Pnömatik Pistonlu Aktuatörler. B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Pnömatik Pistonlu Aktuatörler. B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu"

Transkript

1 Pnömatik Pistonlu Aktuatörler B1J Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 6 BJ 71 tr 8/2009

2 2 6 BJ 71 tr İçindekiler 1 GENEL Kılavuzun kapsamı Yapı ve işleyiş Aktuatör tanıtım plakası Teknik Özellikler Geri dönüşüm ve elden çıkarma Güvenlik önlemleri NAKLİYE, TESLİM ALMA VE... DEPOLAMA MONTAJ VE SÖKME Aktuatör gaz beslemesi Aktuatörün vanaya montajı Çalışma yönleri BAKIM Genel B1J aktuatörünün bakımı B1JA aktuatörünün bakımı B1J aktuatörünün bir B1JA aktuatörüne dönüştürülmesi B1JR ve B1JAR aktuatörleri B1JRR ve B1JARR aktuatörleri B1JV ve B1JK aktuatörleri B1JVA ve B1JKA aktuatörleri B1J 322 ve B1JA 322 aktuatörleri B1JH_ aktuatörleri ARIZA GİDERME ALETLER YEDEK PARÇA SİPARİŞİ AÇIKLAMALI PARÇA ŞEMASI B1J 8-20 Aktuatörleri B1J Aktuatörleri B1JU322 Aktuatörü B1JA 8-20 Aktuatörleri B1JA Aktuatörleri B1JAU 322 Aktuatörü BOYUTLAR VE AĞIRLIKLAR B1J, B1JA Aktuatörleri B1JR / B1JRR Aktuatörü B1JAR / B1JARR Aktuatörü Bağlantı boyutları TİP KODU... ÖNCELİKLE BU TALİMATLARI OKUYUNUZ! Bu kılavuz, aktuatörün güvenli şekilde taşınması ve kullanımı hakkında bilgiler içermektedir. Ek yardım gerekmesi durumunda, lütfen üretici veya üreticinin temsilcisi ile iletişim kurun. Adresler ve telefon numaraları arka kapaktadır. BU KILAVUZU SAKLAYIN! Önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. Tüm ticari markalar ilgili sahiplerine aittir.

3 6 BJ 71 tr 3 1 GENEL 1.1 Kılavuzun kapsamı Bu kılavuz, Metso B1J serisi aktuatörlerin kullanımı ile ilgili önemli bilgileri içermektedir. Vanalar, pozisyonerler ve aksesuarlar hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen ilgili ünitenin kendi montaj, kullanım ve bakım kılavuzuna başvurun. 1.2 Yapı ve işleyiş B1J serisi aktuatörler, kontrol ve kesme hizmeti için tasarlanmış pnömatik pistonlu aktuatörlerdir. Bağlantı tertibatında PTFE, PE-HD ve Glacier DU yataklar bulunur. Dayanıklı dökme demir muhafaza, mekanizmayı ortamdaki toz ve nemden etkili şekilde korur. Yay, gerekli güvenlik işlevini sağlar; hava beslemesi kesildiğinde vana açılır veya kapanır. B1J aktuatörünün montaj yüzeyi boyutları ISO 5211 standardına uygundur. B1J tipinde yay piston kolu tarafına yerleştirilmiştir. Aktuatörün yay tarafından çalıştırılan ikinci mili, göstergeli kapağın olduğu taraftan bakıldığında saat yönünde döner. Ardından piston silindirin ucuna doğru hareket eder. B1J tipi normalde yay kapamalı kullanım içindir, bu nedenle normalde saat yönünde kapanır. ıkinci milde birbirine 90 açı ile yerleştirilmiş iki adet kama yuvası aktuatörün vanaya göre pozisyonunun değiştirilmesine olanak sağlar (Şekil 1). VANA KAPALI VANA KAPALI Şekil 1. B1J 2 kama yuvası B1JA kapama basıncı 2 kama yuvası Aktuatörün çalışma esası açma basıncı VANA AÇIK VANA AÇIK B1JA tipinde yay silindir ucu tarafına yerleştirilmiştir. Yay tarafından çalıştırılan ikinci mil, göstergeli kapağın olduğu taraftan bakıldığında saat yönünün tersine döner. Piston, silindir ucundan uzaklaşır. B1JA tipi, yay açmalı kullanım için tasarlanmıştır (Şekil 1). Yaylı aktuatörün ebadı yay tarafından sağlanan momente göre seçilir. Bununla birlikte, ters yönde gereken momenti sağlamak için yeterli besleme basıncı olduğu kontrol edilmelidir. Piston hareket aralığını ve ayrıca aktuatör milinin dönüş açısını ayarlamak için kullanılan vidalar silindirin üst ucunda ve muhafazanın alt ucundadır. 1.3 Aktuatör tanıtım plakası Aktuatörün üzerinde bir tanıtım plakası bulunmaktadır (Şekil 2). Tanıtım plakasındaki işaretler: 1. Tip 2. Üretim yeri, tarihi, seri numarası (barkod) 3. Sipariş numarası veya tanıtım (ID) numarası (barkod) 4. Kontrol eden 5. Maksimum besleme basıncı Şekil 2. Tanıtım plakası 1.4 Teknik Özellikler Ortam sıcaklığı: Standart tasarım -20 ila 70 C Düşük sıcaklık tasarımı -40 ila 70 C Yüksek sıcaklık tasarımı -20 ila +120 C Maksimum besleme basıncı: 8,5 bar Hareket aralığı hacmi, dm 3 : B1J/B1JA 8 0,9 B1J/B1JA 10 1,8 B1J/B1JA 12 3,6 B1J/B1JA 16 6,7 B1J/B1JA B1J/B1JA B1J/B1JA B1J/B1JA Yay gücündeki nominal moment, Nm: B1J/B1JA 8 70 B1J/B1JA B1J/B1JA B1J/B1JA B1J/B1JA B1J/B1JA B1J/B1JA B1J/B1JA Not: Besleme basıncına göre moment değişir. 5 4

4 4 6 BJ 71 tr B1J Aktuatör uyarı plakalarının üzerindeki talimatlara uyun! M yay Silindir bağlantı vidalarını açmadan önce yay gerilimini aktuatör uyarı plakasında ve bu talimatlarda belirtilen şekilde boşaltın! Aktuatörü manivela kolundan elle çevirerek çalıştırmayın! Şekil 3. M yay Döndürme açısının bir fonksiyonu olarak çıkış momenti 1.5 Geri dönüşüm ve elden çıkarma B1JA Malzemeye göre tasnif edilmesi durumunda aktuatör parçalarının çoğu geri dönüştürülebilir. Parçaların çoğunda malzeme işareti bulunur. Aktuatörle birlikte bir malzeme listesi verilir. Ayrıca, üreticinin ayrı geri dönüştürme ve elden çıkarma talimatları mevcuttur. Bununla birlikte geri dönüştürme ve elden çıkarma amacıyla bir aktuatör belirli bir ücret karşılığında üreticiye gönderilebilir. Yay düzeneğinin parçalarını sökmeyin! Silindir içerisindeki yay düzeneği önceden yüklenmiştir. Pistonun emniyet kaynaklı bağlantı vidası kesinlikle açılmamalı veya yay düzeneğinin parçaları sökülmemelidir. B1J aktuatörünün pistonu, piston kolu, yayı ve yay plakası her zaman önceden birleştirilmiş olarak teslim edilir. Aktuatör basınçlıyken, manivela koluna manivela takarak aktuatörü elle çevirmeyin! Manivelayı kullanmadan önce basınç beslemesini kesin ve silindirdeki basıncı boşaltın. Ayrıca borudaki akıştan kaynaklanan dinamik momente dikkat edin. Aksi takdirde yaralanma veya hasar meydana gelebilir. Kaldırırken veya taşırken aktuatör veya vana düzeneğinin ağırlığını dikkate alın! Vana düzeneğini aktuatör, pozisyoner, limit anahtarı veya boru tertibatlarından kaldırmayın. Aktuatörü Bölüm 2'de belirtilen şekilde kaldırın, bir vana düzeneğinin etrafına kaldırma halatları sarılmalıdır. Ağırlıklar Bölüm 9'da verilmiştir. Parçaların düşmesi yaralanma veya hasara yol açabilir. 1.6 Güvenlik önlemleri İzin verilen değerleri kesinlikle aşmayın! Aktuatörün üzerinde belirtilmiş olan izin verilen basınç değerinin aşılması hasara yol açarak kontrolsüz basınç çıkışına neden olabilir. Ekipmanın hasar görmesine veya yaralanmalara yol açabilir. Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin! Basınçlı bir aktuatörün parçalarının sökülmesi kontrolsüz basınç çıkışına yol açabilir. Aktuatörün parçalarını sökmeden önce basınç beslemesini kesin ve silindirdeki basıncı boşaltın. Aksi takdirde yaralanma veya hasar meydana gelebilir.

5 6 BJ 71 tr 5 2 NAKLİYE, TESLİM ALMA VE DEPOLAMA Aktuatör ve ilgili ekipmanın nakliye sırasında hasar görmediğinden emin olun. Montajdan önce aktuatörü tercihen kapalı ve kuru bir yere dikkatlice yerleştirin. Montaj zamanına dek aktuatörü montaj yerine götürmeyin ve boru donanımı için bağlantı noktası koruma kapaklarını çıkarmayın. Aktuatörü Şekil 4'te gösterildiği gibi kaldırın: yatay bir pozisyonda sınırlama vidalarından, dikey bir pozisyonda bir sınırlama vidası yerine takılan bir gözlü cıvatadan. Çift silindirli aktuatörleri kaldırmak için kulağı kullanmayın. Ağırlıklar için Bölüm 9'a başvurun. Şekil 5. Aktuatör montaj yöntemleri Şekil 4. Aktuatörün kaldırılması 3 MONTAJ VE SÖKME 3.1 Aktuatör gaz beslemesi Aktuatörlerin açma kapama hareketi için kuru basınçlı hava veya doğal gaz kullanılabilir, yağ püskürtmek gerekmez. Bir pozisyonere sahip pistonlu aktuatörler için temiz, kuru ve yağsız makine havası kullanılmalıdır. Hava beslemesi bağlantıları Bölüm 9'daki boyutlu çizimlerde gösterilmiştir. Maksimum besleme basıncı 8,5 bar'dır. Montaj pozisyonu istenen şekilde seçilebilir. Bununla birlikte Metso silindirin dik duracağı montaj pozisyonunu tavsiye eder. Böylece besleme havasındaki pislik veya suya karşı aktuatör en iyi şekilde korunur. Aktuatörün montaj pozisyonu değiştirildiğinde, çalışma yönünü belirten okun yönü vananın gerçek çalışma yönü ile aynı olacak şekilde çevrilmelidir. Gerektiğinde, paslanma nedeniyle tutukluk yapmaması için için aktuatör yuvasını ve bileziği Cortec VCI 369 veya dengi bir pas önleyici ile yağlayın. Aktuatör kesinlikle boru tesisatına temas etmemelidir. Aksi takdirde titreşimler hasar görmesine veya düzensiz çalışmasına neden olabilir. Bazı durumlarda, örneğin büyük ebatlı aktuatörler kullanılırken veya aşırı boru tesisatı titreşiminin olduğu durumlarda aktuatör desteklenmelidir. Lütfen talimatlar için Metso Automation ile iletişim kurun. Aktuatör, Metso vanalarından başka donanımlarla birlikte kullanılacaksa aktuatöre takılan ek parçalar düzgün şekilde korunmalıdır. 3.2 Aktuatörün vanaya montajı Kaldırırken veya taşırken aktuatör veya vana düzeneğinin ağırlığını dikkate alın! Vananın kesme hareketine karşı dikkatli olun! Aktuatörü, vananın veya harekete geçirilecek diğer bir donanımın milinin aktuatörün mil yuvasına gireceği şekilde monte edin. Delik mil çapından daha genişse, aradaki boşluk için bir bilezik kullanın. Aktuatör mil yuvasında birbirine 90 'lik açıda iki kama yuvası vardır. Bunlar, aktuatörün vanaya göre montaj pozisyonunun değiştirilmesine olanak sağlar. Metso vanalarının millerinin ucunda montajı kolaylaştırmak için bir eğim vardır.

6 6 6 BJ 71 tr 3.3 Çalışma yönleri Aktuatörün silindirindeki bir etiket yayın hareket yönünü belirtir. NOT: Metal yataklı kelebek vanaların kapalı pozisyon sınırını ayarlamak için ayrı talimatlar mevcuttur. Vananın montaj, kullanım ve bakım kılavuzuna başvurun Aktuatörün vanadan sökülmesi Kaldırırken veya taşırken aktuatör veya vana düzeneğinin ağırlığını dikkate alın! Vananın kesme hareketine karşı dikkatli olun! B1J aktuatörü - yay kapamalı çalışma yönü Aktuatörü vanaya piston silindirin üst ucundayken ve vana kapalı pozisyondayken monte edin (Şşekil 6). Silindirdeki basınç boşaltılmalı ve hava delikleri açık olmalıdır. Silindirin ucundaki sınırlama vidasını (26) kullanarak kapalı pozisyon ayarını yapın. Loctite 225 veya dengi bir sertleşmeyen yalıtım malzemesiyle vida dişinin sızdırmazlığını sağlayın. Açık pozisyon ayarı, aktuatör basınçlıyken ve piston alt pozisyondayken muhafazanın altındaki sınırlama vidası (27) ile yapılır. sınırlama vidası: kapalı pozisyon Şekil B1JA aktuatörü - yay açmalı çalışma yönü Aktuatörü vanaya piston silindirin alt ucundayken ve vana açık pozisyondayken monte edin (Şşekil 7). Silindir basınçsız olmalı ve hava delikleri açık olmalıdır. Silindirin ucundaki sınırlama vidasını (27) kullanarak açık pozisyon ayarını yapın. Kapalı pozisyon ayarı, aktuatör basınçlıyken ve piston üst pozisyondayken silindirin ucundaki sınırlama vidası (26) ile yapılır. sınırlama vidası: kapalı pozisyon B1J aktuatörü açma basıncı Silindir basınçsız 2 kama yuvası sınırlama vidası: açık pozisyon Silindir basınçlı Şekil 8. Aktuatörün basıncı boşaltılmalı ve besleme havası borularının bağlantısı kesilmelidir. Aktuatör tarafındaki destek dirseği vidalarını sökün ve aktuatörü vana milinden çekerek çıkarın. Bu işlem en iyi şekilde özel bir sökücüyle yapılır (bkz. Şşekil 8 ve Bölüm 6). Yeniden birleştirdikten sonra doğru çalışmalarını sağlamak için vana ve aktuatörün karşılıklı yerleşimine dikkat edin. 4 BAKIM 4.1 Genel Aktuatörün sökücüyle çıkarılması Çalışmaya başlamadan önce Bölüm 1.6'daki önlemleri dikkate alın! Normal koşullar altında, aktuatörler düzenli bakım gerektirmez. Gerektiğinde son kullanıcının kendi yapabileceği bakım işlemleri aşağıda anlatılmıştır. Aksi belirtilmedikçe, verilen parça numaraları Bölüm 8'deki açıklamalı parça şemasına ve parça listesine göndermede bulunur. Özellikle zorlu ve aşındırıcı çalışma koşullarında, muhafaza içindeki bağlantı tertibatı her altı ayda bir yağlanmalıdır. Cortec VCI 369 veya dengi bir pas önleyici ile yağlayın. Ayrıca piston kolu alt pozisyondayken, muhafazanın yarısına kadar suya dayanaklı yarı akışkan bir yağ (ör. Mobilux EP2) doldurulabilir. Sınırlama vidasını çıkarırsanız, yağlama veya gres dolumundan sonra sınırları ayarlayın! kapama basıncı 2 kama yuvası sınırlama vidası: açık pozisyon Şekil 7. B1JA aktuatörü

7 6 BJ 71 tr B1J aktuatörünün bakımı Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin! Yay gerilimini boşaltmak için, silindir bağlantı vidalarını açmadan önce silindirin ucundaki sınırlama vidası çıkarılmalıdır! Yay düzeneğinin parçalarını sökmeyin! Silindir içerisindeki yay düzeneği önceden yüklenmiştir. Pistonun emniyet kaynaklı bağlantı vidasını kesinlikle açmayın veya yay düzeneğinin parçalarını sökmeyin. B1J aktuatörünün pistonu, piston kolu, yayı ve yay plakası her zaman önceden birleştirilmiş olarak teslim edilir. Silindirin bir uyarı plakası (43) vardır. Üniteye bakım yaparken, plakanın yerinde ve okunabilir olduğunu kontrol edin. Şşekil 9'a bakınız. Ayrıca yayın çalışma yönünü gösteren ok etiketinin silindirin üzerinde olduğundan emin olun. Şekil 10. Aktuatör yatak ünitesinin bağlantı vidasının açılması Yatak şeridine bu şekilde bastırarak montajı kolaylaştırın Şekil 11. Piston kolu yatağının ve contasının takılması Şekil Piston contalarının değiştirilmesi Aktuatörün parçaları bakım için söküldüğünde tüm contaların ve yumuşak yatak parçalarının değiştirilmesi önerilir. Aktuatörü sökün. Silindirin basınçsız ve pistonun silindirin en ucunda olduğunu kontrol edin. Silindir ucu tarafındaki sınırlama vidasını (26) çıkarın. B1J aktuatörünün uyarı plakası Silindir ucunu (44) çıkarın. Muhafaza kapağını (2) çıkarın. Yatak vidasını (29) ve silindir bağlantı vidalarını (31) silindir tabanı (6) tarafından sökün (Şekil 10). Piston dönüyorsa, pistonun dönüşünü piston bağlantı somunu ile önlemeyin; aktuatörün tamamını onarım için üreticiye gönderin. Piston bağlantı somununun emniyet kaynağının kırık olması son derece tehlikeli bir durumdur! Silindiri pistonla birlikte çıkarın - yay düzeneğinin parçalarını sökmeyin! O-halkaları çıkarın. Pistonu kaydırarak silindirden çıkarın. Eski contaları ve O-halkaları (, 18) çıkarın. Piston kolu contasını (16) ve yatağı (22) çıkarın. Contanın yerini temizleyin. Şekil 12. Piston contalarının bir kelepçeyle sıkıştırılması *) B1J 8-25 B1J 32 *) *) Contanın yerini ve yeni O-halkayı Unisilikon L250L veya dengi silikonlu gresle yağlayın. Yeni yatağı ve O-halkayı yerleştirin (Şekil 11). Piston contası yuvasını temizleyin ve ince bir tabaka halinde Cortec VCI 369 ile kaplayın. Piston contalarının altındaki O-halkasını (18) yerleştirin. Şeritlerin uçları ters yönlerde olacak şekilde piston contalarını () pistonun çevresine yerleştirin. Şeritleri bir kelepçeyle Şekil 12'deki gibi sıkıştırın. Montajı kolaylaştırmak için, yıldızla belirtilen şeritler 1,5-3 mm daha kısa kesilebilir.

8 8 6 BJ 71 tr NOT: Silindirin iç yüzeyinde kesinlikle gres olmamalıdır! Şekil 14. Kapağın muhafazaya montajı Şekil 13. Pistonun silindire yerleştirilmesi Çekiçle veya bastırarak pistonu kelepçeden silindirin içine doğru itin. Gösterge okunun yönüne dikkat edin. Şekil 13'e bakınız. Yeni O-halkaları (19) takın. Ebatlar 8 ve 10: koruma bileziğinin (12A) yerinde olduğundan emin olun. Silindir ucunun yerini değiştirin ve silindiri pistonla birlikte takın. Hava besleme deliğinin yerine dikkat edin: silindir tabanındaki hava tahliye deliğine denk gelmelidir. Vidaları (31) sıkın; moment Tablo 1'de verilmiştir. Tablo 1. Vidalar için sıkma momentleri Moment, Nm Parça Aktuatör B1J B1J B1J B1J B1J B1J B1J Yatak ünitesi vidasının (29) dişine Loctite 225 veya dengi bir yalıtım malzemesi uygulayın ve vidayı Tablo 1'de belirtildiği gibi sıkın. Muhafaza kapağını, ikinci mil yataklarının çalışacağı ve bağlantı tertibatının görüleceği şekilde geçici olarak tutturun (Şekil 14). Anti statik halkalara (3A, 4A) dikkat edin. Aktuatörü kapak açıkken çalıştırırken parmaklarınızı, aletlerini veya diğer parçaları muhafazadan uzak tutun! Bir kesme vanalı aktuatöre basınçlı hava beslemesini geçici olarak bağlamadan önce ucun tabana bağlantısını kontrol edin. Silindirin işleyişini ve bağlantı tertibatı yataklarının durumunu kontrol etmek için aktuatörü çalıştırın. Hava beslemesini kapatın ve silindirin basıncını boşaltın. Bağlantı tertibatının her tarafını Cortec VCI 369 pas önleyici ile yağlayın. Muhafaza ve kapak arasındaki ara yüzeye Loctite 573 veya dengi bir yalıtım malzemesi uygulayın ve kapağı takın. Moment değeri için Tablo 1'e bakınız. Aktuatörü vanaya monte edin ve sınırlama vidalarını ayarlayın. Silindir tabanını çıkarmak amacıyla emniyet somununu açmak için özel bir alet gerekir (bkz. Bölüm 6) Bağlantı tertibatı yataklarının ve O-halkaların değiştirilmesi Aktuatörü vanadan sökün. Silindirin basınçsız ve pistonun en uçta olduğunu kontrol edin. Silindir ucu tarafındaki sınırlama vidasını (26) çıkarın. Muhafaza kapağını (2) çıkarın. Yatak ünitesinin (5) bağlantı vidasını (29) açın. Şekil 10'a bakınız. Yatak ünitesini piston kolundan (10) ayırmak için manivela kolunu (3) çevirin. Bağlantı tertibatının tamamını muhafazadan çıkarın. Şekil 15'e bakınız. Tespit segmanlarını (36) ve destek halkalarını (37) çıkarın. Şekil 16'ya bakınız. Bağlantı kollarını (4), halkayı (4A) çıkarın ve yatakların (20, 21) durumunu kontrol edin. Şekil 15. Bağlantı tertibatının muhafazadan çıkarılması

9 6 BJ 71 tr B1JA aktuatörünün bakımı Basınçlı bir aktuatörün parçalarını sökmeyin! Yay gerilimini boşaltmak için, silindir bağlantı vidalarını açmadan önce muhafazanın altındaki sınırlama vidasını mutlaka çıkarın! Şekil 16. Bağlantı tertibatı parçalarının sökülmesi Silindirin üzerinde bir uyarı plakası (43) vardır (Şekil 17). Üniteye bakım yaparken, plakanın yerinde ve okunaklı olduğunu kontrol edin. Ayrıca yayın çalışma yönünü gösteren ok etiketinin silindirin üzerinde olduğundan emin olun. B1J8-25 aktuatörünün bağlantı kolu (4) yatakları (20, 21) preslenerek bağlanmış olduğundan, yatakları değiştirmek yerine bağlantı kolunun tamamı değiştirilmelidir. B1J32 aktuatöründe yataklar çıkarılabilir. Manivela kolu yataklarını (23), O-halkaları (17) ve anti statik halkayı (3A) çıkarın. Bağlantı tertibatı parçalarını temizleyin ve yatak ve conta yüzeylerine Cortec VCI 369 uygulayın. Anti statik halkayı (3A), manivela kolu yataklarını (23) ve O-halkaları (17) takın. Anti statik halkaların (3A ve 4A) ATEX gerekliliklerine uygun olması gerekir. Bağlantı tertibatını birleştirin ve muhafazaya yerleştirin. Doğru pozisyon için Şekil 16'ya bakınız. Halkaya (4A) dikkat edin. Yatak ünitesi vidasının (29) dişine Loctite 225 veya dengi bir yalıtım malzemesi uygulayın ve vidayı Tablo 1'de belirtildiği gibi sıkın. Bağlantı tertibatının her tarafını Cortec VCI 369 pas önleyici ile yağlayın. Muhafaza ve kapak arasındaki ara yüzeye Loctite 573 veya dengi bir yalıtım malzemesi uygulayın ve kapağı takın. Moment değeri için Tablo 1'e bakınız. Doğru olarak çalıştığını kontrol etmek için aktuatörü çalıştırın. Aktuatörü vanaya monte edin ve sınırlama vidalarını ayarlayın. Aşırı nemli ve aşındırıcı bir ortamda, bağlantı tertibatı her altı ayda bir Cortec VCI 369 ile yağlanmalı veya muhafaza gresle doldurulmalıdır. Bölüm 4.1'e bakınız. Şekil 17. B1JA aktuatörü uyarı plakası Yay düzeneğinin parçalarını sökmeyin! Silindir içerisindeki yay düzeneği önceden yüklenmiştir. Pistonu veya emniyet kaynaklı bağlantı vidasını kesinlikle açmayın veya yay düzeneğinin parçalarını sökmeyin. B1JA aktuatörünün pistonu, piston kolu, yayı ve yay plakası her zaman önceden birleştirilmiş olarak teslim edilir Piston contalarının değiştirilmesi Aktuatörün parçaları bakım için söküldüğünde tüm contaların ve yumuşak yatak parçalarının değiştirilmesi önerilir. Aktuatörü vanadan sökün. Silindirin basınçsız ve pistonun silindir tabanı ucunda olduğunu kontrol edin. Silindir tabanı tarafındaki sınırlama vidasını (27) çıkarın. Silindir bağlantı vidalarını (31) silindir tabanı (6) tarafından çıkarın. Uçla birlikte silindiri kaldırın. Muhafaza kapağını (2) çıkarın. Yatak ünitesi bağlantı vidası (29) açığa çıkana dek bağlantı tertibatını çevirin. Vidayı açın. Pistonu yay düzeneğiyle birlikte çıkarın - yay düzeneğinin parçalarını sökmeyin! Eski contaları ve O-halkayı (, 18) çıkarın. Piston kolu contasını (16) ve yatağı (22) çıkarın. Contanın yerini temizleyin. Contanın yerini ve yeni O-halkayı Unisilikon L250L veya Molykote III ile yağlayın. Yeni yatağı ve O- halkayı yerleştirin (Şekil 11). Piston contası yuvasını temizleyin ve ince bir tabaka halinde Cortec VCI 369 ile kaplayın.

10 10 6 BJ 71 tr Piston contalarının altındaki O-halkasını (18) yerleştirin. Şeritlerin uçları ters yönlerde olacak şekilde piston contalarını () pistonun çevresine yerleştirin. Şeritleri bir kelepçeyle Şekil 18'deki gibi sıkıştırın. Montajı kolaylaştırmak için, yıldızla belirtilen şeritler 1,5-3 mm daha kısa kesilebilir. *) B1J 8-25 B1J *) 18 *) Şekil 18. Piston contalarının kelepçeyle sıkıştırılması NOT: Silindirin iç yüzeyinde kesinlikle gres olmamalıdır! Şekil 19. Pistonun silindire yerleştirilmesi Çekiçle veya bastırarak pistonu kelepçeden silindirin içine doğru itin. Gösterge okunun yönüne dikkat edin. Şekil 19'ya bakınız. Yeni silindir tabanı O-halkalarını (19) takın. Ebatlar 8 ve 10: koruma bileziğinin (12A) yerinde olduğundan emin olun. Pistonla birlikte silindirin yerini değiştirin. Silindir tabanına monte etmeden önce, yatak ünitesi vidasının (29) dişine Loctite 225 veya dengi bir sızdırmazlık malzemesi uygulayın ve vidayı Tablo 1'de belirtildiği gibi sıkın. Muhafaza kapağını, ikinci mil yataklarının çalışacağı ve bağlantı tertibatının görülebileceği şekilde geçici olarak bağlayın. Aktuatörü kapak açıkken çalıştırırken parmaklarınızı, aletlerini veya diğer parçaları muhafazadan uzak tutun! Bir kesme vanalı aktuatöre basınçlı hava beslemesini geçici olarak bağlamadan önce ucun tabana bağlantısını kontrol edin. Silindirin işleyişini ve yatakların durumunu kontrol etmek için aktuatörü çalıştırın. Hava beslemesini kapatın ve silindirin basıncını boşaltın. Bağlantı tertibatının her tarafını Cortec VCI 369 pas önleyici ile yağlayın. Muhafaza ve kapak arasındaki ara yüzeye Loctite 573 veya dengi bir yalıtım malzemesi uygulayın ve kapağı takın. Moment değeri için Tablo 1'e bakınız. Silindir tabanını çıkarmak amacıyla emniyet somununu açmak için özel bir alet gerekir (bkz. Bölüm 6). Yeniden monte ederken somunu Loctite 225 ile sabitleyin. Aktuatörü vanaya monte edin ve sınırlama vidalarını ayarlayın Bağlantı tertibatı yataklarının ve O-halkaların değiştirilmesi Güvenlik açısından, aşağıdaki talimatlara tam olarak uyun. Aktuatörü vanadan sökün. Silindirin basınçsız ve pistonun silindir tabanı ucunda olduğunu kontrol edin. Muhafaza ucu sınırlama vidasını (27) çıkarın. Muhafaza kapağını (2) çıkarın. Silindir bağlantı vidalarını (31) taban tarafından açın. Yatak ünitesi bağlantı vidası (29) açılabilene kadar silindiri ve pistonu kaldırın. Bağlantı vidasını açın. Şekil 10'a bakınız. Yatak ünitesini (5) piston kolundan ayırmak için manivela kolunu (3) çevirin. Bağlantı tertibatının tamamını muhafazadan çıkarın. Şekil 15'e bakınız. Tespit segmanlarını (36) ve destek halkalarını (37) çıkarın. Şekil 16'ya bakınız. Bağlantı kollarını (4), halkayı (4A) çıkarın ve yatakların (20, 21) durumunu kontrol edin. B1J8-25 aktuatörünün bağlantı kolu (4) yatakları (20, 21) preslenerek bağlanmış olduğundan, yatakları değiştirmek yerine bağlantı kolunun tamamı değiştirilmelidir. B1J32 aktuatöründe yataklar çıkarılabilir. Manivela kolu yataklarını (23), O-halkaları (17) ve anti statik halkayı (3A) çıkarın. Bağlantı tertibatı parçalarını temizleyin ve yatak ve conta yüzeylerine Cortec VCI 369 uygulayın. Anti statik halkayı (3A), manivela kolu yataklarını (23) ve O-halkaları (17) takın. Anti statik halkaların (3A ve 4A) ATEX gerekliliklerine uygun olması gerekir. Bağlantı tertibatını birleştirin ve muhafazaya yerleştirin. Doğru pozisyon için Şekil 16'ya bakınız. Halkaya (4A) dikkat edin. Yatak ünitesi vidasının (29) dişine Loctite 225 veya dengi bir sızdırmazlık malzemesi uygulayın ve vidayı Tablo 1'de belirtildiği gibi sıkın. Yeni silindir tabanı O-halkasını (19) takın. Silindiri takın.

11 6 BJ 71 tr 11 Bağlantı tertibatının her yanına Cortec VCI 369 pas önleyici uygulayın. Muhafaza ve kapak arasındaki ara yüzeye Loctite 573t veya dengi bir yalıtım malzemesi uygulayın ve kapağı takın. Doğru olarak çalıştığını kontrol etmek için aktuatörü çalıştırın. Aktuatörü vanaya monte edin ve sınırlama vidalarını ayarlayın. Aşırı nemli ve aşındırıcı bir ortamda, bağlantı tertibatı her altı ayda bir Cortec VCI 369 ile yağlanmalı veya muhafaza gresle doldurulmalıdır. Bölüm 4.1'e bakınız. 4.4 B1J aktuatörünün bir B1JA aktuatörüne dönüştürülmesi Yay düzeneği değiştirilerek ve silindir ters çevrilerek B1J aktuatörü bir B1JA aktuatörüne dönüştürülebilir Silindirin çıkarılması Bölüm 4.2.1'de belirtilen şekilde silindiri çıkarın Yay düzeneğinin değiştirilmesi B1J aktuatörünün yay düzeneğini üreticiden sipariş ettiğiniz bir B1JA yay düzeneği ile değiştirin. Silindir 180 döndürülmelidir. Şekil 20'ye bakınız. NOT: Ayrıca silindirin uyarı plakası da B1JA aktuatörüne uygun olarak değiştirilmelidir! NOT: Volan mili (50) ile O-halka (54) silindirin içine yerleştirildiğinde volan milinden biraz hava çıkışı olur. Basınçlı hava kaybı sırasında vana elle açık pozisyona getirildikten sonra hava basıncı eski durumuna döner. Kaçağı durdurmak için volan kumandasını kapalı pozisyona getirin. Şekil 22'ye bakınız Bakım Yay gerilimini boşaltmak için, silindir bağlantı vidalarını açmadan önce mutlaka volanı saat yönünün tersine sonuna kadar çevirin! Silindirin üzerinde bir uyarı plakası (43) vardır (Şekil 21). Üniteye bakım yaparken, plakanın yerinde ve okunaklı olduğunu kontrol edin. Ayrıca yayın çalışma yönünü gösteren ok etiketinin silindirin üzerinde olduğundan emin olun. Şekil 21. B1JR aktuatörü uyarı plakası Volan mili (50) ile volan mili somunu (51) arasından hava kaçması durumunda, O-halkayı (54) kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin. Ayrıca silindirik rulmanın (56) durumunu kontrol edin. Şekil 22'ye bakınız. Diğer bakım işlemleri Bölüm 4.2'de B1J aktuatörü için anlatılanlarla aynıdır. Şekil 20. Silindirin çevrilmesi Aktuatörün parçalarının birleştirilmesi Bölüm 4.3.1'de belirtilen şekilde aktuatörü birleştirin. 4.5 B1JR ve B1JAR aktuatörleri B1JR aktuatörü B1JR aktuatörü, hava beslemesi olmaması durumunda pistonu yaya karşı alt pozisyona getirmek için elle çalıştırılabilmesinin dışında B1J gibidir. Silindir ucunun (44) yeri uygun şekilde değiştirilerek ve ilgili parçalar (50-56) eklenerek B1J aktuatörü bir B1JR aktuatörüne dönüştürülebilir (Şekil 22). Şekil 22. B1JR aktuatörü Şekil 22 için parça listesi: Parça Adet İsim 44 1 Silindir ucu 50 1 Volan mili 51 1 Volan mili somunu 52 1 Volan 53 1 Emniyet somunu 54 1 O-halka 55 1 Yay pimi 56 1 Silindirik rulman

12 12 6 BJ 71 tr Vana kapalı ve açık pozisyonlarının ayarlanması B1J'dekinden farklı olarak B1JR aktuatöründe üst vana pozisyonu sınırı, emniyet somunu (53) ile sabitlenen volan mili somunu (51) ile ayarlanır. Ayarlama sırasında, volan mili (50) en dış pozisyonda olmalıdır B1JAR aktuatörü B1JAR aktuatörü, hava beslemesi olmaması durumunda pistonu yaya karşı üst pozisyona getirmek için elle çalıştırılabilmesinin dışında B1JA gibidir. Muhafazanın (1) yeri değiştirilerek ve ilgili parçalar (50-56) eklenerek B1JA aktuatörü bir B1JAR aktuatörüne dönüştürülebilir (Şekil ). Dönüştürme işlemi için, aktuatörün parçaları sökülmelidir (Bölüm 4.3.2). Silindir tabanını muhafazaya bağlayan emniyet somununu (35) sökmek ve bağlamak için özel bir alet gerekir. Bölüm 6'ya bakınız Bakım Yay gerilimini boşaltmak için, silindir bağlantı vidalarını açmadan önce mutlaka volanı saat yönünün tersine sonuna kadar çevirin! Silindirin bir uyarı plakası (43) vardır. Üniteye bakım yaparken, plakanın yerinde ve okunaklı olduğunu kontrol edin (Şekil 23). Ayrıca yayın çalışma yönünü gösteren ok etiketinin silindirin üzerinde olduğundan emin olun. Şekil 23. B1JAR aktuatörü uyarı plakası Aktuatör, volan kullanılarak çalıştırıldığında zorlanma veya ses oluşursa yatakların (56) durumunu kontrol edin (Şekil ). Diğer bakım işlemleri Bölüm 4.3'te B1JA aktuatörü için anlatılanlarla aynıdır. Şekil için parça listesi: Parça Adet İsim 1 1 Muhafaza 50 1 Volan mili 51 1 Volan mili somunu 52 1 Volan 53 1 Emniyet somunu 54 1 O-halka 55 1 Yay pimi 56 1 Silindirik rulman Vana kapalı ve açık pozisyonlarının ayarlanması B1JA'dakinden farklı olarak B1JAR aktuatöründe alt vana pozisyonu sınırı, emniyet somunu (53) ile sabitlenen volan mili somunu (51) ile ayarlanır. Ayarlama sırasında, volan mili (50) en dış pozisyonda olmalıdır. 4.6 B1JRR ve B1JARR aktuatörleri B1JRR aktuatörü B1JRR aktuatörü, hava beslemesi olmaması durumunda pistonu yaya karşı alt pozisyona getirmek için elle çalıştırılabilmesinin dışında B1J gibidir. Volan saat yönünde çevrildiğinde vana kapanır. Silindir ucunun (44) yeri uygun şekilde değiştirilerek ve ilgili parçalar ( ) eklenerek B1J aktuatörü bir B1JRR aktuatörüne dönüştürülebilir (Şekil 27). NOT: Sızdırmazlık kızağı (15) ile O-halkalar (16) silindirin içine yerleştirildiğinde, volan mili dişi ve tahliye valfinden (58) bir miktar hava çıkışı olur. Basınçlı hava kaybı sırasında vana elle açık pozisyona getirildikten sonra hava basıncı eski durumuna döner. Kaçağı durdurmak için volan kumandasını kapalı pozisyona getirin. Şekil 25'ye bakınız. Volan saat yönünün tersine sonuna kadar çevrildiğinde volan dişlisi devreden çıkar: B1JRRU20, B1JARRU20: 0 çevirme / 90º çalışma B1JRRU25, B1JARRU25: 300 çevirme / 90º çalışma B1JRRU32, B1JARRU32: 377 çevirme / 90º çalışma Şekil. B1JAR aktuatörü Şekil 25. Volan kumandası

13 6 BJ 71 tr Bakım Yay gerilimini boşaltmak için, silindir veya dişli bağlantı vidalarını açmadan önce mutlaka vidayı (319) ve somunu (320) çıkarın ve volanı saat yönünde sonuna kadar çevirin! Silindirin üzerinde bir uyarı plakası (43) vardır (Şekil 26). Üniteye bakım yaparken, plakanın yerinde ve okunaklı olduğunu kontrol edin. Ayrıca yayın çalışma yönünü gösteren ok etiketinin silindirin üzerinde olduğundan emin olun. Şekil 26. B1JRR aktuatörü uyarı plakası Volan kumandası düzenli bakım gerektirmez. Gerekmesi durumunda, en dıştaki bağlantı vidasının deliğinden dişliye gres eklenebilir. Diğer bakım işlemleri Bölüm 4.2'de B1J aktuatörü için anlatılanlarla aynıdır Vana kapalı ve açık pozisyonlarının ayarlanması B1JRR aktuatöründe üst vana pozisyonu sınırı bir vida (319) ile ayarlanır ve emniyet somunu (320) ile sabitlenir B1JARR aktuatörü B1JARR aktuatörü, hava beslemesi olmaması durumunda pistonu yaya karşı üst pozisyona getirmek için elle çalıştırılabilmesinin dışında B1JA gibidir. Volan saat yönünde çevrildiğinde vana kapanır. Muhafazanın (1) yeri değiştirilerek ve ilgili parçalar (305-3) eklenerek B1JA aktuatörü bir B1JARR aktuatörüne dönüştürülebilir (Şekil 29). Dönüştürme işlemi için, aktuatörün parçaları sökülmelidir (Bölüm 4.3.2). Silindir tabanını muhafazaya bağlayan emniyet somununu (35) sökmek ve bağlamak için özel bir alet gerekir. Bölüm 6'ya bakınız Bakım Yay gerilimini boşaltmak için, silindir veya dişli bağlantı vidalarını açmadan önce mutlaka vidayı (323) ve somunu (3) çıkarın ve volanı saat yönünün tersine sonuna kadar çevirin! Silindirin bir uyarı plakası (43) vardır. Üniteye bakım yaparken, plakanın yerinde ve okunaklı olduğunu kontrol edin (Şekil 28). Ayrıca yayın çalışma yönünü gösteren ok etiketinin silindirin üzerinde olduğundan emin olun. Şekil 27. B1JRR aktuatörü Şekil 27 için parça listesi: Parça Adet İsim Volan kumandası Silindir ucu Uzatma mili Volan Destek dirseği Altıgen başlı vida Yatak 313 Pim 314 Pim 319 Altıgen başlı vida 320 Altıgen somun Şekil 28. B1JARR aktuatörü uyarı plakası Volan kumandası düzenli bakım gerektirmez. Gerekmesi durumunda, en dıştaki bağlantı vidasının deliğinden dişliye gres eklenebilir. Diğer bakım işlemleri Bölüm 4.3'te B1JA aktuatörü için anlatılanlarla aynıdır.

14 14 6 BJ 71 tr Bakım Bölüm 4.3'e bakınız. 4.9 B1J 322 ve B1JA 322 aktuatörleri Temel olarak, B1J 322 ve B1JA 322 aktuatörlerinin yapısı sırasıyla B1J ve B1JA aktuatörlerininkilerle benzerdir. Yüksek bir çalışma momenti elde etmek için, bu cihazlarda ikinci mile bir bağlantı tertibatı ile bağlanan iki silindir yer almaktadır. Bölüm 10'a bakınız Bakım Yazılış sırasına göre Bölüm 4.2 veya 4.3'e bakınız. Şekil 29. B1JARR aktuatörü Şekil 29 için parça listesi: Parça Adet İsim 1 1 Muhafaza Volan kumandası Destek dirseği Bağlantı plakası (yalnızca 20 ebadında) Allen vida (yalnızca 20 ebadında) Volan Pim Altıgen başlı vida 3 1 Altıgen somun 4.10 B1J_H_ aktuatörleri B1J_H_ aktuatörlerinde hidrolik bir volan kumandası yer alır. Pnömatik silindirin piston kolunun ucunda elle çalıştırılan bir hidrolik silindir bulunur. Hidrolik pompa ünitesi için doğru montaj pozisyonları aşağıdaki gibidir: yatay olarak (manivela kolu üstte) veya dikey olarak (piston ucu aşağıya dönük) Vana kapalı ve açık pozisyonlarının ayarlanması B1JA'dan farklı olarak B1JARR aktuatöründe alt vana pozisyonu sınırı bir vida (323) ile ayarlanır ve emniyet somunu (3) ile sabitlenir. Piston B1JH_ Piston B1JAH_ 4.7 B1JV ve B1JK aktuatörleri B1JV haricindeki aktuatörler, 1,3 kat daha yüksek bir moment üreten daha güçlü bir yaya sahip olmakla birlikte daha yüksek bir besleme basıncı (5,5 bar) gerektirmesi dışında B1J gibidir. B1JK aktuatörü 0,7 kat daha düşük bir moment üreten daha hafif bir yaya sahip olmakla birlikte daha düşük bir besleme basıncı gerektirir. Bölüm 10'a bakınız. Şekil 30. B1J_H_ aktuatörü, montaj pozisyonları Bakım Yazılış sırasına göre Bölüm 4.2 veya 4.3'e bakınız Bakım Bölüm 4.2'ye bakınız. 4.8 B1JVA ve B1JKA aktuatörleri B1JVA haricindeki aktuatörler, daha yüksek bir moment üreten daha güçlü bir yaya sahip olmakla birlikte daha yüksek bir besleme basıncı gerektirmesi dışında B1JA gibidir. B1JKA daha düşük bir moment üreten daha hafif bir yaya sahip olmakla birlikte daha düşük bir besleme basıncı gerektirir. Bölüm 10'a bakınız.

15 6 BJ 71 tr 15 5 ARIZA GİDERME Tablo 2'de uzun süreli kullanımdan sonra oluşabilecek arızalar listelenmiştir. 6 ALETLER Aktuatörün bakımı için, yaygın olarak kullanılan aletlere ek olarak birkaç özel alet gereklidir. Aşağıdakiler üreticiden sipariş edilebilir. Aktuatörü çıkarmak için: - Sökücü Piston contasını takmak için: - Kelepçe Silindir tabanını çıkarmak için: - Emniyet somunu anahtarı 7 YEDEK PARÇA SİPARİŞİ NOT: Yalnızca orijinal yedek parçalar kullanın. Bu, aktuatörün doğru olarak çalışmasını sağlar. Yedek parça siparişi verirken mutlaka aşağıdaki bilgileri bildirin: tip kodu, sipariş numarası, seri numarası parça listesi numarası, parça numarası, parçanın adı ve gerekli miktar Bu bilgiler tanıtım plakasından veya belgelerden bulunabilir. Tablo 2. Olası arızalar Belirti Olası neden Yapılması gereken işlem Düzensiz veya yavaş Düşük besleme basıncı Besleme basıncının, vana için gereken minimum çalışma momente uygun olduğundan emin olun. Besleme havası borularının yeterince büyük olduğunu kontrol edin. Pozisyoner arızası Pozisyonerin çalışmasını kontrol edin. Vana arızası Vananın aktuatör olmadan düzgün şekilde çalıştığını kontrol edin. Yanlış aktuatör anma değeri Anma değerini kontrol etmek için üretici ile iletişim kurun. Piston veya piston kolu contasında sızıntı Contaları değiştirin. Bkz. Bölüm veya 4.3.1, aktuatör tipine bağlı olarak. Silindir pislik nedeniyle hasar görmüş Montaj pozisyonu tavsiyesini dikkate alın. Hasarlıysa silindiri değiştirin. Aktuatör yatakları aşınmış Yatakları aktuatör tipine bağlı olarak Bölüm veya 4.3.2'de belirtilen şekilde kontrol edin. Gerektiğinde yatakları değiştirin. Çalışma yoğunluğu yüksekse, yataklar ve piston contaları düzenli olarak değiştirilmelidir: maks çalıştırma. Bağlantı tertibatı aşırı nemli ortamda aşınmış Bağlantı tertibatını temizleyin ve yatakları değiştirin. Gerektiğinde düzenli olarak muhafazayı yağlayın veya Bölüm 4.1'de belirtilen şekilde gresle doldurun. Muhafazanın içinde su oluşması durumunda, muhafazanın alt bölümüne bir tahliye deliği (Ø 5 mm) açılabilir. Yatak ünitesi bağlantı vidası gevşek Vidayı sıkın. Loctite 225 ile sızdırmazlığını sağlayın. Aktuatör ve vana arasındaki birleşme yerinde boşluk Parçaları gereken şekilde değiştirin.

16 16 6 BJ 71 tr 8 AÇIKLAMALI PARÇA ŞEMALARI 8.1 B1J 8-20 Aktuatörleri A A 4, 20, A A Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak Manivela kolu 2 3A 1 Anti statik halka Bağlantı kolu ve yatakları 2 ** 4A **** 1 Anti statik halka 2 ** 5 1 Yatak ünitesi 2 ** 6 1 Silindir tabanı Göstergeli kapak Silindir Piston *** 10 1 Piston kolu *** 11 1 Yay *** 12 1 Yay plakası *** 12A 1 Koruma bileziği 13 1 Halka *** 14 2 Tespit segmanı *** 15 1 Altıgen somun *** 16 1 O-halka 1 * 17 2 O-halka 1 * 18 1 O-halka 1 * 19 1 O-halka 1 * 20 2 Yatak 2 ** 21 2 Yatak 2 ** 22 1 Yatak 1 * 23 2 Yatak 1 * 3 Piston contası 1 * Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 25 2 Bilezik Sınırlama vidası Sınırlama vidası Vida 30 4 Vida 31 8, 12 Vida 32 2 Vida 33 1 Somun 3 33A 1 O-halka Somun Emniyet somunu Tespit segmanı 37 2 Destek halkası 39 1 Tanıtım plakası 40 1 Filtre 41 4 Tapa 42 1 Tapa 43 1 Uyarı plakası 44 1 Silindir ucu Basınç tahliye valfi 61 1 Yön oku Vida *) Takım halinde gönderilir. **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. 20 ve 21 numaralı parçalar ayrı olarak mevcut değildir. Yalnızca 4 numaralı parçayla birlikte takım olarak gönderilir. ***) Yay düzeneği parçası ****) Uzun dönem seçeneği Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)

17 6 BJ 71 tr B1J Aktuatörleri A A 20 B1J32 4A 4, 20, 21 B1J A Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak Manivela kolu 2 ** 3A 1 Anti statik halka 2 ** 4 2 Bağlantı kolu 2 ** 4A **** 1 Anti statik halka 2 ** 5 1 Yatak ünitesi 2 ** 6 1 Silindir tabanı Göstergeli kapak Silindir Piston *** 10 1 Piston kolu *** 11 1 Yay *** 12 1 Yay plakası *** 13 1 Halka *** 14 2 Tespit segmanı *** 15 1 Altıgen somun *** 16 1 O-halka 1 * 17 2 O-halka 1 * 18 1 O-halka 1 * 19 1 O-halka 1 * 20 2 Yatak 2 ** (ebat 32: 1 *) 21 2 Yatak 2 ** (ebat 32: 1 *) 22 1, 2 Yatak 1 * 23 2 Yatak 1 * 3, 4 Piston contası 1 * 25 2 Bilezik 3 Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 26 1 Sınırlama vidası Sınırlama vidası Vida 30 4 Vida 31 6 Saplama 32 2 Vida 33 1 Somun 3 33A 1 O-halka Somun Emniyet somunu Tespit segmanı 37 2 Destek halkası 39 1 Tanıtım plakası 40 1 Filtre 41 4 Tapa 42 1 Tapa 43 1 Uyarı plakası 44 1 Silindir ucu Somun 46 6 Pul 58 1 Basınç tahliye valfi 61 1 Yön oku Vida *) Takım halinde gönderilir. **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. Aktuatör ebadı 25: 20 ve 21 numaralı parçalar ayrı olarak mevcut değildir. Yalnızca 4 numaralı parçayla birlikte takım olarak gönderilir. ***) Yay düzeneği parçası ****) Uzun dönem seçeneği ve ebat 32 Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)

18 18 6 BJ 71 tr 8.3 B1JU322 Aktuatörü A A A Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak Manivela kolu 2 ** 3A 1 Anti statik halka 2 ** 4 4 Bağlantı kolu 2 ** 4A 1 Anti statik halka 2 ** 5 2 Yatak ünitesi 2 ** 6 2 Silindir tabanı Göstergeli kapak Silindir Piston *** 10 2 Piston kolu *** 11 2 Yay *** 12 1 Yay plakası *** 13 2 Halka *** 14 4 Tespit bileziği *** 15 2 Altıgen somun *** 16 2 O-halka 1 * 17 2 O-halka 1 * 18 2 O-halka 1 * 19 4 O-halka 1 * 20 4 Yatak 1 * 21 4 Yatak 1 * 22 2 Yatak 1 * 23 2 Yatak 1 * 8 Piston contası 1 * 25 2 Bilezik Sınırlama vidası 3 Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 27 2 Sınırlama vidası Vida Vida Vida 32 2 Vida 33 2 Somun 3 33A 2 O-halka Somun Emniyet somunu Tespit segmanı 37 4 Destek halkası 39 1 Tanıtım plakası 40 2 Filtre 41 4 Tapa 42 2 Tapa 43 2 Uyarı plakası 44 2 Silindir ucu Altıgen somun 46 2 Pul 58 1 Basınç tahliye valfi 61 1 Yön oku Vida 63 2 Pim 65 4 Pim 96 4 Vida *) Takım halinde gönderilir. **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. ***) Yay düzeneği parçası Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)

19 6 BJ 71 tr B1JA 8-20 Aktuatörleri A A A Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak Manivela kolu 2 ** 3A 1 Anti statik halka 2 ** 4 2 Bağlantı kolu 2 ** 4A **** 1 Anti statik halka 2 ** 5 1 Yatak ünitesi 2 ** 6 1 Silindir tabanı Göstergeli kapak Silindir Piston *** 10 1 Piston kolu *** 11 1 Yay *** 12 1 Yay plakası *** 12A 1 Koruma bileziği 13 1 Sıkıştırma borusu *** 15 1 Altıgen somun *** 16 1 O-halka 1 * 17 2 O-halka 1 * 18 1 O-halka 1 * 19 1 O-halka 1 * 20 2 Yatak 2 ** 21 2 Yatak 2 ** 22 1 Yatak 1 * 23 2 Yatak 1 * 3 Piston contası 1 * Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 25 2 Bilezik Sınırlama vidası Sınırlama vidası Vida 30 4 Vida 31 8, 12 Vida 32 2 Vida 33 1 Somun 3 33A 1 O-halka Somun Emniyet somunu Tespit segmanı 37 2 Destek halkası 39 1 Tanıtım plakası 40 1 Filtre 41 4 Tapa 42 1 Tapa 43 1 Uyarı plakası 44 1 Silindir ucu Basınç tahliye valfi 61 1 Yön oku Vida *) Takım halinde gönderilir. **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. Aktuatör ebatları 8 20: 20 ve 21 numaralı parçalar ayrı olarak mevcut değildir. Yalnızca 4 numaralı parçayla birlikte takım olarak gönderilir. ***) Yay düzeneği parçası ****) Uzun dönem seçeneği Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)

20 20 6 BJ 71 tr 8.5 B1JA Aktuatörleri A A , 20, 21 4A B1J32 29 B1J A Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak Manivela kolu 2 ** 3A 1 Anti statik halka 2 ** 4 2 Bağlantı kolu 2 ** 4A **** 1 Anti statik halka 2 ** 5 1 Yatak ünitesi 2 ** 6 1 Silindir tabanı Göstergeli kapak Silindir Piston *** 10 1 Piston kolu *** 11 1 Yay *** 12 1 Yay plakası *** 13 1 Sıkıştırma borusu *** 15 1 Altıgen somun *** 16 1 O-halka 1 * 17 2 O-halka 1 * 18 1 O-halka 1 * 19 1 O-halka 1 * 20 2 Yatak 2 ** ebat 32: 1 * 21 2 Yatak 2 ** ebat 32: 1 * 22 1, 2 Yatak 1 * 23 2 Yatak 1 * 3, 4 Piston contası 1 * 25 2 Bilezik 3 Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir) Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 26 1 Sınırlama vidası Sınırlama vidası Vida 30 4 Vida 31 6 Saplama 32 2 Vida 33 1 Somun 3 33A 1 O-halka Somun Emniyet somunu Tespit segmanı 37 2 Destek halkası 39 1 Tanıtım plakası 40 1 Filtre 41 4 Tapa 42 1 Tapa 43 1 Uyarı plakası 44 1 Silindir ucu Somun 46 6 Pul 58 1 Basınç tahliye valfi 61 1 Yön oku Vida *) Takım halinde gönderilir. **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. Aktuatör ebadı 25: 20 ve 21 numaralı parçalar ayrı olarak mevcut değildir. Yalnızca 4 numaralı parçayla birlikte takım olarak gönderilir. ***) Yay düzeneği parçası ****) Uzun dönem seçeneği ve ebat 32

21 6 BJ 71 tr B1JAU 322 Aktuatörü A A A Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 1 1 Muhafaza 2 1 Kapak Manivela kolu 2 ** 3A 1 Anti statik halka 2 ** 4 4 Bağlantı kolu 2 ** 4A 1 Anti statik halka 2 ** 5 2 Yatak ünitesi 2 ** 6 2 Silindir tabanı Göstergeli kapak Silindir Piston *** 10 2 Piston kolu *** 11 2 Yay *** 12 1 Yay plakası *** 13 2 Halka *** 15 2 Altıgen somun *** 16 2 O-halka 1 * 17 2 O-halka 1 * 18 2 O-halka 1 * 19 4 O-halka 1 * 20 4 Yatak 1 * 21 4 Yatak 1 * 22 2 Yatak 1 * 23 2 Yatak 1 * 8 Piston contası 1 * 25 2 Bilezik Sınırlama vidası 3 Parça Adet Açıklama Yedek parça kategorisi 27 2 Sınırlama vidası Vida Vida Saplama 32 2 Vida 33 2 Somun 3 33A 2 O-halka Somun Emniyet somunu Tespit segmanı 37 4 Destek halkası 39 1 Tanıtım plakası 40 2 Filtre 41 4 Tapa 42 2 Tapa 43 2 Uyarı plakası 44 2 Silindir ucu Altıgen somun 46 2 Pul 58 1 Basınç tahliye valfi 61 1 Yön oku Vida 63 2 Pim 65 4 Pim 96 4 Vida *) Takım halinde gönderilir. **) Manivela tertibatı, ayrı parça halinde de mevcuttur. ***) Yay düzeneği parçası Yedek parça kategorisi 1: Temel bakım için önerilen yumuşak parçalar Yedek parça kategorisi 2: Manivela tertibatı onarımı Yedek parça kategorisi 3: Kapsamlı genel bakım (kapsamlı genel bakım için 3 kategorinin hepsinin parçaları gerekir)

22 22 6 BJ 71 tr 9 BOYUTLAR VE AĞIRLIKLAR 9.1 B1J, B1JA Aktuatörleri NPT 1 NPT X Fmax G NPT L A NPT NPT A 320 A 190 B1J322 Weight: Ağırlık: 1650 kg / 3630 lb A V Y R* R1 K* K1 1 NPT Tip Boyutlar, mm NPT kg X G F V Y L K* K1 R* R1* B1J, B1JA /8 17 B1J, B1JA /8 30 B1J, B1JA /2 57 B1J, B1JA /2 100 B1J, B1JA /4 175 B1J, B1JA /4 350 B1J, B1JA *) K ve R boyutları, Metso aksesuarları ara yüzeyi içindir. K1 ve R1 boyutları, VDI/VDE 3845 ara yüzeyi (tip kodu "U") içindir. 9.2 B1JR / B1JRR Aktuatörü Fmax. F maks. G NPT NPT øz B_JR 8-32 HAREKET STROKE ARALIĞI A L X Tip Boyutlar, mm kg X Z G F H I J V Y L K* K1 R* R1 B1JR B1JR B1JR B1JR B1JRR B1JRR B1JRR V Y A K1-R1 K1 R1 *) K ve R boyutları, Metso aksesuarları ara yüzeyi içindir. K1 ve R1 boyutları, VDI/VDE 3845 ara yüzeyi (tip kodu "U") içindir. B_JRR I J NPT øz A L F Fmax maks. G HAREKET STROKE ARALIĞI X H A V Y K1-R1 K1 R1

23 6 BJ 71 tr B1JAR / B1JARR Aktuatörü Fmax F maks. G NPT NPT Y V B_JAR 8-32 HAREKET STROKE ARALIĞI L A A X Tip Boyutlar, mm NPT kg X Z G F H I J V Y L K* K1 R* R1 B1JAR /8 20 B1JAR /8 30 B1JAR /2 55 B1JAR /2 100 B1JARR /4 210 B1JARR /4 380 B1JARR Z K1-R1 B_JARR K1 R1 *) K ve R boyutları, Metso aksesuarları ara yüzeyi içindir. K1 ve R1 boyutları, VDI/VDE 3845 ara yüzeyi (tip kodu "U") içindir. G HAREKET STROKE ARALIĞI X F Fmax maks. NPT L A A øz H I Y J R V K 9.4 Bağlantı boyutları B B S P O S O U P M B U M B K B1J B1J32, 322 L B1J Boyutlar, mm Montaj O (H8) M P K (kama yuvası) L S U N (adet) yüzeyi M8 4 F M10 4 F M12 4 F M16 4 F M16 4 F M20 4 F M16 8 F M20 8 F30

24 6 BJ 71 tr 10 TİP KODU B1J Pnömatik yay geri dönüşlü pistonlu aktuatör B1 J K A R S W U 20/70 H E Z 1. Ürün grubu B1 Pistonlu aktuatör, bağlantı boyutları ISO 5211'e göre 2. Seri J Pnömatik, yay geri dönüşlü 3. Yay seçeneği - Standart yapıda (işaretsiz) K Hafif yay V Güçlü yay 4. Çalışma kodu - Yay kapamalı çalışma (işaretsiz) A Yay açmalı çalışma 5. Yapı - Standart yapıda (işaretsiz) R Elle çalıştırma için yardımcı volan (ebat 8-16) RR Sonsuz dişli tertibatlı yardımcı volan (ebat 20-32) H Hidrolik volan kumandası 6. Silindir ve muhafaza malzemeleri - Alüminyum silindir ve GG-20 muhafaza, standart (işaretsiz) S Çelik silindir ve GG-20 muhafaza B Alüminyum silindir ve GGG-40 muhafaza X Çelik silindir ve GGG-40 muhafaza 7. Özel yapı - Standart yapıda (işaretsiz) Q W QW PP T Z N Y Muhafaza ucunda piston hareket sınırı için mekanik kilitleme donanımı. Uzun vidayla kapalı pozisyona kilitleme Silindir ucunda piston hareket sınırı için mekanik kilitleme donanımı. Uzun vidayla açık pozisyona kilitleme Muhafaza ve silindir uçlarında piston hareket sınırı için mekanik kilitleme donanımı. Uzun vidalarla kapalı ve açık konumlarına kilitleme B1J serisinde açık pozisyon için ve B1JA serisinde kapalı pozisyon için yaklaşık 20 derecelik harekete izin veren otomatik kilitleme donanımlı aktuatör. Elle kilitleme donanımlı aktuatör. Aktuatör, B1J serisinde açık pozisyon için ve B1JA serisinde kapalı pozisyon için yaklaşık 20 derecelik harekete izin verilerek kilitlenebilir. Silindir ucunda darbe emicisi olan aktuatör Muhafaza ucunda darbe emicisi olan aktuatör Özel yapı 8. EK DONANIMLAR İÇİN ARA YÜZEY U VDI / VDE 3845'e göre ara yüzey, standart yapı. 9. Aktuatör ebadı Ör. 20/70 = aktuatör ebadı / mil yuvası çapı 10. Contaların ve yatakların malzemeleri İşaretsiz standart yapı (-20 ila +70 C) O-halkalar: Nitril kauçuk Yataklar ve piston contaları: PE-HDD ebatlarındaki DU-yatakları Paslanmaz çelik hasır + 32 ila 322 ebatlarında anti statik halkalı PTFE yataklar Yüksek sıcaklıklar (-20 ila +120 C). H Hareketli O-halkalar: Florokarbon kauçuk Yataklar ve piston contaları: PTFE + C25 Düşük sıcaklıklar (-40 ila +70 ). C Hareketli O-halkalar: Epiklorhidrin kauçuk Yataklar ve piston contaları: PTFE + C25 F Büyük ebatlı NPT bağlantıları: hızlı çalışma F1 Daha büyük ebatlı NPT bağlantıları: daha hızlı çalışma F2 En büyük ebatlı NPT bağlantıları: en hızlı çalışma Yüksek çevrim L Yüksek çevrimli yataklar: anti statik halkalı Fiberglide Özel piston kolu contası: Double Delta; O-halka + PTFE DU-yataklar D 32 ila 322 ebatları için 11. Vida malzemesi 8 20 ebatları için işaretsiz paslanmaz çelik (standart) - 25 ve daha büyük ebatlar için işaretsiz çinko kaplama ve pasifleştirilmiş (standart) çelik. E 25 ve daha büyük ebatlar için paslanmaz çelik 12. Standart dışı çalışma aralığı X Z XZ Vana kapalı pozisyonu belirli bir açıyla sınırlıdır. Ör. X=30 (hiçbir zaman tamamen kapanmaz). Vana açık pozisyonu belirli bir açıyla sınırlıdır. Ör. Z=70 (hiçbir zaman tamamen açılmaz). Vana kapalı ve açık pozisyonları sınırlıdır. X = 30 (kapalı pozisyon 30 ile sınırlı) Z = 70 (açık pozisyon 70 ile sınırlı) Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, Helsinki, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax South America, Av. Independéncia, 2500-Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax /49 Asia Pacific, 20 Kallang Avenue, Lobby B, #06-00, PICO Creative Centre, Singapore , Singapore. Tel Fax China, 19/F, the Exchange Beijing, No. 118, Jianguo Lu Yi, Chaoyang Dist, Beijing, China. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu Pnömatik Pistonlu Aktuatörler Seri B1C Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 6 BC 71 tr 5/2013 2 İçindekiler 1 GENEL...3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3 1.2 Yapı ve işleyiş...3 1.3 Aktuatör kimlik plakası...3 1.4

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125. YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler

A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler Yeni nesil ProAir 210 Serisi Proval pnömatik aktüatörler kremayer dişli tip tasarıma sahip olup çift ve tek etkili tipte üretilmektedir. Yeni nesil aktüatörler mil

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900

ABO valve,s.r.o. Dalimilova 285/ Olomouc Czech Republic. Guvenlik Talimatı. Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900 Guvenlik Talimatı Kurulum,İşletme Ve Bakım İçin ABO KELEBEK VANA MODEL 600,900 1 1. Tüm Güvenlik Talimatları dikkatlice okunmalıdır. Aksi durumda üretici garantisi geçersiz ve yükümsüzdür. Vana montaj

Detaylı

valve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ

valve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ 11 www.smstork.com THDA- ET SERİSİ Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör Özellikler Dayanıklı ve kompakt tasarım Çeyrek dönüş uygulaması ve geniş tork çıkışı Üstün su girişi ve korozyona

Detaylı

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 - soket dişli Fig. 350...2 - alın kaynak boyunlu Boru bağlantısı, ISO 4200 e göre Boru bağlantısı, DIN 11850

Detaylı

KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu KÜRESEL VANA MBV M1, M2 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 1 M 70 tr 12/2011 2 1 M 70 tr İçindekiler 1 GENEL...3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3 1.2 Vananın yapısı...3 1.3 Vana işaretleri...4 1.4 Teknik

Detaylı

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU 2010 YILI KATALOGU Bütün parça tipleri Sıkmalı rakorlar: Gebo Quick çelik veya PE su tesisatı boruları ekleme parçalarına üniversal boru rakorları. Mevcut boru çapları: 1/2" 2" çelik boru için, 20 mm 63,5

Detaylı

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300

PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300 PNÖMATİK VE ELEKTRİKLİ VANALAR PN16 / PN25 / PN40 / ANSI 150 / ANSI 300 ecoflo-as serisi pnömatik ve elektrikli vanalar, DN15 (1/2 ) ile DN80 (3 ) arası 8 değişik çapta sıvılar, gazlar ve buhar için tasarlanmış

Detaylı

Yarway Model 20 Pnömatik diyaframlı aktüatör Montaj, Çalışma ve Bakım Talimatları

Yarway Model 20 Pnömatik diyaframlı aktüatör Montaj, Çalışma ve Bakım Talimatları Kurulumdan önce, bu talimatların tümü okunmuş ve anlaşılmış olmalıdır Çalışma ilkesi Doğrudan etkili diyafram aktüatöründe, yükleme basıncının artırılması, yaya baskı uygulayarak aktüatör milini aşağı

Detaylı

Tip 3354 Glob Vana. Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR

Tip 3354 Glob Vana. Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR Tip 3354 Glob Vana Montaj ve İşletme Kılavuzu EB 8140 TR Basım Mart 2013 Bu kılavuzda kullanılan uyarı sinyallerinin anlamları TEHLİKE! Bu işaret eğer önlem alınmazsa, ciddi yaralanma veya ölüm tehlikesine

Detaylı

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ...

Plakalı Isı Değiştiriciler. FP Serisi. İşletme ve Bakım Klavuzu. Serial Number (Seri Numarası) ... Plakalı Isı Değiştiriciler FP Serisi İşletme ve Bakım Klavuzu Serial Number (Seri Numarası)... 1 İÇİNDEKİLER : 1.Eşanjörü Oluşturan Parçalar 3 2.Eşanjörün İsimlendirilmesi 4 3.Taşıma Kuralları 5 4. Montaj

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana LW, LG Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana LW, LG Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana LW, LG Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 2 LW 70 tr 11/2012 2 2 LW 70 tr İçindekiler 1 GENEL...3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana L6, L4 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu

NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana L6, L4 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu NELDISC Metal yataklı yüksek performanslı üç eksantrikli kelebek vana L6, L4 Serisi Montaj, Bakım ve Kullanım Kılavuzu 2 L6 70 tr 10/2014 2 2 L6 70 tr İçindekiler 1 GENEL... 3 1.1 Kılavuzun kapsamı...3

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası Montaj ve Kullanım Kitapçığı BKV 5400 MKK v10.01-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 3 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 4 3.1. BKA 5400 Yüzey Blöf Kontrol Vanası

Detaylı

ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası

ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası Pnömatik aktüatörlü ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası ARI-STEVI BBD 415 Pnömatik aktüatör Gereken maks. hava besleme basıncı 6 bar Seçenekler: - Ek cihazların montajı - Kol Veri sayfası

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25)

Fark basınç tahliye kontrolörü AVPA (PN16 ve PN25) Açıklama AVPA, başlıca bölgesel-merkezi ısıtma sistemlerinde kullanılan bir otomatik fark basınç tahliye kontrolörüdür. Kontrolör normalde kapalıdır ve artan fark basınç karşısında açılır. Kontrolör bir

Detaylı

STAD. Balans vanaları DN 15-50

STAD. Balans vanaları DN 15-50 STAD Balans vanaları DN 15-50 IMI TA / Balans vanaları / STAD STAD STAD balans vanaları geniş bir uygulama alanında hassas hidronik performans sağlar. Özellikle ısıtma, soğutma ve kullanım suyu sekonder

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1)

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (,25,40) AFPA / VFG 2() Açıklama Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve fark basınç ayarı için yaya sahiptir. Ayrıca iki vana versiyonu

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Pnömatik Aktüatör Tip 3277. Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör. Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör. Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR

Pnömatik Aktüatör Tip 3277. Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör. Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör. Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR Pnömatik Aktüatör Tip 3277 Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR Sürüm Mayıs 2013 İçindekiler İçindekiler Sayfa 1 Tasarım ve Çalışma

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

KULLANIM TALIMATI. ABO Model 600 ve 900 için

KULLANIM TALIMATI. ABO Model 600 ve 900 için KULLANIM TALIMATI ABO Model 600 ve 900 için 1. Talimatlar 2. Güvenlik Talimatları 3. Vana Modelleri Hk. 4. Nakliye Ve Depolama 5. Vananın Boru Hattına Montajı 6. Basınc Kontrolü 7. Çalıştırma ve Bakım

Detaylı

STAD-R. Balans vanaları DN 15-25, azaltılmış Kv

STAD-R. Balans vanaları DN 15-25, azaltılmış Kv STAD-R Balans vanaları DN 15-25, azaltılmış Kv IMI TA / Balans vanaları / STAD-R STAD-R Yenileme amaçlı STAD-R balans vanası, çok geniş bir uygulama aralığında hassas hidronik performans gösterir. Isıtma

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER VT100 Serisi Çift Etkili Pnömatik Aktatörler / VT101 Serisi Tek Etkili Pnömatik Aktüatörler Güvenilir, Yüksek Performans Son Uluslararası Standartlara Tam Uyum Uygun Maliyetli Geniş Teknik Özellik Yelpazesi

Detaylı

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı Tip 3271 Pnömatik Aktüatör Aktüatör alanı: 1400-60 cm² Montaj ve İşletim Talimatları EB 8310-3 TR Ocak 2014 baskısı Uyarı işaretlerinin anlamları TEHLİKE! Eğer gerekli önlemler alınmazsa ciddi yaralanma

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Çift Karşıt Pistonlu Aktüatörler. Kurulum, Bakım ve Kullanım Talimatları

Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Çift Karşıt Pistonlu Aktüatörler. Kurulum, Bakım ve Kullanım Talimatları Valv-Powr VPVL Mod D Value-Line Çift Karşıt Pistonlu Aktüatörler Kurulum, Bakım ve Kullanım Talimatları IMO 553 TR 5/2017 2 IMO-553 TR İÇINDEKILER 1 GENEL... 3 1.1 Uyarı... 3 2 TEKNİK VERİLER... 3 3 KURULUM...

Detaylı

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR

Montaj Kılavuzu. Logamax plus. Kaskad Ünitesi GB162-65/80/100. Uygulayıcı için. Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Montaj Kılavuzu Kaskad Ünitesi 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Uygulayıcı için Montajdan önce dikkatle okuyunuz. 7215 6900 (2011/02) TR Ürüne Genel Bakış Ürüne Genel Bakış 9 1 7 A2 5 A1

Detaylı

Mikrotherm F. Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası

Mikrotherm F. Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası Mikrotherm F Manuel radyatör vanaları Önayarlı manüel radyatör vanası IMI HEIMEIER / Termostatik kafalar ve Radyatör vanaları / Mikrotherm F Mikrotherm F Mikrotherm F manuel radyatör vanası sıcak su pompalı

Detaylı

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır.

su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI * Tüm hakları Özkan Makina'da saklıdır. Kopyalamanız durumda yasal yollara başvurulucaktır. su kadar güçlü DEMONTAJ PARÇALARI İÇERİK 1. GENEL BİLGİLER 1.1 Verimli Kullanım için İpuçları 1.2 Nakliye ve Depolama için Talimatlar 2. MONTAJ KILAVUZU & DEVREYE ALMA TALİMATLARI 2.1 Montaj Yeri 2.2 Montaj

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Açıklama ve artan fark basınç karşısında açılır. Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve

Detaylı

PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250)

PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250) PN 16 FLANŞLI KÜRESEL VANA (FAF 1200 & 1250) ÖZELLİKLERİ Flanşlar ve gövde GG 25 pik dökümdür. Paslanmaz çelik kürelidir. Paslanmaz çelik tabak yay takviyelidir. Küre sızdırmazlık ringi, dış sızdırmazlık

Detaylı

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü

TBV-CM. Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü TBV-CM Küçük terminal ünitelerin kontrolü ve balanslanması için kombine vanalar Modülasyon kontrollü IMI TA / Kontrol vanaları / TBV-CM TBV-CM Isıtma ve soğutma sistemlerindeki terminal üniteleri için

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası

DA 516, DAF 516. Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası DA 516, DAF 516 Fark basınç kontrol vanaları Ayarlanabilir ayar noktası IMI TA / Fark basınç kontrol vanaları / DA 516, DAF 516 DA 516, DAF 516 Bu kompakt fark basınç kontrol vanaları, ısıtma ve soğutma

Detaylı

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU Vestel Cool Fan AV GA RA NT İ 2 YIL DĠKKAT Cihazınızı güvenli bir Ģekilde kullanmak için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. UYARILAR 1. Vantilatörü çalışır

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31. SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48523

Ek kılavuz. Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31. SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48523 Ek kılavuz Su Soğutma - SOLITRAC 31, POINTRAC 31 SOLITRAC 31, POINTRAC 31 radyometrik sensörleri için Document ID: 48523 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Aşırı korozif ortamlar için nikel ve PTFE kaplama opsiyonel olarak sunulmaktadır.

Aşırı korozif ortamlar için nikel ve PTFE kaplama opsiyonel olarak sunulmaktadır. GENEL ÖZELLİKLER PAD-20 TEK ETKİLİ PNÖMATİK AKTÜATÖR Tek Etkili Pnömatik Aktüatörler dişli tip tasarıma sahip olup tek etkili tipte üretilmektedir. Yeni nesil aktüatörler mil üzerindeki kam ile standart

Detaylı

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40)

Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Teknik föy Fark basınç tahliye kontrolörü (PN 16,25,40) AFPA / VFG 2(1) (PN 16,25,40) Açıklama Kontrolör bir kontrol vanasına, bir kontrol diyaframlı aktüatöre ve fark basınç ayarı için yaya sahiptir.

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 (Turkish) DM-UAFD001-00 Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Ön vites değiştiric METREA FD-U5000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD)

SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD) SU BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ (DK-SBD) DİYAFRAMLI, DEĞİŞTİRİLEBİLİR KARTUŞ VE FİLTRELİ Ağustos 2018 Ürün Kodu 1915 2015 2115 2215 1920 2020 2120 2220 1925 2025 2125 2225 ÜRÜNLER Bağlantı Ölçüsü Ürün Çeşitleri Maks.

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

PM (MONOFAZE) MATKAP TEZGAHI KULLANIM KILAVUZU

PM (MONOFAZE) MATKAP TEZGAHI KULLANIM KILAVUZU PM-70141 (MONOFAZE) MATKAP TEZGAHI KULLANIM KILAVUZU UYARI: Lütfen bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyup, gerektiğinde tekrar faydalanabilmeniz için saklayınız. Rev. 3.1 PRO-MAX PM-70141 Teknik Özellikler

Detaylı

DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV)

DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV) DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV) SABİT AYARLI Aralık 01 TANITIM Diyaframlı emniyet ventilleri kapalı devre ısıtma sistemlerinde oluşan basıncı tahliye ederek, önceden belirlenmiş bir değere sınırlamak

Detaylı

Gömme kapılar ve alüminyum profiller için menteşeler (Bölüm 4B)

Gömme kapılar ve alüminyum profiller için menteşeler (Bölüm 4B) 2 Mekanizmalar Çıkıntılı kapılar için menteşeler (Bölüm 4A) 4A-120 4A-121 4A-130 4A-135 4A-136 4A-137 4A-138 4a-140 4A-150 4A-160 4A-170 4A-190 4A-210 4A-215 4A-220 120 135 /180 120 120 /135 125 115 180

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU

MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU MF-7500-E11 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1. TEKNİK ÖZELLİKLER... 1 2. EKSANTRIK KAYIŞ TAHRIKLI MASA ÇIZIMI (YARI GÖMÜLÜ TİP)... 2 3. TOZ KANALININ MONTAJI... 3 4. KAPAĞIN AÇILMASI VE KAPATILMASI... 4

Detaylı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 1200 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. Radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. Radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 Radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 Yedek parçalar 3.1 Mevcut yedek

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Kelebek vanalar ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA. EA elektrik döner aktüatörlü. EA-SR elektrik döner aktüatörlü emniyet sıfırlamalı

Kelebek vanalar ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA. EA elektrik döner aktüatörlü. EA-SR elektrik döner aktüatörlü emniyet sıfırlamalı ARI-ZESA EA - Fig. 012 - Bakım gerektirmeyen wafer tip kelebek vana - yumuşak contalı ARI-GESA EA - Fig. 013 - Bakım gerektirmeyen lug tip kelebek vana - yumuşak contalı ARI-ZESA EA / ARI-GESA EA Kelebek

Detaylı

DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR)

DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR) DİYAFRAMLI SU BASINÇ REGÜLATÖRÜ (DSBR) DEĞİŞTİRİLEBİLİR KARTUŞ VE FİLTRELİ Aralık 2016 Ürün Kodu 341915 342015 342115 342215 341920 342020 342120 342220 341925 342025 342125 342225 Bağlantı Ölçüsü Ürün

Detaylı

STAF, STAF-SG. Balans vanaları DN , PN 16 ve PN 25

STAF, STAF-SG. Balans vanaları DN , PN 16 ve PN 25 STAF, STAF-SG Balans vanaları DN 20-400, PN 16 ve PN 25 IMI TA / Balans vanaları / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG Flanşlı, dökme demir (STAF) ve düktil demir (STAF-SG) balans vanaları geniş bir uygulama alanında

Detaylı

Yol Disk Fren Haznesi

Yol Disk Fren Haznesi (Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda

Detaylı

S.D.E. KELEBEK VANA DONANIMLARI. www.sde.com.tr. Ürün Kodu : BV

S.D.E. KELEBEK VANA DONANIMLARI. www.sde.com.tr. Ürün Kodu : BV Ürün Kodu : BV KELEBEK VANA Kelebek Vana, silindirik bir gövde, içinde disk şeklinde bir klepe, klepeyi vana içinde tutan ve taşıyan bir milden oluşan, az yer kaplayan, bir vana türüdür. Vana açıkken,

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu

BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu BASTON BEBEK ARABASI Kurulum ve Kullanma Kılavuzu Tutma Kolu Tente Taşıma Kulpu Kilitleme Mandalı Ön bar Ayaklık Fren Mandalı Ön tekerlek sabitleme mandalı KURULUM VE KULLANMA TALİMATLARI A: Emniyet kilidini

Detaylı

EMNİYET VENTİLİ (EV)

EMNİYET VENTİLİ (EV) EMNİYET VENTİLİ (EV) SABİT AYARLI Ağustos 018 TANITIM Sabit ayarlı emniyet ventilleri kapalı devre ısıtma sistemlerinde oluşan basıncı tahliye ederek, önceden belirlenmiş bir değere sınırlamak amacıyla

Detaylı

Emniyet Ventilleri www.ayvaz.com info@ayvaz.com

Emniyet Ventilleri www.ayvaz.com info@ayvaz.com Emniyet www.ayvaz.com info@ayvaz.com Bronz ve Paslanmaz Çelik Emniyet Farklı akışkanlara ve belli bir basınca göre dizayn edilmiş olan sistemlerin tüm olumsuzluklara karşı korumaya alınması için, dizayn

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

GE Oil & Gas. 87/88 Serisi. Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması : Umumi

GE Oil & Gas. 87/88 Serisi. Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması : Umumi GE Oil & Gas 87/88 Serisi Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu GE Veri Sınıflandırması : Umumi b GE Petrol ve Gaz BU TALİMATLAR MÜŞTERİ/OPERATÖR İÇİN MÜŞTERİ/OPERATÖRÜN NORMAL İŞLETİM

Detaylı

Hayati tehlikenin söz konusu olduğu durumlara işaret eder. Sirkülasyon ve firar regülatörü VAR...1

Hayati tehlikenin söz konusu olduğu durumlara işaret eder. Sirkülasyon ve firar regülatörü VAR...1 205 Elster GmbH Edition 0.5 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Emniyet Okuyun ve saklayın Bu kılavuzu montaj ve çalıştırmadan Kullanım Kılavuzu önce itinayla

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

HDA-ET SERİSİ. Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör. Özellikler. Kullanım Alanları

HDA-ET SERİSİ. Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör. Özellikler. Kullanım Alanları HDA-ET SERİSİ Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör Özellikler Dayanıklı ve kompakt tasarım Çeyrek dönüş uygulaması ve geniş tork çıkışı Üstün su girişi ve korozyona karşı dayanım Simetrik kam mili tasarımı (istek

Detaylı

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Turkish) DM-TRSL001-01 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası HİDROLİK SİSTEM KURMAK VE ÇALIŞTIRMAK 3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası Basınç hattından gelen hidrolik akışkan, 3/2 yön kontrol valfine basılınca valften geçer. Silindiri

Detaylı

Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543

Montaj kılavuzu. Anten kapakları VEGAPULS 68. Document ID: 33543 Montaj kılavuzu Anten kapakları VEGAPULS 68 Document ID: 33543 İçindekiler İçindekiler 1 Kendi emniyetiniz için 1.1 Yetkili personel... 3 1.2 Amaca uygun kullanım... 3 1.3 Yanlış kullanma uyarısı... 3

Detaylı

STAF, STAF-SG. Balans vanaları PN 16 ve PN 25 DN

STAF, STAF-SG. Balans vanaları PN 16 ve PN 25 DN STAF, STAF-SG Balans vanaları PN 16 ve PN 25 DN 20-400 IMI TA / Balans vanaları / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG Flanşlı, dökme demir (STAF) ve düktil demir (STAF-SG) balans vanaları geniş bir uygulama alanında

Detaylı

PAKTERMO DAİRE İÇİ TESİSAT HORTUMLARI

PAKTERMO DAİRE İÇİ TESİSAT HORTUMLARI PAKTERMO DAİRE İÇİ TESİSAT HORTUMLARI Avrupa Standardı EN 15266 ya uygun olarak üretilen, işletme basıncı 0,5 bar a kadar olan paslanmaz çelik esnek hortum takımları bina içi gaz bağlantılarında kullanılmaktadır.

Detaylı

Kullanım Klavuzu. Dungs Gaz Valfi. Türkçe DMV-D/11 DMV-DLE/11

Kullanım Klavuzu. Dungs Gaz Valfi. Türkçe DMV-D/11 DMV-DLE/11 Kullanım Klavuzu DMV-D/11 DMV-DLE/11 Dungs Gaz Valfi Türkçe Teknik DUNGS double solenoid vana DMV, iki manyetik valfin tek bir kompakt armatür içinde entegre edilmiş halidir: - otomatik kapama valfleri

Detaylı

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça 1. Genel Emniyet Bilgileri 2. Genel Ürün Bilgileri 3. Montaj 4. Devreye Alma 5. Çalışma 6. Bakım 7. Yedek Parça 1.Genel Emniyet Bilgileri Bu ürünün güvenli bir şekilde çalışması ancak işletmede talimatlara

Detaylı