KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu"

Transkript

1 KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 1 M 70 tr 12/2011

2 2 1 M 70 tr İçindekiler 1 GENEL Kılavuzun kapsamı Vananın yapısı Vana işaretleri Teknik bilgiler Vana sertifikaları CE işareti Geri dönüşüm ve elden çıkarma Güvenlik önlemleri NAKLİYE, TESLİM ALMA VE DEPOLAMA MONTAJ VE KULLANIM Genel Boru hattına montaj Vana yalıtımı Aktuatör Devreye alma BAKIM Genel Vanayı boru hattından sökmeden salmastranın değiştirilmesi Boru hattından sökmeden sıkışan ya da tutulan vananın onarılması Aktuatörün vanadan sökülmesi Vananın boru hattından sökülmesi Vananın parçalarının sökülmesi Parçaları sökülen vananın parçalarının kontrol edilmesi9 4.8 Parçaların değiştirilmesi Vana parçalarının birleştirilmesi VANANIN TEST EDİLMESİ AKTUATÖRLERİN MONTAJI VE SÖKÜLMESİ Genel M serisi aktuatörlerin montajı B1C serisi aktuatörlerin montajı B1J serisi aktuatörlerin montajı B serisi aktuatörlerin sökülmesi Diğer markalardaki aktuatörlerin montajı ARIZALAR ALETLER YEDEK PARÇA SİPARİŞİ AÇIKLAMALI PARÇA ŞEMASI ve PARÇA LİSTELERİ Ebatlar DN / 1"-1.5", yatak destekli küre Ebatlar DN / 2"-8", yatak destekli küre Ebatlar DN / 10"-12", yatak destekli küre Ebatlar DN / 10"-16", muyluya takılı küre BOYUTLAR VE AĞIRLIKLAR KODU ÖNCE BU TALİMATLARI OKUYUN! Bu talimatlar, vananın güvenli taşınması ve kullanılmasıyla ilgili bilgiler sağlar. Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen üreticiyle ya da üreticinin temsilcisiyle görüşün. Adresler ve telefon numaraları arka kapakta basılıdır. En yeni belgeler için adresine de bakın. BU TALİMATLARI SAKLAYIN! Önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir.

3 1 M 70 tr 3 1 GENEL 1.1 Kılavuzun kapsamı Bu kılavuz, M1 ve M2 serisi küresel vanaların kullanımı ile ilgili önemli bilgileri içermektedir. Burada yalnızca kısaca işlenen aktuatörler ve diğer araçlarla ilgili daha fazla bilgi için montajları, kullanımları ve bakımlarıyla ilgili ayrı olarak sağlanan kılavuzlara bakın. NOT: Vana kullanımı, uygulamaya özel olduğundan uygulama seçilirken bir dizi etken dikkate alınmalıdır. Dolayısıyla vanaların kullanıldığı bazı durumlar bu kılavuzun kapsamı dışındadır. Eğer vananın kullanımı ya da uygulaması ile ilgili sorularınız varsa daha fazla bilgi için Metso Automation ile iletişim kurun. 1.2 Vananın yapısı M1 ve M2 serisi vanalar, flanşlı küresel vanalardır. Vana, metal ya da yumuşak yataklıdır. Vanalar, cıvatalı gövde bağlantısına sahip iki parçalı gövdeye sahiptir. Tüm modellerde küre ve mil ayrı iki parçadır ve milin çıkması milin üzerine işlenmiş bir omuz (DN 250/10"-DN 400/16") ya da ayrı bir baskı halkası/pimi ve tutma plakaları (DN 25/1"- DN 300/12") ile önlenir. Yatakla desteklenen vanalarda bir milin momentini küreye ileten bir frezeli sürücü mili küre ile birbirine bağlar. DN 25/ 1" ve DN 40/1.5" vanalarda, mil doğrudan küredeki bir yuvaya bağldır (ayrı bir sürücü yoktur). Yatakla desteklenen vanalar, her iki akış yönünde geçişsizlik sağlar. Geçişsizlik boru basıncına, yanı küreyi akış çıkış tarafındaki yatağa doğru ittiren vana üzerindeki basınç farkına bağlıdır. E-yataklı vanalarda akış yönü bir okla gösterilir. Vanaların yapısı, müşterilerin isteklerine göre farklılık gösterebilir. Yapı ayrıntıları, tanıtım plakasındaki tip kodunda belirtilmektedir. Tip kodu hakkında daha fazla bilgi için Bölüm 12'ye bakın. Yatak destekli vanalar, yüksek operasyon döngüsüne sahip zorlu kapatma uygulamaları için özel olarak tasarlanmıştır; belirli kısıtlamalarla akış kontrolü uygulamalarında da kullanlabilir. Şekil 2 Yapı, boyutlar DN 50/1" - DN 200/8", yatak destekli küre Şekil 3 Yapı, boyutlar DN 250/10" ve DN 300/12", yatak destekli küre Şekil 4 Yapı, boyutlar DN 250/10" - DN 400/16", muyluya takılı küre Şekil 1 Yapı, boyutlar DN 25/1" - DN 40/1 1/2", yatak destekli küre Muyluya takılı küreye sahip modellerde (Şekil 4) mil frezesi, dönme hareketini doğrudan küreye aktarır. Yataklar yayla baskılanır. 2-yataklı vanalar, her iki akış yönünde geçişsizdir. 1 yataklı vananın geçişsizlik yönü bir okla gösterilir. Sızdırmazlık etkisi, yatağı küreye doğru bastıran yayla sağlanırken boru basıncı akış girişi yönündeki yatağı etkiler. Vana hem açma-kapama ve hem de kontrol için kullanılabilir. Sağlanan vananın yapısı müşteri gereksinimlerine göre farklılık gösterebilir. Ayrıntılı yapı, ID-etiketi tip kodu ile tanımlanır. Tip kodu, Bölüm 12'de açıklanmaktadır.

4 4 1 M 70 tr 1.3 Vana işaretleri Gövde işaretleri gövdeyle birlikte dökülmüştür (Şekil 5). P (bar) T ( F) P (psi) Batch number Foundry's mark Id plate CLASS Nominal size Casting no. Manufacturer's mark Body material PN 40 PN 25 CLASS 150 PN PN 10 Pressure class Şekil 5 Vana işaretleri T ( C) Ayrıca vananın üzerine bir tanıtım plakası yerleştirilmiştir (Şekil 6). Şekil 7 Vana gövdesinin basınç/sıcaklık eğrileri CF8M ve CG8M (1) (2) (5) (7) (8) Temperature (ºF) " - 4" / DN Şekil 6 (3) (4) (6) (9) (10) Tanıtım plakası Tanıtım plakası işaretlemesi: 1. Gövde malzemesi 2. Mil malzemesi 3. Akış dengeleme plakasının malzemesi 4. Yatak malzemesi 5. Maksimum/minimum çalışma sıcaklığı 6. Maksimum kesme basıncı farkı 7. Basınç sınıfı 8. Tip kodu 9. Vana üretim parça listesi numarası 10. Model P (bar) Şekil T 6" / DN / DN 200 X T 10 / DN / DN 300 T M Temperature (ºC) Çalıştırmada izin verilen basınç farkları (yumuşak yataklı vanalar) M T X M X M X P (psi) 1.4 Teknik bilgiler Yüzden yüze uzunluk: M1: ISO 5752 M2: ASME B16.10 Gövde sınıfı: M1: PN 10, 16, 25, 40 M2: ASME Sınıf 150 ve 300 Maksimum basınç farkı: bkz. Şekil 8 ve 9 Sıcaklık aralığı: bkz. Şekil 7 Akış yönü: gövde üzerindeki bir ok ile gösterilir Muyluya takılı: 1-yataklı (geçişsizlik yönü) Yatak destekli E-yataklı Boyutlar: bkz. Bölüm 11 Ağırlıklar: Bkz. Bölüm Vana sertifikaları İstek üzerinde bir geçişsizlik sertifikası verilebilir. Şekil 9 P (bar) " - 2" 3" - 16" DN DN T ( F) T ( C) Çalıştırmada izin verilen basınç farkları (metal yataklı vanalar) 870 P (psi)

5 1 M 70 tr CE işareti Vana, basınçlı ekipmanlar ile ilgili Avrupa Yönergesi 97/ 23/ EC gerekliliklerine uygundur ve Yönerge'ye göre işaretlenmiştir. 1.7 Geri dönüşüm ve elden çıkarma Malzemeye göre tasnif edilmesi durumunda vana parçalarının çoğu geri dönüştürülebilir. Parçaların çoğunda malzeme işareti bulunur. Vanayla birlikte bir malzeme listesi verilir. Ayrıca, üreticinin ayrı geri dönüştürme ve elden çıkarma talimatları mevcuttur. Bununla birlikte geri dönüştürme ve elden çıkarma amacıyla bir vana bir ücret karşılığında üreticiye gönderilebilir. 1.8 Güvenlik önlemleri Performans sınırlarını aşmayın! Vana üzerinde belirtilmiş olan sınırların aşılması hasara yol açabilir ve kontrolsüz basınç çıkışına neden olabilir. Hasar veya kişisel yaralanmalara yol açabilir. Vanada basınç varken vanayı sökmeyin ya da boru hattından çıkartmayın! Basınçlı bir vananın sökülmesi ya da çıkartılması kontrolsüz basınç çıkışın yol açacaktır. Vanayı sökmeden önce her zaman bor hattının ilgili bölümünü izole edin, vanadaki basıncı ve içindeki malzemeyi boşaltın. İçerideki malzeme türüne dikkat edin. Kendinizi ve çevreyi zararlı ya da zehirli maddelere karşı koruyun. Vananın bakımı sırasında boruya malzeme giremeyeceğinden emin olun. Bunun yapılmaması hasara ya da kişisel yaralanmalara neden olabilir. Vanayı veya vana düzeneğini taşırken ağırlığını göz önünde bulundurun! Vanayı veya vana düzeneğini aktuatör, konumlandırıcı, limit anahtarı veya boru tertibatlarından tutarak kaldırmayın. Kaldırma halatlarını vana gövdesinin etrafına güvenli şekilde yerleştirin (Şekil 10). Düşen parçalar hasar veya yaralanmalara yol açabilir. 2 NAKLİYE, TESLİM ALMA VE DEPOLAMA Vanayı ve vanayla birlikte verilen cihazları nakliye sırasında oluşabilecek hasarlara karşı kontrol edin. Vanayı dikkatlice yerleştirin. Tercihen kapalı ve kuru bir yere yerleştirmenizi öneririz. Şekil 10 Vananın yerleştirilmesi Vanayı takana kadar akış deliği koruyucularını çıkartmayın. Vanayı, montajdan hemen önce takılacağı konuma getirin. Vana genellikle açık konumda teslim edilir. Küre hareketine karşı dikkatli olun! Ellerinizi, vücudunuzun diğer parçalarını, aletleri ve diğer nesneleri açık akış deliğinden uzak tutun. Boru hattında asla yabancı cisimler bırakmayın. Vana çalıştığında küre kesici bir araç gibi çalışır. Vananın bakımı için aktuatör basınç besleme boru hattını kapatın ve ayırın. Bunun yapılmaması hasara ya da kişisel yaralanmalara neden olabilir. Kendinizi gürültüye karşı koruyun! Vana boru hattında gürültü üretebilir. Gürültü düzeyi uygulamaya bağlıdır. Metso Nelprof yazılımı kullanılarak ölçülebilir veya hesaplanabilir. Gürültü yayımı ile ilgili çalışma ortamı yönetmeliklerine uyun. Aşırı düşük ya da yüksek sıcaklıklara dikkat edin! Vana gövdesi kullanım sırasında çok soğuk veya çok sıcak duruma gelebilir. İnsanları soğuğun yol açtığı yaralara veya yanıklara karşı koruyun. Şekil 11 DOĞRU YANLIŞ Vananın kaldırılması

6 6 1 M 70 tr 3 MONTAJ VE KULLANIM 3.1 Genel Akış deliği korumalarını çıkartın ve vananın içinin temiz olduğunu kontrol edin. Gerekiyorsa vanayı temizleyin. 3.2 Boru hattına montaj Vanayı veya komple vana düzeneğini taşırken vananın ya da tüm düzeneğin ağırlığını göz önünde bulundurun! Vanayı monte etmeden önce boru hattını yıkayın. Yıkama sırasında vananın tamamen açık olduğundan emin olun. Kum ve kaynak elektrotu artıkları gibi yabancı parçacıklar küreye ve yataklara zarar verecektir. NOT: Boru hattının geri kalanında kullanılana eşdeğer vidalar, somunlar, cıvatalar ve contalar kullanın. Vanayı flanşların arasına takarken flanş contalarını dikkatlice ortalayın. Şekil 13 Yalıtım limiti Vananın desteklenmesi NOT: Boru hattına hatalı hizalamayı, flanş cıvata bağlantısı ile düzeltmeye çalışmayın. Muyluya takılı küreye sahip 1 yataklı vanalar hariç olmak üzere vana herhangi bir konumda monte edilebilir ve her iki yönde sızdırmazlık sağlar. Bununla birlikte, vananın aktuatör altta olacak şekilde monte edilmesi önerilmez. Bu durumda boru hattındaki çamur gövde boşluğuna girerek salmastraya zarar verebilir. Kaçınılması gereken konum, Şekil 12'de gösterilmektedir. Şekil 12 Bu montaj konumundan kaçının Vanayı aşırı gerilimden korumak için boru hattının sıkıca desteklenmesi gerekebilir. Ayrıca yeterli destek boru hattının titreşimini azaltarak konumlandırıcının düzgün çalışmasını sağlayacaktır. Bakım işlerini kolaylaştırmak için vananın, borusu kelepçeleri ve destekler kullanılarak desteklenmesi tercih edilir. Destekleri flanş cıvata bağlantısına veya aktuatöre bağlamayın,(şekil 13). 3.3 Vana yalıtımı Gerekiyorsa, vana yalıtılabilir. Yalıtım, vana gövdesinin üst seviyesinden daha yukarıya kadar devam etmemelidir, bkz. Şekil 13. Şekil 14 Vananın yalıtılması 3.4 Aktuatör NOT: Aktuatörü vanaya monte edeceğinizde, vana düzeneğinin düzgün olarak çalıştığından emin olun. Aktuatörün montajıyla ilgili ayrıntılı bilgileri Bölüm 6'da ya da ayrı aktuatör talimatlarında bulabilirsiniz. Vana açık/kapalı konumu, aşağıdaki gibi gösterilmektedir: aktuatördeki bir işaret ile ya da küre milinin ucundaki bir oluk ile (küre akış açıklığına paralel) Eğer göstergeyle ilgili kuşkunuz varsa, oluğa göre kürenin konumunu kontrol edin. Aktuatör, çıkartılması sırasında etrafında yeterince alan olacak şekilde takılmalıdır. Aktuatör silindiri için dikey konum önerilir. Aktuatör boru hattına temas etmemelidir. Boru hattının titreşimi aktuatörün çalışmasını etkileyebilir. Belirli durumlarda, aktuatöre ek destek sağlamak avantajlı olarak kabul edilebilir. Bunlar genellikle büyük aktuatörler, uzun millerin yer aldığı ya da ciddi titreşimin olduğu durumlardır. Lütfen öneri için Metso Automation ile iletişim kurun. 3.5 Devreye alma Vana veya boru hattı içerisinde çamur veya yabancı bir cisim kalmadığından emin olun. Boru hattını dikkatlice yıkayın. Yıkama sırasında vananın tamamen açık olduğundan emin olun.

7 1 M 70 tr 7 Tüm somunları, boru parçalarının ve kabloların düzgün biçimde bağlandığından emin olun. Aktuatörün, konumlandırıcının ve anahtarın doğru ayarlandığından emin olun. Aktuatör ayarı, Bölüm 6'da açıklanmaktadır. Birlikte kullanılan cihazın ayarlanması için ayrı kontrol ekipmanı talimatları kılavuzlarına bakın. 4 BAKIM 4.1 Genel Servise başlamadan önce Bölüm 1.8'te verilen güvenlik tedbirlerine dikkat edin! Vanayı veya komple vana düzeneğini taşırken vananın ya da tüm düzeneğin ağırlığını göz önünde bulundurun! NOT: Vananın amaçlandığı gibi çalıştığından emin olmak için her zaman orijinal yedek parçalar kullanın. M serisi küresel vanalar herhangi bir düzenli bakım gerektirmiyor olmasına karşın salmastranın sızdırmazlığı düzenli olarak kontrol edilmelidir. Herhangi bir nedenden dolayı vanada bakım yapılması gerektiğinde, normalde birkaç basit servis tedbiri yeterli olacaktır. Bu bölüm, son kullanıcı tarafından gerçekleştirilebilecek servis işlemlerini ana hatlarıyla vermektedir. Parantez içindeki sayılar, aksi belirtilmedikçe vananın 'te verilen parça listelerinde ve açıklamalı parça şemasında kullanılan sayıları göstermektedir. NOT: Vanayı servis için üreticiye göndermeyi tercih ederseniz parçalarını sökmeyin. Bunun yerini vananın içerdiği maddeleri dikkatli biçimde temizleyin ve üreticiye varsa kullanılan tehlikeli maddeler hakkında bilgi verin. 4.2 Vanayı boru hattından sökmeden salmastranın değiştirilmesi Basınçlı bir vanayı çıkarmayın veya parçalarını sökmeyin! Aktuatörü braketi ve kamayı (10) ayırın. Ayrıca Bölüm 4.4'te bakın. Somunları (18) ve tutma plakalarını (42) çıkartın. Salmastra kovanını çıkartın (9). Salmastra halkalarını (69) bir bıçak ya da başka bir sivri alet kullanarak milden çıkartın. Mil ya da havşanın zarar görmediğinden emin olun. Salmastrayı çıkartırken baskı halkasnın (67) çıkabileceğini unutmayın. Yeni salmastra takılmadan önce tekrar yerine yerleştirilmesi gerekmektedir (baskı halkaları 2"-8" vanalarda kullanılır). 2"-8" ebatlarda, baskı halkasının konik yüzünün vanaya dönük olması gerektiğini unutmayın. Baskı halkasının (67) altında yer alan kilitleme telini (51) çıkartmayın! Gerekiyorsa havşayı temizleyin. Milin (5) ve havşanın etrafına yeni salmastra halkalarını (69) yerleştirin (ör. salmastra kovanını (9) kullanarak). Salmastranın doğru konumu için Şekil 15'e bakın. Salmastra kovanını (9) (ve eğer bir DN /1"-8" vana üzerinde çalışıyorsanız tutma plakalarını (42)) sıkın, somunları (18) saplamalara (14) takın ve Tablo 1'de gösterildiği gibi sıkın. Doğru salmastra türünü (PTFE/Grafit) ve salmastra yapısını (değişken yüklü ya da değil) seçin. Basınçlı bir vananın salmastrasından sızıntı olması durumunda sızıntı kesilene kadar somunları dikkatli biçimde sıkın. diskli yay seti (150) Diski yaylar olmadan 1" - 1 1/2" 10" - 16" muylu * saplama (14) altıgen somun (18) tutma plakası (42) salmastra kovan salmastra (69) V-halkası seti ya da grafit Güvenlik nedenlerinden dolayı tutma plakalarının (42) her zaman 10.1 ve 10.2'de gösterildiği gibi takılması GEREKMEKTEDİR. (DN /1"-12")! Basınç nedeniyle V-halkası salmastranın, basınçtaki artış sızdırmazlığı arttırdığından düzenli olarak sıkılması gerekmez. Salmastra kovanının sıkıştırması, salmastrada gerekli sızdırmazlığı sağlar. Altıgen somunların (18) sıkılması sızıntıyı durdurmuyorsa salmastrayı (69) değiştirin. V halkası salmastra, aşırı güç kullanıldığında zarar görebilir ve bu nedenle dikkatlice sıkılmalıdır. Vanada basınç olmadığından emin olun. A Hc diskli yay seti (150) salmastra (69) V-halkası seti ya da grafit destek halkası (67) Şekil 15 Salmastra 2" - 8" 10" - 12" * saplama (14) altıgen somun (18) tutma plakası (42) salmastra kova kilitleme teli (51) *) parça 42 olmadan

8 8 1 M 70 tr Tablo1 Salmastranın sıkıştırılması Vana ebadı Mil çapı Yay boyutları PTFE V-halkası Grafit (serbest) Diskli yay Somun Diskli yay Somun DN NPS mm A, mm H c, mm Sıkıştırma, mm T t, Nm Sıkıştırma, mm T t, Nm Yatak destekli ,8 3 1, ,0 3 1, ,5 1,1 7 2, ,5 1,1 7 2, ,5 1,1 7 2, ,5 1,4 9 2, ,5 1,4 9 2, ,5 41 1,9 20 3, ,5 41 2,2 23 3, ,5 38 3, ,7 43 3,7 91 Muylu ,5 41 2,2 23 3, ,5 41 2,2 23 3, ,7 43 3, ,9 48 4, Boru hattından sökmeden sıkışan ya da tutulan vananın onarılması Vanada sıkışma ya da tutulmanın nedeni, akan malzemenin yatağı (7) ve küreyi (3) tıkaması olabilir. Küre ve yataklar, kürenin yarı açık konuma getirilmesi ve boruların yıkanmasıyla vana boru hattından çıkarılmadan temizlenebilir. Bu işe yaramazsa aşağıdaki talimatları uygulayın. 4.4 Aktuatörün vanadan sökülmesi Vana düzeneğini taşırken ağırlığını göz önünde bulundurun. NOT: Tekrar düzgün takılmasını sağlamak için aktuatörün ve konumlandırıcı/limit anahtarının vanaya göre konumuna dikkat edin. Genellikle en uygun yöntem, vanayı boru hattından sökmeden önce aktuatörün ve yardımcı cihazların çıkarılmasıdır. Vana düzeneği küçükse veya zor erişilebilir bir yerdeyse, tüm düzeneği birlikte çıkarmak daha uygun olabilir. Aktuatörlerin ayrıntıları için Bölüm 6'ya bakın. 4.6 Vananın parçalarının sökülmesi Ebatlar DN /1"-12", yatak destekli Vanayı gövde altıgen somunları (16) / Gövde kapağı (2) yukarı dönük olacak şekilde yerleştirin. Flanşlara zarar vermeyecek bir yüzey kullanın. Tekrar birleştirme sırasında yönlerinin doğru olmasını sağlamak için gövde yarı parçalarını işaretleyin. Salmastra kovanı somunlarını (18) gevşetin. Küreyi kapalı konuma çevirin. Gövdenin altıgen somunlarını (16) gevşetin. Gövde kapağını (2) vanadan çıkartın. Küre yatağı (7) gövde kapağı üzerinde durmuyorsa, kaldırırken parmaklarınızı gövde kapağının altına (küçük ebatlar) ya da akış deliğine (büyük ebatlar) koyarak düşmesini engelleyin. Elinize dikkat edin! Gövde kapağını yüzeye, dik konumda, yani flanşı üzerinde duracak şekilde indirin (bkz. Şekil 16). 4.5 Vananın boru hattından sökülmesi Basınçlı bir vanayı çıkarmayın veya parçalarını sökmeyin! Vanaya bakım yaparken boru hattının boş ve basınçsız halde olduğundan ve boruda akan malzeme olmadığından emin olun. Halatları dikkatlice takın, boru flanşı vidalarını gevşetin ve halatları kullanarak boruyu kaldırın. Vanayı doğru kaldırdığınızdan emin olun. Aynı zamanda Şekil 10'a bakın. Şekil 16 Gövde kapağını kaldırın Çalışma sırasında hasar görmediğinden emin olarak yatağı (7) gövde kapağından çıkartın. Eğer yatak kilitli tipteyse, üreticiden sipariş edilebilen özel aleti kullanın (Bkz. Şekil 17 ve Bölüm 8 'Aletler'. Akış deliğinin kenarlarından tutarak ya da delikten bir ip geçirerek (büyük ebatlar) küreyi (3) gövdeden (1) çıkartın. Küreyi frezeli sürücüden (4) ayırmak için

9 1 M 70 tr 9 10"-12" ebatlar için mili çıkartmadan önce tutma halkasını (51) çıkartın. Sivri uçlu bir metal alet kullanın ve mili yanlara doğru ileri ve geri hareket ettirin. Mili gövdeden çıkartın. Gerekiyorsa özel bir alet kullanarak küre yatağını (7) gövdeden (1) çıkartın. Aynı zamanda arka contaları (63) küre yataklarından ve gövde contasından (65) çıkartın. Şekil 17 Şekil 18 Kilitli bir yatağın çıkartılması kaldırmadan önce küreyi kapalı konuma çevirin. Kürenin yüzeyinin zarar görmediğinden emin olun ve küreyi yumuşak bir yüzeye (Şekil 18) yerleştirin. Kürenin gövdeden çıkartılması Salmastra kovanı somunlarını (18), değişken yüklü modellerde yay setlerini (150), bir saplamayı (14), tutma plakalarını (42) ve salmastra kovanını çıkartın. Salmastrayı (69) çıkartın. Pimi (50) çıkartın. Frezeli sürücüyü (2"-8") ya da baskı halkasını (1"-1.5") gövdenin içinden çıkartın. Baskı halkasının çıkartılmasıyla ilgili ayrıntılı resimler için Şekil 19'a bakın. Mili (5) dışarı doğru çekerek çıkartın. Bu işlemin baskı yataklarını (70) milin etrafından ayıracağını lütfen unutmayın Ebatlar DN / 10"-16", muyluya takılı küre Vanayı, borunun flanşlı ucuna dik konumda yerleştirin. Flanşları çizmeyecek düz bir yüzey kullanın. Gövde saplama somunlarının (16) yukarı dönük olduğunu kontrol edin. Tekrar birleştirme sırasında yönlerinin doğru olmasını sağlamak için gövde yarı parçalarını işaretleyin. Küreyi kapalı konuma çevirin. Anahtarı (10) çıkartın. Salmastra kovanı somunlarını (18) sökün. Diskli yay setlerini (150) ve salmastra kovanını (9) çıkartın. Gövde saplama somunlarını (16) sökün. Gövde kapağını (2) çıkartın. Eğer yatak (7) kürenin üzerinde durmuyorsa (3), yatağın gövde kapağından düşmesini engelleyin ve daha sonra ayırın. Parmaklarınızı gövde kapağ ile yüzey arasında bırakmayın. Çıkarttığınız gövde kapağını boru flanşı üzerine yerleştirin. Hala yerinde duruyorsa yatağı (7) gövde kapağından (2) çıkartın. Başlık saplama somunlarını (17) sökün. Mili (5) ve başlığı (8) çıkartın. Başlığı gerekiyorsa bir çekiç ve bir tahta parçası ile vurarak dışarı çıkartın. Muylu plakaları (89) ile birlikte küreyi (3) gövdeden (1) çıkartın. Küreyi dikkatli biçimde taşıyın ve yumuşak bir yüzey üzerine yerleştirin. Yatağı (7) gövdeden (1) çıkartın. Muylu plakalarını (89) kürenin göbeklerinden çıkartın. Her muyludan, muylu yataklarını (99) ve yatak ara parçalarını (91) çıkartın. Mili iterek başlıktan çıkartın. Baskı yataklarını (70, 71) milden ve salmastra halkalarını (69) başlıktan (8) çıkartın. Gövde contasını (65) ve başlık contasını (66) çıkarın. 4.7 Parçaları sökülen vananın parçalarının kontrol edilmesi Çıkartılan parçaları temizleyin. Mili (5) ve baskı yataklarını (70) çıkartın. Küreyi (3) ve küre yataklarını (7) kontrol edin. Gövde contası yüzeylerini kontrol edin. Hasarlı parçaları yenileriyle değiştirin. Şekil 19 1" ve 1,5" ebatlarındaki baskı halkalarının çıkartılması 4.8 Parçaların değiştirilmesi Vanayı bakım için her söktüğünde yumuşak parçaları değiştirin. Gerekiyorsa diğer parçaları değiştirin. Orijinal yedek parçalar kullanarak vananın düzgün çalışacağından emin olabilirsiniz. Yedek parça siparişleri için Bölüm 9'a ('Yedek parça siparişi') bakın.

10 10 1 M 70 tr 4.9 Vana parçalarının birleştirilmesi Ebatlar DN /1"-12", yatak destekli Güvenlik nedenlerinden dolayı tutma plakalarının (42) her zaman 10.1'de gösterildiği gibi takılması GEREKMEKTEDİR. Vana gövdesini boru flanşının üzerine yerleştirin. Boru flanşı sızdırmazlık yüzeylerine zarar vermeyecek bir yüzey kullanın. P- ve S-yataklar: Arka contayı (63) küre yatağına (7) yerleştirin; Şekil 20 ve 21'e bakın. Yatağı gövdeye (1) yerleştirin. Şekil 23 E-yatak Gövde Gövde kapağı Tercih edilen geçişsizlik yönü E-yatak + dudaklı tip conta E-yatak + O-halka E-yatak (25) montaj aleti Gövde kapağı ( 63 7 montaj aleti Şekil 20 Şekil 21 P-yatak S-yatak 63 7 P-yatağı (7) ayrı talimatlarla birlikte verilen özel aletle kilitleyin (bkz. Bölüm 8 'Aletler'). X-, T- ve M-yataklar: Yatağı (7) gövdeye (1) ve gövde kapağını (2) takın. Şekil 24 E-yatağın yerleştirilmesi DN 50/2"-DN 200/8" ebatlarda kilitleme telini (51) mil oluğuna (5) yerleştirin. Mili, üst taraftan kısmen gövdenin içine yerleştirin ve baskı yataklarını (70) gövdenin içinden mile takın. Baskı yataklarını milin omuz kısmına dayanacak şekilde yerleştirin ve mili iç kısımdan vanaya takın. Frezeli sürücüyü (4, ebatlar DN 50/2"-DN 200/8") mil frezesine takın ve bir pimle (50) kilitleyin. Baskı halkasını (4, ebatlar DN 25/1"-DN 40/1.5") mile takın ve Şekil 25'te gösterildiği gibi kilitleyin. Küreyi (3), frezeli sürücü / baskı halkası (4) küre yuvasında olacak şekilde yerleştirin. Saplamaları (14) takın. Destek halkasını (67, ebatlar DN 50/2"-DN 200/8"), salmastrayı (69), salmastra kovanını (9) ve tutma plakalarını (42) yerlerine yerleştirin. Somunları (18) saplamaların (14) üzerine takın ve hafifçe takın / Şekil 22 X-, T- ve M-yataklar E-yatak: Arka contayı (113) yatağın dış dairesindeki (25) oluğa yerleştirin (Şekil 24). Yayı (62) gövdeye yerleştirin. Yatağı, talimatlarla birlikte sağlanan özel aletle yerine yerleştirin (Şekil 24 ve Bölüm 8 'Aletler'). Şekil " ve 1,5" ebatlarında millerin takılması

11 1 M 70 tr 11 Gövde contasını (65) gövde oluğuna yerleştirin. Saplamaları (12) gövdeye (1) takın. DN 25/1" ve DN 40/1,5" ebatlarında, hem gövdede hem de kapakta açık delikler yer almaktadır ve birleşme, saplamaların her iki ucundaki somunlarla sağlanmaktadır. Gövde kapağını (2) dikkatlice gövdeye yerleştirin. Sökme sırasında konan işaretlerin hizalı olduğundan emin olun. Gövde somunlarını (16) sıkın. En iyi sonuçlar için vana parçalarını birbirine doğru bastırın. Bu mümkün olmadığından somunları eşit biçimde sıktığınızdan emin olun. Moment Tablo 2'de verilmiştir. Kürenin yataklar arasında düzgün biçimde yattığından emin olun ve sapı her iki yönde iki ya da üç kez yavaşça çevirin. Salmastra kovanının somunlarını (18) elinizle olabildiğince ve daha sonra Bölüm 4.2'de verilen talimatlardaki gibi sıkın. Basınçlı bir vananın salmastrasından sızıntı olması durumunda sızıntı kesilene kadar somunları dikkatli biçimde sıkın. Aynı özeni sökerken kullandığınız vanayı tekrar takarken de gösterin. Lütfen Bölüm 3'te verilen talimatlara da bakın. Tablo2 Gövdesaplaması somunlarınınönerilen sıkma momentleri Önerilen sıkma momentleri (Nm) Diş Tork Diş Tork M /2" 60 M /8" 120 M /4" 200 M /8" 300 M " 450 M /8" 600 M /4" 800 M /2" 1500 NOT: Dişlerin iyice yağlanması gerekmektedir Ebatlar DN / 10"-16", muyluya takılı küre Vana gövdesini (1) ve gövde kapağını (2) boru flanşı ucuna yerleştirin. Flanşın sızdırmazlık yüzeyleri çizmeyecek düz bir yüzey kullanın. P- ve T-yataklar: Şekil 26 S-yatak Sızdırmazlık yüzeylerini kontrol edin. Arka contayı (O-halkası) (63) yataktaki oluğa yerleştirin. Şekil 26 ve 27'ye bakın. PTFE şeritlerinden yapılmış destekleme halkalarını (64) O-halkasının yanına yerleştirin. Bağlantının esnek olması için şeridin uçlarının eğimli olması gerekmektedir. Şekil 27 Daha kolay takmak için O-halkasının ve destek halkasının yataklara dönük yüzeylerini silikon gresi ya da başka bir uygun madde ile yağlayın. Lütfen akan malzeme ile uyumlu olduğundan emin olun. Yayı (62) yataktaki (7) oluğa yerleştirin. Yayın uçlarını birleştirin. Yatakları gövdeye ve gövde kapağına elle ya da gerekiyorsa plastik bir tokmak kullanarak yerleştirin. Yay, gövde omzuna dokunduğunda yatak doğru konumdadır. Her muylu plakası (89) havşasına bir muylu yatağı yerleştirin. Her küre muylusu üzerine bir yatak ara parçası (91) yerleştirin. Plakalar yatak ara parçası (91) üzerinde durana kadar her küre muylusu üzerine bir muylu plakası takın. Bu işlemin dikkatli biçimde ve fazla kuvvet uygulanmadan yapılması gerekmektedir. Aksi takdirde yatak zarar görecektir. Plakaya plastik bir tokmakla vurmak gerekli olabilir. Muylu plakasını (89) kapalı konumda küre deliğine göre hizalayın. T-yatak NOT: Mil küreye yalnızca tek konumda oturur. Frezeli milde daha büyük bir çıkıntı ve frezeli delikte buna uygun bir oluk bulunmaktadır. Bir sonraki birleştirme adımı sırasında oluğun konumunu not almak gerekmektedir. Küreyi (3) "kapalı" konuma getirin, küreyi ve muylu plakası tertibatını gövdeye (1) indirin. NOT: Bu işlem çok önemlidir ve özenle yapılması gerekmektedir. Muylu plakalarının dış çapının, gövde havşasına girecek şekilde olması gerekmektedir. Muylu plakası havşaya girene kadar tertibatı dikkatli biçimde indirin (Genellikle bir muylu plakası havşaya girer ve diğeri konumun dışındadır.) İkinci muyluyu yerine döndürmek için bir plastik tokmak ya da tahta parçası kullanın. Muylu plakaları hizalandığında, tertibatı, muylu plakaları havşanın en altına oturana kadar indirin. Baskı yataklarını milin (5) üzerine kaydırın. Mil tertibatını başlığından (8) geçirin ve salmastrayı (69) takın. Salmastranın doğru biçimde yönlendirilmesini görmek için Şekil 15'e bakın. Salmastra kovanını (9) mile (5) ve salmastra kovanı saplamalarına takın. Diskli yay setlerini (150) ve salmastra kovanı somunlarını (18) saplamalara takın ve "el sıkılığında" sıkın. Başlık contasını (66) ve başlık tertibatını (10) başlık saplamaları üzerine takın. Milin konumunun doğru olmasına dikkat edin. Saplamaların dişlerini (13) yağlayın ve somunları (17) Tablo 2'deki değerlere uygun biçimde sıkın.

12 12 1 M 70 tr Gövde contalarını (65) gövde oluğuna takın. Gövde kapağını (2) dikkatlice gövde saplamalarının (12) ve gövdenin (1) üzerine yerleştirin. Flanş deliklerinin sökme sırasında konulan işaretlere göre hizalandığını kontrol edin. Gövde kapağındaki gövde contasına ve yatağa (7) zarar vermemeye dikkat edin. Gövde somunlarını (16) sıkın. Somunları, her somundan sonra vananın diğer tarafına geçerek kademeli olarak sıkın. Önerilen momentler Tablo 2'de verilmektedir. Flanş yüzeylerinin birbiriyle eşit biçimde temas etmesi gerekmektedir. Anahtarı (10) takın. Kürenin iki yatak arasında doğru konumda olduğundan emin olmak için vanayı birkaç kez yavaşça açıp kapatın. Milin ve baskı yataklarının her zaman gövdeyle temas halinde olduğundan emin olmak için mili (5) çekin. Salmastra kovanı somunlarını (18) Bölüm 4.2'ye göre sıkın. Vana basınçlı hale geldiğinde sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Vanayı boru hattına, çıkartırken olduğu gibi dikkatlice ve doğru biçimde takın. Bölüm 3'te verilen talimatları uygulayın Yatağın kilitlenmesi Kilitleme için bir yatak kilitleme aleti (üreticiden sipariş edilebilir) ve uygun kapasitede bir hidrolik pres gerekmektedir. Arka conta takılı yatağı, daha önceki bölümde açıklandığı gibi takın. Kilitleme aletini dikkatli biçimde yatağa takın (Şekil 28). Vana gövdesini/gövde kapağını, presin yatağına yerleştirin. Yatak yüzeyinin düz ve çizmeyen türde olması gerekmektedir. Vanayı ve kilitleme aletini presin pistonu ile düzgün biçimde hizalayın. Yatağı kilitlemek için alete bastırın. Baskı kuvvet değerleri için Tablo 3'e bakın. Gövdeyi/gövde kapağını presten çıkartın ve daha önceki bölümde açıklandığı gibi birleştirmeye devam edin. Şekil 28 Yatağın kilitlenmesi 5 VANANIN TEST EDİLMESİ Basınç testi için doğru basın sınıfına uygun ekipmanlar kullanın! Birleştirme işleminden sonra vananın gövde basıncını test edin. Basıncı, yürürlükteki bir standarda göre test edin. Basınç sınıfı ya da flanş deliğinin gerektirdiği basıncı kullanın. Test sırasında vanayı yarı açık konumda tutun. Eğer kapatma elemanının geçişsizliğinin de test edilmesi gerekiyorsa lütfen üretici ile görüşün. TA GA Tablo3 Yatak kilitlemesi için baskı kuvvetleri Vana ebadı Kuvvet (kn) TA yapı GA yapı H

13 1 M 70 tr 13 6 AKTUATÖRLERİN MONTAJI VE SÖKÜLMESİ 6.1 Genel Küre hareketine karşı dikkatli olun! Bir sınırlama vidası yay gücünü taşımadığı durumlar dışında yay geri dönüşlü aktüatörü ayırmayın. Aktuatörleri takarken uygun montaj parçaları ve kaplinler kullanın. 6.2 M serisi aktuatörlerin montajı Milin ucundaki işaret küre akış deliğinin yönünü gösterir. Vanayı kapalı konuma çevirin. Aktuatörün oluklarını ve kaplinleri yağlayın. Kaplini mile yerleştirin ve kilitleyin. Braketi vanaya yerleştirin ve yağlanmış vidaları birkaç kez çevirin. Aktuatörü kapalı konuma döndürün ve kaplinin takılı olduğu vana miline dikkatli biçimde itin. Volan ve kaplin üzerinde işaretlere dikkat edin. Aktuatör vidalarını yağlayın. Tüm vidaları sıkın. Kürenin dairesel hareketini muhafazanın yanında bulunan altıgen vidalarla ayarlayın (Şekil 29). Açık konum için sınırlama vidası, muhafazanın yanında volana en yakın olanıyken kapalı konum için vida, karşı taraftadır. Volanın dönüş yönleri volan üzerinde işaretlidir. Vanayı son konumlarına kadar döndürerek volanı kontrol edin. Sarı ok, küre akış deliğinin yönünü gösteriyor olmalıdır. Aktuatörü dikkatlice kaplinin/milin üzerine kaydırın. Aktuatörün, silindir yukarı dönük olacak şekilde takılmasını öneriyoruz. Aktuatörü boru hattına mümkün olduğunca doğru biçimde paralel ya da dikey olarak yerleştirin. Aktuatör montaj vidalarını yağlayın ve daha sonra tüm vidaları sıkın. Her iki uçta bulunan aktuatör sınırlama vidaları ile kürenin açık ve kapalı konumlarını ayarlayın. Doğru açık konum, gövde akış deliğinde görülebilir. Aktuatör üzerindeki sarı okun küre açık konumunu gösterdiğini kontrol edin. Elinize dikkat edin! Aktuatör aynı vanaya tekrar takılıyorsa sınırlama vidasının ayarlanması gerekmez. Aktuatör pistonunu muhafazanın ucuna hareket ettirin (açık konum). Vana açık konuma gelene kadar aktuatörü elle çevirin. Aktuatörü yukarıda açıklandığı gibi bu konumda takın. Sınırlama vidası yivinin sıklığını kontrol edin. Sızdırmazlık için bir O-halka kullanılır. Aktuatörün doğru çalıştığını kontrol edin. Aktuatör pistonunu her iki silindir ucuna hareket ettirin ve aktuatöre göre kürenin konumunu ve hareketini kontrol edin (kapalı: saat yönünde; açık: saat yönünün tersine). Pistonlar sonuna kadar dış konuma olduğunda vana kapalı olmalıdır. Gerekiyorsa, aktuatörün sivri kapağının konumunu vananın açık/kapalı konumunu doğru biçimde gösterecek şekilde değiştirin. KAPALI konum için sınırlama vidası Sınırlama vidası KAPALI konum Sınırlama vidası AÇIK konum AÇIK konum için sınırlama vidası Şekil 30 B serisi aktuatörlerin açık ve kapalı konumları Şekil 29 M serisi aktuatörlerin açık ve kapalı konumları 6.3 B1C serisi aktuatörlerin montajı Vanayı kapalı konuma döndürün ve aktuatör pistonunu sonuna kadar dış konuma getirin. Çapakları taşlayın ve mil deliğini temizleyin. Kaplini (her zaman gerekli değildir) milin üzerine yerleştirin. Doğru konuma dikkat edin.milin konumunun doğru olmasına dikkat edin. Milin (ve kaplinin) ucundaki çizgi küre akış deliğinin yönünü gösterir. Mil deliğini (ve kaplini) yağlayın. Destek dirseğini gevşek biçimde vanaya tutturun.

14 14 1 M 70 tr 6.4 B1J serisi aktuatörlerin montajı Yay geri dönüşlü aktuatörler, hava beslemesinin kesildiği durumlarda vananın açılma ya da kapanma hareketinin gerekli olduğu uygulamalarda kullanılır. B1J tipi, yay kapamalı çalışmalar için kullanılır; yay pistonu silindirin ucuna, sonuna kadar dış konuma iter. Diğer yandan B1JA tipi, yay açmalı çalışmalar için kullanılır; yay pistonu muhafazaya doğru iter. Yay geri dönüşlü aktuatörler, aşağıdakilere dikkat edilerek B1C serisi aktuatörlerle benzer şekilde takılır. Uygun bir anahtar kullanarak aktuatörü sökün (Şekil 31). Bu alet üreticiden sipariş verilebilir B1J tipi Aktuatörü piston sonuna kadar dış konumda olacak şekilde takın. Silindirin basınç altında olmaması ve hava beslemesi bağlantılarının açık olması gerekmektedir. Vana kapalı konumda olmalıdır B1JA tipi Aktuatörü piston, silindirin muhafaza tarafında son konumunda olacak şekilde takın. Silindirin basınç altında olmaması ve hava beslemesi bağlantılarının açık olması gerekmektedir. Vana açık konumda olmalıdır. Montaj işleminin geri kalanı Bölüm 6.3 ile aynıdır. 6.5 B serisi aktuatörlerin sökülmesi Tablo4 Aktuatörün güç kaynağı ile olan bağlantısını kesin; hava besleme borusunu ve kontrol sinyal kablolarını veya boruları kendi bağlantı elemanlarından çıkarın. Destek dirseğinin vidalarını sökün. Olası arızalar Şekil 31 Sökme Aparatı 6.6 Diğer markalardaki aktuatörlerin montajı NOT: Metso, Metso tarafından takılmayacak aktuatörlerin uyumluluğu için hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir. Diğer aktuatörler, yalnızca ISO 5211 aktuatörü bağlantısına sahip olduklarında takılabilir. 7 ARIZALAR Aşağıdaki Tablo 4'te uzun süreli kullanımdan sonra oluşabilecek arızalar listelenmiştir. Belirti Olası hata Yapılması gereken işlemler Kapalı bir vanadan sızıntı Aktuatörün yanlış sınırlama vidası ayarı Kapalı konum için sınırlama vidasını ayarlayın Hasarlı küre yüzeyi Küreyi 180 çevirin. Hasarlı yatak(lar) Yatağı/yatakları değiştirin Küre serbest biçimde hareket edemez Vananın içini temizleyin Düzensiz vana hareketi Küre ve yataklar arasındaki yabancı maddeler Vanayı içten yıkayın Sızdırmazlık yüzeylerini ve yatakları mekanik olarak temizleyin Salmastrada sızıntı Gevşek salmastra Somunları sıkın Aşınmış ya da hasarlı salmastra Salmastrayı değiştirin

15 1 M 70 tr 15 8 ALETLER Standart aletlere ek olarak aşağıdaki özel aletler gerekli olabilir. Aktuatörün çıkartılması için: - sökme aparatı Kilitlenmiş yatakların çıkartılması için: - ayırma aleti (P-yataklar için) Yatakların kilitlenmesi için: - P-yatak için kilitleme aleti E-yatağın montajı için - montaj aleti Bu aletler üreticiden sipariş verilebilir. Sipariş verirken her zaman vana tip kodunu belirtin. 9 YEDEK PARÇA SİPARİŞİ Yedek parça siparişi verirken mutlaka aşağıdaki bilgileri bildirin: tip kodu, satış sipariş numarası, seri numarası (vana gövdesine damgalı) parça listesi numarası, parça numarası, parçanın adı ve gerekli miktar Bu bilgiler kimlik plakasından veya belgelerden bulunabilir.

16 16 1 M 70 tr 10 AÇIKLAMALI PARÇA ŞEMALARI VE LİSTELERİ 10.1 Ebatlar DN / 1"-1.5", yatak destekli küre , Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Gövde 2 1 Gövde kapağı 3 1 Küre/Q-TRIM küre Frezeli sürücü (2" - 8" / DN ) 3 Baskı halkası (1", 1 1/2" / DN 25, 40) 5 1 Mil 3 7 1, 2 Küre yatağı Salmastra kovanı 10 1 Kama Saplama 14 2 Saplama 16 8 Altıgen somun 18 2 Altıgen somun 19 1 Kimlik plakası 25 1 Küre yatağı (H) 42 2 Tutma plakası 50 1 Tespit pimi 62 1 Yatak yayı Arka conta Gövde contası Salmastra halkası (set) Baskı yatağı Baskı yatağı 75 1 Yatak contası (H) 76 1 Destek halkası Disk halkası takımı Yedek parça kategorisi 1: Önerilen yumuşak parçalar, her zaman onarım için gerekir. Takım halinde gönderilir. Yedek parça kategorisi 2: Yatak yedek parçaları. Takım halinde gönderilir. Yedek parça kategorisi 3: Kapama elemanı yedek parçaları. Kapsamlı genel bakım yedek parçaları: Kategori 1, 2 ve 3'teki tüm parçalar.

17 Upside Upside 1 M 70 tr Ebatlar DN / 2"-8", yatak destekli küre Upside Upside 42 Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Gövde 2 1 Gövde kapağı 3 1 Küre 1 Q-küre Frezeli sürücü Mil Yatak (P/S/K, T ya da M) Yatak (K), gövde kapağında E-yatak olduğunda 9 1 Salmastra kovanı 10 1 Kama 3 12 Saplama 14 2 Saplama 16 Altıgen somun 18 2 Altıgen somun 25 1 Yatak (E), gövdede K-yatak olduğunda 40 2 Tespit segmanı (T/M) 42 2 Tutma plakası 50 1 Silindir pim 51 1 Tutma halkası 62 1 Yay (E) Arka conta (P/S/K) 1 1 Arka conta (S/K), gövde kapağında E-yatak olduğunda Gövde contası Baskı halkası 69 1 Salmastra (set) Baskı yatağı O-halka (E) / Dudaklı tip conta (E) Yedek parça kategorisi 1: Önerilen yumuşak parçalar, her zaman onarım için gerekir. Takım halinde gönderilir. Yedek parça kategorisi 2: Yatak yedek parçaları. Takım halinde gönderilir. Yedek parça kategorisi 3: Kapama elemanı yedek parçaları. Kapsamlı genel bakım yedek parçaları: Kategori 1, 2 ve 3'teki tüm parçalar.

18 18 1 M 70 tr 10.3 Ebatlar DN / 10"-12", yatak destekli küre Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Gövde 2 1 Gövde kapağı 3 1 Küre Q-küre Frezeli sürücü Mil Yatak (P/S/K, T ya da M) Yatak (K), gövde kapağında E-yatak olduğunda Salmastra kovanı 10 1 Kama 3 12 Saplama 14 2 Saplama 16 Altıgen somun 18 2 Altıgen somun 25 1 Yatak (E), gövdede K-yatak olduğunda 40 2 Tespit segmanı (T/M) 51 1 Tutma halkası 62 1 Yay (E) Arka conta (P/S/K) 1 Arka conta (S/K), gövde kapağında E-yatak olduğunda Gövde contası Baskı halkası 69 1 Salmastra (set) Baskı yatağı O-halka (E) / Dudaklı tip conta (E) Yedek parça kategorisi 1: Önerilen yumuşak parçalar, her zaman onarım için gerekir. Takım halinde gönderilir. Yedek parça kategorisi 2: Yatak yedek parçaları. Takım halinde gönderilir. Yedek parça kategorisi 3: Kapama elemanı yedek parçaları. Kapsamlı genel bakım yedek parçaları: Kategori 1, 2 ve 3'teki tüm parçalar.

19 1 M 70 tr Ebatlar DN / 10"-16", muyluya takılı küre Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Gövde 2 1 Gövde kapağı 3 1 Küre Mil ya da 2 Yatak (S, T) 2 1 ya da 2 Yatak (H) 8 1 Başlık 9 1 Salmastra kovanı 10 1 Kama 3 12 Saplama 13 Saplama 14 Saplama 16 Altıgen somun 17 Altıgen somun 18 Altıgen somun 62 1 Yay 63 2 O-halka (S, T) 1 1 Arka conta (H) Destek halkası 65 1 Gövde contası Başlık contası Salmastra / V-halkası seti Baskı yatağı (S, T) 3 1 Baskı yatağı (H) Baskı yatağı 89 2 Muylu plakası 91 2 Yatak ara parçası Muylu yatağı Diskli yay takımı Yedek parça kategorisi 1: Önerilen yumuşak parçalar, her zaman onarım için gerekir. Takım halinde gönderilir. Yedek parça kategorisi 2: Yatak yedek parçaları. Takım halinde gönderilir. Yedek parça kategorisi 3: Kapama elemanı yedek parçaları. Kapsamlı genel bakım yedek parçaları: Kategori 1, 2 ve 3'teki tüm parçalar.

20 20 1 M 70 tr 11 BOYUTLAR VE AĞIRLIKLAR P M R Key acc. to ANSI B17.1 øo E K øb1 øb DN " - 12" T U S V V S U T " - 16" A A1 YATAK DESTEKLİ VANALAR M1 PN M1M PN 40 (10, 16, 25) M1M PN 40 (25) M1L PN 25 M1K PN 16 (10) M1K PN 16 M1J PN 10 DN BOYUTLAR (mm) AĞIRLIK (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M1 Q-M , M10 M , M10 M , , M12 M , , M12 M , , M12 M , , , M12 M , , , M12 M , , , M16 M , , M20 M , , M24 M , , ,4 120 M30 M , , M12 M , , , M12 M , , , M12 M , , , M12 M , , M16 M , , , M20 M , , , M24 M , , ,4 120 M30 M , , , M20 M , , , M24 M , , ,4 120 M30 M YATAK DESTEKLİ VANALAR M2 Sınıf M2C Sınıf 150 M2D Sınıf 300 NPS BOYUTLAR (mm) AĞIRLIK (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M2 Q-M , M10 M / , M10 M ,0 152, , , M12 M ,5 190, , , M12 M ,5 228, , , M12 M ,0 279, , , M16 M ,5 342, , , M20 M ,5 406, , , M24 M ,0 482, , , M30 M ,0 124, , , M10 M / ,0 155, , , M10 M ,0 165, , , M12 M ,0 209, , , M12 M ,5 254, , , M12 M ,5 317, , , M16 M ,5 381, , , M20 M ,0 445, , , M24 M ,0 520, , , M30 M

21 1 M 70 tr 21 MUYLU VANALAR M1 PN M1JW/M1JZ PN 10 M1KW/M1KZ PN 16 M1LW/M1LZ PN 25 M1MW/M1MZ PN 40 MUYLU VANALAR M2 PN M2CW/M2CZ Sınıf 150 M2DW/M2DZ Sınıf 300 DN BOYUTLAR (mm) AĞIRLIK (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M1 Q-M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M NPS BOYUTLAR (mm) AĞIRLIK (kg) A A1 ØB ØB1 E K M ØO P R S T U V M2 Q-M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M , , M24 M , , M24 M , , M30 M , , M30 M

22 22 1 M 70 tr NPT H NPT X G F MOUNTING POSITION A-VU SHOWN. V J I DN50 DN400 with B1-actuator 2" 16" with B1-actuator YATAK DESTEKLİ VANA M1 ve ÇİFT ETKİLİ AKTUATÖR, B1C DN AKTUATÖR / BOYUTLAR, mm MONTAJ F G H I J V X NPT/ISO AĞIRLIK (kg) 25 B1C6 / F / B1C6 /F /4 15 M1M, M1L, M1K, M1J 50 B1C6 / F / B1C9 / F / B1C9 / F / B1C11 / F / M1M, M1L B1C13 / F / B1C17 / F / B1C20 / F / B1C25 / F / M1L B1C32 / F / B1C40 / F / B1C9 / F / B1C9 / F / B1C11 / F / B1C17 / F / B1C17 / F / M1K, M1J B1C20 / F / B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / B1C32 / F / B1C40 / F /4 900 YATAK DESTEKLİ VANA M2 ve ÇİFT ETKİLİ AKTUATÖR, B1C NPS AKTUATÖR / BOYUTLAR, mm MONTAJ F G H I J V X NPT/ISO AĞIRLIK (kg) 2 B1C6 / F / B1C9 / F / B1C11 / F / B1C17 / F / B1C20 / F /2 250 M2C 8 B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / B1C6 / F /4 15 1,5 B1C6 / F / B1C9 / F / B1C9 / F / B1C11 / F /8 55 M2D 4 B1C13 / F / B1C20 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / B1C40 / F /4 1025

23 1 M 70 tr 23 MUYLU VANA M1 ve ÇİFT ETKİLİ AKTUATÖR, B1C DN AKTUATÖR / BOYUTLAR, mm MONTAJ F G H I J V X NPT/ISO AĞIRLIK (kg) 250 B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / M1JW/M1JZ M1KW/ M1KZ B1C32 / F / B1C40 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / M1LW/M1LZ B1C32 / F / B1C40 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / M1MW/M1MZ B1C32 / F / B1C40 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / MUYLU VANA M2 ve ÇİFT ETKİLİ AKTUATÖR B1C NPS AKTUATÖR / BOYUTLAR, mm MONTAJ NPT/ISO AĞIRLIK F G H I J V X (kg) 10 B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / M2CW/M2CZ B1C32 / F / B1C40 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / B1C25 / F / B1C25 / F / B1C32 / F / M2DW/M2DZ B1C32 / F / B1C40 / F / B1C32 / F / B1C40 / F / YATAK DESTEKLİ VANA M1 ve YAY GERİ DÖNÜŞLÜ AKTUATÖR, B1J ve B1JA DN AKTUATÖR / BOYUTLAR, mm MONTAJ NPT/ISO AĞIRLIK F G H I J V X (kg) 25 B1J/B1JA8 / F / B1J/B1JA8 / F /8 30 M1M, M1L, M1K, M1J 50 B1J/B1JA8 / F / B1J/B1JA10 / F / B1J/B1JA10 / F / B1J/B1JA12 / F / B1J/B1JA12 / F / B1J/B1JA16 / F /2 150 M1M, M1L 125 B1J/B1JA16 / F / B1J/B1JA20 / F / B1J/B1JA20 / F / B1J/B1JA25 / F / B1J/B1JA25 / F / M1L B1J/B1JA32 / F B1J/B1JA32 / F B1J/B1JA10 / F / B1J/B1JA12 / F / B1J/B1JA10 / F / B1J/B1JA12 / F / B1J/B1JA16 / F / B1J/B1JA20 / F /4 240 M1K, M1J 150 B1J/B1JA16 / F / B1J/B1JA20 / F / B1J/B1JA25 / F / B1J/B1JA25 / F / B1J/B1JA32 / F B1J/B1JA32 / F

NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana L6, L4 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana L6, L4 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana L6, L4 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 2 L6 70 tr 10/2014 2 2 L6 70 tr İçindekiler 1 GENEL... 3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana LW, LG Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana LW, LG Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana LW, LG Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 2 LW 70 tr 11/2012 2 2 LW 70 tr İçindekiler 1 GENEL...3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3

Detaylı

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 - soket dişli Fig. 350...2 - alın kaynak boyunlu Boru bağlantısı, ISO 4200 e göre Boru bağlantısı, DIN 11850

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125. YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

KEYSTONE. Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal Kurulum ve Bakım Talimatları. www.pentair.com/valves. Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun

KEYSTONE. Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal Kurulum ve Bakım Talimatları. www.pentair.com/valves. Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal KEYSTONE Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun Bu sembol önemli mesajları ve güvenlik talimatlarını belirtmektedir. Olası tehlikeler: talimatların dikkate alınmaması

Detaylı

Microsoft Wedge Dokunmatik Fare Pil Kapağı Tespit Klip Tamir

Microsoft Wedge Dokunmatik Fare Pil Kapağı Tespit Klip Tamir Microsoft Wedge Dokunmatik Fare Pil Kapağı Tespit Klip Tamir Sökme, onarım ve pil kapağı kapalı kalacak değil Kama Dokunmatik fare takılması. Ayrıca diğer bileşenleri onarmak için iyi bir rehber Yazan:

Detaylı

FLANŞLI TAM GEÇİŞLİ KÜRESEL VANA XU Serisi ASME Class 600 versiyonu Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

FLANŞLI TAM GEÇİŞLİ KÜRESEL VANA XU Serisi ASME Class 600 versiyonu Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu FLANŞLI TAM GEÇİŞLİ KÜRESEL VANA XU Serisi ASME Class 600 versiyonu Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 1 X 73 tr 2/2016 2 1 X 73 tr İçindekiler 1 GENEL... 3 1.1 Kılavuzun kapsamı... 3 1.2 Vana açıklaması...

Detaylı

IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri

IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri IBM Gen-II Sürgü Takımı için Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabiniyle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Sunucuyu raf kabinine kurmadan önce aşağıdaki yönergeleri

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

V-delikli segment vanalar R Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

V-delikli segment vanalar R Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu V-delikli segment vanalar R Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 3 R 74 tr 6/2012 2 3 R 74 tr İçindekiler 1 GENEL...3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3 1.2 Vananın yapısı...3 1.3 Vana işaretleri...3 1.4 Teknik

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250)

PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250) PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250) ÖZELLİKLERİ Flanşlar ve gövde GG 25 pik dökümdür. Paslanmaz çelik kürelidir. Paslanmaz çelik tabak yay takviyelidir. Küre sızdırmazlık ringi, dış sızdırmazlık

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler. B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler. B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu Pnömatik Pistonlu Aktuatörler B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 6 BJ 71 tr 8/2009 2 6 BJ 71 tr İçindekiler 1 GENEL... 3 1.1 Kılavuzun kapsamı... 3 1.2 Yapı ve işleyiş... 3 1.3 Aktuatör tanıtım

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Montaj Talimatnamesi. MONDIAL RX3i EVO. UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü

Montaj Talimatnamesi. MONDIAL RX3i EVO. UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü Montaj Talimatnamesi MONDIAL RX3i EVO UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü TSB No : MNT 16/06 Tarih: 22.12.26 İlgili Marka(lar) : MONDIAL İlgili Model(ler): RX3İ Evo Konu : RX3İ

Detaylı

SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SKV 3400 Seviye Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SKV 3400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. SKA 3200 Oransal Seviye Kontrol Vanası

Detaylı

GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız.

GENEL TALİMATLAR. Koltuğu direk güneş ışığına maruz bırakmayınız. Çocuğunuzu, oto koltuğu içinde yalnız bırakmayınız. Kullanma Kılavuzu İÇİNDEKİLER 1 - Genel Talimatlar 2 - Parça Listesi 3 - Oto Koltuğunun Arabaya Bağlanması 5 - Güvenlik Donanımının Ayarlanması 6 - Bebeğin Oto Koltuğuna Yerleştirilmesi 7 - Taşıma Kulbunun

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Chemat İki parçalı küresel vanalar tip Capro Seri 327/627; 328/628 DN Çalışma Talimatları

Chemat İki parçalı küresel vanalar tip Capro Seri 327/627; 328/628 DN Çalışma Talimatları Installation and operating instructions for the AVID SmartCal intelligent valve positioner 1 İçindekiler 2. General... 1 3. Kullanım amac... 1 3.1 Kullanım kısıtlamaları... 2 4. Tehlike uyarıları... 2

Detaylı

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ

STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ STATİK BALANS VANASI / DİŞLİ STATİK BALANS VANASI Balans vanası ısı transferi istenen cihaz ve üniteler için tasarlanmış malzemelerdir. Isı transferi için debinin üstünde bir akışı engelleyerek sistemin

Detaylı

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU 2010 YILI KATALOGU Bütün parça tipleri Sıkmalı rakorlar: Gebo Quick çelik veya PE su tesisatı boruları ekleme parçalarına üniversal boru rakorları. Mevcut boru çapları: 1/2" 2" çelik boru için, 20 mm 63,5

Detaylı

NetShelter Kapı Sensörü Anahtar Seti

NetShelter Kapı Sensörü Anahtar Seti NetShelter Kapı Sensörü Anahtar Seti Kurulumu AP9513 Bu set, NetShelter VX, NetShelter SX veya diğer standart 19-inç dolaplarda kullanılır. Envanter Anahtar (2) Mıknatıs (2) Altıgen somun (4) 22 Gauge

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI

S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI DEMONTAJ PARÇALARI Boru hatları ağır ve sabittir. Bir vana ya da benzeri bir donanımın montaj veya demontajı için, yerlerinden hareket ettirilemezler. Bu nedenle sökme takma parçası (demontaj parçası)

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI

S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI DEMONTAJ PARÇALARI Boru hatları ağır ve sabittir. Bir vana ya da benzeri bir donanımın montaj veya demontajı için, yerlerinden hareket ettirilemezler. Bu nedenle sökme takma parçası (demontaj parçası)

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

FINETROL Eksantrik döner plug'lı kontrol vanası. Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

FINETROL Eksantrik döner plug'lı kontrol vanası. Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu FINETROL Eksantrik döner plug'lı kontrol vanası Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 5 FT 70 tr 10/2016 2 5 FT 70 tr İçindekiler 1 GENEL...3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3 1.2 Vana yapısı...3 1.3 Vana etiket

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI

S.D.E. DEMONTAJ PARÇALARI DEMONTAJ PARÇALARI Boru hatları ağır ve sabittir. Bir vana ya da benzeri bir donanımın montaj veya demontajı için, yerlerinden hareket ettirilemezler. Bu nedenle sökme takma parçası (demontaj parçası)

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı Tip 3271 Pnömatik Aktüatör Aktüatör alanı: 1400-60 cm² Montaj ve İşletim Talimatları EB 8310-3 TR Ocak 2014 baskısı Uyarı işaretlerinin anlamları TEHLİKE! Eğer gerekli önlemler alınmazsa ciddi yaralanma

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası

ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası Pnömatik aktüatörlü ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası ARI-STEVI BBD 415 Pnömatik aktüatör Gereken maks. hava besleme basıncı 6 bar Seçenekler: - Ek cihazların montajı - Kol Veri sayfası

Detaylı

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300 PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300 ecoflo-as serisi pnömatik ve elektrikli vanalar, DN15 (1/2 ) ile DN80 (3 ) arası 8 değişik çapta sıvılar, gazlar ve buhar için tasarlanmış

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31. SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48523

Ek kılavuz. Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31. SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48523 Ek kılavuz Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31 SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için Document ID: 48523 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü TBV-CM Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü IMI TA / Kontrol vanaları / TBV-CM TBV-CM Isıtma ve soğutma sistemlerindeki terminal üniteleri için

Detaylı

Hızlı başlangıç. Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü

Hızlı başlangıç. Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü OPTIFLUX 1000 Hızlı başlangıç Sandviç tasarımda elektromanyetik akış sensörü Bu döküman sadece, sinyal dönüştürücü ile ilgili dökümanlarla birlikte kullanıldığında tam olarak kabul edilebilir. KROHNE İçindekiler

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat!

KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401. Dikkat! KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB401 Dikkat! I.Tedbirler 1. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride referans olması için saklayın. Kılavuzda verilen talimatlara

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

Raf Kuruluş Yönergeleri

Raf Kuruluş Yönergeleri Raf Kuruluş Yönergeleri Güvenlik ve kablolama bilgileri için raf kabininizle birlikte gönderilen belgeleri inceleyin. Depolama kasasını raf kabinine kurmadan önce, aşağıdaki yönergeleri gözden geçirin:

Detaylı

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 (Vb çamur, sos,) onaylı olmayan maddeler üzerinde çalıştıktan sonra Roomba 560 tam temizlik Yazan: HoyeBoye GİRİŞ Bu kılavuz Roomba toz-bin, fırça meclisleri ve

Detaylı

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır.

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır. su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri 2.2 Montaj

Detaylı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ

DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ su kadar güçlü DARBESİZ DİNAMİK VANTUZ İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Pnömatik Aktüatör Tip 3277. Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör. Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör. Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR

Pnömatik Aktüatör Tip 3277. Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör. Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör. Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR Pnömatik Aktüatör Tip 3277 Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR Sürüm Mayıs 2013 İçindekiler İçindekiler Sayfa 1 Tasarım ve Çalışma

Detaylı

ARI-Pislik tutucu. ARI-Pislik tutucu - Paslanmaz çelik filtre ve destek sepeti. ARI-Pislik tutucu - Y-tipi flanşlı. ARI-Pislik tutucu - Y-tipi flanşlı

ARI-Pislik tutucu. ARI-Pislik tutucu - Paslanmaz çelik filtre ve destek sepeti. ARI-Pislik tutucu - Y-tipi flanşlı. ARI-Pislik tutucu - Y-tipi flanşlı ARI-Pislik tutucu ARI-Pislik tutucu - Paslanmaz çelik filtre ve destek sepeti ARI-Pislik tutucu - Y-tipi flanşlı TRB 801 Ek II No. 45 (EN-JL1040 hariç) EN ISO 15848-1 / TA - Luft TÜV-Test-No. 973-10675245-10

Detaylı

Yükleme MacBook Pro 15 "Core 2 Duo Modelleri A1226 ve A1260 Çift Sabit Disk

Yükleme MacBook Pro 15 Core 2 Duo Modelleri A1226 ve A1260 Çift Sabit Disk Yükleme MacBook Pro 15 "Core 2 Duo Modelleri A1226 ve A1260 Çift Sabit Disk optik sürücünün yerine ikinci bir sabit sürücü takmak için bu kılavuzu kullanın. Yazan: Jake Devincenzi GİRİŞ yeni yazılım yüklerken

Detaylı

Victaulic Standart Esnek Kaplin Stil 77

Victaulic Standart Esnek Kaplin Stil 77 Victaulic Standart Esnek Kaplin Stil 0.04-TUR 3/4 12/20 boyutlar Onaylar/Listelenmeler 14 24 /350 00 boyutlar Bu kılavuzda verilen performans verileri, standart çeperli karbon çeliği borularda kullanım

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU

ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU ST-100 KONDİSYON KÜREĞİ KULLANIM KILAVUZU 1 GÜVENLİK TALİMATLARI 1. Çalışmaya başlamadan önce bu el kitabını iyice okuyunuz ve daima yanınızda bulundurunuz. 2. Bir egzersiz programına başlamadan önce sağlığınızı

Detaylı

Durafan Kullanım Kılavuzu

Durafan Kullanım Kılavuzu Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

CHTC SERiSi SSV REGÜLATÖRLER

CHTC SERiSi SSV REGÜLATÖRLER CHTC SERiSi SSV REGÜLATÖRLER DENGELi SUPAP HASSAS DOGRULUK KONTROLÜ REGÜLATÖRÜ HATTAN ÇIKARMADAN KOLAY SERViS OPSiYONEL MiNiMUM VEYA MAKSiMUM BASINÇLI ANi KESME SUPABI AKIS OLMADIGINDA TAM KAPANMA GENiS

Detaylı

elektrik aktüatörlü Pompa geri dönüşlü besi-suyu kontrol vanası DN

elektrik aktüatörlü Pompa geri dönüşlü besi-suyu kontrol vanası DN ARI-STEVI 453 elektrik aktüatörlü Pompa geri dönüşlü besi-suyu kontrol vanası DN 25-100 ARI-STEVI 453 Elektrik aktüatör ARI-PREMIO ARI-PREMIO-Plus Koruma sınıfı IP 65 2 tork switch Volan Ek seçenekler

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Montaj Kılavuzu PERGOLA KAMELYA. www.arline.com.tr

Montaj Kılavuzu PERGOLA KAMELYA. www.arline.com.tr Montaj Kılavuzu PERGOLA KAMELYA GİRİŞ Elinizdeki kılavuzda Arline Pergola kurulumuna başlamak için ihtiyacınız olan bilgiler mevcuttur. Montaj ve kurulum tekniklerinin anlatıldığı bu kılavuz ürünlerimizin

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 (Turkish) DM-UAFD001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi

iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi iphone 6 Plus Ana Düğme Montaj Değiştirilmesi iphone 6 Plus Ana Düğme Meclisi değiştirin. Yazan: Walter Galan GİRİŞ ev düğmesini düzeneğini değiştirmek için bu kılavuzu kullanın. Yalnızca telefonun orijinal

Detaylı

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900 Guvenlik Talimatı Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900 1 1. Tüm Güvenlik Talimatları dikkatlice okunmalıdır. Aksi durumda üretici garantisi geçersiz ve yükümsüzdür. Vana montaj

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

AŞIRI DOLUM VALFİ KULLANMA TALİMATI OVERFILL VALVE INSTRUCTION MANUAL

AŞIRI DOLUM VALFİ KULLANMA TALİMATI OVERFILL VALVE INSTRUCTION MANUAL AŞIRI DOLUM VALFİ KULLANMA TALİMATI OVERFILL VALVE INSTRUCTION MANUAL 2018 www.mites.com.tr Şekil 1 Depo Dip Noktası A : Yükselticinin tepesinden tankın üst kısmına kadar olan mesafe Distancefromthetop

Detaylı

Yol Disk Fren Haznesi

Yol Disk Fren Haznesi (Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda

Detaylı

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası DA 516, DAF 516 Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / DA 516, DAF 516 DA 516, DAF 516 Bu kompakt fark basınç kontrol vanaları, ısıtma ve soğutma

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

CALEFFI. Termal, hidrolik ve kullanım suyu sistemleri için emniyet tahliye vanaları serileri 01253/14 TR.

CALEFFI. Termal, hidrolik ve kullanım suyu sistemleri için emniyet tahliye vanaları serileri 01253/14 TR. Termal, hidrolik ve kullanım suyu sistemleri için emniyet tahliye vanaları 311-312-313-314-513-514 serileri REDITED LEFFI 013/14 TR ISO 9001 FM 21654 ISO 9001 No. 0003 Genel 311, 312, 313, 314, 513 ve

Detaylı

Kelebek vanalar ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA. EA elektrik döner aktüatörlü. EA-SR elektrik döner aktüatörlü emniyet sıfırlamalı

Kelebek vanalar ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA. EA elektrik döner aktüatörlü. EA-SR elektrik döner aktüatörlü emniyet sıfırlamalı ARI-ZESA EA - Fig. 012 - Bakım gerektirmeyen wafer tip kelebek vana - yumuşak contalı ARI-GESA EA - Fig. 013 - Bakım gerektirmeyen lug tip kelebek vana - yumuşak contalı ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA Kelebek

Detaylı

Mikrotherm F. Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası

Mikrotherm F. Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası Mikrotherm F Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası IMI HEIMEIER / Termostatik kafalar ve Radyatör vanaları / Mikrotherm F Mikrotherm F Mikrotherm F manuel radyatör vanası sıcak su pompalı

Detaylı

PTO ED160. Genel bilgiler Genel bilgiler. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Scania CV AB 2017, Sweden 1 (8)

PTO ED160. Genel bilgiler Genel bilgiler. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Scania CV AB 2017, Sweden 1 (8) Genel bilgiler Genel bilgiler Aşağıdaki sipariş seçenekleri ED160 PTO için mevcuttur. Hidrolik pompa bağlamak için fabrikada takılı sürüş kiti (PTO ED160P) PTO hazırlığı Daha fazla bilgi Sipariş etme seçenekleri

Detaylı

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur.

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur. Öne monteli ekipmanın takılması Öne monteli ekipmanın takılması Bu belgede öne monteli ekipmanın takılması için bir çok çözüm yolu açıklar. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar

Detaylı

Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1

Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1 Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı - ARACTH1 Genel Bakış Yüksek Yoğunlukta Soğutucu Dolap Üst Hortum Teçhizatı (HDCE) (ARAC15000U & ARAC15000T) hava dağıtım ünitesinden su akışını kontrol

Detaylı

Montaj ve İşletim Talimatları EB 2626-1 TR. Yardımcı Enerjisiz Basınç Regülatörleri

Montaj ve İşletim Talimatları EB 2626-1 TR. Yardımcı Enerjisiz Basınç Regülatörleri Yardımcı Enerjisiz Basınç Regülatörleri Basınç Düşürme Vanaları Tip 44-0 B Buhar Basıncı Düşürme Vanası Tip 44-1 B Basınç Düşürme Vanası Tip 44-0 B Buhar Basıncı Düşürme Vanası, vidalı gövde, kırmızı pirinç

Detaylı

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECS-XX-YY Solenoid hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir.

Detaylı

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz

Beichi. Kompakt Mama Sandalyesi. Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! 1 Hoşgeldiniz Beichi Kompakt Mama Sandalyesi Kullanım Kılavuzu ÖNEMLİ! GELECEKTE BAŞVURMAK İÇİN SAKLAYIN! Beichi Üretici: Ningbo Beichi Baby Products Co., Ltd İthalatcı Firma : DOGAN DIS TICARET VE MUM A.Ş. Muhittin

Detaylı

Gri demir döküm Sfero döküm Çelik döküm Fig. 050 Sayfa 2. Çelik döküm Fig. 080 Sayfa 4

Gri demir döküm Sfero döküm Çelik döküm Fig. 050 Sayfa 2. Çelik döküm Fig. 080 Sayfa 4 ARI-Pislik tutucu ARI-Pislik tutucu - Paslanmaz çelik filtre ve destek sepeti ARI-Pislik tutucu - Y-tipi flanşlı TRB 801 Ek II No. 45 (EN-JL1040 hariç) EN ISO 15848-1 / TA - Luft TÜV-Test-No. TA 09 2016

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. Radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. Radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 Radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 Yedek parçalar 3.1 Mevcut yedek

Detaylı

Yazan: Eric H GİRİŞ ARAÇLAR: PARÇALAR:

Yazan: Eric H GİRİŞ ARAÇLAR: PARÇALAR: LG Shine Komple Sökme. Bu kılavuz nasıl temiz eller, araçlar ve çalışma alanı ile açık bir ortamda çalışmak için en iyi olduğunu unutmayın vb değiştirme, tamir, temizlik, iç bileşenlere almak için size

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

* Bölünmüş flanşlı kaplin yüzeylerini korumak için tasarlanmıştır BRT Plastik Alın Kapağı LDPE

* Bölünmüş flanşlı kaplin yüzeylerini korumak için tasarlanmıştır BRT Plastik Alın Kapağı LDPE BRT 1152 Plastik Alın Kapağı LDPE * Bölünmüş flanşlı kaplin yüzeylerini korumak için tasarlanmıştır 3000psi Tip1 6000psi Tip1 Kod İç Çap d h Kod İç Çap d h 12127 1/2 30.0 9.0 12657 1/2 31.8 7.7 12128 3/4

Detaylı

RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA

RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA Karayolları Trafik Yönetmeliği Madde 86 : B, C ve E Sınıfı Sürücü Belgesi sahipleri, araçlarına en çok yüklü ağırlığı 750 kg. a kadar (750 kg. dahil) olan hafif römorklardan

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Yazan: Andrew Bookholt

Yazan: Andrew Bookholt imac'inizi Intel 21,5 "CPU fanını değiştirin. Yazan: Andrew Bookholt GİRİŞ sıcaklıklarını tutmak için kırık CPU fanını değiştirin. ARAÇLAR: Ağır Emiş Kupaları (Çifti) (1) Metal Spudger (1) Phillips 1.

Detaylı

BRT 1152 BRT 6234 BRT 1250

BRT 1152 BRT 6234 BRT 1250 * Bölünmüş flanşlı kaplin yüzeylerini BRT 1152 korumak için tasarlanmıştır Plastik Alın Kapağı LDPE 3000psi Tip1 6000psi Tip1 Kod İç Çap d h Kod İç Çap d h 12004 1/2 30.0 9.0 12534 1/2 31.8 7.7 12005 3/4

Detaylı

GRUP-EX EPH-XX ELECTRIC POWER HEADLIGHT - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX EPH-XX ELECTRIC POWER HEADLIGHT - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX EPH-XX ELECTRIC POWER HEADLIGHT - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen EPH-XX Led Far hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı