ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri. Sistem El Kitabõ 05/ / TR

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri. Sistem El Kitabõ 05/2003 11211385 / TR"

Transkript

1 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Baskõ 0/00 Sistem El Kitabõ 8 / TR

2 S E W-E URODRIV E

3 İçindekiler Önemli uyarõlar... Sistem Açõklamasõ... Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri ECOFAST uyumlu AC motorlar DT/DV..ASK Alan Dağõtõcõ MQP./Z6./AF Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF.... Kompakt MOVIMOT MME.... Aksesuarlar... Proje Planlamasõ ECOFAST alan dağõtõcõlõ montaj tasarõmlarõ... 8 Emniyet Uyarõlarõ.... ECOFAST uyumlu AC motorlar.... Alan Dağõtõcõ.... Kompakt MOVIMOT MME Cihaz Dizaynõ ECOFAST uyumlu AC motorlar Alan Dağõtõcõlar Kompakt MOVIMOT MME... 8 Montaj ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Mekanik Montajõ.9. ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Elektrik Montajõ.. 6. Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z Kompakt MOVIMOT MME ECOFAST AC Motorlarõn Devreye Alõnmasõ Devreye alma şartlarõ ECOFAST Uyumlu Alan Dağõtõcõlar PROFIBUS ile Devreye Alma PROFIBUS Master õn Projelendirilmesi (Konfigürasyonu) Alan Dağõtõcõlarõn Devreye Alõnmasõ Alan Dağõtõcõya Entegre Edilmiş MOVIMOT Frekans İnverteri MOVIMOT Özel Fonksiyonlarõndaki Kõsõtlamalar Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu İşlem Verileri ve Sensör/Aktüatör İşlenmesi PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme PROFIBUS-DPV Üzerinden Parametre Belirleme LED Göstergesinin Anlamõ... Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ.... Devreye Alma İşlemi.... PROFIBUS-DP Adresinin Ayarlanmasõ.... Kompakt MOVIMOT MME nin projelendirilmesi Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme... 0 Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu.... İşlem verileri ve işlem görüntüleri.... LED Göstergesi.... STEP ile Diyagnoz Girişler ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

4 İçindekiler Parametreler Kompakt MOVIMOT MME MQP... Diyagnoz ECOFAST Uyumlu AC Motor DT/DV..ASK Kompakt MOVIMOT MME MQP.. Diyagnostik Arabirimi Üzerinden Fieldbus Diyagnostiği Fieldbus Arabirimleri MQP lerin Hata Tablosu MOVIMOT İnverter Diyagnozu... 8 Alfabetik Endeks ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

5 Önemli uyarõlar ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Önemli uyarõlar Emniyet ve Uyarõlar Bu dokümanda belirtilen emniyet ve uyarõlar kesinlikle dikkate alõnmalõdõr! Elektrik şoku tehlikesi Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar. Tehlike. Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağõr yaralanmalar. Tehlikeli Durum. Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar. Zararlõ Durum. Muhtemel sonuçlar: Cihazda ve ortamda hasar oluşur. Kullanõcõ için tavsiyeler ve faydalõ bilgiler Geçerli Olan Diğer Dokümanlar Amacõna Uygun Kullanõm "AC Motorlar DR/DV/DT/DTE/DVE, Asenkron Servo Motorlar CT/CV" İşletme Kõlavuzu" "MOVIMOT MM0C MMXC" işletme kõlavuzlarõ "Redüktörlü Motorlar" kataloğu "MOVIMOT Redüktörlü Motorlar" kataloğu Burada açõklanan elektrik motorlarõ ve MOVIMOT tahrik üniteleri ticari tesisler için tasarlanmõştõr. Geçerli standartlara ve yönetmeliklere uygundur. Alçak Gerilim Yönetmeliği //EWG tarafõndan istenen şartlarõ yerine getirmektedir. MOVIMOT tahrik üniteleri kaldõrma düzeni uygulamalarõnda sadece sõnõrlõ olarak kullanõlabilir! Teknik veriler ve kullanõm yeri ile ilgili izin verilen kullanõm şartlarõ cihaz etiketinde ve bu işletme kõlavuzunda belirtilmiştir. Bu verilere kesinlikle uyulmalõdõr! Bu makinenin işletmeye alõnmasõ (amacõna uygun işletmenin başlamasõ), EMC Direktifi 89/6/EWG ye ve son ürünün de Makine Direktifi 89/9/EWG ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktõr (N 600 dikkate alõnmalõdõr) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

6 Önemli uyarõlar Uygulama Ortamõ Özellikle öngörülmediği takdirde, aşağõdaki alanlarda kullanõlmasõ yasaktõr: Patlama korumalõ ortamlarda Zararlõ yağlarõn, asitlerin, gazlarõn, buharlarõn, tozlarõn, õşõnõmlarõn vb. bulunduğu alanlarda. EN08 tarafõndan talep edilen mekanik ve darbe yüklerinin oluştuğu portatif uygulamalarda. MOVIMOT inverterin makineyi ve insanlarõ, tek başõna (bir üst seviyede emniyet sistemleri olmadan) korumasõ gerektiği durumlarda. Geri Dönüşüm Bu üründe kullanõlan malzemeler: Demir Alüminyum Bakõr Plastik Elektronik modüller Bu parçalarõ geçerli atõk toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplama yerlerine veriniz! 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

7 Sistem Açõklamasõ Sistem Açõklamasõ Üreticiden bağõmsõz arabirimlerin yerel birimlere dağõtõlmasõ ECOFAST sistem partnerlerinin hedefleri Geniş alana yayõlmõş endüstriyel tesislerde merkezi olmayan sistemler kullanõlmasõ bugün artõk teknik alanda normal bir durumdur ve gittikçe de yayõlmaktadõr. Merkezi olmayan tesisatlarda proje planlamasõ, montaj ve işletmeye alma giderlerinden tasarruf edilmekte ve burada elde edilebilecek avantaj, büyük ölçüde arabirimlerle fişli konnektörlerin dizaynõna bağlõdõr. Bu arabirimler şimdiye kadar üreticiye veya uygulamaya bağlõ olarak tasarlanmakta idi. Merkezi olmayan elemanlarõn montaj arabirimlerinin üreticilerden bağõmsõz olarak arzu edilebilen derecede bir standartlaşmaya geçilememiştir. Üniversal ve genel olarak her alanda kullanõlabilen, normlaştõrõlmõş arabirim karakteristikleri oluşturma hayali tek bir şirketten beklenemez. Bu nedenle, bu alanda isim yapmõş birçok şirketin bir araya gelip, tüm komponentleri bir otomasyon tesisine entegre etmelerinin zamanõ gelmiştir. Mevcut ürün yelpazesi, üretim otomasyonunda kullanõlan tahrik ünitelerinden, montaj elemanlarõna ve kontrol ünitelerine kadar gerekli tüm komponentleri kapsamalõdõr. Merkezi olmayan tesisatlarda arabirimlerin standartlaştõrõlmasõ İletişim, V ve şebeke için bağlantõ tekniğinin normlaştõrõlmasõ Tahrik ünitesinden kontrol sistemine kadar standartlaştõrõlmõş bir komponent yelpazesi Tekdüze projelendirme yazõlõmõ sayesinde verimli bir planlama Açõk ve üreticiden bağõmsõz bir sistem SIEMENS, Automation and Drives (A&D) departmanõ tarafõndan tescil ettirilen ECOFAST (Energy and Communication Field Installation System) markasõ altõnda, sistem partnerleri tarafõndan, otomasyon ve tahrik üniteleri tekniği için, elektrik panosuz lokalleştirme alanõnda açõk ve yenilikçi bir çözüm sunulmaktadõr. Burada, tamamen merkezi olmayan montaj ve aygõtlarõn doğrudan makineye montajõ temel alõnmõştõr. Profibus-DP ve AS-Interface üzerinden iletişimin yanõ sõra, ECOFAST sisteminde tüketicilerin enerji beslemesi de hat biçiminde ve bir enerji bus õ üzerinden gerçekleşir. Otomasyon, tahrik ve montaj elemanlarõnõn tümü, tekdüze bir çözüm için, veri ve enerji için standartlaştõrõlmõş bir bağlantõ tekniği ile birleştirilmiştir. Tesisin enerji projelendirilmesi, projelendirme aracõ ECOFAST ES (Engineering Software) tarafõndan desteklenmektedir. DESINA karakteristiğine göre normlaştõrõlmõş fieldbus ve standartlaştõrõlmõş arabirimler üzerinden iletişim, ECOFAST õ açõk ve üreticilerden bağõmsõz esnek bir sistem çözümü yapmaktadõr. ECOFAST adõ, Siemens AG nin tescilli bir markasõdõr ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

8 Sistem Açõklamasõ ECOFAST uyumlu SEW- EURODRIVE tahrik sistemleri Redüktörlü motorlar..dt/dv../..ask (güç aralõğõ 0, kw ile, kw arasõ) Alan dağõtõcõ uygulamalarõ: MQP.D/Z6F/AF MOVIMOT redüktörlü motorlu alan dağõtõcõlarõ MQP.D/MM../Z8F/AF İlgili redüktörlü motorlu alan dağõtõcõlarõ MMEC-0- Kompakt MOVIMOT ve ilgili redüktörlü motorlar Hazõr sistem kablosu, hibrit kabalolarõ ile fişli konnektörler MQP.D/ Z6F/AF MQP.D/ MM../Z8F/AF MMEC- 0-..DT/DV../../ASK 960AXX ECOFAST uyumlu elemanlar kullanõldõğõnda, mekanik ve elektriksel uyumluluklarõ dikkate alõnmadan, farklõ üreticilerin komponentleri kullanõlõp birbirlerine bağlanabilir. 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

9 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri ECOFAST uyumlu AC motorlar DT/DV..ASK kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri. ECOFAST uyumlu AC motorlar DT/DV..ASK ECOFAST certified Sistem açõklamasõ AXX ECOFAST uyumlu SEW-EURODRIVE AC motorlarõ genel olarak fiş bağlantõlõ ASK ile donatõlmõştõr. Fişli konnektör ASK aşağõdaki parçalardan oluşur: Pin girişli fişli konnektör HAN0ES, tek mandallõ "Easy-Lock" kilit ve EMC çerçeve. Anahtarlama ve kontrol cihazlarõnõn tespiti için isteğe bağlõ taşõyõcõ plaka montajõ olanağõ (ayrõca, bakz.. sayfa). "Redüktörlü Motorlar" kataloğunda bulunan tüm redüktörlü motor kombinasyonlarõ ECOFAST sertifikalõ olarak teslim edilebilir. Bu durumda aşağõdaki kõsõtlamalar geçerlidir: DT ile DVS arasõndaki motor boyutlarõ Motor gerilimi daima 0/00 V ve 0 Hz Sadece tek hõzlõ motorlar Fren seçeneği: Fren gerilimi daima 00 V AC Sõcaklõk sensörü seçeneği: Sadece TF Fren kontrol sistemi seçeneği: Sadece BGE, BG ve BUR İzolasyon sõnõfõ: Sadece "B" ve "F" ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

10 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i ECOFAST uyumlu AC motorlar DT/DV..ASK P Hz Tip Tanõmlama Örneği SEW-EURODRIVE Ty p Nr. KW 0Hz 60Hz r/min Bremse kg Bruchsa l / Germany KA DT90 L /BMG /TF /ASK ~ IM, S cos ϕ V 0-0 / 80 - A V 0-66 / - 60 A 0 / 0 IP Kl V 00 AC Ma 9 Nm 0 Nm IEC B 0,8 6, /,,6 /, F Gleichrichter BG. i 8, : Schmierstoff KA DT 90L BMG TF ASK Made in Germany AXX ECOFAST fişli konnektör Termistör sensörü (motor seçeneği) Frenli motor opsiyonu Motor büyüklüğü, motor kutup sayõsõ Motor serisi Redüktör büyüklüğü Redüktör serisi ) Redüktör-motor kombinasyonlarõ ile ilgili ayrõntõlõ bilgiler "Redüktörlü Motorlar" kataloğunda verilmiştir. Fabrika numarasõnõn açõklanmasõ (örnek): Üretim yõlõnõn son rakamõ (iki basamaklõ) Parçanõn sõra numarasõ ( basamaklõ) Sipariş numarasõ (0 basamaklõ) 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

11 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri ECOFAST uyumlu AC motorlar DT/DV..ASK kva i P f n Hz Fişli konnektör ASK li tipte klemens kutusunun konumu ECOFAST uyumlu motorlar standart olarak, klemens kutusu "0 /" konumunda teslim edilmektedir. Diğer konumlar için SEW-EURODRIVE a danõşõlmalõdõr. (R) 0 X 0 (T) X X X 80 (L) X 6 90 (B) 8AXX 8 ASK fişli konnektör boyut çizimi Fişli konnektör ASK ve AC motorlar DT, DT80 ve DT90: () () () DT-80 DT-80 DT-80/BM DT90 DT90 DT90/BM AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

12 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i ECOFAST uyumlu AC motorlar DT/DV..ASK P Hz Fişli konnektör ASK ve AC motorlar DV00, DV ve S: 06 () () () DV00 DV-S DV00 DV-S DV00/BM DV-S/BM 60AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

13 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri ECOFAST uyumlu AC motorlar DT/DV..ASK kva i P f n Hz Taşõyõcõ plaka (parça numarasõ 8 90 ) ECOFAST uyumlu bir anahtarlama veya kontrol cihazõnõn motora entegre edilebilmesi için, doğrudan takõlabileceği bir taşõyõcõ plaka gereklidir. Taşõyõcõ plaka motor büyüklüğünden bağõmsõz olarak kullanõlabilir. 6 Taşõyõcõ plaka seçeneğinin boyut çizimi Aşağõdaki çizimde taşõyõcõ plakanõn ek uzunluğu verilmektedir. 8AXX AXX 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

14 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i ECOFAST uyumlu AC motorlar DT/DV..ASK P Hz Teknik bilgiler 000 d/d - S Motor tipi DTD/ASK DT80K/ASK DT80N/ASK DT90S/ASK DT90L/ASK DV00M/ASK DVM/ASK DVS/ASK Frensiz Frenli I P N N n M N 80- V N (00 V) [kw] [Nm] Fren kontrol sistemi BG ile çalõştõrma Fren kontrol sistemi BGE ile çalõştõrma cosϕ η % J Mot Z 0 m M I A /I A /M N N M η H /M BG M Bmax N %00 BGE [d/d] [A] [%] [0 kgm ] [/h] [Nm] [kg] (.6). (.0). (.6).9 (.8).8 (.) 6. (.9) 8. (8.) 0.9 (0.) Teknik bilgiler 00 d/d - S Motor tipi DTD/ASK DT80K/ASK DT80N/ASK DT90S/ASK DT90L/ASK DV00M/ASK DV00L/ASK DVM/ASK DVS/ASK Frensiz Frenli I P N N n M N 80 V N (00 V) [kw] [Nm] Fren kontrol sistemi BG ile çalõştõrma Fren kontrol sistemi BGE ile çalõştõrma cosϕ η % η %00 I A /I N M A /M N M H /M N M Bmax J Mot Z 0 m BG BGE [d/d ] [A] [%] [0 - kgm ] [d/saat] [Nm] [kg] (.). (.). (.).8 (.8). (.).9 (.) 6. (6.) 8. (8.). (.0) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

15 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri ECOFAST uyumlu AC motorlar DT/DV..ASK kva i P f n Hz Teknik bilgiler 000 d/d - S Motor tipi Frensiz Frenli Teknik bilgiler 0 d/d - S P N M N n N 80 V I N (00 V) Fren kontrol sistemi BG ile çalõştõrma Fren kontrol sistemi BGE ile çalõştõrma J Mot Z 0 m M cosϕ I A /I A /M N N M M H /M BG Bmax N BGE [kw] [Nm] [d/d] [A] [0 kgm ] [d/saat] [Nm] [kg] DTD6/ASK DT80K6/ASK DT80N6/ASK DT90S6/ASK DT90L6/ASK.. 90 DV00M6/ASK DVM6/ASK.. 90 DVS6/ASK Motor tipi Frensiz Frenli 0.9 (0.8). (.9).8 (.). (.). (.). (.0).6 (.) 8. (.6) P N M N n N I N 00 V Fren kontrol sistemi BG ile çalõştõrma Fren kontrol sistemi BGE ile çalõştõrma J M cosϕ I A /I A /M Mot Z 0 m N N M M H /M BG Bmax N BGE [kw] [Nm] [d/d] [A] [0 kgm ] [d/saat] [Nm] [kg] DTD8/ASK DT80N8/ASK DT90S8/ASK DT90L8/ASK DV00M8/ASK DV00L8/ASK DVM8/ASK DVS8/ASK ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

16 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Alan Dağõtõcõ MQP./Z6./AF P Hz. Alan Dağõtõcõ MQP./Z6./AF [] [] [] [] [] AXX [] Hazõr hibrit kablo bağlantõsõ [] Bakõm şalteri [] Güç bağlantõsõ [] PROFIBUS arabirimi [] PROFIBUS bağlantõsõ (Opsiyonel T-fiş konnektör ile uyumlu) Fonksiyon açõklamasõ ECOFAST uyumlu PROFIBUS arabirimi (I/O ile) ECOFAST güç fişli konnektörü için bağlantõ Takõlabilir motor çõkõşõ Bakõm şalteri ( kilitli) Hat koruma fonksiyonu ile ABB firma ürünü Anahtarlama elemanõ tipi MS -9 Yardõmcõ kontaktör tipi HK 0 Renk: siyah/kõrmõzõ 0 OFF I ON 0 OFF I ON Ø...Ø 8 mm Tip tanõmlama örneği MQPD/Z6F/AF Bağlantõ tekniği AF = ECOFAST güç bağlantõsõ (Han Q8/0 pin) Bağlantõ modülü Z6 = PROFIBUS için PROFIBUS arabirimi MQP = x I / x O (M fiş konnektör ve klemens üzerinden bağlantõ) MQP = 6 x I (M fiş konnektör ve klemens üzerinden bağlantõ) 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

17 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Alan Dağõtõcõ MQP./Z6./AF kva i P f n Hz ECOFAST sertifikalõ alan dağõtõcõ MQP../Z6. ECOFAST certified [] 6 [] Hibrit kablo MOVIMOT 9AXX Kombinasyon olanaklarõ MQPD/Z6F/AF PROFIBUS-DPV, x I / x O MQPD/Z6F/AF PROFIBUS-DPV, 6 x I Alan dağõtõcõ, hibrit kablo, MOVIMOT tahrik ünitesi seçimi Alan dağõtõcõ Hibrit kablo Tahrik ünitesi Fren evet/hayõr / Fiş konnektör MQP.D/Z6F/AF DTD/MM0/BW/AMA6 hayõr AMA6..DT80K/MM0/BW/AMA6 hayõr AMA6..DT80N/MM0/BW/AMA6 hayõr AMA6..DT90S/MM/BW/AMA6 hayõr AMA6..DT90L/MM/BW/AMA6 hayõr AMA6..DV00M/MM/BW/AMA6 hayõr AMA6..DV00L/MM0/BW/AMA6 hayõr AMA6..DTD/BMG/MM0/AMA6 evet AMA6..DT80K/BMG/MM0/AMA6 evet AMA6..DT80N/BMG/MM0/AMA6 evet AMA6..DT90S/BMG/MM/AMA6 evet AMA6..DT90L/BMG/MM/AMA6 evet AMA6..DV00M/BMG/MM/AMA6 evet AMA6..DV00L/BMG/MM0/AMA6 evet AMA ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

18 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Alan Dağõtõcõ MQP./Z6./AF P Hz Alan dağõtõcõ Hibrit kablo Tahrik ünitesi Fren evet/hayõr / Fiş konnektör MQP.D/Z6F/AF DTD/MM0/BW/AMA6 hayõr AMA6..DT80K/MM0/BW/AMA6 hayõr AMA6..DT80N/MM/BW/AMA6 hayõr AMA6..DT90S/MM/BW/AMA6 hayõr AMA6..DT90L/MM/BW/AMA6 hayõr AMA6..DV00M/MM0/BW/AMA6 hayõr AMA6..DTD/BMG/MM0/AMA6 evet AMA6..DT80K/BMG/MM0/AMA6 evet AMA6..DT80N/BMG/MM/AMA6 evet AMA6..DT90S/BMG/MM/AMA6 evet AMA6..DT90L/BMG/MM/AMA6 evet AMA6..DV00M/BMG/MM0/AMA6 evet AMA6..DTD/MM0/BW/AMA6 hayõr AMA6 Yüksek kõsa süreli tork..dt80k/mm0/bw/ama6 hayõr ) AMA6..DT80N/MM/BW/AMA6 hayõr ) AMA6..DT90S/MM/BW/AMA6 hayõr ) AMA6..DT90L/MM/BW/AMA6 hayõr ) AMA6..DV00M/MM0/BW/AMA6 hayõr ) AMA6..DV00L/MMX/BW/AMA6 hayõr ) AMA6..DTD/BMG/MM0/AMA6 evet ) AMA6..DT80K/BMG/MM0/AMA6 evet ) AMA6..DT80N/BMG/MM/AMA6 evet ) AMA6..DT90S/BMG/MM/AMA6 evet ) AMA6..DT90L/BMG/MM/AMA6 evet ) AMA6..DV00M/BMG/MM0/AMA6 evet ) AMA6..DV00L/BMG/MMX/AMA6 evet ) AMA6..DTD/MM0/BW/AMA6 hayõr ) AMA6..DT80K/MM/BW/AMA6 hayõr ) AMA6..DT80N/MM/BW/AMA6 hayõr ) AMA6..DT90S/MM/BW/AMA6 hayõr ) AMA6..DT90L/MM0/BW/AMA6 hayõr ) AMA6..DV00M/MMX/BW/AMA6 hayõr ) AMA6..DTD/BMG/MM0/AMA6 evet ) AMA6..DT80K/BMG/MM/AMA6 evet ) AMA6..DT80N/BMG/MM/AMA6 evet ) AMA6..DT90S/BMG/MM/AMA6 evet ) AMA6..DT90L/BMG/MM0/AMA6 evet ) AMA6..DV00M/BMG/MMX/AMA6 evet ) AMA6 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

19 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Alan Dağõtõcõ MQP./Z6./AF kva i P f n Hz Teknik Bilgiler MQP../Z6./AF Elektriksel karakteristikler PROFIBUS arabirimi MQP.. elektroniği güç beslemesi DCV-NS den bus mantõğõ: U = + V ± %, I E 00 ma (tip. 00 ma) + Sensörler ve MOVIMOT -inverter için besleme akõmõ DCV-S aktüatörleri: U = + V ± % Elektrik yalõtõmõ PROFIBUS-DP bağlantõsõ, potansiyelsiz Bus mantõğõ ile MOVIMOT arasõnda "opto coupler" üzerinden Bus mantõğõ ile dijital çõkõşlar arasõnda "opto coupler" üzerinden Bus mantõğõ ile dijital girişler arasõnda ayõrma yapõlmaz Bus bağlantõ tekniği PROFIBUS hibrit kablo bağlantõsõ (HanBrid Cu veya LWL) Veri T-fiş konnektörü üzerinden Ekran PROFIBUS hibrit kablo bağlantõsõ üzerinden (Cu tipinde) Dijital girişler (sensörler) Sinyal seviyesi Sensör beslemesi Referans akõm Dahili gerilim düşmesi Dijital çõkõşlar (aktüatörler) Sinyal seviyesi Referans akõm Kaçak akõm Dahili gerilim düşmesi Şebeke bağlantõsõ Bakõm şalteri PLC uyumlu, EN6- ye göre (dijital girişler Tip ), R i,0 kω, tarama süresi yakl. ms + V...+0 V "" = Kontak kapalõ / - V...+ V "0" = Kontak açõk DCV-NS den: V DC, EN6- ye göre, harici gerilim ve kõsa devre korumalõ Σ 00 ma maks. V DCV-S den: EN 6- ye göre PLC uyumlu, harici gerilim ve kõsa devre korumalõ "0" = 0 V, "" = V 00 ma maks. 0, ma maks. V Güç fiş konnektörü (Han Q8/0 Stift) Yük ayõrma şalteri ve kablo korumasõ Tip: ABB MS HK0 Şalter düğmesi: siyah/kõrmõzõ, defa kilitlenebilir Motor kablo uzunluğu 0m (SEW hibrit kablo ile) Ortam sõcaklõğõ C... C İklim sõnõfõ K Koruma sõnõfõ IP6 (Fieldbus arabirimi, şebeke bağlantõ kapağõ ve motor bağlantõ kablosu takõlmõş ve vidalanmõş olarak, tüm fiş bağlantõlarõ izole edilmiş) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

20 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Alan Dağõtõcõ MQP./Z6./AF P Hz PROFIBUS karakteristiği PROFIBUS Protokol türü Desteklenen baud hõzlarõ Yol sonlandõrmasõ PROFIBUS ta izin verilen kablo uzunluğu DP-Ident Numarasõ DP Yapõlandõrmasõ PROFIBUS-DPV (alternatif: PROFIBUS-DP) 9,6 kbaud... MBaud (otomatik tanõma ile) Bus sonlandõrma üzerinden (isteğe bağlõ) 9,6 kbaud:.00 m 9, kbaud:.00 m 9, kbaud:.00 m 8, kbaud:.000 m 00 kbaud: 00 m, MBaud: 00 m Mbaud: 00 m Daha fazla genişletmek için birden fazla segment "Repeater üzerinden bağlanabilir. Maks. genişletme/kaskad derinliği DP-Master veya "Repeater" modüllerinin el kitaplarõnda verilmiştir. 600 hex ( dez) işlem veri kelimesi, parametre kanallõ veya parametre kanalsõz ("İşlem Verileri Konfigürasyonu" bölümüne bakõnõz) Set-Prm uygulayõcõ verileri maksimum 0 Bayt, işlevsiz Diyagnoz verilerinin uzunluğu 6 Bayt, EN 00 e (V) göre Adres ayarlarõ "Set-Slave-Address" desteklenmez, adres belirleme anahtarõ üzerinden ayarlanabilir Paralel C bağlantõ sayõsõ Desteklenen veri kümesi İndeks Desteklenen slot numarasõ önerilen: 0 Üretici kodu 0 A hex (SEW-EURODRIVE) Profil ID 0 C-Cevap-Zaman Aşõmõ s Maks. C kanal uzunluğu 0 Byte Maks. C kanal uzunluğu 0 Byte GSD dosya adõ SEWA600.GSD (DPV) SEW_600.GSD (DP) Bitmap dosya adõ SEW600N.BMP SEW600S.BMP 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

21 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Alan Dağõtõcõ MQP./Z6./AF kva i P f n Hz Alan Dağõtõcõ MQP../Z6./AF boyut çizimi M0 x AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

22 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Alan Dağõtõcõ MQP./Z6./AF P Hz Atanan hibrit kablo Alan dağõtõcõ MQP../Z6./AF ile AMA6 fiş konnektörlü MOVIMOT arasõndaki bağlantõ: Parça numarasõ: 09 6 Maksimum kablo uzunluğu: 0 m 600AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

23 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Alan Dağõtõcõ MQP./Z6./AF kva i P f n Hz Atanmõş MOVIMOT tahrik üniteleri (daha geniş açõklamalar için "MOVIMOT Redüktörlü Motorlar" kataloğuna bakõnõz) Motor verileri (IEC tipi) d/d x V (00 V) Tip P n M n M a /M n n n I n cos ϕ J mot M Bmax m [kw] [Nm] [Nm] [d/d] [A] [0 kgm ] Frensiz [0 kgm ] Frenli [Nm] [kg] [kg] DTD/.../MM0/AMA6 0.., DT80K/.../MM0/AMA6 0.., DT80N/.../MM0/AMA6 0.., DT90S/.../MM/AMA6.., DT90L/.../MM/AMA6. 0., DV00M/.../MM/AMA6..0, DV00L/.../MM0/AMA6.0 0., d/d x V (00 V) Tip P n M n M a /M n n n I n cos ϕ J mot M Bmax m [kw] [Nm] [Nm] [d/d] [A] [0 kgm] Frensiz [0 kgm] Frenli [Nm] [kg] [kg] DTD/.../MM0/AMA6 0..8, DT80K/.../MM0/AMA6 0.., DT80N/.../MM/AMA6..6, DT90S/.../MM/AMA6..9, DT90L/.../MM/AMA6.., DV00M/.../MM0/AMA , Termal sõnõf F, standart olarak ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

24 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Alan Dağõtõcõ MQP./Z6./AF P Hz MOVIMOT Motor verileri, yüksek kõsa süreli torklu IEC tip d/d x V (00 V) Tip P n M n ) M a /M n n n I n cos ϕ J mot M Bmax m [kw] [Nm] [Nm] [d/d] [A] [0 kgm ] Frensiz [0 kgm ] Frenli [Nm] [kg] [kg] DTD/.../MM0 0.., DT80K/.../MM0 0.., DT80N/.../MM 0.., DT90S/.../MM.., DT90L/.../MM. 0., DV00M/.../MM0..0, DV00L/.../MMX.0 0., d/d x V (00 V) Tip P n M n M a /M n n n I n cos ϕ J mot M Bmax m [kw] [Nm] [Nm] [d/d] [A] [0 kgm ] [0 kgm ] [Nm] [kg] [kg] Frensiz Frenli DTD/.../MM0 0..8, DT80K/.../MM 0.., DT80N/.../MM..6, DT90S/.../MM..9, DT90L/.../MM0.., DV00M/.../MMX.0 9.9, S çalõşmada yüksek kõsa süreli tork, % ED Termal sõnõf F, standart olarak ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

25 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF kva i P f n Hz. Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF [] [] [] [] [] [6] [] Bakõm şalteri [] Güç bağlantõsõ [] PROFIBUS arabirimi [] PROFIBUS bağlantõsõ (veri T fişli bağlantõsõ isteğe bağlõ) [] Hazõr hibrit kablo bağlantõsõ [6] MOVIMOT inverter (buradaki örnekte yapõ büyüklüğü ) AXX Fonksiyon açõklamasõ ECOFAST uyumlu PROFIBUS arabirimi (I/O ile) ECOFAST güç fişli konnektörü için bağlantõ 6 Takõlabilir motor çõkõşõ MOVIMOT inverter entegre edilmiştir Bakõm şalteri ( kilitli) ABB firma ürünü Tip OT6ETHSST Renk: siyah/kõrmõzõ 0 OFF I ON 0 OFF I ON Ø...Ø 8 mm ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

26 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF P Hz Tip tanõmlama örneği MQPD/MMC-0-00/Z8F 0/AF Bağlantõ tekniği AF = ECOFAST güç bağlantõsõ (Han Q8/0 pin) Bağlantõ tipi 0 = / = Bağlantõ modülü Z8 = PROFIBUS için MOVIMOT inverter PROFIBUS arabirimi MQP = x I / x O (M fiş konnektör ve klemens üzerinden bağlantõ) MQP = 6 x I (M fiş konnektör ve klemens üzerinden bağlantõ) Alan dağõtõcõ, mekanik durma freni olmayan bir tahrik ünitesi ile birlikte kullanõldõğõnda, alan dağõtõcõsõna entegre edilmek üzere fren direnci de birlikte sipariş edilmelidir (aşağõdaki örneğe göre) MQP../MM..C/BW./Z8./AF MM0 - MM: BW MM - MMX: BW ECOFAST sertifikalõ alan dağõtõcõ MQP../ MM.../ Z8. ECOFAST certified [] 96AXX [] Hibrit kablo Kombinasyon olanaklarõ MQPD/MM..C/Z8F 0/AF PROFIBUS-DPV, x I / x O, MQPD/MM..C/Z8F /AF PROFIBUS-DPV, x I / x O, MQPD/MM..C/Z8F 0/AF PROFIBUS-DPV, 6 x I, MQPD/MM..C/Z8F /AF PROFIBUS-DPV, 6 x I, 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

27 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF kva i P f n Hz Alan dağõtõcõ, hibrit kablo, tahrik ünitesi seçimi Alan Dağõtõcõ Hibrit kablo Tahrik ünitesi Fren evet/ hayõr / Fiş konnektör MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF DTD/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF..DT80K/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF..DT80N/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DT90S/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DT90L/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DV00M/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF..DV00L/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF DTD/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF..DT80K/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF..DT80N/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DT90S/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DT90L/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DV00M/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF..DV00L/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MM0C/Z8F /AF DTD/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/Z8F /AF..DT80K/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT80N/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT90S/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT90L/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/Z8F /AF..DV00M/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F /AF DTD/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F /AF..DT80K/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT80N/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT90S/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT90L/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F /AF..DV00M/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF DTD/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF..DT80K/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF..DT80N/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DT90S/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DT90L/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DV00M/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF..DV00L/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF DTD/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF..DT80K/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF..DT80N/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DT90S/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DT90L/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DV00M/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF..DV00L/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

28 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF P Hz Alan Dağõtõcõ Hibrit kablo Tahrik ünitesi Fren evet/ hayõr / Fiş konnektör MQP.D/MM0C/Z8F /AF DTD/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/Z8F /AF..DT80K/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT80N/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT90S/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT90L/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/Z8F /AF..DV00M/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F /AF DTD/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F /AF..DT80K/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT80N/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT90S/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT90L/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F /AF..DV00M/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF DTD/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF..DT80K/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DT80N/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DT90S/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DT90L/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF..DV00M/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMXC/Z8F 0/AF..DV00L/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF DTD/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF..DT80K/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DT80N/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DT90S/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DT90L/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF..DV00M/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMXC/BW/Z8F 0/AF..DV00L/TH/AME-00V 0Hz hayõr AME MQP.D/MM0C/Z8F /AF DTD/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT80K/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT80N/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT90S/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/Z8F /AF..DT90L/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MMXC/Z8F /AF..DV00M/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F /AF DTD/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT80K/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT80N/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT90S/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME MQP.D/MM0C/BW/Z8F /AF..DT90L/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME MQP.D/MMXC/BW/Z8F /AF..DV00M/TH/AME-0V 0Hz hayõr AME 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

29 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF kva i P f n Hz Alan Dağõtõcõ Hibrit kablo Tahrik ünitesi Fren evet/ hayõr MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF DTD/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF..DT80K/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DT80N/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DT90S/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F 0/AF..DT90L/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/Z8F 0/AF..DV00M/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMXC/Z8F 0/AF..DV00L/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF DTD/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF..DT80K/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DT80N/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DT90S/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F 0/AF..DT90L/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F 0/AF..DV00M/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMXC/BW/Z8F 0/AF..DV00L/TH/ASB-00V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MM0C/Z8F /AF DTD/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT80K/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT80N/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMC/Z8F /AF..DT90S/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/Z8F /AF..DT90L/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MMXC/Z8F /AF..DV00M/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F /AF DTD/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT80K/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT80N/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMC/BW/Z8F /AF..DT90S/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MM0C/BW/Z8F /AF..DT90L/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB MQP.D/MMXC/BW/Z8F /AF..DV00M/TH/ASB-0V 0Hz hayõr ASB Yüksek kõsa süreli tork / Fiş konnektör ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

30 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF P Hz Alan dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF ile ilgili teknik veriler Elektriksel karakteristikler Alan dağõtõcõ tipi Görünen çõkõş gücü (U şebeke = V) Bağlantõ gerilimleri İzin verilen aralõk MQP../M M0C/Z 8./AF MQP../M M0C/Z 8./AF MQP../M M0C/Z 8./AF MQP../M MC/Z 8./AF MQP../M MC/Z 8./AF MQP../M MC/Z 8./AF MQP../M M0C/Z 8./AF MQP../M MXC/Z 8./AF S N, kva, kva,8 kva, kva,8 kva,8 kva, kva 6, kva U Şebeke x 80 V AC / 00 V AC / V AC / 60 V AC / 00 V AC U Şebeke = 80 VAC % VAC +%0 Şebeke frekansõ f Şebeke 0 Hz Hz ± %0 Anma şebeke akõmõ (U Şebeke z =00 V AC ) I Şebeke, A AC,6 A AC,9 A AC, A AC, A AC,0 A AC 6, A AC 8,6 A AC Çõkõş gerilimi U A 0...U Şebeke Çõkõş frekansõ Çözünürlük Çalõşma noktasõ f A...00 Hz 0,0 Hz 00 V, 0 Hz / 00 Hz Anma çõkõş akõmõ I N,6 A AC,0 A AC, A AC, A AC,0 A AC, A AC, A AC 9,6 A AC Motor gücü S P Mot 0, kw 0, kw 0, kw, kw, kw, kw,0 kw,0 kw Motor gücü S % ED,0 kw PWM Frekansõ / 8 / 6 khz Akõm sõnõrõ I max motorlu: % 60 ve reaktif: % 60 ve Harici fren direnci R min 00 Ω 00 Ω Magnetik girişim EN e uygun dayanõklõlõğõ Magnetik girişim EN e ve EN 0 ve EN 0 e göre Sõnõr Değeri A ya uygun emisyonu Çalõşma şekli DB (EN609-- ve -), S maks. salõnõm süresi 0 dakika Soğutma şekli (DIN ) Kendiliğinden soğutmalõ Montaj yüksekliği h 000 m (P N -düşümü: 000 m montaj yüksekliğinden itibaren her 00 m de %, ayrõca bkz. "Elektriksel Montaj - Montaj Uyarõlarõ" bölümü) Güç beslemesi MOVIMOT inverter Güç beslemesi PROFIBUS arabirimi MQP.. X0 Sõnõf + U = + V ± %, EN6-, artõk dalgalanma maks. % I E 0 ma (sadece MOVIMOT ) Kalkõş akõmõ: A DCV-NS den bus mantõğõ: U = + V ± %, I E = 00 ma (tip. 00 ma) + Sensörler ve MOVIMOT inverter için besleme akõmõ DCV-S aktüatörleri: U = + V ± % Elektriksel yalõtõm PROFIBUS-DP bağlantõsõ, potansiyelsiz Bus mantõğõ ile MOVIMOT arasõnda "opto coupler" üzerinden Bus mantõğõ ile dijital çõkõşlar arasõnda "opto coupler" üzerinden Bus mantõğõ ile dijital girişler arasõnda ayõrma yapõlmaz Bus bağlantõ tekniği PROFIBUS hibrit kablo bağlantõsõ (HanBrid Cu veya LWL) Veri T-fiş konnektörü üzerinden Ekranlama PROFIBUS hibrit kablo bağlantõsõ üzerinden (Cu tipinde) Dijital girişler (sensörler) Sinyal seviyesi Sensör beslemesi Referans akõm Dahili gerilim düşümü Dijital çõkõşlar (aktüatörler) Sinyal seviyesi Referans akõm Kaçak akõm Dahili gerilim düşümü PLC uyumlu, EN 6- ye göre (dijital girişler Tip ), R i,0 kω, tarama süresi yakl. ms + V...+0 V "" = Kontak kapalõ / - V...+ V "0" = Kontak açõk DCV-NS den: V DC, EN6- ye göre, harici gerilim ve kõsa devre korumalõ Σ 00 ma maks. V DCV-S den: EN 6- ye göre PLC uyumlu, harici gerilim ve kõsa devre korumalõ "0" = 0 V, "" = V 00 ma maks. 0, ma maks. V 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

31 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF kva i P f n Hz Elektriksel karakteristikler Alan dağõtõcõ tipi Şebeke bağlantõsõ Bakõm şalteri Motor kablo uzunluğu Ortam sõcaklõğõ İklim sõnõfõ Koruma sõnõfõ MQP../M M0C/Z 8./AF Güç fiş konnektörü (Han Q8/0 Stift) Yük ayõrõmõ Tip: ABB OT6ETHSST Şalter düğmesi: siyah/kõrmõzõ, defa kilitlenebilir m (SEW hibrit kablo ile) C...0 C (P N -düşümü: % I N /K, max. C ye kadar K MQP../M M0C/Z 8./AF MQP../M M0C/Z 8./AF MQP../M MC/Z 8./AF MQP../M MC/Z 8./AF MQP../M MC/Z 8./AF MQP../M M0C/Z 8./AF IP 6 (Fieldbus arabirimi, şebeke bağlantõ kapağõ ve motor bağlantõ kablosu takõlmõş ve vidalanmõş olarak, tüm fiş bağlantõlarõ izole edilmiş) MQP../M MXC/Z 8./AF 6 khz-pwm frekans (sessiz) DIP-ANAHTARI S/ = ON (fabrika ayarõ) ayarõnda cihazlar 6 khz-pwm frekans (sessiz) ile çalõşõr ve soğutucu gövdenin sõcaklõğõna bağlõ olarak kademeli bir şekilde daha düşük frekanslara geri gelirler. S % ED ile C...0 C (S %0 ED ile maks. C) PROFIBUS karakteristiği PROFIBUS Protokol türü Desteklenen baud hõzlarõ Yol sonlandõrmasõ PROFIBUS ta izin verilen kablo uzunluğu DP-Ident Numarasõ DP Yapõlandõrmasõ PROFIBUS-DPV (alternatif: PROFIBUS-DP) 9,6 kbaud... MBaud (otomatik tanõma ile) Bus sonlandõrma üzerinden (isteğe bağlõ) 9,6 kbaud:.00 m 9, kbaud:.00 m 9, kbaud:.00 m 8, kbaud:.000 m 00 kbaud: 00 m, MBaud: 00 m Mbaud: 00 m Daha fazla genişletmek için birden fazla segment "Repeater üzerinden bağlanabilir. Maks. genişletme/kaskad derinliği DP-Master veya "Repeater" modüllerinin el kitaplarõnda verilmiştir. 600 hex ( dez) işlem veri kelimesi, parametre kanallõ veya parametre kanalsõz ("İşlem Verileri Konfigürasyonu" bölümüne bakõnõz) Set-Prm uygulayõcõ verileri maksimum 0 Bayt, işlevsiz Diyagnoz verilerinin uzunluğu 6 Bayt, EN 00 e (V) göre Adres ayarlarõ "Set-Slave-Address" desteklenmez, adres belirleme anahtarõ üzerinden ayarlanabilir Paralel C bağlantõ sayõsõ Desteklenen veri kümesi İndeks Desteklenen slot numarasõ önerilen: 0 Üretici kodu 0A hex (SEW-EURODRIVE) Profil ID 0 C-Ceap-Zaman Aşõmõ s Maks. C kanal uzunluğu 0 Bayt Maks. C kanal uzunluğu 0 Bayt GSD dosya adõ SEWA600.GSD (DPV) SEW_600.GSD (DP) Bitmap dosya adõ SEW600N.BMP SEW600S.BMP ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

32 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF P Hz Alan dağõtõcõ boyut çizimi MQP../MM..C/Z8./AF (Boyut ) M0 x AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

33 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF kva i P f n Hz Alan dağõtõcõ boyut çizimi MQP../MM..C/Z8./AF (Boyut ) M0 x AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

34 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF P Hz Atanan hibrit kablo Alan dağõtõcõ MQP../MM..C/Z8./AF ile AME fiş konnektörlü AC motorlar arasõndaki bağlantõ: Parça numarasõ: Maksimum kablo uzunluğu: m 96AXX Alan dağõtõcõ MQP../MM..C/Z8./AF ile ASB fiş konnektörlü AC motorlar arasõndaki bağlantõ: Parça numarasõ: Maksimum kablo uzunluğu: m 60AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

35 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF kva i P f n Hz Atanmõş MOVIMOT tahrik üniteleri (daha geniş açõklamalar için "Redüktörlü Motorlar" kataloğuna bakõnõz) Fiş konnektörü AME lü AC motorlar Motor tipi DTD/TH/AME DT80K/TH/AME DT80N/TH/AME DT90S/TH/AME DT90L/TH/AME DV00M/TH/AME DV00L/TH/AME P N M N [kw] [Nm] 0..6 n N 0 Hz de Fiş konnektörü AME lü frenli AC motorlar Motor tipi DTD/TH/BMG/AME DT80K/TH/BMG/AME DT80N/TH/BMG/AME DT90S/TH/BMG/AME DT90L/TH/BMG/AME DV00M/TH/BMG/AME DV00L/TH/BMG/AME P N M N [kw] [Nm] η I % N 00 V / 0 V cosϕ η %00 I A /I N M A /M N M H /M N [d/d] [A] [%] [0 kgm ] [kg] 80./ / / / / / / n N 0 Hz de η I % N 00 V / 0 V cosϕ η %00 I A /I N M A /M N M H /M N J Mot m J Mot M Bmax m [d/d] [A] [%] [0 kgm ] [Nm] [kg] 80./ / / / / / / ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

36 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Alan Dağõtõcõ MQP../MM../Z8./AF P Hz ASB fiş konnektörlü AC motorlar Motor tipi DTD/TH/ASB DT80K/TH/ASB DT80N/TH/ASB DT90S/TH/ASB DT90L/TH/ASB DV00M/TH/ASB DV00L/TH/ASB P N M N [kw] [Nm] n N 0 Hz de η I % N 00 V / 0 V cosϕ η %00 I A /I N M A /M N M H /M N [d/d] [A] [%] [0 kgm ] [kg] 80./ / / / / / / J Mot m ASB fiş konnektörlü frenli AC motorlar Motor tipi DTD/TH/BMG/ASB DT80K/TH/BMG/ASB DT80N/TH/BMG/ASB DT90S/TH/BMG/ASB DT90L/TH/BMG/ASB DV00M/TH/BMG/ASB DV00L/TH/BMG/ASB P N M N [kw] [Nm] n N 0 Hz de η I % N 00 V / 0 V cosϕ η %00 I A /I N M A /M N M H /M N J Mot M Bmax m [d/d] [A] [%] [0 kgm ] [Nm] [kg] 80./ / / / / / / ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

37 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Kompakt MOVIMOT MME kva i P f n Hz. Kompakt MOVIMOT MME Parça numarasõ [] [] [] [] [] [6] 068AXX Sistem açõklamasõ [] Hazõr hibrit kablo bağlantõsõ [] M fiş konnektör, dijital girişler için [] Durum LED leri [] M fiş konnektör, adres belirleme ve diyagnoz için [] PROFIBUS bağlantõsõ (bağlantõ opsiyonel veri T-fiş konnektörü üzerinden) [6] Güç bağlantõsõ Frekans inverteri ECOFAST uyumlu PROFIBUS arabirimi (I/O ile) ECOFAST güç fişli konnektörü için bağlantõ Takõlabilir motor çõkõşõ ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

38 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Kompakt MOVIMOT MME P Hz Tip tanõmlama örneği MMEC Tip Bağlantõ şekli ( = fazlõ) Bağlantõ gerilimi (0 = V AC ) Sürüm Cihazõn gücü ( =, kw) Cihaz tipi 60AXX 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

39 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Kompakt MOVIMOT MME kva i P f n Hz MME, hibrit kablo, tahrik ünitesi seçimi Alan Dağõtõcõ Hibrit kablo Tahrik ünitesi Fren evet/hayõr / Fiş konnektör MMEC DTD/TF/BW/AMD-00V 0Hz hayõr AMD..DT80K/TF/BW/AMD-00V 0Hz hayõr AMD..DT80N/TF/BW/AMD-00V 0Hz hayõr AMD..DT90S/TF/BW/AMD-00V 0Hz hayõr AMD..DT90L/TF/BW/AMD-00V 0Hz hayõr AMD..DTD/TF/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME..DT80K/TF/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME..DT80N/TF/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME..DT90S/TF/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME..DT90L/TF/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME..DTD/TF/BW/AMD-0V 0Hz hayõr AMD..DT80K/TF/BW/AMD-0V 0Hz hayõr AMD..DT80N/TF/BW/AMD-0V 0Hz hayõr AMD..DTD/TF/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME..DT80K/TF/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME..DT80N/TF/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME..DTD/TH/BW/AMD-00V 0Hz hayõr AMD..DT80K/TH/BW/AMD-00V 0Hz hayõr AMD..DT80N/TH/BW/AMD-00V 0Hz hayõr AMD..DT90S/TH/BW/AMD-00V 0Hz hayõr AMD..DT90L/TH/BW/AMD-00V 0Hz hayõr AMD..DTD/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME..DT80K/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME..DT80N/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME..DT90S/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME..DT90L/TH/BMG/AME-00V 0Hz-UB0V evet AME..DTD/TH/BW/AMD-0V 0Hz hayõr AMD..DT80K/TH/BW/AMD-0V 0Hz hayõr AMD..DT80N/TH/BW/AMD-0V 0Hz hayõr AMD..DTD/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME..DT80K/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME..DT80N/TH/BMG/AME-0V 0Hz-UB0V evet AME ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

40 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Kompakt MOVIMOT MME P Hz Alan Dağõtõcõ Hibrit kablo Tahrik ünitesi Fren evet/hayõr / Fiş konnektör MMEC DTD/TF/BW/ASA-00V 0Hz hayõr ASA..DT80K/TF/BW/ASA-00V 0Hz hayõr ASA..DT80N/TF/BW/ASA-00V 0Hz hayõr ASA..DT90S/TF/BW/ASA-00V 0Hz hayõr ASA..DT90L/TF/BW/ASA-00V 0Hz hayõr ASA..DTD/TF/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB..DT80K/TF/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB..DT80N/TF/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB..DT90S/TF/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB..DT90L/TF/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB..DTD/TF/BW/ASA-0V 0Hz hayõr ASA..DT80K/TF/BW/ASA-0V 0Hz hayõr ASA..DT80N/TF/BW/ASA-0V 0Hz hayõr ASA..DTD/TF/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB..DT80K/TF/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB..DT80N/TF/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB..DTD/TH/BW/ASA-00V0Hz hayõr ASA..DT80K/TH/BW/ASA-00V0Hz hayõr ASA..DT80N/TH/BW/ASA-00V0Hz hayõr ASA..DT90S/TH/BW/ASA-00V0Hz hayõr ASA..DT90L/TH/BW/ASA-00V0Hz hayõr ASA..DTD/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB..DT80K/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB..DT80N/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB..DT90S/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB..DT90L/TH/BMG/ASB-00V 0Hz-UB0V evet ASB..DTD/TH/BW/ASA-0V 0Hz hayõr ASA..DT80K/TH/BW/ASA-0V 0Hz hayõr ASA..DT80N/TH/BW/ASA-0V 0Hz hayõr ASA..DTD/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB..DT80K/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB..DT80N/TH/BMG/ASB-0V 0Hz-UB0V evet ASB 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

41 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Kompakt MOVIMOT MME kva i P f n Hz Teknik bilgiler Kompakt MOVIMOT MME Kompakt MOVIMOT MMEC-0- Parça numarasõ Görünen çõkõş gücü S N.8 kva U Netz = V AC de Bağlantõ gerilimleri İzin verilen aralõk U Şebeke Şebeke frekansõ f Şebeke 0 Hz 60 Hz ± %0 Anma şebeke akõmõ I Şebeke. A AC (U şebeke =00 V AC ) Çõkõş gerilimi U A 0 - U Şebeke Çõkõş frekansõ Çözünürlük f A x 80V AC /00V AC /V AC /60V AC /00 V AC U Netz = 80 V AC %0 ile 00 V AC +%0 arasõ 0,...00 Hz 0.0 Hz Anma çõkõş akõmõ I N.0A AC PWM Frekansõ ve 6kHz Cihaz 6 khz-pwm frekansta çalõşõr (sessiz) ve soğutucu gövde sõcaklõğõna bağlõ olarak daha düşük frekansa geri döner. Akõm sõnõrõ I max Motorlu: % I N Motor Reaktif: % I N Motor Fren direnci Reaktif enerji motor klemens kutusundaki bir fren direnci veya fren üzerinden alõnõr. Magnetik girişim EN e uygun dayanõklõlõğõ Magnetik girişim emisyonu EN e ve EN 0 ve EN 0 e göre Sõnõr Değeri A ya uygun Motor kablo uzunluğu m (SEW hibrit kablo ile) Ortam sõcaklõğõ C...0 C (P N -düşümü: % I N /K, max. 60 C ye kadar İklim sõnõfõ K Koruma sõnõfõ IP 6, IEC9/DIN000 ye göre su geçirmez (tüm fişli bağlantõlar sõzdõrmaz niteliktedir) Çalõşma şekli DB (EN609-- ve -), S maks. salõnõm süresi 0 dakika Soğutma şekli (DIN ) Kendiliğinden soğutmalõ Montaj yüksekliği h 000 m (P N -düşümü: 000 m montaj yüksekliğinden itibaren her 00 m de % ) Elektronik kontrol besleme Anahtarlanmamõş gerilim DCV-NS: 0, V DC 8,8 V DC DIN 90 a göre standart şebeke adaptörü, kõsa devre korumalõ Dijital girişler Kontrol ünitesi Anahtarlanmõş gerilim DCV-S: Giriş gerilimi 0, V DC 8,8 V DC Sensörlerin güç beslemesi maks. 00 ma PROFIBUS-DPV 0, V DC 8,8 V DC DIN 90 a göre standart şebeke adaptörü, kõsa devre korumalõ Frensiz motorlarda, motorun klemenslerine bir PTC fren direnci (BW) entegre edilir ve fren yerine (kõr, ma) bağlanõr ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

42 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Kompakt MOVIMOT MME P Hz PROFIBUS karakteristiği PROFIBUS Protokol türü Desteklenen baud hõzlarõ Yol sonlandõrmasõ PROFIBUS ta izin verilen kablo uzunluklarõ PROFIBUS-DPV (alternatif: PROFIBUS-DP) 9,6 kbaud... MBaud (otomatik algõlamalõ) Bus sonlandõrma üzerinden (isteğe bağlõ) 9,6 kbaud: 000 m 9, kbaud: 000 m 9, kbaud: 000 m 8, kbaud: 000 m 00 kbaud: 00 m, MBaud: 00 m,0 Mbaud: 00 m 6,0 MBaud: 00 m MBaud: 00 m Daha fazla genişletmek için birden fazla segment "Repeater üzerinden bağlanabilir. Maks. genişletme/kaskad derinliği DP-Master veya "Repeater" modüllerinin el kitaplarõnda verilmiştir. DP-Ident Numarasõ 0x80AF DP Yapõlandõrmasõ bayt giriş / bayt çõkõş Set-Prm uygulayõcõ verileri maksimum 9 bayt Diyagnoz verilerinin uzunluklarõ Bayt Adres ayarõ "Set-Slave-Address" desteklenmez, adres belirleme anahtarõ üzerinden ayarlanabilir Paralel C bağlantõ sayõsõ Desteklenen veri kümesi Birden fazla veri kümesi desteklenir ("Parameteler" bölümüne bakõnõz) Desteklenen slot numarasõ ve Üretici kodu hex Profil ID E00-EFF hex C-Cevap-Zaman Aşõmõ s Maks. C kanalõ uzunluğu 0 Bayt Maks. C kanalõ uzunluğu 0 Bayt GSD dosya siem80af.gsg (Almanca) siem80af.gse (İngilizce) Bitmap dosya Bitmap_Device = "Si80AF_n" Bitmap_SF = "Si80AF_s" ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

43 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Kompakt MOVIMOT MME kva i P f n Hz Boyut çizimi,8, 0 6, , ,,, AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

44 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Kompakt MOVIMOT MME P Hz Atanmõş Hibrit kablo Kompakt MOVIMOT MME ve AMD/AME fiş konnektörlü AC motorlarõn bağlantõsõ: Parça numarasõ: 8 6 Maksimum kablo uzunluğu: m 9AXX Kompakt MOVIMOT MME ve AMD/AME fiş konnektörlü AC motorlarõn bağlantõsõ: Parça numarasõ: 8 6 Maksimum kablo uzunluğu: m 98AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

45 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Kompakt MOVIMOT MME kva i P f n Hz Atanmõş MOVIMOT tahrik üniteleri (daha geniş açõklamalar için "Redüktörlü Motorlar" kataloğuna bakõnõz) Fiş konnektörü AMD lü AC motorlar Motor tipi DTD/T./BW/AMD DT80K/T./BW/AMD DT80N/T./BW/AMD DT90S/T./BW/AMD DT90L/T./BW/AMD P N M N n N 0 Hz te Fiş konnektörü AME lü frenli AC motorlar Motor tipi DTD/T./BMG/AME DT80K/T./BMG/AME DT80N/T./BMG/AME DT90S/T./BMG/AME DT90L/T./BMG/AME [kw] [Nm] P N M N [kw] [Nm] T. = isteğe göre TF veya TH I N 00V/0V cosϕ η % η %00 I A /I N M A /M N M H /M N [d/d] [A] [%] [0 kgm ] [kg] 80./ / / / / n N 0 Hz te η I % N 00V/0V cosϕ η %00 I A /I N.. M A /M N M H /M N J Mot m J Mot M Bmax m [d/d] [A] [%] [0 kgm ] [Nm] [kg] 80./ / / / / ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

46 n kva f Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri i Kompakt MOVIMOT MME P Hz ASA fiş konnektörlü AC motorlar Motor tipi DTD/T./BW/ASA DT80K/T./BW/ASA DT80N/T./BW/ASA DT90S/T./BW/ASA DT90L/T./BW/ASA P N M N [kw] [Nm] n N 0 Hz te I N 00V/0V cosϕ η % η %00 I A /I N M A /M N M H /M N [d/d] [A] [%] [0 kgm ] [kg] 80./ / / / / J Mot m ASB fiş konnektörlü frenli AC motorlar Motor tipi DTD/T./BMG/ASB DT80K/T./BMG/ASB DT80N/T./BMG/ASB DT90S/T./BMG/ASB DT90L/T./BMG/ASB P N M N [kw] [Nm] n N 0 Hz te η I % N 00V/0V cosϕ η %00 I A /I N M A /M N M H /M N J Mot M Bmax m [d/d] [A] [%] [0 kgm ] [Nm] [kg] 80./ / / / / T. = isteğe göre TF veya TH 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

47 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri Aksesuarlar kva i P f n Hz. Aksesuarlar ECOFAST Veri T-fiş konnektörü (Parça numarasõ 08 8 ) ECOFAST sistemde PROFIBUS ve V besleme bağlantõsõ PROFIBUS hibrit kablo bağlantõsõ (HanBrid Cu) için veri T-fiş konnektörü üzerinden gerçekleşir: 80AXX 6 Veri T-fişli konnektörü PROFIBUS-DP Cu için pin atamasõ: A B A B [] Giriş pini [] Çõkõş soketi Pin Bağlantõsõ Damar rengi + V DC anahtarlanmamõş Siyah 0 V DC anahtarlanmamõş Siyah 0 V DC anahtarlanmõş Siyah + V DC anahtarlanmõş Siyah A Kablo A Fieldbus Yeşil B Kablo B Fieldbus Kõrmõzõ [] [] Fieldbus ekranõ 8AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

48 Proje Planlamasõ ECOFAST alan dağõtõcõlõ montaj tasarõmlarõ Proje Planlamasõ. ECOFAST alan dağõtõcõlõ montaj tasarõmlarõ Alan dağõtõcõlar MQP.D/Z6F/AF ve ilgili MOVIMOT tahrik üniteleri Bus çalõşõrken tahrik düzenlerini teker teker ayõrmak için bakõm şalteri Tahrik ünitesi besleme kablosunu emniyete almak için devre kesici Güç ve sinyal seviyeleri için ayrõ ayrõ bağlantõ yerleri Sensör ve aktüatörler M bağlantõ soketleri veya klemensler üzerinden bağlanabilir Alan dağõtõcõyõ MOVIMOT a bağlamak için her iki tarafõnda fiş konnektör bulunan hazõr kablo Yüksek işletme emniyeti ve elektromanyetik uyumluluk P R O F I B U S PROCESS FIELD BUS [] [] PC PLC TERMINAL ECOFAST certified MQP../Z6. MQP../Z6. MQP../Z6. [] [] [] MOVIMOT MOVIMOT MOVIMOT 68AXX [] İletişim [] Şebeke [] Fieldbus + V beslemesi [] Şebeke [] Hibrit kablo 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

49 Proje Planlamasõ ECOFAST alan dağõtõcõlõ montaj tasarõmlarõ Alan dağõtõcõlar MQP.D/MM../Z8 F../AF ve ilgili tahrik üniteleri P R O F I B U S PROCESS FIELD BUS [] [] Frekans inverteri motora yakõn montaj, erişilmesi zor tahrik ünitelerinde avantajlõ bakõmõ kolay Bus çalõşõrken tahrik düzenlerini teker teker ayõrmak için bakõm şalteri Alan dağõtõcõyõ AC motora bağlamak için her iki tarafõnda fiş konnektör bulunan hazõr kablo Güç ve sinyal seviyeleri için ayrõ ayrõ bağlantõ yerleri Sensör ve aktüatörler M bağlantõ soketleri veya klemensler üzerinden bağlanabilir Yüksek işletme emniyeti ve elektromanyetik uyumluluk PC PLC TERMINAL ECOFAST certified MQP../ MM.../ Z8. MQP../ MM.../ Z8. MQP../ MM.../ Z8. 0 [] [] [] [] İletişim [] Şebeke [] Fieldbus + V beslemesi [] Şebeke [] Hibrit kablo 68AXX 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

50 Proje Planlamasõ ECOFAST alan dağõtõcõlõ montaj tasarõmlarõ Alan dağõtõcõlar MMEC-0- ve ilgili tahrik üniteleri Frekans inverteri motora yakõn montaj, erişilmesi zor tahrik ünitelerinde avantajlõ bakõmõ kolay Kompakt MOVIMOT u AC motora bağlamak için her iki tarafõnda fiş konnektör bulunan hazõr kablo Sensör ve aktüatörler M bağlantõ soketleri veya klemensler üzerinden bağlanabilir Yüksek işletme emniyeti ve elektromanyetik uyumluluk P R O F I B U S PROCESS FIELD BUS [] [] PC PLC TERMINAL [] [] ECOFAST certified MME MME MME [] [] [] 686AXX [] İletişim [] Şebeke [] Fieldbus + V beslemesi [] Şebeke [] Hibrit kablo 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

51 Emniyet Uyarõlarõ ECOFAST uyumlu AC motorlar Emniyet Uyarõlarõ. ECOFAST uyumlu AC motorlar Ön Bilgiler Aşağõdaki emniyet uyarõlarõ öncelikle motorlar için geçerlidir. Redüktörlü motor ile kullanõldõğõnda, redüktörler için geçerli olan ve ilgili işletme kõlavuzlarõnda belirtilen emniyet uyarõlarõ da ayrõca dikkate alõnmalõdõr. Bu kõlavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatlarõ da ayrõca dikkate alõnmalõdõr. Genel Bilgiler Taşõma Yerleştirme / Montaj Kontrol / Bakõm Redüktörler ve redüktörlü motorlar çalõşõrken ve çalõşma sonrasõ gerilim altõnda olabilir, parçalarõ hareket halinde bulunabilir ve hatta yüzey sõcaklõklarõ oldukça yüksek olabilir. Taşõma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantõ, işletmeye alma, bakõm ve onarõm çalõşmalarõ sadece uzman elemanlar tarafõndan ve aşağõdaki noktalar mutlaka dikkate alõnarak gerçekleştirilmelidir: İlgili detaylõ açõklamalõ işletme kõlavuzu(larõ) ve devre şemalarõ Motorda ve redüktörlü motorda bulunan ikaz ve emniyet etiketleri Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmelikler Aşağõdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir: Amacõna uygun olmayan kullanõm Yanlõş montaj veya kullanõm Gerekli koruyucu kapaklarõn veya muhafazalarõn izinsiz olarak çõkarõlmasõ Ürün teslim alõnõrken içeriğinin taşõma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olasõ hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlarda devreye alõnmamalõdõr. Kaldõrma halkalarõnõn vidalarõ sõkõlmalõdõr. Bu halkalar sadece motorun/redüktörlü motorun ağõrlõğõnõ taşõyacak kadardõr ve üzerlerine ilave yük binmemelidir. Monte edilmiş olan taşõma halkalarõ DIN 80 e göredir. DIN normunda belirtilen yüklere ve talimatlara mutlaka uyulmalõdõr. Redüktörlü motorda iki adet kaldõrma halkasõ veya aybolt mevcut ise, taşõma sõrasõnda her ikisi de kullanõlmalõdõr. Bu durumda kaldõrma halatõnõn çekme yönü DIN 80 e göre eğimi geçmemelidir. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşõyõcõ kullanõlmalõdõr. Mevcut taşõma emniyetleri işletmeye almadan önce çõkartõlmalõdõr. "Montaj" bölümündeki uyarõlar dikkate alõnmalõdõr! "AC motorlar DR/DT/DV, asenkron servo motorlar CT/CV" işletme kõlavuzunda verilen uyarõlar dikkate alõnmalõdõr! ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

52 Emniyet Uyarõlarõ Alan Dağõtõcõ. Alan Dağõtõcõ MOVIMOT tahrik üniteleri için emniyet uyarõlarõ Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli ve devreye alõnmamalõdõr. Hasarlar derhal nakliye firmasõna haber verilmelidir. Montaj, işletmeye alma ve servis çalõşmalarõ sadece kaza önleme kurslarõna katõlmõş elektik teknisyenleri tarafõndan ve geçerli talimatlara (örn. EN 600, VBG, DIN- VDE 000/0/ 060) uygun olarak yapõlmalõdõr. Koruma önlemleri ve koruyucu donanõmlar geçerli talimatlara uygun olmalõdõr (örn. EN 600 veya EN 08). Gerekli koruma önlemi: MOVIMOT u ve alan dağõtõcõsõnõ topraklayõn. Bu cihaz EN 08 tarafõndan istenen, güç ve elektronik bağlantõlarõnõn emniyetli olarak ayrõlmasõ şartõnõ yerine getirmektedir. Emniyetli bir ayõrma sağlanabilmesi için, bağlanan tüm akõm devreleri de emniyetli ayõrma şartõnõ yerine getirmelidir. MOVIMOT frekans inverteri çõkartõlmadan önce şebekeden ayrõlmalõdõr. Şebeke bağlantõsõ kesildikten sonraki dakika içerisinde hala tehlikeli gerilimler mevcut olabilir. MOVIMOT veya alan dağõtõcõ üzerinde şebeke gerilimi olduğu müddetçe, bağlantõ kutusu veya alan dağõtõcõ kapalõ ve MOVIMOT frekans inverteri vidalanmõş durumda olmalõdõr. İşletme LED i veya diğer göstergelerin sönmesi, cihazõn şebekeden ayrõldõğõnõ ve enerjisiz olduğunu göstermez. Cihazõn dahili güvenlik fonksiyonlarõ veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arõza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi motorun otomatik olarak tekrar çalõşmasõna neden olabilir. Tahrik edilen makine için bu duruma, bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arõza giderilmeden önce MOVIMOT frekans inverterinin şebekeden ayrõlmasõ gerekmektedir. Dikkat yanma tehlikesi: MOVIMOT frekans inverterinin yüzey sõcaklõğõ (özellikle soğutucu gövdesinin sõcaklõğõ) işletme esnasõnda 60 C ye ulaşabilir! ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

53 Emniyet Uyarõlarõ Alan Dağõtõcõ Alan Dağõtõcõ için İlave Emniyet Önlemleri MFZ6. Şebeke bağlantõsõ bağlantõ kutusunun kapağõnõ çõkartmadan önce, cihaz şebekeden ayrõlmalõdõr. Şebeke bağlantõsõ kesildikten sonraki dakika içerisinde hala tehlikeli gerilimler mevcut olabilir. Dikkat: Şalter sadece MOVIMOT u şebekeden ayõrõr. Alan dağõtõcõnõn klemensleri bakõm şalterine basõldõktan sonra da şebekeye bağlõdõr. İşletme esnasõnda, şebeke bağlantõ kutusu kapağõ kapalõ ve hibrit kablonun fişi alan dağõtõcõsõna takõlmõş ve vidalanmõş olmalõdõr. MOVIMOT içindeki EMC filtre kapasitörleri ve DC Link kapasitörleri şebeke gerilimi kapandõktan sonra dakika daha yüklenmiş olarak kalabilirler. Bu zaman içerisinde, alan dağõtõcõnõn şebeke tarafõ bağlantõsõ, MOVIMOT inverter bakõm şalteri ile şebekeden ayrõlmadan çözülmemelidir. Aksi takdirde HAN Q 8/0 güç konnektörüne temas edildiği takdirde, elektrik şoku tehlikesi mevcuttur. Şebeke tarafõ fiş bağlantõlarõ, bağlantõnõn yanlõşlõkla çözülmesi veya yanlõşlõkla pinlere temas edilmesi önlenecek şekilde yapõlmõş olmalõdõr. Alan dağõtõcõ başka fiş konnektörleri ve kontak yerleri bulunan bir sistemde kullanõldõğõnda, bu bağlantõlar da yanlõşlõkla sökülmeye ve dokunmaya karşõ emniyete alõnmalõ ve güç kablosu üzerinden potansiyel aktarõmõna karşõ bir uyarõ etiketi ile donatõlmalõdõr. MFZ8. Şebeke bağlantõ kutusunun kapağõnõ veya MOVIMOT frekans inverterini çõkartmadan önce, cihaz şebekeden ayrõlmalõdõr. Şebeke bağlantõsõ kesildikten sonraki dakika içerisinde hala tehlikeli gerilimler mevcut olabilir. Dikkat: Bakõm şalteri sadece bağlõ olan motoru şebekeden ayõrõr. Alan dağõtõcõnõn klemensleri bakõm şalterine basõldõktan sonra da şebekeye bağlõdõr. İşletme esnasõnda, şebeke bağlantõ kutusu kapağõ kapalõ, MOVIMOT frekans inverteri ile hibrit kablonun fişi alan dağõtõcõsõna takõlmõş ve vidalanmõş olmalõdõr. MOVIMOT içindeki EMC filtre kapasitörleri ve DC Link kapasitörleri şebeke gerilimi kapandõktan sonra dakika daha yüklenmiş olarak kalabilirler. Bu zaman içerisinde, alan dağõtõcõnõn şebeke tarafõ bağlantõsõ, MOVIMOT inverter bakõm şalteri ile şebekeden ayrõlmadan çözülmemelidir. Aksi takdirde HAN Q 8/0 güç konnektörüne temas edildiği takdirde, elektrik şoku tehlikesi mevcuttur. Şebeke tarafõ fiş bağlantõlarõ, bağlantõnõn yanlõşlõkla çözülmesi veya yanlõşlõkla pinlere temas edilmesi önlenecek şekilde yapõlmõş olmalõdõr. Alan dağõtõcõ başka fiş konnektörleri ve kontak yerleri bulunan bir sistemde kullanõldõğõnda, bu bağlantõlar da yanlõşlõkla sökülmeye ve dokunmaya karşõ emniyete alõnmalõ ve güç kablosu üzerinden potansiyel aktarõmõna karşõ bir uyarõ etiketi ile donatõlmalõdõr ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

54 Emniyet Uyarõlarõ Kompakt MOVIMOT MME... Kompakt MOVIMOT MME.. Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli ve devreye alõnmamalõdõr. Hasarlar derhal nakliye firmasõna haber verilmelidir. Kompakt MOVIMOT üzerinde montaj, işletmeye alma ve servis çalõşmalarõ sadece kaza önleme kurslarõna katõlmõş elektik teknisyenleri tarafõndan ve geçerli talimatlara (örn. EN 600, VBG, DIN-VDE 000/0/ 060) uygun olarak yapõlmalõdõr. Koruma önlemleri ve koruyucu donanõmlar geçerli talimatlara uygun olmalõdõr (örn. EN 600 veya EN 08). Gerekli koruma önlemi:kompakt MOVIMOT un topraklanmasõ Bu cihaz EN 08 tarafõndan istenen, güç ve elektronik bağlantõlarõnõn emniyetli olarak ayrõlmasõ şartõnõ yerine getirmektedir. Emniyetli bir ayõrma sağlanabilmesi için, bağlanan tüm akõm devreleri de emniyetli ayõrma şartõnõ yerine getirmelidir. Kompakt MOVIMOT içindeki EMC filtre kapasitörleri ve DC Link kapasitörleri şebeke gerilimi kapandõktan sonra dakika daha yüklenmiş olarak kalabilirler. Bu zaman içerisinde, MME nin şebeke tarafõ bağlantõsõ çözülmemelidir. Aksi takdirde HAN Q 8/0 güç konnektörüne temas edildiği takdirde, elektrik şoku tehlikesi mevcuttur. Şebeke tarafõ fiş bağlantõlarõ, bağlantõnõn yanlõşlõkla çözülmesi veya yanlõşlõkla pinlere temas edilmesi önlenecek şekilde yapõlmõş olmalõdõr. Kompakt MOVIMOT başka fiş konnektörleri ve kontak yerleri bulunan bir sistemde kullanõldõğõnda, bu bağlantõlar da yanlõşlõkla sökülmeye ve dokunmaya karşõ emniyete alõnmalõ ve güç kablosu üzerinden potansiyel aktarõmõna karşõ bir uyarõ etiketi ile donatõlmalõdõr. İşletme LED i veya diğer göstergelerin sönmesi, cihazõn şebekeden ayrõldõğõnõ ve enerjisiz olduğunu göstermez. Cihazõn dahili güvenlik fonksiyonlarõ veya mekanik olarak bloke edilmesi motoru durdurabilir. Arõza nedeninin giderilmesi veya reset edilmesi ile motorun otomatik olarak tekrar çalõşmasõna neden olabilir. Tahrik edilen makine için bu duruma, bir emniyet gereği olarak, izin verilmiyorsa, arõza giderilmeden önce Kompakt MOVIMOT frekans inverterinin şebekeden ayrõlmasõ gerekmektedir. Dikkat yanma tehlikesi: Kompakt MOVIMOT un yüzey sõcaklõğõ (özellikle soğutucu gövdesinin sõcaklõğõ) işletme esnasõnda 60 C ye ulaşabilir! ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

55 Cihaz Dizaynõ ECOFAST uyumlu AC motorlar 6 6 Cihaz Dizaynõ 6. ECOFAST uyumlu AC motorlar Aşağõdaki resimde AC motor DT/DV../ASK görülmektedir: AXX [] Klemens kutusu kapağõ [] Fren redresörü (sadece frenli motorlarda) [] Fiş konnektör kilidi [] Fiş konnektör [] Ara plakasõ [6] Taşõyõcõ plaka (isteğe bağlõ olarak) [] Taşõyõcõ plaka için tespit vidalarõ (standart olarak ara plakaya vidalanmõştõr) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

56 Cihaz Dizaynõ 6 Alan Dağõtõcõlar 6. Alan Dağõtõcõlar MQP./Z6/AF Aşağõdaki resimde alan dağõtõcõ MQP./Z6/AF görülmektedir: [] [] [] [] [] [6] [] [8] [9] 06AXX [] Hibrit kablo bağlantõsõ, MOVIMOT bağlantõsõ için (X9) [] Bakõm şalteri (kablo koruyuculu) ( defa kilitlenebilir, rengi: siyah/kõrmõzõ) Ø...Ø 8 mm I ON I ON 0 OFF 0 OFF 06AXX [] Güç bağlantõsõ (X) [] Diyagnoz arabirimi (vidalõ kapağõn altõnda) [] Diyagnoz LED leri [6] Adres belirleme için M fiş konnektör [] PROFIBUS bağlantõsõ (opsiyonel veri T-fiş konnektörü üzerinden) [8] PROFIBUS arabirimi MQP.. [9] Dijital giriş çõkõşlar için M fiş konnektörü 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

57 Cihaz Dizaynõ Alan Dağõtõcõlar 6 MQP./Z8/MM../ AF Aşağõdaki resimde alan dağõtõcõ MQP./Z8/MM../AF görülmektedir: [] [] [] [] [] [6] [] [8] [9] [0] [] Güç bağlantõsõ (X) [] Bakõm şalteri ( kat kilitli, rengi: siyah/kõrmõzõ) I ON I ON Ø...Ø 8 mm 0996AXX 6 0 OFF 0 OFF 8 06AXX [] Adres belirleme için M fiş konnektör [] Diyagnoz arabirimi (vidalõ kapağõn altõnda) [] Diyagnoz LED leri [6] PROFIBUS bağlantõsõ (opsiyonel veri T-fiş konnektörü üzerinden) [] Fieldbus arabirimi MQP.. [8] Dijital giriş çõkõşlar için M fiş konnektörü [9] Hibrit kablo bağlantõsõ, AC motor bağlantõsõ için (X9) [0]MOVIMOT frekans inverteri 9 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

58 Cihaz Dizaynõ 6 Kompakt MOVIMOT MME 6. Kompakt MOVIMOT MME Aşağõdaki resimde MOVIMOT MME görülmektedir: [] [] [] [] [] [6] AXX [] Hazõr hibrit kablo bağlantõsõ, takõlõ olan motor bağlantõsõ [] M fiş konnektör, dijital girişler için [] Durum LED leri [] M fiş konnektör, adres belirleme ve diyagnoz için [] PROFIBUS bağlantõsõ (opsiyonel veri T-fiş konnektörü üzerinden) [6] Güç bağlantõsõ 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

59 Montaj ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Mekanik Montajõ Montaj. ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Mekanik Montajõ Montajda emniyet uyarõlarõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! Montaevet Başlamadan Önce Ön Çalõşmalar Motorlarõn uzun süreli depolanmasõ Bu tahrik ünitesi motor sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir: Motor/redüktörlü motor güç plakasõ üzerindeki bilgiler veya frekans inverterinin çõkõş gerilimi, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalõdõr Tahrik ünitesinde hasar olmamalõdõr (taşõma veya depolama hasarlarõ) Aşağõdaki işletme şartlarõnõn yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalõdõr: Ortam sõcaklõğõ C ile +0 C arasõnda ) Yağ, asitler, gazlar, buharlar, õşõnõm vb. olmamalõdõr. Enkoder için geçerli kõsõtlamalar dikkate alõnmalõdõr Özel uygulamalar: Motorun/redüktörlü motorun konfigürasyonu ortam şartlarõna uygun olarak gerçekleştirilmiştir. Motor mil ucundaki korozyon önleyici maddeler, pislikler vb. temizlenmelidir (piyasada yaygõn olan bir solvent kullanõlmalõdõr). Yataklara veya sõzdõrmazlõk halkalarõna solvent temas etmemelidir Malzeme hasarlarõ! Depolama süresi bir yõlõ geçtiğinde, rulmanlardaki yağõn kullanõm süresi de kõsalõr. Uzun depolama süresi sonunda motorun nemlenip nemlenmediği kontrol edilmelidir. Bu kontrol için yalõtõm direnci ölçülmelidir (ölçme gerilimi 00 V). Yalõtõm direnci ( aşağõdaki şekil) sõcaklõğa bağlõdõr! Yalõtõm direnci yeterli değilse, motor kurutulmalõdõr. [M ] , [ C] 0AXX Geri döndürmez kilitli motorlarda minimum sõcaklõk: C, redüktörün sõcaklõk aralõğõnõn da sõnõrlandõrõlabileceğini dikkate alõn ( Redüktörün işletme kõlavuzu) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

60 Montaj ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Mekanik Montajõ Motorun Montajõ Motor veya redüktörlü motor yalnõzca düz, titreşim sönümleme özelliğine sahip ve burulmaya karşõ sağlam bir destek üzerine yerleştirilmeli ve belirtilen montaj konumunda monte edilmelidir. Çõkõş millerine gereksiz yere yük binmemesi için, motorun ve tahrik edilen makinenin itina ile doğrultulmasõ gerekmektedir (izin verilen eksenel ve radyal kuvvetler dikkate alõnmalõdõr!). Milin ucunda darbe oluşmamalõ ve çekiçle vurulmamalõdõr. Düşey şekilde monte edildiğinde, sõvõ veya yabancõ madde girmemesi için korunmalõdõr (Koruyucu kapak C) Soğutma havasõnõn serbest olarak girebilmesi sağlanmalõ ve diğer makinelerin tahliye havalarõ yeniden emilmemelidir. Sonradan mile geçirilecek olan parçalarõ yarõm mil kamasõ ile balanslayõn (motor millerinin balanslarõ yarõm mil kamalarõ ile yapõlmõştõr). Mevcut olan kondens suyu delikleri plastik tapalarla kapatõlmõş olabilir. Bu delikler sadece gerektiğinde açõlmalõdõr, yüksek seviyedeki koruma türleri iptal edileceğinden, açõk kondens suyu deliklerine müsaade edilmemektedir. Manuel ayõrmalõ frenli motorlarda ya fren açma kolu (kendiliğinden baskõ yapan manuel ayõrma) veya dişli pim (kilitlenebilir manuel ayõrma) kullanõlmalõdõr. Enkoder monte edilirken dikkat edilmesi gereken noktalar: Ayaklõ DT ve DT90 motorlarda, kapağõn yarõçapõ milin yüksekliğinden daha büyük olduğundan, altlõk kullanõlmalõdõr. Montaj Çalõşmalarõndaki Toleranslar Mil ucu DIN 8 e göre çap toleranslarõ ISO k6, Ø 0 mm de ISO m6, Ø > 0 mm de Mil ucu çektirme deliği, DIN, DR.. şeklinde Flanş DIN 98 e göre merkezleme kenarõ toleransõ ISO j6, Ø 0 mm ISO h6, Ø > 0 mm de 60 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

61 Montaj ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Mekanik Montajõ Taşõyõcõ plaka opsiyonu Taşõyõcõ plaka, motora entegre bir ECOFAST uyumlu anahtarlama veya kontrol cihazõ için gereklidir. Montaj: Montaj için gerekli cõvatalar fiş konnektör opsiyonu ASK e aittir ve ara plakaya vidalanmõş olarak teslim edilirler.. Ara plakadaki cõvatalarõ (M x 6 vidalar) bir somun anahtarõ (8 mm lik) ile tamamen sökün.. Taşõyõcõ plakayõ ara plakaya geçirin.. Taşõyõcõ plakayõ daha önce çõkartõlan cõvatalarla ara plakaya tespit edin (sõkma momneti yakl. Nm). ECOFAST uyumlu anahtarlama veya kontrol cihazõnõ takabilmek için, mandalõ monte ettikten sonra motor üzerindeki koruyucu kapağõ çõkartõn. Anahtarlama veya kontrol cihazõ, klemens kutusundaki kilitleme mandalõ ile yerine oturtulup temasõ sağlanõr. ASK Tespit cõvatalarõ (M x 6) Taşõyõcõ plaka 8AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 6

62 Montaj ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Elektrik Montajõ. ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Elektrik Montajõ Montajda emniyet uyarõlarõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! Motorun ve frenin anahtarlanmasõ için EN e uygun AC- kategorisi açma-kapama anahtarlarõ kullanõlmalõdõr. Kablolama uyarõlarõ Fren kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma: Fren kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunmak için sadece sertifikalõ kablolar kullanõlmalõdõr. Motor kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma: SEW motor koruma tertibatlarõnõn (sõcaklõk sensörü TF) oluşturduğu parazitlerden korunmak için sadece sertifikalõ kablolar kullanõlmalõdõr. Özel durumlar Frekans inverteri ile çalõştõrõldõğõnda: İnverter ile çalõşan motorlarda, inverter üreticisinin kablolama talimatlarõ dikkate alõnmalõdõr. Frekans inverterinin işletme kõlavuzu mutlaka dikkate alõnmalõdõr. Anahtarlama çalõşmasõnda: Motorlar anahtarlamada kullanõlacak ise, uygun bir kablolama ile anahtarlama cihazõndaki olasõ arõzalar önlenmelidir. EN 600 Direktifi (Makinelerin Elektrik Donanõmõ) sayõsal veya programlanabilir mantõk kontrol cihazlarõnõn korunmasõ için, motor sargõlarõnõn yalõtõlmasõnõ istemektedir. Genelde anahtarlama işlemleri arõzaya sebep olduğundan, anahtarlama cihazlarõnda koruyucu devre öngörülmesini önermekteyiz. 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

63 Montaj ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Elektrik Montajõ Motorun bağlanmasõ Yõldõz bağlantõ Elektronik kontrol cihazlarõ ile birlikte çalõştõrõldõğõnda, aşağõdaki devreye alma kablolarõ / devre şemalarõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! [] [] [] Elektrik panosu [] Motor korumasõ için değerlendirme cihazõ AXX 0 Üçgen bağlantõ [] [] Elektrik panosu [] Motor korumasõ için değerlendirme cihazõ [] AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 6

64 Montaj ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Elektrik Montajõ Motor sargõsõnõn dahili kablolanmasõ [] [] Motor sargõsõ 9AXX Motor korumasõ TF nin dahili kablolamasõ [] TF kullanõlmadõğõnda köprü (9 dan 0 a) [] AXX 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

65 Montaj ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Elektrik Montajõ Fren bağlantõsõ Fren kontrol sistemi BGE, BG, BUR nin kablolanmasõ Fren elektrikle serbest bõrakõlõr. Frenin devreye girmesi, gerilimin kesilmesi ile mekanik olarak gerçekleşir. İlgili meslek kuruluşlarõnõn faz kaybõ emniyeti ve buna bağlõ devre değişiklikleri ile ilgili geçerli talimatlarõ dikkate alõnmalõdõr. Uyarõ: Devredeki DC akõm ve yüksek akõm yükünü dikkate alarak, özel fren kontaktörleri veya EN e göre AC- kategorisine ait kontaklõ AC kontaktörleri kullanõlmalõdõr. Gerektiğinde manuel ayõrmalõ uygulamada Manuel ayõrma kolunu (kendiliğinden gerilen manuel ayõrmada) veya dişli pimi (kilitlenebilir manuel ayõrmada) takõn Yeni bir fren diski takõldõktan sonra, maksimum fren torkuna birkaç turdan sonra ulaşõlõr Fren kontrol sistemi BGE, BG nin dahili kablolanmasõ AC U AC AXX 6 [] [] Fren bobini 8AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 6

66 Montaj ECOFAST Uyumlu AC Motorlar DT/DV..ASK lerin Elektrik Montajõ Fren kontrol sistemi BUR nin dahili kablolamasõ DC AC [] [] [] [] 9AXX [] Fren bobini [] Gerilim rölesi UR/UR [] UR (0-00 V) = BK 66 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

67 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8.. Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. Alan dağõtõcõlarõn arabirimlerine genel bakõş (örnek alan dağõtõcõ Z8.) [] [] [] [] [] [] [6] 6 [] [] [0] [9] [8] 608AXX [] Adresleme için ID fişi [] Hibrit kablo bağlantõsõ, AC motor/movimot bağlantõsõ için [] Dijital giriş çõkõşlar için M fiş konnektörü [] Veri bağlantõsõ [] Veri T-fiş konnektörü [6] Veri fiş konnektörü [] Hibrit fieldbus kablosu [8] Güç fiş konnektörü [9] Güç T-fiş konnektörü [0] Güç bağlantõsõ [] Diyagnoz arabirimi [] Adres belirleme için M fiş konnektör ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 6

68 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. Alan dağõtõcõ MQP.../Z6. montajõ Resimde..Z.6. alan dağõtõcõnõn montaj ölçüleri verilmiştir: 6 mm M6 80 mm M6 8AXX 68 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

69 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. Alan dağõtõcõ MQP../MM0- MM/Z8. montajõ (Montaj ölçüsü ) Resimde..Z8. alan dağõtõcõnõn montaj ölçüleri verilmiştir (Montaj ölçüsü ): 90 mm 00 mm M M6 9AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 69

70 0mm Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. Alan dağõtõcõ MQP../MM- MMX/Z8. montajõ (Montaj ölçüsü ) Resimde..Z8. alan dağõtõcõnõn montaj ölçüleri verilmiştir (Montaj ölçüsü ): 0 mm M6 M6 60AXX 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

71 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. EMC açõsõndan Tesisat Planlamasõ Montaj Elemanlarõnõn Hazõrlanmasõ ve Döşenmesi Uyarõlarõ Merkezi olmayan tahrik ünitelerinin başarõlõ bir şekilde monte edilmesinde kablo seçimi, doğru topraklama ve işleyen bir eş potansiyel dengeleme önemli faktörlerdir. Burada genel olarak geçerli normlar uygulanmalõdõr. Bunun dõşõnda, aşağõdaki noktalar da göz önünde bulundurulmalõdõr: Eş potansiyel bağlantõ Fonksiyon topraklamasõndan (koruyucu topraklama bağlantõsõ) bağõmsõz olarak, aşağõda belirtildiği gibi, düşük empedanslõ, HF uyumlu bir eş potansiyel bağlantõ (bkz. ayrõca VDE 0 veya VDE 000 Bölüm 0) hazõrlanmalõdõr; metalik komponentlerin yüzey temaslarõ sağlanarak Yassõ bant topraklayõcõlar (HF litz teli) kullanarak 06AXX Veri kablolarõnõn ekranlama iletkeni eş potansiyel bağlantõ için kullanõlamaz Veri kablolarõ ve V güç beslemesi Bu kablolar parazite sebep olabilecek kablolardan (örn. solenoid valflara kumanda kablolarõ, motor kablolarõ vb.) ayrõ olarak döşenmelidir. Alan Dağõtõcõ Alan dağõtõcõ ile motor arasõndaki bağlantõ için, özellikle bu amaç için tasarlanmõş hazõr SEW hibrit kablolar kullanõlmalõdõr AXX Ayrõntõlõ bilgi için, "Pratikte Tahrik Tekniği, Tahrik Tekniğinde EMC" yayõnõndan alõnabilir ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

72 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Montaj Talimatlarõ Şebeke besleme kablolarõnõn bağlanmasõ MOVIMOT frekans inverterinin anma gerilimi ve frekansõ şebeke verilerine uygun olmalõdõr. Kablo kesiti: Anma kapasitedeki I Şebeke giriş akõmõna göre (Teknik Bilgiler e bakõnõz). Kablo sigortalarõnõ şebeke beslemesinin başlangõcõna toplama çubuğu bağlantõ noktasõnõn arkasõna takõn. D, DO, NH tipi sigortalar veya bir güç kesici kullanõlmalõdõr. Sigortanõn değeri kablo kesitine bağlõdõr. Koruyucu donanõm olarak normal topraklama kaçağõ devre kesiciler kullanõlmasõ yasaktõr. Tip B, üniversal topraklama kaçağõ devre kesiciler kullanõlabilir. Normal MOVIMOT tahrik ünitesi işletmelerinde >, ma topraklama kaçağõ akõmlarõ oluşabilir. EN 08 e göre, koruyucu iletkene paralel olarak, ikinci bir PE (koruyucu topraklama) bağlantõsõ (min. kesiti şebeke besleme kablosunun kesitine eşit olmalõdõr) ayrõ bir bağlantõ olarak gereklidir. İşletmeye bağlõ olarak >, ma topraklama kaçağõ akõmlarõ oluşabilir. MOVIMOT tahrik ünitelerinin anahtarlanmasõ için IEC 8 e uygun AC- kategorisi kontaktörlü açma-kapama anahtarlarõ kullanõlmalõdõr. SEW, yõldõz noktasõ topraklanmamõş gerilim şebekelerinde (IT-Şebekeleri) darbekod ölçüm prensipli toprak kaçağõ denetleyicileri kullanõlmasõnõ önermektedir. Bu sayede toprak kaçağõ denetleyicide frekans inverterinin toprağa göre kapasitansõ nedeniyle hatalar oluşmaz. Klemensler için izin verilen bağlantõ kesiti ve yüklenebilirlik Kumanda klemensleri X0 (yaylõ klemensler) Bağlantõ kesiti (mm ) 0,08 mm, mm Bağlantõ kesiti (AWG) AWG 8 AWG Yüklenebilirlilik A maksimum daimi akõm ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

73 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. Deniz seviyesinden 000 m yükseklikte montaj Koruyucu donanõmlar Alan Dağõtõcõnõn UL ye Uygun Montajõ Şebeke gerilimleri 80 ile 00 V arasõnda olan MOVIMOT tahrik üniteleri, aşağõdaki koşullar yerine getirildiğinde, denizden 000 m maks. 000 m yüksekliğe monte edilebilirler. 000 m üzerinde soğutma etkisi azaldõğõndan, daimi nominal güç de azalõr (bkz. MOVIMOT işletme kõlavuzu). 000 m üzerindeki hava ve sürüngen mesafeleri sadece aşõrõ gerilim sõnõfõ için yeterlidir. Montaj için aşõrõ gerilim sõnõfõ gerektiğinde, ek bir harici gerilim korumasõ kullanõlmalõ ve, kv üzerindeki faz-faz ile faz-toprak pik akõmlarõ sõnõrlandõrõlmalõdõr. Emniyetli bir elektriksel ayõrma gerekiyorsa, bu ayõrma 000 m üzerindeki yüksekliklerde, cihaz dõşõnda yapõlmalõdõr (EN 08 e göre Emniyetli Elektriksel Ayõrma) 000 m ye kadar izin verilen x 00 V şebeke gerilimi, her 00 metre daha yükseğe çõktõkça 6 V düşer 000 metrede maksimum x 80 V olur. MOVIMOT tahrik üniteleri aşõrõ yüklenmeye karşõ dahili koruyucularla donatõlmõşlardõr, harici donanõmlara gerek yoktur. Bağlantõ kablosu olarak sadece aşağõdaki sõcaklõk aralõğõna uygun bakõr kablolar kullanõlmalõdõr: Sõcaklõk aralõğõ: 60 / C MOVIMOT tahrik üniteleri, maks. 000 A AC şebeke akõmõ verebilen ve maksimum gerilimleri 00 V AC (MM0C-0 MMXC-0) olan yõldõz noktasõ topraklanmõş gerilim şebekelerinde (TN ve TT şebekeleri) kullanmaya uygundur. 0A/600 V alan dağõtõcõ ile çalõştõrõldõklarõnda, sigortalarõn kapasite değerleri aşõlmamalõdõr. Harici V DC gerilim kaynağõ olarak yalnõzca, çõkõş gerilimleri (Umax = 0 V DC ) ve çõkõş akõmlarõ (I = 8 A) sõnõrlandõrõlmõş olan kontrol edilmiş cihazlar kullanõlmalõdõr. UL sertifikasõ sadece toprağa olan gerilimleri maks. 00 V olan gerilim şebekelerinde kullanõldõğõnda geçerlidir ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

74 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. Kablolamanõn Kontrolü Sisteme ilk defa gerilim vermeden önce, kablolama hatasõ nedeniyle insanlara, tesise ve cihazlara zarar verilmemesi için kablolama kontrol edilmelidir. Bağlõ olan tüm Bus modüllerini bağlantõ modülünden çõkartõn MOVIMOT frekans inverterini bağlantõ modülünden çõkartõn (sadece MFZ8 de) Motor çõkõşlarõnõn fiş konnektörlerini (hibrit kablo) alan dağõtõcõsõndan ayõrõn Kablo izolasyonunu geçerli ulusal normlara göre kontrol edin Topraklamayõ kontrol edin Şebeke hattõ ile V DC kablo arasõndaki izolasyonu kontrol edin Şebeke hattõ ile iletişim kablosu arasõndaki izolasyonu kontrol edin V DC kablonun kutuplarõnõ kontrol edin İletişim kablosunun kutuplarõnõ kontrol edin Şebeke faz sõrasõnõ kontrol edin Fieldbus arabirimleri arasõndaki potansiyel dengeyi sağlayõn Kablolama Kontrolünden Sonra Tüm motor çõkõşlarõnõ (hibrit kablo) takõn ve vidalarõnõ sõkõn Tüm Bus modüllerini takõn ve vidalarõnõ sõkõn MOVIMOT frekans inverterini takõn ve cõvatalarõnõ sõkõn (sadece MFZ8 de) Tüm bağlantõ kutusu kapaklarõnõ monte edin Kullanõlmayan bağlantõ yerlerini kapatõn ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

75 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. PROFIBUS ve V güç beslemesi bağlantõsõ PROFIBUS ve V besleme bağlantõsõ PROFIBUS hibrit kablo bağlantõsõ (HanBrid Cu veya LWL) için bir veri T-fiş konnektörü üzerinden gerçekleşir: Veri T-fiş konnektörü PROFIBUS arabirimi MQP. e takõlõr. Veri T-fiş konnektörü PROFIBUS-DP Cu için pin atamasõ: A B A B 80AXX [] [] 0 8AXX [] Giriş pini [] Çõkõş soketi Pin Bağlantõsõ Damar rengi Kullanõmõ + V DC anahtarlanmamõş (DCV-NS) Siyah PROFIBUS arabirimi, MOVIMOT inverter, 0 V DC anahtarlanmamõş (DCV-NS) Siyah Sensör beslemesi 0 V DC anahtarlanmõş (DCV-S) Siyah + V DC anahtarlanmõş (DCV-S) Siyah Çõkõşlar A Kablo A Fieldbus Yeşil B Kablo B Fieldbus Kõrmõzõ Fieldbus ekranõ ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

76 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. Veri T-fiş konnektörü PROFIBUS-DP LWL için pin atamasõ: RD TD RD TD [] [] 8AXX [] Giriş pini [] Çõkõş soketi Pin Bağlantõsõ Damar rengi Kullanõmõ + V DC anahtarlanmamõş (DCV-NS) Siyah PROFIBUS arabirimi, MOVIMOT 0 V DC anahtarlanmamõş (DCV-NS) Siyah inverter, Sensör beslemesi 0 V DC anahtarlanmõş (DCV-S) Siyah + V DC anahtarlanmõş (DCV-S) Siyah Çõkõşlar TD LWL-Field bus verici aşağõdaki resme bakõnõz RE LWL-Field bus alõcõ aşağõdaki resme bakõnõz [] [] [] [] [] [] [] [] Pin [] Soket [] Veri fiş bağlantõ pini [] Veri fiş bağlantõ soketi [] LWL-Field bus 8AXX 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

77 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. Güç bağlantõsõ Güç bağlantõsõ Han Q8/0 fiş konnektör üzerinden gerçekleşir. Bunun için AF bağlantõ flanşõna bir Han Q8/0 güç fiş bağlantõsõ entegre edilmiştir. [] [] 6 [] [] Kablo rakoru M0 x, [] Güç bağlantõsõ (HAN Q8/0 fiş) [] Kapak HAN Q8/0 bağlantõsõ: 60AXX X, Pin Bağlantõsõ Faz L 6 Faz L 8 Faz L PE 99AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

78 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. Dijital giriş / çõkõşlarõn (I/O) bağlantõsõ MQP ile klemens üzerinden bağlantõ (I/O) DI 0 GND VO DI GND VO DI GND VO DI GND VO DO 0 GND DO GND res. GND X res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. 066AXX = Potansiyel seviyesi = Potansiyel seviyesi No. İsim Yönü Fonksiyon X0 8 rez. rezerve edilmiştir 9 DI0 Giriş Sensör den anahtarlama sinyali 0 GND Sensör için 0V referans potansiyeli V0 Çõkõş Sensör için V gerilim beslemesi DI Giriş Sensör den anahtarlama sinyali GND Sensör için 0V referans potansiyeli V0 Çõkõş Sensör için V gerilim beslemesi DI Giriş Sensör den anahtarlama sinyali 6 GND Sensör için 0V referans potansiyeli V0 Çõkõş Sensör için V gerilim beslemesi 8 DI Giriş Sensör den anahtarlama sinyali 9 GND Sensör için 0V referans potansiyeli 0 V0 Çõkõş Sensör için V gerilim beslemesi DO0 Çõkõş Aktör den anahtarlama sinyali GND Aktüatör için 0V referans potansiyeli DO Çõkõş Aktör den anahtarlama sinyali GND Aktüatör için 0V referans potansiyeli rez. rezerve edilmiştir 6 GND Aktüatörler için 0V referans potansiyeli 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

79 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. MQP ile klemens üzerinden bağlantõ (6I) DI 0 GND VO DI GND VO DI GND VO DI GND VO DI GND DI GND res. GND X res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. 066AXX = Potansiyel seviyesi 6 No. İsim Yönü Fonksiyon X0 8 rez. rezerve edilmiştir 9 DI0 Giriş Sensör den anahtarlama sinyali 0 GND Sensör için 0V referans potansiyeli V0 Çõkõş Sensör için V gerilim beslemesi DI Giriş Sensör den anahtarlama sinyali GND Sensör için 0V referans potansiyeli V0 Çõkõş Sensör için V gerilim beslemesi DI Giriş Sensör den anahtarlama sinyali 6 GND Sensör için 0V referans potansiyeli V0 Çõkõş Sensör için V gerilim beslemesi 8 DI Giriş Sensör den anahtarlama sinyali 9 GND Sensör için 0V referans potansiyeli 0 V0 Çõkõş Sensör için V gerilim beslemesi DI Giriş Sensör den anahtarlama sinyali GND Sensör için 0V referans potansiyeli DI Giriş Sensör 6 den anahtarlama sinyali GND Sensör 6 için 0V referans potansiyeli rez. rezerve edilmiştir 6 GND Sensörler için 0V referans potansiyeli ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

80 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. MQP ile M fiş konnektör üzerinden bağlantõ (xi/xo) Sensörler / Aktüatörler M soket veya klemensler üzerinden bağlanmalõdõr İki kanallõ sensörler / aktüatörler DI0, DI ve DO0 a bağlanmalõdõr. Bu durumda DI, DI ve DO kullanõlmazlar artõk. V (V0) V (V0) DI DI DO DI0 DI DO0 GND GND GND DIO DI DO0 V (V0) DI V (V0) DI DO DI GND DI GND DO GND 08AXX Dikkat: Koruma türü IP 6 in sağlanabilmesi için, kullanõlmayan bağlantõlar M kapaklarla kapatõlmalõdõr! 80 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

81 Montaj Alan Dağõtõcõlar MQP../Z6. ve MQP../Z8. MQP ile M Fiş Konnektör Üzerinden Bağlantõ (6xI) Sensörler M soket veya klemensler üzerinden bağlanmalõdõr İki kanallõ sensörler DI0, DI ve DI e bağlanmalõdõr. Bu durumda DI, DI ve DI kullanõlmazlar artõk. V (V0) V (V0) V (V0) DI0 DI DI DI DI DI GND GND GND DIO DI DI 6 V (V0) DI V (V0) DI V (V0) DI 8 DI GND DI GND DI GND 9 08AXX Dikkat: Koruma türü IP 6 in sağlanabilmesi için, kullanõlmayan bağlantõlar M kapaklarla kapatõlmalõdõr! ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 8

82 Montaj Kompakt MOVIMOT MME. Kompakt MOVIMOT MME Kompakt MOVIMOT MME de arabirimlere genel bakõş [] [] [] [] [] [] [8] [] [6] [0] [9] 6AXX [] Adresleme için ID fişi [] Veri bağlantõsõ [] Veri T-fiş konnektörü [] Veri fiş konnektörü [] Hibrit fieldbus kablosu [6] Güç fiş konnektörü [] Güç T-fiş konnektörü [8] Güç bağlantõsõ [9] M fiş konnektör, dijital girişler için [0, ] Hazõr hibrit kablo bağlantõsõ, takõlõ olan motor bağlantõsõ 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

83 Montaj Kompakt MOVIMOT MME Montaj Aşağõdaki resimde MOVIMOT MME için tespit ölçüleri görülmektedir: Ø, AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 8

84 Montaj Kompakt MOVIMOT MME Montaj Talimatlarõ Şebeke besleme kablolarõnõn bağlanmasõ MOVIMOT frekans inverterinin anma gerilimi ve frekansõ besleme şebekesinin verilerine uygun olmalõdõr. Kablo kesiti: Anma kapasitedeki I Şebeke giriş akõmõna göre (Teknik Bilgiler e bakõnõz). Kablo sigortalarõnõ şebeke beslemesinin başlangõcõna toplama çubuğunu bağlantõ noktasõnõn arkasõna takõn. D, DO, NH veya bir güç kesici kullanõlmalõdõr. Sigortanõn değeri kablo kesitine bağlõdõr. Koruyucu donanõm olarak normal topraklama kaçağõ devre kesiciler kullanõlmasõ yasaktõr. Üniversal topraklama kaçağõ devre kesiciler (anahtarlama akõmõ 00 ma) kullanõlabilir. Normal işletmede, MOVIMOT frekans inverterinde boşalma akõmlarõ >, ma oluşabilir. EN 08 e göre, koruyucu iletkene paralel olarak, ikinci bir PE (koruyucu topraklama) bağlantõsõ (min. kesiti şebeke besleme kablosunun kesitine eşit olmalõdõr) ayrõ bir bağlantõ olarak gereklidir. İşletmeye bağlõ olarak >, ma topraklama kaçağõ akõmlarõ oluşabilir. MOVIMOT un anahtarlanmasõ için IEC 8 e uygun AC- kategorisi kontaktörlü açma-kapama anahtarlarõ kullanõlmalõdõr. SEW, yõldõz noktasõ topraklanmamõş gerilim şebekelerinde (IT-Şebekeleri) darbekod ölçüm prensipli toprak kaçağõ denetleyicileri kullanõlmasõnõ önermektedir. Bu sayede toprak kaçağõ denetleyicide frekans inverterinin toprağa göre kapasitansõ nedeniyle hatalar oluşmaz. Deniz seviyesinden 000 m yükseklikte montaj Şebeke gerilimleri 80 ile 00 V arasõnda olan MOVIMOT tahrik üniteleri, aşağõdaki koşullar yerine getirildiğinde, denizden 000 m maks. 000 m yüksekliğe monte edilebilirler. ) 000 m üzerinde soğutma etkisi azaldõğõndan, daimi nominal güç de azalõr (bkz. "Teknik Bilgi ve Ölçüm Föyleri"). 000 m üzerindeki hava ve sürüngen mesafeleri sadece aşõrõ gerilim sõnõfõ için yeterlidir. Montaj için aşõrõ gerilim sõnõfõ gerektiğinde, ek bir harici gerilim korumasõ kullanõlmalõ ve, kv üzerindeki faz-faz ile faz-toprak pik akõmlarõ sõnõrlandõrõlmalõdõr. Emniyetli bir elektriksel ayõrma gerekiyorsa, bu ayõrma 000 m üzerindeki yüksekliklerde, cihaz dõşõnda yapõlmalõdõr (EN 08 e göre Emniyetli Elektriksel Ayõrma) 000 m ye kadar izin verilen x 00 V şebeke gerilimi, her 00 metre daha yükseğe çõktõkça 6 V düşer 000 metrede maksimum x 80 V olur. Maksimum yükseklik kaçak mesafesi ve elektrolitik kondensatörler gibi aleve dayanõklõ yapõ parçalarõ tarafõndan sõnõrlandõrõlõr. 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

85 Montaj Kompakt MOVIMOT MME Koruyucu donanõmlar UL ye Uygun Montaj MOVIMOT tahrik üniteleri aşõrõ yüklenmeye karşõ dahili koruyucularla donatõlmõşlardõr, harici donanõmlara gerek yoktur. Bağlantõ kablosu olarak sadece aşağõdaki sõcaklõk aralõğõna uygun bakõr kablolar kullanõlmalõdõr: Sõcaklõk aralõğõ: 60 / C MOVIMOT, maks. 000 A AC şebeke akõmõ verebilen ve maksimum gerilimleri 00 V AC olan yõldõz noktasõ topraklanmõş gerilim şebekelerinde (TN ve TT şebekeleri) kullanmaya uygundur. Sigortalarõn kapasite değerleri A/600 V üzerinde olmamalõdõr. Harici V DC gerilim kaynağõ olarak yalnõzca, çõkõş gerilimleri (Umax = 0 V DC ) ve çõkõş akõmlarõ (I = 8 A) sõnõrlandõrõlmõş olan kontrol edilmiş cihazlar kullanõlmalõdõr. UL sertifikasõ sadece toprağa olan gerilimleri maks. 00 V olan gerilim şebekelerinde kullanõldõğõnda geçerlidir ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 8

86 Montaj Kompakt MOVIMOT MME PROFIBUS ve V güç beslemesi bağlantõsõ PROFIBUS ve V besleme bağlantõsõ PROFIBUS hibrit kablo bağlantõsõ (HanBrid Cu veya LWL) için bir veri T-fiş konnektörü üzerinden gerçekleşir: Veri T-fiş konnektörü MME nin veri bağlantõsõna takõlõr. 80AXX Veri T-fiş konnektörü PROFIBUS-DP Cu için pin atamasõ: A B A B [] [] 8AXX [] Giriş pini [] Çõkõş soketi Pin Bağlantõsõ Damar rengi Kullanõmõ + V DC anahtarlanmamõş (DCV-NS) Siyah PROFIBUS arabirimi, sensör beslemesi 0 V DC anahtarlanmamõş (DCV-NS) Siyah 0 V DC anahtarlanmõş (DCV-S) Siyah Güç elektroniği + V DC anahtarlanmõş (DCV-S) Siyah A Kablo A Fieldbus Yeşil B Kablo B Fieldbus Kõrmõzõ Fieldbus ekranõ 86 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

87 Montaj Kompakt MOVIMOT MME Veri T-fiş konnektörü PROFIBUS-DP LWL için pin atamasõ: RD TD RD TD [] [] [] Giriş pini [] Çõkõş soketi 8AXX 6 Pin Bağlantõsõ Damar rengi Kullanõmõ + V DC anahtarlanmamõş (DCV-NS) Siyah PROFIBUS arabirimi, sensör beslemesi 0 V DC anahtarlanmamõş (DCV-NS) Siyah 0 V DC anahtarlanmõş (DCV-S) Siyah Güç elektroniği + V DC anahtarlanmõş (DCV-S) Siyah TD LWL-Field bus verici aşağõdaki resme bakõnõz RE LWL-Field bus alõcõ aşağõdaki resme bakõnõz [] [] [] [] [] [] 6 [] [] Pin [] Kovan [] Veri fiş bağlantõ pini [] Veri fiş bağlantõ soketi [] LWL-Field bus 8AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 8

88 Montaj Kompakt MOVIMOT MME Güç bağlantõsõ Güç bağlantõsõ HAN Q8/0 fiş konnektör üzerinden gerçekleşir: AXX HAN Q8/0 bağlantõsõ Pin Bağlantõsõ Faz L 6 Faz L 8 Faz L PE Motor bağlantõsõ MME de motor çõkõş arabirimi olarak bir Han-Modular fiş konnektör kullanõlõr: C A 6AXX Bağlantõsõ Pin Uygulama C Uygulama A TF veya TH U Fren klemensi (BU) V Fren klemensi (RD) W Fren klemensi (WH) N.C. N.C. N.C. 6 TF veya TH N.C. PE PE PE 88 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

89 Montaj Kompakt MOVIMOT MME Dijital girişlerin bağlantõsõ MME de dijital giriş bulunur; bu girişler sensörlere (PNP) doğrudan iletken veya iletken teknolojisine göre bağlanabilir. Bunun için fiş konnektör, M, kutuplu, kullanõlõr. MME de kutuplu, M soketler mevcuttur. Aşağõdaki resimde M soketlerin pin atamalarõ görülmektedir: 6 IN. / IN. / 8 IN. / + V IN. IN. 0 V 9 0 IN. / + V IN. IN. 0 V 68AXX Dijital girişler kõsa devre korumalõdõr. V beslemesinin akõmõ 00 ma ile sõnõrlõdõr. Dikkat! Kõsa devre tehlikesi oluşabileceği için, harici akõm beslemesi kullanõlmamalõdõr! ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 89

90 I ECOFAST AC Motorlarõn Devreye Alõnmasõ 8 Devreye alma şartlarõ 0 8 ECOFAST AC Motorlarõn Devreye Alõnmasõ 8. Devreye alma şartlarõ Devreye almada emniyet uyarõlarõ mutlaka dikkate alõnmalõdõr! Devreye almadan önce, şu noktalara dikkat ediniz Motorda/redüktörlü motorda hasar olmamasõ ve bloke edilmemiş olmasõ Uzun süre depolandõğõnda "ECOFAST Uyumlu AC Motorlarõn Mekanik Montajõ" bölümündeki önlemler alõnmalõdõr. Bağlantõlarõn talimatlara uygun olarak yapõlmõş olmasõ Motorun/redüktörlü motorun dönme yönünün doğru olmasõ (Motorun sağa dönmesi: U, V, W bağlantõlarõ L, L, L e) Tüm muhafaza kapaklarõnõn talimatlara uygun olarak monte edilmiş olmasõ Bütün motor koruma tertibatlarõnõn aktif olmasõ ve motorun anma akõmõnõn ayarlanmõş olmasõ Kaldõrma redüktörlü motorlarõnda, fren için kendiliğinden gerilen manuel fren ayõrma kullanõlmalõdõr Başka tehlike kaynaklarõnõn bulunmamasõ Devreye alõrken şu noktalara dikkat ediniz Motor kusursuz olarak çalõşõyor (aşõrõ yüklenme yok, devir sayõsõnda sapma yok, yüksek sesler oluşmuyor vb.) Fren torkunun ilgili uygulama durumuna uygun olarak ayarlanmasõ Problemler için bkz. "Diyagnoz" bölümü Yayõ kendiliğinden baskõ yapan manuel ayõrmalõ frenli motorlarda, işletmeye alõndõktan sonra manuel fren açma kolu çõkartõlmalõdõr. Bu manuel fren açma kolu motorda bulunan bir brakette muhafaza edilebilir. 90 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

91 ECOFAST Uyumlu Alan Dağõtõcõlar PROFIBUS ile Devreye Alma I ECOFAST Uyumlu Alan Dağõtõcõlar 9. PROFIBUS ile Devreye Alma Gelen ve devam eden PROFIBUS bus bağlantõsõ veri T-fiş konnektörüne entegre edildiğinden, modül elektroniği veri T-fiş konnektöründen ayrõlsa dahi, PROFIBUS çalõşmaya devam edebilir. Bus modülünü alan dağõtõcõdan çõkartmadan ve tekrar takmadan önce, V DC gerilim beslemesinin ayrõlmasõnõ önermekteyiz. Ayrõca "Alan Dağõtõcõsõnõn Devreye Alõnmasõ için Ek Uyarõlar" bölümündeki uyarõlar da dikkate alõnmalõdõr.. MOVIMOT ve PROFIBUS bağlantõ modülünün (MFZ6 veya MFZ8) bağlantõlarõnõn doğru olduğunu kontrol edin.. DIP anahtarõnõ S/ (MOVIMOT üzerinde) ON konumuna getirin (= Adres ). S S ON AXX. MOVIMOT üzerindeki istenen değer potansiyometresi f ile maksimum devir sayõsõnõ ayarlayõn f [Hz] 0 f 6 8 [] Potansiyometre ayarõ BXX. MOVIMOT üzerindeki istenen değer potansiyometresi f in tapasõnõ (conta ile) tekrar takõn.. Minimum frekansõ (f min ) MOVIMOT üzerindeki f anahtarõ ile ayarlayõn. Frekans aralõğõnõn tamamõnõn kullanõlabilmesi için, minimum frekans f min redüksiyon faktörü r sürüngen devir n (PO verileri) olmalõdõr. Fonksiyon Ayar Stop pozisyonu Minimum frekans f min [Hz] [] ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

92 I ECOFAST Uyumlu Alan Dağõtõcõlar 9 PROFIBUS ile Devreye Alma 0 6. MOVIMOT inverteri ve PROFIBUS arabirimi MQP yi alan dağõtõcõya veya bağlantõ kutusuna yerleştirin ve vidalayõn.. Veri T-fiş konnektörü bus modülünün veri bağlantõsõna bağlayõn. 8. Veri kablolarõnõ veri T-fiş konnektörüne bağlayõn. 9. Bus sonlandõrma dirençlerini en sondaki bus katõlõmcõya bağlayõn. MQP, bir PROFIBUS segmentinin son parçasõ ise, bağlantõ sadece gelen kablo üzerinden yapõlõr. Bus sistemindeki refleksiyon vb. parazitlerin önlenebilmesi için, PROFIBUS segmentine fiziksel olarak ilk ve son katõlõmcõlarda sonlandõrma dirençleri bağlanmalõdõr. Bunun için her iki uç katõlõmcõya sonlandõrma fiş konnektörlerini takõn (Veri T-fiş konnektörünün serbest olan bağlantõsõna). 0.MQP PROFIBUS arabiriminde PROFIBUS adresini ayarlayõn (fabrika ayarõ: Adres 6). PROFIBUS adresi ECOFAST adres fişi ile ayarlanõr. Adres fişinin yapõsõ aşağõdaki resimde gösterilmiştir: [] [] 8 6 [] 6AXX [] Kapak [] DIP anahtarõ [] Kavrama halkasõ Gerektiğinde, adres fişi PROFIBUS arabiriminden çõkartõlabilir. Kavrama halkasõnõ [] fişe vidalayõn ve DIP anahtarõnõ [] çõkartõn. DIP anahtarõ ile istenen PROFIBUS-DP adresini ( ile arasõnda) ayarlayõn. Aşağõdaki resimde örnek olarak adres 9 ayarõ gösterilmektedir. ON AXX DIP anahtarõnõ [] tekrar kapağõn [] içine itin ve kavrama halkasõnõ [] sõkõn. 9 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

93 ECOFAST Uyumlu Alan Dağõtõcõlar PROFIBUS ile Devreye Alma I 0 9 Adres fişini PROFIBUS arabirimine vidalayõn. PROFIBUS DP adresi sadece V DC gerilim beslemesi bağlandõğõnda okunur ve daimi olarak hafõzada saklanõr AXX.MQP PROFIBUS arabirimi ve MOVIMOT için besleme gerilimini ( V DC ) açõn. Şimdi MFP/MQP nin yeşil "RUN" LED i yanmalõ "ve kõrmõzõ "SYS-F" LED i sönmelidir..mqp PROFIBUS arabiriminin projelendirilmesine DP-Master ile devam edin ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

94 I ECOFAST Uyumlu Alan Dağõtõcõlar 9 PROFIBUS Master õn Projelendirilmesi (Konfigürasyonu) 0 9. PROFIBUS Master õn Projelendirilmesi (Konfigürasyonu) DP.Master õn projelendirilmesi için ilgili GSD dosyalarõnõn kullanõlmasõ gerekir. Bu dosyalar projelendirme yazõlõmõndaki özel dizinlere kopyalanõr ve projelendirme yazõlõmõ içerisinde güncelleştirilir. Ayrõntõlõ bilgiler için ilgili projelendirme yazõlõmlarõnõn kullanma kõlavuzlarõndan alõnabilir. Bu GSD dosyalarõnõn en güncelleri aşağõdaki İnternet adresinden indirilebilir: PROFIBUS-DP arabirimi MQP nin Projelendirilmesi: BGSD disketindeki README.TXT dosyasõ dikkate alõnmalõdõr. PROFIBUS-DP ile projelendirme: Disketteki "SEW_600.GSD" adlõ GSD dosyasõnõ (sürüm. ten itibaren) yazõlõmda verilen yönergelere göre yükleyin. Yükleme başarõldõğõnda, "slave" katõlõmcõlarõnda cihazõn adõ "MFP/MQP + MOVIMOT" görünür. PROFIBUS-DPV ile projelendirme: Disketteki "SEWA600.GSD" adlõ GSD dosyasõnõ yazõlõmda verilen yönergelere göre yükleyin. Yükleme başarõldõğõnda, "slave" katõlõmcõlarõnda cihazõn adõ "MQP(DPV) + MOVIMOT " görünür. PROFIBUS" yapõsõna MFP/MQP + MOVIMOT " veya "MQP(DPV) + MOVIMOT " adõ altõnda bir fieldbus arabirim modülü ilave edin ve bir profibus adresi atayõn. Uygulama için gerekli işlem verilerini seçin ("MQP PROFIBUS Arabiriminin Fonksiyonu" bölümüne bakõnõz). Projelendirilen veri genişlikleri için I/O veya periferi adreslerini girin. Konfigürasyonu hafõzaya kaydedin. Uygulama programõnõza MQP ile veri alõşverişini ilave edin. İşlem verilerinin aktarõlmasõ sürekli değildir. SFC ve SFC işlem verilerinin aktarõmõ için kullanõlamazlar ve sadece parametre kanalõ için gereklidirler. Proje belleğe alõnõp DP-Master a yüklendikten ve DP-Master başlatõldõktan sonra MQP üzerindeki "Bus-F" LED i sönmelidir. Bu LED sönmezse, PROFIBUS õn sonlandõrma dirençleri ve bağlantõlarõ ile projelendirmeyi, özellikle PROFIBUS adresini kontrol edin. 9 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

95 ECOFAST Uyumlu Alan Dağõtõcõlar Alan Dağõtõcõlarõn Devreye Alõnmasõ I Alan Dağõtõcõlarõn Devreye Alõnmasõ Devreye alma işlemi "PROFIBUS õn Devreye Alõnmasõ" bölümünde açõklandõğõ şekilde yapõlõr. Alan dağõtõcõlarõnõn devreye alõnmasõ için aşağõdaki uyarõlar da dikkate alõnmalõdõr. Alan dağõtõcõ MQP.../Z6. Bakõm şalteri MQP.../Z6 da bakõm/kablo koruma şalteri: hibrit kabloyu aşõrõ yüklere karşõ korur ve MOVIMOT şebeke beslemesini MOVIMOT V DC beslemesini açar. Dikkat: Bakõm/hat koruma şalteri sadece, MOVIMOT motorunu şebekeden ayõrõr, alan dağõtõcõyõ değil. Devre şemasõ: 6 8 "S afety Power" [] 9 X X0 X0 / X9 0 L L L V GND V GND MQP.. RS -8 RS + RS - X9 [] MFZ6F X0 X9 X [] MOVIMOT un fieldbus modülü MQP için V DC gerilim beslemesi köprüsü (fabrika tarafõndan kablolanmõştõr) [] Hibrit kablo bağlantõsõ 066AXX 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

96 I ECOFAST Uyumlu Alan Dağõtõcõlar 9 Alan Dağõtõcõlarõn Devreye Alõnmasõ 0 Alan dağõtõcõ MQP.../MM../Z8. Bakõm şalteri MQP.../MM../Z8. bakõm şalteri MOVIMOT şebeke beslemesini MOVIMOT V DC beslemesini açar. Dikkat: Bakõm şalteri sadece, MOVIMOT frekans inverteri ile motorunu şebekeden ayõrõr, alan dağõtõcõyõ değil. Devre şemasõ: X "S afety Power" X0 [] X0 / X9 L L L V GND V GND MQ.. RS -8 RS + RS - MOVIMOT U V W X9 [] TH TH MFZ8F X0 X9 X0 [] MOVIMOT un fieldbus modülü MQP için V DC gerilim beslemesi köprüsü (fabrika tarafõndan kablolanmõştõr) [] Hibrit kablo bağlantõsõ 06AXX 96 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

97 ECOFAST Uyumlu Alan Dağõtõcõlar Alan Dağõtõcõlarõn Devreye Alõnmasõ I 0 9 Motor Bağlantõ Türünün Kontrolü Alan dağõtõcõsõndaki MOVIMOT frekans inverterinin dahili kablolanmasõ Aşağõdaki şekle bakarak, seçilen alan dağõtõcõ bağlantõ türünün motorun bağlantõ türüne uygun olup olmadõğõnõ kontrol edin. W U V U V W W U V U V W 066AXX Dikkat: Frenli motorlarda motor klemens kutusuna fren redresörü bağlanmamalõdõr! [] X 6 V TH L R L L L 8 TH [] [] 9 0 [] +V DC L L L 098AXX [] Bağlantõ türünün ayarõ için DIP anahtarõ Bağlanan motorun bağlantõ türünün DIP anahtarõnõn konumuna uygun olmasõna dikkat edilmelidir. [] Dönme yönünün enable durumu dikkate alõnmalõdõr (standart durum: her iki yön de enable) Her iki dönme yönü enable Sadece sola enable Sadece sağa enable 6 V TH L R V TH L R V TH L R ϑ ϑ ϑ TH TH TH [] Dahili fren direnci bağlantõsõ (sadece frensiz motorlarda) [] Bakõm şalteri 09AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

98 I ECOFAST Uyumlu Alan Dağõtõcõlar 9 Alan Dağõtõcõya Entegre Edilmiş MOVIMOT Frekans İnverteri 0 9. Alan Dağõtõcõya Entegre Edilmiş MOVIMOT Frekans İnverteri MOVIMOT Alan Dağõtõcõsõna Entegre Edildiğinde Değiştirilen Ayarlar Alan dağõtõcõ Z.8 e entegre edilen MOVIMOT frekans inverterinde değiştirilen fabrika ayarlarõ. Diğer ayarlar MOVIMOT motora entegre edildiğinde de aynõdõr. Bu konuda "MOVIMOT MM0C-MMXC" işletme kõlavuzu dikkate alõnmalõdõr. DIP anahtarõ S: S Anlamõ RS-8 Adresi Motor 0 korumasõ ON Kapalõ 6 Motor güç kademesi Motor bir kademe daha düşük Aşağõdaki bölümde MOVIMOT frekans inverterinin alan dağõtõcõsõna entegre edilerek çalõştõrõlmasõ ile motora entegre edilerek çalõştõrõlmasõ arasõndaki farklar açõklanmaktadõr. PWM- Frekans Değişken (6,8, khz) 8 Rölanti sönümlemesi OFF Açõk uyumlu khz Kapalõ Açõk İstenen değer potansiyometresi f: 0 00 f [Hz] 0 f [] 6AXX [] Fabrika ayarõ 98 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

99 ECOFAST Uyumlu Alan Dağõtõcõlar MOVIMOT Özel Fonksiyonlarõndaki Kõsõtlamalar I MOVIMOT Özel Fonksiyonlarõndaki Kõsõtlamalar MOVIMOT ek fonksiyonlarõ kullanõlõrken, aşağõdaki tablo mutlaka dikkate alõnmalõdõr. Özel fonksiyonlarla ilgili ayrõntõlõ bilgiler "MOVIMOT MM0C-MMXC" işletme kõlavuzunda verilmiştir. Özel fonksiyon Sõnõrlama Rampa zamanlarõ uzatõlmõş MOVIMOT Akõm sõnõrlandõrmasõ ayarlanabilen MOVIMOT (aşõldõğõnda hata) Akõm sõnõrlandõrmasõ ayarlanabilen MOVIMOT (klemens f/f üzerinden değiştirilebilir) Bus parametre belirlemeli MOVIMOT mümkün değil Motor korumasõ TH üzerinden olan MOVIMOT Bus parametre belirlemesi mümkün değildir Alan dağõtõcõ MFZ6 ile mümkün değildir 6 PWM frekansõ 8 khz olan MOVIMOT Hõzlõ Çalõştõrma/Durdurmalõ MOVIMOT mümkün değil 8 Minimum frekansõ 0 Hz olan MOVIMOT 9 Kaldõrma uygulamalarõ için MOVIMOT Alan dağõtõcõ MFZ8 ile mümkün değildir 0 Küçük frekanslarda düşük torklu MOVIMOT Faz hatasõ kontrolünün devre dõşõ bõrakõlmasõ Hõzlõ çalõştõrma/durdurmalõ ve motor korumasõ TH üzerinden olan MOVIMOT mümkün değil ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 99

100 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 İşlem Verileri ve Sensör/Aktüatör İşlenmesi 0 0 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0. İşlem Verileri ve Sensör/Aktüatör İşlenmesi PROFIBUS arabirimleri MQP ile MOVIMOT AC motorlarõn kontrolünün yanõ sõra, dijital giriş ve çõkõş klemenslerine ilave sensörler/aktüatörler bağlanabilir. I/O verileri işlem verileri içerisinde görüntülenir. İşlem verileri motor çalõştõrma profiline göre kodlanõr, "İşlem Verilerinin Kodlanmasõ (Motor Çalõştõrma Profili)" bölümüne bakõnõz, 0. sayfa. PROFIBUS-DP Konfigürasyonu Master MOVIMOT + MQP PO PI -+ 6AXX PO PI İşlem çõkõş verileri İşlem giriş verileri 00 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

101 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu İşlem Verileri ve Sensör/Aktüatör İşlenmesi I 0 0 İşlem verilerinin kodlanmasõ (motor çalõştõrma profili) İşlem çõkõş verileri (Kontrol MQP) Bit Anlamõ Açõklama 0 Sağa "enable"/dur MOVIMOT enable ve dönme yönü pozitif Sola "enable"/dur MOVIMOT enable ve dönme yönü negatif Manuel fren ayõrma fonksiyonu Bu fonksiyon sadece, MOVIMOT DIP anahtarõ S/ üzerinden aktive edildiğinde geçerlidir. Reset Reset hatasõ MOVIMOT /MQP boş boş 6 İstenen değer ayar değişikliği "0" = n (%00) "" = n (%0) n/n boş 8 Çõkõş DO0 MQP deki DO0 çõkõşõ ""de (MQP) 9 Çõkõş DO MQP deki DO çõkõşõ ""de (MQP) 0 boş boş Redüksiyon faktörü r0 r Redüksiyon faktörü ile, Bit 6 üzerinden belirlenmiş olan istenen devir sayõsõ değeri düşürülebilir. Bu düşüm değeri, Bit ile Bit arasõnda ayarlanmõş olan Bit desenine göre değişir. Burada, 0. lik adõmlarla 8 farklõ redüksiyon faktörü (0. ile arasõnda) ayarlanabilir. Böylece, seçilebilen istenen değere bağlõ olarak 6 farklõ devir ayarlanabilir. İstenen hõz aşağõda verilen formüle göre hesaplanõr: n istenen = r (n n) + n Bit 6 = 0 ise n istenen = r n Bit 6 = ise boş "Redüksiyon Faktörü" bölümüne bakõnõz Parametre ayarõ İstenen sabit değerler n ve n fabrika tarafõndan n = % 00 ve n = % 0 olarak ayarlanmõştõr. İstenen devir sayõlarõ, istenen değer potansiyometresi f (MOVIMOT ) ile ayarlanan maksimum devir sayõsõnõn yüzdesi olarak verilmiştir. Bu değerler MQP de bulunurlar ve bir İndeks üzerinden erişilebilirler. Bu sayede n ve n nin yüzde değerlerini sonradan değiştirmek mümkündür. Bu şekilde "Yükselen rampa" ve "Alçalan rampa" değerlerini de ayarlamak mümkündür. Parametre Index Birim Erişim Varsayõ lan İstenen değer n İstenen değer n Rampa yukarõ Rampa, alçalan Anlamõ/Değer alanõ 00 yüz. [%] RW 68 Yüzdelik değer / % 0,006 (Aralõk: 0 68) 0 yüz. [%] RW 0 yüz. [ms] RW dan 0 Hz e kadar geçen süre (ms) (Aralõk: ms) 0 yüz. [ms] RW 000 Bir İndeks e PROFIBUS-DP nin parametre veri kanalõ üzerinden erişilir. Bu konuda ayrõntõlõ açõklama "PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme" veya "PROFIBUS- DPV Üzerinden Parametre Belirleme" bölümlerinde verilmiştir ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 0

102 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 İşlem Verileri ve Sensör/Aktüatör İşlenmesi 0 Redüksiyon faktörü Ýstenen frekans Redüksiyon faktörü (r) n.0 x (n-n) + n n 0, x (n-n) + n,0 x f S ürüngen hýz = [0] S ürüngen hýz = [] 0, x n K APAT komutu" Örnek: Devir sayõsõnõn 0 Hz olmasõ isteniyor. bilinenler: n = 68 (= 00 Hz) n = (= 0 Hz) n istenen = 68/ (= 0 Hz) aranan değer: Redüksiyon faktörü "r" 06ATR Hesaplama: n istenen = r (n n) + n r = (n istenen n) / (n n) r = (68/ ) / (68 ) r = 0, Sonuç olarak işlem çõkõş verilerinde aşağõda verilen bit deseni oluşur: Redüksiyon PO-Bit faktörü , , 0 0 0,6 0 0, 0 0 0, 0 0,0 0 0, 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

103 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu İşlem Verileri ve Sensör/Aktüatör İşlenmesi I 0 0 İşlem giriş verileri (MQP Kontrol) Bit Anlamõ Açõklama 0 Hazõr MQP ve MOVIMOT çalõşmaya hazõr Kontrol ünitesi "enable" MOVIMOT çõkõş katõ "enable" Hata MOVIMOT veya MQP hatasõ Boş Giriş DI0 MQP deki dijital giriş 0 Giriş DI MQP deki dijital giriş 6 Giriş DI MQP deki dijital giriş Giriş DI MQP deki dijital giriş 8 Motordaki görünür akõm Bit 0 6 Bit kodlamasõ: 0 6 = 0 A 0,6 A 9 Bit Artõrõm/Çözünürlük = 0 ma Örnek: Aktüel bit deseni: 0 Bit PI Bit Bit Deðer Bit 066ADE Bit Bin 000 bin = yüz Böylece, aktüel çõkõş akõmõ 0 ma =, A olur. Boş Boş ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 0

104 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 İşlem Verileri ve Sensör/Aktüatör İşlenmesi 0 Hata Cevaplarõ MQP modülü ile MOVIMOT arasõndaki bağlantõnõn kesilmesi sn. sonra kapanmaya neden olur. İşlem giriş verilerinde bir hata gösterilir. Bu sistem hatasõ genelde kablolama hatalarõna veya MOVIMOT frekans inverterinde V besleme problemlerine işaret ettiğinden, kumanda sözcüğü üzerinden RESET mümkün değildir! İletişim bağlantõsõ tekrar sağlandõğõnda, bu hata kendiliğinden resetlenir. Fieldbus Master ile MQP modülü arasõndaki bağlantõnõn kesilmesi durumunda, fieldbus zaman aşõmõ süresi sonunda MOVIMOT işlem çõkõş verileri 0 a ayarlanõr. Bu hata reaksiyonu MOVITOOLS-Shell in 8 numaralõ parametresi üzerinden kapatõlabilir. İşlem Verilerinin Yapõlandõrõlmasõ PROFIBUS arabirimi MQP ile DP-Master arasõndaki veri alõşverişi için farklõ DP yapõlandõrmalarõ kullanõlabilir. Aşağõdaki tablolarda, MQP daki DP yapõlandõrmalarõ ile ilgili ek bilgiler verilmektedir. Bu yapõlandõrmanõn adõ "İşlem Verileri Yapõlandõrmasõ" sütununda verilmiştir. Bu metinler DP-Master projelendirme yazõlõmõnda da bir seçenek listesi olarak görünürler. Parametre kanalõ MQP parametrelerini ayarlamak için kullanõlõr ve PROFIBUS-DPV ile çalõşõldõğõnda ilgili MOVIMOT katõlõmcõlarõna yönlendirilebilir. Aşağõdaki tabloda PROFIBUS-DP (SEW_600.GSD) için uygun görülen işlem verileri konfigürasyonlarõ görülmektedir. İşlem verileri konfigürasyonu (Configurations for MQP) Anlamõ /Uyarõ Cfg 0 Cfg Cfg PD işlem kelimesi üzerinden kontrol 0 yüz yüz 0 yüz Param + PD işlem kelimesi üzerinden kontrol 8 Bayt parametre kanalõ üzerinden parametre belirleme yüz yüz 0 yüz PROFIBUS-DPV ile çalõşmak için SEWA600.GSD dosyasõ kullanõlmalõdõr. Aşağõdaki tabloda uygun olan işlem verileri konfigürasyonlarõ verilmektedir. İşlem verileri konfigürasyonu (Configurations for MQP) Anlamõ /Uyarõ Cfg 0 Cfg Cfg PD işlem kelimesi üzerinden kontrol 0 yüz yüz 0 yüz Param + PD işlem kelimesi üzerinden kontrol 8 Bayt parametre kanalõ üzerinden parametre belirleme yüz yüz 0 yüz EN 00 e göre (V) tanõm baytõnõn Cfg_Data nõn biçimi: MSB LSB 6 0 Veri uzunluğu 0000 = Bayt/kelime = 6 Bayt/kelime Giriş/Çõkõş 00 = özel tanõmlama biçimleri 0 = Giriş 0 = Çõkõş = Giriş/Çõkõş Biçim 0 = Bayt yapõsõ = kelime yapõsõ Bütünlük 0 Bayt veya kelime üzerinden toplam uzunluk üzerinden 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

105 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu İşlem Verileri ve Sensör/Aktüatör İşlenmesi I 0 0 Ident Numarasõ Veri bütünlüğü uyarõlarõ: İşlem verilerinin aktarõlmasõ sürekli değildir. SFC ve SFC işlem verilerinin aktarõmõ için kullanõlamazlar ve sadece parametre kanalõ için gereklidirler. Simatic S Master sistemleri ile ilgili uyarõ: PROFIBUS-DP sistemleri, harici diyagnoz oluşturma aktif olmasa dahi, her an için diğer katõlõmcõlar tarafõndan DP-Master da diyagnoz alarmõ verebileceğinden, kontrol ünitesinde ilgili organizasyon modülleri (OB8) bulunmalõdõr. Bağlõ olan cihazõn tam olarak tanõnabilmesi için, her DP-Master ve DP-Slave e PROFIBUS kullanõcõ organizasyonu tarafõndan bir tanõm numarasõ atanmalõdõr. PROFIBUS-DP-Master çalõşmaya başlarken bağlõ olan DP-Slave tanõm numaralarõnõ, uygulayõcõ tarafõndan projelendirilen tanõm numaralarõ ile karşõlaştõrõr. DP-Master sadece, bağlõ olan terminal adreslerinin ve cihaz tiplerinin (Ident numaralarõ) projelendirme verileri ile uygunluğunu tespit ettikten sonra, kullanõcõ verileri transferini başlatõr. Bu yöntemle projelendirme hatalarõna karşõ yüksek bir güvenlik seviyesine ulaşõlõr. Ident numarasõnda ön işaret bulunmaz ve 6 bit lik bir sayõdõr (Unsigned6). MQP modülleri için PROFIBUS kullanõcõ organizasyonu tarafõndan Ident numarasõ olarak 600 hex ( dez ) tespit edilmiştir ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 0

106 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme 0 0. PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme PROFIBUS-DP de MQP parametrelerine MOVILINK parametre kanalõ üzerinden erişilir. Bu kanalda normal READ ve WRITE servislerinin yanõ sõra başka parametre servisleri de mevcuttur. Parametre kanalõ üzerinden sadece MQP parametreleri adreslenebilir. Parametre Kanalõnõn Yapõsõ Uygulama katmanõ bulunmayan periferi cihazlarõnda fieldbus sistemleri üzerinden parametre belirlemede, parametrelerin okunmasõ ve yazõlmasõ için READ ve WRITE gibi önemli fonksiyonlarõn aynen oluşturulmasõ gerekmektedir. Bunun için, örneğin PROFIBUS-DP de bir Parametre İşlem Verileri Nesnesi (PPO) tanõmlanmalõdõr. Bu PPO çevrimsel olarak transfer edilir ve işlem verileri kanalõnõn dõşõnda, çevrimsel olmayan parametre değerlerinin alõşverişi için bir parametre kanalõna da sahiptir. PD PARAM PARAM PD 9AXX PARAM PD Parametre verileri İşlem verileri Parametre kanalõnõn yapõsõ aşağõdaki tabloda verilmiştir: Bu kanal bir yönetim baytõ, rezerve edilmiş bir bayt, bir indeks kelimesi ve dört veri baytõndan oluşur. Bayt 0 Bayt Bayt Bayt Bayt Bayt Bayt 6 Bayt Yönetim rezerve edilmiştir Index Yüksek Index Low MSB Verileri Veriler Veriler LSB Verileri Yönetim rezerve = 0 Parametre endeksi bayt veriler 06 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

107 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme I 0 0 Parametre Kanalõnõn Yönetimi Rezerve Bayt İndeks Adresleme Parametre belirleme işlemi tamamen 0 baytõ (yönetim) ile koordine edilir. Bu bayt ile servis tanõmõ, veri uzunluğu, uygulanan hizmetlerin durumlarõ gibi önemli hizmet parametreleri sunulur. Aşağõdaki şekilde 0,, ve bitlerinin servis tanõmõnõ içerdiği, yani hangi hizmetin uygulandõğõnõ tanõmladõğõ gösterilmektedir. Bit ve ile "Write hizmetinin veri uzunluğu Bayt olarak verilir. Bu değer SEW parametreleri için genelde bayt olarak ayarlanõr. MSB Bayt 0: Yönetim LSB Bit: 6 0 Hizmet tanõmõ: 0000 = No Service 000 = Read Parameter 000 = Write Parameter 00 = Write Parameter volatile 000 = Read Minimum 00 = Read Maximum 00 = Read Default 0 = Read Scale 000 = Read Attribute Veri uzunluğu: 00 = Bayt 0 = Bayt 0 = Bayt = Bayt (ayarlanmalõdõr!) Handshake-Bit Çevrimsel transferlerde her yeni iş ile değiştirilmelidir Durum Biti 0 = Hizmeti uygulamada hata yok = Hizmeti uygulamada hata var Bit 6 kontrol ünitesi ile MQP ararsõnda onaylama görevini yerine getirir. MQP ye transfer edilen hizmetin tetiklenmesini sağlar. Özellikle PROFIBUS-DP de parametre kanalõ işlem verileri ile birlikte çevrimsel olarak aktarõldõğõndan, MQP de hizmet yerine getirilmesi için "Handshake-Bit" üzerinden tetiklenmesi gerekmektedir. Bunun için bu bitin değeri uygulanacak her servis için değiştirilir (toggle). MQP bu "Handschake" biti ile servisin yapõlõp yapõlmadõğõnõn sinyalini verir. Kontrol ünitesi tarafõndan alõnan "Handschake" biti gönderilene eşitse, servis yerine getirilir. Durum biti, servisin hatasõz mõ, yoksa hatalõ mõ olduğunu gösterir. Bayt rezerve edilmiş olarak kabul edilmeli ve genel olarak 0x00 değeri verilmelidir. Bayt (Index-High) ve Bayt (Index-Low) ile Fieldbus sistemi üzerinden okunup yazõlmasõ istenen parametre belirlenir. MQP parametrelerinin adreslenmesinde standart bir indeks kullanõlõr. İndeksli tüm MQP parametreleri "Parametre Listesi" bölümünde verilmiştir ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 0

108 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme 0 Veri alanõ Veriler, aşağõdaki tabloda gösterildiği gibi, parametre kanalõndaki Bayt ile Bayt arasõndadõr. Böylece her servis için maks. Bayt veri aktarõlabilir. Veriler prensip olarak sağdan itibaren kaydedilir, yani Bayt de en düşük değerli veri biti (Data-LSB) ve buna bağlõ olarak Bayt te de en yüksek değerli veri biti (Data-MSB) bulunur. Bayt 0 Bayt Bayt Bayt Bayt Bayt Bayt 6 Bayt Yönetim rezerve edilmiştir Index Yüksek Index Low MSB Verileri High-Byte High kelime Veriler Veriler LSB Verileri Low-Byte Çift kelime High-Byte Low kelime Low-Byte Hatalõ servis uygulanmasõ Hatalõ bir servis uygulamasõ, yönetim baytõna bir durum biti verilerek işaretlenir. Alõnan "Handschake" biti gönderilen "Handschake" bitine eşitse, servis MQP tarafõndan yerine getirilir. Durum biti bir hataya işaret ediyorsa, bu durum hata kodunun parametre mesajõnõn veri alanõna kaydedilir. Bayt, geri dönüş kodunu yapõlandõrõlmõş bir şekilde (bkz. Dönüş Kodlarõ bölümü) geri gönderir. Bayt 0 Bayt Bayt Bayt Bayt Bayt Bayt 6 Bayt Yönetim rezerve Index Index Low Add. code edilmiştir Yüksek high Error class (hata sõnõfõ) Error code (Hata kodu) Add. code low Durum biti = : Hatalõ servis uygulanmasõ 08 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

109 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme I 0 0 Dönüş Kodlarõ Parametrelerinin Belirlenmesi Error class (hata sõnõfõ) Error code (hata kodu) Hatalõ bir parametre belirlemede, MQP den parametre belirleyen Master a, hata nedeni ile ilgili ayrõntõlõ bilgi veren çeşitli dönüş kodlarõ gönderilir. Bu dönüş kodlarõ prensip olarak EN 00 e göre yapõlandõrõlmõştõr. Aşağõdaki farklõ elemanlar mevcuttur: Error class (hata sõnõfõ) Error code (Hata kodu) Additional-Code (Ek kod) Bu dönüş kodlarõ tüm MQP iletişim arabirimleri için geçerlidir. Hata sõnõfõ elemanõ ile hatanõn tipi tam olarak sõnõflandõrõlõr. MQP aşağõda verilen, EN 00 e (V) uygun, hata sõnõflarõnõ destekler: Sõnõf (hex) Açõklama Anlamõ vfd-state Sanal alan aygõtõnõn durum hatasõ application-reference Uygulama programõ hatasõ definition Tanõmlama hatasõ resource Kaynak hatasõ service Hizmet uygulamasõ hatasõ 6 access Erişim hatasõ OV Nesne listesi hatasõ 8 other Başka bir hata (bkz. ek kod) Hatalõ iletişimde hata sõnõfõ fieldbus arabiriminin iletişim yazõlõmõ tarafõndan verilir. Bu hatanõn tam tanõmõ ise "Error-Code" ve "Additional-Code" elemanlarõ tarafõndan yapõlõr. Hata kodu elemanõ ile hata sõnõfõ içerisindeki hata nedeni tam olarak tanõnabilir ve hatalõ bir iletişimde MQP iletişim yazõlõmõ tarafõndan verilir. Hata sõnõfõ 8 = "Başka bir hata" için sadece Hata Kodu = 0 (Başka bir hata kodu) tanõmlanmõştõr. Ayrõntõlõ olarak tanõnmasõ bu durumda "Ek kod" içerisinde gerçekleşir ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 09

110 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme 0 Additional-Code (Ek kod) Ek kod içerisinde, MQP de hatalõ parametre belirlenmesindeki SEW ye özel dönüş kodlarõ bulunur. Bu hatalar, Hata Sõnõfõ = 8 "Başka bir hata" altõnda Master a geri gönderilir. Ek kod için mümkün olan seçenekler aşağõdaki tabloda gösterilmiştir: Error-Class: 8 = "Başka bir hata": Add.-Code high (hex) Add.-Code low (hex) Anlamõ Hata yok 00 0 İzin verilmeyen parametre indeksi 00 Bu fonksiyon/parametre donatõlmadõ 00 Sadece okuma erişimine izin verilir 00 Parametre aktif 00 Fabrika ayarõ aktif 00 Parametre değeri çok büyük 00 6 Parametre değeri çok küçük 00 Bu fonksiyon/parametre için gerekli opsiyon kartõ eksik 00 8 Sistem yazõlõmõ hatasõ 00 9 Parametre erişimi sadece RS-8 işlem arabirimi üzerinden (X te) 00 A Parametre erişimi sadece RS-8 diyagnoz arabirimi üzerinden 00 B Parametre şifreli 00 C Regülatör inhibit gerekli 00 D Parametre değeri geçersiz 00 E Fabrika ayarõ aktifleştirildi 00 F Bu parametre EEPROM a kaydedilmedi 00 0 Bu parametre enable olan çõkõş katõnda değiştirilemez 00 Copypen son dizesine erişildi 00 Copypen enable değil 00 Parametre sadece IPOS Program Stop ta değiştirilebilir 00 Bu parametre sadece "Autosetup" kapatõldõğõnda değiştirilebilir Özel Dönüş Kodlarõ (Özel Durumlar) Fieldbus sisteminin uygulama katmanõ veya MQP modülünün sistem yazõlõmõ tarafõndan otomatik olarak tanõnamayan parametre belirleme hatalarõ özel durum olarak muamele görürler. Bunlar şu hata olanaklarõ olabilir: Bir servisin parametre kanalõ üzerinden yanlõş kodlanmasõ Bir servise parametre kanalõ üzerinden yanlõş uzunluk verilmesi Katõlõmcõ iletişiminde projelendirme hatasõ 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

111 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme I 0 0 Parametre Kanalõnda Yanlõş Servis Tanõmõ Parametre kanalõnda yanlõş uzunluk değeri Katõlõmcõ iletişiminde projelendirme hatasõ Parametre kanalõ üzerinden parametre belirlemede, yönetim baytõnda geçersiz bir servis tanõmõ yapõldõ. Bu özel durumun dönüş kodu aşağõdaki tabloda verilmiştir: Kod (des) Anlamõ Error-Class: Servis Error-Code: Geçersiz parametre Add.-Code high: 0 Add.-Code high: 0 Parametre kanalõ üzerinden parametre belirlemede, bir "Write" servisinde veri baytõ e eşit olmayan bir veri uzunluğu belirlendi. Bu dönüş kodu aşağõdaki tabloda verilmiştir: Kod (des) Anlamõ Error-Class: 6 access Error-Code: 8 Type conflict Add.-Code high: 0 Add.-Code high: 0 Hata giderme: Parametre kanalõnõn yönetim baytõndaki veri uzunluğu için Bayt ve i kontrol edin. Katõlõmcõ için bir parametre kanalõ projelendirilmemesine rağmen, bir katõlõmcõ için bir parametre servisi vermeyi denediğinizde, aşağõdaki tablodaki dönüş kodu geri verilir: Kod (des) Anlamõ Error-Class: 6 access Error-Code: Object not existent Add.-Code high: 0 Add.-Code high: 0 Hata giderme: İstenen katõlõmcõ için bir parametre kanalõ projelendirin ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

112 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme 0 PROFIBUS-DP üzerinden Parametre Okuma ve Yazma Bir parametrenin ROFIBUS-DP Üzerinden Okunmasõ (Read) Parametre kanalõ üzerinden bir READ servisinin uygulanabilmesi için, parametre kanalõ çevrimsel olarak aktarõldõğõndan, "Handshake" biti parametre kanalõnõn tamamõ servise hazõrlandõktan sonra gönderilmelidir. Bu sebepten bir parametre okumak için aşağõdaki sõraya uyulmalõdõr:. Okunacak parametrenin indeksini Bayt (Index-High) ve Bayt e (Index-Low) kaydedin.. Read servisi nin tanõmõnõ yönetim baytõna (Bayt 0) kaydedin.. "Handshake" bitleri değiştirerek Read hizmetini MQP ye aktarõn. Bu bir okuma servisi olduğundan gönderilen veri baytlarõ (Bayt...) ve veri uzunluğu (yönetim baytõnda) dikkate alõnmaz ve ayarlanmalarõ da gerekmez. MQP bu okuma servisini işleyerek, "Handshake" bit alõşverişi ile bir servis onayõ gönderir. Bayt 0: Yönetim / X X Servis tanõmõ 000 = Read Parameter Veri uzunluğu: Okuma servisi için önemli değildir Handshake-Bit her yeni işte değiştirilmelidir X = önemli değil 0/ = Bit değeri değiştirilir Durum Biti 0 = Servis uygulamada hata yok = Servis uygulamada hata Şekilde yönetim baytõnda bir READ servisi kodlanmasõ görülmektedir. Veri uzunluğu önemli değildir, sadece READ servisi için servis tanõmõnõn kaydedilmesi yeterlidir. Bu servis MQP de sadece "Handshake" bitler değiştirilerek aktifleştirilir. Burada örnek olarak, yönetim baytõ kodlamasõ 0 hex veya hex olan Read servisi aktifleştirilebilir. ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

113 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme I 0 0 Bir parametrenin ROFIBUS-DP Üzerinden Yazõlmasõ (Write) Parametre kanalõ üzerinden bir WRITE servisinin uygulanabilmesi için, parametre kanalõ çevrimsel olarak aktarõldõğõndan, "Handshake" biti parametre kanalõnõn tamamõ servise hazõrlandõktan sonra gönderilmelidir. Bu sebepten bir parametre yazmak için aşağõdaki sõraya uyulmalõdõr:. Yazõlacak parametrenin indeksini Bayt (Index-High) ve Bayt e (Index-Low) kaydedin.. Yazõlacak verileri Bayt ye kaydedin.. Write servisinin tanõmõnõ ve veri uzunluğunu yönetim baytõna (Bayt 0) kaydedin.. "Hanshake" bitleri değiştirerek Write servisini MQP ye aktarõn. MQP bu Write servisini işleyerek, "Handshake" bit alõşverişi ile bir servis onayõ gönderir. Şekilde yönetim baytõnda bir WRITE servisi kodlanmasõ görülmektedir. Veri uzunluğu tüm MQP parametreleri için bayt tõr. Bu servis MQP ye sadece "Handshake" bitler değiştirilerek aktarõlõr. Böylece MQP üzerindeki bir Write servisinin genel olarak yönetim baytõ kodlamasõ hex veya hex olabilir. Bayt 0: Yönetim / / = Bit değeri değiştirilir Servis tanõmõ 000 = Write rezerve edilmiştir Veri uzunluğu: = Bayt Handshake-Bit her yeni işte değiştirilmelidir Durum Biti 0 = Servis uygulamada hata yok = Servis uygulamada hata ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

114 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 PROFIBUS-DP Üzerinden Parametre Belirleme 0 PROFIBUS-DP de Parametre Belirleme İşlemi Aşağõdaki örnekteki WRITE servisi ile, kontrol ünitesi ile MQP arasõnda PROFIBUS-DP üzerinden parametre belirleme açõklanmaktadõr. Kolaylõk olmasõ için burada sadece parametre kanalõnõn yönetim baytõ gösterilmektedir. Kontrol ünitesi parametre kanalõnõ Write servisine hazõrlarken, parametre kanalõ da MQP tarafõndan sadece kabul edilir ve geri gönderilir. Burada servis, Handshake bitinin değiştiği anda (bu örnekte 0 dan e değiştiğinde) etkinleşir. MQP parametre kanalõnõ çevirir ve Write servisini işlemeye başlar, fakat tüm mesajlarõ Handshake-Bit = 0 ile göndermeye devam eder. Servisin uygulanmasõnõn onayõ ise, MQP nin yanõt mesajõndaki Handshake bitinin değiştirilmesi ile onaylanõr. Kontrol ünitesi alõnan Handshake bitinin gönderilene eşit olduğunu tanõr ve yeni bir parametre belirlenmesi başlayabilir artõk. Kontrol RS-8 MQP (Slave) Parametre kanalý Write servisi için hazýrlanýyor Parametre kanalý alýnýr, fakat deðerlendirilmez. Handshake-bit deðiþtiriliyor ve servis tahrik ünitesi frekans deðiþtiriciye aktarýlýyor Verici ve alýcý Handshake bit'ler tekrar eþitlendiðinden servis onayý alýndý Write servisi iþleniyor. Parametre kanalý alýnýr, fakat deðerlendirilmez. Write servisi uygulanýyor, Handshake-bit deðiþtiriliyor. 0ATR Parametre Verisinin Biçimi Fieldbus arabirimi üzerinden parametre belirlemede, seri arabirim RS-8 te kullanõlan parametre kodlamasõ kullanõlõr. Bu parametrelerin bir listesi "Parametre Listesi" bölümünde verilmiştir. ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

115 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu PROFIBUS-DPV Üzerinden Parametre Belirleme I PROFIBUS-DPV Üzerinden Parametre Belirleme PROFIBUS-DPV karakteristiği ile PROFIBUS-DP genişletme çerçevesi içerisinde, çevrimsel olmayan yeni okuma/yazma hizmetleri sunulur. Çevrimsel olmayan bu hizmetler normal çevrimsel bus işletmesindeki özel mesajlara eklenir ve böylece PROFIBUS-DP (Version 0) ile PROFIBUS-DPV (Version ) arasõnda uyum sağlanõr. Çevrimsel olmayan okuma/yazma hizmetleri ile master ile slave (sürücü inverteri) arasõnda, örneğin 8 bayt kanalõ üzerinden çevrimsel giriş/çõkõş verilerine aktarõldõğõndan daha fazla veri alõşverişi sağlanabilir. DPV mesajlarõ bus çevrimine sadece gerektiği durumlarda eklendiği için, DPV üzerinden çevrimsel olmayan veri alõverişi avantajlarõ arasõnda, çevrimsel bus işletme yükünün minimuma indirgenmesi de sayõlabilir. A R/W 6 PD PARAM 8 9 C R/W 0 PARAM PD PARAM PD A R/W A R/W Parametre verileri İşlem verileri Çevrimsel olmayan okuma/yazma hizmetleri Çevrimsel okuma/yazma hizmetleri 6AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

116 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 PROFIBUS-DPV Üzerinden Parametre Belirleme 0 Bir DPV parametre kanalõnõn yapõsõ Veri kümeleri (DS) Bir DPV hizmeti üzerinden taşõnan kullanõcõ verileri bir veri kümesi halinde toplanõr. Her veri kümesi uzunluğu, slot numarasõ ve bir indeks ile diğerlerinden tamamen ayrõlõr. MPQ.. ile DPV iletişimi için Veri Kümesi nin yapõsõ kullanõlõr. Bu veri kümesi, PROFIBUS-Nutzerorganisation (V. ve yukarõsõ) PROFIdriver profili "Tahrik Tekniği"nde tanõmlanmõştõr. Bu parametre kanalõ üzerinden sürücü inverterinin parametre verilerine çeşitli erişim yöntemleri sağlanõr. Prensip olarak, Veri Kümesi İndeksi üzerinden Profil versiyonu.0 õn PROFIdrive DPV-Parametere kanalõ parametre ayarlarõ gerçekleştirilir. Request-ID giriş kaydõna bağlõ olarak, parametre erişiminin PROFIdrive-Profil veya SEW-EURODRIVE MOVILINK hizmetleri üzerinden gerçekleşmesi sağlanõr. Burada elemanlarõ teker teker kodlama olanağõ "Veri Kümesi DS nin Elemanlarõ" bölümünde gösterilmektedir. PROFIdrive ve MOVILINK erişimlerinin veri kümelerinin yapõlarõ aynõdõr. DPV Oku/Yaz PROFIdrive Parameter Channel DS SEW-EURODRIVE MOVILINK Aşağõdaki MOVILINK hizmetleri desteklenmektedir: Sürücü inverteri tarafõndan aşağõdaki tüm hizmetleri desteklenen 8 bayt MOVILINK parametre kanalõ Oku parametresi Yaz parametresi Yaz parametresi (uçucu) Aşağõdaki PROFIdrive hizmetleri desteklenmektedir: Çift kelime tipi parametrelerin okunmasõ (request parametresi) Çift kelime tipi parametrelerin yazõlmasõ (change parametresi) 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

117 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu PROFIBUS-DPV Üzerinden Parametre Belirleme I 0 0 Veri Kümesi nin elemanlarõ Aşağõdaki tabloda Veri Kümesi nin elemanlarõ açõklanmaktadõr Field Data Type Values Request Reference Unsigned8 0x00 reserved 0x0..0xFF Request ID Unsigned8 0x0 Request parameter (PROFIdrive) 0x0 Change parameter (PROFIdrive) 0x0 SEW-EURODRIVE MOVILINK-Service Response ID Unsigned8 Response (+): 0x00 reserved 0x0 Request parameter (+) (PROFIdrive) 0x0 Change parameter (+) (PROFIdrive) 0x0 SEW-EURODRIVE MOVILINK-Service (+) Response (-): 0x8 Request parameter (-) (PROFIdrive) 0x8 Change parameter (-) (PROFIdrive) 0xC0 SEW-EURODRIVE MOVILINK-Service (-) Axis Unsigned8 0x00..0xFF Number of axis 0.. No. of Parameters Unsigned8 0x0..0x..9 DWORDs (0 DPV data bytes) Attribute Unsigned8 0x0 Value Für SEW-EURODRIVE MOVILINK (Request ID = 0x0): 0x00 No service 0x0 Read Parameter 0x0 Write Parameter 0x0 Write Parameter volatie 0x0 Read Minimum 0x0 Read Maximum 0x60 Read Default 0x0 Read Scale 0x80 Read Attribute 0xA0..0xF0 reserviert No. of Elements Unsigned8 0x00 for non-indexed parameters 0x0..0x Quantity.. Parameter Number Unsigned6 0x xFFFF MOVILINK parameter index Subindex Unsigned6 0x0000 SEW-EURODRIVE: always 0 Format Unsigned8 0x Double word 0x Error No. of Values Unsigned8 0x00..0xEA Quantity 0.. Error Value Unsigned6 0x x006 PROFIdrive-Errorcodes 0x MOVILINK-AdditionalCode Low SEW-EURODRIVE MOVILINK 6 Bit Error Value için ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

118 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 PROFIBUS-DPV Üzerinden Parametre Belirleme 0 PROFIBUS- DPV de Veri Kümesi üzerinden parametre belirleme işlemi Parametreye erişim sağlamak için DPV hizmetleri "Write" ve "Read" kombine edilir. Parametre belirleme isteği Write.req ile slave e aktarõlõr. Böylece slave dahili işleme başlar. Parametre belirleme yanõtõnõ almak için master tarafõndan bir Read.req gönderilir. Gelen slave yanõtõ olumsuz ise (Read.res), master yeniden bir Read.req gönderir. MQP deki parametre belirleme işlemi tamamalanõr tamamlanmaz, olumlu bir yanõt gönderilir (Read.res). Buradaki kullanõcõ verilerinde daha önce Write.req ile gönderilen parametre belirleme görevine verilen yanõt da bulunur (aşağõdaki şekle bakõnõz). Bu mekanizma hem C hem de C master için geçerlidir. Parameter Request Write.req DS with data (parameter request) Parameter Request Write.res without data Read.req DS without data Read.res(-) without data Parameter Processing Read.req DS without data Parameter Response Read.res (+) with data (parameter response) Parameter Response 68AXX 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

119 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu PROFIBUS-DPV Üzerinden Parametre Belirleme I 0 0 MOVILINK parametre siparişleri MOVILINK üzerinden bir parametre okunmasõ için örnek (Bir parametrenin DPV üzerinden okunmasõ) MQP nin parametre kanalõ doğrudan Veri Kümesi nin yapõsõna kopyalanõr. MOVILINK parametre belirleme siparişlerinin takasõ için Request-ID 0x0 (SEW MOVILINK -Service) kullanõlõr. MOVILINK hizmetleri ile parametre erişiminin yapõsõ prensip olarak aşağõda verildiği gibidir. Burada Veri Kümesi nin tipik mesaj sõrasõ kullanõlõr. Request-ID: 0x0 SEW MOVILINK -Service Esas hizmet MOVILINK kanalõndaki veri kümesi elemanõ simgesi ile tanõmlanõr. Bu elemanõn "High-Nibble" değeri DPVO parametre kanalõnõn yönetim baytõndaki "Service- Nibble" değerine eşittir. Aşağõdaki tablolarda, MOVILINK parametre kanalõ üzerinden tek bir parametrenin okunmasõ için örnek olarak Write.req ve Read.res kullanõcõ verilerinin yapõsõ gösterilmektedir. Parametre siparişinin gönderilmesi: Aşağõdaki tablolarda, Write.req hizmeti için "DPV header" de dahil olmak üzere, kullanõcõ verilerinin kodlanmasõ gösterilmektedir. Write.req hizmeti ile sürücü inverterine parametre belirleme siparişi gönderilir DPV-Header PROFdrive Parameterchannel Hizmet: Write.request Açõklama Slot Number 0 rastgele (değerlendirilmez) Index Veri kümesinin indeksi; Sabit indeks Uzunluk 0 Parametre siparişi için 0 bayt kullanõcõ verileri Byte Field Değer Açõklama 0 Request Reference 0x0 Parametre siparişi için özel referans numarasõ, parametre yanõtõna yansõr Request ID 0x0 SEW MOVILINK -Service Axis 0x00 Aks sayõsõ; 0 = Tek akslõ No. of Parameters 0x0 parametre Attribute 0x0 MOVILINK-Service "Read Parameter" No. of Elements 0x00 0 = direkt değere erişim, alt eleman yok 6 Parameter Number 0x06C MOVILINK index 800 = "Firmware- Version" 8 9 Subindex 0x0000 Subindex Parametre yanõtõ istemek: Aşağõdaki tablo, DPV header ile birlikte Read.req kullanõcõ verilerinin kodlanmasõ göstermektedir: DPV-Header Hizmet: Read.request Açõklama Slot Number 0 rastgele (değerlendirilmez) Index Veri kümesinin indeksi; Sabit indeks Uzunluk 0 DPV-Master daki yanõt tamponunun uzunluğu ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

120 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 PROFIBUS-DPV Üzerinden Parametre Belirleme 0 Olumlu MOVILINK parametre ayarõ yanõtõ: Aşağõdaki tablolarda parametre belirleme siparişine verilen olumlu yanõtlõ Read.res kullanõcõ verileri görülmektedir. Örnek olarak İndex 800 (Firmware-Version) için verilen parametre değeri yanõtõ görülmektedir. DPV-Header Hizmet: Read.request Açõklama Slot_Number 0 rastgele (değerlendirilmez) Index Veri kümesinin indeksi: Sabit İndeks Uzunluk 0 Sipariş tamponu için 0 bayt kullanõcõ verileri Byte Field Value Açõklama 0 Response Reference 0x0 Yansõtõlan parametre siparişi referans numarasõ Response ID 0x0 Olumlu MOVILINK yanõtõ Axis 0x00 Yansõyan aks numarasõ: tek aks için 0 No. of Parameters 0x0 parametre Format 0x Parametre biçimi: Çift kelime No. of values 0x0 değer 6 Value Hi 0xC Parametre değerinin yüksek değerli bölümü 8 9 Value Lo 0x89 Parametre değerinin düşük değerli bölümü Çözüm: 0x C 89 = 899 dec Firmware-Version MOVILINK üzerinden bir parametre yazõlmasõ için örnek (Bir parametrenin DPV üzerinden yazõlmasõ) Aşağõdaki tablolarda örnek olarak, değerinin IPOS değişkeni H0 ya (Parameter- Index 000) uçucu olmadan yazõlmasõ için Write ve Read hizmetlerinin yapõsõ gösterilmektedir. Bu amaç için, MOVILINK Service Write uçucu parametresi kullanõlõr. DPV-Header Hizmet: Read.request Açõklama Slot_Number 0 rastgele (değerlendirilmez) Index Veri kümesinin indeksi: Sabit İndeks Uzunluk 6 Sipariş tamponu için 6 bayt kullanõcõ verileri Byte Field Value Açõklama 0 Request Reference 0x0 Parametre siparişi için özel referans numarasõ, parametre yanõtõna yansõr Request ID 0x0 SEW MOVILINK-Service Axis 0x00 Aks sayõsõ; 0 = Tek akslõ No. of Parameters 0x0 parametre Attribute 0x0 MOVILINK-Service "Write Parameter volatile" No. of Elements 0x00 0 = direkt değere erişim, alt eleman yok 6 Parameter Number 0xAF8 Parameter Index 000 = "IPOS Variable H0" 8 9 Subindex 0x0000 Subindex 0 0 Format 0x Çift kelime No. of values 0x0 parametre değeri değiştirme Value HiWord 0x0000 Parametre değerinin yüksek değerli bölümü Value LoWord 0x0BB8 Parametre değerinin düşük değerli bölümü Bu Write.request gönderildikten sonra Write.response alõnõr. Parametre kanalõnõn işlenmesinde bir durum karmaşasõ oluşmadõğõ sürece, olumlu bir Write.response verilir. Aksi takdirde Error_code_ de bir durum hatasõ verilir. 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

121 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu PROFIBUS-DPV Üzerinden Parametre Belirleme I 0 0 Parametre yanõtõ istemek Aşağõdaki tablolarda, DPV header ile birlikte Write.req kullanõcõ verilerinin kodlamalarõnõ göstermektedir. DPV- Header Byte Field Value Açõklama "Write Parameter volatile"a yanõt olumlu DPV-Header Function_Num Read.req Slot_Number X Slot_Number not used Index Index of data set Length 0 Maximum length of response buffer in DP-Master Hizmet: Read.response Açõklama Slot_Number 0 rastgele (değerlendirilmez) Index Veri kümesinin indeksi; Sabit indeks Uzunluk Yanõt tamponunda bayt kullanõcõ verileri Byte Field Value Açõklama 0 Response Reference 0x0 Parametre ayar siparişinden yansõyan referans numarasõ Response ID 0x0 Olumlu MOVILINK yanõtõ Axis 0x00 Yansõyan aks sayõsõ; tek aks için 0 No. of Parameters 0x0 parametre Dönüş Kodlarõ Parametrelerinin Belirlenmesi Parametre yanõtõ olumsuz Aşağõdaki tablolarda bir MOVILINK Service in olumsuz yanõtõnõn kodlanmasõ görülmektedir. Olumsuz bir yanõtta Response ID de Bit verilir. DPV-Header Hizmet: Read.response Açõklama Slot_Number 0 rastgele (değerlendirilmez) Index Veri kümesinin indeksi; Sabit indeks Uzunluk 8 Yanõt tamponunda 8 bayt kullanõcõ verileri Byte Field Value Açõklama 0 Response Reference 0x0 Parametre ayar siparişinden yansõyan referans numarasõ Response ID 0xC0 Olumsuz MOVILINK yanõtõ Axis 0x00 Yansõyan aks sayõsõ; tek aks için 0 No. of 0x0 parametre Parameters Format 0x Hata No. of values 0x0 hata kodu 6 Error value 0x08 MOVILINK Return-Code, örneğin ErrorClass 0x08, Add.-Code 0x (bkz. DPV için MOVILINK Return-Codes tablosu) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

122 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 PROFIBUS-DPV Üzerinden Parametre Belirleme 0 MOVILINK Parametre Yanõtõ Aşağõdaki tabloda, hatalõ bir DPV parametre erişiminde, MQP tarafõndan gönderilen "Return-Codes" verilmiştir. MOVILINK Return-Code (hex) 0x080 0x08 0x08 0x08 0x08 0x08 0x086 0x08 0x088 0x089 0x08A 0x08B 0x08C 0x08D 0x08E 0x08F 0x080 0x08 0x08 0x08 0x08 0x00 0x060 0x00 Açõklama İzin verilmeyen indeks, parametre indeksi bu cihazda yok. Bu fonksiyon/parametre donatõlmadõ Sadece okuma erişimine izin verilir Parametre kilidi aktif Fabrika ayarõ aktif Parametre değeri çok büyük Parametre değeri çok küçük Gerekli opsiyon kartõ eksik Sistem yazõlõmõ hatasõ Parametre erişimi sadece RS-8 işlem arabirimi üzerinden Parametre erişimi sadece RS-8 diyagnoz arabirimi üzerinden Parametre şifreli Kontrol ünitesi "inhibit" gerekli Parametre değeri geçersiz Fabrika ayarõ aktive edildi Bu parametre EEPROM a kaydedilmedi Bu parametre enable olan çõkõş katõnda değiştirilemez /Rezerve edildi Rezerve edildi Rezerve edildi Parametre sadece IPOS Program Stop ta değiştirilebilir Bu parametre sadece "Autosetup" kapatõldõğõnda değiştirilebilir Yönetim ve rezerve baytlarõnõn kodlanmasõ yanlõş İnverter sistemi ile opsiyon kartõ arasõnda iletişim hatasõ Sekonder bağlantõda zamanaşõmõ (timeout) (örn. Reset yaparken veya Sys-Fault da) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

123 Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu LED Göstergesinin Anlamõ I LED Göstergesinin Anlamõ Arõza aramak için PROFIBUS arabirimi MQP de üç LED bulunur. "RUN" LED i (yeşil) normal işletme durumunu gösterir "BUS-F" LED i (kõrmõzõ) PROFIBUS-DP deki hatalarõ gösterir "SYS-F" LED i (kõrmõzõ) MQP veya MOVIMOT üzerindeki sistem hatalarõnõ gösterir. MQP PROFIBUS DP RUN BUS-F SYS-F DI0 DI DI DI DI DI "RUN" LED inin (yeşil) Durumlarõ RUN BUS-F SYS-F Anlamõ Hata giderilmesi Açõk x x MQP Modül donanõmlarõ TAMAM Açõk Kapalõ Kapalõ MQP normal çalõşõyor MQP ile DP-Master ve MOVIMOT arasõnda veri alõşverişi (Data-Exchange) Kapalõ x x MQP çalõşmaya hazõr değil V DC beslemesi yok yanõp sönüyor x = herhangi bir durumda x x PROFIBUS adresi ten daha büyük olarak ayarlanmõş 9AXX V DC gerilim beslemesini kontrol edin MQP yi tekrar açõn. Bu hata tekrarlanõrsa modülü değiştirin. MQP üzerinde ayarlanmõş olan PROFIBUS adresini kontrol edin ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

124 I Alan Dağõtõcõsõnõn Fonksiyonu 0 LED Göstergesinin Anlamõ 0 "BUS-F" LED inin (kõrmõzõ) Durumlarõ RUN BUS-F SYS-F Anlamõ Hata giderilmesi Açõk Kapalõ x MQP ile DP-Master arasõnda veri alõşverişi (Data-Exchange) Açõk yanõp sönüyor x Baud hõzõ tanõnõr, fakat DP Master tarafõndan adreslenmez DP-Master da MQP konfigürasyonu yok veya yanlõş Açõk Açõk x DP-Master bağlantõsõ yok Baud hõzõ MQP tarafõndan tanõnmõyor Bus kesintisi DP-Master devre dõşõ DP-Master õn projelendirmesini kontrol edin MQP nin PROFIBUS-DP bağlantõsõnõ kontrol edin DP-Master õ kontrol edin PROFIBUS-DP- ağõnõzdaki tüm kablolarõ kontrol edin x = herhangi bir durumda "SYS-F" LED inin (kõrmõzõ) Durumlarõ RUN BUS-F SYS-F Anlamõ Hata giderilmesi x x Kapalõ Normal çalõşma durumu. MQP bağlanmõş olan MOVIMOT ile veri alõşverişi yapõyor x x yanõp sönüyor aynõ şekilde MQP hata durumunda MOVITOOLS durum ekranõnda bir hata mesajõ belirir. x x Açõk MQP ile bağlanmõş MOVIMOT arasõnda veri alõşverişi yok. MQP yapõlandõrõlmamõş veya bağlõ olan MOVIMOT yanõt vermiyor. Alan dağõtõcõsõndaki bakõm şalteri OFF konumunda Lütfen ilgili hata açõklamasõnõ dikkate alõn (bkz. hata tablosu) MQP ile bağlõ olan MOVIMOT arasõndaki RS-8 kablolanmasõnõ ve MOVIMOT gerilim beslenmesini kontrol edin MOVIMOT üzerinde ayarlanmõş olan adreslerin IPOS programõnda ("MovcommDef" komutu) ayarlanmõş olan adrese uyup uymadõğõnõ kontrol edin IPOS programõnõn başlayõp başlamadõğõnõ kontrol edin Alan dağõtõcõsõndaki bakõm şalterinin ayarõnõ kontrol edin x = herhangi bir durumda ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

125 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Devreye Alma İşlemi I 0 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ. Devreye Alma İşlemi. MME nin montajõnõ kontrol edin.. Veri T-fiş konnektörü bus modülünün veri bağlantõsõna bağlayõn.. Veri kablolarõnõ veri T-fiş konnektörüne bağlayõn.. Bus sonlandõrma dirençlerini en sondaki bus katõlõmcõya bağlayõn. MME, bir PROFIBUS segmentinin son parçasõ ise, bağlantõ sadece gelen kablo üzerinden yapõlõr. Bus sistemindeki refleksiyon vb. parazitlerin önlenebilmesi için, PROFIBUS segmentine fiziksel olarak ilk ve son katõlõmcõlarda sonlandõrma dirençleri bağlanmalõdõr. Bunun için her iki uç katõlõmcõya sonlandõrma fiş konnektörlerini takõn (Veri T-fiş konnektörünün serbest olan bağlantõsõna).. PROFIBUS adresini MME de ayarlayõn ("PROFIBUS Adres Ayarlanmasõ" bölümüne bakõn). 6. MME yi projelendirin (yapõlandõrma ve parametre belirleme) ("MME nin Projelendirmesi" bölümüne bakõn).. DP-Master õn besleme gerilimini ayarlayõn (DP-Master õnõzõn dokümanlarõ dikkate alõnmalõdõr). 8. DP-Master õ RUN konumuna getirin (DP-Master õnõzõn dokümanlarõ dikkate alõnmalõdõr). 9. MME nin bsleme gerilimini açõn ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

126 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Devreye Alma İşlemi 0 Kompakt MOVIMOT MME nin ilk hareket davranõşõ MME nin ilk harekette nasõl davrandõğõ aşağõdaki diyagramda görülmektedir: MME 'nin besleme gerilimini açýn. MME çýkýþlarý "0" a getirir ve ayarlanmýþ olan P ROF IB US -DP adresini kabul eder DV V-NS, DC V-S LE D'leri yanýyor, B F kýrmýzý yanýp sönüyor Motor çalýþtýrýcý DP -Master'dan projelendirme verilerini alýyor Projelendirme verileri gerçek yapýya uygun mu? Hayýr Evet "B F " LE D'i yeþil, giriþ ve çýkýþlar serbest, veri alýþveriþi mümkün G iderilmesi: P rojelendirme verilerini yapý ile karþýlaþtýrýn (veya tersi) Çalýþmaya hazýr 060ATR 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

127 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ PROFIBUS-DP Adresinin Ayarlanmasõ I 0. PROFIBUS-DP Adresinin Ayarlanmasõ MME fabrika tarafõndan PROFIBUS adresi 6 ile teslim edilir. PROFIBUS adresi aşağõda açõklandõğõ gibi ayarlanabilir: PROFIBUS adresi, adres fişi ile ayarlanõr. Adres fişinin yapõsõ aşağõdaki resimde gösterilmiştir: [] [] 8 6 [] 6 [] Kapak [] DIP anahtarõ [] Kavrama halkasõ Gerektiğinde, adres fişi MME den çõkartõlabilir. Kavrama halkasõnõ [] fişe vidalayõn ve DIP anahtarõnõ [] çõkartõn. DIP anahtarõ ile istenen PROFIBUS-DP adresini ( ile arasõnda) ayarlayõn. Aşağõdaki resimde örnek olarak adres 9 ayarõ gösterilmektedir. ON DIP anahtarõnõ [] tekrar kapağõn [] içine itin ve kavrama halkasõnõ [] sõkõn AXX 9AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

128 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ PROFIBUS-DP Adresinin Ayarlanmasõ 0 Adres fişini MME adres belirleme arabirimine vidalayõn. 0AXX PROFIBUS DP adresi sadece DCV-NS açõldõğõnda veya "Restart" komutunda MME tarafõndan okunur ve daimi olarak hafõzada saklanõr. Bundan sonra tanõm fişi artõk sadece PROFIBUS-DP adresini değiştirmek istediğinizde gereklidir. Tanõm fişi takõlõ ise, veri kümeleri PROFIBUS-DP adresinin üzerine yazamazlar. Geçersiz adres Dikkat: DCV-NS açõldõktan sonra, geçersiz adres li tanõm fişi takõldõğõnda, MME tarafõndan bir defaya mahsus olmak üzere fabrika ayarõ gerçekleştirilir! Fabrika ayarlarõ ile ilgili ayrõntõlõ bilgiler "Fabrika Ayarlarõ" bölümünde verilmiştir. DCV-NS açõlmadan önce, geçersiz adres li tanõm fişi takõldõğõnda, MME tarafõndan "Grup hatasõ" veya "Yanlõş Parametre Değeri" hatasõ bildirilir. 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

129 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME nin projelendirilmesi I 0. Kompakt MOVIMOT MME nin projelendirilmesi GSD dosyasõ ile projelendirme GSD dosyasõ kullanõldõğõnda, MME sisteminize standart "slave" olarak bağlanõr. GSD dosyasõ aşağõdaki İnternet adresinden yüklenebilir: Aşağõdaki GSD dosyalarõ indirilebilir. SIEM 80AF.GSG (Almanca) SIEM 80AF.GSE (İngilizce) Dikkat: Projelendirme aracõnõz GSD dosyalarõnõ, Rev. desteklemelidir, örn. STEP V.+Service-Pack ve yükseği gibi! 6 GSD dosyasõnõn projelendirme yazõlõmõna entegre edilmesi GSD dosyasõnõn SIMATIC S veya SIMATIC S (COM PROFIBUS) yazõlõmõna nasõl entegre edileceği, aşağõdaki tabloda açõklanmõştõr. Adõm STEP, V.+SP veya yükseği COM PROFIBUS, V.0 veya yükseği STEP yi başlatõn ve "HW-Config"de Extras Install new GSD file" menü komutunu çağõrõn. ECOFAST da bulunan GSD dosyasõnõ COM PROFIBUS dizinine kopyalayõn:...compb**\gsd (varsayõlan) Bitmap dosyasõnõn kopyalanacağõ dizin:...compb**\bitmaps Bir sonraki iletişim kutusundan yüklenecek GSD dosyasõnõ seçin ve OK ile onaylayõn. Sonuç: Alan aygõtõ, donanõm kataloğunun PROFIBUS-DP dizininde görünür. Donanõm kataloğundan MME yi "Other field devices/switching devices/motor starter/ ECOFAST " altõnda PROFIBUS a ekleyin. MME yi STEP ile yapõlandõrõn (STEP ye entegre edilmiş olan Yardõm a bakõn). **: COM PROFIBUS versiyonuna bağlõ olarak COM PROFIBUS õ başlatõn ve File "Read in GSD file" menü komutunu çağõrõn. Sonuç: Slave projelendirme donanõm kataloğunda MME görünür. MME yi COM PROFIBUS ile yapõlandõrõn (COM PROFIBUS a entegre edilmiş olan Yardõm a bakõn). "Switch ES motor starter" yazõlõmõ ile projelendirme MME "Switch ES motor starter" yazõlõmõ ile de projelendirilebilir. PROFIBUS-DP de bunun için iki olanak vardõr: PROFIBUS-DP arabirimli PC / PG de "Stand-Alone-Programm" STEP deki objekt manager (OM) ile entegrasyon Switch ES ile ilgili ayrõntõlõ bilgiler Siemens in dokümanlarõnda verilmiştir ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

130 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme 0. Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme Kontrol fonksiyonu MME, motorlarõn devir sayõsõnõ kontrol etmek için kullanõlõr. MME, şimdiye kadar sadece çok hõzlõ motorlarla ve iki hõzlõ dahlander motorlarla mümkün olan uygulamalara olanak sağlar. Motor kutup sayõsõnõn tespit edilmesi Devir sayõlarõ,, ve 6 kutuplu asenkron AC motorlar bağlanabilir. MME, "Anma frekansõ" ve "Anma devir sayõsõ" üzerinden doğru motor kutup sayõsõnõ otomatik olarak hesaplar. MME de yumuşak kalkõş ve yumuşak duruş için rampalar Çõkõşlarõn işlem görüntülerinde ayarlanabilen 6 devir sayõsõ mevcuttur. Devir sayõlarõ PO daki "sürüngen hõz" Bit i ile veya "sürüngen hõz" giriş aksiyonu ile (Sürüngen hõz = 0, f (n) aktif e eşittir, Sürüngen hõz = ise f (n) aktif e eşittir). Bu iki sinyal "VEYA" bağlantõlõdõr. "Redüksiyon faktörü" (PO da veya veri kümesi 68 de Bit) üzerinden tetiklenirler. Redüksiyon faktörü ile, istenen değerin ayarlanmõş olan istenen değer parametreleri f, f den (n, n) ne kadar düşük olacağõ belirtilir. Motor seçiminde motorun frekans inverteri ile çalõştõrmaya uygun olmasõna dikkat edilmelidir. Redüksiyon faktörü Redüksiyon faktörünün çalõşma şekli aşağõdaki resimde gösterilmektedir: Ýstenen deðer n n,0 x (n - n) + n,0 x n 0, x (n - n) + n S ürüngen hýz = 0 S ürüngen hýz = 0, x n 06ATR n İstenen değer f, n İstenen değer f Olasõ redüksiyon faktörleri: Redüksiyon faktörü Bit Bit Bit 0, , , 0 0 0,6 0 0, 0 0 0, 0 0, 0 0, 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

131 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme I 0 Örnek Örnek: Motor ON "fast" ile çalõştõrma Ayar saniye sonra hõzlõdan yavaşa geçer, ayar "sürüngen hõz" biti ile değiştirilir, redüksiyon faktörü = Parametreler: f (n) = 0 Hz, kalkõş zamanõ f = 0 s, durma süresi f = s, f (n) = Hz, kalkõş zamanõ f ve durma süresi f bu örnek için önemli değildir f/hz 0 Hýzlý, n Yavaþ, n Baþlat Yumuþak kalkýþ " hýzlý" Hýzlý Ayarý "yavaþ" a deðiþtirme Yumuþak kalkýþ "h ýzlý" yavaþ t/s 0 Kalkýþ süresi f Durma süresi f n İstenen değer f n İstenen değer f 068ATR ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

132 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme 0 "Kontrol fonksiyonu" cihaz parametresinin tanõmlanmasõ Anma gücü Motor etiketinde verilen anma gücü. Ayar aralõğõ: Aşağõdaki tabloda verilen güç sõnõfõ ve anma gerilimine bağlõ olarak: Anma gerilimi Güç aralõğõ (0,6 A A) 0 V AC 0, kw 0, kw V AC 0, kw, kw 00 V AC 0, kw,kw 80 V AC 0, kw, kw Anma gerilimi Motor tip etiketinde verilen anma gerilimi. Ayar aralõğõ: 0 V AC, V AC, 00 V AC, 80 V AC Anma frekansõ Motor tip etiketinde verilen anma frekansõ. Ayar aralõğõ: 0 Hz, 60 Hz Anma devir sayõsõ Motor tip etiketinde verilen anma devir sayõsõ. Ayar aralõğõ: 00 d/d 600 d/d Hangi parametrelerin birbirlerine bağlõ olduklarõ ve nasõl ayarlanmalarõ gerektiği aşağõdaki tabloda verilmiştir: Bağõmlõ parametreler İstenen değer fo (f istenen ) Anma frekansõ Anma devir sayõsõ Ayar f max = 0 f = 0 > 00 d/d f max = 80 f = 60 > 800 d/d ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

133 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme I 0 Maksimum frekans f max Maksimum frekans. Burada şu kural geçerlidir: f (n) eşittir f (n) veya daha küçük, f (n) eşittir f max veya daha küçük (f f f max ) Ayar aralõğõ: 0, Hz 00 Hz Uyarõ: İki kutuplu motorlarda bir güvenlik nedeni olarak f max sõnõrlandõrõlõr: Anma frekansõ değeri 0 Hz ise, maks. 0 Hz olur. Anma frekansõ değeri 60 Hz ise, maks. 80 Hz olur. İstenen değer f (n) / f (n) Devir sayõsõ ve Devir sayõsõ için istenen değerler f (n): "Hõzlõ" f (n): "Yavaş" Burada şu kural geçerlidir: f (n) eşittir f (n) veya daha küçük, f (n) eşittir f max veya daha küçük (f f f max ) Ayar aralõğõ: 0, Hz 00 Hz Hangi parametrelerin birbirlerine bağlõ olduklarõ ve nasõl ayarlanmalarõ gerektiği aşağõdaki tabloda verilmiştir: Bağõmlõ parametreler İstenen değer fo (f max ) f (n) için istenen değer İstenen değer f (n) Ayar n n f max Kalkõş zamanõ f/f İstenen değerler f/f (n/n) için kalkõş rampasõ. Ayar aralõğõ: 0 saniye Uyarõ: Ayarlanan süre 0 Hz lik bir frekans değişikliğine göredir Durma süresi f/f İstenen değerler f/f (n/n) için durma rampasõ. Ayar aralõğõ: 0 saniye Uyarõ: Ayarlanan süre 0 Hz lik bir frekans değişikliğine göredir ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

134 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme 0 Kontrol işlemi U/f tanõm eğrisi (varsayõlan) Sabit manyetik alan verilen AC motorlarda sabit bir tork sağlanõr. Bu duruma, sabit bir gerilim-frekans (U/f) oranõ ile ulaşõlõr. Bu sabit oran, ilgili anma gerilimi ile anma frekansõna kadar ulaşabilir. Gerilim daha fazla yükseltilemeyeceği için, anma devir sayõsõndan daha yüksek devirlerde bu durum artõk mümkün değildir. Bu durum tork değerinin düşmesi ile kendini gösterir (M~/f) Bu prensip aşağõdaki şekilde gösterilmektedir: U, M Anma torku Tork sabit Tork ~ /f Anma gerilimi Anma frekansý Ýstenen deðer f max 069ATR Uyarõ: U/f kontrolü sadece ve 6 kutuplu motorlar için kullanõlmalõdõr. VFC Kontrolü Manyetik alan kontrolünde motordaki aktüel manyetik alan ölçülen motor akõmlarõndan hesaplanõr. Bunun için motorun teknik verilerinin bilinmesi gerekir. Uyarõ: VFC kontrolü kutuplu motorlar için kullanõlmalõdõr. bölgeli işletme (varsayõlan) bölgeli işletme, rejeneratif durma esnasõnda motorun aktif olarak frenlenmesini sağlar. Bu durumda motor makine tarafõndan tahrik edilir. Çõkõş frekansõnõn sürekli olarak düşürülmesi, rejeneratif durumun durana kadar devam etmesini sağlar. Tahrik ünitesi bu durumda sabit bir tork değeri ile frenlenir. Frensiz Q-işletmede motorun klemens kutusuna bir fren direnci takõlmõştõr. Frenli motorlarda fren direncinin fren bobini kullanõlõr. DC-frenleme çalõşmasõnda (sadece kendi sürtünme değeri düşük ve savrulma kütlesi yüksek olan tahrik ünitelerini durdurmak için faydalõdõr) Bu çalõşma şeklide motor sargõlarõna doğru akõm verilerek motor içerisinde bir frenleme torku oluşturulur. ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

135 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme I 0 "Kontrol fonksiyonu" cihaz parametresinin ayarlanmasõ Mesajlar, aksiyonlar ve ölçüm değerleri Cihaz parametrelerinin ayarlarõ aşağõdaki tabloda verilmektedir. Cihaz parametresi Varsayõlan Ayar aralõğõ Anma gücü, kw 0, kw, kw Anma gerilimi 00 V 0 V, V, 00 V, 80 V Anma frekansõ 0 Hz 0 Hz, 60 Hz Anma devir sayõsõ 00 d/d d/d Adõm genişliği: d/d Kontrol işlemi U/ f-tanõm eğrisi + Q-İşletme U/ f-tanõm eğrisi + Q-İşletme U/f-tanõm eğrisi + DC-Fren VFC-Kontrolü + Q-İşletme VFC-Kontrolü + DC-Fren Maksimum frekans f max 0 Hz 0 00 Hz Adõm genişliği: 0, Hz f (n) için istenen değer 0 Hz 0, 00 Hz Adõm genişliği: 0, Hz İstenen değer f (n) Hz 0, 00 Hz Adõm genişliği: 0, s Kalkõş süresi f s 0 ile sn. arasõ Adõm genişliği: 0, s Kalkõş süresi f s 0 ile sn. arasõ Adõm genişliği: 0, s Durma süresi f s 0 ile sn. arasõ Adõm genişliği: 0, s Durma süresi f s 0 ile sn. arasõ Adõm genişliği: 0, s kutuplu motorlarda ayar aralõğõ bir emniyet gereği olarak maksimum 0 Hz ile sõnõrlandõrõlmõştõr. Bu cihaz aşağõda belirtilen mesajlarõ, aksiyonlarõ ve ölçüm değerlerini verir. Mesajlar, aksiyonlar: Mesaj Aksiyon Kilitleme zamanõ aktif Durma aktif Kalkõş aktif Şebeke gerilimi yok Kapatma Akõm sõnõrlandõrma aktif, I emax da yanõt verir İstenen değer = Gerçek değer Regeneratif motor çalõşmasõ DC-link gerilimi çok yüksek Kapatma Sadece ON komutu beklerken "grup hatasõ" verilir. Ölçüm değerleri Ölçüm değerleri Çõkõş frekansõ Açõklama 0 00 Hz Adõm genişliği: 0, Hz ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

136 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme 0 İşletme türü denetimi Veri kanallarõ: MME de farklõ veri kanalõ vardõr: [] [] 96AXX [] Dijital girişler Lokal kontrol yerinden lokal-manuel işletme türünde kontrol "Motor SAĞA", "Motor SOLA" giriş aksiyonlarõ programlanmõştõr [] Lokal cihaz arabirimi Lokal-manuel işletme türü ile kontrol (örn. PC ile) [] Fieldbus PLC ile otomatik işletme türünde kontrol Manuel bus işletme türünde kontrol (örn. PC ile) İlgili veri kanalõ üzerinden kontrol işletme türüne bağlõdõr. [] Çalõşma şekilleri Aşağõdaki çalõşma şekilleri mevcuttur: Otomatik çalõşma MME sadece PLC ile fieldbus üzerinden kontrol edilebilir. Manuel-bus çalõşma şekli MME sadece fieldbus üzerinden kontrol edilebilir (örn. PC ile). Manuel-lokal çalõşma şekli MME nin kontrolü: lokal cihaz arabirimi üzerinden (örn. PC ile) lokal kontrol yerinde Motor SAĞA, Motor SOLA için IN./ dijital girişlerinde, örn. Anahtarlama modülü ile (test konnektör setinden) veya harici anahtarlarla. Şart: Manuel-lokal çalõşma şekli ayarlanmõş olmalõdõr. 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

137 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme I 0 Bir lokal-manuel kontrol yeri için dijital girişler IN./ de "Manuel-lokal" çalõşma şeklini ayarlayõn "Manuel-lokal" çalõşma şekli aşağõdaki gibi ayarlanabilir: Örn. bir PC üzerinden lokal cihaz arabiriminde. Giriş n-aksiyonlarõ "Motor SAĞA" ve "Motor SOLA" için parametre ayarlayõn. Daha sonra da PC yi çõkartõp kontrolü dijital girişler üzerinden aktive edin. Bir test konnektörü ile (test konnektör setinden) lokal cihaz arabiriminde. MME test konnektörünü tanõdõğõnda, "Manuel-lokal" işletme türüne geçer. Dijital girişler IN. ve IN. ye giriş aksiyonlarõ "Motor-SAĞA" (IN.) ve "Motor-SOLA" (IN.) atanõr, bu atamada parametre değerleri dikkate alõnmaz. "Manuel-lokal" işletme türüne geçmek için, bir dijital girişe anahtar bağlanõr. Bu durumda, bu dijital giriş "Manuel-lokal" işletme türü ile programlanmalõdõr. "Motor SAĞA" veya "Motor SOLA" için sadece bir adet dijital giriş serbest kalõr. Farklõ kontrol fonksiyonlarõna sahip çalõşma şekillerinin bağlantõlarõ Bu bağlantõlar aşağõdaki tabloda gösterilmektedir: Kontrol fonksiyonu Kontrol şekli Parametre ayarõ Kontrol tipi PLC PC / PG Cihaz arabirimi PLC PC / PG Cihaz arabirimi Komutlar PLC Diyagnostik, ölçüm değerleri, istatistik okuma PC / PG Cihaz arabirimi PLC PC / PG Cihaz arabirimi Çalõşma şekli Otomatik Farika temel ayarõ ve yeniden çalõştõrma dõşõnda İzin verilen fonksiyon Çalõşma şekli Manuel-bus Çalõşma şekli Manuel-lokal Bağlantõ denetimi Bağlantõ denetimi "Manuel-bus" ve "Manuel-lokal" çalõşma türlerinde aktiftir. Burada dakika içerisinde en az bir yazõcõ veri kümesi gönderilmelidir. Aksi takdirde MME "Manuel çalõşma şeklinde bağlantõ kesilmesi" mesajõ ile kapanõr. Komut veya kontrol komutu göndermek istemiyorsanõz, örneğin "boş" bir veri kümesi gönderebilirsiniz. Burada, boş veri kümesi 9 "Komut" kullanõlabilir. Burada sadece koordinasyona bağlõ olarak doldurulur ve komutlara "0" atanõr ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

138 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme 0 Temel parametreler Temel parametreler, çeşitli cihaz fonksiyonlarõ için gerekli olan "merkezi" parametrelerdir. Cihaz fonksiyonlarõnõn adeti ve kapasite sõnõfõ cihaz tipine bağlõdõr ve bu nedenle programlanamazlar. Parametre belirlenebilen değerler: Motorun tip etiketinde verilen anma akõmõ (akõm sõnõr değeri, asimetri, termik motor modeli) Yük tipi (asimetri, termik motor modeli) Sõfõr gerilim emniyeti (termik motor modeli, sõcaklõk sensörü) "Temel parametreler" cihaz parametrelerinin tanõmlanmasõ Anma çalõşma akõmõ Buraya motor tip etiketinde yazõlõ olan anma akõmõ girilir. Motor korunmasõnõn sağlanmasõ için, anma akõmõ mutlaka ayarlanmalõdõr! Özel durum: MME de anma çalõşma akõmõ fabrika tarafõndan maksimum değere ayarlanmõştõr. Bu sayede motor fieldbus olmadan test edilebilir. Anma çalõşma akõmõ GSD de ve Switch ES yazõlõmõnda, güvenlik nedeniyle minimum değere ayarlanmõştõr. Bu nedenle projelendirmede bu değer ayarlanmalõdõr. Aksi takdirde daha ilk kalkõşta MME aşõrõ yük bildirir. Yük tipi Burada daima MME nin üç fazlõ bir tüketiciyi korumasõ gerektiği seçilmelidir. fazlõ yükte asimetri algõlamasõ aktive edilmiştir. Üç fazõn akõmlarõ birbirleri ile karşõlaştõrõlõr. fazlõ yükte asimetri algõlamasõ devre dõşõ bõrakõlmõştõr! Burada MME "Yük tipi = fazlõ" parametresini geri çevirmez; sadece asimetri algõlamasõnõ devre dõşõ bõrakõr. 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

139 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme I 0 Grup diyagnozu Bu parametre ile diyagnozun PROFIBUS-DP (hata tipi) üzerinden "enable" veya "inhibit" olmasõ gerektiği tespit edilir. Sõfõr gerilim emniyeti Bu cihaz parametresi ile, besleme geriliminin kesilmesi durumunda, son aşõrõ yük mesajõnõn Aşõrõ yük Aşõrõ yük değil muhafaza edilip edilmeyeceği tespit edilir. Temel parametre ayarlarõ: Temel parametrelerinin ayarlarõ aşağõdaki tabloda verilmektedir. Cihaz parametresi Varsayõlan Ayar aralõğõ Anma çalõşma akõmõ Kapasite sõnõfõ (0, kw ile, kw arasõ),0 A Yük tipi fazlõ fazlõ / fazlõ Sõfõr gerilim emniyeti Evet Evet/Hayõr Motorun 00 V AC deki anma gücü Adõm genişliği: 0 ma 0,6 A,0 A ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

140 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme 0 Termik motor modeli Motorun sargõ sõcaklõğõ, ölçülen motor akõmlarõ ve "anma çalõşma akõmõ" değeri kullanõlarak hesaplanõr. Bunun sonucu olarak motorun normal işletme aralõğõnda mõ çalõştõğõ, yoksa aşõrõ yüklü mü olduğu bu hesaplama sonucunda tespit edilir. Kontrol fonksiyonu ile düzeltme önlemleri Frekansõ ve böylece motor devir sayõsõnõ değiştirerek motor fanõ pervanesinin devir sayõsõ da değiştirilir. Bu değişiklik fan pervanesinin soğutma gücünü ve böylece motorun anma gücünü artõrõr veya düşürür. Bu etki termik motor modelinde dikkate alõnõr. "Termik motor modeli" cihaz parametrelerinin açõklamalarõ Aşõrõ yüklenme davranõşõ - termik motor modeli Bu parametre ile MME nin aşõrõ yüklenme durumunda nasõl hareket edeceği tespit edilir: Tekrar çalõştõrmadan kapanma Tekrar çalõştõrarak kapanma Uyarma Uyarõ: Tekrar çalõştõrma, hata nedeni giderildiğinde MME nin açma komutu ile kendiliğinden çalõştõrmasõ anlamõna gelir (autoreset). 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

141 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme I 0 Kapatma sõnõfõ Kapatma sõnõfõ (CLASS, tetikleme sõnõfõ), koruyucu donanõmõn ayarlanmõş akõm değerinin, katõ bir değerde soğuk durumdan itibaren devreye girmesi gereken süreyi belirtir (IEC609 ye göre motor korumasõ. Uyarõ: MME de kapatma sõnõfõ olarak CLASS 0 ayarlanmalõdõr. Tekrar hazõr olma süresi Tekrar hazõr olma süresi, aşõrõ bir yüklenmenin resetlenebilmesi için geçmesi gereken soğuma süresidir. Temel parametre "sõfõr gerilim emniyeti" aktif ise, gerilim kesilmeleri bu süreyi uzatõrlar. Aşõrõ akõm kesmesi sonrasõ tekrar hazõr olma süresi en az dakikadõr. Tekrar hazõr olma süresi ayarlanabilir ve uzatõlabilir. Önerilen ayar: 90 saniye ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

142 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme 0 Mola süresi Mola süresi, işletme gereği kapanmalardan sonra (aşõrõ yüklenme nedeniyle değil) soğuma için geçmesi gereken süredir. Bu süre sona erdiğinde MME nin "termik belleği" Motor õsõnmasõ < % 0 ise, % 0 a kadar silinir Motor õsõnmasõ % 0 ise, % 0 ye kadar düşürülür bu sayede daha sõk kalkõş (adõm adõm çalõştõrma) mümkün olur. Aşağõdaki şekilde molalõ ve molasõz soğutma davranõşlarõ verilmektedir: Motor Açýk Kapalý Motorun ýsýnmasý Mola zamaný yok Tetikleme sýnýrý Aþýrý yükte kesilme Mola zamanlý %0 Tetikleme sýnýrý Aþýrý yükte tetikleme yok Mola zamaný Mola zamaný 066ATR "Termal motor modeli" ayarlarõ Cihaz parametrelerinin ayarlarõ aşağõdaki tabloda verilmektedir. Cihaz parametresi Varsayõlan Ayar aralõğõ Cihaz parametresi Aşõrõ yüklenmede davranõş Termik motor modeli Tekrar çalõştõrmadan kapanma Tekrar çalõştõrmadan kapanma Tekrar çalõştõrarak kapanma Uyarma Tekrar hazõr olma süresi 90 saniye dakika ile 0 dakika arasõnda Mola süresi 0 0 saniye ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

143 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme I 0 Mesajlar ve aksiyonlar, ölçüm değerleri ve istatistik verileri "Termik motor modeli" cihaz fonksiyonu ile aşağõdaki mesajlar ve ölçüm değerleri ve istatistik veriler sunulur: Mesajlar ve aksiyonlar Mesaj Aksiyon Termik motor modeli aşõrõ yüklenme Aşõrõ yüklenme nedeniyle kapanma Kapanma (aşõrõ yüklenme var) Mola süresi aktif Soğuma süresi aktif Ölçüm değerleri ve istatistik veriler Ölçüm değerleri Açõklama Kalan soğuma süresi Faz akõmõ I L akt Faz in aktüel faz akõmõ Faz akõmõ I L akt Faz nin aktüel faz akõmõ Faz akõmõ I L akt Faz ün aktüel faz akõmõ Motorun õsõnmasõ Aktüel motor õsõnmasõ (%) İstatistik verileri Açõklama En son tetikleme akõmõ Motor akõmõ I max Önleyici diyagnostik Aşõrõ yük tetikleme sayõsõ Maksimum tetikleme akõmõ Faz akõmõ I L maks Faz in maksimum faz akõmõ Faz akõmõ I L maks Faz nin maksimum faz akõmõ Faz akõmõ I L maks Faz ün maksimum faz akõmõ ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

144 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme 0 Sõcaklõk sensörü Sõcaklõk sensörleri doğrudan motorun stator sargõsõnda bulunurlar. Bu sensörlerle motor sargõlarõnõn sõcaklõlarõ doğrudan denetilebilir. Bu sayede motorun normal mõ çalõştõğõ, yoksa aşõrõ bir yüklenme mi olduğu tespit edilir. "Sõcaklõk sensörü" cihaz parametresinin açõklanmasõ Sõcaklõk sensörü Motorda bir sõcaklõk sensörü yoksa, bu parametre devre dõşõ bõrakõlabilir. Motorda bir sõcaklõk sensörü varsa, bu parametre aktive edilebilir. Burada iki tip sõcaklõk sensörü desteklenmektedir: Thermocklick (Termostat TH): Bu sensör, belirli bir sargõ sõcaklõğõnda açõlan bir anahtar tipindedir. PTC-Tip A (Termistör sensör TF): Bu, VDE 0660-Bölüm 0 ve 0 e göre tanõm eğrisine sahip bir termistör anahtardõr. Ayar aralõğõ: Devre dõşõ (= fabrika ayarõ) Thermoclick (Termostat TH): Sabit çalõştõrma sõcaklõklõ anahtar PTC-Tip A (Termistör sensör TF): Sabit direnç aralõklõ PTC termistör Uyarõlar: Motor donanõmõ için "Thermoclick" (termostat TH) veya "PTC-Typ A" (termistör sensör TF) seçilmesini önermekteyiz. Parametre belirlemede "Devre dõşõ" seçildiğinde, aşağõdaki parametreler dikkate alõnmaz: Aşõrõ yüklenme sõcaklõk sensörünün davranõşõ Sõcaklõk sensörü denetimi Parametre olarak "Thermoclick" (termostat TH") ayarlandõğõnda, aşağõdaki parametreler devre dõşõ bõrakõlmalõdõr: Sõcaklõk sensörü denetimi Dikkat: Sõcaklõk sensörü devresi "Besleme gerilimi V DC tetiklenme" ile elektriksel olarak bağlõdõr. ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

145 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme I 0 Aşõrõ yüklenme sõcaklõk sensörünün davranõşõ Bu parametre ile, MME nin aşõrõ yüklenme sõcaklõk sensörü ile ve sõcaklõk sensörü denetimi devreye girdiğinde nasõl davranacağõ tspit edilir. Tekrar çalõştõrmadan kapanma Tekrar çalõştõrarak kapanma Uyarma Uyarõ: Tekrar çalõştõrma, hata nedeni giderildiğinde MME nin açma komutu ile kendiliğinden çalõştõrmasõ anlamõna gelir (autoreset). Sõcaklõk sensörü denetimi Bu cihaz parametresi ile sõcaklõk sensörü hattõnda kõsa devre veya temassõzlõk denetimi yapõlõp yapõlmayacağõ tespit edilir. Ayar aralõğõ: Evet/Hayõr Cihaz parametreleri sõcaklõk sensörü ayarlarõ: Cihaz parametrelerinin ayarlarõ aşağõdaki tabloda verilmektedir. Cihaz parametresi Varsayõlan Ayar aralõğõ Sõcaklõk sensörü Devre dõşõ Devre dõşõ Thermoclick PTC-Tip A Aşõrõ yüklenme sõcaklõk sensörünün davranõşõ Tekrar çalõştõrmadan kapanma Tekrar çalõştõrmadan kapanma Tekrar çalõştõrarak kapanma Uyarma Sõcaklõk sensörü denetimi Evet Evet/Hayõr Mesajlar ve aksiyonlar: "Sõcaklõk sensörü" cihaz fonksiyonu aşağõdaki mesajlarõ ve aksiyonlarõ bildirir: Mesaj Sõcaklõk sensörü aşõrõ yüklenme Sõcaklõk sensörü tel kopmasõ Sõcaklõk sensörü kõsa devre Aşõrõ yüklenme nedeniyle kapanma Kapanma (aşõrõ yük, tel kopmasõ veya kõsa devre var) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

146 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme 0 Akõm sõnõr değerleri Tesisin farklõ durumlarõnõ tespit etmek için motor akõmõ ve akõm sõnõr değerleri kullanõlabilir. Tesisin durumu Akõm değeri Koruma şekli: Tesis daha ağõr çalõşõr, örn. yatakta hasar oluşmasõ nedeniyle; tesis daha yumuşak bir şekilde hareket eder, örn. işlenen malzeme bittiği için. Akõm normalden daha yüksek veya düşüktür. Akõm sõnõr değerleri Tesis bloke edilir. Akan akõm çok yüksek Blokaj korumasõ Motor rölantide çalõşõr, örn. tesiste hasar olduğu için. Akan akõm çok düşük (I e den < % 8,) Sõfõr akõm algõlamasõ "Akõm sõnõr değerleri" cihaz parametrelerinin tanõmlanmasõ Üst /alt akõm sõnõr değeri Bir akõm üst ve /veya alt sõnõr değeri girilebilir. Örnek: "Çalkalanan kütle çok cõvõk", üst akõm sõnõrõ aşõldõ. "Tahrik kayõşõ koptuğundan boşa dönüyor", alt akõm sõnõrõnõn altõna düşüldü. Uyarõ: Kalkõşõ by-pass yapabilmek için, akõm sõnõr değerleri belirli bir süreden sonra etkin olurlar. Akõm sõnõr değerleri aşõldõğõnda veya bu değerlerin altõna düşüldüğünde, MME kapatõr veya uyarõr. Alt akõm sõnõr değeri ayar aralõğõ: Anma çalõşma akõmõnõn % 8, i ile % 00 ü arasõnda Üst akõm sõnõr değeri ayar aralõğõ: Anma çalõşma akõmõnõn % 0 si ile % 0 si arasõnda Akõm sõnõr değeri ihlalindeki davranõş Bu parametre ile MME nin akõm sõnõr değeri ihlalinde nasõl hareket edeceği tespit edilir: Uyarma Kapatma 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

147 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme I 0 Blokaj akõmõ Blokaj akõmõ değeri aşõldõğõnda, MME bir blokaj durumu algõlar. O andan itibaren, süresi blokaj zamanõ ile belirlenen bir blokaj zamanõ denetimi başlar. Uyarõ: Blokaj zamanõ sona erdiğinde, hala bir blokaj mevcut ise, MME kapatõr. Ayar aralõğõ: Anma çalõşma akõmõnõn % 0 si ile % 000 i arasõnda. Önerilen ayar: % 0 Blokaj zamanõ Kapanmadan önce blokajõn mevcut olmasõna izin verilen süre. Blokaj zamanõ sona erdikten sonra, blokaj hala mevcut ise, MME kapatõr. Ayar aralõğõ: ile saniye arasõnda. Blokaj koruma prensibi Blokaj korunmasõnõn prensibi, yani blokaj akõmõ ile blokaj zamanõnõn birbirlerini etkilemeleri aşağõdaki şekilde açõklanmaktadõr: Durum : Motor çalýþmaya devam eder Blokaj akýmý Bloke etmek B lokaj süresi içerisinde bloke etmek iptal edildi Motor akýmý Motor çalýþmaya devam ediyor Durum : Motor kapanýr Blokaj zamaný t 6 Blokaj akýmý Bloke etmek B lokaj zamaný sona erdikten sonra, blokaj hala mevcut 8 9 Motor akýmý Motor kapanýr 0 Blokaj zamaný t 060ATR ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

148 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme 0 Sõfõr akõm algõlama davranõşõ Motor akõmõ her iç fazda da, anma çalõşma akõmõndan % 8, daha düşük olduğunda, sõfõr akõm algõlama devreye girer. Bu parametre ile MME nin sõfõr akõm algõlamada nasõl hareket edeceği tespit edilir: Uyarma Kapatma Uyarõ: Motor çalõştõrõldõğõnda, sõfõr akõm algõlama yakl. saniye devre dõşõdõr! "Akõm sõnõr değerleri" cihaz parametrelerinin ayarlarõ Cihaz parametrelerinin ayarlarõ aşağõdaki tabloda verilmektedir. Cihaz parametresi Varsayõlan Ayar aralõğõ Akõm sõnõr değeri ihlali davranõşõ Uyarma Uyarma / Kapatma alt akõm sõnõr değeri % 8, %8, %00 Adõm genişliği: %, üst akõm sõnõr değeri %, % 0 % 0 Adõm genişliği: %, Blokaj akõmõ % 800 % 0 % 000 Adõm genişliği: % 0 Blokaj zamanõ saniye ile saniye arasõnda Adõm genişliği: 0, sn. Sõfõr akõm algõlamada davranõşõ Kapatma Uyarma / Kapatma Mesajlar ve aksiyonlar "Akõm sõnõr değerleri" cihaz fonksiyonu aşağõdaki mesajlarõ ve aksiyonlarõ bildirir: Mesaj Aksiyon Ie sõnõr değeri aşõldõ Ie sõnõr değerinin altõna düşüldü Ie sõnõr değeri kapatmasõ Kapanma (sõnõr değeri ihlali var) Sõfõr akõm algõlandõ Sõfõr akõm kapatmasõ Kapatma (sõfõr akõm algõlandõ) Motor blokaj kapatmasõ Kapatma (blokaj korumasõ) 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

149 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme I 0 Asimetri "Asimetri" cihaz parametresinin tanõmlanmasõ "Asimetri" cihaz parametrelerinin ayarlarõ Mesajlar, aksiyonlar ve ölçüm değerleri Asimetri sõnõr değeri Asimetri sõnõr değeri, her fazdaki motor akõmõnõn aşõlabileceği maksimum oransal değerdir. En düşük ve en yüksek faz akõmõ arasõndaki fark, ayarlanmõş olan asimetri sõnõr değerinden daha fazla is, asimetri mevcut demektir. Değerlendirmede kullanõlan referans değer, fazdan birindeki maksimum faz akõmõ değeridir! Ayar aralõğõ: Anma çalõşma akõmõnõn % 0 u ile % 60 õ arasõnda Uyarõ: Motor çalõştõrõldõğõnda, asimetri değerlendirme yakl. 00 milisaniye devre dõşõdõr! Asimetri durumunda davranõş Bu parametre ile MME nin asimetride nasõl hareket edeceği tespit edilir: Uyarma Kapatma Cihaz parametrelerinin ayarlarõ aşağõdaki tabloda verilmektedir. Cihaz parametresi Varsayõlan Ayar aralõğõ Asimetri durumunda davranõş Kapatma Uyarma / Kapatma Asimetri sõnõr değeri % 0 % 0 % 60 Adõm genişliği: % 0 "Asimetri" cihaz fonksiyonu aşağõdaki mesajlarõ, aksiyonlarõ ve ölçüm değerlerini bildirir: Mesajlar, aksiyonlar Mesaj Aksiyon Asimetri algõlandõ Asimetri nedeniyle kapandõ Kapanma (asimetri var) Ölçüm değerleri Ölçüm değerleri Asimetri Açõklama Asimetri 0 ile % 00 arasõnda Adõm genişliği: % ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

150 I Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme 0 Temel fabrika ayarõ Temel fabrika ayarõ ile MME, teslimat durumundaki ayarlara geri getirilir. Bu sayede yanlõş parametre programlanmasõ durumunda MME yi resetleme olanağõ vardõr. Temel fabrika ayarlarõnõn kurulmasõ Temel fabrika ayarlarõ aşağõda belirtildiği gibi ayarlanabilir: "Temel fabrika ayarõ" komutu ile. Bunun için manuel çalõştõrma şekli ayarlanmõş ve cihaz kilitlenmiş olmalõdõr. Uyarõ: Fieldbus adresi ve baud hõzõ resetlenemez. DCV-NS gerilimi mevcut iken, geçersiz PROFIBUS-DP adresi li tanõm fişini takarak (tüm DIP anahtarlarõ "ON" konumunda, aşağõdaki resme bakõnõz). Temel fabrika ayarõ çalõşma şekline bağlõ olmadan yapõlõr. ON AXX Uyarõ: Fieldbus adresi ve baud hõzõ da resetlenir! Bu değişiklikler Power OFF/ON veya "Yeniden Çalõştõrma" komutundan sonra etkindir. Temel fabrika ayarõna geri getirme işlemi başarõlõ ise, MME Otomatik çalõşma moduna geçer. Mesajlar Bu cihaz fonksiyonu aşağõdaki mesajlarõ verir. Mesajlar Temel fabrika ayarlarõ kuruldu Trip Reset ile silinebilen mesaj bitleri Anlamõ Tüm parametreler tekrar fabrika tarafõndan ayarlanmõş değerlerdedir 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

151 Kompakt MOVIMOT MME nin Devreye Alõnmasõ Kompakt MOVIMOT MME de Parametre Belirleme I 0 Bus hatasõ davranõşõ (PROFIBUS-DP) CPU/Master STOP davranõşõ Bu parametre ile MME nin CPU/Master-STOP durumunda nasõl hareket edeceği tespit edilir: En son değeri tutma Yedek değeri anahtarlama Uyarõ: Bu cihaz parametresi sadece "otomatik" çalõşma türünde anlamlõdõr. Yedek değer: Bus hatasõnda MME, çõkõşlarõn ilgili yedek işlem görüntüsü tarafõndan kontrol edilir. Aşağõdaki tabloda fabrika ayarõ görülmektedir: Yedek değer Motor SAĞA Motor SOLA Fren Trip-Reset Acil çalõştõrma Kendini sõnama Sürüngen hõz Rezerve edildi Rezerve edildi Rezerve edildi Rezerve edildi Rezerve edildi Redüksiyon faktörü Bit 0 Redüksiyon faktörü Bit Redüksiyon faktörü Bit Rezerve edildi Uyarõ: Bu parametre sadece "CPU/Master-STOP Davranõşõ", "Yedek Değer Anahtarlama" programlandõğõnda anlamlõdõr. Bus hatasõnda tahrik ünitesini durdurmak için, varsayõlan "CPU/Master-STOP Davranõşõ", "Yedek Değer Anahtarlama" ayarlarõ tutulmalõdõr. Bus hatasõ davranõşõ cihaz parametreleri Ayarlar Cihaz parametrelerinin ayarlarõ aşağõdaki tabloda verilmektedir. Cihaz parametresi Varsayõlan Ayar aralõğõ CPU/Master STOP davranõşõ Yedek değeri anahtarlama Yedek değeri anahtarlama/ En son değeri tutma Yedek değer 0 6 x (0 veya ) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

152 I Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu İşlem verileri ve işlem görüntüleri 0 Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu. İşlem verileri ve işlem görüntüleri İşlem görüntüsünün tanõmlanmasõ İşlem görüntüsü DP-Master sistem belleğinin bir parçasõdõr. Çevrimsel program başlangõcõnda girişlerin sinyal durumlarõ girişlerin işlem görüntüsüne aktarõlõr. Çevrimsel program tamamlandõğõnda da, çõkõşlarõn işlem görüntüsü, sinyal durumu olarak DP- Slave e aktarõlõr. PROFIBUS-DP li MME de aşağõdaki işlem görüntüsü mümkündür: bit çõkõşlõ/ bit girişli işlem görüntüsü (6 A / 6 E) İşlem verilerinin ve işlem verilerinin açõklanmasõ Aşağõdaki tabloda işlem verileri ve işlem görüntüleri verilmiştir: İşlem verileri İşlem Görüntüsü : (6 A, DO 0.0 DO.) (6 E, DI 0.0 DI.) DO Motor SAĞA Motor SOLA Fren Trip-Reset Acil çalõştõrma Kendini sõnama 6 Sürüngen hõz boş DO-. 0 boş boş boş boş Redüksiyon faktörü Bit 0 Redüksiyon faktörü Bit 6 Redüksiyon faktörü Bit boş DI Hazõr (Otomatik) Motor açõk Grup hatasõ Grup uyarõsõ Giriş Giriş 6 Giriş Giriş DI-. 0 Motor akõmõ I akt-bit0 Motor akõmõ I akt-bit Motor akõmõ I akt-bit Motor akõmõ I akt-bit Motor akõmõ I akt-bit Motor akõmõ I akt-bit 6 Manuel-lokal çalõşma şekli Rampa çalõşmasõ ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

153 Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu İşlem verileri ve işlem görüntüleri I 0 Komutlar Komutlar ve anlamlarõ Komutlarla MME ye belirli işlemleri yaptõrabilirsiniz. Örneğin, projelendirme yazõlõmõ Switch ES ile MME ye aşağõdaki komutlarõ gönderebilirsiniz: Komut Anlamõ Trip-Reset Hata mesajlarõnõn resetlenmesi ve onaylanmasõ Hata mesajõ yoksa, mesaj bitlerinin silinmesi Etkilemez Slave göstergeyi sil Günlük defteri - Tetiklemeleri sil Günlük defteri - Sonuçlarõ sil Temel fabrika ayarõ Bellek modülünün programlanmasõ Bellek modülünü sil Parametre ayarlama "inhibit" CPU/Master-AÇ Parametre ayarlama "inhibit" CPU/Master- KAPAT Acil başlatma AÇ Acil başlatma KAPAT Otomatik çalõşma Mesaj bitleri için bir sonraki sayfaya bakõnõz İstatistik verileri silinir "Önleyici diyagnostik" Hata nedenleri kaydedilmiş günlük defteri silinir Kaydedilmiş uyarõ mesajlarõ ve belirli aksiyonlar silinir İletişim parametreleri dõşõndaki tüm parametreler temel fabrika ayarõna getirilir. Sadece manuel çalõşma türünde mümkündür! Cihaz ve iletişim parametreleri bellek modülüne aktarõlõr Bellek modülündeki parametreler silinir MME, master (PLC) tarafõndan parametre ayarlanmasõnõ dikkate almaz MME, master (PLC) tarafõndan parametre ayarlanmasõnõ kabul eder Acil çalõştõrma cihaz fonksiyonu açõlõr Acil çalõştõrma cihaz fonksiyonu kapanõr PLC üzerinden kontrol; çevrimsel ve çevrimsel olmayan bus kanalõ (C) Manuel çalõşma türü PLC üzerinden kontrol; çevrimsel olmayan bus kanalõ (C) Cihaz arabirimi üzerinden kontrol Restart MME yeni bir devreye alma başlatõr (Power ON/OFF gibi etki eder). Sadece manuel çalõşma türünde mümkündür! Dikkat: Bu komut derhal uygulanõr! Manuel çalõşma türünden otomatik çalõşma türüne geçiş, sadece tahrik ünitesi kapalõ ise mümkündür ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

154 I Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu LED Göstergesi 0. LED Göstergesi MME de diyagnoz için 8 adet LED bulunur: SF grup hatasõ BF/RUN Fieldbus durumu DCV-NS V DC anahtarlanmamõş V-S V DC anahtarlanmõş STATE anahtarlama durumu DEVICE Cihaz durumu IN / IN / [] 00AXX LED Durum Açõklama SF kõrmõzõ Grup/periferi hatasõ, örn. tetikleme kapalõ Hata yok BF / RUN kõrmõzõ Bus hatasõ kõrmõzõ yanõp Parametre ayarlama hatasõ sönüyor kõrmõzõ titreşiyor Temel fabrika ayarõ yapõldõ (kõrmõzõ sn. titreşiyor) kõrmõzõ-yeşil dönüşümlü olarak yanõp sönüyor S devreye almada parametre hatasõ yeşil sarõ sarõ-yeşil yanõp sönüyor kapalõ Cihaz veri alõverişi yapõyor Cihaz başlangõç durumuna dönüş yapmõyor ve bus hatasõ (cihazõ gönderin) Cihaz başlangõç durumuna dönüş yapmõyor ve parametre belirleme hatasõ (cihazõ gönderin) Cihaz veri alõverişi yapmõyor DCV-NS yeşil Anahtarlanmamõş besleme gerilimi tamam kapalõ Anahtarlanmamõş besleme gerilimi tamam değil DCV-S yeşil Anahtarlanmõş besleme gerilimi tamam kapalõ Anahtarlanmõş besleme gerilimi tamam değil ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

155 Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu LED Göstergesi I 0 LED Durum Açõklama STATE (anahtarlama durumu) DEVICE (cihazõn durumu) yeşil yeşil yanõp sönüyor yeşil titreşiyor kapalõ kõrmõzõ sarõ yanõp sönüyor sarõ titreşiyor Kontrol ünitesi çõkõş katõnõ açtõ Rampa çalõşmasõ Giriş aksiyonu çõkõş katõnõ ve fren çõkõşõnõ açtõ Çõkõş katõ KAPALI Anahtarlama durumu Anahtarlama komutu Manuel işletme: Bağlantõ kesildi Çõkõş katõ ve fren çõkõşõ KAPALI (giriş aksiyonu tarafõndan) yeşil Cihaz tamam ve "normal çalõşma" yeşil yanõp sönüyor Cihaz başlangõç durumuna dönüş yapmõyor (cihazõ gönderin) sarõ yanõp sönüyor Grup uyarõsõ (örn. aşõrõ yük, asimetri) sarõ dahili kapanma kõrmõzõ yanõp Kendini sõnama: Akõm geçiyor veya FW-Download sönüyor kõrmõzõ titreşiyor Kendini sõnama: akõm yok kõrmõzõ titreşiyor, Temel fabrika ayarlarõ kuruldu yakl. saniye kõrmõzõ Cihaz arõzalõ (SEW-EURODRIVE servisine başvurun) kapalõ Anahtarlanmamõş gerilim beslemesi <8 V DC, - IN / yeşil Dijital giriş : V DC var Dijital giriş : V DC yok turuncu Dijital giriş : V DC yok Dijital giriş : V DC var sarõ Dijital giriş : V DC var Dijital giriş : V DC var kapalõ Dijital giriş : V DC yok Dijital giriş : V DC yok IN / yeşil Dijital giriş : V DC var Dijital giriş : V DC yok turuncu Dijital giriş : V DC yok Dijital giriş : V DC var Hata: SF = Grup hatasõ BF = Bus hatasõ sarõ kapalõ Frekans belirleme: yanõp sönüyor: 0, Hz titreşiyor: 8 0 Hz dönüşümlü yanõp sönüyor: 0 Hz Dijital giriş : V DC var Dijital giriş : V DC var Dijital giriş : V DC yok Dijital giriş : V DC yok ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

156 I Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu STEP ile Diyagnoz 0. STEP ile Diyagnoz Diyagnozun okunmasõ Diyagnoz mesajõnõn uzunluğu: Telgraf uzunluğu maksimum bayt olur. Diyagnoz okuma olanaklarõ: DP-Master ile otomasyon sistemi STEP deki modül veya kayõt SIMATIC S/M SFC "DP NRM_DG" Uygulama Slave diyagnozunun okunmasõ (uygulama programõnõn veri alanõna depolanõr) bkz. sayfa 60. sayfa ve devamõ SFC "DP NRM_DG" ile S diyagnozu okunmasõ için örnek: Bu örnekte, STEP uygulama programõnda, SFC ile bir DP-Slave için slave diyagnozunun okunmasõ açõklanmaktadõr. Varsayõlanlar: Bu STEP uygulama programõ için aşağõdakiler geçerlidir: Diyagnoz adresi 0 (FEH). Slave diyagnozu DB8 de depolanmalõdõr: Adres 0.0 ile başlayarak, bayt uzunluğunda. Slave diyagnozu bayt tan oluşmaktadõr. AWL Açõklama CALL SFC REQ :=TRUE Okuma talebi LADDR :=W#6#FE Diyagnoz adresi RET_VAL :=MW0 SFC ten RET_VAL RECORD :=P#DB8.DBX 0.0 BYTE DB8 deki diyagnoz için veri slotu BUSY :=M.0 Okuma işlemi birden fazla OB çevrimi kadar sürer 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

157 Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu STEP ile Diyagnoz I 0 Slave diyagnozunun yapõsõ Bayt 0 Bayt Bayt Ýstasyon adresi ile arasýnda Bayt Bayt Bayt Master-P ROFIB US adresi High-B yte Üretici tanýmý Low-B yte Bayt 6 Bayt Tanýma baðlý diyagnoz 6 Bayt 8. Bayt Modül durumu (burada motor çalýþtýrýcý) Ayrýntý 8 Bayt Bayt Bayt. maks. Bayt K anala baðlý diyagnoz (her kanal için bayt) 06ATR Uyarõ: Diyagnoz mesajõnõn uzunluğu ile bayt arasõnda değişir. En son alõnan diyagnoz mesajõnõn uzunluğunun tanõnmasõ: STEP, SFC ün RET_VAL parametresinden ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

158 I Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu STEP ile Diyagnoz 0 İstasyon durumu İstasyon durumu ile bir DP-slave in durumu hakkõnda bilgi verilir. İstasyon durumu : Bit Anlamõ Nedeni/Önlem 0 : DP master tarafõndan DP slave adreslenemez. DP slave de doğru PROFIBUS adresi ayarlandõ mõ? Bus bağlantõ fişi bağlandõ mõ? DP slave de gerilim var mõ? RS-8-Repeater doğru ayarlandõ mõ? DP slave de reset yapõldõ mõ? : DP slave veri alõşverişi için hazõr değil. DP slave henüz devreye girmekte olduğundan, bekleyin. : DP master tarafõndan DP slave e gönderilen projelendirme verileri DP slave in yapõsõna uygun değil. : Harici diyagnoz var. (grup diyagnoz göstergesi) : Talep edilen fonksiyon DP slave tarafõndan desteklenmiyor (örn. yazõlõm üzerinden PROFIBUS adresinin değiştirilmesi). Projelendirme yazõlõmõnda doğru istasyon tipi veya DP slave yapõsõ girildi mi? Tanõma bağlõ, modül durumuna ve/veya kanala bağlõ diyagnozu değerlendirin. Bütün hatalar giderildikten sonra, Bit resetlenir. Yukarõdaki diyagnozun baytlarõnda yeni bir diyagnoz mesajõ verildiğinde bu bit yeniden verilir. Projelendirmeyi kontrol edin. : DP master, DP slave in yanõtõnõ çeviremiyor. Bus yapõsõnõ kontrol edin. 6 : DP slave, yazõlõm projelendirmesine uygun değil. : DP slave parametreleri başka bir DP master tarafõndan ayarlandõ (o andaki DP slave e erişim sağlanan DP master değil). Projelendirme yazõlõmõnda doğru istasyon tipi girildi mi? DP slave e o an programlama ünitesi (PU) veya başka bir DP master ile erişim sağlandõğõnda, bit daima dir. DP slave parametrelerini ayarlayan DP masrer õn PROFIBUS adresi "Master-PROFIBUS- Adres" diyagnoz bitinde bulunur. 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

159 Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu STEP ile Diyagnoz I 0 İstasyon durumu Bit Anlamõ 0 : DP slave parametreleri yeniden ayarlanmalõdõr. : Bir diyagnoz mesajõ mevcut. DP slave, hata giderilene kadar çalõşmaz (istatiksel diyagnoz mesajõ) : Bu PROFIBUS adresli DP slave mevcut olduğu sürece bit daima ""dedir. : Bu DP slave de yanõt denetimi aktiftir. : DP slave "FREEZE" kontrol komutu aldõ. : DP slave "SYNC" kontrol komutu aldõ ). 6 0: Bit daima "0"dõr. : DP slave devre dõşõ bõrakõldõ; bir başka deyişle güncel işlemden silindi. Bu bit sadece, ayrõca bir diyagnoz mesajõ da değiştiğinde güncelleşir İstasyon durumu Bit Anlamõ 0-6 0: Bitler daima "0"dõr. : DP slave tarafõndan depolanabilecek diyagnoz mesajõ sayõsõndan daha fazla mesaj var. DP slave tarafõndan gönderilen diyagnoz mesajlarõn tümü DP master tarafõndan diyagnoz tamponuna (kanala bağlõ diyagnoz) kaydedilemez Master- PROFIBUS adresi Üretici tanõmõ Master-PROFIBUS adresi diyagnoz baytõnda aşağõdaki DP master PROFIBUS adresi bulunur: DP slave in parametrelerini ayarlayan ve DP slave e yazma ve okuma erişimi olan. Master-PROFIBUS adresi slave diyagnozunun bayt ünde bulunur. Üretici tanõmõnda, DP slave tipini tanõmlayan bir kod bulunur. Üretici tanõmõ: Bayt Bayt MME modülünün DPV arabirimi için üretici tanõmõ 80 H AF H Siemens AG ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

160 I Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu STEP ile Diyagnoz 0 Tanõma bağlõ diyagnoz Tanõma bağlõ diyagnoz ile MME lerin hatalaõ olup olmadõklarõ tespit edilir. Tanõma bağlõ diyagnoz Bayt 6 ile başlar ve bayt içerir. Tanõma bağlõ diyagnoz: MMW için tanõma bağlõ diyagnozun yapõsõ aşağõdaki gibidir: 6 0 Bit-No. Bayt = 0x Bayt 6 dahil olmak üzere tanõma bağlõ diyagnozun uzunluğu (= Bayt) Tanõma bağlõ diyagnozun kodu 6 0 Bit-No. Bayt X 0: Kanala bağlõ diyagnoz yok : Kanala bağlõ diyagnoz var 60 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

161 Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu STEP ile Diyagnoz I 0 Modül durumu Modül durumu projelendirilen modüllerin durumlarõnõ gösterir (burada: MME) ve tanõma bağlõ diyagnozun ayrõntõlõ olarak sunumudur. Modül durumu tanõma bağlõ diyagnozdan sonra başlar ve bayt içerir. Modül durumunun yapõsõ Modül durumu aşağõdaki şekilde yapõlandõrõlmõştõr: 6 0 Bit-No. Bayt = 0x0 Bayt H 0 Bayt 0 0 uygun değil H Bayt 0 H uygun değil 6 0 Bit-No. Bayt X Bayt 8 dahil olmak üzere modül durumu diyagnozunun uzunluğu (= Bayt) Modül durumunun kodu 00 B : MME OK, geçerli kullanõcõ verileri 0 B : MME hatasõ, geçersiz kullanõcõ verileri ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 6

162 I Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu STEP ile Diyagnoz 0 Kanala bağlõ diyagnoz Kanala bağlõ diyagnoz modüllerdeki kanal hatalar hakkõnda bilgi verir (burada: MME) ve tanõma bağlõ diyagnozun ayrõntõlõ olarak sunumudur. Kanala bağlõ diyagnoz modül durumundan sonra başlar. Maksimum uzunluğu, bayt lõk maksimum slave diyagnoz uzunluğu ile sõnõrlõdõr. Kanala bağlõ diyagnoz modül durumunu etkilemez. Maksimum 9 adet kanala bağlõ diyagnoz mesajõ mümkündür (ayrõca bkz. istasyon durumu, bt ). Kanala bağlõ diyagnoz Kanala bağlõ diyagnozun yapõsõ: 6 0 Bit-No. Bayt Kanala bağlõ diyagnozun kodu 6 0 Bit-No. Bayt Giriş/çõkõş kanalõ 6 0 Bit-No. Bayt Bayt 6 Bir sonraki kanala bağlõ diyagnoz mesajõ Bayt 8 (atanma bayt ile arasõ gibi) Bayt maks. Hata tipi (bir sonraki sayfadaki tabloya bakõnõz) Kanal tipi: 000 B : Özel tip bir kanal değil Uyarõ: Kanala bağlõ diyagnoz daima, diyagnoz mesajõndaki aktüel diyagnoz mesajõna kadar güncelleştirilir. Daha sonra gelen geçmiş diyagnoz mesajlarõ silinmez. Giderilmesi: Diyagnoz mesajõnõn geçerli, aktüel uzunluğunu değerlendirin: STEP, SFC ün RET_VAL parametresinden. 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

163 Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu STEP ile Diyagnoz I 0 Hata tipleri Diyagnoz mesajõ Kanal 0 a bildirilir. F- No. Hata tipi Anlamõ/Nedeni Mesaj bitini silmek/onaylamak F 0000: Kõsa devre F 0000: Aşõrõ yük F 000: Aşõrõ sõcaklõk F6 000: Tel kopmasõ F 00: üst sõnõr değeri aşõldõ F8 0000: alt sõnõr değeri altõna düşüldü F9 000: Hata F6 0000: Parametre ayarlama hatasõ F 000: Enkoder veya yük gerilimi yok F 000: Aktüatör kapattõ F6 00: Harici hata Güç kesici attõ Sõcaklõk sensörü kõsa devre Sõcaklõk sensörü aşõrõ yüklenme Termik motor modeli - aşõrõ yüklenme Güç yardõmcõ kontaktöründe aşõrõ yük Güç yarõ iletkeninde aşõrõ yük Sõcaklõk sensörü tel kopmasõ I e sõnõr değeri aşõldõ I e sõnõr değeri altõna düşüldü Dahili hata / Cihaz hatasõ Kendi kendini sõnamada hata FW download hatasõ Kapanma nedeni giderilip "Trip-Reset" ile onaylandõğõnda, mesaj biti otomatik olarak silinir Mesaj biti sürekli olarak güncelleştirilir Kapanma nedeni giderilip "Trip-Reset" ile onaylandõğõnda, mesaj biti otomatik olarak silinir Mesaj biti sürekli olarak güncelleştirilir Hata nedeni aşağõdaki şekilde giderildiğinde bu mesaj biti silinebilir: Besleme gerilimi açõlõp kapatõlarak (DC V-NS) Eğer mümkünse "Restart" ile Yanlõş parametre değeri "Trip-Reset" ile onaylandõğõnda, mesaj biti daima silinir Elektronik besleme gerilimi çok düşük (<8 V) Besleme gerilimi çõkõş katõ yok Şebeke gerilimi yok Kapanma nedeni giderilir veya otomatik olarak onaylandõğõnda, melde biti silinir. Dahili kapanma "Trip-Reset" ile onaylandõğõnda, mesaj biti daima silinir. Ayrõca, diğer hatalara bağlõ olarak onaylanõr. Giriş kapanmasõ Giriş kapanmasõ Son konum Sensör beslemesi aşõrõ yük İşlem görüntüsü hatasõ Bellek modülü arõzalõ Bellek modülü programlanmasõ hatalõ "Trip-Reset" ile onaylandõğõnda, mesaj biti daima silinir ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 6

164 I Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu Girişler 0. Girişler MME "Girişler" cihaz fonksiyonu ile parametreleri ayarlanabilen çeşitli aksiyonlar gerçekleştirebilir. Bunun için dijital girişlerdeki sinyaller değerlendirilir. Bu girişler sensörlere (PNP) doğrudan iletken veya iletken teknolojisine göre bağlanabilir. Dijital girişlerin giriş aksiyonlarõ MME fonksiyonlarõnõ birbirlerinden bağõmsõz olarak etkilerler (= VEYA bağlantõsõ). Cihaz parametre girişlerinin açõklanmasõ Giriş gecikmesi Arõza emniyeti bakõmõndan girişler için bir sõçrama zamanõ ayarlanabilir. Ayar aralõğõ: 0 milisaniye ile 80 milisaniye arasõnda n-seviyesi girişi Bu cihaz parametresi ile giriş mantõğõ tespit edilir. Ayar aralõğõ: Normalde kapalõ kontak / Normalde açõk kontak "n-aksiyonu girişi: Acil çalõştõrma, Motor SAĞA ve Motor -SOLA" ile n-seviyesi girişi sadece normalde açõk kontak olarak yapõlandõrõlabilir! n-seviye girişi normalde kapalõdan normalde açõğa ve ilgili n-aksiyon girişi "tekrar çalõştõrmadan kapatma" olarak ayarlandõğõnda, açõk girişte, giriş gecikmesi sebebiyle "Kapanma girişi" mesaj biti verilir ve ilgili şekilde kapatõlõr. Dikkat: kontrol ünitesine (PLC) dijital girişlerin giriş seviyeleri "n-seviyesi girişi" parametresinden bağõmsõz olarak daima normalde açõk olarak aktarõlõr (Veri Kümesi 69 daki giriş işlem görüntüleri ve Veri Kümesi 9 deki diyagnoz). n-seviyesi girişi Bu parametre ile dijital girişlerin seviyelerinin hafõzaya kaydedilip kaydedilmeyeceği tespit edilir. kaydedilir, kendiliğinden durma işletmesi kaydedilmez, adõm adõm işletme 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

165 Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu Girişler I 0 n-aksiyon girişi Bir giriş sinyali varsa, çeşitli aksiyonlar tetiklenebilir. "Giriş n-seviyesi", "Giriş n-sinyali" ve "Çalõşma şekli"ne bağlõ olarak aşağõdaki parametreler programlanabilir. Dikkat: Eğer "n-sinyali girişi = ksaydedilir" ve "n-aksiyonu girişi = Motor-SAĞA/- SOLA" ise, daima en az bir giriş "Kapatma..." veya "Hõzlõ Stop" giriş aksiyonu ile programlanmalõdõr. Aksi takdirde, "Motor SAĞA/SOLA" giriş aksiyonunda, motor kapatõlamaz. n-aksiyon girişi -Seviye -Sinyal Çalõşma şekli Aksiyon yok NO / NC Tekrar çalõştõrmadan kapanma Tekrar çalõştõrmalõ kapatma (Autoreset) NO / NC NO / NC Son konum sağa kapatma NO / NC Son konum sola kapatma NO / NC Grup uyarõsõ NO / NC Manuel-lokal çalõşma şekli NO / NC n.sp / sp Tümü Açõklama n.sp / Tümü Motoru ve freni kapatõr. Kapanma nedeni giderildikten sonra onaylanmalõdõr (giriş durumu). n.sp / Tümü Motoru ve freni kapatõr. Kapanma nedeni giderildikten sonra otomatik olarak onaylanõr (giriş durumu). n.sp / Tümü Motor ve fren çõkõşõ dönme yönünden bağõmsõz olarak kapatõlõr. Fren girişinin tekrar çalõştõrõlmasõ için "Fren" ve "Motor n.sp / Tümü SAĞA/SOLA" kontrol komutlarõnõn silinmesi gerekir. Son konum sağa kapatma: Motorun tekrar çalõştõrõlmasõ için "Motor SOLA" karşõ komutu verilmelidir. Son konum sola kapatma: Motorun tekrar çalõştõrõlmasõ için "Motor SAĞA" karşõ komutu verilmelidir. n.sp / sp Tümü "Grup uyarõsõ" mesajõ verilir. MME ve fren çõkõşõ kapatõlõr. sp: Giriş aksiyonu, giriş sinyalinin aktif kenarõna yanõt verir. Böylece, aktif giriş sinyalinde devre dõşõ bõrakmak mümkündür. Bu aksiyon Trip-reset ile devre dõşõ bõrakõlõr. n.sp / Tümü Kontrol sadece "n-aksiyonu girişi: Motor SAĞA ve Motor SOLA" (aşağõya bakõnõz) ile mümkündür. Fieldbus üzerinden kontrol (otomatik çalõştõrma türü) mümkün değildir! Otomatik işletme türü sadece, Lokal-Manuel çalõştõrma şekli geri alõndõğõnda ve "n-aksiyon girişi: Motor SAĞA veya Motor SOLA" aktif değilse mümkündür. Acil çalõştõrma S / n.sp / Tümü Kapanma nedeni giderilmemiş olsa dahi, AÇ komutu mevcutsa, motoru çalõştõrõr. Fren girişi için AÇ çalõştõrma komutu varsa, bu giriş de çalõştõrõlõr. Sadece normalde açõk kontağa izin verilir. Motor SAĞA S / n.sp / sp Manuellokal Motor SOLA S / n.sp / sp Manuellokal Sürüngen hõz NO / NC Bu aksiyon için, MME "Manuel-Lokal" çalõşma şeklinde bulunmalõdõr. Frenleme işleminin cihaz parametreleri değerlendirilir. Motor SAĞA: Motor ve fren girişi birlikte açõlõp kapatõlõr (sağa dönüş). Motor SOLA: Motor ve fren girişi birlikte açõlõp kapatõlõr (sola dönüş). Sadece normalde açõk kontağa izin verilir. sp: Giriş sinyalinin aktif seviyesi olduğu sürece, giriş aksiyonu tetiklenir. Giriş tetiklenmesi "Hõzlõ Stop" giriş aksiyonu veya grup hatasõ tarafõndan silinir. n.sp / sp Tümü Sürüngen hõzõ, yani motor devrinin düşürülmesini, devreye alõr. "Sürüngen hõz aktif" mesajõ verilir. Giriş aksiyonu PAA "VEYA" bağlantõsõndaki "Sürüngen hõz" biti ile bağlantõlõdõr. sp: Giriş aksiyonu, giriş sinyalinin aktif kenarõna yanõt verir. Böylece, aktif giriş sinyalinde devre dõşõ bõrakmak mümkündür. Giriş tetikleyici aşağõdaki şekilde silinir. "Motor SAĞA" veya "Motor SOLA" kontrol komutlarõ/giriş aksiyonlarõ silinerek, veya her "sürüngen hõz" kontrol komutunun kenar değişimi ile yeniden tetikleme giriş sinyalinin aktif kenarõ ile ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 6

166 I Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu Girişler 0 n-aksiyon girişi -Seviye -Sinyal Çalõşma şekli Hõzlõ durma NO / NC Açõklama n.sp / sp Tümü Motor be fren girişi grup hatasõ olmadan kapanõr. Hõzlõ Stop "Motor SAĞA" veya "Motor SOLA"ya göre önceliklidir sp: Giriş aksiyonu, giriş sinyalinin aktif kenarõna yanõt verir. Böylece, aktif giriş sinyalinde devre dõşõ bõrakmak mümkündür. Giriş tetikleyici aşağõdaki şekilde silinir "Motor SAĞA" veya "Motor SOLA" kontrol komutlarõ/giriş aksiyonlarõ silinerek Trip-Reset S / n.sp / Tümü Trip reset sadece bir defa mümkündür NO: NC: sp: n.sp: Normalde açõk kontak Normalde kapalõ kontak kaydediyor kaydetmiyor Giriş aksiyonunun aktive edilmesi ve devre dõşõ bõrakõlmasõ giriş sinyalinin durumuna bağlõdõr (= adõm adõm işletme) 66 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

167 Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu Girişler I 0 Kaydetmeme ve kaydetme prensibi (adõm adõm işletme ve kendiliğinden durma işletmesi) Bu prensip aşağõdaki resimde gösterilmektedir: n-sinyali girişi, kaydetmez (adõm adõm işletme): Dahili K apama Komutu Hýzlý durma S ürüngen hýz fonksiyonu Acil çalýþtýrma Sürüngen hýz 6 K K 8 Motor SAÐA K Motor S OLA n-sinyali girişi, kaydeder (kendiliğinden durma işletmesi): Hýzlý durma Motor S AÐA * Motor S OLA G iriþ aksiyonu: Sürüngen hýz Motor S OLA Motor S OLA & Giriþ aksiyonu: " S ürüngen hýz" & " Hýzlý durma" K Q D RS Q T Hýzlý durma RS T Q CLK Yükselen her CLK-Kenar'da "Q" ters çevrilir CLK * Motor SAÐA Giriþ aksiyonu: Dahili Kapama Komutu S ürüngen hýz fonksiyonu Sürüngen hýz K K K Motor S OLA Q Acil çalýþtýrma K K K 06ATR 06ATR ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 6

168 I Kompakt MOVIMOT MME Fonksiyonu Girişler 0 Cihaz parametre girişi ayarlarõ Cihaz parametrelerinin ayarlarõ aşağõdaki tabloda verilmektedir. Cihaz parametresi Varsayõlan Ayar aralõğõ Giriş gecikmesi 0 milisaniye 0 milisaniye ile 80 milisaniye arasõ Adõm genişliği: 0 ms. Giriş seviyesi Normalde açõk kontak Normalde kapalõ kontak / Normalde açõk kontak Giriş seviyesi Giriş seviyesi Giriş seviyesi Giriş aksiyon Aksiyon yok Aksiyon yok Tekrar çalõştõrmadan kapanma Giriş aksiyon Tekrar çalõştõrmalõ kapatma Giriş aksiyon Son konum sağa kapatma Son konum sola kapatma Giriş aksiyon Grup uyarõsõ Manuel-lokal çalõşma şekli Acil çalõştõrma Motor SAĞA Motor SOLA Sürüngen hõz Hõzlõ durma Trip-Reset Giriş sinyali kaydetmiyor kaydediyor Giriş sinyali Giriş sinyali Giriş sinyali kaydetmiyor Mesajlar ve aksiyonlar "Girişler" cihaz fonksiyonu aşağõdaki mesajlarõ ve aksiyonlarõ bildirir: Mesaj Aksiyon Giriş Giriş Giriş Giriş Giriş kapanmasõ Kapatma (Trip reset ile onaylanmalõdõr) Son konum sağa kapatma girişi Kapatma Son konum sola kapatma girişi (karşõ komut ile onaylanmalõdõr) Kumanda girişi Uyarõ girişi Sensör beslemesi aşõrõ yük Kapatma (Trip reset ile onaylanmalõdõr) 68 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

169 Parametreler Kompakt MOVIMOT MME I 0 Parametreler. Kompakt MOVIMOT MME Veri kümesi 00 Cihaz tanõmõnõn okunmasõ ID-No. Bayt Uzunluk Değer Anlamõ Baş Koordinasyon rezerve rezerve rezerve Cihaz tanõmõ (TF) Zaman kaşesi 90 0 SIEMENS AG Üretici firma 90 MLFB-Numarasõ x0 Cihaz familyasõ: Tüketici branşmanõ 90 0x0 Cihaz alt familyasõ: Motor çalõştõrõcõ x0/0x0 Cihaz sõnõfõ: örn. doğrudan çalõştõrõcõ/ters çalõştõrõcõ x0 Sistem: ECOFAST -PROFIBUS DP x0 Fonksiyon grubu x00 rezerve edilmiştir Ürünün kõsa tanõmõ HW-revizyon durumu (Bayt 0 Bayt ) 9 8 0x00 Ident-Numarasõ (Bayt 0 ) (ECOFAST ) 8 0x00 Ident-Numarasõ (Bayt ) (ECOFAST ) 8 0x80 Ident-Numarasõ (Bayt ) (ECOFAST ) 8 0xAF Ident-Numarasõ (Bayt ) (ECOFAST ) x00 rezerve edilmiştir Servis numarasõ 96 0x00 rezerve edilmiştir 9 0x00 rezerve edilmiştir 98 0x00 rezerve edilmiştir 99 0x00 rezerve edilmiştir Zaman kaşesi: Temel fabrika ayarlõ farika değerlerine dönüş zamanõ ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 69

170 I Parametreler Kompakt MOVIMOT MME 0 Veri kümesi 8 Okuma/yazma cihaz parametreleri [] ID-No. DS8 de ki poz. Prm-Telegr. Poz. Cihaz parametresi Değer aralõğõ /[Kodlama] Adõm genişliği Varsayõlan Koordinasyon rezerve rezerve rezerve 9 9 rezerve = Cihaz fonksiyonlarõ (Bayt0) Bit : termik motor modeli : Sõcaklõk sensörü : Hat koruyucu : Akõm sõnõr değerleri : Asimetri 6: Topraklama hatasõ : Girişler 8: Bus hatasõnda davranõş Cihaz fonksiyonlarõ (Bayt) 9: Kontrol fonksiyonu Ters başlatma 0: Yumuşak başlatma kontrol fonksiyonu : Elektrikli frenleme işlemi : Frenleme işlemi mekanik : Acil çalõştõrma : Anahtarlama teknolojisi mekanik : Anahtarlama teknolojisi elektronik 6: Kõsa devre korumasõ Cihaz fonksiyonlarõ (Bayt) : Sürüngen hõz 8: lokal cihaz arabirimi 9: FW-Download 0: Kendini sõnama : Kontrol fonksiyonu Devir sayõsõ ayarlama reostatõ : Emniyet tekniği...: boş Cihaz fonksiyonlarõ (Bayt)...: boş Anma çalõşma akõmõ 0,0 A... A [0 00] 0 ma Yük tipi fazlõ [0] fazlõ fazlõ [] 6 6. Sõfõr gerilim emniyeti evet [] / hayõr [0] Evet 6 rezerve = 0 0 rezerve = Aşõrõ yüklenme davranõşõ Termik motor modeli 8 8. rezerve = Kapatma sõnõfõ CLASS 0 [0] CLASS 0 [] CLASS 0 [] Tekrar çalõştõrmadan kapanma [0] Tekrar çalõştõrmalõ kapanma [] Uyarõ [] Tekrar çalõştõrmadan kapanma rezerve = Tekrar hazõr olma süresi... 0 dak [ 60] 0 s 90 s 8 Mola süresi 0... s [0 ] s 0 = devre dõşõ rezerve = Aşõrõ yüklenme sõcaklõk sensörünün davranõşõ. rezerve = 0 Tekrar çalõştõrmadan kapanma [0] Tekrar çalõştõrmalõ kapanma [] Uyarõ [] Tekrar çalõştõrmadan kapanma 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

171 Parametreler Kompakt MOVIMOT MME I 0 ID-No. DS8 de ki poz. Prm-Telegr. Poz Sõcaklõk sensörü Devre dõşõ [0] Thermoclick [] PTC-Tip A [] Boş []...[] Devre dõşõ.. Sõcaklõk sensörü denetimi Evet [] / Hayõr [0] Evet 0 rezerve = İzin verilen hat çalõşma A A [ ] 0 ma 00 A akõma 8 8 alt akõm sõnõr değeri % 8,... %00 [ 6 ] %, % 8, üst akõm sõnõr değeri % 0... % 0 [6 8] %, %, 0 0 Blokaj akõmõ %...% 000 [ 0] % 0 % 800 rezerve = Blokaj zamanõ s... s [ 0] 0, s s. rezerve = Akõm sõnõr değeri ihlalindeki davranõş 9. Sõfõr akõm algõlamada davranõşõ 0 rezerve = 0 Uyarõ [0] kapatma [] Uyarõ [0] kapatma [] uyarõ kapatma 0.0 Asimetri sõnõr değeri % 0... % 60 [ 6] % 0 % 0. rezerve = Asimetri durumunda davranõş. Topraklama hatasõnda davranõş 0 rezerve = 0 Cihaz parametresi Değer aralõğõ /[Kodlama] Adõm genişliği Uyarõ [0] kapatma [] Uyarõ [0] kapatma [] kapatma uyarõ Varsayõlan 6 6 Kilitlenme süresi 0 s s [0 60] s 0 rezerve = Giriş gecikmesi (sõçrama ms [0 ] 0 ms 0 ms süresi) ) 8 8. Hõzlõ durma seviyesi girişi Normalde kapalõ kontak [0] Normalde açõk kontak [] ) 8 8. Giriş seviyesi Normalde kapalõ kontak [0] ) 8 8. Giriş seviyesi Normalde açõk kontak [] 9 ) Giriş seviyesi ) 8 8. Giriş seviyesi 6 ) Giriş aksiyon Aksiyon yok [0] 0 8 ) 9 9. Giriş aksiyon Tekrar çalõştõrmadan kapatma [] Tekrar çalõştõrmalõ kapatma [] 0 ) Giriş aksiyon Son konum sağa kapatma [] ) Giriş aksiyon Son konum sağa kapatma [] Grup uyarõsõ [] Manuel-lokal çalõşma şekli [6] Acil çalõştõrma [] Motor SAĞA [8] Motor SOLA [9] Sürüngen hõz [0] Hõzlõ durma [] Trip-Reset [] [ ] boş Normalde açõk kontak Normalde açõk kontak 80 ) Giriş sinyali kaydetmiyor [0] kaydetmiyor 8 ) 6. Giriş sinyali kaydediyor [] 8 ) 6. Giriş sinyali 8 ) 6. Giriş sinyali 6.. rezerve = ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

172 I Parametreler Kompakt MOVIMOT MME 0 ID-No. DS8 de ki poz. Prm-Telegr. Poz. 8 6 Başlamada serbest bõrakma gecikme süresi,...+,s [...+] Signed 8 = İkinin bütünleyicisi 00 ms Frenin durma süresi 0 s... 0 s [0 0] s Fren zamanõ s [0 0] s 0 6 Fren momenti 0... % 00 [ 0] % % Kalkõş süresi s [0 0] 0, s s 9 6 Yavaşlama süresi s [0 0] 0, s Başlangõç gerilimi 0... % 00 [ 0] % % Durma gerilimi % [ 8] % % Akõm sõnõrlandõrma değeri % [6 9] %, % 600 rezerve = 0.0 Yedek değer (Bayt0) 8 x aç / kapa 0.0 Yedek değer (Bayt) 8 x aç / kapa 0 rezerve = 0 (yedek değer Bit için rezerve) 6 0 rezerve = Grup diyagnozu inhibit [0] serbest [] Kilitli 6 6. CPU/Master STOP davranõşõ 0 rezerve = 0 Yedek değer anahtarlama [0] En son değeri tutma [] Yedek değeri anahtarlama 8 8 Sürüngen hõz faktörü... [ ] 9 9 Sürüngen tork % [ 0] % % Sürünme süresi s [0 00] s rezerve = 0 Motor çalõşõrken değiştirilemez Cihaz parametresi Değer aralõğõ /[Kodlama] Adõm genişliği Varsayõlan ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

173 Parametreler Kompakt MOVIMOT MME I 0 Veri kümesi 9 Okuma/yazma cihaz parametreleri [] ID-No. DS0 da ki poz. Prm-Telegr. Poz. Cihaz parametresi Değer aralõğõ /[Kodlama] Adõm genişliği Koordinasyon 8 rezerve 8 rezerve 8 rezerve Hõz kontrol ünitesi kontrol fonksiyonu Anma gücü rezerve [0] 0,06 kw [] 0,09 kw [] 0, kw [] 0,8 kw [] 0, kw [] 0, kw [6] 0, kw [] 0, kw [8], kw [9], kw [0], kw [],0 kw [],0 kw [], kw [], kw [] 9, kw [6],0 kw [] rezerve [8... 6] 0 ) Kontrol işlemi U/ f-tanõm eğrisi + Q-İşletme [0] U/f-tanõm eğrisi + DC-Fren [] Akõş kontrolü + Q-İşletme [] Akõş kontrolü + DC-Fren [] 0 ) 0 8. Anma gerilimi rezerve [0] 0 V AC [] V AC [] 00 V AC [] 80 V AC [] rezerve [... ] Motor çalõşõrken değiştirilemez Varsayõlan İlgili kapasite sõnõfõnõn maksimum değeri U/ f-tanõm eğrisi + Q-İşletme 00 V AC 0 ) 8. Anma frekansõ rezerve [0] rezerve 0 Hz [] 60 Hz [] boş [...] 0 ) Anma devir sayõsõ d/d [00 600] d/d 00 d/d 06 ) 8 90 İstenen değer f max 0, Hz [... 00] 0, Hz 0 Hz İstenen değer f (n) 0, Hz [... 00] 0, Hz 0 Hz Kalkõş süresi f 0..0, s [0 0] 0, s s 0 9 Durma süresi f 0..0, s [0 0] 0, s s 08 9 İstenen değer f (n) 0, Hz [... 00] 0, Hz Hz 9 Kalkõş süresi f 0..0, s [0 0] 0, s s 96 Durma süresi f 0..0, s [0 0] 0, s s 6 9 rezerve ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

174 I Parametreler MQP.. 0. MQP.. Parametreler Parametreler Index Birim Erişim Varsayõlan Anlamõ/Değer alanõ 00 İnverterin durumu 80 RO 0 Low Word kodlandõ, durum kelimesi gibi 0 Çalõşma durumu 80 RO 0 Low Word kodlandõ, durum kelimesi gibi 0 Hata durumu 80 RO 0 Low Word kodlandõ, durum kelimesi gibi 0 Aktif parametre seti 80 RO 0 Low Word kodlandõ, durum kelimesi gibi 0 Çalõşma saatleri 88 [s] RO 0 00 Dijital giriş DI00 88 RW 6 0: İşlevsiz 0 Dijital giriş DI0 8 RW 6 6: IPOS Girişi : MQX Enkoder In 0 Dijital giriş DI0 86 RO 6 0 Dijital giriş DI0 8 RO 6 0 Dijital giriş DI0 88 RO 6 0 Dijital giriş DI0 89 RO 6 06 Dijital girişler DI00 DI0 8 RO 6 00 Dijital çõkõş DO0 88 RW 0: İşlevsiz 0 Dijital çõkõş DO0 80 RW : IPOS çõkõşõ : IPOS arõzasõ 0 Dijital çõkõşlar DO RO 00 Cihaz tipi 80 RO 06 Temel cihazõn yerleşik belleği 800 RO 090 PD yapõlandõrmasõ 8 RO 09 Fieldbus tipi 8 RO 09 Fieldbus baud hõzõ 8 RO 09 Fieldbus adresi 8 RO 09 PO istenen değeri 8 RO 09 PO istenen değeri 86 RO 096 PO istenen değeri 8 RO 09 PI gerçek değeri 88 RO 098 PI gerçek değeri 89 RO 099 PI gerçek değeri 860 RO 0 Enkoder denetimi 88 RW 0: KAPALI : AÇIK 608 Dijital giriş DI00 88 RW 6 0: İşlevsiz 600 Dijital giriş DI0 8 RW 6 6: IPOS Girişi : MQX Enkoder In 60 Dijital giriş DI0 86 RO 6 60 Dijital giriş DI0 8 RO 6 60 Dijital giriş DI0 88 RO 6 60 Dijital giriş DI0 89 RO 6 68 Dijital çõkõş DO0 88 RW 0: İşlevsiz 60 Dijital çõkõş DO0 80 RW : IPOS çõkõşõ : IPOS arõzasõ 80 Fabrika ayarõ 89 R/RW 0 0: Hayõr : Evet : Teslimat durumu 80 RS-8 Adresi 89 RO 0 8 RS-8 Timeout süresi 899 [s] RO 89 Fieldbus zamanaşõmõ süresi 8606 [s] RO 8 Fieldbus zamanaşõmõ yanõtõ 860 RW 0 0: Yanõt yok 0: PA-DATA = 0 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

175 Parametreler MQP.. I 0 Parametreler Parametreler Index Birim Erişim Varsayõlan Anlamõ/Değer alanõ 80 Manuel reset 86 RW 0: KAPALI : AÇIK 80 İstenen değer açõklamasõ PO 80 RO IPOS PO-DATA 8 İstenen değer açõklamasõ PO 80 RO IPOS PO-DATA 8 İstenen değer açõklamasõ PO 806 RO IPOS PO-DATA 8 Gerçek değer açõklamasõ PI 80 RO 9 IPOS PI-DATA 8 Gerçek değer açõklamasõ PI 808 RO 9 IPOS PI-DATA 8 Gerçek değer açõklamasõ PI 809 RO 9 IPOS PI-DATA İstenen değer n 00 [%] RW 68 Yüzdelik değer / % 0,006 İstenen değer n 0 [%] RW (Aralõk: 0 68) Rampa yukarõ 0 [ms] RW dan 0 Hz e kadar geçen süre (ms) Rampa, alçalan 0 [ms] RW 000 (Aralõk: ms) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

176 Diyagnoz ECOFAST Uyumlu AC Motor DT/DV..ASK Diyagnoz. ECOFAST Uyumlu AC Motor DT/DV..ASK Motordaki arõzalar Arõza Muhtemel nedeni Giderilmesi Motor çalõşmõyor Besleme kablosunda kesinti var Bağlantõlarõ kontrol edin, gerekiyorsa düzeltin Fren açmõyor "Fren Arõzalarõ" bölümü Sigorta atmõş Yeni bir sigorta takõn Motor korumasõ durdurdu Motor korumasõnõn ayarõnõ kontrol edin, gerekirse düzeltin Motor çalõşmõyor veya çok zor çalõşõyor Motor kontaktörü çalõşmõyor, kontrol ünitesi hatalõ Gerilim ve frekans en azõndan devreye almada anma değerlerinden oldukça sapma gösteriyor Motor kontaktörünün kontrol ünitesini kontrol edin, gerekirse hatayõ giderin Güç beslemesini düzeltin; kablolarõn kesitlerini kontrol edin Dönme yönü yanlõş Motor yanlõş bağlanmõş iki fazõ değiştirin Motor võnlõyor ve yüksek Fren açmõyor "Fren Arõzalarõ" bölümü akõm tüketiyor Sargõda hata var Motoru uzman bir atölyede tamir ettirin Rotor sürtünüyor Sigortalar atõyor veya motor Kabloda kõsa devre Kõsa devreyi giderin korumasõ derhal durduruyor Motorda kõsa devre Bu hatayõ uzman bir atölyede tamir ettirin Kablolar yanlõş bağlanmõş Bağlantõyõ düzeltin Motorda topraklama hatasõ Bu hatayõ uzman bir atölyede tamir ettirin Yük altõnda motor devri çok düşüyor Motor aşõrõ derecede õsõnõyor (sõcaklõğõ ölçün) Çok fazla ses yapõyor Aşõrõ yüklenme Gerilim düşüyor Aşõrõ yüklenme Soğutma yeterli değil Ortam sõcaklõğõ çok yüksek Besleme kablosunda temassõzlõk var (bir faz eksik) Sigorta atmõş Şebeke gerilimi anma motor geriliminden % ten fazla sapma gösteriyor. Düşük hõz sargõlõ motorlarda rölanti akõmõ normal gerilimlerde dahi hemen hemen anma akõmõna yaklaştõğõndan, yüksek gerilim bu motorlarõ olumsuz yönde etkilemektedir. Nominal çalõştõrma şekli (S S0, DIN 0) aşõldõ, örn. çok sõk kalkõşlar Rulman sõkõşmõş, kirlenmiş veya hasar görmüş Dönen parçalarda titreşim Soğutma havasõ kanallarõnda yabancõ madde Kapasite değerlerini ölçün, gerekirse daha büyük bir motor kullanõn veya yükü azaltõn Besleme kablosunun kesitini artõrõn Kapasite değerlerini ölçün, gerekirse daha büyük bir motor kullanõn veya yükü azaltõn Soğutma havasõ girişini düzeltin veya soğutma havasõ kanallarõnõ açõn, gerekirse harici fan kullanõn Müsaade edilen sõcaklõk aralõğõnõ dikkate alõn Kabloyu iyi bağlayõn Nedenini araştõrõn ve giderin (y. b.); sigortayõ değiştirin Motoru şebeke gerilimine göre ayarlayõn Motorun nominal çalõşma şeklini işletme şartlarõna uygun duruma getirin; doğru sürüşün tespit edilebilmesi için gerektiğinde bir uzman çağõrõn Motoru yeniden hizalayõn, rulmanõ kontrol edin ( "Müsaade Edilen Rulman Tipleri" bölümü), gerektiğinde yağ sürün ( "SEW-Motorlarõnõn Sürtünmesiz Yataklarõ İçin Yağ Tablosu" bölümü), değiştirin Nedenini giderin, gerektiğinde balans ayarõ Soğutma havasõ kanallarõnõ temizleyin 6 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

177 Diyagnoz ECOFAST Uyumlu AC Motor DT/DV..ASK Fren Arõzalarõ Arõza Muhtemel nedeni Giderilmesi Fren açmõyor Fren kontrol cihazõnõn gerilimi yanlõş Doğru gerilim uygulayõn Fren kontrol cihazõ bozuk Fren kontrol cihazõnõ değiştirin, iç direnci ve fren bobininin yalõtõmõnõ kontrol edin, anahtarlama cihazlarõnõ kontrol edin Fren diski aşõndõğõndan, müsaade edilen maks. çalõşma havasõ aralõğõ geçildi Çalõşma havasõ aralõğõnõ ölçün, gerekirse ayarlayõn Besleme kablosu boyunca gerilim düşmesi > % 0 yetersiz soğutma, fren çok fazla õsõnõyor Fren bobini sargõsõnda veya gövdesinde kõsa devre Doğru bağlantõ gerilimi sağlayõn, kablo kesitlerini kontrol edin BG tipi fren redresörü yerine BGE tipi kullanõn Fren kontrol ünitesi dahil, freni komple değiştirin (uzman atölyede), anahtarlama cihazlarõnõ kontrol edin Motor frenlemiyor Çalõşma havasõ aralõğõ doğru değil Çalõşma havasõ aralõğõnõ ölçün, gerekirse ayarlayõn Balata aşõnmõş Fren diskini komple değiştirin Fren momenti doğru değil Fren momentini değiştirin ( "Teknik Bilgiler" bölümü) Fren yaylarõnõn tipini ve sayõsõ değiştirilerek BMG 0 frende: BMG deki bobin gövdesinin aynõ tipte bir bobin gövdesi monte ederek BMG frende: BMG deki bobin gövdesinin aynõ tipte bir bobin gövdesi monte ederek Sadece BM(G): Çalõşma havasõ aralõğõ, ayar Çalõşma havasõ aralõğõnõ ayarlayõn somunlarõ temas edecek kadar büyük Fren gecikmeli Fren AC devresi tarafõndan anahtarlanmõş DC ve AC devrelerini anahtarlayõn (BUR); bağlantõ şemasõna dikkat edin Fren kõsmõndan sesler geliyor Devreye almadaki sarsõntõlar dişlerde aşõnma yapõyor Frekans inverterinin ayarõ yanlõş olduğundan sarkaç momentleri Proje planlamasõnõ kontrol edin İşletme kõlavuzuna bakarak frekans inverterinin ayarõnõ kontrol edin/düzeltin ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

178 Diyagnoz Kompakt MOVIMOT MME. Kompakt MOVIMOT MME Arõza durumundaki davranõşõ Arõza durumunda nasõl davranõlacağõ uyarõ veya kapanma olarak ayarlanabilir. Örnekler: "Asimetri durumunda davranõş", "Aşõrõ yüklenmede davranõş sõcaklõk sensörü". MME nin parametre ayarõna bağlõ olarak nasõl davranacağõ aşağõdaki şemada gösterilmiştir: Arõza Reaksiyon Reaksiyon Davranõş şekli: Uyarma Kapatma Mesaj biti: Grup uyarõsõ verildi Grup hatasõ verildi LED Göstergesi: DEVICE sarõ yanõp söner DEVICE sarõ yanar SF kõrmõzõ yanar Motor ve fren: kapanmaz kapanõr Uyarõ: "İşlem görüntüsü hatasõ" gibi arõzalarda veya "anahtarlama elemanõ arõzalõ" gibi cihaz hatalarõnda yanõt daima durdurmadõr! Arõza durumundaki davranõş konfigüre edilemez! Diğer arõza göstergeleri Sistemde oluşan arõzalar aşağõdaki şekillerde de gösterilebilir: Switch ES kullanõldõğõnda, ilgili arõza mesajõ açõk metin olarak görünür. İlgili bit fieldbus da çevrimsel mesaj ve/veya diyagnoz kanalõ olarak verilir. 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

179 Diyagnoz Kompakt MOVIMOT MME Arõzalarõn onaylanmasõ Cihaz tarafõndan dahili kapanma sonrasõ yeniden çalõştõrma MME anahtarlama elemanlarõnõ kendiliğinden kapattõğõnda, sadece aşağõdaki durumlarda tekrar çalõşõr: Arõza nedeni giderildiğinde Arõza onaylandõğõnda "Acil çalõştõrma" cihaz fonksiyonu aktive edildiğinde; motor kontrol kumandalarõ ile çalõştõrõlõp kapatõlabilir (cihaz hatasõnda değil). Onaylama Onaylama işlemi aşağõdaki şekilde gerçekleşebilir: "Trip-Reset" ile Fieldus üzerinden Bit DO-0. "Trip-Reset" "Trip-Reset" komutu "Tekrar çalõştõrmalõ kapatma" parametresi ile (autoreset). Karşõ komut ile, örn. "Motoru Kapat" (sadece işlem görüntüsü hatasõnda). Uyarõ: Trip-reset kenar tetiklemelidir! "Trip reset" daimi olarak ayarlanmõş ise, onaylama sadece bir defa tetiklenir. >0ms 00 ms Trip reset baþlatma (mesaj bitlerinin silinmesi) S onucu bildirip diyagnoz tamponuna yazma 06ATR ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 9

180 Diyagnoz Kompakt MOVIMOT MME Hata Tablosu Olasõ hatalar Aksiyon Mesaj bitleri LED Göstergesi Bus hatasõ Kontrol ünitesi (PLC) STOP konumunda İşlem görüntüsü hatasõ Düşük gerilim DCV-NS Düşük gerilim DCV-S KAPAT komutunda temel enerji yok AÇ komutunda temel enerji yok Sensör beslemesinde aşõrõ yük Sensör beslemesinde aşõrõ yük Sõcaklõk sensöründe aşõrõ yük Sõcaklõk sensöründe kõsa devre Yedek değeri anahtarlama En son değeri tutma Yedek değeri anahtarlama En son değeri tutma Bus hatasõ CPU/Master-STOP Kapatma Grup hatasõ İşlem görüntüsü hatasõ Onaylama şekli Giderilmesi BF: kõrmõzõ Auto Fieldbus-master ile iletişim bağlantõsõnõ kontrol edin. Olasõ hata nedenleri: Bus bağlantõ fişi çekilmiş Bus kablosu kopmuş Fieldbus Master arõzalõ CPU/Master-STOP BF: kapalõ Auto ) Kontrol ünitesini tekrar RUN konumuna getirin. Kapatma Grup hatasõ Elektronik besleme gerilimi çok düşük Kapatma Grup hatasõ Anahtarlama elemanõ besleme gerilimi yok SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ KAPAT komutu Auto ) Auto ) Motor SAĞA/SOLA kontrol komutunu geri alõn. Besleme gerilimini kontrol edin: U DCV-NS > 8 V Besleme gerilimini kontrol edin: U DCV-S > 8 V yok Şebeke gerilimi yok SF: kapalõ Auto ) Temel enerji beslemesini açõn veya kontrol edin. Çalõştõrõcõda gerilim bulunmasõna rağmen bu hata hala mevcutsa, dahili sigortalar arõzalõdõr ( cihazõ değiştirin). Kapatma Grup hatasõ Şebeke gerilimi yok Kapatma Grup hatasõ Sensör beslemesinde aşõrõ yük Kapatma Grup hatasõ Sensör beslemesinde aşõrõ yük Uyarma Grup uyarõsõ Sõcaklõk sensörü aşõrõ yüklenme Kapatma Grup hatasõ Sõcaklõk sensörü aşõrõ yüklenme Aşõrõ yüklenme nedeniyle kapanma Uyarma Grup uyarõsõ Sõcaklõk sensöründe kõsa devre Kapatma Grup hatasõ Sõcaklõk sensöründe kõsa devre Aşõrõ yüklenme nedeniyle kapanma SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ SF: kapalõ DEVICE: sarõ yanõp söner SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ SF: kapalõ DEVICE: sarõ yanõp söner SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ Trip-Reset Trip-Reset Trip-Reset Auto ) Autoreset/ Trip-Reset Auto ) Autoreset/ Trip-Reset Temel enerji beslemesini açõn veya kontrol edin. Hatayõ giderdikten sonra onaylayõn. Çalõştõrõcõda gerilim bulunmasõna rağmen bu hata hala mevcutsa, dahili sigortalar arõzalõdõr ( cihazõ değiştirin). Sensör beslemesini kontrol edin: I Sensör < 00 ma Sensör beslemesini kontrol edin: I Sensör < 00 ma Motor soğuyana kadar bekleyin. Motor soğuyana kadar bekleyin. Soğuduktan sonra onaylayõn. Onaylamak mümkün değilse, motor soğumamõş demektir. Sõcaklõk sensörü kablosundaki kõsa devreyi giderin. Sõcaklõk sensörü kablosundaki kõsa devreyi giderin. Hatayõ giderdikten sonra onaylayõn. 80 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

181 Diyagnoz Kompakt MOVIMOT MME Olasõ hatalar Aksiyon Mesaj bitleri LED Göstergesi Sõcaklõk sensöründe tel kopmasõ Termik motor modeli aşõrõ yüklenme Kendi kendini sõnama hatasõ (cihaz hatasõ) Anahtarlama elemanõ hatasõ DC-link gerilimi çok yüksek Kõsa devre / kablo korumasõ Uyarma Grup uyarõsõ Sõcaklõk sensöründe tel kopmasõ Kapatma Grup hatasõ Sõcaklõk sensöründe tel kopmasõ Aşõrõ yüklenme nedeniyle kapanma Uyarma Grup uyarõsõ Termik motor modeli aşõrõ yüklenme Kapatma Grup hatasõ Termik motor modeli aşõrõ yüklenme Aşõrõ yüklenme nedeniyle kapanma Soğuma süresi aktif Kapatma Grup hatasõ Kendi kendini sõnama hatasõ (cihaz hatasõ) Kapatma Grup hatasõ Anahtarlama elemanõ arõzalõ Kapatma Grup hatasõ DC-link gerilimi çok yüksek Kapatma Grup hatasõ Kablo korumada aşõrõ yük Kablo koruma kapatmasõ SF: kapalõ DEVICE: sarõ yanõp sönüyor SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ SF: kapalõ DEVICE: sarõ yanõp sönüyor SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ SF: kõrmõzõ DEVICE: kõrmõzõ SF: kõrmõzõ STATE: kõrmõzõ DEVICE: kõrmõzõ SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ SF: kõrmõzõ DEVICE: sarõ Onaylama şekli Auto ) Autoreset/ Trip-Reset Auto ) Autoreset/ Trip-Reset Power-OFF Power-OFF Trip-Reset Trip-Reset Giderilmesi Sõcaklõk sensörü kablosundaki tel kopmasõnõ giderin. Sõcaklõk sensörü kablosundaki tel kopmasõnõ onarõn. Hatayõ giderdikten sonra onaylayõn. Soğuma süresinin sonuna, yani motor soğuyana kadar, bekleyin. Soğuma süresinin sonuna, yani motor soğuyana kadar, bekleyin. Soğuduktan sonra onaylayõn. Soğutma süresinin aktğel durumu ölçüm değerlerinde verilmiştir. Cihazõ tamamen kapatõn ve tekrar açõn! Tekrar cihaz hatasõ verilirse, cihaz değiştirilmelidir. Motor kapanma esnasõnda çok fazla jeneratör gibi tahrik eder. Yükü azaltõn veya daha üyük boyut motor seçin. Motor besleme kablosundaki kõsa devreyi giderin. Hatayõ giderdikten sonra onaylayõn. Bu hata, nedeni giderildikten sonra otomatik olarak ve parametreye bağlõ olarak onaylanõr (autoreset ile karõştõrõlmamalõdõr) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 8

182 Diyagnoz MQP.. Diyagnostik Arabirimi Üzerinden Fieldbus Diyagnostiği. MQP.. Diyagnostik Arabirimi Üzerinden Fieldbus Diyagnostiği MQP Fieldbus modülünde işletmeye alma ve servis için diyagnoz arabirimi bulunmaktadõr. Bu sayede SEW yazõlõmõ MOVITOOLS ile Bus diyagnozu gerçekleştirmek mümkündür. 068AXX MOVIMOT ile fieldbus master arasõnda değiştirilecek olan istenen ve mevcut değerlerde bu sayede kolayca hata aramasõ yapõlabilir. MOVIMOT fieldbus monitör işletme türü "Kontrol"de doğrudan kontrol edilebilir, bkz. Bölüm "MOVITOOLS daki Fieldbus Monitör", 8. sayfa. Diyagnoz Arabiriminin Yapõsõ Diyagnoz arabirimi modüler elektronik ile birlikte 0 potansiyel seviyesinde bulunur. Bu arabirime kutuplu bir fiş konnektör "Modular Jack / (RJ)" üzerinden erişilebilir. Arabirim, modül kapağõndaki kablo rakorunun altõndadõr. GND RS- RS+ +V 0666AXX 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

183 Diyagnoz MQP.. Diyagnostik Arabirimi Üzerinden Fieldbus Diyagnostiği MWSA opsiyonu Diyagnoz arabirimi, seri arabirimli (RS-) normal bir PC ye SEW tarafõndan sunulan MOVIMOT Arabirim Diyagnoz Seti MWSA (Parça No.: 8 80X) üzerinden bağlanabilir. UWSA PC + MOVITOOLS RS- Modular Jack / (RJ) MQP.. 9AXX MWSA nõn teslimat içeriği: Arabirim adaptörü Modular Jack / (RJ) fiş konnektörlü kablo Arabirim kablosu RS- SOFTWARE-ROM (MOVITOOLS-Software) ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 8

184 Diyagnoz MQP.. Diyagnostik Arabirimi Üzerinden Fieldbus Diyagnostiği MOVITOOLS daki Fieldbus Monitörü MOVITOOLS daki fieldbus monitörü ile çevrimsel MOVIMOT işlem verileri konforlu bir şekilde kontrol edilip görselleştirilebilir 068AXX Özellikleri Kolay kullanõm Kontra kontrol fonksiyonlarõ, fieldbus a bağlanmadan da kolayca öğrenilebilir (devreye alma hazõrlõğõ) SEW kullanõcõ arabirimi MOVITOOLS a entegre edilmiştir basit ve hõzlõ hata arama olanağõ kõsa projelendirme evresi 8 ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ

185 Diyagnoz MQP.. Diyagnostik Arabirimi Üzerinden Fieldbus Diyagnostiği Fieldbus Ekranõnõn Çalõşmasõ İşletme Türü Kontrolündeki Fieldbus Ekranõ Fieldbus ekranõ ile kullanõcõya devreye alma ve hata arama için güçlü bir aygõt sunulmaktadõr. Bu ekran sayesinde frekans inverteri ile kontrol ünitesi arasõnda çevrimsel olarak değiştirilen işlem verileri gösterilip değerlendirilebilir. Fieldbus ekranõ ile yalnõzca pasif katõlõmcõ olarak Bus işletmesi gözetlenmez, aynõ zamanda frekans inverterini aktif olarak kontrol etme olanağõ da mevcuttur. Kullanõcõ böylece aşağõdaki olanaklara sahiptir: Mevcut bir tesiste frekans inverterinin kontrolünü aktif olarak devralõp tahrik ünitesini kontrol etme olanağõ. Önceden (daha gerçek bir tesis ve Fieldbus-Master olmadan) tek bir tahrik ünitesinin çalõşma tarzõ, benzetim yoluyla daha devreye almadan test edilir. [] [] [] [] [] [] [] Kontrol ünitesinden PO verileri [] Frekans inverterinden kontrol ünitesine PI verileri [] İşlem çõkõş verilerinin aktüel HEX değerleri (düzenlenebilir) [] İşlem giriş verilerinin aktüel HEX değerleri [] Anlõk ayar göstergesi 069AXX ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Sistem El Kitabõ 8

Sistem El Kitabı. ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri. Baskı 10/2006 11480386 / TR

Sistem El Kitabı. ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri. Baskı 10/2006 11480386 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis ECOFAST Uyumlu Tahrik Sistemleri Baskı 0/006 8086 / TR Sistem El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli

Detaylı

Dağõtõk Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ

Dağõtõk Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Dağõtõk Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Baskõ 04/2003 P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Kullanõm El Kitabõ 10564675 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Geçerli Komponentler...

Detaylı

04/2003 10565272 / TR

04/2003 10565272 / TR Merkezi Olmayan Montajlar İçin Tahrik Sistemi AS-i Arabirimleri, Alan Dağõtõcõlarõ Baskõ 04/2003 Kullanõm El Kitabõ 10565272 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Kullanõlan Ürünler... 5 2 Önemli Uyarõlar...

Detaylı

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis C5.D01. MOVI-SWITCH Kontrolü İçin. Baskõ 05/2004 11286687 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis C5.D01. MOVI-SWITCH Kontrolü İçin. Baskõ 05/2004 11286687 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağõtõcõlarõ MOVI-SWITCH Kontrolü İçin C5.D0 Baskõ 05/004 86687 / TR El Kitabõ SEW-EURODRIVE

Detaylı

Montaj Talimatõ ve Kullanma Kõlavuzu

Montaj Talimatõ ve Kullanma Kõlavuzu 6301 8107 03/00 TR Kullanõcõ için Montaj Talimatõ ve Kullanma Kõlavuzu Kazan İşletme Modülü ZM 427 Kumanda Paneli Logamatic 4212 için Montaj ve kullanõm öncesi dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanõm

Detaylı

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR

MOVI-SWITCH. İşletme Kõlavuzu 08/2003 11211075 / TR MOVI-SWITCH Baskõ 08/2003 İşletme Kõlavuzu 11211075 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli uyarõlar... 4 2 MOVI-SWITCH için Emniyet Uyarõlarõ... 5 3 Cihazõn Dizaynõ... 6 3.1 MOVI-SWITCH -1E... 6 3.2 MOVI-SWITCH

Detaylı

İşletme Kõlavuzu. Tiyatro Uygulamalarõ İçin Çift Diskli Fren BMG..T. Baskõ 06/2004 A6.C86 11295384 / TR

İşletme Kõlavuzu. Tiyatro Uygulamalarõ İçin Çift Diskli Fren BMG..T. Baskõ 06/2004 A6.C86 11295384 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Servis Tiyatro Uygulamalarõ İçin Çift Diskli Fren BMG..T Baskõ 06/2004 11295384 / TR A6.C86 İşletme Kõlavuzu SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com

Düzeltme. Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS *21330360_1014* www.sew-eurodrive.com Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21330360_1014* Düzeltme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com

Detaylı

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717*

Düzeltme. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar * _0717* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23559020_0717* Düzeltme Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi Fieldbus Arabirimleri, Alan Dağıtıcılar Baskı 07/2017 23559020/TR SEW-EURODRIVE

Detaylı

MOVIDRIVE MDX60B/61B. İşletme Kõlavuzu 02/2004 1122 3073 / TR

MOVIDRIVE MDX60B/61B. İşletme Kõlavuzu 02/2004 1122 3073 / TR MOVIDRIVE MDX60B/6B Baskõ 02/2004 İşletme Kõlavuzu 22 3073 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler Önemli Uyarõlar... 5 2 Emniyet Uyarõlarõ... 7 3 Cihaz-Yapõsõ... 8 3. Tip Tanõmõ, Tip Etiketleri ve Teslimat İçeriği...

Detaylı

Fieldbus Arabirimi PROFIBUS DP-V1 UFP11A 02/2004 11254572 / TR

Fieldbus Arabirimi PROFIBUS DP-V1 UFP11A 02/2004 11254572 / TR Fieldbus Arabirimi PROFIBUS DP-V1 UFP11A Baskõ 02/2004 Kullanõm El Kitabõ 11254572 / TR İçindekiler İçindekiler 1 Sisteme Genel Bakõş...4 2 Cihazõn Dizaynõ...5 2.1 Önden Görünüş...5 3 Bilgisayarsõz Montaj

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Enerji Tasarruflu Motorlar Için MOVIMOT. Baskı 10/ / TR

İşletme Kılavuzu. Enerji Tasarruflu Motorlar Için MOVIMOT. Baskı 10/ / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Enerji Tasarruflu Motorlar Için MOVIMOT Baskı 10/05 11402784 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world Önemli

Detaylı

MOVITRAC 07. Katalog 02/2003 1056 4470 / TR

MOVITRAC 07. Katalog 02/2003 1056 4470 / TR MOVITRAC 07 Sürüm 02/2003 Katalog 1056 4470 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Sistem Açõklamasõ... 5 1.1 Sisteme Genel Bakõş... 5 1.2 Cihazlara Genel Bakõş... 8 1.3 Fonksiyonlar / Özellikler... 9 2 Teknik

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132989 MSI 430-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler Temel

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

Ek bilgi Internet:.../mtr-dci

Ek bilgi Internet:.../mtr-dci Motor, sürücü ve enkoder aynı gövdede, kapalı çevrim çalıșma (Servo-Lite) Entegre redüktör ve fren seçeneği Kompakttasarım I/O arayüzü veya çeșitli fieldbus lar üzerinden kontrol ÜcretsizFCTyazılımıyla

Detaylı

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar

Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Patlama Korumalõ Üç Fazlõ Motorlar, Üç Fazlõ Frenli Motorlar Baskõ 07/2003 İşletme Kõlavuzu 11216786 / TR SEW-EURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 5 2 Emniyet Uyarõlarõ... 6 3 Motorun Yapõsõ... 7

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Ürün no.: 50134315 MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler

Detaylı

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFP21B PROFIBUS DP (12 MBaud) 03/2004 1125 6982 / TR

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFP21B PROFIBUS DP (12 MBaud) 03/2004 1125 6982 / TR MOVDRVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFP21B PROFBUS DP (12 MBaud) Baskõ 3/24 Kullanõm El Kitabõ 1125 6982 / TR SEW-EURODRVE 1 Önemli uyarõlar... 1 2 Giriş... 2 3 Montaj / Kurma Uyarõlarõ... 4 3.1 Opsiyon

Detaylı

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR

El Kitabı. Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları. Baskı 07/2006 P R O F I B U S 11401575 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Dağıtık Montajlar İçin Tahrik Sistemi PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Baskı

Detaylı

Product information. Ayırma ve koruma cihazları

Product information. Ayırma ve koruma cihazları Product information Aşırı gerilime karşı koruyucu cihazlar B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 İçindekiler İçindekiler Ürün tanımı... Modele genel bakış... Elektrik bağlantısı...

Detaylı

Üç Fazlõ Motorlar DR/DV/DT/DTE/DVE Asenkron Servo Motorlar CT/CV

Üç Fazlõ Motorlar DR/DV/DT/DTE/DVE Asenkron Servo Motorlar CT/CV Üç Fazlõ Motorlar DR/DV/DT/DTE/DVE Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskõ 02/2003 İşletme Kõlavuzu 1056 8077 / TR SEWEURODRIVE İçindekiler 1 Önemli Uyarõlar... 2 Emniyet Uyarõlarõ... 5 3 Motorun Yapõsõ...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Ürün no.: 50134312 MSI 410.F50-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50134274 PRK25C.A/4P-200-M12 Reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Reflektörler ve yansıtıcı bantlar Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250

Ek kılavuz. VEGADIS Adaptörü. Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için. Document ID: 45250 Ek kılavuz VEGADIS Adaptörü Harici bir gösterge ve ayar biriminin veya bir arabirim sensörünün bağlantısı için Document ID: 4550 İçindekiler İçindekiler Kendi emniyetiniz için. Amaca uygun kullanım...

Detaylı

kutuplu, 8 A Emniyet rölesi. Vidalı terminal. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2, /0.65/ (5/5) AgNi /0.

kutuplu, 8 A Emniyet rölesi. Vidalı terminal. 2 CO (DPDT) 8/15 250/400 2, /0.65/ (5/5) AgNi /0. 48 Serisi - Röle Arayüz Modülleri 8 A Özellikler 48.12 2 kutuplu emniyet rölesi arayüz modülleri, 15.8 mm genişlik 48.12-2 kutuplu 8 A (vidalı terminal) DC hassas bobinler EN 50205 Type B ye göre güç bindirilerek

Detaylı

El Kitabı için Düzeltme

El Kitabı için Düzeltme Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler El Kitabı için Düzeltme MOVIMOT MM..D İşlevsel Güvenlik İzin verilen cihazlar kombinasyonlarına ilaveler Baskı 11/2013 20258305 / TR

Detaylı

İşletme Kõlavuzu. DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar. Baskõ 07/2004 A6.C01 11291788 / TR

İşletme Kõlavuzu. DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar. Baskõ 07/2004 A6.C01 11291788 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ DR/DV/DT/DTE/DVE Üç Fazlõ Motorlar, CT/CV Asenkron Servo Motorlar A6.C01 Baskõ 07/200 11291788 / TR İşletme Kõlavuzu SEW-EURODRIVE

Detaylı

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B

*22161961_0515* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme MOVITRAC B Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *22161961_0515* Düzeltme MOVITRAC B Baskı 05/2015 22161961/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler İçindekiler 1 Düzeltmeler...

Detaylı

El kitabı. PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları P R O F I B U S. Çıkış 11/2008 16668987 / TR

El kitabı. PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları P R O F I B U S. Çıkış 11/2008 16668987 / TR Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S PROFIBUS Arabirimleri, Alan Dağıtıcıları Çıkış 11/2008 16668987 / TR El kitabı SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI

Online teknik sayfa VISIC50SF TÜNEL SENSÖRLERI Online teknik sayfa VISIC50SF A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip VISIC50SF Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus arabirimi DFE11B Ethernet. Baskõ 10/2004 FA361750 11284285 / TR

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus arabirimi DFE11B Ethernet. Baskõ 10/2004 FA361750 11284285 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus arabirimi DFE11B Ethernet FA361750 Baskõ 10/2004 11284285 / TR El Kitabõ SEW-EURODRIVE Driving the

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126332 SLE46CI-40.K4/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 50121911 SLS46CI-70.K28-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

Online teknik sayfa. C4C-SX19530A10000, C4C-EX19530A10000 detec GÜVENLI IŞIK BARIYERLERI

Online teknik sayfa. C4C-SX19530A10000, C4C-EX19530A10000 detec GÜVENLI IŞIK BARIYERLERI Online teknik sayfa C4C-SX19530A10000, C4C-EX19530A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Teslimat Kapsamı Uyumlu verici Uyumlu alıcı Uygulama alanı Ex onayları

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50123447 CML720i-R05-640.A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Online teknik sayfa. C45E-0403AG220 C4000 Micro IP69K Gövde tasarımı GÜVENLI IŞIK BARIYERLERI

Online teknik sayfa. C45E-0403AG220 C4000 Micro IP69K Gövde tasarımı GÜVENLI IŞIK BARIYERLERI Online teknik sayfa C45E-0403AG220 C4000 Micro IP69K Gövde tasarımı A B C D E F Sipariş bilgileri Tip Stok no. C45E-0403AG220 1025730 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/c4000_micro_ip69k_gövde_tasarımı

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ODSL 96K/ S12 Optik mesafe sensörü. Teknik veriler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

İçerik. Ürün no.: ODSL 96K/ S12 Optik mesafe sensörü. Teknik veriler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Ürün no.: 50101882 ODSL 96K/66-2300-S12 Optik mesafe sensörü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar 1 / 5 Teknik veriler Temel veriler Seri

Detaylı

El Kitabı. Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağıtıcıları MOVI-SWITCH Kumandası için. Baskı 12/2006 11543175 / TR

El Kitabı. Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağıtıcıları MOVI-SWITCH Kumandası için. Baskı 12/2006 11543175 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Fieldbus Arabirimleri/Alan Dağıtıcıları MOVI-SWITCH Kumandası için Baskı 1/006 11543175 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50131900 CML720i-R05-480.A/PN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri. Baskı 12/2005 GC310000 11407182 / TR

İşletme Kılavuzu. Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri. Baskı 12/2005 GC310000 11407182 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı Kategori 3D MOVIMOT Tahrik Üniteleri GC310000 Baskı 12/2005 11407182 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE

Detaylı

Yumuşak Yolvericiler. Kalkış için kontrollü yol verme fonksiyonları. Duruş için özellikle pompa uygulamalarına yönelik yumuşak duruş fonksiyonları

Yumuşak Yolvericiler. Kalkış için kontrollü yol verme fonksiyonları. Duruş için özellikle pompa uygulamalarına yönelik yumuşak duruş fonksiyonları Yumuşak Yolvericiler Vektör kontrollü AKdem dijital yumuşak yol vericisi, 6-tristör kontrollü olup, 3 fazlı sincap kafesli motorlarda yumuşak kalkış ve duruş prosesleri için tasarlanmıştır. Vektör kontrol,

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68012103 MLC520R14-300H Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Ek bilgi Internet:.../cecx

Ek bilgi Internet:.../cecx Modüler PLC ler CECX İki ürün versiyonu: CoDeSys tabanlı modüler PLC CoDeSys ve SofMotion tabanlı motion PLC Kolay konfigürasyon Otomatik modül algılaması Network de PLC yi bulmak için arama fonksiyonu

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68016109 MLC500T14-900H/A Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

TECO N3 SERİSİ HIZ KONTROL CİHAZLARI

TECO N3 SERİSİ HIZ KONTROL CİHAZLARI 1/55 TECO N3 SERİSİ HIZ 230V 1FAZ 230V 3FAZ 460V 3FAZ 0.4 2.2 KW 0.4 30 KW 0.75 55 KW 2/55 PARÇA NUMARASI TANIMLAMALARI 3/55 TEMEL ÖZELLİKLER 1 FAZ 200-240V MODEL N3-2xx-SC/SCF P5 01 03 Güç (HP) 0.5 1

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri

İçerik. Ürün no.: ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Ürün no.: 50127902 ET5I.3/4P Enerjik ışık sensörleri Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Diyagramlar Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Accurax lineer motor ekseni

Accurax lineer motor ekseni ADR RL-EA-AF-@ Accurax lineer motor ekseni Gelişmiş lineer motor ekseni Yüksek etkili demir çekirdekli lineer motorlar ve mıknatıs kanalları standart lineer motor ekseninde 00'ün üzerinde çeşitliliğe sahiptir.

Detaylı

Online teknik sayfa. C4P-SA10510A detec4 Prime GÜVENLI IŞIK BARIYERLERI

Online teknik sayfa. C4P-SA10510A detec4 Prime GÜVENLI IŞIK BARIYERLERI Online teknik sayfa CP-SA00A00000 detec Prime CP-SA00A00000 detec Prime A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Ayrıntılı teknik bilgiler Özellikler Kullanım Çözünürlük Koruma alanı yüksekliği Tarama mesafesi

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119610 CML720i-R05-400.A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Servo motorlar EMMS-AS

Servo motorlar EMMS-AS CMMS-AS ve CMMP-AS motor sürücülerine uygun Tek tur (standart), çoklu tur (opsiyonel) dijital mutlak enkoder Enerji gidip-geldikten sonra pozisyon kaybetmeme Uyumluredüktör Korumasınıfı IP54 Ek bilgi Internet:.../emms-as

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD530-R2 Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD530-R2 Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 66563100 MLD530-R2 Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R A/PB-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R A/PB-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50123082 CML730i-R05-160.A/PB-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD510-XR1E/A Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-XR1E/A Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 66533402 MLD510-XR1E/A Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Online teknik sayfa DUSTHUNTER SB30 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI

Online teknik sayfa DUSTHUNTER SB30 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI Online teknik sayfa DUSTHUNTER SB30 DUSTHUNTER SB30 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip DUSTHUNTER SB30 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50126349 CML720i-R10-460.A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar

CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar Modülasyon (oransal) servomotorları. X XModülasyon (oransal) servomotorları testregistrierung CAV kontrolörlerine ait ser vomotorlar Modülasyon (oransal) servomotorları İklimlendirme sistemlerinde değişken

Detaylı

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFI11B INTERBUS 03/2004 1126 3873 / TR

MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFI11B INTERBUS 03/2004 1126 3873 / TR MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Arabirimi DFI11B INTERBUS Baskõ 03/2004 Kullanõm El Kitabõ 1126 3873 / TR SEW-EURODRIVE 1 Önemli Uyarõlar... 4 2 Giriş... 5 3 Montaj / Kurma Uyarõlarõ... 7 3.1 Opsiyon Kartõ DFI11B

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50134013 SLE518I-K4/4-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC

* _1115* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *9038_5* Düzeltme Dağıtık Tahrik Kontrol Ünitesi MOVIFIT -FC Baskı /05 9038/TR MOVIFIT -FC düzeltmeleri X70F, X7F fiş konnektörlerinin

Detaylı

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR

Düzeltme. Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV. Baskı 07/2004 11446382 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Patlama Korumalı AC Motorlar DR/DV/DT, Asenkron Servo Motorlar CT/CV Baskı 07/2004 11446382 / TR Düzeltme 1 Motorlar ve

Detaylı

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu

İçerik. Ürün no.: Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Ürün no.: 50133946 Set PRK5/4P-M8 + TKS 40x60.A Set reflektörden yansımalı fotoelektrik sensör kutuplu Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Set bundan oluşur Boyutlandırılmış çizimler Elektrik

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50121917 SLE46C-40.K2/4P-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Teknik Özellikler. Genel veriler. Algõlama mesafesi s n 4 mm

Teknik Özellikler. Genel veriler. Algõlama mesafesi s n 4 mm 0102 Sipariş bilgileri Özellikler 4 mm bağlõ değil SIL 2'ye kadar IEC 'ye uygun olarak;61508 kullanõlabilir Aksesuarlar EXG-12 Sonlu hõzlõ montaj ayağõ BF 12 Montaj flanşõ, 12 mm Teknik Özellikler veriler

Detaylı

Ürün no.: BPS 304i SM 100 D Barkod konumlandırma sistemi

Ürün no.: BPS 304i SM 100 D Barkod konumlandırma sistemi Teknik veriler Temel veriler Seri Sipariş hatırlatması BPS 300i Barkod bandı ayrı sipariş edilmelidir Çalışma sadece MS 3xx veya MK 3xx bağlantı parçası ile birlikte mümkündür Optik veriler Odak derinliği

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 66536200 MLD510-R3L Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIMOT MM..C. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2006 11441585 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIMOT MM..C. İşletme Kılavuzu. Baskı 11/2006 11441585 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIMOT MM..C Baskı 11/26 11441585 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Genel uyarılar...6

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50121916 SLE46C-70.K2/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 06/2005 11436387 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B Baskı 06/2005 11436387 / TR Düzeltme 1 kva i P f n Hz Teknik Bilgiler ve Boyut Resimleri BW...

Detaylı

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI

Online teknik sayfa FW102 SAÇILAN IŞIK-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI Online teknik sayfa FW102 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Sipariş bilgileri Tip FW102 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri doğrultusunda kullanılacak cihazın özellikleri

Detaylı

Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Teknik veriler Temel veriler Seri MLC 500 Cihaz türü Alıcı içeriği 2 adet çevirme yuvası BT-IP Uygulama Eldiven İşlevler İşlev paketi İşlevler Temel Transfer kanalı değişimi Otomatik start/restart Karakteristik

Detaylı

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Düzeltme. Baskı 01/2005 11448784 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B / 6B Baskı 0/2005 448784 / TR Düzeltme Kurulum Fren Dirençlerinin, Şok Bobinlerinin ve Filtrelerin Seçilmesi

Detaylı

İşletme Kılavuzu MOVI-SWITCH -1E/-2S. Baskı 09/2005 GC120000 11358386 / TR

İşletme Kılavuzu MOVI-SWITCH -1E/-2S. Baskı 09/2005 GC120000 11358386 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ MOVI-SWITCH -1E/-2S GC120000 Baskı 09/2005 11358386 / TR İşletme Kılavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler 1 Önemli

Detaylı

Ürün no.: IS 212MM/2NO-8N0-S12 Endüktif sensör

Ürün no.: IS 212MM/2NO-8N0-S12 Endüktif sensör Teknik veriler Temel veriler Seri 212 Tip. sınır mesafesi S n 8 mm İşletme bölgesi S a 0... 6,4 mm Karakteristik parametreler MTTF 910 Yıllar Elektrik verileri Koruma devresi Güç verileri Besleme gerilimi

Detaylı

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj

3.5 mm kontak pin mesafesi 1 Kutup 12 A PCB ye direkt soketli montaj 41 Serisi - Alçak Profil PCB Röleler 8-12 - 16 A Özellikler 1 ve 2 Kutup - Alçak profil (15.7 mm yükseklik) 41.31-1 Kutup 12 A (3.5 mm pin mesafesi) 41.52-2 Kutup 8 A (5 mm pin mesafesi) 41.61-1 Kutup

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544027 MLC510R30-1200-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126333 SLE46CI-70.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve

Detaylı

Online teknik sayfa DUSTHUNTER T200 TRANSMISYON-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI

Online teknik sayfa DUSTHUNTER T200 TRANSMISYON-TOZ ÖLÇÜM CIHAZLARI Online teknik sayfa DUSTHUNTER T200 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Sipariş bilgileri Tip DUSTHUNTER T200 Stok no. Talep üzerine Uygulama yeri ve müşteri gereklilikleri

Detaylı

46.52 46.61. 2 kutup CO, 8 A Soket/Lehim bağlantılı terminaler 1 CO (SPDT) 8/15 2 CO (DPDT) 16/25 250/440 2,000 4,000 350 750 0.37 0.55 6/0.5/0.

46.52 46.61. 2 kutup CO, 8 A Soket/Lehim bağlantılı terminaler 1 CO (SPDT) 8/15 2 CO (DPDT) 16/25 250/440 2,000 4,000 350 750 0.37 0.55 6/0.5/0. Özellikler 1 ve 2 kutuplu röleler 46.52-2 kutuplu 8 A 46.61-1 kutuplu 16 A Soket montaj yada Faston bağlantı ile direkt montaj AC ve DC bobinler Kilitlenebilir test butonu, mekanik indikatör & LED indikatör

Detaylı

Online teknik sayfa. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor GÜVENLIK RÖLELERI

Online teknik sayfa. MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor GÜVENLIK RÖLELERI Online teknik sayfa MOC3ZA-KAZ33D3 Standstill Monitor A B C D E F Resimler farklı olabilir Sipariş bilgileri Tip Stok no. MOC3ZA-KAZ33D3 6044981 Diğer cihaz modelleri ve aksesuar www.sick.com/standstill_monitor

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 50134012 SLS518I-K48-M12 Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD510-RT3M/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici/alıcı

İçerik. Ürün no.: MLD510-RT3M/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici/alıcı Ürün no.: 66538201 MLD510-RT3M/A Çok ışınlı güvenlik fotoelektrik sensör verici/alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun yön değiştirici ayna Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı

Detaylı

İşletme Kõlavuzu. Operatör Paneli DOP11A. Baskõ 03/2004 A6.J75 1122 7273 / TR

İşletme Kõlavuzu. Operatör Paneli DOP11A. Baskõ 03/2004 A6.J75 1122 7273 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hõz Kontrol Cihazlarõ \ Sürücü Otomasyon \ Operatör Paneli DOP11A A6.J75 Baskõ 03/2004 1122 7273 / TR İşletme Kõlavuzu SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Önemli uyarõlar...

Detaylı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı

İçerik. Ürün no.: SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Ürün no.: 50126327 SLE46C-40.K4/4P Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC511R Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC511R Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68005109 MLC511R14-900 Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC520R Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC520R Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68002119 MLC520R14-1950 Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-T R-M12 Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CML730i-T R-M12 Işık perdesi verici Ürün no.: 50118914 CML730i-T05-240.R- Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML730i-R R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119252 CML730i-R10-960.R/CV-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-600/V Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-600/V Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68001136 MLC510R14-600/V Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..

* _0817* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler. Düzeltme. Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM.. Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *23583436_0817* Düzeltme Dağıtık tahrik sistemleri MOVIMOT MM..D Baskı 08/2017 23583436/TR SEW-EURODRIVE Driving the world İlaveler/Düzeltmeler

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R IP Set güvenlik sensörü alıcı Ürün no.: 544007 MLC510R14-300-IP Set güvenlik sensörü alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

49 Serisi - Röle Arayüz Modelleri 8-10 - 16 A. Özellikler

49 Serisi - Röle Arayüz Modelleri 8-10 - 16 A. Özellikler Özellikler 1 & 2 kutuplu arayüz modelleri Düşük seviyeli anahtarlama kapasitesi için 5 μm altın kontaklar 49.31-50x0-1 kutup 10 (vidalı uç) 49.52-50x0-2 kutup 8 (vidalı uç) 49.72-50x0-2 kutup 8 (vidasız

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici Ürün no.: 544006 MLC500T14-1200-IP Set güvenlik sensörü verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12-EX Işık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: CML720i-T A-M12-EX Işık perdesi verici Ürün no.: 50126350 CML720i-T10-460.A-M12-EX Işık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-450/A Güvenlik ışık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: MLC510R14-450/A Güvenlik ışık perdesi alıcı Ürün no.: 68007104 MLC510R14-450/A Güvenlik ışık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı