JAA(02)

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "JAA(02)"

Transkript

1 B Directigen Meningitis Combo Test Haemophilus influenzae tip b, Streptococcus pneumoniae, Escherichia coli K1, grup B Streptococcus ile Neisseria meningitidis grupları A, B, C, Y ve W135 in tespit edilmesi içindir JAA(0) U Türkçe KULLANIM AMACI BD Directigen Meningitis Combo Test (Menenjit Kombo Testi), serebrospinal sıvı (CSF), serum ve idrarda H. influenzae tip b, S. pneumoniae, N. meningitidis grupları A, B, C, Y veya W135 ve Escherichia coli K1 ye karşı antijenlerin doğrudan kalitatif olarak ön tespitinde kullanılan bir lateks aglütinasyon testidir. Bu test, CSF ve serumda, grup B Streptococcus a karşı antijenlerin doğrudan kalitatif olarak tespit edilmesinde de kullanılabilir. Bununla birlikte test kiti, H. influenzae tip b, S. pneumoniae, grup B Streptococcus ve N. meningitidis grupları A / Y, B veya C / W135 şüpheli kolonilerine ilişkin doğrulama ve serogruplama özellikleri verir. Bu bakteri antijenlerinden herhangi birini içeren bir örnek, ilgili antikor kaplı lateks bilyeleriyle reaksiyona girdiğinde, gözle görünür aglütinasyon oluşur. ÖZET VE AÇIKLAMA Özellikle küçük çocuklarda bakteremi ve menenjit tanısı zor olabilir. Çocukların %55 i bir doktor tarafından muayene edilmiş ve menenjit tespit edilmeden önce antibiyotik tedavisi başlatılmıştır. 1 CSF te mikrobiyal antijenlerin saptanması, tanı mikrobiyolojisinde hızlı ve yardımcı bir yöntemdir. Kısmi tedavi edilen menenjitte tek önemli test olabilir, çünkü Gram boyası ve kültürü negatif sonuç verebilir. Belirli bir antijenin saptanması, klinik açıdan önemli bir bulgu ve antimikrobiyal tedavinin seçilmesinde değerli bir araçtır. Haemophilus influenzae tip b, Neisseria meningitidis ve Streptococcus pneumoniae nin bakteriyel menenjit vakalarının yaklaşık %84 ünden sorumlu üç ajan olduğu bildirilmiştir. 3 Grup B Streptococcus ve Escherichia coli K1 yenidoğanlarda ana bakteriyel patojenlerdir. 4-7 Grup B streptococci ve E. coli K1 suşları çoğunlukla vajinada ve/veya rektumda koloni haline gelir ve maternal septisemi ve neonatal septisemi ile pnömoni ve menenjitle ilişkilendirilebilir. 8 E. coli K1 polisakkarit antijeninin, Neisseria meningitidis grup B antijenine yapısal ve immünolojik açıdan benzer olduğu gösterilmiştir. 9,10 BD Directigen Neisseria meningitis grup B Lateks Reaktifi iki antijeni birbirinden ayırmaz, fakat neonatal E. coli K1 menenjiti tanısında yararlı olabilir. Yenidoğanlarda grup B streptococci ve E. coli K1 ile ilişkilendirilen yüksek morbidite ve mortalite, aşırı derecede önemli olan bu organizmaların hızlı ve doğru şekilde tanınmasını sağlar. 4 Hasta sıvılarında (CSF, serum, idrar) patojenik mikroorganizmaların karakteristik eksoantijenlerinin tespitinde immünolojik yöntemler, kültür gibi geleneksel yöntemlerden genel olarak daha hızlıdır. Bu teknikler karşıt immünoelektroforez (CIE) ile lateks aglütinasyonunu kapsar Lateks aglütinasyon prosedürünün, saflaştırılmış antijenin tespitinde CIE den daha hızlı ve duyarlı olduğu bulunmuştur PROSEDÜR İLKELERİ Spesifik antikorlar lateks bilyelerinin yüzeyine bağlıdır. Lateks partikül agregasyonu, spesifik antijenlerin mevcudiyetinde pozitif aglütinasyonun hızlı olarak görülmesini sağlayacak kadar büyür. Bu spesifik çözünebilir polisakkarit antijenleri, H. influenzae tip b, S. pneumoniae ve N. meningitidis grupları A, B, C, Y veya W135 ile Escherichia coli K1 enfeksiyonu sonucu CSF, serum veya idrarda, ve de grup B Streptococcus enfeksiyonu sonucu CSF ve/veya serumda birikir. Tüm bu antijenler, BD Directigen Meningitis Combo Test Kiti ile saptanabilir. REAKTİFLER BD Directigen Meningitis Combo Kit: Reaktif 1 (1,0 ml), Anti-H. influenzae tip b, Tavşan Poliklonal Antikor Kaplı Lateks Süspansiyonu, Reaktif (1,0 ml), Anti-S. pneumoniae, Tavşan Poliklonal Antikor Kaplı Lateks Süspansiyonu, Reaktif 3 (1,0 ml), Anti-grup B Streptococcus, Tavşan Poliklonal Antikor Kaplı Lateks Süspansiyonu, Reaktif 4 (1,0 ml), Anti-N. meningitidis grupları C ve W135, Tavşan Poliklonal Antikor Kaplı Lateks Süspansiyonu, Reaktif 5 (1,0 ml), Anti-N. meningitidis grupları A ve Y, Tavşan Poliklonal Antikor Kaplı Lateks Süspansiyonu, Reaktif 6 (1,0 ml), Anti-N meningitidis grup B / E. coli K1, Fare Monoklonal Antikor Kaplı Lateks Süspansiyonu, Reaktif A (0,5 ml), Kontrol Lateksi, Tavşan İmmünoglobülin Kaplı Lateks Süspansiyonu, Reaktif B (0,5 ml), Kontrol Lateksi, Fare İmmünoglobülin Kaplı Lateks Süspansiyonu, %0, sodyum azit (koruyucu) ile birlikte yukarıdakilerin her biri, Kontrol + (9,0 ml), Polivalent Pozitif Antijen Kontrolü, H. influenzae tip b, S. pneumoniae, grup B Streptococcus ve N. meningitidis grupları A, B, C, Y ve W135 antijenleri, Kontrol (9,0 ml), Negatif Antijen Kontrolü, glisin tamponlu tuz çözeltisi, %0, sodyum azit (koruyucu) ile birlikte yukarıdakilerin her biri, Örnek Tamponu (8,0 ml), Örnek Tampon Çözeltisi, EDTA içerir. Uyarılar ve Önlemler: In vitro Diyagnostik Kullanım içindir.

2 Klinik örneklerde hepatit virüsü ve İnsan İmmün Yetmezlik Virüsü de dahil olmak üzere patojenik mikroorganizmalar bulunabilir. Kan veya diğer vücut sıvılarıyla kontamine olan tüm öğelerle çalışılırken, Standard Precautions (Standart Önlemler) 18-1 ve kurumsal düzenlemeler takip edilmelidir. Örnek kaplarını ve kontamine olmuş diğer malzemeleri atmadan önce otoklav yoluyla sterilize edin. Uyarı H30 Yutulması halinde zararlıdır. P64 Elleçlemeden sonra ile iyice yıkayın. P301+P31 YUTULDUĞUNDA: kendinizi iyi hissetmiyorsanız ULUSAL ZEHİR DANIŞMA MERKEZİNİN 114 NOLU TELEFONUNU veya doktoru/hekimi arayın. P501 İçeriği/kabı ulusal/bölgesel/yerel/uluslararası yönetmeliklere göre atın. Reaktifler: Son kullanma tarihini geçen ürünleri kullanmayın. Buzdolabından çıkardıktan sonra, reaktiflerin kullanım öncesi oda sıcaklığına (15 30 C) gelmesini bekleyin. Damlanın doğru yere gittiğinden emin olmak için, reaktif dağıtma şişesi dik tutulmalı, tek seferde bir serbest düşüşlü damla dağıtmalıdır. Kontroller: Kontrol + ve Kontrol uygun sonuçlar vermezse kiti kullanmayın. Test Kartları: Kartlar doğru reaksiyonlar için kesinlikle düz olmalıdır. Gerekirse, kartları kıvrımın aksi yönüne arkaya doğru bükerek yassılaştırın. Kart testi alanlarında parmak izi çıkmamaya özen gösterin, aksi takdirde yağlanma meydana gelir ve test sonuçları hatalı çıkar. Her kartı bir kez kullanın ve atın. Kartları orijinal ambalajında, oda sıcaklığında kuru bir alanda saklayın. Test alanlarının sınırları dahilinde yayarken, kart yüzeyini plastik karıştırıcıyla çizmemeye özen gösterin. Örnek, test alanının dış çevresine yayılmazsa, başka kart test alanı kullanın. Test Lamı (Cam): Cam lam kullanılırsa, her kullanım sonrası lamı dezenfekte edin ve tekrar kullanmadan önce yıkayın. Fenolik bir dezenfektan önerilir. Tüm deterjan ve/veya dezenfektanların tekrar kullanım öncesi lamdan tamamıyla arıtıldığından emin olun. Rotasyon: Mekanik rotasyon için tavsiye edilen hız ± rpm dir, fakat 95 ile 110 rpm arasındaki rotasyon, elde edilen sonuçları önemli oranda etkilemez. Çevirici yatay düzlemde çapı yaklaşık cm olan bir daire çizmelidir. Rotasyon esnasında test örneklerinin kurumasını önlemek için hafifçe ıslatılmış bir nemlendirici kılıf kullanılmalıdır. Reaktiflerin Saklanması: Aldıktan sonra, reaktiflerin bulunduğu kartonu çıkarın ve 8 C de buzdolabına koyun. DONDURMAYIN. Reaktifler kullanılmıyorken renk kodlu kapakların karışmamasına özen gösterilerek yeniden kapatılmalı ve buzdolabına geri konmalıdır. ÖRNEK TOPLAMA VE KULLANMA Örnek toplama ve işleme prosedürlerinin ayrıntıları için uygun metinlere bakın. Örnekler mümkün olduğunca kısa sürede test edilmelidir; örnek hemen test edilemiyorsa, 8 C (en fazla 48 saat) veya -0 C de saklanmalıdır. Serum, test veya saklama öncesi tüm kandan ayrıştırılmalıdır. ÖRNEK ÖN İŞLEMESİ Kaplı cam test tüplerinin (borosilikat) C de (kaynar) su banyosunda kullanımı, örnek işlemede en etkili yoldur. Isıtma bloğunda cam test tüpleri kullanılabilse de, tüp boyutu ve örnek hacmindeki varyasyonlar nedeniyle örneğin tamamen ısıtılması sırasında daha büyük varyasyonlar, görülebilir. PROSEDÜRLER Test alanı, reaktifler, test örnekleri ve test bileşenleri, kullanım esnasında oda sıcaklığında (15 30 C) olmalıdır. Sağlanan malzemeler : Reaktifler, çalışma istasyonu, tek kullanımlık test kartları ve aksesuarlar altında listelenen tüm malzemeler. Gerekli fakat sağlanmamış malzemeler: Çevirici, nemlendirici kılıf, mikropipetör (50 µl dağıtım) ve pipet uçları (bkz. Ticari Takdim Şekli ). Ayrıca CSF, serum ve idrar örneklerinin hazırlanması, saklanması ve kullanımı için gerekli ekipman ve laboratuvar malzemeleri de gereksinimler arasındadır. Örnek Hazırlama (CSF): 1. Örnekleri 3 dakika boyunca C de ısıtın (örn; su banyosu veya ısıtma bloğu) ve kullanmadan önce oda sıcaklığına soğumaya bırakın. Optimum duyarlılık için, N. meningitidis grup B ve E. coli K1 testi, ısıtılmamış örnekler üzerinde yapılmalıdır (bkz. Prosedürün Kısıtlı Olduğu Alanlar ).. Türbidite gösteren CSF örneklerinde, test öncesi x g de 10 dakika boyunca ısıttıktan sonra santrifüje tabi tutun. Süpernatant sıvı, test örneği olarak kullanılacaktır. 3. Test Prosedürü nde açıklandığı gibi örnekleri test edin. Örnek Hazırlama (Serum): 1. En az 0,6 ml 1:1 serum örneklerini BD Directigen Örnek Tamponuyla seyreltin ve karıştırın.. Örnekleri 5 dakika boyunca C de ısıtın (örn; su banyosu veya ısıtma bloğu) ve kullanmadan önce oda sıcaklığına soğumaya bırakın. 3. Ahşap bir uygulama çubuğu kullanarak, oluşan protein pıhtısını kırın ve dikkatlice vorteks uygulayın (yaklaşık 5 saniye). 4. Minimum x g de 15 dakika boyunca santrifüje tabi tutun. 5. Test Prosedürü nde açıklandığı gibi süpernatant sıvıyı test edin.

3 Örnek Hazırlama (Konsantre Olmayan İdrar): 1. En az 0,4 ml 1:1 idrar örneklerini BD Directigen Örnek Tamponuyla seyreltin ve karıştırın.. Örnekleri 5 dakika boyunca C de ısıtın (örn; su banyosu veya ısıtma bloğu) ve kullanmadan önce oda sıcaklığına soğumaya bırakın. 3. Minimum x g de 10 dakika boyunca santrifüje tabi tutun. 4. Test Prosedürü nde açıklandığı gibi süpernatant sıvıyı test edin. Örnek Hazırlama (Konsantre İdrar): 1. Bulanık olan veya partikülat madde içeren idrar örnekleri, konsantrasyon öncesinde 10 dakika boyunca x g de santrifüje tabi tutulmalıdır.. İdrar örnekleri Minicon B-15 konsantrasyon cihazı (Amicon Corporation, Danvers, Massachusetts) ile 5 kat konsantre edilebilir. 3. En az 00 µl 1:1 idrarı BD Directigen Örnek Tamponuyla seyreltin ve karıştırın. 4. Örnekleri 5 dakika boyunca C de ısıtın (örn; su banyosu veya ısıtma bloğu) ve kullanmadan önce oda sıcaklığına soğumaya bırakın. 5. Minimum x g de 10 dakika boyunca santrifüje tabi tutun. 6. Test Prosedürü nde açıklandığı gibi süpernatant sıvıyı test edin. Kolonilerin Doğrulanmasında Kültürden Hazırlama: 1. BD Directigen Meningitis lateks reaktifleriyle test edilmeye uygun olan organizmaların morfolojik ve Gram boyası özelliklerini karşılayan 18 4 saatlik kültürlerden elde edilen agar yüzeyindeki şüpheli kolonileri bulun. Not: Gram boyası test öncesi, organizmaların BD Directigen Meningitis lateks reaktifleriyle test edilmeye uygun olduğunu doğrulamak için uygulanmalıdır.. 0,5 ml (yaklaşık 10 damla) Kontrol - reaktifini küçük bir cam test tüpüne pipetleyin (10 x 75 mm veya eşdeğeri). 3. Steril bir spiral kullanarak orijinal veya alt kültür plakasından benzer morfolojide, izole edilmiş birkaç ( 3) koloni seçin ve McFarland #1 türbidite standardına eşit bir süspansiyona ulaşmak için yukarıdaki tüp içinde süspanse edin. Not: Aşırı inokülasyon, hatalı sonuçlara yol açabilecek aşırı derecede ağır süspansiyon verebilir. 4. Süspansiyonu 3 dakika boyunca C de ısıtın (örn.: kaynar su banyosu veya ısıtma bloğu) ve test öncesi oda sıcaklığına soğumaya bırakın. 5. Minimum x g de 10 dakika boyunca santrifüje tabi tutun. 6. Test Prosedürü nde açıklandığı gibi örnekleri test edin. Not: Atipik aglütinasyon modelleri gözlenirse, Prosedürün Kısıtlı Olduğu Alanlar a bakın. Kullanıcı Tarafından Kalite Kontrolü: Adım 1, Test Prosedürü nde açıklandığı üzere, test edilen her örnek serisine Kontrol + ve Kontrol yi dahil edin. Gerekli kalite kontrolleri ilgili yerel, resmi ve/veya federal düzenlemeler veya akreditasyon gerekliliklerine veya laboratuvarınızın standart Kalite Kontrol prosedürlerine uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Kullanıcının, uygun Kalite Kontrol uygulamaları için ilgili CLSI yönergelerine ve CLIA düzenlemelerine uyması önerilir. Test Prosedürü (CSF, serum, idrar, konsantre idrar ve koloni doğrulama): Reaktifleri buzdolabından çıkarın ve reaktifleri ve kartı Çalışma İstasyonu Tepsisinin tasarlanmış kuyucuklarına yerleştirin. Bu kit için tavsiye edildiği üzere yalnızca test kartı veya cam lamı kullanın. Cam lamı kullanmadan önce, hav bırakmayan bir bezle tamamen temizleyin. Bkz. Prosedür Tablo Açıklamaları 1. + sırasında 1 ila 6 arasındaki dairelere bir damla Kontrol + dağıtın. sırasında 1 ila 6 arasındaki dairelere bir damla Kontrol koyun.. 50 µl test örneğini, s sırasında (Örnek) 1 ila 6 arasındaki dairelere ve A ve B etiketli dairelere mikropipetleyin. + (Pozitif) ve (Negatif) sıraları kontrollerde kullanılır. Sonraki örnek testi yeni test kartlarının +, ve S sıraları kullanılarak yapılabilir. 3. Dağıtma şişesini kapağından tutarak, Reaktif 1 6 ile Reaktif A ve B yi karıştırmak için dikkatlice sallayın (ters çevirmeden). Her bir şişenin kapağını açmadan önce uç kısımda lateks reaktifi kalmamasını sağmak için şişenin tabanını tezgah üstüne hafifçe vurun. 4. A dairesine bir damla Reaktif A (Kontrol Lateks Süspansiyonu) dağıtın. B dairesine bir damla Reaktif B (Kontrol Lateks Süspansiyonu) dağıtarak prosedürü tekrarlayın. 5. Kolon 1, + (Pozitif), (Negatif) ve S (Örnek) dairelerine bir damla Lateks Süspansiyon Reaktif 1 dağıtın. Kolon ila 6 arasında, +, ve S sıralarında kalan Lateks Süspansiyonları (Reaktif 6) için prosedürü tekrarlayın. 6. Her bir dairedeki örnekleri ve Lateks reaktiflerini plastik bir karıştırıcıyla, sırayla önce ilk ucu sonra diğer daire için zıt yöndeki ucu kullanarak karıştırın. Karıştırıcıyı atın. 7. Kartı veya cam lamı mekanik çevirici üzerine yerleştirin ve 10 dakika boyunca ± rpm hızında döndürün. Buharlaşmayı önlemek için nemlendirici kılıf kullanın dakika sonunda test sonuçlarını derhal yüksek yoğunluklu akkor ışık altında makroskopik olarak okuyun. Not: Test için ayrı bir Reaktif 1 5, Reaktif A içeren bir örnek (CSF, serum, idrar, konsantre idrar veya koloni doğrulama) kullanılmalıdır. Bir tek ayrı Reaktif 6 yla test yaparken, Reaktif B kullanılmalıdır. Yukarıdaki prosedürü kullanın. 3

4 TEST SONUÇLARININ YORUMLANMASI Önce Kontrol + ve Kontrol test sonuçlarını kaydedin: Kontrol +, 10 dakika içinde + sırasının dairelerinde güçlü aglütinasyon vermelidir. Kontrol ise, sırasının dairelerinde hiçbir aglütinasyon göstermemelidir. Kontrol içeren dairelerin herhangi birindeki aglütinasyon, reaksiyonu yorumlanamaz hale getirir. Örnek test sonuçlarını kaydedin: Pozitif Test Aglütinasyon göstermelidir. Lateks reaktiflerinden birinde bulunan aglütinasyon derecesi, ilgili antijenin olduğuna işarettir. İki veya daha çok lateks reaktifteki veya ilgili Reaktif A (Reaktifler 1 5) veya Reaktif B deki (Reaktif 6) aglütinasyon, reaksiyonu yorumlanamaz hale getirir. Negatif Test Aglütinasyon göstermemelidir. PROSEDÜRÜN KISITLI OLDUĞU ALANLAR Bu lateks aglütinasyon testleri, bakteriyel kültür yerine kullanılamaz. Bakteriyel menenjit enfeksiyonunun doğrulayıcı tanısı yalnızca uygun kültür prosedürleriyle mümkündür. Enfeksiyonun erken aşamasındaki örnekler gibi çok antijen seviyesi içeren örnekler, hatalı negatif sonuç verebilir. Ayrıca, aşırı derecede yüksek antijen konsantrasyonu içeren örnekler, hatalı negatif sonuçlar vererek prozon etkiler gösterebilir. Kapsamlı biçimde araştırılmış olmasa da, prozon fenomeni, yalnızca, aşırı derecede yüksek antijen seviyeleriyle inoküle edilen örneklerde görülebilir, klinik örneklerde görülmez. Bu test, CSF, serum ve idrarda H. influenzae tip b, S. pneumoniae, N. meningitidis grupları A, B, C, Y veya W135 ve E. coli K1 ve de CSF ve serumda grup B Streptococcus a karşı antijenlerin kalitatif olarak tespit edilmesi içindir. Bununla birlikte test kiti, H. influenzae tip b, S. pneumoniae, grup B Streptococcus ve N. meningitidis grupları A, B, C, Y veya W135 şüpheli kolonileriyle de kullanılabilir. Diğer örnek türleriyle performansı test edilmemiştir. BD Directigen Meningitis Combo Test, kan kültürü ortamıyla kullanılamaz. Pozitif veya negatif grup B streptokok sonucu yalnızca, grup B streptokok antijeninin varlığının veya yokluğunun bir göstergesidir ve grup B streptokok hastalığının varlığı veya yokluğu açısından tanı oluşturmaz. Bu cihaz, grup B streptokok septisemi ve/veya menenjit tanısında bakteriyel kültürün yerine kullanılmamalıdır. Grup B streptokok antijeni için pozitif veya negatif bir sonuç, olası bir sonuçtur. Sonuç, kültürle doğrulanmalıdır. Grup B streptokok antijeninin doğrudan kalitatif olarak tespitinde önerilen tek bebek örneği, serum ve serebrospinal sıvıdır. Bebek idrarının, grup B streptokok antijeninin doğrudan kalitatif tespitinde kullanılan cihazlarla test edilmesi, şu anda tavsiye edilmemektedir; bu testin güvenilir bir grup B streptokok hastalığı prediktörü olarak kullanımını destekleyecek yeterlilikte performans verileri henüz bulunmamaktadır. Kapsüler bir antijene sahip olmayan Pneumococcal ve Haemophilus influenza tip B suşları, immünolojik tekniklerle saptanamayabilir. H. influenzae reaktifinin çapraz reaksiyonlarının, Escherichia coli K mevcudiyetinde oluştuğu bilinmektedir. N. meningitides grupları C ve W135 reaktifinin, Escherichia coli K9 mevcudiyetinde çapraz reaksiyona girdiği bilinmektedir. Diğer çapraz reaksiyonlar, yorumlanamaz ve hatalı pozitif sonuç verebilir ve uygun örnek hazırlanmasıyla azaltılabilir veya yok edilebilirler (bkz. Örnek Ön İşlemesi ve Prosedürler - Örnek Hazırlama ). N. meningitides grup B ve E. coli K1 antijeni ile inoküle edilen CSF örnekleri ile yapılan çalışmalar, duyarlılıktaki kaybın, ısıtılmamış örneklere kıyasla, ısıtma sonrası oluşabileceğini göstermektedir. İşlenmemiş serum ve idrar, lateks reaktifleriyle yorumlanamaz sonuçlar verebilir ve Prosedürler - Örnek Hazırlama bölümündeki gibi işlenmelidir. Türbidite gösteren CSF örnekleri, test öncesi x g de 10 dakika boyunca ısıttıktan sonra santrifüje tabi tutulmalıdır. Süpernatant sıvı, test örneği olarak kullanılacaktır. Yorumlanamaz veya şüpheli hatalı pozitif sonuçlar veren ve Prosedürler - Örnek Hazırlama bölümüne göre işlenen idrar örnekleri, MILLIPORE Millex-HA 0,45 µm filtre (#SLHA-050S) kullanılarak filtrelenebilir ve reaktif test lateks(ler)i ve ilgili kontrol lateks(ler)i ile yeniden test edilebilir. Yorumlanamaz veya atipik aglütinasyon reaksiyonları veren koloni doğrulama örnekleri için, Kontrol - reaktifli süpernatantın 1:10 seyreltimi gerekebilir. McFarland # 1 türbidite standardından büyük bakteriyel süspansiyonlar kullanılmamalıdır. İdrar lateks aglütinasyon testleri, lokalizasyon belirtileri olmadan ateşi yükselen bebeklerde patojenik organizmaların varlığının tespiti için kullanılabilir. Fakat, bebeklerde idrar antijeninin atılımı, Haemophilus influenzae tip b (Hib) aşılarının uygulanmasının ardından 3 14 gün veya en fazla 30 gün devam edebilir. Antigenürinin görülme sıklığı ve süresi, hastaya ve verilen aşının tipine bağlıdır. Hastanın aşı geçmişi, aşılanan bebeklerde pozitif idrar Hib antijeni sonuçlarının doğru yorumlanabilmesi açısından önemlidir. -4 Çapraz reaksiyonlar, BD Directigen S. pneumoniae lateks reaktifiyle, viridan streptokok grubunun (S. mitis, S. sanguis II, S. salivarius) 5 bazı suşları ile üretilebilir. Viridan streptokok grubunun S. pneumoniae den ayırt edilmesi için ilave testlere gerek duyulabilir. Gram boyası, koloni doğrulama prosedürüyle kullanılmadan önce uygulanmalıdır. Morfolojik açıdan benzer olan, fakat şüpheli koloniyle Gram boyası tutarsızlığı olan kan kültürü plakalarından elde edilen belirli bakteri izolatları, grup B Strep. lateksi ile spesifik olmayan aglütinasyon ve/veya hatalı pozitif reaksiyon sergileyebilir (beta-hemolitik patojenik olmayan Neisseria türleri). BEKLENEN DEĞERLER Haemophilus influenzae tip b, Neisseria meningitidis ve Streptococcus pneumoniae nin bakteriyel menenjit vakalarının yaklaşık %84 ünden sorumlu üç ajan olduğu bildirilmiştir. 3 Grup B Streptococcus ve Escherichia coli K1, yenidoğanlarda ana bakteriyel patojenlerdir. 4-7 Grup B streptococci ve E. coli K1 suşları çoğunlukla vajinada ve/veya rektumda koloni haline gelir ve maternal septisemi ile neonatal septisemi ile pnömoni ve menenjitle ilişkilendirilebilir. 8 4

5 PERFORMANS ÖZELLİKLERİ Duyarlılık: Bir dizi retrospektif klinik değerlendirmede, serebrospinal sıvılar (ısıtılmış ve ısıtılmamış), serum ve idrar örnekleri, BD Directigen Meningitis lateks reaktifleriyle test edilmiştir. Test edilen örnekler, orijinal olarak kültür, CIE veya ticari lateks reaktifi pozitif doğrulanmış Haemophilus influenzae tip b, Streptococcus pneumoniae, Neisseria meningitidis grupları A, B, C, W135 veya grup B streptokok enfeksiyonu vakalarının görüldüğü hastalardan türetilmiştir. Lateks sonuçları aynı zamanda karşıt immünoelektroforez (CIE) ile karşılaştırılmıştır, fakat tüm örnekler CIE ile test edilmemiştir (Tablo 1, bkz. sayfa 7). BD Directigen Meningitis lateks reaktifleri, CSF, serum ve idrar örneklerinde antijenin tespit edilmesi açısından CIE ye eşittir veya CIE den daha duyarlıdır. E. coli K1 duyarlılığı, vücut sıvılarına inoküle edilmiş tam hücre E. coli K1 kullanılarak belirlenmiş ve piyasada bulunan lateks aglütinasyon reaktifiyle karşılaştırılmıştır. BD Directigen N. meningitides grup B Lateks Reaktifi, CSF (4/4), serum (4/4), idrar (3/4) ve konsantre idrarda (4/4) E. coli K1 i saptayabilir. Son nokta duyarlılıkları, piyasada bulunan benzer bir lateks reaktifinde gözlenenlere eşit veya onlardan daha iyidir. 15 Her BD Directigen lateks reaktifi, CSF, serum, idrar ve konsantre idrarda inoküle edilmiş kısmen saf antijenin tespit edilmesi etkinliği açısından CIE ile karşılaştırılmıştır. Her bir antijene özgü ticari antiserum, CIE testinde kullanılmıştır. BD Directigen lateks reaktifleri CIE den daha duyarlıdır. 15 Özgünlük: BD Directigen Meningitis reaktiflerinin özgünlüğü, çoklu klinik çalışmalarca retrospektif ve prospektif CSF, serum, idrar ve konsantre idrar örneklerinin test edilmesiyle belirlenir (Tablo, bkz. sayfa 7). Her iki kültür negatif ve dizinsiz kültür pozitif örneği test edilmiştir. Elde edilen veriler, test edilen lateks ve örneğe bağlı olarak, %97 özgünlük aralığı gösterir. Koloni Doğrulama: Lateks reaktifleri, organizmaların morfolojik özelliklerini karşılayan izole edilmiş kolonilerin süspansiyonları kullanılarak test edilmiştir. Performans özellikleri Tablo 3 te listelenmiştir (bkz. sayfa 8). TİCARİ TAKDİM ŞEKLİ Kat. No. Açıklama 5360 BD Directigen Meningitis Combo Test BD Directigen Group B Strep Test 560 BD Directigen H. influenzae tip b Test BD Directigen Neisseria meningitidis Group B / E. coli K1 Test BD Directigen Neisseria meningitidis Test BD Directigen S. pneumoniae Test BD Directigen Specimen Buffer Solution (örnek tamponu) 5350 BD Directigen Meningitis Test, Negatif Kontrol, 4 x 9 ml BD Macro-Vue Card Test Rotator (Kart Testi Çevirici) 5480 BD Directigen Meningitis Combo Test Cards, 30 kart REFERANSLAR 1. Rothrock, S.G., S.M. Green, J. Wren, D. Letai, L. Daniel-Underwood, E. Pillar: Pediatric bacterial meningitis: is prior antibiotic therapy associated with unaltered clinical presentation?, Annals Emerg. Med. 1:146-15, Fasola, E. and P. Ferrieri: Laboratory diagnostic methods for central nervous system infections, Neuro. Clinics N. Amer. 3:79-90, Morbidity and Mortality Weekly Report (CDC), Surveillance summary: bacterial meningitis and meningococcemia, United States, 8:77-79, Finegold, S.M. and Martin, W.J.: Bailey and Scott s Diagnostic Microbiology, Sixth Ed., C.V. Mosby Co., Baker, C.J.: Summary of the workshop on perinatal infections due to group B Streptococcus, NIH News, J. Infec. Dis., 136:137-15, Mulder, C.J.J., Van Alphen, L. and Zanen, H.C.: Neonatal meningitis caused by Escherichia coli in the Netherlands, J. Infect. Dis., 150:935, Sarff, L.D., McCracken, G.H., Jr., Schiffer, M.S., Glocle, M.P., Robbins, J.B. and Orskov, F.: Epidemiology of Escherichia coli K1 in healthy and diseased newborns, Lancet, 1: , Blaunstein, H., Tucker, E.B., and Gibson, B.C.: Identification and significance of Streptococcus agalactiae, Am. J. Clin. Path., 51:07-13, Kasper, D.L., Winkelhake, J.L., Zollinger, W.D., Brandt, B.L. and Artenstein, M.S.: Immunochemical similarity between polysaccharide antigens of Escherichia coli: 07:K1 (L): NM and group B Neisseria meningitidis, J. Immunol., 110:6-68, Lifely, M.R., Gilbert, A.S. and Moreno, C.: Sialic Acid polysaccharide antigens of Neisseria meningitidis and Escherichia coli: esterification between adjacent residues, Carbohydr. Res., 94:193-03, Edwards, E.A.: Immunologic investigations of meningococcal disease, group-specific Neisseria meningitidis antigens present in the serum of patients with fulminant meningococcemia, J. Immunol. 106: , Whittle, H.C., Egler, J.J., Tugwell, P. and Greenwood, B.M.: Rapid bacteriological diagnosis of pyogenic meningitis by latex agglutination, Lancet, :619-61, Ingram, D.L., Anderson, P. and Smith, D.H.: Countercurrent Immunoelectrophoresis in the diagnosis of disease caused by Haemophilus influenzae type b, J. Ped., 81: , Newman, R.B., Stevens, R.W. and Gaafar, H.H.: Latex agglutination test for the diagnosis of Haemophilus influenzae meningitis, J. Lab. Clin. Med., 76: , Data on file at BD Diagnostic Systems. 16. Tilton, R.C., Dias, F. and Ryan, R.W.: Comparative evaluation of three commercial products and counterimmunoel ectrophoresis for the detection of antigens in cerebrospinal fluid, J. Clin. Microbiol., 0:31-34,

6 17. Rench, M.A., Metzger, T.G. and Baker, C.J.: Detection of group B streptococcal antigen in body fluids by a latexcoupled monoclonal antibody assay, J. Clin. Microbiol., 0:85-854, Clinical and Laboratory Standards Institute Approved Guideline M9-A3. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 3rd ed. CLSI, Wayne, Pa. 19. Garner, J.S Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: U.S. Department of Health and Human Services Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 5th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 1. Directive 000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Official Journal L6, 17/10/000, p Jones, R.G., Bass, J.W., Weisse, M.E., and Vincent, J.M. Antigenuria after immunization with Haemophilus influenzae oligosaccharide CRM197 conjugate (HbOC) vaccine. Pediatr. Inf. Dis. J. 1991; 10: Goepp, J.G., Hohenboken, M., Almeido-Hill, J., and Santocham, M. Persistent urinary antigen excretion to infants vaccinated with Haemophilus influenzae type b capsular polysaccharide conjugated with outer membrane protein from Neisseria meningitidis. Pediatr. Inf. Dis. J. 199; 11: Rothstein, E.P., Madore, D.V., et. al. Comparison of antigenuria after immunization with three Haemophilus influenzae type b conjugate vaccines. Pediatr. Inf. Dis. J. 1991; 10: Holmberg, H., Danielsson, D., Hardie, J., Krook, A., Whiley, R.: Cross-reactions between α-streptococci and omniserum, a polyvalent pneumococcal serum, demonstrated by direct immunofluorescence, immunoelectroosmophoresis, and latex agglutination, J. Clin. Microbiol., 1: , BD Diagnostics Teknik Servisi ve Desteği: yerel BD temsilcinizle temasa geçin veya adresine başvurun. 6

7 Tablo 1 Saklanan Örneklerde BD Directigen ve CIE Karşılaştırması Örnek Mevcut olan antijen Yöntemler Pozitif Sayısı Negatif Sayısı CSF Serum İdrar H. influenzae tip b BD Directigen CIE S. pneumoniae BD Directigen CIE grup B Streptococcus BD Directigen CIE 18 N. meningitidis grup A BD Directigen CIE Test edilmedi N. meningitidis grup B BD Directigen CIE 11 7 N. meningitidis grup C BD Directigen CIE 8 veya W135 H. influenzae tip b BD Directigen CIE 7 5 S. pneumoniae BD Directigen CIE N. meningitidis grup A, B, C BD Directigen CIE 1 veya W135 7 H. influenzae tip b BD Directigen CIE 1 S. pneumoniae BD Directigen CIE 7 1 grup B Streptococcus BD Directigen CIE 41 N. meningitidis grup A veya C BD Directigen CIE Test edilmedi Tablo Kültür Negatif ve Kültür Pozitif Klinik Örneklerin Özgünlük Testi Örnek Lateks Reaktifi Test edilenlerin sayısı H. influenzae tip b 146 S. pneumoniae 146 CSF grup B Streptococcus 17 N. meningitidis grupları C / W N. meningitidis grupları A / Y 75 N. meningitidis grup B / E. coli K1 148 Serum İdrar İdrar (konsantre) H. influenzae tip b S. pneumoniae grup B Streptococcus N. meningitidis grupları C / W135 N. meningitidis grupları A / Y N. meningitidis grup B / E. coli K1 H. influenzae tip b S. pneumoniae grup B Streptococcus N. meningitidis grupları C / W135 N. meningitidis grupları A / Y N. meningitidis grup B / E. coli K1 H. influenzae tip b S. pneumoniae grup B Streptococcus N. meningitidis grupları C / W135 N. meningitidis grupları A / Y N. meningitidis grup B / E. coli K Negatiflerin Sayısı Özgünlük % si 98,3 98,7 97, , ,5 98,1 7

8 Tablo 3 Koloni Doğrulama Performans Özellikleri BD Directigen Meningitis / Biyokimyasal Tanıma Şüpheli Organizma Test edilenlerin Bağıl Duyarlılık Bağıl Özgünlük % Yorumlanamaz sayısı (%95 Güven Aralığı) (%95 Güven Aralığı) Başlangıç Testi H. influenzae tip b 11 % (9 ) %98,5 (9 ) %3,6 S. pneumoniae 14 %93 (84 98) %79,0 (66 88) 1 %0 grup B Streptococcus 19 % (95 ) %90,5 (80 96) 1 %0 Neisseria meningitidis grup A / Y Neisseria meningitidis grup C / W % (83 ) % (96 ) %10,4 94 %96 (8 ) %98,5 (9 ) %11,7 Neisseria meningitidis grup B 106 %85 (55 98) % (96 ) %4,7 1 Bkz. Prosedürün Kısıtlı Olduğu Alanlar. 1:10 seyreltimle tekrarlama testi sonrası sonuçlar. 8

9 Prosedür Tablosu Test Performansı

10 Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca) ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы) MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga) GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas) JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden) YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця) Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / Katalogo numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уәкілетті өкіл / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС In vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії 10

11 Contains sufficient for <n> tests / Съдържанието е достатъчно за <n> теста / Dostatečné množství pro <n> testů / Indeholder tilstrækkeligt til <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / Περιέχει επαρκή ποσότητα για <n> εξετάσεις / Contenido suficiente para <n> pruebas / Küllaldane <n> testide jaoks / Contenu suffisant pour <n> tests / Sadržaj za <n> testova / <n> teszthez elegendő / Contenuto sufficiente per <n> test / <п> тесттері үшін жеткілікті / Pakankamas kiekis atlikti <n> testų / Satur pietiekami <n> pārbaudēm / Inhoud voldoende voor n testen / Innholder tilstrekkelig til <n> tester / Zawiera ilość wystarczającą do <n> testów / Conteúdo suficiente para <n> testes / Conţinut suficient pentru <n> teste / Достаточно для <n> тестов(а) / Obsah vystačí na <n> testov / Sadržaj dovoljan za <n> testova / Innehåller tillräckligt för <n> analyser / <n> test için yeterli malzeme içerir / Вистачить для аналізів: <n> Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları na başvurun / Див. інструкції з використання Do not reuse / Не използвайте отново / Nepoužívejte opakovaně / Ikke til genbrug / Nicht wiederverwenden / Μην επαναχρησιμοποιείτε / No reutilizar / Mitte kasutada korduvalt / Ne pas réutiliser / Ne koristiti ponovo / Egyszer használatos / Non riutilizzare / Пайдаланбаңыз / Tik vienkartiniam naudojimui / Nelietot atkārtoti / Niet opnieuw gebruiken / Kun til engangsbruk / Nie stosować powtórnie / Não reutilize / Nu refolosiţi / Не использовать повторно / Nepoužívajte opakovane / Ne upotrebljavajte ponovo / Får ej återanvändas / Tekrar kullanmayın / Не використовувати повторно Serial number / Сериен номер / Sériové číslo / Serienummer / Seriennummer / Σειριακός αριθμός / Nº de serie / Seerianumber / Numéro de série / Serijski broj / Sorozatszám / Numero di serie / Топтамалық нөмірі / Serijos numeris / Sērijas numurs / Serie nummer / Numer seryjny /Número de série / Număr de serie / Серийный номер / Seri numarası / Номер серії For IVD Performance evaluation only / Само за оценка качеството на работа на IVD / Pouze pro vyhodnocení výkonu IVD / Kun til evaluering af IVD ydelse / Nur für IVD-Leistungsbewertungszwecke / Mόνο για αξιολόγηση απόδοσης IVD / Sólo para la evaluación del rendimiento en diagnóstico in vitro / Ainult IVD seadme hindamiseks / Réservé à l évaluation des performances IVD / Samo u znanstvene svrhe za In Vitro Dijagnostiku / Kizárólag in vitro diagnosztikához / Solo per valutazione delle prestazioni IVD / Жасанды жағдайда «пробирка ішінде»,диагностикада тек жұмысты бағалау үшін / Tik IVD prietaisų veikimo charakteristikoms tikrinti / Vienīgi IVD darbības novērtēšanai /Uitsluitend voor doeltreffendheidsonderzoek / Kun for evaluering av IVD-ytelse / Tylko do oceny wydajności IVD / Uso exclusivo para avaliação de IVD / Numai pentru evaluarea performanţei IVD / Только для оценки качества диагностики in vitro / Určené iba na diagnostiku in vitro / Samo za procenu učinka u in vitro dijagnostici / Endast för utvärdering av diagnostisk användning in vitro / Yalnızca IVD Performans değerlendirmesi için / Тільки для оцінювання якості діагностики in vitro For US: For Investigational Use Only Lower limit of temperature / Долен лимит на температурата / Dolní hranice teploty / Nedre temperaturgrænse / Temperaturuntergrenze / Κατώτερο όριο θερμοκρασίας / Límite inferior de temperatura / Alumine temperatuuripiir / Limite inférieure de température / Najniža dozvoljena temperatura / Alsó hőmérsékleti határ / Limite inferiore di temperatura / Температураның төменгі руқсат шегі / Žemiausia laikymo temperatūra / Temperatūras zemākā robeža /Laagste temperatuurlimiet / Nedre temperaturgrense / Dolna granica temperatury / Limite minimo de temperatura / Limită minimă de temperatură / Нижний предел температуры / Spodná hranica teploty / Donja granica temperature / Nedre temperaturgräns / Sıcaklık alt sınırı / Мінімальна температура Control / Контролно / Kontrola / Kontrol / Kontrolle / Μάρτυρας / Kontroll / Contrôle / Controllo / Бақылау / Kontrolė / Kontrole / Controle / Controlo / Контроль / kontroll / Контроль Positive control / Положителен контрол / Pozitivní kontrola / Positiv kontrol / Positive Kontrolle / Θετικός μάρτυρας / Control positivo / Positiivne kontroll / Contrôle positif / Pozitivna kontrola / Pozitív kontroll / Controllo positivo / Оң бақылау / Teigiama kontrolė / Pozitīvā kontrole / Positieve controle / Kontrola dodatnia / Controlo positivo / Control pozitiv / Положительный контроль / Pozitif kontrol / Позитивний контроль Negative control / Отрицателен контрол / Negativní kontrola / Negativ kontrol / Negative Kontrolle / Αρνητικός μάρτυρας / Control negativo / Negatiivne kontroll / Contrôle négatif / Negativna kontrola / Negatív kontroll / Controllo negativo / Негативтік бақылау / Neigiama kontrolė / Negatīvā kontrole / Negatieve controle / Kontrola ujemna / Controlo negativo / Control negativ / Отрицательный контроль / Negatif kontrol / Негативний контроль Method of sterilization: ethylene oxide / Метод на стерилизация: етиленов оксид / Způsob sterilizace: etylenoxid / Steriliseringsmetode: ethylenoxid / Sterilisationsmethode: Ethylenoxid / Μέθοδος αποστείρωσης: αιθυλενοξείδιο / Método de esterilización: óxido de etileno / Steriliseerimismeetod: etüleenoksiid / Méthode de stérilisation : oxyde d éthylène / Metoda sterilizacije: etilen oksid / Sterilizálás módszere: etilén-oxid / Metodo di sterilizzazione: ossido di etilene / Стерилизация әдісі этилен тотығы / Sterilizavimo būdas: etileno oksidas / Sterilizēšanas metode: etilēnoksīds / Gesteriliseerd met behulp van ethyleenoxide / Steriliseringsmetode: etylenoksid / Metoda sterylizacji: tlenek etylu / Método de esterilização: óxido de etileno / Metodă de sterilizare: oxid de etilenă / Метод стерилизации: этиленоксид / Metóda sterilizácie: etylénoxid / Metoda sterilizacije: etilen oksid / Steriliseringsmetod: etenoxid / Sterilizasyon yöntemi: etilen oksit / Метод стерилізації: етиленоксидом Method of sterilization: irradiation / Метод на стерилизация: ирадиация / Způsob sterilizace: záření / Steriliseringsmetode: bestråling / Sterilisationsmethode: Bestrahlung / Μέθοδος αποστείρωσης: ακτινοβολία / Método de esterilización: irradiación / Steriliseerimismeetod: kiirgus / Méthode de stérilisation : irradiation / Metoda sterilizacije: zračenje / Sterilizálás módszere: besugárzás / Metodo di sterilizzazione: irradiazione / Стерилизация әдісі сәуле түсіру / Sterilizavimo būdas: radiacija / Sterilizēšanas metode: apstarošana / Gesteriliseerd met behulp van bestraling / Steriliseringsmetode: bestråling / Metoda sterylizacji: napromienianie / Método de esterilização: irradiação / Metodă de sterilizare: iradiere / Метод стерилизации: облучение / Metóda sterilizácie: ožiarenie / Metoda sterilizacije: ozračavanje / Steriliseringsmetod: strålning / Sterilizasyon yöntemi: irradyasyon / Метод стерилізації: опроміненням 11

12 Biological Risks / Биологични рискове / Biologická rizika / Biologisk fare / Biogefährdung / Βιολογικοί κίνδυνοι / Riesgos biológicos / Bioloogilised riskid / Risques biologiques / Biološki rizik / Biológiailag veszélyes / Rischio biologico / Биологиялық тәуекелдер / Biologinis pavojus / Bioloģiskie riski / Biologisch risico / Biologisk risiko / Zagrożenia biologiczne / Perigo biológico / Riscuri biologice / Биологическая опасность / Biologické riziko / Biološki rizici / Biologisk risk / Biyolojik Riskler / Біологічна небезпека Caution, consult accompanying documents / Внимание, направете справка в придружаващите документи / Pozor! Prostudujte si přiloženou dokumentaci! / Forsigtig, se ledsagende dokumenter / Achtung, Begleitdokumente beachten / Προσοχή, συμβουλευτείτε τα συνοδευτικά έγγραφα / Precaución, consultar la documentación adjunta / Ettevaatust! Lugeda kaasnevat dokumentatsiooni / Attention, consulter les documents joints / Upozorenje, koristi prateču dokumentaciju / Figyelem! Olvassa el a mellékelt tájékoztatót / Attenzione: consultare la documentazione allegata / Абайлаңыз, тиісті құжаттармен танысыңыз / Dėmesio, žiūrėkite pridedamus dokumentus / Piesardzība, skatīt pavaddokumentus / Voorzichtig, raadpleeg bijgevoegde documenten / Forsiktig, se vedlagt dokumentasjon / Należy zapoznać się z dołączonymi dokumentami / Cuidado, consulte a documentação fornecida / Atenţie, consultaţi documentele însoţitoare / Внимание: см. прилагаемую документацию / Výstraha, pozri sprievodné dokumenty / Pažnja! Pogledajte priložena dokumenta / Obs! Se medföljande dokumentation / Dikkat, birlikte verilen belgelere başvurun / Увага: див. супутню документацію Upper limit of temperature / Горен лимит на температурата / Horní hranice teploty / Øvre temperaturgrænse / Temperaturobergrenze / Ανώτερο όριο θερμοκρασίας / Límite superior de temperatura / Ülemine temperatuuripiir / Limite supérieure de température / Gornja dozvoljena temperatura / Felső hőmérsékleti határ / Limite superiore di temperatura / Температураның руқсат етілген жоғарғы шегі / Aukščiausia laikymo temperatūra / Augšējā temperatūras robeža / Hoogste temperatuurlimiet / Øvre temperaturgrense / Górna granica temperatury / Limite máximo de temperatura / Limită maximă de temperatură / Верхний предел температуры / Horná hranica teploty / Gornja granica temperature / Övre temperaturgräns / Sıcaklık üst sınırı / Максимальна температура Keep dry / Пазете сухо / Skladujte v suchém prostředí / Opbevares tørt / Trocklagern / Φυλάξτε το στεγνό / Mantener seco / Hoida kuivas / Conserver au sec / Držati na suhom / Száraz helyen tartandó / Tenere all asciutto / Құрғақ күйінде ұста / Laikykite sausai / Uzglabāt sausu / Droog houden / Holdes tørt / Przechowywać w stanie suchym / Manter seco / A se feri de umezeală / Не допускать попадания влаги / Uchovávajte v suchu / Držite na suvom mestu / Förvaras torrt / Kuru bir şekilde muhafaza edin / Берегти від вологи Collection time / Време на събиране / Čas odběru / Opsamlingstidspunkt / Entnahmeuhrzeit / Ώρα συλλογής / Hora de recogida / Kogumisaeg / Heure de prélèvement / Sati prikupljanja / Mintavétel időpontja / Ora di raccolta / Жинау уақыты / Paėmimo laikas / Savākšanas laiks / Verzameltijd / Tid prøvetaking / Godzina pobrania / Hora de colheita / Ora colectării / Время сбора / Doba odberu / Vreme prikupljanja / Uppsamlingstid / Toplama zamanı / Час забору Peel / Обелете / Otevřete zde / Åbn / Abziehen / Αποκολλήστε / Desprender / Koorida / Décoller / Otvoriti skini / Húzza le / Staccare / Ұстіңгі қабатын алып таста / Plėšti čia / Atlīmēt / Schillen / Trekk av / Oderwać / Destacar / Se dezlipeşte / Отклеить / Odtrhnite / Oljuštiti / Dra isär / Ayırma / Відклеїти Perforation / Перфорация / Perforace / Perforering / Διάτρηση / Perforación / Perforatsioon / Perforacija / Perforálás / Perforazione / Тесік тесу / Perforacija / Perforācija / Perforatie / Perforacja / Perfuração / Perforare / Перфорация / Perforácia / Perforasyon / Перфорація Do not use if package damaged / Не използвайте, ако опаковката е повредена / Nepoužívejte, je-li obal poškozený / Må ikke anvendes hvis emballagen er beskadiget / Inhal beschädigter Packungnicht verwenden / Μη χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία έχει υποστεί ζημιά. / No usar si el paquete está dañado / Mitte kasutada, kui pakend on kahjustatud / Ne pas l utiliser si l emballage est endommagé / Ne koristiti ako je oštećeno pakiranje / Ne használja, ha a csomagolás sérült / Non usare se la confezione è danneggiata / Егер пакет бұзылған болса, пайдаланба / Jei pakuotė pažeista, nenaudoti / Nelietot, ja iepakojums bojāts / Niet gebruiken indien de verpakking beschadigd is / Må ikke brukes hvis pakke er skadet / Nie używać, jeśli opakowanie jest uszkodzone / Não usar se a embalagem estiver danificada / A nu se folosi dacă pachetul este deteriorat / Не использовать при повреждении упаковки / Nepoužívajte, ak je obal poškodený / Ne koristite ako je pakovanje oštećeno / Använd ej om förpackningen är skadad / Ambalaj hasar görmüşse kullanmayın / Не використовувати за пошкодженої упаковки Keep away from heat / Пазете от топлина / Nevystavujte přílišnému teplu / Må ikke udsættes for varme / Vor Wärme schützen / Κρατήστε το μακριά από τη θερμότητα / Mantener alejado de fuentes de calor / Hoida eemal valgusest / Protéger de la chaleur / Držati dalje od izvora topline / Óvja a melegtől / Tenere lontano dal calore / Салқын жерде сақта / Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių / Sargāt no karstuma / Beschermen tegen warmte / Må ikke utsettes for varme / Przechowywać z dala od źródeł ciepła / Manter ao abrigo do calor / A se feri de căldură / Не нагревать / Uchovávajte mimo zdroja tepla / Držite dalje od toplote / Får ej utsättas för värme / Isıdan uzak tutun / Берегти від дії тепла Cut / Срежете / Odstřihněte / Klip / Schneiden / Κόψτε / Cortar / Lõigata / Découper / Reži / Vágja ki / Tagliare / Кесіңіз / Kirpti / Nogriezt / Knippen / Kutt / Odciąć / Cortar / Decupaţi / Отрезать / Odstrihnite / Iseći / Klipp / Kesme / Розрізати Collection date / Дата на събиране / Datum odběru / Opsamlingsdato / Entnahmedatum / Ημερομηνία συλλογής / Fecha de recogida / Kogumiskuupäev / Date de prélèvement / Dani prikupljanja / Mintavétel dátuma / Data di raccolta / Жинаған тізбекүні / Paėmimo data / Savākšanas datums / Verzameldatum / Dato prøvetaking / Data pobrania / Data de colheita / Data colectării / Дата сбора / Dátum odberu / Datum prikupljanja / Uppsamlingsdatum / Toplama tarihi / Дата забору µl/test / µl/тест / µl/test / µl/εξέταση / µl/prueba / µl/teszt / мкл/тест / µl/tyrimas / µl/pārbaude / µl/teste / мкл/ аналіз Keep away from light / Пазете от светлина / Nevystavujte světlu / Må ikke udsættes for lys / Vor Licht schützen / Κρατήστε το μακριά από το φως / Mantener alejado de la luz / Hoida eemal valgusest / Conserver à l abri de la lumière / Držati dalje od svjetla / Fény nem érheti / Tenere al riparo dalla luce / Қараңғыланған жерде ұста / Laikyti atokiau nuo šilumos šaltinių / Sargāt no gaismas / Niet blootstellen aan zonlicht / Må ikke utsettes for lys / Przechowywać z dala od źródeł światła / Manter ao abrigo da luz / Feriţi de lumină / Хранить в темноте / Uchovávajte mimo dosahu svetla / Držite dalje od svetlosti / Får ej utsättas för ljus / Işıktan uzak tutun / Берегти від дії світла 1

B Directigen Neisseria meningitidis Test

B Directigen Neisseria meningitidis Test B Directigen Neisseria meningitidis Test Neisseria meningitidis Grup A, C, Y ve W135 tespiti için 0216446JAA(03) 201507 Türkçe KULLANIM AMACI BD Directigen N. meningitidis Groups A, C, Y and W135 Test

Detaylı

B CrystalSpec Nephelometer Kullanım Kılavuzu

B CrystalSpec Nephelometer Kullanım Kılavuzu B CrystalSpec Nephelometer Kullanım Kılavuzu 8809791JAA(01) 2015-12 Türkçe KULLANIM AMACI CrystalSpec Nephelometer (Nefelometre), 0,5 ila 4,0 McFarland standardına eşdeğer mikrobiyal süspansiyonların türbiditesini

Detaylı

B Macro-Vue RPR Card Test Control Cards

B Macro-Vue RPR Card Test Control Cards B Macro-Vue RPR Card Test Control Cards U 0210745 2003/08 Türkçe KULLANIM AMACI Macro-Vue RPR Card Test Control Cards (RPR Kart Testi Kontrol Kartları), sifilisin serolojik tespiti için Macro- Vue RPR

Detaylı

BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials ve BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials

BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials ve BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials ve BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (Kültür Flakonları) Soya-Kazein Dijeste Broth 8085859(02) 2015-04 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC Plus Aerobic/F ve Plus Anaerobic/F

Detaylı

Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella Vi

Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella Vi Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella U 8085881(02) 2015-04 Türkçe KULLANIM AMACI BD Difco QC Antigens Salmonella O (BD Difco KK Salmonella O Antijenleri) ve BD Difco QC Antigen Salmonella

Detaylı

BBL Lactophenol Cotton Blue Stain Droppers L001194(02)

BBL Lactophenol Cotton Blue Stain Droppers L001194(02) BBL Lactophenol Cotton Blue Stain Droppers L001194(02) 2015-05 Türkçe KULLANIM AMACI BBL Lactophenol Cotton Blue Stain Droppers (BBL Laktofenol Pamuk Mavisi Boya Damlalıkları) mantarların incelenmesinde

Detaylı

Sputum Collection System (02)

Sputum Collection System (02) Sputum Collection System 8361716(02) KULLANIM AMACI 2014-09 Türkçe Plastik Sputum Collection System (Balgam Toplama Sistemi), balgam örneklerinin toplanması, taşınması ve işlenmesi için tasarlanmıştır.

Detaylı

B Febril Antijen Aglütinasyon Testleri için Febril Antijenler

B Febril Antijen Aglütinasyon Testleri için Febril Antijenler B Febril Antijen Aglütinasyon Testleri için Febril Antijenler Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 8810131 2004/07 Türkçe KULLANIM AMACI Febril Antijenler aglütinasyon testlerinde, salmonelloz,

Detaylı

Container Systems. B GasPak EZ Gas Generating (02)

Container Systems. B GasPak EZ Gas Generating (02) B GasPak EZ Gas Generating Container Systems 8010412(02) 2014-07 U Türkçe KULLANIM AMACI GasPak EZ Gas Generating Container Systems (Gaz Üreten Kap Sistemleri), çok kullanımlık inkübasyon kapları içinde

Detaylı

Directigen. Meningitis Individual Tests

Directigen. Meningitis Individual Tests B Directigen Meningitis Individual Tests Haemophilus influenzae tip b, Streptococcus pneumoniae, Grup B Streptococcus veya Neisseria meningitidis Grup B / Escherichia coli K1 saptanması amaçlıdır. 016647JAA(0)

Detaylı

B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri

B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri 8820191JAA(04) 2014-08 Türkçe Gram Stain Kit 1 Kat. No. 212539 Gram Iodine (Stabilize) Gram Decolorizer Gram Safranin Bakterinin ayırt edici boyanması için. Gram Stain

Detaylı

B Difco Listeria Antisera ve Antigens

B Difco Listeria Antisera ve Antigens B Difco Listeria Antisera ve Antigens S1471 Ekin sonundaki sembol açýklamalarýna bakýn. 2005/01 U Türkçe KULLANIM AMACI Difco Listeria O Antisera Type 1, 4 ve Poly (Difco Listeria O Antiserum Tip 1, 4

Detaylı

for Differentiation of Pneumococci (Pnömokok Diferansiyon Diskleri)

for Differentiation of Pneumococci (Pnömokok Diferansiyon Diskleri) B BBL Taxo Discs for Differentiation of Pneumococci (Pnömokok Diferansiyon Diskleri) KULLANIM AMACI Taxo P Diskler, olasý pnömokokun tespiti ve saf kültürlerle birlikte kullanýlmak içindir. ÖZET VE AÇIKLAMA

Detaylı

BBL Voges-Proskauer Reagent Droppers

BBL Voges-Proskauer Reagent Droppers B BBL Voges-Proskauer Reagent Droppers L001126(02) 2015-05 U Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL Voges-Proskauer Reagent Droppers (Voges-Proskauer Reaktif Damlalıkları) Enterobacteriaceae üyelerinin tanımlanması

Detaylı

KULLANIM AMACI BD BBL

KULLANIM AMACI BD BBL BBL Taxo Discs Neisseria ve Pseudomonas Tespiti için Diskler U 8840701JAA(02) 2015-04 Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL Taxo N Diskler, okidaz üreten organizmaları ayırmak için kalitatif prosedürlerde kullanılır.

Detaylı

Difco E. Coli Antisera

Difco E. Coli Antisera B Difco E. Coli Antisera S1230 U Ekin sonundaki sembol açýklamalarýna bakýn. 2003/05 Türkçe KULLANIM AMACI Difco E. Coli O Antiserum O157 ve Difco E. Coli H Antiserum H7, Escherichia coli O157:H7 tanýmlanmasýnda

Detaylı

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials PP108JAA(02)

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials PP108JAA(02) BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials PP108JAA(02) KULLANIM AMACI 2015-05 Türkçe BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F kültür flakonları (CO 2 içeren önceden indirgenen zenginleştirilmiş Soya-Kazein Dijeste

Detaylı

BACTEC Peds Plus/F Culture Vials

BACTEC Peds Plus/F Culture Vials BACTEC Peds Plus/F Culture Vials Resin İçeren Soybean-Casein Digest Broth PP091JAA(02) 2015-05 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC Peds Plus/F kültür flakonları (CO 2 içeren zenginleştirilmiş Soya-Kazein Dijeste

Detaylı

BBL Taxo TB Niacin Test Reaktifleri

BBL Taxo TB Niacin Test Reaktifleri BBL Taxo TB Niacin Test Reaktifleri L0001710JAA(02) 2015-04 Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL Taxo TB Niasin Test Stripleri, mikobakter tarafından üretilen niasinin tespiti için reaktifleri içeren kağıt striplerdir.

Detaylı

(06) Türkçe. Veritor System. For Rapid Detection of Group A Strep. Boğaz swab numunelerinde kullanım için.

(06) Türkçe. Veritor System. For Rapid Detection of Group A Strep. Boğaz swab numunelerinde kullanım için. 8087675(06) 2014-11 Türkçe Veritor System For Rapid Detection of Group A Strep Boğaz swab numunelerinde kullanım için 30 Belirlemeler Veritor System For Rapid Detection of Group A Strep CLIA Karmaşıklığı-VAZGEÇİLMİŞ

Detaylı

B Directigen Neisseria meningitidis Test

B Directigen Neisseria meningitidis Test B Directigen Neisseria meningitidis Test Neisseria meningitidis Grup A, C, Y ve W135 tespiti için 0216446JAA 2008/02 U Türkçe KULLANIM AMACI Directigen N. meningitidis Groups A, C, Y and W135 Test (N.

Detaylı

0216647JAA 2008/02. REAKTİFLER Directigen Meningitis Individual Tests: Haemophilus influenzae tip b:

0216647JAA 2008/02. REAKTİFLER Directigen Meningitis Individual Tests: Haemophilus influenzae tip b: B Directigen Meningitis Individual Tests Haemophilus influenzae tip b, Streptococcus pneumoniae, Grup B Streptococcus veya Neisseria meningitidis Grup B / Escherichia coli K1 saptanması amaçlıdır. 016647JAA

Detaylı

MAX STR. İn Vitro Diyagnostik Kullanım İçindir (03) Türkçe. BD MAX Sistemi ile kullanım içindir

MAX STR. İn Vitro Diyagnostik Kullanım İçindir (03) Türkçe. BD MAX Sistemi ile kullanım içindir MAX STR 443806 İn Vitro Diyagnostik Kullanım İçindir 500024910(03) BD MAX Sistemi ile kullanım içindir 2018-05 Türkçe KULLANIM AMACI BD MAX STR sputum örneklerini sıvılaştırmak ve BD MAX Sisteminde daha

Detaylı

B BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (in vitro diyagnostik kullanım içindir)

B BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (in vitro diyagnostik kullanım içindir) B BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (in vitro diyagnostik kullanım içindir) L010797(01) 2015-07 Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (Enzim Lateks Test Kiti), Lancefield grupları

Detaylı

Difco Vibrio Cholerae Antisera

Difco Vibrio Cholerae Antisera B Difco Vibrio Cholerae Antisera U 8085879(03) 2015-02 Türkçe KULLANIM AMACI Difco Vibrio Cholerae antisera (Difco Vibrio Cholerae antiserumlarý) Vibrio cholerae'nýn tanýmlanmasý ve serotiplendirmesi için

Detaylı

B 12 pt title. 2d line title. Antimikrobiyal Ajan Kod Kons. Streptomisin *S-50 50 μg İsoniazid (İsonikotinil hidrazin) INH-1 1 μg

B 12 pt title. 2d line title. Antimikrobiyal Ajan Kod Kons. Streptomisin *S-50 50 μg İsoniazid (İsonikotinil hidrazin) INH-1 1 μg B 12 pt title 2d line title Antimikrobiyal Ajan Kod Kons. Streptomisin *S-50 50 μg İsoniazid (İsonikotinil hidrazin) INH-1 1 μg INH-5 5 μg P-Aminosalisilik Asit PAS-10 10 μg PAS-50 50 μg Etambutol** EM-25

Detaylı

MAX UVE Specimen Collection Kit In Vitro Diyagnostik Kullanım İçindir BD MAX System ile kullanım içindir Türkçe

MAX UVE Specimen Collection Kit In Vitro Diyagnostik Kullanım İçindir BD MAX System ile kullanım içindir Türkçe MAX UVE Specimen Collection Kit 443376 In Vitro Diyagnostik Kullanım İçindir L010602(02) BD MAX System ile kullanım içindir 2016-03 Türkçe 4 U I KULLANIM AMACI BD MAX UVE Specimen Collection Kit (BD MAX

Detaylı

B Difco E. Coli Antisera

B Difco E. Coli Antisera B Difco E. Coli Antisera 8085880(04) 2016-03 Türkçe KULLANIM AMACI Difco E. Coli O Antiserum O157 ve Difco E. Coli H Antiserum H7, Escherichia coli O157:H7 tanımlanmasında kullanılır. ÖZET VE AÇIKLAMA

Detaylı

B Difco Neisseria Meningitidis Antisera

B Difco Neisseria Meningitidis Antisera B Difco Neisseria Meningitidis Antisera KULLANIM AMACI BD Difco Neisseria Meningitidis Antisera nın (BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserumları) Neisseria meningitidis serotiplendirmesi için lam aglütinasyon

Detaylı

SurePath Collection Vial

SurePath Collection Vial SurePath Collection Vial 491452 491438 491439 491440 BD PrepStain ve BD Totalys Sistemleri ile birlikte kullanım için BD SurePath Collection Vial Kit BD SurePath Vial and Cervix Brush Kit BD SurePath Vial

Detaylı

CytoRich Blue Preservative

CytoRich Blue Preservative CytoRich Blue Preservative 500017021(03) 2018-09 Türkçe 491335 BD CytoRich Blue Preservative 491303 BD PrepStain Non-GYN Test Kit 491304 BD Totalys SlidePrep Non-GYN Test Kit 491459 BD Non-GYN Stain Kit

Detaylı

KULLANIM AMACI BD BBL

KULLANIM AMACI BD BBL B BBL MycoPrep Kit Örnek Dijestiyon/Dekontaminasyon Kit Mikobakteriyel Örneklerinin İşlenmesi Amaçlıdır 8809541(04) 2017-11 Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL MycoPrep Kits özellikle Mycobacterium tuberculosis

Detaylı

B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (in vitro diyagnostik kullanım içindir)

B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (in vitro diyagnostik kullanım içindir) B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (in vitro diyagnostik kullanım içindir) KULLANIM AMACI BD BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (Asit Lateks Test Kiti), Lancefield grupları A, B, C, D, F ve G ye ait

Detaylı

B BBL Port-A-Cul Örnek Toplama ve Nakil Ürünleri

B BBL Port-A-Cul Örnek Toplama ve Nakil Ürünleri B BBL Port-A-Cul Örnek Toplama ve Nakil Ürünleri 8830161JAA 2007/06 Türkçe Patent No. 4.030.978 KULLANIM AMACI BBL Port-A-Cul tüpler, kavanozlar ve flakonlar indirgenmiş aktarım besiyeri içerir ve hastadan

Detaylı

B GasPak EZ Gas Generating Container Systems

B GasPak EZ Gas Generating Container Systems B GasPak EZ Gas Generating Container Systems KULLANIM AMACI BD GasPak EZ Gas Generating Container Systems (Gaz Üreten Kap Sistemleri), çok kullanımlık inkübasyon kapları içinde gaz üreten torbacıklar kullanılarak,

Detaylı

β-laktamaz Enzimlerinin Tespiti için BBL Kaðýt Diskler Cefinase Discs

β-laktamaz Enzimlerinin Tespiti için BBL Kaðýt Diskler Cefinase Discs B β-laktamaz Enzimlerinin Tespiti için BBL Kaðýt Diskler Cefinase Discs 8800801JAA(02) 2015-04 Türkçe KULLANIM AMACI Cefinase discs (Cefinase diskleri), β-laktamaz üretimi için Neisseria gonorrhoeae, Staphylococcus

Detaylı

SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit

SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit 490501 490500 SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Counterstains KULLANIM AMACI SurePath with

Detaylı

B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri JAA(06) Türkçe

B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri JAA(06) Türkçe B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri 8820191JAA(06) 2017-05 Türkçe Gram Stain Kit 1 Kat. no. Gram Crystal Violet Bakterinin ayırt edici boyanması için. 1 х 250 ml 212539 Gram Iodine (Stabilize) 1 х 250

Detaylı

B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri JAA(07) Türkçe

B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri JAA(07) Türkçe B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri 8820191JAA(07) 2017-09 Türkçe Gram Stain Kit 1 Kat. no. Gram Crystal Violet Bakterinin ayırt edici boyanması için. 1 х 250 ml 212539 Gram Iodine (Stabilize) 1 х 250

Detaylı

B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials

B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials (Kültür Flakonları) Plastik Flakon içinde Soya-Kazein Dijeste Broth 8089074(03) 2016-07 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC Plus Aerobic/F besiyeri, kandaki mikroorganizmaların

Detaylı

JAA 2008/02. REAKTİFLER Directigen Meningitis Combo Kit:

JAA 2008/02. REAKTİFLER Directigen Meningitis Combo Kit: B Directigen Meningitis Combo Test Haemophilus influenzae tip b, Streptococcus pneumoniae, Escherichia coli K1, grup B Streptococcus ile Neisseria meningitidis grupları A, B, C, Y ve W135 in tespit edilmesi

Detaylı

B BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials Plastik Flakon içinde Soya-Kazein Dijeste Broth

B BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials Plastik Flakon içinde Soya-Kazein Dijeste Broth B BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials Plastik Flakon içinde Soya-Kazein Dijeste Broth 1 8090999(03) 2015-09 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC Plus Anaerobic/F medium (Plus Anaerobik/F besiyeri), kandaki

Detaylı

B Difco Shigella Antisera Poly

B Difco Shigella Antisera Poly B Difco Shigella Antisera Poly 1 8085884(04) 2016-03 Türkçe KULLANIM AMACI Difco Shigella Antisera Poly (Difco Shigella Çoklu Antiserumları) Shigella türlerinin lam aglütinasyon testleri ile tanımlanmasında

Detaylı

B Difco Listeria Antisera ve Antigens

B Difco Listeria Antisera ve Antigens B Difco Listeria Antisera ve Antigens 8085890(04) 2016-03 Türkçe KULLANIM AMACI BD Difco Listeria O Antisera Type 1, 4 ve Poly (BD Difco Listeria O Antiserum Tip 1, 4 ve Çoklu), lam aglütinasyon, testinde

Detaylı

B BBL MGIT. Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml Med BACTEC MGIT 960 Supplement Kit

B BBL MGIT. Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml Med BACTEC MGIT 960 Supplement Kit B BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube 7 ml Med BACTEC MGIT 960 Supplement Kit L000180JAA(04) 2016-10 Türkçe KULLANIM AMACI BACTEC MGIT Growth Supplement (BACTEC MGIT Çoğalma Destekleyicisi) ve

Detaylı

BBL Calcofluor White Reagent Droppers

BBL Calcofluor White Reagent Droppers B BBL Calcofluor White Reagent Droppers U L001206(02) 2015-05 Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL Calcofluor White Reagent Droppers (Kalkoflor Beyazý Reaktif Damlalýklarý) doðrudan smearlarda mantarlarýn hýzlý

Detaylı

B Totalys MultiProcessor

B Totalys MultiProcessor B Totalys MultiProcessor 491310 BD Totalys MultiProcessor Consumables Kit 480 KULLANIM AMACI BD Totalys MultiProcessor, geleneksel jinekolojik Pap smirlerinin yerine geçmesi amaçlanan BD SurePath Liquid-based

Detaylı

B Difco FA Bordetella Pertussis Antiserum Difco FA Bordetella Parapertussis Antiserum

B Difco FA Bordetella Pertussis Antiserum Difco FA Bordetella Parapertussis Antiserum B Difco FA Bordetella Pertussis Antiserum Difco FA Bordetella Parapertussis Antiserum 1 8085878(04) 2017-03 Türkçe KULLANIM AMACI BD Difco FA Bordetella Pertussis Antiserum ve BD Difco FA Bordetella Parapertussis

Detaylı

B BBL MGIT AST SIRE System Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlýlýk Testi için tasarlanmýþtýr

B BBL MGIT AST SIRE System Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlýlýk Testi için tasarlanmýþtýr B BBL MGIT AST SIRE System Mycobacterium tuberculosisin Antimikobakteriyel Duyarlýlýk Testi için tasarlanmýþtýr 8809591JAA(02) 2015-08 Türkçe KULLANIM AMACI BBL MGIT AST SIRE Sistemi, kültürdeki Mycobacterium

Detaylı

QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3

QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3 0155241-C October, 2014 QMS TOPIRAMAT İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste

Detaylı

KULLANIM AMACI BD BBL MGIT BD BBL MGIT

KULLANIM AMACI BD BBL MGIT BD BBL MGIT B BBL MGIT Mycobacteria Growth Indicator Tube, OADC Enrichment, PANTA Antibiotic Mixture (Mikobakteri Çoğalma İndikatör Tüpü, OADC Zenginleştirici, PANTA Antibiyotik Karışımı) 8809501JAA(04) 2016-12 Türkçe

Detaylı

BACTEC MGIT 960 PZA Kit

BACTEC MGIT 960 PZA Kit BACTEC MGIT 960 PZA Kit Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlılık Testi için KULLANIM AMACI 1 L005486JAA(01) 2014-03 Türkçe BACTEC MGIT 960 PZA Kit ( BACTEC MGIT 960 PZA Kiti), kültürdeki

Detaylı

B Difco E. Coli Antisera (03)

B Difco E. Coli Antisera (03) B Difco E. Coli Antisera 8085880(03) 2015-02 U Türkçe KULLANIM AMACI Difco E. Coli O Antiserum O157 ve Difco E. Coli H Antiserum H7, Escherichia coli O157:H7 tanýmlanmasýnda kullanýlýr. ÖZET VE AÇIKLAMA

Detaylı

B BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set

B BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set B BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set 8085886(05) 2016-03 Türkçe KULLANIM AMACI VDRL Antijen, kalitatif ve kantitatif kesit flokülasyon testleri ile antikor benzeri bir madde olan reajinin

Detaylı

Mikobakteri Çoğalma İndikatör Tüpü, OADC Zenginleştirici, PANTA Antibiyotik Karışımı

Mikobakteri Çoğalma İndikatör Tüpü, OADC Zenginleştirici, PANTA Antibiyotik Karışımı BBL Mikobakteri Çoğalma İndikatör Tüpü, OADC Zenginleştirici, PANTA Antibiyotik Karışımı 8809501JAA(02) 2015-05 Türkçe KULLANIM AMACI BBL OADC zenginleştirici ile BBL PANTA antibiyotik karışım ilave edilen

Detaylı

SurePath Toplama Sistemi Prospektüsü

SurePath Toplama Sistemi Prospektüsü SurePath Toplama Sistemi Prospektüsü (BD PrepStain Sistemiyle Kullanım için) 490522 490527 JINEKOLOJIK UYGULAMALAR IÇIN KULLANIM AMACI SurePath Preservative Fluid (Koruyucu Sıvı) (eski adı CytoRich), BD

Detaylı

M47 MICROGEN STREP MICROGEN

M47 MICROGEN STREP MICROGEN M47 MICROGEN STREP MICROGEN Strep; kültür ortamından Streptococcus Lancefield gruplarının (A, B, C, D, F ve G) tespitini hızlı bir şekilde gerçekleştiren latex slide aglütasyon testidir. İnsanda enfeksiyona

Detaylı

B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials

B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Kültür Flakonları) Plastik Flakon içinde Soya-Kazein Dijeste Broth 8089974(06) 2016-07 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F kültür flakonları

Detaylı

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials

BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Kültür Flakonları) Plastik Flakon içinde Soya-Kazein Dijeste Broth KULLANIM AMACI BD BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F kültür flakonları (CO 2 içeren önceden indirgenen

Detaylı

BBL Streptocard Acid Latex Test Kit

BBL Streptocard Acid Latex Test Kit B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (in vitro diyagnostik kullanım içindir) L010796(01) 2015-07 Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (Asit Lateks Test Kiti), Lancefield grupları

Detaylı

U PP124JAA(03) B BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials BD BACTEC 9000MB İLE KULLANILMAK İÇİNDİR

U PP124JAA(03) B BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials BD BACTEC 9000MB İLE KULLANILMAK İÇİNDİR B BACTEC Myco/F Lytic Culture Vials Zenginleştirilmiş Middlebrook 7H9 ve Brain Heart Infusion Broth BD BACTEC 9000MB İLE KULLANILMAK İÇİNDİR 1 U PP124JAA(03) 2016-07 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC Myco/F

Detaylı

B Macro-Vue RPR Card Tests

B Macro-Vue RPR Card Tests B Macro-Vue P Card Tests Serolojik Sifilis Saptamasında 18 mm Daire Kalitatif ve Kantitatif Brewer Diyagnostik Kiti 0212013JAA(03) 2015-07 Türkçe KULLAM AMAC Macro-Vue P (apid Plasma eagin) 18 mm Circle

Detaylı

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KONTROLLERİ 0374090

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KONTROLLERİ 0374090 0155206-D-TR October, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste

Detaylı

B BACTEC MGIT 960 PZA Kit Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlılık Testi için L005486JAA(03) Türkçe KULLANIM AMACI BD

B BACTEC MGIT 960 PZA Kit Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlılık Testi için L005486JAA(03) Türkçe KULLANIM AMACI BD B BACTEC MGIT 960 PZA Kit Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlılık Testi için L005486JAA(03) 2016-10 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC MGIT 960 PZA Kit ( BD BACTEC MGIT 960 PZA Kiti),

Detaylı

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KALİBRATÖRLERİ 0373787

QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KALİBRATÖRLERİ 0373787 0155199-E-TR November, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu

Detaylı

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit

BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2007/06 Türkçe KULLANIM AMACI BACTEC NAP TB Ayrıştırma Testi Kiti (Differentiation Test Kit), Mycobacterium tuberculosis kompleksini diğer mikobakterlerden

Detaylı

B BBL MGIT AST SIRE System

B BBL MGIT AST SIRE System B BBL MGIT AST SIRE System Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlýlýk Testi için tasarlanmýþtýr 8809591JAA(04) 2016-12 Türkçe KULLANIM AMACI BD BBL MGIT AST SIRE Sistemi, kültürdeki Mycobacterium

Detaylı

B Sıvı Amies Elüsyon Swab ı (ESwab) Toplama ve Taşıma Sistemi

B Sıvı Amies Elüsyon Swab ı (ESwab) Toplama ve Taşıma Sistemi B Sıvı Amies Elüsyon Swab ı (ESwab) Toplama ve Taşıma Sistemi 0086 54(02) 2014-08 Türkçe KULLANIM AMACI BD Sıvı Amies Elüsyon Swab ı (ESwab) Toplama ve Taşıma Sistemi aeroblar, anaeroblar ve üreyen bakteriler

Detaylı

B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit

B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlılık testi için tasarlanmıştır 88-2041-1JAA(03) 2016-07 Türkçe KULLANIM AMACI MGIT 960 SIRE Kit ( MGIT 960 SIRE Kiti),

Detaylı

Klinik Mikrobiyoloji Testlerinde Doğrulama (verifikasyon) ve Geçerli Kılma (validasyon)

Klinik Mikrobiyoloji Testlerinde Doğrulama (verifikasyon) ve Geçerli Kılma (validasyon) Klinik Mikrobiyoloji Testlerinde Doğrulama (verifikasyon) ve Geçerli Kılma (validasyon) Kaynaklar Mikrobiyolojik prosedürleri doğrulama / geçerli kılmaya ilişkin aşağıdaki uluslararası kaynaklar önerilir

Detaylı

Doç.Dr.Yeşim Gürol Yeditepe Üniversitesi Hastanesi Tıbbi Mikrobiyoloji

Doç.Dr.Yeşim Gürol Yeditepe Üniversitesi Hastanesi Tıbbi Mikrobiyoloji Doç.Dr.Yeşim Gürol Yeditepe Üniversitesi Hastanesi Tıbbi Mikrobiyoloji Klinik Mikrobiyoloji Laboratuvarlarında kalite uygulamaları son yıllarda başta ISO 15189 kriterlerinin laboratuvarlarımıza girmesiyle

Detaylı

BRCA 1/2 DNA Analiz Paneli

BRCA 1/2 DNA Analiz Paneli FAST-BRCA Sequencing Kit BRCA 1/2 DNA Analiz Paneli Dizi Analizi Amaçlı Kullanım İçin KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1 GİRİŞ... 3 2 KİT İÇERİĞİ... 3 3 SAKLAMA... 3 4 GEREKLİ MATERYAL VE CİHAZLAR... 3 5

Detaylı

RTA JEL / PZR Saflaştırma Kiti

RTA JEL / PZR Saflaştırma Kiti RTA JEL / PZR Saflaştırma Kiti Kullanma Kılavuzu Yayın Tarihi - 2011-12 DNA parçalarının agaroz jelden geri kazanımı ve PZR ürünlerinin saflaştırılması için Yalnızca profesyonel kullanım için REF 09009050

Detaylı

B Difco Neisseria Meningitidis Antisera

B Difco Neisseria Meningitidis Antisera B Difco Neisseria Meningitidis Antisera 8085876 2008/10 U Türkçe KULLANIM AMACI Difco Neisseria Meningitidis Antisera'nýn (Difco Neisseria Meningitidis Antiserumlarý) Neisseria meningitides serotiplendirmesi

Detaylı

B BACTEC MGIT 960 SIRE Kitleri

B BACTEC MGIT 960 SIRE Kitleri B BACTEC MGIT 960 SIRE Kitleri Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlılık Testi İçin Tasarlanmıştır. 8008200(04) 2016-10 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC MGIT 960 SIRE Kiti kültürdeki Mycobacterium

Detaylı

Mitokondrial DNA Analiz Paneli

Mitokondrial DNA Analiz Paneli FAST-mtDNA Sequencing Kit Mitokondrial DNA Analiz Paneli Dizi Analizi Amaçlı Kullanım İçin KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1 GİRİŞ... 3 2 KİT İÇERİĞİ... 3 3 SAKLAMA... 3 4 GEREKLİ MATERYAL VE CİHAZLAR...

Detaylı

RTA Kandan Genomik DNA İzolasyon Kiti

RTA Kandan Genomik DNA İzolasyon Kiti RTA Kandan Genomik DNA İzolasyon Kiti Kullanma Kılavuzu Yayın Tarihi - 2011-05 IVD İnsan kan örneklerinden in vitro tanı amaçlı genomik nükleik asit izolasyon ve saflaştırması için In vitro tanı amaçlı

Detaylı

In vitro Diagnostik Kullanım İçindir BD MAX Sistemi ile kullanılmak üzeredir Türkçe 4 I

In vitro Diagnostik Kullanım İçindir BD MAX Sistemi ile kullanılmak üzeredir Türkçe 4 I MAX Cdiff 442555 In vitro Diagnostik Kullanım İçindir P0117(09) BD MAX Sistemi ile kullanılmak üzeredir 2015-05 Türkçe 4 I KULLANIM AMACI BD MAX Sisteminde yapılan BD MAX Cdiff Testi C. difficile enfeksiyonu

Detaylı

B Affirm VPIII Mikrobiyal Tanýmlama Testi

B Affirm VPIII Mikrobiyal Tanýmlama Testi B Affirm VPIII Mikrobiyal Tanýmlama Testi 670160JAA(02) 2015-04 Türkçe KULLANIM AMACI Affirm VPIII Mikrobiyal Tanımlama Testi, vajinit/vajina iltihabı semptomları olan hastaların vajinal sıvı örneklerinde,

Detaylı

Directigen EZ RSV Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün (RSV) doğrudan saptanması amaçlıdır

Directigen EZ RSV Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün (RSV) doğrudan saptanması amaçlıdır B Directigen EZ RSV Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün (RSV) doğrudan saptanması amaçlıdır L009004JAA(02) 2014-12 Türkçe KULLANIM AMACI Directigen EZ RSV testi, viral solunum yolu enfeksiyonundan şüphelenilen

Detaylı

ÇÖZÜLEBİLİR ANTİJENLERİN BELİRLENMESİ VE STREPTOKOK B, STREPTOKOK ZATÜRRE, BAKTERİYAL GRİP b, B/E.KOLI K1, NEISSERIA MENENJIT A,C,Y/W 135 İN TEŞHİSİ.

ÇÖZÜLEBİLİR ANTİJENLERİN BELİRLENMESİ VE STREPTOKOK B, STREPTOKOK ZATÜRRE, BAKTERİYAL GRİP b, B/E.KOLI K1, NEISSERIA MENENJIT A,C,Y/W 135 İN TEŞHİSİ. PASTOREX MENENJİT 25 Test 61607 61611 61616 61608 61613 61618 61610 61614 61717 ÇÖZÜLEBİLİR ANTİJENLERİN BELİRLENMESİ VE STREPTOKOK B, STREPTOKOK ZATÜRRE, BAKTERİYAL GRİP b, B/E.KOLI K1, NEISSERIA MENENJIT

Detaylı

Yöntem ve Test Seçimine Yaklaşım. Dr. Alpay Özbek Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji AD. Dokuz Eylül Üni. Tıp Fak. İZMİR

Yöntem ve Test Seçimine Yaklaşım. Dr. Alpay Özbek Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji AD. Dokuz Eylül Üni. Tıp Fak. İZMİR Yöntem ve Test Seçimine Yaklaşım Dr. Alpay Özbek Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji AD. Dokuz Eylül Üni. Tıp Fak. İZMİR Literatür Tanı Rehberleri Kongre İyileştirme Ğereksinimi Uzman Klinisyen İsteği

Detaylı

STANDARDİZASYON KURUMLARI VE TÜRKİYE

STANDARDİZASYON KURUMLARI VE TÜRKİYE STANDARDİZASYON KURUMLARI VE TÜRKİYE (yalnızca CLSI mı?) Dr.ELViN DiNÇ OKMEYDANI E.A.H ENFEKSİYON HASTALIKLARI VE KLİNİK MİKROBİYOLOJİ KLİNİĞİ Antibiyotik tedavisi gerektiren bir enfeksiyonda rolü olan

Detaylı

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Anterior Vitrektomi Ucu TÜRKÇE LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu Destekleyici resim açıklaması 1. LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu 1a. Aspirasyon Borusu 2. İrigasyon

Detaylı

GİRİŞ. Kan dolaşımı enfeksiyonları (KDE) önemli morbidite ve mortalite sebebi. ABD de yılda 200.000 KDE, mortalite % 35-60

GİRİŞ. Kan dolaşımı enfeksiyonları (KDE) önemli morbidite ve mortalite sebebi. ABD de yılda 200.000 KDE, mortalite % 35-60 Dr. Tolga BAŞKESEN GİRİŞ Kan dolaşımı enfeksiyonları (KDE) önemli morbidite ve mortalite sebebi ABD de yılda 200.000 KDE, mortalite % 35-60 Erken ve doğru tedavi ile mortaliteyi azaltmak mümkün GİRİŞ Kan

Detaylı

SurePath Manual Method

SurePath Manual Method SurePath Manual Method 491266 BD SurePath Manual Method Kit (BD SurePath Manuel Yöntem Kiti) 480 491435 BD SurePath Manual Method Kit Japan 480 KULLANIM AMACI BD SurePath Manual Method (BD SurePath Manuel

Detaylı

Klinik Mikrobiyoloji Laboratuarında Validasyon ve Verifikasyon Kursu 12 Kasım 2011 Cumartesi Salon C (BUNIN SALONU) Kursun Amacı:

Klinik Mikrobiyoloji Laboratuarında Validasyon ve Verifikasyon Kursu 12 Kasım 2011 Cumartesi Salon C (BUNIN SALONU) Kursun Amacı: Klinik Mikrobiyoloji Laboratuarında Validasyon ve Verifikasyon Kursu 12 Kasım 2011 Cumartesi Salon C (BUNIN SALONU) Kursun Amacı: Katılımcılara; klinik mikrobiyoloji laboratuarlarında doğru, geçerli ve

Detaylı

Kistik Fibrozis DNA Analiz Paneli

Kistik Fibrozis DNA Analiz Paneli FAST-CFTR Sequencing Kit Kistik Fibrozis DNA Analiz Paneli Dizi Analizi Amaçlı Kullanım İçin KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1 GİRİŞ... 3 2 KİT İÇERİĞİ... 3 3 SAKLAMA... 3 4 GEREKLİ MATERYAL VE CİHAZLAR...

Detaylı

Reagent Droppers. B Calcofluor White. L001206 2005/02 Türkçe. Ekin sonundaki sembol a ýklamalarýna bakýn.

Reagent Droppers. B Calcofluor White. L001206 2005/02 Türkçe. Ekin sonundaki sembol a ýklamalarýna bakýn. B Calcofluor White Reagent Droppers Ekin sonundaki sembol aýklamalarýna bakýn. U KULLANIM AMACI BD Calcofluor White Reagent Droppers (Kalkoflor Beyazý Reaktif Damlalýklarý) doðrudan smearlarda mantarlarýn

Detaylı

Bimes Biyomedikal Sistemler ve Sağlık Hizmetleri Tic. Ltd. Şti Çetin Emeç Bulvarı 6. Cad. 64/4 06460 A.Öveçler ANKARA Tel: (0 312) 473 17 83 Fax: (0

Bimes Biyomedikal Sistemler ve Sağlık Hizmetleri Tic. Ltd. Şti Çetin Emeç Bulvarı 6. Cad. 64/4 06460 A.Öveçler ANKARA Tel: (0 312) 473 17 83 Fax: (0 3M PETRİFİLM ENTEROBAKTER SAYIM PLAKALARI Birçok gıda ve içecek işletmecilerinin, patojen bakterileri öldürmek için uyguladıkları en az bir basamak vardır. Yalnız ambalajlama öncesinde tekrar kontaminasyon

Detaylı

M50 otomatik tanımlama Ve duyarlılık testi

M50 otomatik tanımlama Ve duyarlılık testi BD Phoenix M50 otomatik tanımlama Ve duyarlılık testi Performans Tanımlama Tanımlama için 45 kromojenik ve florojenik sübstrat kullanılır. Cihazdaki inkübasyon ve deteksiyon sürecinde ek reaktif eklenmesi

Detaylı

Kullanım Talimatları IVD Matrix HCCA-portioned

Kullanım Talimatları IVD Matrix HCCA-portioned 8290200 Kullanım Talimatları IVD Matrix HCCA-portioned Matriks ile desteklenmiş lazer desorpsiyon/iyonizasyon için saflaştırılmış matris maddesi uçuş zamanı kütle spektrometrisi (MALDI-TOF-MS). CARE ürünleri,

Detaylı

KLİNİK ÖRNEKLERDE GERÇEK ZAMANLI MULTİPLEKS POLİMERAZ ZİNCİR REAKSİYONU YÖNTEMİYLE AKUT BAKTERİYEL MENENJİT TANISI

KLİNİK ÖRNEKLERDE GERÇEK ZAMANLI MULTİPLEKS POLİMERAZ ZİNCİR REAKSİYONU YÖNTEMİYLE AKUT BAKTERİYEL MENENJİT TANISI KLİNİK ÖRNEKLERDE GERÇEK ZAMANLI MULTİPLEKS POLİMERAZ ZİNCİR REAKSİYONU YÖNTEMİYLE AKUT BAKTERİYEL MENENJİT TANISI AMAÇ Bu çalışmanın amacı, doğrudan klinik örneklerde hızlı ve güvenilir bir şekilde akut

Detaylı

BBL Taxo Differentiation Discs

BBL Taxo Differentiation Discs B Haemophilus Türleri için BBL Taxo Differentiation Discs BBL Taxo Differentiation Discs V (BBL Taxo Ayrıştırma Diskleri V), BBL Taxo Differentiation Discs X (BBL Taxo Ayrıştırma Diskleri X), BBL Taxo

Detaylı

KULLANIM TALİMATLARI

KULLANIM TALİMATLARI KULLANIM TALİMATLARI n Formalin de Parasite Suspensions KULLANIM AMACI Microbiologics Parasite Suspensions, bilinen özelliklere sahip spesifik parazit popülasyonları içeren kalite kontrol karşılaştırma

Detaylı

1.5 Kalite Kontrol Bölüm Fiziksel Kalite Kriterleri Bölüm Mikrobiyolojik Kalite Kriterleri Mikrobiyal Kontaminasyon

1.5 Kalite Kontrol Bölüm Fiziksel Kalite Kriterleri Bölüm Mikrobiyolojik Kalite Kriterleri Mikrobiyal Kontaminasyon 1.5 Kalite Kontrol Günümüzde gıda mikrobiyolojisi laboratuarlarında yaygın olarak ticari dehidre formülasyonlardan hazırlanan besiyerleri veya kullanıma hazır besiyerleri kullanılmaktadır. Kullanıma hazır

Detaylı

TANIMLAR. Dr. Neriman AYDIN. Adnan Menderes Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji Anabilim Dalı

TANIMLAR. Dr. Neriman AYDIN. Adnan Menderes Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji Anabilim Dalı TANIMLAR Dr. Neriman AYDIN Adnan Menderes Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji Anabilim Dalı In-vitro tanı Sürekli doğru sonuç Amaca uygun Zamanında Uygun maliyet In-vitro tanı elemanları Kitler

Detaylı

VERİFİKASYON. Dr. Tijen ÖZACAR. Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji AD - İZMİR

VERİFİKASYON. Dr. Tijen ÖZACAR. Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji AD - İZMİR VERİFİKASYON Dr. Tijen ÖZACAR Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji AD - İZMİR TANIM Ticari veya laboratuvarda geliştirilmiş bir testin, laboratuvardaki performansının ölçülerek dökümante

Detaylı

Veritor System. For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün [RSV] Hızlı Tespiti için)

Veritor System. For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün [RSV] Hızlı Tespiti için) Veritor System For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (Respiratuvar Sinsitiyal Virüsün [RSV] Hızlı Tespiti için) Yalnızca in vitro diyagnostik kullanım içindir. 8086100(09) 2016-05 Türkçe

Detaylı

Veritor System. For Rapid Detection of Group A Strep. (Grup A Strep Hızlı Tespiti için) (08) Türkçe

Veritor System. For Rapid Detection of Group A Strep. (Grup A Strep Hızlı Tespiti için) (08) Türkçe Veritor System For Rapid Detection of Group A Strep (Grup A Strep Hızlı Tespiti için) CLIA Karmaşıklığı-FERAGAT Boğaz swab numunelerinin testi için yapılandırılmış CLIA feragat kiti Boğaz swab numunelerinde

Detaylı