Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Çift Karşıt Pistonlu Aktüatörler. Kurulum, Bakım ve Kullanım Talimatları

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Çift Karşıt Pistonlu Aktüatörler. Kurulum, Bakım ve Kullanım Talimatları"

Transkript

1 Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Çift Karşıt Pistonlu Aktüatörler Kurulum, Bakım ve Kullanım Talimatları IMO 553 TR 5/2017

2 2 IMO-553 TR İÇINDEKILER 1 GENEL Uyarı TEKNİK VERİLER KURULUM Genel Kullanım BAKIM Genel Söküm Montaj EMNİYET KİLİDİ CİHAZI AKTÜATÖRÜN DEPOLANMASI SERVİS / YEDEK PARÇALAR PARÇA ÇİZİMLERİ Parça Listesi...13 ÖNCELİKLE BU TALİMATLARI OKUYUN! Bu talimatlar aktüatörün güvenli kurulumu ve kullanımı ile ilgili bilgileri sağlamaktadır. Daha fazla destek istemeniz durumunda, lütfen üretici ya da üreticinin temsilcisi ile iletişim kurun. Adresler ve telefon numaraları arka kapakta yazılıdır. Ayrıca en son dokümantasyon için adresini ziyaret edin. BU TALİMATLARI SAKLAYIN! Haber verilmeksizin değiştirilebilir. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir.

3 IMO-553 TR 3 1. GENEL Bu kullanım kılavuzu Jamesbury Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Çift Karşıt Pistonlu Aktüatörler için kurulum, kullanım ve sorun giderme ile ilgili önemli bilgileri içermektedir. Lütfen bu talimatları okuyun ve ileride başvurmak için saklayın. 1.1 UYARI: 1. ELLERİNİZİ VE ELBİSELERİNİZİ HER ZAMAN AKTÜATÖR PİNYON DİŞLİSİNDEN UZAK TUTUN. 2. BAĞIMSIZ YAY KARTUŞLARINI SÖKMEYE KALKIŞMAYIN. KARTUŞUN SÖKÜLMESİ AĞIR YARALANMALARA YOL AÇABİLİR. KARTUŞA BAKIM YAPILMASI GEREKİYORSA, METSO YA GÖNDERİLMELİDİR. 3. KURULUM VEYA BAKIMDAN ÖNCE TÜM BESLEME HATLARINI KAPATIN VE BOŞALTIN. AKTÜATÖR BASINÇLIYKEN UÇ KAPAKLARINI ÇIKARMAYIN. 4. VANA VE AKTÜATÖRÜ MONTE ETMEDEN ÖNCE, AKTÜATÖRÜN TEPESİNDEKİ GÖSTERGENİN VANA KONUMUNU DOĞRU OLARAK GÖSTERDİĞİNDEN EMİN OLUN. BU ÜRÜNLERİN DOĞRU VANA KONUMUNU GÖSTERECEK ŞEKİLDE MONTE EDİLMEMESİ AĞIR YARALANMALARA NEDEN OLABİLİR. 5. BİR AKTÜATÖR DOĞRU ÇALIŞTIRMA İÇİN DOĞRU AYARDA OLMALIDIR. A111-5 VEYA A111-4 BÜLTENİNDEKİ AKTÜATOR ÇIKIŞ TORKLARI VE İLGİLİ VANA BÜLTENİNDEKİ VANA TORK GEREKLİLİKLERİ İLE İLGİLİ BİLGİLERE BAKINIZ. 6. AKTÜATÖRÜ BELİRTİLEN SICAKLIK SINIRLARI DIŞINDA ÇALIŞTIRMAK İÇ VE DIŞ BİLEŞENLERE ZARAR VEREBİLİR (YAY GERİ DÖNÜŞLÜ AKTÜATÖRLERİN SÖKÜLMESİ TEHLİKELİ OLABİLİR). 7. BELİRTİLEN BASINÇ SINIRLARI DIŞINDA KULLANIM, ZAMANINDAN ÖNCE ARIZALANMAYA VE MUHAFAZANIN HASAR GÖRMESİNE NEDEN OLABİLİR. 2. TEKNİK VERİLER 1. Çalıştırma Maddesi: Kuru ya da yağlı hava, aşındırıcı olmayan ve etkisiz gaz ya da hafif hidrolik yağ. 2. Hava Beslemesi: 116 psi (8 bar) Maksimum. 3. Sıcaklık: Standart NBR; -40 ila 176 F (-40 ila 80 C) HT Viton O-halkalar: 5 ila 302 F (-15 ila 150 C) LX Silikon: -60 F ila 176 F (-51 C ila 80 C) 4. Yağlama: Normal çalışma koşulları altında aktüatörün ömrü boyunca sürecek şekilde fabrikada yağlanmıştır. 5. Construction: İç ve dış mekanda kullanım için uygundur. 6. Dış Hareket Durdurucuları: -Kapalı konumda -5 den +5 ye ve Açık konumda +5 den -5 ye.

4 4 IMO-553 TR 3. KURULUM 3.1 Genel 1. Istenen arıza modunun doğru olduğundan emin olun (Şekil 1 ve 2). Yay kapamalı modda, basınç kaybı oluştuğunda aktüatör kapalıya doğru saat yönünde dönüş yapacaktır. Yay geri dönüşlü aktüatör istenen yapılandırmada kurulmazsa, bölüm 4.2 deki söküm prosedürünü izleyin. Pistonların yönünü değiştirin ve ardından bölüm 4.3 teki parçaları birleştirme prosedürünü izleyerek yeniden monte edin. 2. Bağlantı AMI ya da vana IMO da yer alan talimatı izleyerek aktüatörü vanaya monte edin. 3. Regülatörlü bir hava beslemesini aktüatör muhafazasındaki NPT bağlantısına bağlayın. DİKKAT: Maksimum çalıştırma basıncı 116 psi dir (8 bar). 4. MONTAJ Bölümünü izleyerek durdurma vidalarını ayarlayın Çalıştırma 1. Aktüatör serisi, ebadı, çalışma basıncı, çalışma sıcaklığı, çıkış torku, yay yönleri ve tahrik türü aktüatör numaralandırması tarafından belirlenir. 2. Etikettekiler: aktüatör serisi, ebadı, çalışma basıncı, maksimum basınç ve seri numarası. 3. Aktüatör numaralandırma örneği VPVL300SR6BD, bir yay geri dönüşlü seriden 80-psi (5.5-bar) yayları, bir Teflon - kaplı anodize muhafazası (koruma B), bir yay ucu strok çıkış torku 44.9 FT LBS (60.8 N m) olan VPVL300 çift karşıt pistonlu aktüatördür. VPVL aktüatörlerini sökerken dikkatli olun ve aktüatörün aksesuarlardan bağımsız olduğundan ve hava beslemesinin kesildiğinden emin olun. Aktüatör yay geri dönüşlü bir ünite ise, sökmeden önce aktüatörün arıza konumunda olduğundan emin olun. TABLO 1 Bütün Servis Kiti Aktüatör Standart Yüksek Sıcaklık VPVL-01/011 RKP-152 RKP-232 VPVL-050/051 RKP-262 RKP-233 VPVL-100 RKP-263 RKP-234 VPVL-200 RKP-264 RKP-235 VPVL-250 RKP-265 RKP-236 VPVL-300 RKP-266 RKP-237 VPVL-350 RKP-267 RKP-238 VPVL-400 RKP-268 RKP-239 VPVL-450 RKP-269 RKP-240 VPVL-500 RKP-270 RKP-241 VPVL-550 RKP-271 RKP-242 VPVL-600 RKP-272 RKP-243 VPVL-650 RKP-273 RKP-244 VPVL-700 RKP-274 RKP-245 VPVL-800 RKP-275 RKP Konum Göstergesinin Çıkarılması (19,20), (Şekil 3): BAKIM 4.1 Genell Metso nun Jamesbury aktüatörleri ağır koşullar altında çalışacak şekilde tasarlanmış olmasına karşın, düzenli önleyici bakım beklenmeyen arıza sürelerini önemli ölçüde azaltabilir ve toplam sahip olma maliyetini düşürebilir. Metso aktüatörlerin en azından her beş (5) yılda bir incelenmesini önerir. İnceleme ve bakım sıklığı gerçek uygulama ve işlem koşullarına bağlıdır. Şekil 3 A. Takılı ise başlıklı vidayı çıkarın (39). NOT: Tüm VPVL aktüatör bağlantı elemanları metriktir. Normal çalışma koşulları altında doğru ayarlamayı sağlamak için aktüatörün yalnızca düzenli olarak gözetim altında tutulması gerekir. Contaları ve yatakları (yumuşak parçalar) yenilemek için servis kitleri mevcuttur. Bu parçalar (Şekil 23) kapsamında tanımlanmış ve (Tablo 3) altında listelenmiştir. Aşağıdaki (Tablo 1) kit parça numaralarını listeler. 4.2 Söküm Bakım için aktüatörün sökülmesi gerektiğinde aktüatörü vanadan çıkarın. Aktüatörleri hareket ettirirken ya da taşırken doğru kaldırma prosedürlerinin izlendiğinden emin olun. DİKKAT: Aktüatörü kaldırmak için M5 VDE/ VDI montaj deliklerini ya da pinyondaki M6 deliğini kullanmayın. Şekil 4 02, 04, 03, ve 11

5 IMO-553 TR 5 B. Konum göstergesini (19) milden kaldırın; bir tornavida ile hafifçe kaldırmanız gerekebilir. 2. Başlıklı Durdurma Vidalarının Çıkarılması (02), (Şekil 4): A. Her iki başlıklı durdurma vidasını (02) somun (04) ve pul (03) ile birlikte çıkarın. 4. Pistonun (40) Sökülmesi, (Şekil 6): A. Gövdeyi (50) bir mengenede (ya da benzeri bir alette) tutarken, pistonlar (40) serbest kalana dek tahrik milini (60) döndürün. DİKKAT: Pistonları gövdeden çıkarmak için hava basıncı kullanılmamalıdır. Aşınma belirtisi olup olmadığını görmek için pistonun dişlerini temizleyin ve inceleyin. Aşırı aşınma varsa pistonu yenisiyle değiştirin. B. Bir tornavida ile piston o-halka contasını (16) çıkarın. Piston kafasını (15) ve piston arka (5) yataklarını çıkarın. Tüm yumuşak parçaları değiştiriyorsanız yatakları atın Şekil 5 B. Durdurma vidası O-halklarını (11) çıkarın ve tüm yumuşak parçaları değiştiriyorsanız atın Uç Kapağı (30) Sökümü, (Şekil 5): A. Uç kapağı cıvatalarını (13) (Şekil 5) kapsamında gösterilen sıra ile çıkarın. DİKKAT: Yay geri dönüşlü bir aktüatörü sökerken, uç kapağı cıvataları (13) 4-5 tur gevşetildikten sonra uç kapağı (30) gevşek olmalıdır. Uç kapağı cıvatası (13) 4-5 tur gevşetildikten sonra uç kapağında (30) halen gerilim varsa, bu durum hasarlı bir yay kartuşuna işaret edebilir ve söküm işlemi durdurulmalıdır. Uç kapaklarının sökümüne devam edilmesi ağır yaralanmalara neden olabilir. Aktüatörü bakım için Metso a gönderin B. Yay geri dönüşlü aktüatörler için yay kartuşlarını çıkarın (17). C. Uç kapak o-halkalarını (14) çıkarın ve tüm yumuşak parçaları yeniliyorsanız atın DTahrik Mili (60) ve Yatağın (6, 7) Sökülmesi, (Şekil 7): A. Yay klipsini (18) dikkatlice çıkarın. Dış baskı yatağını (8) ve baskı pulunu (10) çıkarın. B. Tahrik mili (60) gövdenin (50) altından kısmen çıkana dek tahrik milinin tepesine aşağıya doğru güç uygulayın. Octi-cam (1) ve iç baskı yatağı (8) çıkarılabilir. Octi-cam (1) ve iç baskı yatağını (8) çıkarın. Tahrik milini (60) gövdenin (50) altından tamamen dışarı itin. Mil (60) serbestçe hareket etmiyorsa, plastik bir çekiçle hafifçe vurun. C. Üst ve alt mil yataklarını (6, 7) ve üst ve alt mil o-halkalarını (21, 22) çıkarın. Tüm yumuşak parçaları yeniliyorsanız atın. 6. Temizlik ve İnceleme Şekil 7 A. Tüm bileşenler söküldükten sonra, yenileriyle değiştirilmeyecek olanlar yeniden monte edilmeden önce aşınmaya karşı dikkatlice temizlenmeli ve incelenmelidir. 40 Şekil 6 50

6 6 IMO-553 TR TABLO 2 Önerilen VPVL Yağlayıcıları Genel Kullanım Dow Corning tip Molykote G-2003 O-Halka Bölgeleri Dow-Corning Silicone 111 (Standart ve Yüksek Sıcaklık) Parker Super-O-Lube (LX Opsiyonu için) Şekil Montaj Montajdan önce tüm bileşenlerin temiz ve hasarsız olduğundan emin olun. NOT: ( Tablo 2) önerilen Valv-Powr yağlayıcılarını listelemektedir. 1. Tahrik Milinin (60) Montajı, (Şekil 8 ve 9): A Üst ve alt mil yataklarını (6, 7) ve o-halkaları (21, 22) milin (60) üzerine yerleştirin. B. Mil yataklarına (6, 7) (Tablo 2) kapsamında yer alan bir genel amaçlı gresi kullanarak gres uygulayın. Mil o-halkalarına (21,22) (Tablo 2) kapsamında listelenen bir o-halka bölgesi gresini kullanarak gres uygulayın. C. Mili (60) gövdenin (50) içine kısmen yerleştirin. Octicam (1) parçasını (Şekil 9) kapsamında gösterilen yönelimde milin üzerine yerleştirin. Octi-cam in (1) kenarları milin (60) tabanındaki karenin kenarlarına hizalı olmalıdır. İç baskı yatağını (8) octi-cam (1) parçasının üzerine takın. Mili gövdeye (50) tamamen yerleştirin. D. Dış baskı yatağını (8), baskı pulunu (10) ve yay klipsini (18) takın. 2. Piston (40) Montajı, (Şekil 10-13): A. Piston o-halka contasını (16), piston kafasını (15) ve piston arka (5) yataklarını takın. B. Gövdenin (50) iç deliğini (Tablo 2) kapsamında yer alan bir önerilen o-halka bölgesi gresi ile yağlayın. Piston (40) kremayer dişlerini (Tablo 2) kapsamında yer alan önerilen genel amaçlı bir gresle yağlayın Şekil 9 Şekil 10 Molykote, Dow Corning Corporations a ait tescilli bir ticari markadır.

7 IMO-553 TR 7 C. Milin tepesini bir mengeneye ya da (Şekil 10) da gösterildiği gibi mil bağlantısının tabanını bir mengeneye bağlı bir erkek bağlantı segmanına yerleştirerek gövdeyi (50) yatay bir konumda tutun. D. Octi-cam (1) parçasının (Şekil 11) de gösterildiği gibi durdurma vidası delikleri ile doğru konumda olduğundan emin olun. Durdurma vidası deliği Yay Kapamalı ya da Saatin Tersi Yönüne Kapamalı (Çift Hareket için) Octi-Cam Alt Kare Yönelim Yay Açmalı ya da Saatin Tersi Yönüne Açmalı (Çift Hareket için) Octi-Cam Durdurma vidası deliği F. Piston kremayerleri kenetlenip gövdeyi strok tamamlanana dek saat yönünde (aktüatörün altından bakarken) ya da saat yönünün tersine (aktüatörün üstünden bakarken), döndürene dek iki pistonu (40) aynı anda gövdenin (50) içine bastırın. G. Piston (40) dişlerinin eşit şekilde kenetlendiğinden emin olmak için her iki pistonu (40) içeri doğru tamamen bastırın ve her iki taraftan (Şekil 12) kapsamında A ölçüsü olarak gösterilen gövdenin kenarının piston (40) yüzeyine olan mesafeyi ölçün. Her bir tarafta farklı bir değer çıkarsa, pistonları çıkarın ve adım 2d den tekrarlayın. H. Doğru strokun elde edildiğini belirlemek için konum göstergesini (19) geçici olarak mile (60) takın. Konum göstergesinin (19) tepesindeki yuvanın (Şekil 13) kapsamında gösterildiği gibi aktüatör gövdesinin (50) 90 dikey ekseninin en az 4 ötesine ve aktüatör gövdesinin 0 yatay ekseninin en az 4 ötesine döneceğini doğrulayın. Doğru strok elde edilememesi durumunda, pistonları çıkarın ve adım 2d den itibaren tekrarlayın. Doğru stroku elde ettiğinizde konum göstergesini (19) çıkarın. Alt Kare Yönelim Durdurma vidası deliği Durdurma vidası deliği Şekil 11 (Üstten bakış) 5 E. Standart dönüşlü montaj için (saat yönünde kapalı) gövdeyi (50) (Şekil 12) kapsamında gösterildiği gibi saat yönünün tersine (aktüatörün altından bakarken) ya da saat yönünde (aktüatörün üstünden bakarken) döndürün Şekil 13 A A 3. Uç Kapağı (30) ve Yay Kartuşu (17) Montajı, (Şekil 14-16): A. Yay geri dönüşlü aktüatörler için (Şekil 14) kapsamında gösterilen şekilde doğru miktarda yay kartuşunu (17) yerleştirin (toplam yay sayısına göre). Şekil 12

8 8 IMO-553 TR Şekil Durdurma Vidalarının (2) Montajı ve Strok Ayarı. (Şekil 17): A. Somunu (4), pulu (3) ve o-halkayı (11) durdurma vidalarına (2) takın. B. Durdurma vidalarını (2) gövdeye (50) vidalayın. 5. Dış Hareket Durdurucu Ayarı, (Şekil 17): Şekil 15 B. (Tablo 2) kapsamında önerilen bir o-halka bölgesi gresini kullanarak uç kapağının o-halka contalarına gres uygulayın. Uç kapağı o-halka contalarını (14) her bir uç kapağının (30, 31) yuvasına yerleştirin. C. Uç kapaklarını (30) gövdeye (50) takın. O-halka contalarının (14) yuvalarda durduğundan emin olun. D. Tüm uç kapağı vidalarını (13) yerleştirin ve elinizle sıkın. (Şekil 16) kapsamında belirtilen sırayı izleyerek ve Tablo 4 te listelenen torklara göre sıkma işlemini tamamlayın. Şekil 17 2, 4, 3 ve 11 Sağdaki durdurucu ayarlama vidası (2) hareketin saat yönüne sonunu kontrol eder. Soldaki durdurucu ayarlama vidası (2) hareketin saat yönünün tersine sonunu kontrol eder. A. Aktüatörü/vanayı hareketin saat yönü sonuna döndürün ve vananın doğru konumda olduğunu saptamak için ölçün. (Çoğu uygulamada bu tamamen kapalı olacaktır.) B. Vana doğru saat yönü konumunda değilse, aktüatör hareketini azaltmak için sağ durdurucu ayar vidasını (2) İÇE doğru çevirin ya da aktüatör hareketini artırmak için DIŞA doğru çevirin. C. Doğru saat yönü konumu elde edildiğinde, ayar vidasını (2) sabit tutarken sabitleme somununu (4) sıkın.

9 IMO-553 TR 9 D. Aktüatörü/vanayı hareketin saat yönünün tersi sonuna döndürün ve vananın doğru konumda olduğunu saptamak için ölçün. (Çoğu uygulamada bu tamamen açık olacaktır.) E. Vana doğru saat yönünün tersi konumunda değilse, aktüatör hareketini azaltmak için sol durdurucu ayar vidasını (2) İÇE doğru çevirin ya da aktüatör hareketini artırmak için DIŞA doğru çevirin. F. Doğru saat yönünün tersi konumu elde edildiğinde, ayar vidasını (2) sabit tutarken sabitleme somununu (4) sıkın. 6. Konum Göstergesi (19, 39) Montajı. (Şekil 18): A. Konum göstergesini (19) mile (60) takın ve doğru aktüatör konumunu gösterdiğinden emin olun. B. Konum göstergesini sabitlemek için başlıklı vidayı (39) sıkın. 7. %100 Ayarlanabilir Durdurucunun Ayarlanması (varsa) (Şekil 19): VPVL aktüatörün standart ±5 değerinin ötesindeki stroktaki dönüşü sınırlamak için paslanmaz çelikten %100 ayarlanabilir bir hareket durdurucu opsiyonu eklenebilir. Uç kapaklarındaki durdurucular vana konumunun tamamen Şekil 18 kapalı ile tamamen açık arasında herhangi bir konuma ayarlanmasına olanak sağlar. Bu seçenek yalnızca standart çift hareketli ve yaya kapamalı üniteler için saat yönünün tersine strokun hareketini sınırlar. Aşağıdaki adımları izleyerek %100 ayarlanabilir hareket durdurucularını ayarlayabilirsiniz Şekil 19

10 10 IMO-553 TR Çift Hareketli Aktüatörler: A. Bir hareket durdurucu vidayı gevşetin ve kısmen uç kapağının içinde bırakın. Diğer durdurucu vidayı diğer uç kapağından tamamen çıkarın. B. Hava basıncı uygulayarak vanayı açın. NOT: Çıkarılan hareket durdurucu nedeniyle aktüatörde sızıntı olacaktır. C. Vananın istenen konuma açıldığını saptamak için aktüatörün tepesindeki göstergeden yararlanın. Değilse, 1-3 adımlarını tekrar edin. Durdurucu vidayı gevşeterek ya da sıkarak vananın doğru açık konumunu bulun. D. O-halkanın uç kapağındaki gömme bölgede doğru konumda durduğundan ve pulun yerinde olduğundan emin olun. Durdurma konumunu ayarlamak için somunu sıkın. E. Diğer hareket durdurucuyu sıkın. O-halka ve pulun doğru yerde olduğundan emin olun. Hareket durdurucu tamamen sıkıldığında, durdurma konumunu ayarlamak için somunu sıkın. F. Önceki adımlar açık hareket durdurucuyu ayarlar. Kapalı konum durdurucunun ayarlanması ile ilgili talimatlar için bölümüne bakın. Yay Geri Dönüşlü Aktüatörler: A. Bir hareket durdurucu vidayı gevşetin ve kısmen uç kapağının içinde bırakın. Diğer durdurucu vidayı diğer uç kapağından tamamen çıkarın. B. Hava basıncı uygulayarak vanayı açın. Çıkarılan hareket durdurucu nedeniyle aktüatörde sızıntı olacaktır. C. Aktüatöre hava basıncı uygulamayı sürdürürken, vananın istenen konuma açıldığını saptamak için aktüatörün tepesindeki göstergeden yararlanın. Değilse, hava basıncı uygulamayı kesin ve 1-3 adımlarını tekrar edin. Durdurucu vidayı gevşeterek ya da sıkarak vananın doğru açık konumunu bulun. D. O-halkanın uç kapağındaki gömme bölgede doğru konumda durduğundan ve pulun yerinde olduğundan emin olun. Durdurma konumunu ayarlamak için somunu sıkın. E. Diğer hareket durdurucuyu sıkın. O-halka ve pulun doğru yerde olduğundan emin olun. Hareket durdurucu tamamen sıkıldığında, durdurma konumunu ayarlamak için somunu sıkın. F. Önceki adımlar açık hareket durdurucuyu ayarlar. Kapalı konum durdurucunun ayarlanması ile ilgili talimatlar için bölümüne bakın. 5. EMNİYET KİLİDİ CİHAZI UYARI: AKTÜATÖRÜN SERI NUMARASI YA DA DAHA DÜŞÜĞÜ ISE EMNIYET KILIDI KITI MONTE EDILMEDEN ÖNCE AKTÜATÖR SÖKÜLMELI VE OCTI-CAM (1) DÖNDÜRÜLMELIDIR (BKZ. ŞEKIL 9). 1. Durdurucu Vidaların Çıkarılması: A. Gövdeden her iki mevcut Standart Durdurucu Vidayı (02) Somun (04), Pul (03) ve O-halka (11) ile birlikte çıkarın, bkz. (Şekil 4). B. Ayar Vidasını (227) ve Engelleme Vidasını (226) Özel Somunu (228), Pulu (03) ve O-halkayı (11) yerleştirin, bkz. (Şekil 21). 2. Engelleme Vidasının ve Ayar Vidası nın Montajı: A. Ayar ve Engelleme Vidalarının gövdeye montajından önce, gereken durdurma konumunu kontrol edin. Durdurma konumu tamamen kapalı (0 ) ya da tamamen açık (90 ) ise, Şekil 21. Dikkat: Vidalar takıldığında, aktüatör konumu 0 ± 2 veya 90 ± 2 olmalıdır.

11 IMO-553 TR Güvenlik Kapağının ve Kilidinin Montajı: A. (Şekil 22) kapsamında gösterildiği üzere Güvenlik Kapağını (229) Özel Somunların (228) ve Pulun (03) arasına yerleştirin. B. İstenen kilitleme konumunu elde edinceye dek Engelleme Vidasını (226) ve Ayar Vidasını (227) Aktüatör Gövdesine yerleştirin ve ardından Özel Somunu (228) sıkın, bkz. (Şekil 21). UYARI: KILITLEME ÖZELLIĞI HIZASIZ BIR OCTI-CAM TARAFINDAN ETKISIZ DURUMA GETIRILEBILIR (BKZ. ŞEKIL 11). BU DURUM EKIPMANIN HASAR GÖRMESINE YA DA YARALANMALARA YOL AÇABILIR. KILITLEME ÖZELLIĞININ ETKINLIĞINI ONAYLAMAK IÇIN KILITLEME CIHAZLARININ ILK KURULUMUNDA VE BAKIM YA DA ONARIM SONRASINDA TEST YAPILMASI ÖNERILIR. C. Durdurucuyu bağladıktan sonra, durdurucunun etkin olduğunu onaylamak için bağladığınız durdurucuya karşı üniteye tam basınç uygulayarak aktüatörün kilitlenmiş konumunu işlevsel olarak test edin. D. İstenen kilitleme konumunu elde edinceye dek Engelleme Vidasını (226) ve Ayar Vidasını (227) Aktüatör Gövdesine yerleştirin ve ardından Özel Somunu (228) sıkın, bkz. (Şekil 21). B. Ardından Kilidi (230) Güvenlik Kapağının deliğine takın ve kilitleyin. C. Güvenlik nedeniyle Kilidin anahtarını güvenli bir yerde saklayın. 6. AKTÜATÖRÜN DEPOLANMASI Aktüatörler hemen kullanılmayacaksa, depolama için aşağıdaki önlemler alınmalıdır: A. Kuru bir ortamda depolayın B. Aktüatörün kendi orijinal kutusunda saklanması önerilir. C. Hava besleme deliklerindeki plastik tapaları çıkarmayın. 7. SERVİS / YEDEK PARÇALAR Bakım için aktüatörlerin servis merkezlerimize gönderilmesini öneririz. Servis merkezleri makul bir maliyet karşılığında hızlı geri dönüş yapma kabiliyetine sahiptir ve tüm yenilenmiş aktüatörler için yeni aktüatör garantisi sunar. NOT: Ürünleri bakım için servis merkezine gönderirken ürünleri sökmeyin. Nakliye öncesinde aktüatörü temizleyin. Yedek parçalar ve servis ya da destek ile ilgili daha fazla bilgi için adresindeki web sitemizi ziyaret edin. NOT: Yedek parça sipariş ederken, aşağıdaki bilgileri mutlaka ekleyin: A. Etiketten aktüatör katalog kodu, B. Aktüatör serileştirilmiş ise seri numarası (kimlik plakasından). C. Şekil 23 ten parça numarası, parça adı ve gereken miktar.

12 12 IMO-553 TR 8. PARÇA ÇİZİMLERİ 23

13 IMO-553 TR 13 TABLO 3 - (ŞEKİL 23) İÇİN PARÇA LİSTESİ Parça # Miktar Parça Açıklaması Malzeme 1 1 Octi-Cam (Durdurucu Düzeneği) Paslanmaz Çelik / Karbon Çelik (1) 2 2 Durdurucu Başlıklı Vidası Paslanmaz Çelik 3 2 Pul (Durdurucu Başlıklı Vidası) Paslanmaz Çelik 4 2 Somun (Durdurucu Başlıklı Vidası) Paslanmaz Çelik 5 x 2 Yatak (Piston Arka) Yüksek Sınıf Polimer 6 x 1 Yatak (Pinyon Üst) Yüksek Sınıf Polimer 7 x 1 Yatak (Pinyon Alt) Yüksek Sınıf Polimer 8 x 2 Baskı Yatağı (Pinyon) Yüksek Sınıf Polimer 9 xy 2 Tapa (Aktarım Deliği) Silikon 10 1 Baskı Pulu (Pinyon) Paslanmaz Çelik 11 xy 2 O-halka (Durdurucu Başlıklı Vida Contası) Özel NBR 12 2 Piston Kılavuzu Yüksek Sınıf Polimer 13 8/12/16/ (2) Başlıklı Vida (Uç Kapağı) Paslanmaz Çelik 14 xy 2 O-halka (Uç Kapağı) Özel NBR 15 x 2 Yatak (Piston Kafası) Yüksek Sınıf Polimer 16 xy 2 O-halka (Piston) Özel NBR 17 min. 5/ maks.12 Yay (Kartuş) Alaşım Çelik - Epoksi Kaplı 18 1 Yay Klipsi (Pinyon) Yay Çeliği - ENP Dereceli Halka Yüksek Sınıf Polimer Konum Göstergesi Yüksek Sınıf Polimer Üst Adaptör Haddelenmiş Alüminyum - Anodize Altıgen Lokma Seti Vidası Paslanmaz Çelik 20 xy 1 O-halka (Pinyon Alt) Özel NBR 21 xy 1 O-halka (Pinyon Üst) Özel NBR 30 2 Uç Kapağı Döküm Alüminyum - Anodize - Kaplamalı 39 1 Başlıklı Vida (Gösterge) Yüksek Sınıf Polimer 40 2 Piston Döküm Alüminyum - Anodize - Kaplamalı 41 1 Aktüatör Tanımlama Etiketi Polyester Alüminyum 50 1 Gövde Haddelenmiş Alüminyum - Anodize - Kaplamalı 60 1 Tahrik Mili Karbon Çelik Kaplı 65 1 Plastik Ek Yüksek Sınıf Polimer Bakım için yedek parçalar x Tam Kit Kapsamında y O-halka Kiti Kapsamında Notlar: (1) VPVL-051 ile 300 arası modeller için AISI304; VPVL-350 ile 800 arası modeller için Karbon Çelik (2) VPVL-051 ile 600 arası modeller için Miktar 8 parça; VPVL-700 modeli için Miktar 12 parça ve VPVL-800 modeli için Miktar 16 parça.

14 14 IMO-553 TR TABLO 4 VPVL UÇ KAPAĞI TORK DEĞERLERİ Uç Kapağı Metrik Tork Tork Tork Cıvatı Ebadı Anahtar Ebadı inç-lbs ft-lbs N-m VPVL051 M VPVL100 M VPVL200 M VPVL250 M VPVL300 M VPVL350 M VPVL400 M VPVL450 M VPVL500 M VPVL550 M VPVL600 M VPVL650 M VPVL700 M

15 IMO-553 TR 15 SİPARİŞ YÖNTEMİ Bütün bir Valv-Powr Value-Line aktüatörü tanımlamak için aşağıdaki kod kutularından seçim yapın. ÖRNEK: Aşağıda gösterilen VPVL 400 SR4/5 B AS D, yay kapamalı dönüşe, sert anodize PTFE kaplı gövdeye, polyester kaplı uç kapaklarına, standart sıcaklık sınıfına ve %100 ayarlanabilir hareket durdurucularına sahip 59 FT LBS 60-psi (84 N 4,2 bar) yay geri dönüşlü bir aktüatördür VPVL 400 SR4/5 B AS D NOT: birden çok seçenek için, seçenekleri Madde 5 kapsamında listelenen şekilde belirtin, örneğin: VPVL400 SR4/5 B HT AS Model D. 1 Ürün Grubu VPVL Valv-Powr Value-Line Çift Karşıt Pistonlu Aktüatör 2 Ebat Dış Koruma* Sert Anodize PTFE Kaplı Gövde B ve Polyester Kaplı Uç Kapakları * Diğer koruma seçenekleri için fabrikaya danışın. 100, , , , , , Tork tablosundan seçin 5 Seçenekler Standart Sıcaklık Sınıfı: -40 F ila +176 F (-40 C ila +80 C) HT Yüksek Sıcaklık Sınıfı: +5 F ila +302 F (-15 C ila +150 C) LX * Düşük Sıcaklık Sınıfı: -60 F ila +176 F (-51 C ila +80 C) FO Yay Açmalı (Saat Yönünün Tersine Dönüş) AS %100 Hareket Durdurucu LD Mekanik Güvenlik Kilidi 3 Seri+ DA Valv-Powr Value-Line Çift Hareketli Pistonlu Aktüatör SR4/5 Yay Geri Dönüşlü 60-psi (4,1 bar) Yay Kapamalı (Saat Yönünde Dönüş) SR6 Yay Geri Dönüşlü 80-psi (5,5 bar) Yay Kapamalı (Saat Yönünde Dönüş) + Uygulamadaki diğer yay sınıfları * LX seçeneği fabrikadan bütün olarak sipariş verilmelidir. HT ve LX seçenekleri dönüş ömrünü düşürür. 6 Model D Model D 7 Modifier Code Standard

16 16 IMO-553 TR Önceden bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir. Metso Flow Control Inc. Europe, Vanha Porvoontie 229, P.O. Box 304, FI Vantaa, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, M A 01545, USA. Tel Fax South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax Asia Pacific, 238B Thomson Road, #17-01 Novena Square Tower B, Singapore Tel Fax China, 11/F, China Youth Plaza, No.19 North Rd of East 3rd Ring Rd, Chaoyang District, Beijing , China. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax

3 Parçalı Küresel Vanalar Seri 4000 Model A

3 Parçalı Küresel Vanalar Seri 4000 Model A 3 Parçalı Küresel Vanalar Seri 4000 Model A 1/2 inç 2 inç (DN15 50) Kurulum, Bakım ve Kullanım Talimatları IMO 202 TR 5/2017 2 IMO-202 EN TABLE OF CONTENTS 1. GENEL... 3 1.1 Kılavuzun Kapsamı... 3 1.2

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler

A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler Yeni nesil ProAir 210 Serisi Proval pnömatik aktüatörler kremayer dişli tip tasarıma sahip olup çift ve tek etkili tipte üretilmektedir. Yeni nesil aktüatörler mil

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Yarway Model 20 Pnömatik diyaframlı aktüatör Montaj, Çalışma ve Bakım Talimatları

Yarway Model 20 Pnömatik diyaframlı aktüatör Montaj, Çalışma ve Bakım Talimatları Kurulumdan önce, bu talimatların tümü okunmuş ve anlaşılmış olmalıdır Çalışma ilkesi Doğrudan etkili diyafram aktüatöründe, yükleme basıncının artırılması, yaya baskı uygulayarak aktüatör milini aşağı

Detaylı

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER VT100 Serisi Çift Etkili Pnömatik Aktatörler / VT101 Serisi Tek Etkili Pnömatik Aktüatörler Güvenilir, Yüksek Performans Son Uluslararası Standartlara Tam Uyum Uygun Maliyetli Geniş Teknik Özellik Yelpazesi

Detaylı

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300 PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300 ecoflo-as serisi pnömatik ve elektrikli vanalar, DN15 (1/2 ) ile DN80 (3 ) arası 8 değişik çapta sıvılar, gazlar ve buhar için tasarlanmış

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Aşırı korozif ortamlar için nikel ve PTFE kaplama opsiyonel olarak sunulmaktadır.

Aşırı korozif ortamlar için nikel ve PTFE kaplama opsiyonel olarak sunulmaktadır. GENEL ÖZELLİKLER PAD-20 TEK ETKİLİ PNÖMATİK AKTÜATÖR Tek Etkili Pnömatik Aktüatörler dişli tip tasarıma sahip olup tek etkili tipte üretilmektedir. Yeni nesil aktüatörler mil üzerindeki kam ile standart

Detaylı

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı Tip 3271 Pnömatik Aktüatör Aktüatör alanı: 1400-60 cm² Montaj ve İşletim Talimatları EB 8310-3 TR Ocak 2014 baskısı Uyarı işaretlerinin anlamları TEHLİKE! Eğer gerekli önlemler alınmazsa ciddi yaralanma

Detaylı

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler. B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler. B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu Pnömatik Pistonlu Aktuatörler B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 6 BJ 71 tr 8/2009 2 6 BJ 71 tr İçindekiler 1 GENEL... 3 1.1 Kılavuzun kapsamı... 3 1.2 Yapı ve işleyiş... 3 1.3 Aktuatör tanıtım

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

GE Oil & Gas. 87/88 Serisi. Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması : Umumi

GE Oil & Gas. 87/88 Serisi. Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması : Umumi GE Oil & Gas 87/88 Serisi Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu GE Veri Sınıflandırması : Umumi b GE Petrol ve Gaz BU TALİMATLAR MÜŞTERİ/OPERATÖR İÇİN MÜŞTERİ/OPERATÖRÜN NORMAL İŞLETİM

Detaylı

valve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ

valve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ 11 www.smstork.com THDA- ET SERİSİ Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör Özellikler Dayanıklı ve kompakt tasarım Çeyrek dönüş uygulaması ve geniş tork çıkışı Üstün su girişi ve korozyona

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

Yol Disk Fren Haznesi

Yol Disk Fren Haznesi (Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda

Detaylı

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 6 BC 71 tr 5/2013 2 İçindekiler 1 GENEL...3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3 1.2 Yapı ve işleyiş...3 1.3 Aktuatör kimlik plakası...3 1.4

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

Installation instructions, accessories. Polestar şasi kiti. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Polestar şasi kiti. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31454806 Sürüm 1.1 Parça No. 31454570, 31454571, 31650295, 31650296, 31650297, 31650298 Polestar şasi kiti Volvo Car Corporation Polestar şasi kiti- 31454806

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT Elster GmbH Edition Okuyun ve saklayın

Emniyet. Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT Elster GmbH Edition Okuyun ve saklayın 2016 Elster GmbH Edition 12.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Servomotor IC 30 İçindekiler Servomotor IC 30...1 İçindekiler.............................

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

Tip 3354 Glob Vana. Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR

Tip 3354 Glob Vana. Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR Tip 3354 Glob Vana Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR Basım Mart 2013 Bu kılavuzda kullanılan uyarı sinyallerinin anlamları TEHLİKE! Bu işaret eğer önlem alınmazsa, ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesine

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

HP Latex Çift Rulo Kiti. Kullanım Kılavuzu

HP Latex Çift Rulo Kiti. Kullanım Kılavuzu HP Latex Çift Rulo Kiti Kullanım Kılavuzu 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Yasal bildirimler Bu belgede yer alan bilgiler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. HP Ürünleri ve hizmetleri

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125. YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları

Detaylı

Premium Raf Altı Aydınlatma

Premium Raf Altı Aydınlatma GE Lighting AEEE Yönetmeliğine Uygundur Yenileme ve OEM Montaj Kılavuzu IMMERSION TM LED Vitrin Aydınlatması Soğutmalı Yatay Dolaplar RH30 Serisi Kanopi Aydınlatması GEMT301250CAN-SY (84050) GEMT301240CAN-SY

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250)

PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250) PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250) ÖZELLİKLERİ Flanşlar ve gövde GG 25 pik dökümdür. Paslanmaz çelik kürelidir. Paslanmaz çelik tabak yay takviyelidir. Küre sızdırmazlık ringi, dış sızdırmazlık

Detaylı

Hazne seti (Disk fren)

Hazne seti (Disk fren) (Turkish) DM-RAHB002-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Hazne seti (Disk fren) HB-RS770 FH-RS770 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

KULLANIM TALIMATI. ABO Model 600 ve 900 için

KULLANIM TALIMATI. ABO Model 600 ve 900 için KULLANIM TALIMATI ABO Model 600 ve 900 için 1. Talimatlar 2. Güvenlik Talimatları 3. Vana Modelleri Hk. 4. Nakliye Ve Depolama 5. Vananın Boru Hattına Montajı 6. Basınc Kontrolü 7. Çalıştırma ve Bakım

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU Vestel Cool Fan AV GA RA NT İ 2 YIL DĠKKAT Cihazınızı güvenli bir Ģekilde kullanmak için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. UYARILAR 1. Vantilatörü çalışır

Detaylı

A210 Serisi Pnömatik Aktüatörler

A210 Serisi Pnömatik Aktüatörler 210 Serisi Pnömatik ktüatörler Yeni nesil Proir 210 Serisi Proval pnömatik aktüatörler kremayer dişli tip tasarıma sahip olup çift ve tek etkili tipte üretilmektedir. Yeni nesil aktüatörler mil üzerindeki

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

PL12,13 KULLANIM KILAVUZU

PL12,13 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE PL, KULLANIM KILAVUZU Güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun ve kullanmadan önce anladığınızdan emin olun. Bu Kullanım Kılavuzunu ileride başvurmak için saklayın. DİKKAT Bu kullanım kılavuzu PL/PL

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 (Turkish) DM-UAFD001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı: HASTA KILAVUZU Hasta adı-soyadı: Icare HOME (Model: TA022) HASTA KILAVUZU TA022-035 TR-3.1 3 Giriş Bu kılavuz, Icare HOME tonometrenin nasıl kullanılması gerektiği konusunda size yol gösterecektir. Tonometreyi

Detaylı

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü TBV-CM Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü IMI TA / Kontrol vanaları / TBV-CM TBV-CM Isıtma ve soğutma sistemlerindeki terminal üniteleri için

Detaylı

Model DS3 ELEKTRO-HİDROLİK BASINÇ ŞARTELLERİ. Maksimum Çalışma Basınçı 250 Bar 2 Terminal. İçindekiler. Sayfa Özellikler

Model DS3 ELEKTRO-HİDROLİK BASINÇ ŞARTELLERİ. Maksimum Çalışma Basınçı 250 Bar 2 Terminal. İçindekiler. Sayfa Özellikler ELEKTRO-HİDROLİK BASINÇ ŞARTELLERİ Model DS3 Maksimum Çalışma Basınçı 250 2 Terminal İÇİNDEKİLER İçindekiler Sayfa Özellikler 1 Sipariş Kodu 2 İşlev Bölümler Sembol 3 Teknik Özellikler 4 Teknik Ölçüler

Detaylı

Pnömatik Aktüatör Tip 3277. Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör. Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör. Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR

Pnömatik Aktüatör Tip 3277. Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör. Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör. Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR Pnömatik Aktüatör Tip 3277 Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR Sürüm Mayıs 2013 İçindekiler İçindekiler Sayfa 1 Tasarım ve Çalışma

Detaylı

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça 1. Genel Emniyet Bilgileri 2. Genel Ürün Bilgileri 3. Montaj 4. Devreye Alma 5. Çalışma 6. Bakım 7. Yedek Parça 1.Genel Emniyet Bilgileri Bu ürünün güvenli bir şekilde çalışması ancak işletmede talimatlara

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714 Kullanım Kılavuzu Proses modülleri VEGAPULS 69 Document ID: 50714 İçindekiler İçindekiler 1 Bu belge hakkında 1.1 Fonksiyon... 3 1.2 Hedef grup... 3 1.3 Kullanılan simgeler... 3 2 Kendi emniyetiniz için

Detaylı

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Turkish) DM-RBCS001-02 YOL MTB Trekking Bayi El Kitabı City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK

Detaylı

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10 (Turkish) DM-MBCS001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Kaset dişli SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-MEHB001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) HB-TX500 FH-TX500 FH-TY500 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU TÜRKÇE AC-7N-790 KURULUM KILAVUZU . ÖN AYARLI PANEL VE YARDIMCI TUTUCUNUN TUTUCU PLAKASININ DOĞRULANMASI Dikiş makinesini tesisinizde kurduktan sonra, ayarlayıcıları mutlaka ayarlayın ve dikiş makinesinin

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-TRRD001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

yeşil ışık sahip olduğunuz her şey için.

yeşil ışık sahip olduğunuz her şey için. ÜRÜN GENEL BAKIŞ 2019 yeşil ışık sahip olduğunuz her şey için. Fikirleriniz var, bunları hayata geçirirken sizi en iyi şekilde destekliyoruz. Sürekli çalışıyoruz yüksek kaliteli norm parçalarıyla ilgili

Detaylı

DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR)

DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR) DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR) DEĞİŞTİRİLEBİLİR KARTUŞ VE FİLTRELİ Aralık 2016 Ürün Kodu 341915 342015 342115 342215 341920 342020 342120 342220 341925 342025 342125 342225 Bağlantı Ölçüsü Ürün

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Synchro Plus Kılavuz tutucular

Synchro Plus Kılavuz tutucular Synchro Plus Kılavuz tutucular Birincil uygulama Döner özellikli vida dişi açma uygulamaları için ilk tercih. Yeni Synchro Plus ile eşsiz vida dişi kalitesi elde etmek için eşzamanlı vida dişi açma uygulamasını

Detaylı

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU Vestel Cool Fan MV GA RA NT İ 2 YIL DĠKKAT Cihazınızı güvenli bir Ģekilde kullanmak için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere

Detaylı

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A FABREDOOR Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A 1 İÇİNDEKİLER 1. Güvenlik Yönetmeliği.. 1 2. Kurulum Araçlarının Hazırlığı.... 2 3. Kat Kapısı Sisteminin Hassas Parçaları......

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımcısı, kamera, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 52. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımcısı, kamera, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 52. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31435853 Sürüm 1.3 Parça No. 31470154 Park yardımcısı, kamera, arka Volvo Car Corporation Park yardımcısı, kamera, arka- 31435853 - V1.3 Sayfa 1 / 52 Malzemeler

Detaylı

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU

EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU EPS 6400 PERÇİN SIVAMA PRESİ KULLANMA KILAVUZU PRESMAK MAKİNA SAN. İTH. İHC. LTD. ŞTİ Rami Kışla Cad. Gündoğar 1 İş Mrk no:279 Topçular- Eyüp/İSTANBUL TEL.0212 501 77 76-0212 612 81 21 FAX. 0212 612 21

Detaylı

Installation instructions, accessories. güneşlik. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. güneşlik. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Talimat No Sürüm Parça No. 31435688 1.0 31435737, 31435729, 31435721 güneşlik IMG-390803 Sayfa 1 / 13 Özel aletler 999 5736 Anahtarlar (2) (tahrik millerinin sökülmesi) 4T65 EV Alet numarası:999 5736 Alet

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

Geri dönüşsüz damperler

Geri dönüşsüz damperler ,1 X X testregistrierung Geri dönüşsüz damperler Tipi Ayarlanabilir durdurucu Ağır iş uygulamalarına yönelik Geri dönüşsüz damperler, sistem çalışır durumda değilken istenilen hava akış yönüne karşı istenmeyen

Detaylı

SKF Hidrolik Somunlu Montaj Yöntemi

SKF Hidrolik Somunlu Montaj Yöntemi SKF Hidrolik Somunlu Montaj Yöntemi Oynak makaralı ve CAR toroidal makaralı rulmanların hidrolik somun ile hassas montajı SKF Hidrolik Somunlu Rulman Montaj Yöntemi, SKF ye özel konik mile monte CAR toroidal

Detaylı

Installation instructions, accessories. Tablet tutucu. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 32

Installation instructions, accessories. Tablet tutucu. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 32 Installation instructions, accessories Talimat No 31414847 Sürüm 1.9 Parça No. 31470917, 31435856 Tablet tutucu Volvo Car Corporation Tablet tutucu- 31414847 - V1.9 Sayfa 1 / 32 Donanım A0000162 IMG-239664

Detaylı

50 A210 Serisi Pnömatik Aktüatörler. Pozisyon Ayar Aralığı

50  A210 Serisi Pnömatik Aktüatörler. Pozisyon Ayar Aralığı 210 Serisi Pnömatik ktüatörler Yeni nesil Proir 210 Serisi Proval pnömatik aktüatörler kremayer dişli tip tasarıma sahip olup çift ve tek etkili tipte üretilmektedir. Yeni nesil aktüatörler mil üzerindeki

Detaylı

Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1

Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1 Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1 Genel Bakış Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı (HDCE) (ARAC15000U & ARAC15000T) hava dağıtım ünitesinden su akışını kontrol

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Turkish) DM-MBSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat Doblò Kasten/Kombi (263) 1.6 D Multijet için detaylı kılavuz. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Bu

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-140PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites (Turkish) DM-SL0005-04 Bayi El Kitabı Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ...

Detaylı

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107

Ek kılavuz. Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar. Document ID: 34107 Ek kılavuz Bağlantı kablosu IP 66/IP 68 (1 bar) plics ailesi cihazları için ek donanım/aksesuar Document ID: 4107 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için... 1.1 Amaca uygun kullanım... 1.2 Kullanımına

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 89. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 89. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31470176 Sürüm 1.3 Parça No. 32207367, 31470821 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31470176 - V1.3 Sayfa 1 / 89 Özel aletler

Detaylı

Montaj Kılavuzu PERGOLA KAMELYA. www.arline.com.tr

Montaj Kılavuzu PERGOLA KAMELYA. www.arline.com.tr Montaj Kılavuzu PERGOLA KAMELYA GİRİŞ Elinizdeki kılavuzda Arline Pergola kurulumuna başlamak için ihtiyacınız olan bilgiler mevcuttur. Montaj ve kurulum tekniklerinin anlatıldığı bu kılavuz ürünlerimizin

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus 2,0 ltr. için detaylı kılavuz. 16V Motor kodu EDDB, EDDC, EDDD ile. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Lineer ayar elemanı VFC Servomotorlu lineer ayar elemanı IFC TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım kılavuzu Lineer ayar elemanı VFC Servomotorlu lineer ayar elemanı IFC TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 06 Elster GmbH Edition 0.6 lmanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Lineer ayar elemanı VFC Servomotorlu lineer ayar elemanı IFC İçindekiler Lineer

Detaylı

Topraklama ve güç kaynağı

Topraklama ve güç kaynağı Akü topraklama vidasının üstyapı işlevlerinin topraklanması için kullanılmaması gerekir. Şasi çerçevesi üzerindeki üstyapı işlevleri için tüm topraklamanın akünün eksi kutbu sol şasi elemanına bağlı olduğundan

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 1 M 70 tr 12/2011 2 1 M 70 tr İçindekiler 1 GENEL...3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3 1.2 Vananın yapısı...3 1.3 Vana işaretleri...4 1.4 Teknik

Detaylı

Arka Vites Değiştirici

Arka Vites Değiştirici (Turkish) DM-RBRD001-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Arka Vites Değiştirici CLARIS RD-R2000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Polestar Performance Intake and Exhaust kit

Polestar Performance Intake and Exhaust kit Installation instructions, accessories Talimat No 31454815 Sürüm 1.2 Parça No. 31454565, 31454567, 31454568, 31454564 Polestar Performance Intake and Exhaust kit Volvo Car Corporation Polestar Performance

Detaylı