B Directigen Neisseria meningitidis Test
|
|
|
- Gül Ufuk İncesu
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 B Directigen Neisseria meningitidis Test Neisseria meningitidis Grup A, C, Y ve W135 tespiti için JAA 2008/02 U Türkçe KULLANIM AMACI Directigen N. meningitidis Groups A, C, Y and W135 Test (N. meningitidis Grup A, C, Y ve W135 Testi) doğrudan serebrospinal sıvı (CSF), serum veya idrarda Neisseria meningitidis grupları A, C, Y ve W135 antijenlerinin kalitatif ön tespitinde kullanılan lateks lam aglütinasyon testidir. Ayrıca, test kiti şüpheli N. meningitidis grupları A/Y veya C/W135 kolonilerine ilişkin doğrulama ve serogruplama özellikleri sağlar. Bu bakteri antijenlerinden herhangi birini içeren bir örnek, ilgili antikor kaplı lateks bilyeleriyle reaksiyona girdiğinde, gözle görünür aglütinasyon oluşur. ÖZET VE AÇIKLAMA Özellikle küçük çocuklarda bakteremi ve menenjit tanısı zor olabilir. Çocukların %55 i bir doktor tarafından muayene edilmiş ve menenjit tespit edilmeden önce antibiyotik tedavisi başlatılmıştır. 1 CSF te mikrobiyal antijenlerin tespiti, tanısal mikrobiyolojide hızlı ve yardımcı bir yöntemdir. Gram boyası ve kültür negatif sonuç verebildiğinden kısmen tedavi edilen menenjitte tek önemli test olabilir. Belirli bir antijenin tespiti, klinik açıdan önemli bir bulgu ve antimikrobiyal tedavinin seçilmesinde yardımcı bir araçtır. 2 Haemophilus influenzae tip b, Neisseria meningitidis ve Streptococcus pneumoniae nin bakteriyel menenjit vakalarının yaklaşık %84 ünden sorumlu üç ajan olduğu bildirilmiştir. 3 Hasta sıvılarında (CSF, serum, idrar) patojenik mikroorganizmaların karakteristik eksoantijenlerinin tespitinde immünolojik yöntemler, genellikle kültür gibi geleneksel yöntemlerden daha hızlıdır. Bu teknikler karşıt immünoelektroforez (CIE) ile lateks aglütinasyonunu kapsar. 4-7 Lateks aglütinasyon prosedürünün, saflaştırılmış antijenin tespitinde CIE den daha hızlı ve duyarlı olduğu görülmüştür. 8,9 PROSEDÜR İLKELERİ Spesifik antikorlar lateks bilyelerinin yüzeyine bağlıdır. Lateks partikül agregasyonu, spesifik antijenlerin mevcudiyetinde pozitif aglütinasyonun hızla görülmesini sağlayacak kadar büyür. Bu spesifik çözünebilir polisakkarit antijenleri, N. meningitidis grupları A, B, C, Y veya W135, H. influenzae tip b, S. pneumoniae ve Grup B Streptococcus enfeksiyonu sonucu CSF, serum veya idrarda birikir. Bu antijenler Directigen Meningitis Combo Test Kit veya diğer Directigen Test Kitleri ile tespit edilebilir (bkz. Ticari Takdim Şekli ). REAKTİFLER Directigen N. meningitidis Groups A, C, Y and W135: Reaktif 1 (1,0 ml), %0,2 sodyum azit (koruyucu) içeren Anti-N. meningitidis Grup C ve W135, Tavşan Antikor Kaplı Lateks Süspansiyonu, Reaktif 2 (1,0 ml), %0,2 sodyum azit (koruyucu) içeren Anti-N. meningitidis Grup A ve Y, Tavşan Poliklonal Antikor Kaplı Lateks Süspansiyonu, Reaktif A (0,5 ml), %0,2 sodyum azit (koruyucu) içeren Kontrol Lateksi, Tavşan İmmünoglobülin Kaplı Lateks Süspansiyonu, Kontrol + (3,0 ml), %0,2 sodyum azit (koruyucu) içeren Polivalent Pozitif Antijen Kontrolü, N. meningitidis Grup A/Y ve C/W135, H. influenzae tip b, S. pneumoniae, Grup B Streptococcus antijenleri, Kontrol (3,0 ml), Negatif Antijen Kontrolü, %0,2 sodyum azit (koruyucu) içeren glisin tamponlu tuz çözeltisi. Önlemler: In vitro Diyagnostik kullanım içindir. Uyarı: Klinik örneklerde hepatit virüsü ve İnsan İmmün Yetmezlik Virüsü de dahil olmak üzere patojenik mikroorganizmalar bulunabilir. Kan veya diğer vücut sıvılarıyla kontamine olan tüm öğelerle çalışılırken, Standart Önlemler ve kurumsal düzenlemeler takip edilmelidir. Örnek kaplarını ve kontamine olmuş diğer malzemeleri atmadan önce otoklav yoluyla sterilize edin. Reaktifler: Son kullanma tarihi geçen ürünleri kullanmayın. Buzdolabından çıkardıktan sonra, reaktiflerin kullanım öncesi oda sıcaklığına (15 30 C) gelmesini bekleyin. Damlatma işlemini doğru şekilde gerçekleştirebilmek için, reaktif dağıtma şişeleri dik tutulmalı, tek seferde serbest düşen tek bir damla dağıtmalıdır. Uyarı: Sodyum azit içeren reaktifler solumayla veya cilt temasıyla alındığında ve yutulduğu takdirde çok zehirlidir. Asitlerle temas etmesi çok zehirli gazların açığa çıkmasına neden olur. Ciltle teması halinde, derhal bol suyla yıkayın. Sodyum azit, kurşun ve bakırla reaksiyona girerek yüksek oranda patlayıcı metal azit oluşturabilir. Atarken, azit oluşumunu önlemek için yüksek hacimde suyla çalkalayın. Kontroller: Kontrol + ve Kontrol - uygun sonuç vermezse kiti kullanmayın. Test Kartları: Doğru reaksiyon sağlamak için kartlar kesinlikle düz olmalıdır. Gerekirse, kartları kıvrımın aksi yönüne arkaya doğru bükerek yassılaştırın. Kart testi alanlarında parmak izi çıkmamasına özen gösterilmelidir, aksi takdirde yağlanma meydana gelir ve test sonuçları hatalı çıkar. Her kartı bir kez kullanın ve atın. Kartları orijinal ambalajında, oda sıcaklığında kuru bir alanda saklayın. Test alanlarının sınırları dahilinde yayarken, kart yüzeyini plastik karıştırıcıyla çizmemeye özen gösterin. Örnek, test alanının dış perimetresine yayılmazsa, karttaki başka bir test alanını kullanın. Rotasyon: Mekanik rotasyon için tavsiye edilen hız 100 ± 2 rpm dir, fakat 95 ile 110 rpm arasındaki rotasyon, elde edilen sonuçları önemli oranda etkilemez. Çevirici yatay düzlemde çapı yaklaşık 2 cm olan bir daire çizmelidir. Rotasyon esnasında test örneklerinin kurumasını önlemek için hafifçe ıslatılmış bir nemlendirici kılıf kullanılmalıdır. Reaktiflerin Saklanması: Aldıktan sonra, reaktiflerin bulunduğu kartonu çıkarın ve 2 8 C de buzdolabına koyun. DONDURMAYIN. Reaktifler kullanılmıyorken renk kodlu kapakların karışmamasına özen gösterilerek yeniden kapatılmalı ve buzdolabına geri konmalıdır.
2 ÖRNEK TOPLAMA VE KULLANMA Örnek toplama ve işleme prosedürlerinin ayrıntıları için ilgili metinlere bakın. Örnekler mümkün olduğunca kısa sürede test edilmelidir; örnek hemen test edilemiyorsa, 2 8 C de (en fazla 48 saat) veya -20 C de saklanmalıdır. Serum, test ve saklama öncesinde tam kandan ayrıştırılmalıdır. ÖRNEK ÖN İŞLEMESİ Kaplı cam test tüplerinin (borosilikat) 100 C de (kaynar) su banyosunda kullanımı, örnek işlemede en etkili yoldur. Isıtma bloğunda cam test tüpleri kullanılabilse de, tüp boyutu ve örnek hacmindeki varyasyonlar nedeniyle örneğin tamamen ısıtılmasında daha büyük varyasyon gözlenebilir. PROSEDÜRLER Test alanı, tüm reaktifler, test örnekleri ve test bileşenleri, kullanım esnasında oda sıcaklığında (15 30 C) olmalıdır. Sağlanan malzemeler: Reaktifler altında listelenen tüm malzemeler, çalışma istasyonu ve aksesuarlar. Gerekli fakat sağlanmamış malzemeler: Tek kullanımlık kartlar, Directigen N. meningitidis Grup A, C, Y, W135, 10 test dairesi, Directigen Specimen Buffer, (Bkz. Ticari Takdim Şekli ) Çevirici, 100 ± 2 rpm, Nemlendirici kılıf, Mikropipet (50 µl dağıtan), Pipet uçları. Ayrıca CSF, serum ve idrar örneklerinin hazırlanması, saklanması ve kullanımı için gerekli ekipman ve laboratuvar malzemeleri de gerekmektedir. Örnek Hazırlama (CSF): 1. Örnekleri 3 dakika boyunca 100 C de ısıtın (örn; su banyosu veya ısıtma bloğu) ve kullanmadan önce oda sıcaklığına soğumaya bırakın. 2. Türbidite gösteren CSF örneklerini, test öncesinde x g de 10 dakika boyunca ısıttıktan sonra santrifüje tabi tutun. Süpernatant sıvı, test örneği olarak kullanılacaktır. 3. Test Prosedürü nde açıklandığı gibi örnekleri test edin. Örnek Hazırlama (Serum): 1. En az 0,6 ml 1:1 serum örneklerini Directigen Örnek Tamponuyla seyreltin ve karıştırın. 2. Örnekleri 5 dakika boyunca 100 C de ısıtın (örn; su banyosu veya ısıtma bloğu) ve kullanmadan önce oda sıcaklığında soğumaya bırakın. 3. Ahşap bir uygulama çubuğu kullanarak, oluşan protein pıhtısını kırın ve dikkatlice vorteks uygulayın (yaklaşık beş saniye). 4. Minimum x g de 15 dakika boyunca santrifüjleyin. 5. Süpernatant sıvıyı Test Prosedürü nde açıklanan şekilde test edin. Örnek Hazırlama (Konsantre Olmayan İdrar): 1. En az 0,4 ml 1:1 idrar örneklerini Directigen Örnek Tamponuyla seyreltin ve karıştırın. 2. Örnekleri 5 dakika boyunca 100 C de ısıtın (örn; su banyosu veya ısıtma bloğu) ve kullanmadan önce oda sıcaklığında soğumaya bırakın. 3. Minimum x g de 10 dakika boyunca santrifüje tabi tutun. 4. Süpernatant sıvıyı Test Prosedürü nde açıklanan şekilde test edin. Örnek Hazırlama (Konsantre İdrar): 1. Bulanık veya partikülat madde içeren idrar örnekleri, konsantrasyon öncesinde 10 dakika boyunca x g de santrifüje tabi tutulmalıdır. 2. İdrar örnekleri Minicon B-15 konsantrasyon cihazı (Amicon Corporation, Danvers, Massachusetts) ile 25 kat konsantre edilebilir. 3. En az 200 µl 1:1 idrarı Directigen Örnek Tamponuyla seyreltin ve karıştırın. 4. Örnekleri 5 dakika boyunca 100 C de ısıtın (örn; su banyosu veya ısıtma bloğu) ve kullanmadan önce oda sıcaklığında soğumaya bırakın. 5. Minimum x g de 10 dakika boyunca santrifüje tabi tutun. 6. Süpernatant sıvıyı Test Prosedürü nde açıklanan şekilde test edin. Kültürden Alınan Kolonilerin Doğrulanması için Hazırlık: 1. Directigen meningitis lateks reaktifleriyle test edilmek için uygun olan organizmaların morfolojik ve Gram boyama özelliklerini karşılayan saatlik kültürlerden elde edilen agar yüzeyindeki şüpheli kolonileri bulun. Not: Test öncesinde organizmaların Directigen meningitis lateks reaktifleriyle test edilmek için uygun olup olmadığını doğrulamak için Gram boyama uygulanmalıdır. 2. 0,5 ml (yaklaşık 10 damla) Kontrol reaktifini küçük bir cam test tüpüne pipetleyin (10 x 75 mm veya eşdeğeri). 3. Steril bir öze kullanarak orijinal veya alt kültür plakasından benzer morfolojide, izole edilmiş birkaç (2-3) koloni seçin ve McFarland #1 türbidite standardına eşit bir süspansiyona ulaşmak için yukarıdaki tüp içinde süspanse edin. Not: Aşırı inokülasyon, hatalı sonuçlara yol açabilecek yoğun süspansiyon verebilir. 4. Süspansiyonu 3 dakika boyunca 100 C de ısıtın (örn.: kaynar su banyosu veya ısıtma bloğu) ve test öncesinde oda sıcaklığına soğumaya bırakın. 5. Minimum x g de 10 dakika boyunca santrifüje tabi tutun. 6. Süpernatant sıvısını Test Prosedürü nde açıklanan şekilde test edin. Not: Atipik aglütinasyon modelleri gözlenirse, Prosedürün Kısıtlı Olduğu Alanlar a bakın. Kullanıcı Tarafından Kalite Kontrolü: Adım 1, Test Prosedürü nde açıklandığı üzere, test edilen her örnek serisine Kontrol + ve Kontrol yi dahil edin. } 2
3 Gerekli kalite kontrolleri ilgili yerel, resmi ve/veya federal düzenlemeler veya akreditasyon gerekliliklerine veya laboratuvarınızın standart Kalite Kontrol prosedürlerine uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Kullanıcının, uygun Kalite Kontrol uygulamaları için ilgili CLSI (eski adı NCCLS) yönergelerine ve CLIA düzenlemelerine uyması önerilir. Test Prosedürü (CSF, serum, idrar, konsantre idrar ve koloni doğrulama): Reaktifleri buzdolabından çıkarın ve reaktif tepsisini kit Çalışma İstasyonunda bulunan yuvaya yerleştirin. Yalnızca bu kit için tavsiye edilen test kartını kullanın. Bir örneği Reaktif 1 2 ile test etmek için, aşağıdaki prosedürü kullanın: Prosedür Tablo Açıklamalarına Bakın, Sayfa 6 Her N. meningitidis Grup A, C, Y ve W135 test kartı bir veya iki örneği test etmek için kullanılabilir. 1. NmC/W ve NmA/Y sıralarındaki + dairelere bir damla Kontrol + koyun. NmC/W ve NmA/Y sıralarındaki dairelere bir damla Kontrol koyun. 2. Örnek kolonu S1 in (ve eğer ikinci bir örnek varsa, S2 nin) dairelerine 50 µl test örneği mikropipetleyin. 3. Dağıtma şişesini kapağından tutarak, her reaktifi tamamen karıştırabilmek için dikkatlice sallayın (ters çevirmeden). Şişenin kapağını açmadan önce, uç kısımda lateks kalmadığından emin olmak için, şişenin tabanını tezgah üstüne hafifçe vurun. 4. NmC/W sırasında S1 (ve varsa S2 ) + ve deki dairelere bir damla Reaktif 1 koyun. 5. NmA/Y sırasında S1 (ve varsa S2 ) + ve deki dairelere bir damla Reaktif 2 koyun. 6. A sırasında S1 dairesine (ve varsa S2 dairesi) bir damla Reaktif A koyun. 7. Her bir dairedeki örnekleri ve lateks reaktiflerini plastik bir karıştırıcıyla, sırayla önce karıştırıcının ilk ucunu sonra diğer daire için zıt yöndeki ucunu kullanarak karıştırın. Karıştırıcıyı atın. 8. Cam lamı veya test kartını mekanik bir çevirici üzerine yerleştirin ve 10 dakika boyunca 100 ± 2 rpm hızında döndürün. Buharlaşmayı önlemek için nemlendirici kılıf kullanın dakika sonunda test sonuçlarını hemen yüksek yoğunluklu akkor ışık altında makroskopik olarak okuyun. TEST SONUÇLARININ YORUMLANMASI İlk olarak test sonuçlarını kaydedin. Kontrol + ve Kontrol 10 dakika içerisinde güçlü aglütinasyon vermelidir. Kontrol + / Kontrol aglütinasyon göstermemelidir. Reaktif A ve Kontrol içeren dairelerin herhangi birindeki aglütinasyon, reaksiyonu yorumlanamaz hale getirir. Hasta test sonuçlarını kaydedin: Pozitif Test Aglütinasyon göstermelidir. Lateks reaktiflerinden birinde gözlenen aglütinasyon, ilgili antijenin varlığını işaret eder. İki veya daha fazla lateks reaktifteki aglütinasyon veya karşılık gelen Directigen Reaktif A, reaksiyonu yorumlanamaz kılar. Negatif Test Aglütinasyon göstermemelidir. PROSEDÜRÜN KISITLI OLDUĞU ALANLAR Bu lateks aglütinasyon testleri, bakteriyel kültür yerine kullanılamaz. Bakteriyel menenjit enfeksiyonunun doğrulayıcı tanısı yalnızca uygun kültür prosedürleriyle mümkündür ve rutin olarak gerçekleştirilmelidir. Enfeksiyonun erken safhasındaki örnekler gibi çok düşük antijen seviyesi içeren örnekler negatif sonuçlar verebilir. Ayrıca, çok yüksek antijen konsantrasyonu içeren örnekler, hatalı negatif sonuçlar vererek prozon etkiler gösterebilir. Kapsamlı biçimde araştırılmış olmasa da, prozon fenomeni, yalnızca, aşırı derecede yüksek antijen seviyeleriyle inoküle edilen örneklerde görülebilir, klinik örneklerde görülmez. Bu test, CSF, serum veya idrarda N. meningitidis grupları A, C, Y veya W135 antijenlerinin kalitatif tespiti içindir. Ayrıca, test kiti şüpheli N. meningitidis Grupları A/Y veya C/W135 kolonileri ile de kullanılabilir. Diğer örnek türleriyle performansı test edilmemiştir. Directigen Neisseria meningitidis testi, kan kültürü ortamıyla kullanılamaz. N. meningitidis Grup C ve W135 reaktifinin, Escherichia coli K92 mevcudiyetinde çapraz reaksiyona girdiği bilinmektedir. Diğer çapraz reaksiyonlar, yorumlanamaz ve hatalı pozitif sonuç verebilir ve uygun örnek hazırlanmasıyla azaltılabilir veya yok edilebilir (bkz. Örnek Ön İşlemesi ve Prosedürler-Örnek Hazırlama ). İşlenmemiş serum ve idrar, lateks reaktifleriyle yorumlanamaz sonuçlar verebilir ve Prosedürler-Örnek Hazırlama bölümündeki gibi işlenmelidir. Türbidite gösteren CSF örnekleri veya işlenmiş idrar örnekleri, test öncesi x g de 10 dakika boyunca ısıttıktan sonra santrifüje tabi tutulmalıdır. Süpernatant sıvı, test örneği olarak kullanılacaktır. Yorumlanamaz veya şüpheli hatalı pozitif sonuçlar veren ve Prosedürler-Örnek Hazırlama bölümüne göre işlenen idrar örnekleri, MILLIPORE Millex-HA 0,45 µm filtre (#SLHA-0250S) kullanılarak filtrelenebilir ve reaktif test lateksleri ve ilgili kontrol lateksleri ile yeniden test edilebilir. Yorumlanamaz veya atipik aglütinasyon reaksiyonları veren koloni doğrulama örnekleri için, Kontrol reaktifli süpernatant sıvının 1:10 seyreltimi gerekebilir. McFarland # 1 türbidite standardından büyük bakteriyel süspansiyonlardan kaçınmaya özen gösterilmelidir. BEKLENEN DEĞERLER Haemophilus influenzae tip b, Neisseria meningitidis ve Streptococcus pneumoniae nin bakteriyel menenjit vakalarının yaklaşık %84 ünden sorumlu üç ajan olduğu bildirilmiştir. 3 PERFORMANS ÖZELLİKLERİ Duyarlılık: Directigen N. meningitidis Grup A ve Y, C ve W135 lateks reaktifleri, CSF, serum ve idrardaki kısmen saflaştırılmış N. meningitidis grubu polisakkarit antijeni tespit yeteneği açısından karşıt immünoelektroforez ile karşılaştırılmıştır. Her bir N. meningitidis grubuna özgü ticari antiserumlar, CIE testinde kullanılmıştır. Directigen N. meningitidis lateks reaktifleri, N. meningitidis grubu antijenlerinin tespitinde CIE ye eşit duyarlılıkta veya daha duyarlıdır. 3
4 Bir dizi retrospektif N. meningitidis A ve Y, C ve W135 lateks reaktifi klinik değerlendirmesi doğrulanmış N. meningitidis grup A, C, ve W135 enfeksiyonu vakalarının kültür, CIE veya ticari lateks reaktifi pozitif olan hastalardan orijinal olarak türetilen örnekler ile gerçekleştirilmiştir. Tablo 1 de sunulan veriler (bkz sayfa 5) bu değerlendirmelerin bir özetidir. Bazı durumlarda CIE testi bazı değerlendirmelere dahil edilmemiştir. Özgünlük: Directigen N. meningitidis Grup A ve Y, C ve W135 lateks reaktiflerinin özgünlüğü, bir dizi çoklu tesis klinik değerlendirmesi sırasında (Tablo 2, bkz sayfa 5) retrospektif ve prospektif CSF, serum ve idrar testi ile belirlenmiştir. Lateks reaktifler kültür negatif ve dizinsiz kültür pozitif örneklere karşı test edilmiştir. Elde edilen veriler, test edilen lateks reaktifi ve örneğe nağlı olarak, % özgünlük aralığı gösterir. Koloni Doğrulama: Lateks reaktifleri, organizmaların morfolojik özelliklerini karşılayan izole edilmiş kolonilerin süspansiyonları kullanılarak test edilmiştir. Performans özellikleri Tablo 3 te listelenmiştir (bkz. sayfa 5). TİCARİ TAKDİM ŞEKLİ Kat. No. Açıklama Directigen Kitleri: N. meningitidis Grup A, C, Y ve W135 Test Kiti, (30 hasta testi, 60 kontrol) Group B Strep Test Kiti, (30 hasta testi, 60 kontrol) H. influenzae tip b Test Kiti, (30 hasta testi, 60 kontrol) N. meningitidis Grup B/E. coli K1 Test Kiti, (30 hasta testi, 60 kontrol) S. pneumoniae Test Kiti, (30 hasta testi, 60 kontrol) Meningitidis Combo Test Kiti, (30 hasta testi, 60 kontrol). Directigen Kartları (tek kullanımlık): N. meningitidis Grup A, C, Y ve W135, 10 test dairesi, 30 lu Kutu Meningitis, jenerik, 12 test dairesi, 30 lu Kutu Directigen Örnek Tamponu, 8 ml Directigen Meningitis Negatif Kontrol Reaktifi, 9 ml, 4 lü Kutu Macro-Vue Card Test Rotator (Kart Testi Çeviricisi), nemlendirici kılıflı, 100 ± 2 rpm, otomatik zamanlayıcı, sürtünme gücü, Model 51-II. REFERANSLAR 1. Rothrock, S.G., S.M. Green, J. Wren, D. Letai, L. Daniel-Underwood, E. Pillar: Pediatric bacterial meningitis: is prior antibiotic therapy associated with unaltered clinical presentation?, Annals Emerg. Med. 21: , Fasola, E. and P. Ferrieri: Laboratory diagnostic methods for central nervous system infections, Neuro. Clinics N. Amer. 3: , Morbidity and Mortality Weekly Report (CDC), Surveillance summary: bacterial meningitis and meningococcemia, United States, 28: , Edwards, E.A.: Immunologic investigations of meningococcal disease, group-specific Neisseria meningitidis antigens present in the serum of patients with fulminant meningococcemia., J. Immunol. 106: , Whittle, H.C., Egler, J.J., Tugwell, P. and Greenwood, B.M.: Rapid bacteriological diagnosis of pyogenic meningitis by latex agglutination., Lancet 2: , Ingram, D.L., Anderson, P. and Smith, D.H.: Countercurrent immunoelectrophoresis in the diagnosis of disease caused by Haemophilus influenzae type b., J. Ped., 81: , Newman, R.B., Stevens, R. W. and Gaafar, H.H.: Latex agglutination tests for the diagnosis of Haemophilus influenzae Meningitis., J. Lab. Clin. Med., 76: , Data on file at BD Diagnostic Systems. 9. Tilton, R. C., Dias, F. and Ryan, R.W.: Comparative evaluation of three commercial products and counterimmunoelectrophoresis for the detection of antigens in cerebrospinal fluid, J. Clin. Microbiol., 20: , Clinical and Laboratory Standards Institute Approved Guideline M29-A3. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 3rd ed. CLSI, Wayne, Pa. 11. Garner, J.S Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: U.S. Department of Health and Human Services Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 4th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 13. Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Official Journal L262, 17/10/2000, p
5 Tablo 1 Saklanan Örneklerde Directigen ve CIE Karşılaştırması Örnek Mevcut Antijen* Yöntemler Pozitif Sayısı Negatif Sayısı CSF N. meningitidis Grup A N. meningitidis Grubu C ve W135 Directigen CIE Directigen CIE 22 Test edilmedi Test edilmedi 0 4 Serum N. meningitidis Grubu A, C ve W135** Directigen CIE İdrar N. meningitidis Grubu A ve C** Directigen CIE * N. meningitidis grubu y örnekler testte mevcut değildir. ** Önemli ölçüde eşdeğer reaktiflerin ortak verilerini temsil eder. Tablo 2 Kültür Pozitif ve Negatif Klinik Örneklerin Özgünlük Testi Örnek* Lateks Reaktifi Test edilenlerin sayısı Negatif Sayısı Özgünlük % si CSF Serum İdrar İdrar kons. 25 X Nm A/Y Nm C/W135** Nm A/Y Nm C/W135** Nm A/Y Nm C/W135** Nm A/Y Nm C/W135** * Test edilen örnekler kültür negatif ve dizinsiz lateks özgünlük kültürü pozitif olan hastalardan alınmıştır. **Veriler çoklu klinik değerlendirmelerin bir özetidir. Tablo Koloni Doğrulama Performans Özellikleri Directigen Meningitis e karşı Biyokimyasal Tanımlama Şüpheli Organizma Neisseria meningitidis Grup A/Y Neisseria meningitidis Grup C/W135 Test edilenlerin sayısı * 1:10 seyreltimle tekrarlama testi sonrası sonuçlar Bağıl Duyarlılık (%95 Güven Aralığı) Bağıl Özgünlük (%95 Güven Aralığı) 98,7 98,3 97, ,1 % Yorumlanamaz Başlangiç Testİ 106 %100 (83 100) %100 (96 100)* %10,4 94 %96 (82 100) %98,5 (92 100)* %11,7 5
6 Prosedür Tablosu Test Performansı Figure 1 POSITIVE Pozitif NEGATIVE Negatif 6
7 Manufacturer / Výrobce / Producent / Fabrikant / Tootja / Valmistaja / Fabricant / Hersteller / ÊáôáóêåõáóôÞò / Gyártó / Ditta produttrice / Gamintojas / Producent / Fabricante / Výrobca / Tillverkare / Производител / Producãtor / Üretici / Proizvoðaè Use by / Spotøebujte do / Anvendes før / Houdbaar tot / Kasutada enne / Viimeinkäyttöpäivä / A utiliser avant / Verwendbar bis / Çìåñïìçßá ëþîçò / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Naudokite iki / Brukes før / Stosowaæ do / Utilizar em / Použite do / Usar antes de / Använd före / Използвайте до / A se utiliza pânã la / Son kullanma tarihi / Upotrebiti do YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) / RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec mìsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) / JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) VVVV-KK-PP / VVVV-KK (kuukauden loppuun mennessä) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) / JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) / ÅÅÅÅ-ÌÌ-ÇÇ / ÅÅÅÅ-ÌÌ (ÌÌ = ôýëïò ôïõ ìþvá) / ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) / MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mënesio pabaiga) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesi¹ca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) / RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) aaaa-mm-dd / aaaa-mm (mm = fin del mes) / ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet på månaden) / ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) / AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârºitul lunii) / YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) / GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) Catalog number / Katalogové èíslo / Katalognummer / Catalogusnummer / Kataloogi number / Tuotenumero / Numéro catalogue / Bestellnummer / Áñéèìüò êáôáëüãïõ / Katalógusszám / Numero di catalogo / Katalogo numeris / Numer katalogowy / Número do catálogo / Katalógové èíslo / Número de catálogo / Каталожен номер / Numãr de catalog / Katalog numarası / Kataloški broj Authorized Representative in the European Community / Autorizovaný zástupce pro Evropskou unii / Autoriseret repræsentant i EU / Erkend vertegenwoordiger in de Europese Unie / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Valtuutettu edustaja Euroopan yhteisössä / Représentant agréé pour la C.E.E. / Autorisierte EG-Vertretung / ÅîïõóéïäïôçìÝíïò áíôéðñüóùðïò óôçí ÅõñùðáúêÞ Êïéíüôçôá / Hivatalos képviselet az Európai Unióban / Rappresentante autorizzato nella Comunità europea / Ágaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo w Unii Europejskiej / Representante autorizado na União Europeia / Autorizovaný zástupca v Európskom spoloèenstve / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Auktoriserad representant i EU / Оторизиран представител в ЕU / Reprezentant autorizat în Uniunea Europeanã / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Ovlašæeni predstavnik u Evropskoj zajednici ограничения In Vitro Diagnostic Medical Device / Lékaøské zaøízení urèené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medisch hulpmiddel voor in vitro diagnose / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Lääkinnällinen in vitro -diagnostiikkalaite / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro äéáãíùóôéêþ éáôñéêþ óõóêåõþ / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medico diagnostico in vitro. / In vitro diagnostikos prietaisas / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urz¹dzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Dispositivo médico de diagnóstico in vitro / Medicinsk anordning för in vitro-diagnostik / Медицински уред за диагностика ин витро / Aparaturã medicalã de diagnosticare in vitro / In Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Medicinski ureðaj za in vitro dijagnostiku Temperature limitation / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperatuurlimiet / Temperatuuri piirang / Lämpötilarajoitus / Température limite / Zulässiger Temperaturenbereich / ¼ñéï èåñìïêñáóßáò / Hõmérsékleti határ / Temperatura limite / Laikymo temperatûra / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limitação da temperatura / Ohranièenie teploty / Limitación de temperatura / Temperaturbegränsning / Температурни / Limitare de temperaturã / Sıcaklık sınırlaması / Ogranièenje temperature Batch Code (Lot) / Kód (èíslo) šarže / Batch kode (Lot) / Chargenummer (lot) / Partii kood / Eräkoodi (LOT) / Code de lot (Lot) / Chargencode (Chargenbezeichnung) / Êùäéêüò ðáñôßäáò (Ðáñôßäá) / Tétel száma (Lot) / Codice del lotto (partita) / Partijos numeris (Lot) / Batch-kode (Serie) / Kod partii (seria) / Código do lote (Lote) / Kód série (šarža) / Código de lote (Lote) / Satskod (parti) / Код (Партида) / Numãr lot (Lotul) / Parti Kodu (Lot) / Kod serije Contains sufficient for <n> tests / Dostateèné množství pro <n> testù / Indeholder tilstrækkeligt til <n> test / Voldoende voor <n> tests / Küllaldane <n> testide jaoks / Sisältöon riittävä <n> testejä varten / Contenu suffisant pour <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / ÐåñéÝ åé åðáñêþ ðïóüôçôá <n> åîåôüóåéò / <n> teszthez elegendõ / Contenuto sufficiente per <n> test / Pakankamas kiekis atlikti <n> testø / Innholder tilstrekkelig for <n> tester / Zawiera iloœæ wystarczaj¹c¹ do <n> testów / Contémo suficiente para <n> testes / Obsah vystaèí na <n> testov / Contenido suficiente para <n> pruebas / Räckertill <n> antal tester / Съдържанието е достатъчно за <n> теста / Conþine suficient pentru <n> teste / <n> testleri için yeterli miktarda içerir / Sadržaj dovoljan za <n> testova Consult Instructions for Use / Prostudujte pokyny k použití / Læs brugsanvisningen / Raadpleeg gebruiksaanwijzing / Lugeda kasutusjuhendit / Tarkista käyttöohjeista / Consulter la notice d emploi / Gebrauchsanweisung beachten / Óõìâïõëåõôåßôå ôéò ïäçãßåò ñþóçò / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l'uso / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja u ytkowania / Consulte as instruções de utilização / Pozri Pokyny na používanie / Consultar las instrucciones de uso / Se bruksanvisningen / Направете справка в инструкциите за употреба / Consultaþi instrucþiunile de utilizare / Kullanım Talimatları na başvurun / Pogledajte uputstvo za upotrebu 7
8 Negative control / Negativní kontrola / Negativ kontrol / Negatieve controle / Negatiivne kontroll / Negatiivinkontrolli / Contrôle négatif / Negative Kontrolle / Áñíçôéêüò Ýëåã ïò / Negatív kontroll / Controllo negativo / Neigiama kontrolë / Negativ kontroll / Kontrola ujemna / Controlo negativo / Negatívna kontrola / Control negativo / Отрицателен контрол / Etalon negativ / Negatif kontrol / Negativna kontrola Positive control / Pozitivní kontrola / Positiv kontrol / Positieve controle / Positiivne kontroll / Positiivinkontrolli / Contrôle positif / Positive Kontrolle / èåôéêüò Ýëåã ïò / Pozitív kontroll / Controllo positivo / Teigiama kontrolë / Positiv kontroll / Kontrola dodatnia / Controlo positivo / Pozitívna kontrola / Control positivo / Положителен контрол / Etalon pozitiv / Pozitif kontrol / Pozitivna kontrola m Becton, Dickinson and Company A BENEX Limited 7 Loveton Circle Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Sparks, Maryland USA Shannon, County Clare, Ireland Tel: Fax: MILLIPORE is a trademark of Millipore Corporation. BD, BD Logo, Directigen and Macro-Vue are trademarks of Becton, Dickinson and Company BD
B Macro-Vue RPR Card Test Control Cards
B Macro-Vue RPR Card Test Control Cards U 0210745 2003/08 Türkçe KULLANIM AMACI Macro-Vue RPR Card Test Control Cards (RPR Kart Testi Kontrol Kartları), sifilisin serolojik tespiti için Macro- Vue RPR
B Febril Antijen Aglütinasyon Testleri için Febril Antijenler
B Febril Antijen Aglütinasyon Testleri için Febril Antijenler Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 8810131 2004/07 Türkçe KULLANIM AMACI Febril Antijenler aglütinasyon testlerinde, salmonelloz,
Difco E. Coli Antisera
B Difco E. Coli Antisera S1230 U Ekin sonundaki sembol açýklamalarýna bakýn. 2003/05 Türkçe KULLANIM AMACI Difco E. Coli O Antiserum O157 ve Difco E. Coli H Antiserum H7, Escherichia coli O157:H7 tanýmlanmasýnda
B Difco Listeria Antisera ve Antigens
B Difco Listeria Antisera ve Antigens S1471 Ekin sonundaki sembol açýklamalarýna bakýn. 2005/01 U Türkçe KULLANIM AMACI Difco Listeria O Antisera Type 1, 4 ve Poly (Difco Listeria O Antiserum Tip 1, 4
B Difco Neisseria Meningitidis Antisera
B Difco Neisseria Meningitidis Antisera 8085876 2008/10 U Türkçe KULLANIM AMACI Difco Neisseria Meningitidis Antisera'nýn (Difco Neisseria Meningitidis Antiserumlarý) Neisseria meningitides serotiplendirmesi
B BBL Port-A-Cul Örnek Toplama ve Nakil Ürünleri
B BBL Port-A-Cul Örnek Toplama ve Nakil Ürünleri 8830161JAA 2007/06 Türkçe Patent No. 4.030.978 KULLANIM AMACI BBL Port-A-Cul tüpler, kavanozlar ve flakonlar indirgenmiş aktarım besiyeri içerir ve hastadan
B Difco Shigella Antisera Poly
B Difco Shigella Antisera Poly S1161 Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2003/07 U Türkçe KULLANIM AMACI Difco Shigella Antisera Poly (Difco Shigella Çoklu Antiserumlarý) Shigella türlerinin lam
VDRL Test Control Serum Set
B VDRL Antigen with Buffered Saline VDRL Test Control Serum Set L000135 Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2004/08 U Türkçe KULLANIM AMACI VDRL Antigen with Buffered Saline (Tamponlu Tuz Çözeltili
Reagent Droppers. B Calcofluor White. L001206 2005/02 Türkçe. Ekin sonundaki sembol a ýklamalarýna bakýn.
B Calcofluor White Reagent Droppers Ekin sonundaki sembol aýklamalarýna bakýn. U KULLANIM AMACI BD Calcofluor White Reagent Droppers (Kalkoflor Beyazý Reaktif Damlalýklarý) doðrudan smearlarda mantarlarýn
B Directigen Neisseria meningitidis Test
B Directigen Neisseria meningitidis Test Neisseria meningitidis Grup A, C, Y ve W135 tespiti için 0216446JAA(03) 201507 Türkçe KULLANIM AMACI BD Directigen N. meningitidis Groups A, C, Y and W135 Test
Directigen Flu A Influenza A Antijeninin doğrudan tespiti içindir
B Directigen Flu A Influenza A Antijeninin doğrudan tespiti içindir 4400993JAA Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2006/09 U Türkçe ABD Patenti No.: 5.093.231; 5.135.847 KULLANIM AMACI Patent beklemede
B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri
B Gram Boyası Kitleri ve Reaktifleri 8820191JAA(04) 2014-08 Türkçe Gram Stain Kit 1 Kat. No. 212539 Gram Iodine (Stabilize) Gram Decolorizer Gram Safranin Bakterinin ayırt edici boyanması için. Gram Stain
BBL Taxo Differentiation Discs
B Haemophilus Türleri için BBL Taxo Differentiation Discs BBL Taxo Differentiation Discs V (BBL Taxo Ayrıştırma Diskleri V), BBL Taxo Differentiation Discs X (BBL Taxo Ayrıştırma Diskleri X), BBL Taxo
B ColorPAC Toxin A Clostridium difficile toksin A nın hızlı tespiti için
B ColorPAC Toxin A Clostridium difficile toksin A nın hızlı tespiti için ABD Pat. 4.743.560; 4.703.017; 4.855.240; 4.695.554; 4.529.561; 5.617.023; 5.369.036; 5.567.591 U 8809761JAA 2006/08 Türkçe KULLANIM
Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens
Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens 8085882 2010/07 Türkçe KULLANIM AMACI Difco Bordetella Pertussis Antiserum ve Difco Bordetella Parapertussis Antiserum, Bordetella pertussis ve Bordetella
B Acridine Orange Stain
B Acridine Orange Stain Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. Acridine Orange Stain Floresan boyama tekniğiyle doğrudan smearlarda mikroorganizmaların saptanması amacıyla kullanılmak amacıyla tasarlanmıştır.
B BBL Coagulase Plasmas
B BBL Coagulase Plasmas 8810061 Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2004/06 U Türkçe KULLANIM AMACI BBL Coagulase Plasma, Rabbit (Koagülaz Plazma, Tavşan) ile BBL Coagulase Plasma, Rabbit with
Nitrate A, Nitrate B ve Nitrate C Reagent Droppers
B Nitrate A, Nitrate B ve Nitrate C Reagent Droppers U L001190 Ekin sonundaki sembol açıklamalarına bakın. 2006/12 Türkçe KULLANIM AMACI BBL Nitrate Reagent A, BBL Nitrate Reagent B ve BBL Nitrate Reagent
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials ve BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials
BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials ve BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials (Kültür Flakonları) Soya-Kazein Dijeste Broth 8085859(02) 2015-04 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC Plus Aerobic/F ve Plus Anaerobic/F
QMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3
0155241-C October, 2014 QMS TOPIRAMAT İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlýlýk Testi Ýçin Tasarlanmýþtýr U 8820411 2004/06 Türkçe Ekin sonundaki sembol sözlüðüne bakýn KULLANIM AMACI BACTEC MGIT
QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KONTROLLERİ 0374090
0155206-D-TR October, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste
B BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set
B BBL VDRL Antigen BBL VDRL Test Control Serum Set 8085886(05) 2016-03 Türkçe KULLANIM AMACI VDRL Antijen, kalitatif ve kantitatif kesit flokülasyon testleri ile antikor benzeri bir madde olan reajinin
QMS LAMOTRIGINE. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları LAMOTRİGİN KALİBRATÖRLERİ 0373787
0155199-E-TR November, 2014 QMS LAMOTRIGINE İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu
BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit
BACTEC NAP TB Differentiation Test Kit PP119JAA 2007/06 Türkçe KULLANIM AMACI BACTEC NAP TB Ayrıştırma Testi Kiti (Differentiation Test Kit), Mycobacterium tuberculosis kompleksini diğer mikobakterlerden
B Macro-Vue RPR Card Tests
B Macro-Vue P Card Tests Serolojik Sifilis Saptamasında 18 mm Daire Kalitatif ve Kantitatif Brewer Diyagnostik Kiti 0212013JAA(03) 2015-07 Türkçe KULLAM AMAC Macro-Vue P (apid Plasma eagin) 18 mm Circle
VERİFİKASYON. Dr. Tijen ÖZACAR. Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji AD - İZMİR
VERİFİKASYON Dr. Tijen ÖZACAR Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji AD - İZMİR TANIM Ticari veya laboratuvarda geliştirilmiş bir testin, laboratuvardaki performansının ölçülerek dökümante
RTA JEL / PZR Saflaştırma Kiti
RTA JEL / PZR Saflaştırma Kiti Kullanma Kılavuzu Yayın Tarihi - 2011-12 DNA parçalarının agaroz jelden geri kazanımı ve PZR ürünlerinin saflaştırılması için Yalnızca profesyonel kullanım için REF 09009050
M47 MICROGEN STREP MICROGEN
M47 MICROGEN STREP MICROGEN Strep; kültür ortamından Streptococcus Lancefield gruplarının (A, B, C, D, F ve G) tespitini hızlı bir şekilde gerçekleştiren latex slide aglütasyon testidir. İnsanda enfeksiyona
Veritor System Reader Okuyucu Kullanıcı Kılavuzu
Veritor System Reader Okuyucu Kullanıcı Kılavuzu KULLANIM AMACI BD Veritor System Reader (BD Veritor Sistemi Okuyucusu), BD Veritor Sistemi Test Kiti Cihazlarıyla birlikte kullanım içindir. L010108(03)
Mitokondrial DNA Analiz Paneli
FAST-mtDNA Sequencing Kit Mitokondrial DNA Analiz Paneli Dizi Analizi Amaçlı Kullanım İçin KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1 GİRİŞ... 3 2 KİT İÇERİĞİ... 3 3 SAKLAMA... 3 4 GEREKLİ MATERYAL VE CİHAZLAR...
Doç.Dr.Yeşim Gürol Yeditepe Üniversitesi Hastanesi Tıbbi Mikrobiyoloji
Doç.Dr.Yeşim Gürol Yeditepe Üniversitesi Hastanesi Tıbbi Mikrobiyoloji Klinik Mikrobiyoloji Laboratuvarlarında kalite uygulamaları son yıllarda başta ISO 15189 kriterlerinin laboratuvarlarımıza girmesiyle
BRCA 1/2 DNA Analiz Paneli
FAST-BRCA Sequencing Kit BRCA 1/2 DNA Analiz Paneli Dizi Analizi Amaçlı Kullanım İçin KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1 GİRİŞ... 3 2 KİT İÇERİĞİ... 3 3 SAKLAMA... 3 4 GEREKLİ MATERYAL VE CİHAZLAR... 3 5
B CrystalSpec Nephelometer Kullanım Kılavuzu
B CrystalSpec Nephelometer Kullanım Kılavuzu 8809791JAA(01) 2015-12 Türkçe KULLANIM AMACI CrystalSpec Nephelometer (Nefelometre), 0,5 ila 4,0 McFarland standardına eşdeğer mikrobiyal süspansiyonların türbiditesini
Kistik Fibrozis DNA Analiz Paneli
FAST-CFTR Sequencing Kit Kistik Fibrozis DNA Analiz Paneli Dizi Analizi Amaçlı Kullanım İçin KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1 GİRİŞ... 3 2 KİT İÇERİĞİ... 3 3 SAKLAMA... 3 4 GEREKLİ MATERYAL VE CİHAZLAR...
STANDARDİZASYON KURUMLARI VE TÜRKİYE
STANDARDİZASYON KURUMLARI VE TÜRKİYE (yalnızca CLSI mı?) Dr.ELViN DiNÇ OKMEYDANI E.A.H ENFEKSİYON HASTALIKLARI VE KLİNİK MİKROBİYOLOJİ KLİNİĞİ Antibiyotik tedavisi gerektiren bir enfeksiyonda rolü olan
Directigen Flu A+B Farklı, Doğrudan İnfluenza A ve B Antijenlerinin Saptanması Amaçlıdır Prospektüsün sonundaki semboller listesine bakın.
Directigen Flu + Farklı, Doğrudan İnfluenza ve ntijenlerinin Saptanması maçlıdır L006712J Prospektüsün sonundaki semboller listesine bakın. 2006/09 U Türkçe KULLNIM MCI Directigen Flu + testi, semptomatik
Klinik Mikrobiyoloji Testlerinde Doğrulama (verifikasyon) ve Geçerli Kılma (validasyon)
Klinik Mikrobiyoloji Testlerinde Doğrulama (verifikasyon) ve Geçerli Kılma (validasyon) Kaynaklar Mikrobiyolojik prosedürleri doğrulama / geçerli kılmaya ilişkin aşağıdaki uluslararası kaynaklar önerilir
BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials
BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials KULLANIM AMACI PP108JAA 2008/01 Türkçe BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F kültür flakonları (CO 2 içeren önceden indirgenen zenginleştirilmiş Soya-Kazein Dijeste broth)
M50 otomatik tanımlama Ve duyarlılık testi
BD Phoenix M50 otomatik tanımlama Ve duyarlılık testi Performans Tanımlama Tanımlama için 45 kromojenik ve florojenik sübstrat kullanılır. Cihazdaki inkübasyon ve deteksiyon sürecinde ek reaktif eklenmesi
7900003 24 Test Circulating Tumor Cell Control Kit
7900003 24 Test Circulating Tumor Cell Control Kit 1 KULLANIM AMACI In Vitro Diagnostik Kullanım İçindir CELLSEARCH Dolaşımdaki Tümör Hücresi Kontrolü Kiti nin, numune tespiti ve tanımlama sistemlerinin
VERİFİKASYON (SEROLOJİ, MOLEKÜLER TESTLER)
VERİFİKASYON (SEROLOJİ, MOLEKÜLER TESTLER) Dr. Tijen ÖZACAR Ege Üniversitesi Tıp Fakültesi Tıbbi Mikrobiyoloji AD - İZMİR TANIM Ticari veya laboratuvarda geliştirilmiş bir testin, laboratuvardaki performansının
1.5 Kalite Kontrol Bölüm Fiziksel Kalite Kriterleri Bölüm Mikrobiyolojik Kalite Kriterleri Mikrobiyal Kontaminasyon
1.5 Kalite Kontrol Günümüzde gıda mikrobiyolojisi laboratuarlarında yaygın olarak ticari dehidre formülasyonlardan hazırlanan besiyerleri veya kullanıma hazır besiyerleri kullanılmaktadır. Kullanıma hazır
KULLANIM TALİMATLARI
KULLANIM TALİMATLARI n Formalin de Parasite Suspensions KULLANIM AMACI Microbiologics Parasite Suspensions, bilinen özelliklere sahip spesifik parazit popülasyonları içeren kalite kontrol karşılaştırma
attomol apo B-100 quicktype
attomol apo B-100 quicktype İnsan apolipoprotein B-100 (apo B-3500 mutasyonu) gen inde 10708G>A geçiş tespitine yönelik kit Sadece in vitro diagnostik kullanım içindir! 20 tespit sipariş numarası: 1015
Bimes Biyomedikal Sistemler ve Sağlık Hizmetleri Tic. Ltd. Şti Çetin Emeç Bulvarı 6. Cad. 64/4 06460 A.Öveçler ANKARA Tel: (0 312) 473 17 83 Fax: (0
3M PETRİFİLM ENTEROBAKTER SAYIM PLAKALARI Birçok gıda ve içecek işletmecilerinin, patojen bakterileri öldürmek için uyguladıkları en az bir basamak vardır. Yalnız ambalajlama öncesinde tekrar kontaminasyon
RTA Kandan Genomik DNA İzolasyon Kiti
RTA Kandan Genomik DNA İzolasyon Kiti Kullanma Kılavuzu Yayın Tarihi - 2011-05 IVD İnsan kan örneklerinden in vitro tanı amaçlı genomik nükleik asit izolasyon ve saflaştırması için In vitro tanı amaçlı
Analiz Süresi: 30-35 C'de 48 saat
3M PETRİFİLM AEROBİK SAYIM PLAKALARI 3M Petrifilm Aerobic Sayım Plakaları toplam aerobic bakteri populasyonlarını belirlemek için düzenlenmiştir. Uygulanacak basit bir prosedürle aynı zamanda etlerde ve
D-dimer. Kullanım manueli REF 5250
D-dimer Kullanım manueli REF 5250 Fibrin D-dimer için Lateks Aglütinasyon Testi. 80 tespit için reaktifler Sadece in-vitro diagnostik kullanım içindir. I. KULLANIM AMACI Helena D-dimer fibrin D-dimerin
BACTEC MGIT 960 PZA Kit
BACTEC MGIT 960 PZA Kit Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlılık Testi için KULLANIM AMACI 1 L005486JAA(01) 2014-03 Türkçe BACTEC MGIT 960 PZA Kit ( BACTEC MGIT 960 PZA Kiti), kültürdeki
Yöntem ve Test Seçimine Yaklaşım. Dr. Alpay Özbek Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji AD. Dokuz Eylül Üni. Tıp Fak. İZMİR
Yöntem ve Test Seçimine Yaklaşım Dr. Alpay Özbek Mikrobiyoloji ve Klinik Mikrobiyoloji AD. Dokuz Eylül Üni. Tıp Fak. İZMİR Literatür Tanı Rehberleri Kongre İyileştirme Ğereksinimi Uzman Klinisyen İsteği
RTA DNA qpcr Probe Master Mix
RTA DNA qpcr Probe Master Mix Kullanma Kılavuzu Yayın Tarihi -- 2012-01 DNA'nın gerçek zamanlı tayini ve miktar ölçümü için Yalnızca profesyonel kullanım için REF 09030025 25 test 09030100 100 test 09030500
MBT Sepsityper IVD Kit
1834338 Kullanım Talimatları MBT Sepsityper IVD Kit IVD MALDI Biotyper sistemi kullanılarak pozitif işaretlenmiş kan kültürlerinden mikroorganizmaların tanımlanması için kit CARE ürünleri, dünya çapındaki
Bimes Biyomedikal Sistemler ve Sağlık Hizmetleri Tic. Ltd. Şti Çetin Emeç Bulvarı 6. Cad. 64/4 06460 A.Öveçler ANKARA Tel: (0 312) 473 17 83 Fax: (0
3M PETRİFİLM SELECT E.KOLİ SAYIM PLAKALARI 3M Petrifilm Select E.Koli Sayım Plakaları, E.koli tespiti için dizayn edilmiştir. Basit bir tek testle 24 saat içerisinde sonuçlar elinize ulaşabilmektedir.
B BBL Sensi-Disc Designer Dispenser
B BBL Sensi-Disc Designer Dispenser bir birim, alan, (koruyucu taban, kapak ve bir desikant kanisteri ile) komple BBL SENSI-DISC DESIGNER DISPENSER IN YAPISI U Kat. No. 60640 8805JAA 004/0 Türkçe Parmak
BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Kültür Flakonları)
BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (Kültür Flakonları) Plastik Flakon içinde Soya-Kazein Dijeste Broth 8089974(04) 2013-09 Türkçe KULLANIM AMACI BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F kültür flakonları (CO
MİKROBİYOLOJİK TARAMA TEST ÇALIŞILMA ESASLARI VE BAĞIŞÇI POZİTİFLİĞİNE YAKLAŞIM
TRF.PR.05 11.04.2012 01.02.2016 01 1/5 1.AMAÇ.Hastalara ait kan örneklerinde yapılması gereken mikrobiyolojik testleri, bu testlerin çalışma yöntemlerini ve kalite kontrol gereklerini belirlemektir.. 2.KAPSAM
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU 1.0 Ürün bilgileri 1.1 Ürün adı : Alkali Fosfataz Lökosit Boyama Seti 1.2 Ürün Kodu : 5057-100 1.3 Ürün Marka adı : GBL 1.4 Ürün Tanımı: Kan, kemik iliği veya doku numunelerinde
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU 1.0 Ürün bilgileri 1.1 Ürün adı : MGG Quick Boyama Seti 1.2 Ürün Kodu : 5024-100, 5024-500T, 5024-1000, 5024-2000T 1.3 Ürün Marka adı : GBL 1.4 Ürün Tanımı: Vücut sıvılarındaki hücrelerin
Brusellozda laboratuvar tanı yöntemleri 14.02.2006 1
Brusellozda laboratuvar tanı yöntemleri 14.02.2006 1 Spesifik tanı yöntemleri: 1. Direk (kült ltür r ve bakterinin gösterilmesi) g 2. Antikorların n gösterilmesig 1.Standart tüp aglütinasyonu 2.Rose Bengal
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU 1.0 Ürün bilgileri 1.1 Ürün adı : Grocott Methenamin Gümüş Boyama Seti 1.2 Ürün Kodu : 5058-100 1.3 Ürün Marka adı : GBL 1.4 Ürün Tanımı: Mantarların ışık mikroskobisi ile incelenmesi
B 12 pt title. 2d line title. Antimikrobiyal Ajan Kod Kons. Streptomisin *S-50 50 μg İsoniazid (İsonikotinil hidrazin) INH-1 1 μg
B 12 pt title 2d line title Antimikrobiyal Ajan Kod Kons. Streptomisin *S-50 50 μg İsoniazid (İsonikotinil hidrazin) INH-1 1 μg INH-5 5 μg P-Aminosalisilik Asit PAS-10 10 μg PAS-50 50 μg Etambutol** EM-25
TRANSFÜZYON MERKEZİ HASTALARDA KULLANILAN MİKROBİYOLOJİK TARAMA TESTLERİ TALİMATI
1.AMAÇ.Hastalara ait kan örneklerinde yapılması gereken mikrobiyolojik testleri, bu testlerin çalışma yöntemlerini ve kalite kontrol gereklerini belirlemektir.. 2.KAPSAM : Bu talimat transfüzyon merkezinde
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kitleri
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kitleri Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlılık Testi İçin Tasarlanmıştır. 8008200(04) 2016-10 Türkçe KULLANIM AMACI BD BACTEC MGIT 960 SIRE Kiti kültürdeki Mycobacterium
Test Circulating Tumor Cell Control Kit
7900003 24 Test Circulating Tumor Cell Control Kit 1 KULLANIM AMACI In Vitro Diagnostik Kullanım İçindir CELLSEARCH Dolaşımdaki Tümör Hücresi Kontrolü Kiti nin, numune tespiti ve tanımlama sistemlerinin
Cevaplara bir kan damlasından ulaşabiliriz. TEST PROSEDÜRLERİ & SORUN GİDERME
TEST PROSEDÜRLERİ & SORUN GİDERME Prosedür-Genel Bakış Önemli yöntemsel notlar - Farklı kitlerden bileşenleri başka bileşenlerle değiştirmeyiniz - Kapiller venöz kan (anti-koagülanlı veya anti-koagülansız)
Enzimlerinin Saptanmasında
Gram Negatif Bakterilerde Karbapenemaz Enzimlerinin Saptanmasında OXA-48 K-Se T, Blue-Carba Test ve PCR Testlerinin Etkinliğinin Karşılaştırılması Ayham Abulaila, Fatma Erdem, Zerrin Aktaş, Oral Öncül
RTA Bakteriden Genomik DNA İzolasyon Kiti
RTA Bakteriden Genomik DNA İzolasyon Kiti Kullanma Kılavuzu Yayın Tarihi - 2011-12 IVD Bakteri örneklerinden genomik nükleik asit izolasyonu ve saflaştırılması için In vitro tanı amaçlı kullanım için Yalnızca
RTA Plazmid DNA İzolasyon Kiti
RTA Plazmid DNA İzolasyon Kiti Kullanma Kılavuzu Yayın Tarihi - 2011-12 Bakteri örneklerinden plazmid DNA izolasyonu ve saflaştırılması için Yalnızca profesyonel kullanım için REF 09007050 50 test 09007100
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU 1.0 Ürün bilgileri 1.1 Ürün adı : Alsiyan Mavisi ph: 2,5 Boyama Seti 1.2 Ürün Kodu : 5053-100 1.3 Ürün Marka adı : GBL 1.4 Ürün Tanımı: Doku kesitlerinde asit mukopolisakkaridlerin
EYLÜL 2010 S0461&S0462
İSTANBUL İL KONTROL LABORATUVAR MÜDÜRLÜĞÜ GIDA MİKROBİYOLOJİSİNDE DIŞ KALİTE DEĞERLENDİRMESİ (EQA=EXTERNAL QUALITY ASSESMENT) SONUÇ RAPORU EYLÜL 2010 S0461&S0462 İstanbul İl Kontrol Laboratuvar Müdürlüğü
attomol HLA-B*27 Sadece in vitro diagnostik kullanım içindir! 1.Giriş 2. Genel Açıklamalar
attomol HLA-B*27 HLA-B*27 in tespitine yönelik kit (Doku tiplemesi için kullanmayın!) Sadece in vitro diagnostik kullanım içindir! 40 tespit sipariş numarası: 1030 1.Giriş İnsan lökosit antijenleri(hla)
B Macro-Vue RPR Card Tests Serolojik Sifilis Saptamasında 18 mm Daire Kalitatif ve Kantitatif Brewer Diyagnostik Kiti
B Macro-Vue P Card Tests Serolojik Sifilis Saptamasında 18 mm Daire Kalitatif ve Kantitatif Brewer Diyagnostik Kiti 0212013 2008/05 U Türkçe KULLAM AMAC Macro-Vue P (apid Plasma eagin) 18 mm Circle Card
KULLANMA TALİMATI. NETİRA göz damlası 5 ml Göze uygulanır. Etkin madde :
KULLANMA TALİMATI NETİRA göz damlası 5 ml Göze uygulanır. Etkin madde : Netilmisin sülfat. 100 ml de, 0.300 g Netilmisin e eşdeğer 0.455 g Netilmisin sülfat içerir. Yardımcı Maddeler : Sodyum klorür, Benzalkonyum
GİRİŞ. Kan dolaşımı enfeksiyonları (KDE) önemli morbidite ve mortalite sebebi. ABD de yılda 200.000 KDE, mortalite % 35-60
Dr. Tolga BAŞKESEN GİRİŞ Kan dolaşımı enfeksiyonları (KDE) önemli morbidite ve mortalite sebebi ABD de yılda 200.000 KDE, mortalite % 35-60 Erken ve doğru tedavi ile mortaliteyi azaltmak mümkün GİRİŞ Kan
BACTEC MGIT 960 PZA Kit
BACTEC MGIT 960 PZA Kit Mycobacterium tuberculosis in Antimikobakteriyel Duyarlılık Testi için L005486JAA 2007/03 Türkçe KULLANIM AMACI BACTEC MGIT 960 PZA Kit ( BACTEC MGIT 960 PZA Kiti), kültürdeki Mycobacterium
KULLANMA TALİMATI. VAXORAL 3,5 mg ÇOCUKLAR İÇİN KAPSÜL Ağızdan alınır.
KULLANMA TALİMATI VAXORAL 3,5 mg ÇOCUKLAR İÇİN KAPSÜL Ağızdan alınır. Etkin madde: Her bir kapsül etkin madde olarak 3,5 mg Haemophilus influenzae, Diplococcus pneumoniae, Klebsiella pneumoniae ve ozaenae,
Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu
Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Anterior Vitrektomi Ucu TÜRKÇE LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu Destekleyici resim açıklaması 1. LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu 1a. Aspirasyon Borusu 2. İrigasyon
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU 1.0 Ürün bilgileri 1.1 Ürün adı : Kongo Kırmızısı Highman Boyama Seti 1.2 Ürün Kodu : 5110-100 1.3 Ürün Marka adı : GBL 1.4 Ürün Tanımı: Amiloidlerin ışık mikroskopisi ile incelenmesi
EYLÜL 2011 S0485&S0486
İSTANBUL İL KONTROL LABORATUVAR MÜDÜRLÜĞÜ GIDA MİKROBİYOLOJİSİNDE DIŞ KALİTE DEĞERLENDİRMESİ (EQA=EXTERNAL QUALITY ASSESMENT) SONUÇ RAPORU EYLÜL 2011 S0485&S0486 İstanbul İl Kontrol Laboratuvar Müdürlüğü
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU 1.0 Ürün bilgileri 1.1 Ürün adı : Rose Quick Boyama Seti 1.2 Ürün Kodu : 5027-100, 5027-500, 5027-1000 1.3 Ürün Marka adı : GBL 1.4 Ürün Tanımı: Sperm morfolojisinin hızlı boyama
KLİNİK ÖRNEKLERDE GERÇEK ZAMANLI MULTİPLEKS POLİMERAZ ZİNCİR REAKSİYONU YÖNTEMİYLE AKUT BAKTERİYEL MENENJİT TANISI
KLİNİK ÖRNEKLERDE GERÇEK ZAMANLI MULTİPLEKS POLİMERAZ ZİNCİR REAKSİYONU YÖNTEMİYLE AKUT BAKTERİYEL MENENJİT TANISI AMAÇ Bu çalışmanın amacı, doğrudan klinik örneklerde hızlı ve güvenilir bir şekilde akut
Bimes Biyomedikal Sistemler ve Sağlık Hizmetleri Tic. Ltd. Şti Çetin Emeç Bulvarı 6. Cad. 64/4 06460 A.Öveçler ANKARA Tel: (0 312) 473 17 83 Fax: (0
3M PETRİFİLM KOLİFORM SAYIM PLAKALARI Eğer süt ürünleri, dondurulmuş veya hazır gıdalar üretimi yapıyorsanız koliform sayımının genel kalite kriteri için ne kadar önemli olduğunu bilirsiniz. 3M Petrifilm
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU 1.0 Ürün bilgileri 1.1 Ürün adı : Sudan Siyahı Lökosit Boyama Seti 1.2 Ürün Kodu : 5001-100 1.3 Ürün Marka adı : GBL 1.4 Ürün Tanımı: Lökositlerde sudanofilik granüllerin ışık mikroskobisi
Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi
Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi 450377-450U.indd 1 26.10.2011 11:13:26 TÜRKÇE 1 1. Tanım ve kullanım
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU
ÜRÜN KULLANIM KILAVUZU 1.0 Ürün bilgileri 1.1 Ürün adı : Gümüşleme Retikulum Boyama Seti 1.2 Ürün Kodu : 5077-100 1.3 Ürün Marka adı : GBL 1.4 Ürün Tanımı: Bağ ve destek dokularındaki gümüş tutucu retiküler
ÇÖZÜLEBİLİR ANTİJENLERİN BELİRLENMESİ VE STREPTOKOK B, STREPTOKOK ZATÜRRE, BAKTERİYAL GRİP b, B/E.KOLI K1, NEISSERIA MENENJIT A,C,Y/W 135 İN TEŞHİSİ.
PASTOREX MENENJİT 25 Test 61607 61611 61616 61608 61613 61618 61610 61614 61717 ÇÖZÜLEBİLİR ANTİJENLERİN BELİRLENMESİ VE STREPTOKOK B, STREPTOKOK ZATÜRRE, BAKTERİYAL GRİP b, B/E.KOLI K1, NEISSERIA MENENJIT
Yoğun Bakımlarda İnfeksiyon Kontrolü: Haricen Klorheksidin Uygulanmalı mı?
Yoğun Bakımlarda İnfeksiyon Kontrolü: Haricen Klorheksidin Uygulanmalı mı? Dr. Funda YETKİN İnönü Üniversitesi Tıp Fakültesi İnfeksiyon Hastalıkları ve Klinik Mikrobiyoloji Anabilim Dalı Sunum Planı Klorheksidin
SANTRİFÜJ TEKNİKLERİ VE SANTRİFÜJLER
SANTRİFÜJ TEKNİKLERİ VE SANTRİFÜJLER Doç. Dr. Gülsen YILMAZ 2009 BAŞLIKLAR 1 Tanım ve Prensip 22 Santrifüj teknikleri 33 Santrifüj tipleri 44 Santrifüj kullanım alanları Laboratuvarı ilgilendiren Süreç
Sonuçların Gönderildiği Son Tarihi : 10 Ekim 2014
İSTANBUL GIDA KONTROL LABORATUVAR MÜDÜRLÜĞÜ GIDA MİKROBİYOLOJİSİNDE DIŞ KALİTE DEĞERLENDİRMESİ (EQA=EXTERNAL QUALITY ASSESMENT) SONUÇ RAPORU EYLÜL 2014 S0557&S0558 İstanbul Gıda Kontrol Laboratuvar Müdürlüğü
