culture 2010 : Istanbul, ville majestueuse et envoutante Le Consul général de France à Istanbul, Hervé Magro, visite la rédaction d Aujourd hui la Turquie (lire la suite page 5) Hervé Magro L économie turque en 2009 Istanbul - Paris - Ankara - Genève - Izmir

Detaylı

multitudes altyazi Baskın ORAN

multitudes altyazi Baskın ORAN multitudes altyazi ISSN 1635-1096 O c t o b r e E k i m 2 0 0 5 N O. 9 8 E «Conformément aux dispositions de l article L. 141-5-1 du code de l éducation, le port de signes ou de tenues par lesquels les

Detaylı

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi

T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi T.C. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi YABANCI DİL BİLGİSİ SEVİYE TESPİT SINAVI (YDS) FRANSIZCA (Sonbahar Dönemi) 13 EYLÜL 2015 Bu testlerin her hakkı saklıdır. Hangi amaçla olursa olsun, testlerin tamamının

Detaylı

* * * *** Nous remercions pour leurs contributions : Katkılarından dolayı Teşekkür ederiz. (lire la suite page 2) (lire la suite page 16)

* * * *** Nous remercions pour leurs contributions : Katkılarından dolayı Teşekkür ederiz. (lire la suite page 2) (lire la suite page 16) Aujourd'hui la Turquie sera désormais disponible gratuitement aux stands de journaux de Turkish Airlines dans les aéroports d'istanbul. N'oubliez pas de demander votre journal avant de monter à bord! Aujourd'hui

Detaylı

Ahmet Davutoğlu et la Diplomatie de Navette

Ahmet Davutoğlu et la Diplomatie de Navette Nam-ı diğer Aşk : Venedik ve İstanbul (L autre nom de l amour : Venise et Istanbul) Au musée Sabanci jusqu au 28 février Galatasaray : un pont dans les relations franco-turques Le prof. Dr. Ethem Tolga

Detaylı

Piloti 2010 1 TL. Nouvelle formule. Femmes d Istanbul. La revue des élèves du Lycée Pierre Loti - Istanbul. Dossier : Sang d encre page 3

Piloti 2010 1 TL. Nouvelle formule. Femmes d Istanbul. La revue des élèves du Lycée Pierre Loti - Istanbul. Dossier : Sang d encre page 3 Piloti 2010 Courtoisie http://philip.greenspun.com Femmes d Istanbul Nouvelle formule Sang d encre page 3 Nazim Hikmet page 6 La revue des élèves du Lycée Pierre Loti - Istanbul Dossier : Femmes d Istanbul

Detaylı

Bienvenue à l'ecole en France

Bienvenue à l'ecole en France Bienvenue à l'ecole en France Turc Türkçe Ses objectifs / Éduquer pour vivre ensemble -> Instruire pour comprendre aujourd hui, construire et vivre demain -> Intégrer pour compenser les inégalités -> Aider

Detaylı

Premiers mots. Au revoir. Allahaısmarladık

Premiers mots. Au revoir. Allahaısmarladık Bonjour Premiers mots Au revoir Oui Merhaba Allahaısmarladık Evet Non S'il vous plaît Merci beaucoup Hayır Gauche Lütfen Droite 8 Çok teşekkür ederim toilettes femmes 9 sol sağ bayanlar tuvaleti toilettes

Detaylı

DE PARIS. Bulletin de liaison et d'information N 34-35-36 1 1 JANVIER-FEVRIER-MARS 1988

DE PARIS. Bulletin de liaison et d'information N 34-35-36 1 1 JANVIER-FEVRIER-MARS 1988 .f DE PARIS Bulletin de liaison et d'information l, N 34-35-36 1 1 JANVIER-FEVRIER-MARS 1988 Ce bulletin paraît en français, allemand, anglais, kurde, italien, espagnol et turc. Prix au numéro: (France)

Detaylı

SW CHRONO JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd :43:25

SW CHRONO JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd :43:25 JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd 1 15.09.2011 16:43:25 TECHNICAL DATA Model Reference J02953xxxx Calibre Jaquet Droz 6885-S Power reserve 40 hours Number of jewels 37 Case Stainless steel Diameter: 45 mm

Detaylı

TEMEL SORU KİTAPÇIĞI

TEMEL SORU KİTAPÇIĞI KAMU PERSONEL SEÇME SINAVI LİSANS (CS) YABANCI DİL TESTİ (FRANSIZC 7 TEMMUZ 2012 CUMARTESİ T.C. KİMLİK NUMARASI : ADI : SOYADI : SALON NO. : SIRA NO.: Soru kitapçık numarasının cevap kâğıdına kodlanmamasının

Detaylı

Fransa da Gıda Alışveriş Merkezleri

Fransa da Gıda Alışveriş Merkezleri 01/2010 1 / 6 Fransa da Gıda Alışveriş Merkezleri Gıda Alışveriş Merkezleri sektörü, büyük m iktarda tek yönet im alt ında toplama, hatta birkaç şirket tekeli özelliğiyle t asarlanm ış olmasıdır. Hepsi

Detaylı

LES THERIAQUES DANS LA LITTERATURE TURQUE * RESUME

LES THERIAQUES DANS LA LITTERATURE TURQUE * RESUME -, p. 517-524, ANKARA-TURKEY LES THERIAQUES DANS LA LITTERATURE TURQUE * Halil TEKİNER ** Afife MAT *** RESUME Depuis l Antiquité, les thériaques ont été l objet d une grande renommée, étant donné la complexité

Detaylı

Fransa da tıbbi ve cerrahi teçhizatlar ve cihazlar sanayii

Fransa da tıbbi ve cerrahi teçhizatlar ve cihazlar sanayii 04/2011 1 / 8 Fransa da tıbbi ve cerrahi teçhizatlar ve cihazlar sanayii Tıbbi ve cerrahi teçhizatlar ve cihazlar sanayii, hasta ve sağlık kurumlarına yönelik iki büyük tip ürün üretmektedir: bedelleri

Detaylı

4/8uV yyy9)i 9I)9yI99) ) TEMEL SORU KİTAPÇIĞI

<h-^3u S!G X7S Z+ 3wL KSB> 4/8uV yyy9)i 9I)9yI99) ) TEMEL SORU KİTAPÇIĞI 2-20052012-1-1112-1-00000000 TEMEL SORU KİTAPÇIĞI AÇIKLAMA 1. Bu soru kitapçığındaki test 80 sorudan oluşmaktadır. 2. Bu test için verilen cevaplama süresi 180 dakikadır (3 saat). 3. Bu kitapçıktaki testte

Detaylı

Havalandırma, soğutma ve iklimleme ekipmanları Fransız sanayisi

Havalandırma, soğutma ve iklimleme ekipmanları Fransız sanayisi 01/2011 1 / 8 Havalandırma, soğutma ve iklimleme ekipmanları Fransız sanayisi Her boyutta 2.500'den fazla işletmesiyle, havalandırma, soğutma ve iklimleme ekipmanlarında Fransız sanayisi çok dağınık durumdadır,

Detaylı

Fransızca 2 Ders Notu Hazırlayan

Fransızca 2 Ders Notu Hazırlayan T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI AÇIK ÖĞRETİM OKULLARI (AÇIK ÖĞRETİM LİSESİ - MESLEKÎ AÇIK ÖĞRETİM LİSESİ) Fransızca 2 Ders Notu Hazırlayan Cengiz ÖZBEK ANKARA-2007 M.E.B EĞİTİM TEKNOLOJİLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

Detaylı

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger - À l'entrée _[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum. Faire une réservation _[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen. Demander une table Kredi kartı kabul ediyor musunuz? Demander à payer

Detaylı

THE LAW ON BIOETHICS NUMBERED 2004-800 and DATED 06.08.2004 BİYOETİĞE İLİŞKİN 2004-800 SAYILI VE 06.08.2004 TARİHLİ KANUN

THE LAW ON BIOETHICS NUMBERED 2004-800 and DATED 06.08.2004 BİYOETİĞE İLİŞKİN 2004-800 SAYILI VE 06.08.2004 TARİHLİ KANUN Biyoetiğe İlişkin 2004-800 Sayılı ve 06.08.2004 Tarihli Fransız Kanunu, Çev.: Azer Sumbas, Hukuk Kuramı, C. 2, S. 5, Eylül-Ekim 2015, ss. 32-75. BİYOETİĞE İLİŞKİN 2004-800 SAYILI VE 06.08.2004 TARİHLİ

Detaylı