Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu"

Transkript

1 Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 6 BC 71 tr 5/2013

2 2 İçindekiler 1 GENEL Kılavuzun kapsamı Yapı ve işleyiş Aktuatör kimlik plakası Teknik Özellikler Geri dönüşüm ve elden çıkarma Güvenlik önlemleri NAKLİYE, TESLİM ALMA VE DEPOLAMA MONTAJ VE SÖKME Aktuatör gaz beslemesi Aktuatörün vanaya montajı Aktuatörün vanadan sökülmesi BAKIM Genel Piston contalarının değiştirilmesi Bağlantı tertibatı yataklarının ve O-halkaların değiştirilmesi B1CM aktuatörünün bakımı B1C aktuatörlerinin bakımı ARIZA GİDERME ALETLER YEDEK PARÇA SİPARİŞİ AÇIKLAMALI PARÇA ŞEMALARI VE LİSTELERİ Aktuatörler B1C Aktuatörler B1C Aktuatörler B1C Aktuatörler B1C BOYUTLAR VE AĞIRLIKLAR Aktuatör B1C Bağlantı boyutları EC UYGUNLUK BEYANI TİP KODU...17 ÖNCELİKLE BU KILAVUZU OKUYUNUZ! Bu kılavuz, aktuatörün güvenli şekilde taşınması ve kullanımı hakkında bilgiler içermektedir. Ek yardım gerekmesi durumunda, lütfen üretici veya üreticinin temsilcisi ile iletişim kurun. Adresler ve telefon numaraları arka kapaktadır. BU KILAVUZU SAKLAYINIZ! Önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir.

3 3 1 GENEL 1.1 Kılavuzun kapsamı Bu kılavuz, Metso B1C serisi aktuatörlerin kullanımı ile ilgili önemli bilgileri içermektedir. Vanalar, pozisyonerler ve aksesuarlar hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen ilgili ünitenin kendi montaj, kullanım ve bakım kılavuzuna başvurun. 1.2 Yapı ve işleyiş B1C serisi aktuatörler, kontrol ve on-off hizmeti için tasarlanmış pnömatik pistonlu aktuatörlerdir. Bağlantı tertibatında PTFE, PE-HD ve Glacier DU yataklar bulunur. Dayanıklı dökme demir muhafaza, mekanizmayı ortamdaki toz ve nemden etkili şekilde korur. B1C aktuatörünün montaj yüzey boyutları ISO 5211 standardına uygundur. Bağlantı tertibatı pistonun doğrusal hareketini aktuatör milinin dönüşüne çevirir. Aktuatör maksimum torku örneğin bir küresel veya kelebek vana kapatıldığında ve tork gereksinimi en fazlayken üretir. Bir diğer maksimum değere ise bir kelebek vanada örneğin borudaki akışın dinamik güçlerinden kaynaklanan tork ihtiyacı en üst düzeye eriştiğinde 'de elde edilir. Piston hareket aralığını ve ayrıca aktuatör milinin dönüş açısını ayarlamak için kullanılan vidalar silindirin üst ucunda ve muhafazanın alt ucundadır. VANA KAPALI kapama basıncı 2 kama yuvası VANA AÇIK açma basıncı 1.3 Aktuatör kimlik plakası Aktuatörün üzerinde bir kimlik plakası bulunmaktadır (Şekil 2). Kimlik plakasındaki işaretler: 1. Tip 2. Üretim yeri, tarih, seri numarası (barkod) 3. Sipariş numarası veya kimlik numarası (barkod) 4. Kontrol eden 5. Maks. besleme basıncı Şekil. 2 Kimlik plakası 1.4 Teknik Özellikler Çalışma sıcaklığı: standart tasarım -20 ila 70 C düşük sıcaklık tasarımı-40 ila 70 C yüksek sıcaklık tasarımı-20 ila +120 C Maks. besleme basıncı: B1C , 60, 602 8,5 bar B1C , bar B1C 75, bar Hareket aralığı hacmi, dm 3 B1C 6 0,33 B1C 9 0,60 B1C 11 1,10 B1C 13 2,30 B1C 17 4,30 B1C 20 5,40 B1C 25 10,50 B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C Şekil. 1 Aktuatörün çalışma ilkesi

4 4 Nominal tork, Nm (maks. besleme basıncında): B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C Not: Besleme basıncına göre tork değişir. M β / M n Mn 1.0 Şekil β / Dönüş açısının bir fonksiyonu olarak çıkış torku 1.5 Geri dönüşüm ve elden çıkarma Malzemeye göre tasnif edilmesi durumunda aktuatör parçalarının çoğu geri dönüştürülebilir. Parçaların çoğunda malzeme işareti bulunur. Aktuatörle birlikte bir malzeme listesi verilir. Ayrıca, üreticinin ayrı geri dönüştürme ve elden çıkarma talimatları mevcuttur. Bununla birlikte geri dönüştürme ve elden çıkarma amacıyla bir aktuatör belirli bir ücret karşılığında üreticiye gönderilebilir. 1.6 Güvenlik önlemleri İzin verilen değerleri kesinlikle aşmayın! Aktuatörün üzerinde belirtilmiş olan izin verilen basınç değerinin aşılması hasara yol açarak kontrolsüz basınç çıkışına neden olabilir. Ekipmanın hasar görmesine veya yaralanmalara yol açabilir. Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin! Basınçlı bir aktuatörün parçalarının sökülmesi kontrolsüz basınç çıkışına yol açabilir. Aktuatörün parçalarını sökmeden önce basınç beslemesini kesin ve silindirdeki basıncı boşaltın. Aksi takdirde yaralanma veya hasar meydana gelebilir. Vananın on-off hareketine karşı dikkatli olun! Ellerinizi, vücudunuzun diğer uzuvlarını, aletleri ve diğer cisimleri açıkken vana akış yoluna kesinlikle sokmayın. Ayrıca borulara yabancı cisimlerin girmesini önleyin. Vanalar çalışırken bir kesici gibi işlev görür. Bakım sırasında aktuatöre verilen basınçlı hava beslemesini durdurun ve çıkarın. Aksi takdirde yaralanma veya ekipmanda hasar meydana gelebilir. Aktuatör basınçlıyken, çevirme koluna manivela takarak aktuatörü elle çalıştırmayın! Manivelayı kullanmadan önce basınç beslemesini kesin ve silindirdeki basıncı boşaltın. Ayrıca borudaki akıştan kaynaklanan dinamik torka dikkat edin. Aksi takdirde yaralanma veya hasar meydana gelebilir. Elle çalıştırmadan sonra manivelayı çevirme kolunda bırakmayın! Manivelanın çevirme kolunda bırakılması yaralanmalara veya ekipmanda hasara yol açabilir. Kaldırırken veya taşırken aktuatör veya vana düzeneğinin ağırlığını dikkate alın! Vana düzeneğini aktuatör, pozisyoner, limit anahtarı veya boru tertibatlarından kaldırmayın. Aktuatörü Bölüm 2'de belirtilen şekilde kaldırın, bir vana düzeneği için kaldırma halatları çevresine sarılmalıdır. Ağırlıklar Bölüm 9'da verilmiştir. Parçaların düşmesi yaralanma veya hasara yol açabilir.

5 5 2 NAKLİYE, TESLİM ALMA VE DEPOLAMA Aktuatörü ve aktuatörle birlikte verilen ekipmanı nakliye sırasında oluşabilecek hasarlara karşı kontrol edin. Montajdan önce aktuatörü tercihen kapalı ve kuru bir yere dikkatlice yerleştirin. Montaj zamanına dek aktuatörü montaj yerine götürmeyin ve boru bağlantılarındaki koruma tapalarını çıkarmayın. Aktuatörü Şekil 4'te gösterildiği gibi kaldırın: Sınırlama vidalarından yatay olarak, sınırlama vidası yerine takılan gözlü kaldırma kancasından dikey olarak. Çift pistonlu aktuatörlerde gözlü kaldırma cıvataları kullanmayın. Ağırlıklar için Bölüm 9'a bakınız. Şekil. 5 Aktuatör montaj yöntemleri Şekil. 4 Aktuatörün kaldırılması 3 MONTAJ VE SÖKME 3.1 Aktuatör gaz beslemesi Çift etkili pistonlu aktuatörlerde kuru basınçlı hava veya doğal gaz kullanılabilir, yağ püskürtmek gerekmez. Bir pozisyonerle donatılmış pistonlu aktuatörlerde mutlaka temiz, kuru ve yağsız basınçlı hava kullanılmalıdır. Hava girişleri Bölüm 9'daki boyutlu çizimlerde gösterilmiştir. Maksimum izin verilen besleme basıncı kimlik plakasında belirtilmiştir. Ayrıca Bölüm 1.4'e bakınız. 3.2 Aktuatörün vanaya montajı Kaldırırken veya taşırken aktuatör veya vana düzeneğinin ağırlığını dikkate alın! Aktuatörün pozisyonunu değiştirdiğinizde gösterge okunun vananınki ile aynı pozisyona döndüğünden emin olun Paslanmalarını önlemek için mil yuvası ve burç montajdan önce pas önleyici (örneğin Cortec VCI 369) ile yağlanabilir. Aktuatör boru hattına temas etmemelidir. Boru hattının titreşimi aktuatöre zarar verebilir veya çalışmasını etkileyebilir. Bazı durumlarda, örneğin; aktuatör normalden çok daha büyükse, vananın uzun bir mili varsa veya boru tesisatında çok fazla titreşim varsa aktuatörün desteklenmesi önerilir. Lütfen daha fazla bilgi için Metso Automation ile iletişim kurun. Aktuatörde iki adet ayarlanabilir sınırlama vidası bulunmaktadır; bunlar en uç pozisyonlarda ikinci milin hareketini durdurur. Piston silindirin üst ucundayken aktuatör nominal torkun yaklaşık 1,3 katı bir tork üretir (ayrıca Şekil. 3'e bakınız). Bazı vanalar için, ör. kelebek vana, kapatma torku ve pozisyon hassastır. Silindir ucundaki sınırlama vidası, ilgili talimatlara göre doğru olarak ayarlanmalıdır. Daha ayrıntılı bilgi için ayrıca vananın kullanım kılavuzuna bakınız. Silindir ucundaki sınırlama vidasının sızdırmazlığı için bir O-halka (33A) kullanılır. Ayrıca vananın kullanım kılavuzuna bakınız. sınırlama vidası: kapalı pozisyon Vananın on-off hareketine karşı dikkatli olun! Aktuatör, doğrudan aktuatörün mil yuvasına monte edilir. Mil yuvası mil çapından daha genişse, bir burç kullanın. Aktuatörün mil yuvasında aralarında 90 açı olan iki kama yuvası bulunmaktadır. Bunlar aktuatörün vanaya göre montaj pozisyonunda değişiklik yapılmasına olanak sağlar. Metso vanalarının millerinin ucunda montajı kolaylaştırmak için bir eğim vardır. Montaj pozisyonu istenen şekilde seçilebilir. Bununla birlikte Metso pistonun dik durduğu montaj pozisyonunu tavsiye eder. Aktuatörü besleme havasındaki yabancı maddelerden veya su nedeniyle oluşabilecek hasarlardan korumanın en iyi yolu budur. Şekil. 6 sınırlama vidası: açık pozisyon Açık ve kapalı pozisyonlar için sınırlama vidaları

6 6 3.3 Aktuatörün vanadan sökülmesi Kaldırırken veya taşırken aktuatör veya vana düzeneğinin ağırlığını dikkate alın! Vananın on-off hareketine karşı dikkatli olun! 4.2 Piston contalarının değiştirilmesi Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin! Aktuatörün parçaları bakım için söküldüğünde tüm contaların ve yumuşak yatak parçalarının değiştirilmesi önerilir. Piston silindir ucunun en sonuna gidene dek aktuatörü çalıştırın. Silindirdeki basıncı boşaltın. Muhafazanın kapağını (2) çıkarın. Yatak ünitesinin bağlantı vidasını (29) ve silindirin bağlantı vidalarını (31) silindir tabanından (6) sökün. Piston vidayla (29) birlikte dönüyorsa, silindirin ucunu (44) çıkarın ve piston bağlantı vidası (28) ile dönüşü durdurun. Şekil 8'e bakınız. Şekil. 7 Aktuatörün sökme aparatı ile çıkarılması Aktuatörün basıncı boşaltılmalı ve besleme havası borularının bağlantısı kesilmelidir. Braketin aktuatör tarafındaki vidalarını sökün ve aktuatörü vana milinden çekerek çıkarın. Bu işlem en iyi şekilde özel bir sökme aparatı yapılır (bkz. Şekil 7 ve Bölüm 6). Yeniden birleştirdikten sonra doğru çalışmalarını sağlamak için vana ve aktuatörün karşılıklı yerleşimine dikkat edin. 4 BAKIM 4.1 Genel Çalışmaya başlamadan önce Bölüm 1.6'daki önlemleri dikkate alın! Normal şartlar altında, aktuatörler düzenli bakım gerektirmez. Son kullanıcının kolayca yapabileceği bakım aşağıda anlatılmıştır. Aksi belirtilmedikçe, metindeki parça numaraları Bölüm 8'deki açıklamalı parça şemasına ve parça listesine göndermede bulunur. Basınç tahliye valfinin (58) durumunu her zaman kontrol edin. Aşırı olarak boyanmamalıdır. Ağır ve aşındırıcı çalışma koşullarında, muhafaza içindeki bağlantı tertibatı her altı ayda bir yağlanmalıdır. Cortec VCI 369 gibi bir pas önleyici kullanın. Ayrıca piston kolu alt pozisyondayken, muhafazanın yaklaşık yarısına kadar suya dayanaklı yarı akışkan bir yağ (ör. Mobilux EP2) doldurulabilir. Sınırlama vidasını gevşettiyseniz yağlama işleminden sonra sınırları ayarlayın! Şekil. 8 Şekil. 9 Aktuatör yatak ünitesinin bağlantı vidasının açılması Kol dahil silindiri ve pistonu çıkarın. Eski contaları ve O-halkayı (24, 18, 19) çıkarın. O-halkayı (16) ve yatağı (22) çıkarın. Contanın yerini temizleyin. Contanın yerini ve yeni O-halkayı Unisilikon L250L veya dengi silikonlu gresle yağlayın. Yeni yatağı ve O- halkayı yerleştirin. Şekil 9'a bakınız Yatak şeridine bu şekilde bastırarak montajı kolaylaştırın Piston kolu yatağının ve contasının montajı Piston contası yuvasını temizleyin ve ince bir tabaka halinde Cortec VCI 369 ile yağlayın. O-halkasını (18) piston contalarının altına yerleştirin.

7 7 şeritlerin uçları karşılıklı gelecek şekilde contaları (24) pistonun çevresine yerleştirin. şeritleri bir kelepçeyle Şekil 10'da gösterildiği gibi sıkıştırın. Montajı kolaylaştırmak için, yıldızla (*) belirtilen şeritler 1,5-3 mm daha kısa kesilebilir. NOT: Silindirin iç yüzeyinde kesinlikle gres olmamalıdır! Yatak ünitesinin bağlantı vidasının (29) dişlerine Loctite 225 veya dengi bir sabitleyici sızdırmazlık malzemesi uygulayın ve vidayı sıkın. Tork değeri için Tablo 1'e bakınız. Muhafaza kapağını, bağlantı tertibatı yataklarının (3) çalışacağı ve bağlantı tertibatının görülebileceği şekilde geçici olarak bağlayın (Şekil 12). Antistatik halkalara (3A, 4A) dikkat edin BC BC *) BC 50 Şekil. 10 Piston contalarının bir kelepçeyle sıkıştırılması Aktuatörü kapak açıkken çalıştırırken parmaklarınızı, aletleri veya diğer parçaları muhafazadan uzak tutun! Silindirin silindir tabanına ve ucuna bağlantısını kontrol edin. Bir on-off vanası aracılığı ile besleme havasını silindire geçici olarak bağlayın. Aktuatörü çalıştırın ve silindirin işleyişini kontrol edin. Ayrıca bağlantı tertibatı yataklarının doğru çalıştığını kontrol edin. Hava beslemesini çıkarın ve silindirdeki basıncı boşaltın. Cortec VCI 369 pas önleyici ile bağlantı tertibatının her yerini yağlayın. Sızdırmazlık malzemesini (ör. Loctite 573, B1C 40 ve daha büyük ünitelerde silikonlu sızdırmazlık malzemesi kullanın) muhafaza ve kapak arasındaki yüzeylere yayın. Kapağı sabitleyin (Şekil 12). Tork değerleri için Tablo 1'e bakınız. Aktuatörü vanaya monte edin ve sınırları ayarlayın. Silindir tabanını çıkarmak isterseniz, emniyet somununu (35) açmak için özel bir alete ihtiyacınız olacaktır. Bölüm 6'ya bakınız. Yeniden montajda somun ör. Loctite 225 ile sabitlenmelidir. Tablo 1. Vidalar için sıkma torkları Şekil. 11 Pistonun silindire yerleştirilmesi Tork, Nm Parça Aktuatör B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C B1C Şekil. 12 Kapağın muhafazaya montajı Bir tokmakla yavaşça vurarak veya bastırarak pistonu kelepçeden geçirin (Şekil 11). O-halka (19), silindir ve pistonu monte edin. Hava giriş yerine dikkat edin: kılavuz olarak silindir tabanının hava girişini kullanın. Vidaları (31) sıkın. Tork değerleri için Tablo 1'e bakınız.

8 8 4.3 Bağlantı tertibatı yataklarının ve O- halkaların değiştirilmesi Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin! Şekil. 13 Aktuatörü vanadan çıkarın Piston silindir ucunun en sonunda olacak şekilde aktuatörü işletin. Silindirdeki basıncı boşaltın. Muhafaza kapağını (2) çıkarın. Yatak ünitesinin (5) bağlantı vidasını (29) çıkarın (Şekil 8'e bakınız). Yatak ünitesi piston kolundan (10) ayrılacak şekilde manivela kolunu (3) çevirin. Manivela tertibatının tamamını kaldırarak muhafazadan çıkarın (Şekil 13). Bağlantı tertibatının muhafazadan çıkarılması Tespit segmanlarını (36) ve destek halkalarını (37) çıkarın. Bağlantı kolları (4) ile halkayı (4A) çıkarıp temizleyin ve yatakların durumunu kontrol edin. Şekil 14'e bakınız. Antistatik halkayı (3A), manivela kolu yataklarını (23) ve O-halkaları (17) takın. Antistatik halkaların (3A ve 4A) ATEX gerekliliklerine uygun olması gerekir. Bağlantı tertibatını birleştirin ve muhafazaya yerleştirin. Doğru pozisyon için Şekil 13'e bakınız. Halkaya (4A) dikkat edin. Yatak ünitesinin bağlantı vidasının (29) dişlerine Loctite 225 veya dengi bir sabitleyici sızdırmazlık malzemesi uygulayın ve vidayı sıkın. Tork değeri için Tablo 1'e bakınız. Cortec VCI 369 pas önleyici ile manivela tertibatının her yerini yağlayın. Sızdırmazlık malzemesini (ör. Loctite 573, B1C 40 ve daha büyük ünitelerde silikonlu sızdırmazlık malzemesi kullanın) muhafaza ve kapak arasındaki yüzeylere yayın. Kapağı sabitleyin (Şekil 12). Tork değerleri için Tablo 1'e bakınız. Aktuatörü çalıştırın ve doğru şekilde hareket ettiğini kontrol edin. Kimyasal aşınma olabilecek nemli ortamlarda mutlaka her altı ayda bir Cortec VCI 369 uygulanmalıdır. Ayrıca muhafazanın gresle doldurulması da dikkate alınmalıdır. Bölüm 4.1'e bakınız. 4.4 B1CM aktuatörünün bakımı Aktuatör basınçlıyken, çevirme koluna manivela takarak aktuatörü elle çalıştırmayın! Elle çalıştırmadan sonra manivelayı çevirme kolunda bırakmayın! B1CM aktuatörünün yapısı, manivela koluna (3) bağlanan elle çalıştırma manivelası dışında aynıdır. Bölüm 8'deki parça şemasına bakınız. Bakım işlemi Bölüm 4.1, 4.2 ve 4.3'teki gibidir. 4.5 B1C aktuatörlerinin bakımı B1C aktuatörlerinin yapısı temelde normal bir B1C aktuatörü ile aynıdır. Yüksek çalışma torku sağlamak için, ekipman ikinci mile bağlı iki silindir ile donatılmıştır. Bakım için Bölüm 4.1, 4.2 ve 4.3'e bakınız. Şekil. 14 Bağlantı tertibatı parçalarının sökülmesi B1C6-25 aktuatörlerinin bağlantı kolunun (4) yatakları (20, 21) preslenerek bağlanmış olduğundan, yataklar yerine bağlantı kolu tertibatının tamamı değiştirilir. B1C32-75 aktuatörlerindeki yataklar çıkarılabilir özelliktedir. Manivela kolu yataklarını (23), O-halkaları (17) ve antistatik halkayı (3A) çıkarın. Manivela tertibatının parçalarını temizleyin ve yatak ile conta yüzeylerini Cortec VCI 369 ile yağlayın.

9 9 5 ARIZA GİDERME Tablo 2'de uzun süreli kullanımdan sonra oluşabilecek arızalar listelenmiştir. 6 ALETLER Aktuatörün bakımı için, yaygın olarak kullanılan aletlere ek olarak birkaç özel alet gereklidir. Aşağıdakiler üreticiden sipariş verilebilir. Aktuatörü çıkarmak için: - Sökme aparatı Piston contasını takmak için: - Kelepçe Silindir tabanını çıkarmak için: - Emniyet somunu anahtarı Tablo 2. Olası arızalar 7 YEDEK PARÇA SİPARİŞİ NOT: Yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın. Bu, aktuatörün doğru olarak çalışmasını sağlar. Yedek parça siparişi verirken mutlaka aşağıdaki bilgileri bildirin: tip kodu, satış sipariş numarası, seri numarası parça listesi numarası, parça numarası, parçanın adı ve gerekli miktar Bu bilgiler kimlik plakasından veya belgelerden bulunabilir. Belirti Olası neden Yapılması gereken işlem Düzensiz veya yavaş çalışma Düşük besleme basıncı Besleme basıncının, vana için gereken minimum torka uygun olduğundan emin olun. Besleme havası borularının yeterince büyük olduğunu kontrol edin. Pozisyoner arızası Pozisyonerin çalışmasını kontrol edin. Vana arızası Vananın aktuatör olmadan düzgün şekilde çalıştığını kontrol edin. Aktuatör boyutu yanlış Boyutu kontrol etmesi için üretici ile iletişim kurun. Pistonda veya piston kolu contasında sızıntı Contaları değiştirin. Bölüm 4.2'ye bakınız. Silindir yabancı maddeler nedeniyle hasar görmüş Montaj pozisyonu tavsiyesini dikkate alın. Silindirdeki hasar mutlaka parça değişimi gerektirir. Aktuatör yatakları aşınmış Yatakların durumunu Bölüm 4.3'te belirtilen şekilde kontrol edin. Gerekiyorsa yatakları değiştirin. Çalıştırma sıklığı fazlaysa, yataklar ve piston contaları düzenli aralıklarda değiştirilmelidir (maks çalıştırma). Bağlantı tertibatı nemli ortamda paslanmış Bağlantı tertibatını temizleyin ve yatakları değiştirin. Muhafazayı düzenli olarak yağlayın ve Bölüm 4.1'de belirtilen şekilde gres uygulayın. Muhafazada su birikirse, muhafazanın alt kısmına bir delik (ø5 mm) açın. Yatak ünitesindeki bağlantı vidası gevşemiş Vidayı sıkın. Loctite 225 ile sabitleyin. Aktuatör ve vana arasındaki birleşme yerinde boşluk Gerekli parçaları yenileriyle değiştirin. var

10 10 8 AÇIKLAMALI PARÇA ŞEMALARI VE LİSTELERİ 8.1 Aktuatörler B1C A A 4, 20, A Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak Manivela kolu 2 ** 3A 1 Antistatik halka 2 ** 4 2 Bağlantı kolu 2 ** 4A *** 1 Antistatik halka 2 ** 5 1 Yatak ünitesi 2 ** 7 1 Göstergeli kapak Silindir Piston Piston kolu O-halka 1 * 17 2 O-halka 1 * 18 1 O-halka 1 * 19 1 O-halka 1 * 20 2 Yatak 2 ** 21 2 Yatak 2 ** 22 1 Yatak 1 * 23 2 Yatak 1 * 24 2 Piston contası 1 * 26 1 Sınırlama vidası Sınırlama vidası 3 Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 28 1 Vida 29 1 Vida 30 1 Vida 31 3 Vida 32 2 Vida 33 1 Somun 3 33A 1 O-halka Somun Tespit segmanı (**) 37 2 Destek halkası (**) 39 1 Kimlik plakası 42 2 Tapa 44 1 Silindir ucu Vida 49 1 Burç 58 1 Basınç tahliye valfi 60 1 O-halka 62 1 Vida 67 1 Vida *) Takım olarak gönderilir **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. 20 ve 21 numaralı parçalar ayrı olarak mevcut değildir. Yalnızca 4 numaralı parçayla birlikte takım olarak gönderilirler. (**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez ***) Uzun dönem seçeneği ile Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)

11 Aktuatörler B1C A B1CM B1CM A A 4 4A B1C, B1CM , 20, B1C, B1CM 32 Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak Manivela kolu 2 ** 3A 1 Antistatik halka 2 ** 4 2 Bağlantı kolu 2 ** 4A *** 1 Antistatik halka 2 ** 5 1 Yatak ünitesi Silindir tabanı Göstergeli kapak Silindir Piston Piston kolu O-halka 1 * 17 2 O-halka 1 * 18 1 O-halka 1 * 19 2 O-halka 1 * 20 2 Yatak 2 ** (ebat 32: 1 *) 21 2 Yatak 2 ** (ebat 32: 1 *) 22 1, 2 Yatak 1 * 23 2 Yatak 1 * 24 2, 3 Piston contası 1 * 25 2 Burç Sınırlama vidası Sınırlama vidası 3 Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 28 1 Vida 29 1 Vida 30 4 Vida 31 8, 12 Vida 32 2 Vida 33 1 Somun 3 33A 1 O-halka Somun Emniyet somunu Tespit segmanı (**) 37 2 Destek halkası (**) 39 1 Kimlik plakası 41 Tapa 42 Tapa 44 1 Silindir ucu Çevirme kolu 48 2 Pul 58 1 Basınç tahliye valfi 61 1 Yön oku Vida *) Takım olarak gönderilir **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. Aktuatör ebatları 9-25: 20 ve 21 numaralı parçalar ayrı olarak mevcut değildir. Yalnızca 4 numaralı parçayla birlikte takım olarak gönderilir. (**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez ***) Uzun dönem seçeneği ve standart yapı ebadı 32 ile Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)

12 Aktuatörler B1C A A A 20 4 B1MC Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak Manivela kolu 2 ** 3A 1 Antistatik halka 2 ** 4 2 Bağlantı kolu 2 ** 4A 1 Antistatik halka 2 ** 5 1 Yatak ünitesi 2 ** 6 1 Silindir tabanı Göstergeli kapak Silindir Piston Piston kolu O-halka 1 * 17 2 O-halka 1 * 18 1 O-halka 1 * 19 2 O-halka 1 * 20 2 Yatak 1 * 21 2 Yatak 1 * 22 2 Yatak 1 * 23 2 Yatak 1 * 24 3, 4 Piston contası 1 * 25 2 Burç Sınırlama vidası Sınırlama vidası 3 Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 28 1 Vida 29 1 Vida 30 6 Vida 31 6 Saplama 32 2 Vida 33 1 Somun 3 33A 1 O-halka Somun Emniyet somunu Tespit segmanı (**) 37 2 Destek halkası (**) 39 1 Kimlik plakası 41 Tapa 42 Tapa 44 1 Silindir ucu Somun 46 6 Pul 47 1 Çevirme kolu 48 2 Pul 58 1 Basınç tahliye valfi 61 1 Yön oku Vida *) Takım olarak gönderilir **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. (**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)

13 Aktuatörler B1C A A A Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak Manivela kolu 2 ** 3A 1 Antistatik halka 2 ** 4 4 Bağlantı kolu 2 ** 4A 1 Antistatik halka 2 ** 5 2 Yatak ünitesi 2 ** 6 2 Silindir tabanı Göstergeli kapak Silindir Piston Piston kolu O-halka 1 * 17 2 O-halka 1 * 18 2 O-halka 1 * 19 4 O-halka 1 * 20 4 Yatak 1 * 21 4 Yatak 1 * 22 4 Yatak 1 * 23 2 Yatak 1 * 24 8 Piston contası 1 * 25 2 Burç Sınırlama vidası Sınırlama vidası 3 Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 28 2 Vida 29 2 Vida Vida Saplama 32 2 Vida 33 2 Somun 3 33A 2 O-halka Somun Emniyet somunu Tespit segmanı (**) 37 4 Destek halkası (**) 39 1 Kimlik plakası 41 4 Tapa 42 4 Tapa 44 2 Silindir ucu Somun Pul 58 1 Basınç tahliye valfi 61 1 Yön oku 62 2 Vida Pim 65 4 Pim 96 4 Vida *) Takım olarak gönderilir **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. (**) Manivela tertibatına aittir, ayrı parça olarak önerilmez Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)

14 14 9 BOYUTLAR VE AĞIRLIKLAR 9.1 Aktuatör B1C F max NPT G NPT A L A X R Tip Boyutlar, mm NPT kg X G F V Y L K* K1 R* R1 B1C /4 4.2 B1C /4 9.6 B1C /8 16 B1C /8 31 B1C /2 54 B1C /2 73 B1C /2 131 B1C /4 256 B1C /4 446 B1C B1C B1C V Y K Tip Boyutlar, inç NPT lb X G F V Y L K* K1 R* R1 B1C /4 9 B1C /4 21 B1C /8 35 B1C /8 68 B1C /2 119 B1C /2 161 B1C /2 289 B1C /4 564 B1C /4 983 B1C B1C B1C *) K ve R boyutları, Metso aksesuarları ara yüzeyi içindir. K1 ve R1 boyutları, VDI/VDE 3845 ara yüzeyi (tip kodu "U") içindir. 1 NPT X 1 X NPT A NPT A Tip Boyutlar, mm Ağırlık Boyutlar, inç Ağırlık X1 X2 kg X1 X2 lb NPT

15 Bağlantı boyutları DIRECTION A - A YÖNÜ A - A DIRECTION A - A YÖNÜ A - A DIRECTION B - B YÖNÜ B - B B B S O S P O U P M B U M B K B1C B1C L B1C Boyutlar, mm Montaj O (H8) M P K (kama yuvası) L S U N yüzeyi M8 4 F M8 4 F M10 4 F M12 4 F M16 4 F M16 4 F M20 4 F M16 8 F M20 8 F M30 8 F M36 8 F40 B1C Boyutlar, inç Montaj O (H8) M P K (kama yuvası) L S U N yüzeyi M8 4 F M8 4 F M10 4 F M12 4 F M16 4 F M16 4 F M20 4 F M16 8 F M20 8 F M30 8 F M36 8 F40

16 16 10 EC UYGUNLUK BEYANI Manufacturer: Metso Automation Oy FI Vantaa Finland EC Declaration of Conformity Product: Type: Pneumatic actuator B- and BJ-series Manufacturer s certificates: Standard / Directive Notified Body Certificate No. ISO 9001:2008 DNV AQ-FIN-FINAS PED 97/23/EC Module H DNV CE-FIN-DNV EN TUV Nord EN 0580/10 ATEX 94/9/EC Annex IV DNV 0575 DNV-2006-OSL-ATEX-0260Q Applicable directives: Machinery 2006/42/EC Annex IIB Applicable parts As the products within our sole responsibility of design and manufacture may be used as parts or components in machinery and are not alone preforming functions as described in Article 4(2) in the Machinery Directive, we declare that our product(s) to which this Declaration of Conformity relates must NOT be put into service until the relevant machinery into which it is to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive. The product above is manufactured in compliance with the applicable European directives, European and domestic norms and technical specifications/standards. The actual surface temperature of mechanical components is not depended on the equipment itself, but on the process and ambient conditions. EN (g). The protection from high or low temperature must be considered by the end user before put into service. Protection from e.g. static electricity caused by the process or connected equipment must be considered by the user ( EN ). The product do not possess any residual risk according to hazard analyses made under the applicable directives providing that the procedures stated by the Installation, Operation and Maintenance manual are followed and the product is used under conditions mentioned in the technical specifications. Helsinki Ralf Liljestrand, Compliance Manager Authorized person of the manufacturer within the European Community

17 17 11 TİP KODU Pnömatik çift etkili pistonlu aktuatör, B1C B1 K S Q U 50/120 H E X 1. Ürün grubu B1 Pistonlu aktuatör, bağlantı boyutları ISO 5211'e göre 2. Seri K Çift etkili, pnömatik 3. Yapı - Standart yapıda (işaretsiz) H Hidrolik volan kumandası 4. Silindir ve muhafaza malzemeleri - Alüminyum silindir ve GG-20 muhafaza, standart malzemeler, işaretsiz S Çelik silindir ve GG-20 muhafaza B Alüminyum silindir ve GGG-40 muhafaza X Çelik silindir ve GGG-40 muhafaza 5. Özel yapım - Standart yapıda (işaretsiz) Muhafaza ucunda piston hareket sınırı için mekanik kilitleme donanımı. Q Uzun vidayla kapalı pozisyonuna kilitleme. W QW G Z N P T K L R RK RL RR Y Silindir ucunda piston hareket sınırı için mekanik kilitleme donanımı. Uzun vidayla açık pozisyonuna kilitleme. Muhafaza ve silindir uçlarında piston hareket sınırı için mekanik kilitleme donanımı. Uzun vidayla kapalı yanısıra açık konumuna kilitleme. Muhafaza ucunda darbe emicisi ve otomatik kilitleme tertibatı ile donatılmış aktuatör Silindir ucunda darbe emicisi olan aktuatör Muhafaza ucunda darbe emicisi olan aktuatör Kapalı pozisyonu için otomatik kilitleme tertibatı ile donatılmış aktuatör. Tasarım temel olarak küresel kazan vanasının aktuatör kilitleme tertibatı için yapılmıştır. Serbest hareket yoktur. Elle kilitleme donanımlı aktuatör. Aktuatör yaklaşık 20 derecelik harekete olanak sağlanarak açık pozisyonuna kilitlenebilir. Silindir ucunda volan (9-25 ebatlarında). Muhafaza ucunda volan (9-25 ebatlarında). Silindir ucu ve muhafaza ucunun her ikisinde volan (9-25 ebatlarında). Silindir ucunda sonsuz dişli tertibatlı volan (32-75 ebatlarında). 502, 602 ve 752'de kullanılmaz. Muhafaza ucunda sonsuz dişli tertibatlı volan (32-75 ebatlarında). 502, 602 ve 752'de kullanılmaz. Sonsuz dişli tertibatlı yardımcı volan (32-75 ebatlarında) 502, 602 ve 752'de kullanılmaz. Özel 6. Ek donanımlar için ara yüzey U VDI / VDE 3845'e göre ara yüzey, standart yapı. 7. Aktuatör ebadı Ör. 50/120 = aktuatör ebadı / mil yuvası çapı. Özel ebatlar (büyük ebatlı silindir donanımlı B1C 50 ve 502): 60 - maks. besleme basıncı 8,5 bar 75 - maks. besleme basıncı 5 bar maks. besleme basıncı 8,5 bar maks. besleme basıncı 5 bar 8. Contaların ve yatakların malzemeleri - H C F F1 L D ışaretsiz standart yapı (-20 ila +70 C) O-halkalar: Nitril kauçuk. Yataklar ve piston contaları: PE-HDD 6-25 ebatlarında DU yataklar Paslanmaz çelik hasır + 32 ila 752 ebatlarında antistatik halkalı PTFE yataklar Yüksek sıcaklıklar (-20 ila +120 C) Hareketli O-halkalar: Florokarbon kauçuk Yataklar ve piston contaları: PTFE + C25 Düşük sıcaklıklar (-40 ila +70?) Hareketli O-halkalar: Epiklorhidrin kauçuk Yataklar ve piston contaları: PTFE + C25 Büyük ebatlı NPT bağlantıları: hızlı çalışma Daha büyük ebatlı NPT bağlantıları: daha hızlı çalışma Uzun dönem seçeneği Yüksek çevrimli yataklar: antistatik halkalı Fiberglide Özel piston kolu contası: Double Delta; O-halka + PTFE DU yataklar ebatları için 9. Vida malzemesi 6-32 ebatları için işaretsiz paslanmaz çelik (standart) ve daha büyük ebatlar için işaretsiz çinko kaplama ve pasifleştirilmiş (standart) çelik. E 40 ve daha büyük ebatlar için paslanmaz çelik 10. Standart dışı çalışma aralığı Vana kapalı pozisyonu sınırlı. Kapalı pozisyon 30 ile sınırlandığında, X = X 30 (hiçbir zaman tam kapalı değil). Vana açık pozisyonu sınırlı. Açık pozisyon 70 ile sınırlandığında, Z = 70 Z (hiçbir zaman tam açık değil). Vana kapalı ve açık pozisyon sınırlı. XZ X = 30 (kapalı pozisyon 30 ile sınırlı) Z = 70 (açık pozisyon 70 ile sınırlı) 11. Özel yapım M K-mass yangın koruması

18 18

19 19

20 20 Metso Automation Inc. Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI Vantaa, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore , Singapore. Tel Fax China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, Beijing, China. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler. B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler. B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu Pnömatik Pistonlu Aktuatörler B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 6 BJ 71 tr 8/2009 2 6 BJ 71 tr İçindekiler 1 GENEL... 3 1.1 Kılavuzun kapsamı... 3 1.2 Yapı ve işleyiş... 3 1.3 Aktuatör tanıtım

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler

A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler Yeni nesil ProAir 210 Serisi Proval pnömatik aktüatörler kremayer dişli tip tasarıma sahip olup çift ve tek etkili tipte üretilmektedir. Yeni nesil aktüatörler mil

Detaylı

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125. YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları

Detaylı

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300 PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300 ecoflo-as serisi pnömatik ve elektrikli vanalar, DN15 (1/2 ) ile DN80 (3 ) arası 8 değişik çapta sıvılar, gazlar ve buhar için tasarlanmış

Detaylı

valve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ

valve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ 11 www.smstork.com THDA- ET SERİSİ Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör Özellikler Dayanıklı ve kompakt tasarım Çeyrek dönüş uygulaması ve geniş tork çıkışı Üstün su girişi ve korozyona

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900 Guvenlik Talimatı Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900 1 1. Tüm Güvenlik Talimatları dikkatlice okunmalıdır. Aksi durumda üretici garantisi geçersiz ve yükümsüzdür. Vana montaj

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 - soket dişli Fig. 350...2 - alın kaynak boyunlu Boru bağlantısı, ISO 4200 e göre Boru bağlantısı, DIN 11850

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250)

PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250) PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250) ÖZELLİKLERİ Flanşlar ve gövde GG 25 pik dökümdür. Paslanmaz çelik kürelidir. Paslanmaz çelik tabak yay takviyelidir. Küre sızdırmazlık ringi, dış sızdırmazlık

Detaylı

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER VT100 Serisi Çift Etkili Pnömatik Aktatörler / VT101 Serisi Tek Etkili Pnömatik Aktüatörler Güvenilir, Yüksek Performans Son Uluslararası Standartlara Tam Uyum Uygun Maliyetli Geniş Teknik Özellik Yelpazesi

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU 2010 YILI KATALOGU Bütün parça tipleri Sıkmalı rakorlar: Gebo Quick çelik veya PE su tesisatı boruları ekleme parçalarına üniversal boru rakorları. Mevcut boru çapları: 1/2" 2" çelik boru için, 20 mm 63,5

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

3 Parçalı Küresel Vanalar Seri 4000 Model A

3 Parçalı Küresel Vanalar Seri 4000 Model A 3 Parçalı Küresel Vanalar Seri 4000 Model A 1/2 inç 2 inç (DN15 50) Kurulum, Bakım ve Kullanım Talimatları IMO 202 TR 5/2017 2 IMO-202 EN TABLE OF CONTENTS 1. GENEL... 3 1.1 Kılavuzun Kapsamı... 3 1.2

Detaylı

Yarway Model 20 Pnömatik diyaframlı aktüatör Montaj, Çalışma ve Bakım Talimatları

Yarway Model 20 Pnömatik diyaframlı aktüatör Montaj, Çalışma ve Bakım Talimatları Kurulumdan önce, bu talimatların tümü okunmuş ve anlaşılmış olmalıdır Çalışma ilkesi Doğrudan etkili diyafram aktüatöründe, yükleme basıncının artırılması, yaya baskı uygulayarak aktüatör milini aşağı

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Çift Karşıt Pistonlu Aktüatörler. Kurulum, Bakım ve Kullanım Talimatları

Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Çift Karşıt Pistonlu Aktüatörler. Kurulum, Bakım ve Kullanım Talimatları Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Çift Karşıt Pistonlu Aktüatörler Kurulum, Bakım ve Kullanım Talimatları IMO 553 TR 5/2017 2 IMO-553 TR İÇINDEKILER 1 GENEL... 3 1.1 Uyarı... 3 2 TEKNİK VERİLER... 3 3 KURULUM...

Detaylı

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar

Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar TA-COMPACT-T Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Soğutma sistemleri için geri dönüş suyu sıcaklık kontrollü kontrol vanası IMI TA / Kontrol vanaları / TA-COMPACT-T

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 1 M 70 tr 12/2011 2 1 M 70 tr İçindekiler 1 GENEL...3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3 1.2 Vananın yapısı...3 1.3 Vana işaretleri...4 1.4 Teknik

Detaylı

Tip 3354 Glob Vana. Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR

Tip 3354 Glob Vana. Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR Tip 3354 Glob Vana Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR Basım Mart 2013 Bu kılavuzda kullanılan uyarı sinyallerinin anlamları TEHLİKE! Bu işaret eğer önlem alınmazsa, ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesine

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü TBV-CM Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü IMI TA / Kontrol vanaları / TBV-CM TBV-CM Isıtma ve soğutma sistemlerindeki terminal üniteleri için

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

KULLANIM TALIMATI. ABO Model 600 ve 900 için

KULLANIM TALIMATI. ABO Model 600 ve 900 için KULLANIM TALIMATI ABO Model 600 ve 900 için 1. Talimatlar 2. Güvenlik Talimatları 3. Vana Modelleri Hk. 4. Nakliye Ve Depolama 5. Vananın Boru Hattına Montajı 6. Basınc Kontrolü 7. Çalıştırma ve Bakım

Detaylı

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Turkish) DM-TRSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Aşırı korozif ortamlar için nikel ve PTFE kaplama opsiyonel olarak sunulmaktadır.

Aşırı korozif ortamlar için nikel ve PTFE kaplama opsiyonel olarak sunulmaktadır. GENEL ÖZELLİKLER PAD-20 TEK ETKİLİ PNÖMATİK AKTÜATÖR Tek Etkili Pnömatik Aktüatörler dişli tip tasarıma sahip olup tek etkili tipte üretilmektedir. Yeni nesil aktüatörler mil üzerindeki kam ile standart

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU 1 GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Çalışmaya başlamadan önce bu el kitabını iyice okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 2. Bir egzersiz programına başlamadan önce sağlığınızı

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası

ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası Pnömatik aktüatörlü ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası ARI-STEVI BBD 415 Pnömatik aktüatör Gereken maks. hava besleme basıncı 6 bar Seçenekler: - Ek cihazların montajı - Kol Veri sayfası

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Kapama (shut-off) damper leri

Kapama (shut-off) damper leri , X X testregistrierung Kapama (shut-off) damper leri Tipi Pnömatik servomotor Elektrikli servomotor Kanalların gaz sızdırmayacak şeklide kapatılması için Gaz sızdırmaz kapama (shut-off) damperleri, KTA

Detaylı

Doğrusal modüller HMP

Doğrusal modüller HMP Boșluksuz hassas rulman kılavuz yataklı Son derece rijit ana profil Sonsuz ayarlanabilir son durdurucular Ayarlanabilir hidrolik darbe emiciler Entegre kilitleme ünitesi Onarımservisi Yedek parça servisi

Detaylı

S.D.E. İĞNE VANA. Akış yönlendiriciler, Düz kanat, helis kanat, kanallı ve delikli olmak üzere çeşitli yönlendiriciler, ihtiyaca göre kullanılır.

S.D.E. İĞNE VANA. Akış yönlendiriciler, Düz kanat, helis kanat, kanallı ve delikli olmak üzere çeşitli yönlendiriciler, ihtiyaca göre kullanılır. İĞNE VANA İğne vana, gövde, silindir, piston, akış yönlendirici, mil ve dişlilerden oluşan yüksek basınç vanasıdır. Atık sularda kullanılmaz, temiz sularda olmak şartı ile herhangi bir vana olarak da kullanılabilir.

Detaylı

S.D.E. İĞNE VANA. Akış yönlendiriciler, Düz kanat, helis kanat, kanallı ve delikli olmak üzere çeşitli yönlendiriciler, ihtiyaca göre kullanılır.

S.D.E. İĞNE VANA. Akış yönlendiriciler, Düz kanat, helis kanat, kanallı ve delikli olmak üzere çeşitli yönlendiriciler, ihtiyaca göre kullanılır. İĞNE VANA İğne vana, gövde, silindir, piston, akış yönlendirici, mil ve dişlilerden oluşan yüksek basınç vanasıdır. Atık sularda kullanılmaz, temiz sularda olmak şartı ile herhangi bir vana olarak da kullanılabilir.

Detaylı

Kelebek vanalar ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA. EA elektrik döner aktüatörlü. EA-SR elektrik döner aktüatörlü emniyet sıfırlamalı

Kelebek vanalar ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA. EA elektrik döner aktüatörlü. EA-SR elektrik döner aktüatörlü emniyet sıfırlamalı ARI-ZESA EA - Fig. 012 - Bakım gerektirmeyen wafer tip kelebek vana - yumuşak contalı ARI-GESA EA - Fig. 013 - Bakım gerektirmeyen lug tip kelebek vana - yumuşak contalı ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA Kelebek

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

618 KULLANMA KILAVUZU

618 KULLANMA KILAVUZU 0 10 20 30 40 50 60 70 618 KULLANMA KILAVUZU Kullanmaya başlamadan önce Kullanma Kılavuzunu Dikkatlice okuyunuz ve verilen talimatlara riayet ediniz. Daha sonraki kullanımlar için muhafaza ediniz OYUN

Detaylı

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ...

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ... Plakalı Isı Değiştiriciler FP Serisi İşletme ve Bakım Klavuzu Serial Number (Seri Numarası)... 1 İÇİNDEKİLER : 1.Eşanjörü Oluşturan Parçalar 3 2.Eşanjörün İsimlendirilmesi 4 3.Taşıma Kuralları 5 4. Montaj

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

KEYSTONE. Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal Kurulum ve Bakım Talimatları. www.pentair.com/valves. Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun

KEYSTONE. Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal Kurulum ve Bakım Talimatları. www.pentair.com/valves. Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal KEYSTONE Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun Bu sembol önemli mesajları ve güvenlik talimatlarını belirtmektedir. Olası tehlikeler: talimatların dikkate alınmaması

Detaylı

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Turkish) DM-MBSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı Tip 3271 Pnömatik Aktüatör Aktüatör alanı: 1400-60 cm² Montaj ve İşletim Talimatları EB 8310-3 TR Ocak 2014 baskısı Uyarı işaretlerinin anlamları TEHLİKE! Eğer gerekli önlemler alınmazsa ciddi yaralanma

Detaylı

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU Vestel Cool Fan AV GA RA NT İ 2 YIL DĠKKAT Cihazınızı güvenli bir Ģekilde kullanmak için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. UYARILAR 1. Vantilatörü çalışır

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

Pnömatik Aktüatör Tip 3277. Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör. Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör. Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR

Pnömatik Aktüatör Tip 3277. Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör. Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör. Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR Pnömatik Aktüatör Tip 3277 Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR Sürüm Mayıs 2013 İçindekiler İçindekiler Sayfa 1 Tasarım ve Çalışma

Detaylı

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası HİDROLİK SİSTEM KURMAK VE ÇALIŞTIRMAK 3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası Basınç hattından gelen hidrolik akışkan, 3/2 yön kontrol valfine basılınca valften geçer. Silindiri

Detaylı

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites (Turkish) DM-SL0005-04 Bayi El Kitabı Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...

Detaylı

Basınç düşürme damperi

Basınç düşürme damperi ,2 X X testregistrierung asınç düşürme damperi Tipi Kapalı kanat Odalarda ve iklimlendirme sistemlerin fazla basıncın giderilmesi için asınç düşürme damperleri; basınçlandırma sistemleri, gazlı yangın

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-MEHB001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) HB-TX500 FH-TX500 FH-TY500 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Geri dönüşsüz damperler

Geri dönüşsüz damperler X X testregistrierung Geri dönüşsüz damperler Tipi Ayarlanabilir durdurucu Ağır iş uygulamalarına yönelik Geri dönüşsüz damperler, sistem çalışır durumda değilken istenilen hava akış yönüne karşı istenmeyen

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

İĞNE VANALAR İĞNE VANALAR

İĞNE VANALAR İĞNE VANALAR İĞNE VANALAR İĞNE VANALAR Tüm hakları Özkan Makina da saklıdır. Sürekli iyileștirme ve geliștirme programlarımız nedeniyle, temin edilen ürünler bu katalogta gösterilen ürünlerden farklı özellikler tașıyabilir.

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25)

Fark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25) Açıklama AVPA, başlıca bölgesel-merkezi ısıtma sistemlerinde kullanılan bir otomatik fark basınç tahliye kontrolörüdür. Kontrolör normalde kapalıdır ve artan fark basınç karşısında açılır. Kontrolör bir

Detaylı

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ KÜRESEL VANALAR PN10 VE PN40 / ANSI 150& ANSI 300

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ KÜRESEL VANALAR PN10 VE PN40 / ANSI 150& ANSI 300 PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ KÜRESEL VANALAR PN10 VE PN40 / ANSI 150& ANSI 300 BV2 pnömatik küresel vana 2-parçalı flanşlı gövde Genel Özellikler ecoflo-bv serisi pnömatik ve elektrikli küresel vanalar, DN15

Detaylı

KLINGER contaları için montaj talimatları

KLINGER contaları için montaj talimatları KLINGER contaları için montaj talimatları 1. Conta ebatları 2. Muhafaza 3. Taşıma 4. Cıvatalar/ Somunlar/ Rondelalar 5. Conta montajı KLINGER Statik sızdırmazlıkta küresel lider KLINGER contaları için

Detaylı

Oturmalı vanalar (PN16)

Oturmalı vanalar (PN16) Teknik föy Oturmalı vanalar (PN16) VF 2-2 yollu vana, flanşlı VF 3-3 yollu vana, flanşlı Açıklama VF 2 VF 3 VF 2 ve VF 3 vanaları, su ve sirkülasyon suyu uygulamaları için kaliteli ve uygun maliyetli bir

Detaylı

FAF 1270 FAF 1100. Paslanmaz çelik kürelidir. FAF 1220 ÇAP FİYAT

FAF 1270 FAF 1100. Paslanmaz çelik kürelidir. FAF 1220 ÇAP FİYAT 0 KÜRESEL VANA-TG-PN6 1 KÜRESEL VANA-TG-PN10-16 1270 KÜRESEL VANA-KAYNAKLI ÖZEL TASARIM Tam geçişlidir. Flanşlar ve gövde GG25 pik dökümdür. Paslanmaz çelik tabak yay takviyelidir. Sızdırmazlık elemanı

Detaylı

MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan

MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU. Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan OM No. E-R3-100724 MONTAJ&OPERASYON VE BAKIM KILAVUZU Pilot Tesirli Basınç Düşürücü MODEL: RE 3 MIYAWAKI INC. Osaka, Japan Türkiye Distribitörü: Genel Makina Ltd. Şti. www.genelmakina.com 1. Tanıtım 2

Detaylı

CV216/316 RGA. Standart kontrol vanaları 2- veya 3-yollu, DN 15-50, bronz

CV216/316 RGA. Standart kontrol vanaları 2- veya 3-yollu, DN 15-50, bronz CV216/316 RGA Standart kontrol vanaları 2- veya 3-yollu, DN 15-50, bronz IMI TA / Kontrol vanaları / CV216/316 RGA CV216/316 RGA Binalarda ısıtma ve soğutma sistemlerinde kullanıma uygun. PN16, dış dişli

Detaylı

S.D.E. KELEBEK VANA DONANIMLARI. www.sde.com.tr. Ürün Kodu : BV

S.D.E. KELEBEK VANA DONANIMLARI. www.sde.com.tr. Ürün Kodu : BV Ürün Kodu : BV KELEBEK VANA Kelebek Vana, silindirik bir gövde, içinde disk şeklinde bir klepe, klepeyi vana içinde tutan ve taşıyan bir milden oluşan, az yer kaplayan, bir vana türüdür. Vana açıkken,

Detaylı

Geri dönüşsüz damperler

Geri dönüşsüz damperler ,1 X X testregistrierung Geri dönüşsüz damperler Tipi Kanal sistemin içine monte Geri dönüşsüz damperler, sistem çalışır durumda değilken istenilen hava akış yönüne karşı istenmeyen hava akışlarını önler.

Detaylı

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır.

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır. su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri 2.2 Montaj

Detaylı

NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana LW, LG Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana LW, LG Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana LW, LG Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 2 LW 70 tr 11/2012 2 2 LW 70 tr İçindekiler 1 GENEL...3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3

Detaylı

Yüksek kapasiteli valf gövdesi, tip RA-G

Yüksek kapasiteli valf gövdesi, tip RA-G Veri Formu Kullanım RA-G tipi yüksek kapasiteli valflar daha çok tek borulu sistemlerde kullanılır. EN 215'e uygunluğu onaylanmıştır Tüm RA-G valfları RA serisindeki tüm termostatik sensörlerle kombine

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1)

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (,25,40) AFPA / VFG 2() Açıklama Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve fark basınç ayarı için yaya sahiptir. Ayrıca iki vana versiyonu

Detaylı

Basınç Düşürücü Vanalar

Basınç Düşürücü Vanalar Basınç Düşürücü Vana Tipleri : Buhar, gazlar ve sıvılar son kullanım noktalarına genellikle yüksek basınçlarda iletilirler. Bu noktalarda, bir basınç düşürücü vana, emniyet ve verimlilik açısından ve uygulamanın

Detaylı

DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV)

DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV) DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV) SABİT AYARLI Aralık 01 TANITIM Diyaframlı emniyet ventilleri kapalı devre ısıtma sistemlerinde oluşan basıncı tahliye ederek, önceden belirlenmiş bir değere sınırlamak

Detaylı

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça 1. Genel Emniyet Bilgileri 2. Genel Ürün Bilgileri 3. Montaj 4. Devreye Alma 5. Çalışma 6. Bakım 7. Yedek Parça 1.Genel Emniyet Bilgileri Bu ürünün güvenli bir şekilde çalışması ancak işletmede talimatlara

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

I-VICFLEX.AB3-TUR. Yüzeye Montaj Uygulamaları İçin Victaulic VicFlex Stil AB3 Sprinkler Fittingleri UYARI UYARI GİRİŞ

I-VICFLEX.AB3-TUR. Yüzeye Montaj Uygulamaları İçin Victaulic VicFlex Stil AB3 Sprinkler Fittingleri UYARI UYARI GİRİŞ MONTAJ KILAVUZU I-VICFLEX.AB-TUR Yüzeye Montaj Uygulamaları İçin Victaulic VicFlex Stil AB Sprinkler Fittingleri GİRİŞ UYARI Herhangi bir Victaulic VicFlex ürününü monte etmeye başlamadan önce mutlaka

Detaylı

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli

Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli Teknik föy Oturmalı vanalar (PN 16) VRG 2 2 yollu vana, dıştan dişli VRG 3 3 yollu vana, dıştan dişli Açıklama Diğer aktüatörlerle kombinasyon seçeneklerini Aksesuarlar bölümünden görebilirsiniz. VRG 2

Detaylı

Basınç düşürme damperleri

Basınç düşürme damperleri X X testregistrierung asınç düşürme damperleri Tipi Kapalı kanat Mahallerde aşırı basıncın önlenmesi için Gazlı yangın söndürme sistemleri ve trafo merkezleri için basınç düşürme damperleri Karşı basınçla

Detaylı

HDA-ET SERİSİ. Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör. Özellikler. Kullanım Alanları

HDA-ET SERİSİ. Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör. Özellikler. Kullanım Alanları HDA-ET SERİSİ Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör Özellikler Dayanıklı ve kompakt tasarım Çeyrek dönüş uygulaması ve geniş tork çıkışı Üstün su girişi ve korozyona karşı dayanım Simetrik kam mili tasarımı (istek

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

Model DS3 ELEKTRO-HİDROLİK BASINÇ ŞARTELLERİ. Maksimum Çalışma Basınçı 250 Bar 2 Terminal. İçindekiler. Sayfa Özellikler

Model DS3 ELEKTRO-HİDROLİK BASINÇ ŞARTELLERİ. Maksimum Çalışma Basınçı 250 Bar 2 Terminal. İçindekiler. Sayfa Özellikler ELEKTRO-HİDROLİK BASINÇ ŞARTELLERİ Model DS3 Maksimum Çalışma Basınçı 250 2 Terminal İÇİNDEKİLER İçindekiler Sayfa Özellikler 1 Sipariş Kodu 2 İşlev Bölümler Sembol 3 Teknik Özellikler 4 Teknik Ölçüler

Detaylı