Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr.

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr."

Transkript

1 LUM TR 2e :33 Sayfa 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat ü seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat ünüzün tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün olan en iyi þekilde kullanabilmenize yardýmcý olmak için hazýrladýk. Otomobilinizi kullanmadan önce, kitabý tamamen okumalýsýnýz. Bu kitapta, Fiat ünüzün teknolojik özelliklerinden en iyi þekilde yararlanmanýza yardýmcý olacak; otomobilin kullanýmý ile ilgili bilgiler, tavsiyeler ve önemli uyarýlar bulacaksýnýz. Bu sayfalarda yer alan aşağ daki semboller ile belirtilen uyar lar ve aç klamalar dikkatle okuman z tavsiye ederiz: þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý. Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr. Otomobilinizi keyifle kullanman z dileriz. Bu kitapta bütün Fiat tiplerine ait bilgiler verilmektedir. Bu sebeple lütfen sat n ald ğ n z otomobilin tip, motor ve donan m özellikleri hakk ndaki bilgileri dikkate al n z.

2 LUM TR 2e :33 Sayfa 2 ÇOK ÖNEMLÝ! YAKIT Benzin motorlu tipler: Avrupa normu EN 228 e uygun ve sadece minimum 95 oktanl (RON) kurşunsuz K benzin kullan n z. Bu özelliklere uymayan benzinin kullan lmas, EOBD uyar lambas n n yanmas na ve motorda hasara neden olabilir. Dizel motorlu tipler: Sadece Avrupa Standart EN 590 a uygun dizel yak t kullan n z. Diğer ürünlerin veya kar ş mlar n kullan lmas, tamiri mümkün olmayan hasarlara ve bu nedenle garantinin geçersiz olmas na sebep olabilir. MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI El freninin çekilmiş olduğundan emin olunuz; vites boşa al n z. Gaz pedal na basmadan, debriyaj pedal na sonuna kadar bas n z; daha sonra kontak anahtar n MAR konumuna getirerek Y ve muyarý lambasýnýn sönmesini bekleyiniz (dizel tiplerde); kontak anahtarýný AVV konumuna çeviriniz ve motor çalýþýr çalýþmaz anahtarý býrakýnýz. YANICI MADDELER ÜZERÝNE PARK EDÝLMESÝ Katalitik konvertör çalýþýrken çok yüksek sýcaklýklara ulaþýr. Otomobilinizi; otlarýn, kuru yapraklarýn, çam yapraklarýnýn veya diðer yanýcý maddelerin üzerine park etmeyiniz; yangýn tehlikesi. ÇEVRENÝN KORUNMASI Otomobiliniz, çevre korunmasýna daha çok dikkat edilmesini saðlamak için emisyonlara baðlý parçalarýn sürekli takibini mümkün kýlan bir sistemle donatýlmýþtýr. ELEKTRÝKLÝ AKSESUARLAR Eðer otomobilinizi satýn aldýktan sonra, elektrik çeken (akünün yavaþça boþalmasý riski ile birlikte) aksesuarlarý monte ettirmek isterseniz, yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Serviste, toplam elektrik tüketiminin ne kadar olacaðý tespit edilerek, otomobilin elektrik sisteminin bu yükü taþýyýp taþýmayacaðý kontrol edilecektir. ÞÝFRE kartý Bu kartý güvenli bir yerde saklayýnýz. ÞÝFRE kartý üzerinde yer alan elektronik þifreyi, yazýlý olarak daima yanýnýzda bulundurmanýz otomobilin içinde býrakmamak þartý ile tavsiye edilir. PERÝYODÝK BAKIM Doðru bakým; otomobilin performans ve güvenlik seviyelerinin korunmasýný, çevrenin korunmasýný ve düþük kullaným giderlerinin zaman içinde deðiþmemesini saðlar. KULLANICI EL KÝTABI otomobilin doðru kullanýmý, sürüþ güvenliði ve zaman içinde otomobilin bakýmý ile ilgili önemli bilgiler, tavsiyeler ve uyarýlar bulacaksýnýz. " (þahsi güvenlik) # (çevrenin korunmasý)! (otomobilin korunmasý) sembollerine özellikle dikkat ediniz.

3 LUM TR 2e :46 Sayfa 3 ÖN PANEL Donanýmlar ve uyarý lambalarýnýn varlýðý ve bunlarýn yerleri otomobilin tipine baðlý olarak deðiþebilir. şekil 1 F0V0185m şekil 1 F0V0185m 1. Sabit yan hava difizörleri - 2. Sol kumanda kolu: dýþ lambalar - 3. Gösterge paneli ve uyarý lambalarý - 4. Sağ kumanda kolu: ön cam sileceği/arka cam sileceği/yol bilgisayar - 5. Orta hava difizörleri - 6. Günlük kullan m bölümü - ses sistemi bölmesi - 7. Yolcu hava yast ğ - 8. Günlük kullan m bölümü/belge tutucu - 9. Isýtma, havalandýrma ve klima kumandalarý Elektrik kumandal camlar Torpido gözü Vites kolu Sürücü hava yastýðý. 3

4 LUM TR 2e :14 Sayfa 4 SEMBOLLER Otomobilinizin bazý parçalarýnýn üzerine ve yanýna, renkli özel etiketler konulmuþtur. Bu etiketler üzerinde size, belirli bir parça ile ilgili olarak alýnmasý gereken önlemleri hatýrlatan semboller yer alýr. Bu sembollerin bir listesi, motor kaputunun altýnda görülebilir. FIAT ÞÝFRE SÝSTEMÝ Otomobilinizde, hýrsýzlýða karþý ekstra koruma saðlayan elektronik bir motor bloke etme sistemi mevcuttur. Bu sistem kontak anahtarý yerinden çýkarýldýðýnda otomatik olarak devreye girer. Kontak anahtarý MAR-ON konumuna çevrilerek otomobil her çalýþtýrýldýðýnda, Fiat ÞÝFRE kontrol ünitesi, blokajýn kaldýrýlmasý için motor kontrol ünitesine bir tanýtým þifresi gönderir. Eðer þifre doğru olarak tanýnmazsa gösterge panelindeki Y uyarý lambasý yanar. Bu durumda kontak anahtarýnýn önce STOP, sonra da MAR konumuna çevrilmesi gerekir. Eğer kilit hala aç lmaz ise diğer anahtar ile denenmelidir. Otomobil hala çalýþmýyor ise yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. DÝKKAT Anahtarlarýn her birinin sistem kontrol ünitesi tarafýndan kaydedilmesi gereken kendine ait bir þifresi vardýr. Yeni anahtarlarýn (maksimum sekiz adet) kaydedilmesi için yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Otomobil hareket halinde iken Y uyarý lambasýnýn yanmasý Ekrandaki Y uyarý lambasýnýn yanmasý, sistemin kendi kendini test ettiðini gösterir (örneðin voltaj düþüklüðü sebebi ile). Hata devam ederse yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. 4

5 LUM TR 2e :36 Sayfa 5 ANAHTARLAR ÞÝFRE KARTI (þekil 2) (baz pazarlarda/versiyonlarda) Otomobil ile birlikte iki adet anahtar ve aþaðýdakileri içeren ÞÝFRE kartý verilir: A (şekil 2) elektronik kod; B (şekil 2) ilave anahtar istenmesi durumunda Fiat servisine verilecek mekanik anahtar kodu. Elektronik kod (A) daima yan n zda bulunmal d r. DÝKKAT Otomobil el deðiþtirdiðinde, bütün anahtarlarýn ve ÞÝFRE kartýnýn yeni sahibine verilmesi gerekir. Anahtarýn içindeki elektronik parçalar sert darbelere maruz kalýrsa zarar görebilir. Anahtar tutamaklarýnda yer alan elektronik tertibatlarýn mükemmel bir þekilde çalýþmalarýnýn saðlanmasý için direkt olarak güneþ ýþýnlarýna maruz býrakýlmamalarý gerekir. MEKANİK ANAHTAR Anahtar n metal ucu A (şekil 3) aşağdakileri çal şt r r: kontak anahtar yuvas ; kap kilitleri ve bagaj kilidi (baz pazarlarda/versiyonlarda); yak t depo kapağ açma/kilitleme. şekil 2 F0V0104m şekil 3 F0V0003m 5

6 LUM TR 2e :33 Sayfa 6 UZAKTAN KUMANDALI ANAHTAR (baz pazarlarda/versiyonlarda) Anahtarýn metal ucu A (şekil 4) aþaðýdakileri çalýþtýrýr: kontak anahtar yuvas ; kapý kilitleri; yakýt depo kapaðý kilitleme/açma. Metal ucu açmak/kapatmak için B (şekil 4) butonuna basýnýz. Kap lar n ve bagaj bölümü kilidinin aç lmas Ë, butonuna kýsa süreyle basýnýz: kapý ve bagaj açýlýr, tavan lambalarý zamanlamalý kapanýr ve sinyal lambalarý iki kez yanýp söner (baz pazarlarda/versiyonlarda). Yakýt kesme düðmesi devreye alýndýðýnda kapý kilitleri otomatik olarak açýlýr. A Kapýlarýn ve bagajýn kilitlenmesi Á butonuna kýsa süreyle basýnýz: kapýlar ve bagaj uzaktan kumandayla kilitlenir, tavan lambasý söner ve sinyal lambalarý bir kez yanýp söner (*). Kapýlardan birisi açýk ise, kilitleme iþlemi gerçekleþmez. Bu durum, sinyal lambalarýnýn hýzlý bir þekilde yanýp sönmesi ile belirtilir(*). Bagaj açýk iken kapýlar kilitlenebilir. Eðer fonksiyon devreye alýnmýþ ise, otomobilin hýzý 20 km/saat üzerine çýkýnca kapýlar otomatik olarak kilitlenir (*). (*) Baz pazarlarda/versiyonlarda Bagajýn uzaktan kumanda ile açýlmasý Bagajýn uzaktan kumanda ile açýlmasý için R butonunu basýlý tutunuz. Bagajýn açýlmasý sinyal lambalarýnýn iki kez yanýp sönmesi ile bildirilir. UZAKTAN KUMANDAYI ÝÇEREN ÝLAVE ANAHTARLARIN ÝSTENMESÝ Sistem, uzaktan kumandayý içeren en çok 8 adet anahtarý tanýyabilir. Uzaktan kumandalý yeni bir anahtar gerektiðinde ÞÝFRE kartýnýzý, kimliðinizi ve otomobilin sahibi olduðunuza dair belgeleri de beraberinize alarak yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. 6 şekil 4 F0V0004m

7 LUM TR 2e :33 Sayfa 7 UZAKTAN KUMANDA KONTROLLÜ ANAHTARIN PİLLERİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ Pil deðiþimi: A (şekil 5) butonuna basýnýz ve metal ucu (B-şekil 5) açýnýz; C (şekil 5) vidasýný tornavida kullanarak Ë, yönüne döndürünüz; pil muhafazasýný (D-şekil 5) çýkarýnýz ve kutuplarý doðru gelecek biçimde pili deðiþtiriniz (E-şekil 5); anahtarýn içindeki pil muhafazasýný (D) yeniden yerleþtirip C vidasýný Á yönüne döndürerek kilitleyiniz. Kullanýlmýþ piller çevre için zararlýdýr. Mevcut kanunlarla belirlenen þekilde özel kaplar içinde imha edilmeli ya da yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçilmelidir. UZAKTAN KUMANDA KAPAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ Uzaktan kumanda kapaðýnýn deðiþtirilmesi için þekil 6 ve 7 de gösterilen iþlemleri yapýnýz. şekil 6 F0V0005m A şekil 5 F0V0022m şekil 7 F0V0006m 7

8 LUM TR 2e :33 Sayfa 8 KONTAK ANAHTAR YUVASI Anahtar, 3 farklý konuma çevrilebilir (şekil 8): STOP: motor çalýþmýyor, anahtar çýkartýlabilir, direksiyon kilitli. Bazý elektrikli sistemler (örneğin ses sistemi, merkezi kilit sistemi...) çalýþabilir. MAR: Sürüş konumu, bütün elektrikli sistemler kullanýlabilir. AVV: motorun çalýþtýrýlmasý. Kontak, motorun çalýþmamasý durumunda çalýþtýrma iþleminin tekrarýndan önce kontak anahtarýnýn STOP konumuna dönmesini saðlayan bir güvenlik tertibatý ile donatýlmýþtýr. DÝREKSÝYON KÝLÝDÝ Devreye alma Anahtar STOP konumunda iken çýkartýnýz ve kilitlenene kadar direksiyonu çeviriniz. Devreden çýkarma Kontak anahtarýný MAR konumuna çevirirken direksiyonu da hafifçe saða sola çeviriniz. Otomobil hareket halinde iken, kontak anahtarýný kesinlikle çýkartmayýnýz. Aksi taktirde, ilk çeviriþinizde direksiyon otomatik olarak kilitlenecektir. Otomobil çekilirken de bu durum geçerlidir. Direksiyon sistemini veya direksiyon simidi deðiþikliklerini kapsayan herhangi bir satýþ sonrasý iþlemi gerçekleþtirmek kesinlikle yasaktýr (hýrsýzlýða karþý koruma sistemlerinin kurulumu gibi), bu durumda otomobilin performansý ve emniyeti düþebilir, garantinin geçersiz olmasýna sebep olabilir. 8 şekil 8 F0V0006m

9 LUM TR 2e :33 Sayfa 9 KUMANDA PANELİ VE GÖSTERGELER Göstergelerin arka plan renkleri ve tipleri modele göre farklılık gösterebilir. m ve c uyarı lambaları sadece dizel motorlu tiplerde mevcuttur. t lambasý sadece Dualogic vitesli tiplerde mevcuttur ( Dualogic bölümüne bakýnýz). Arka plan ışıklı panel versiyonu şekil 9 F0S0361 A. Kilometre saati (hýz göstergesi) B. Devir saati C. Dijital yakýt seviyesi göstergesi ile çok fonksiyonlu gösterge ve dijital motor su sýcaklýk göstergesi 9

10 LUM TR 2e :33 Sayfa 10 Arka plan ışıksız panel versiyonu şekil 10 F0S0362 A. Kilometre saati (hýz göstergesi) B. Devir saati C. Dijital yakýt seviyesi göstergesi ile çok fonksiyonlu gösterge ve dijital motor su sýcaklýk göstergesi 10

11 LUM TR 2e :33 Sayfa 11 KÝLOMETRE SAATÝ (HIZ GÖSTERGESÝ) Otomobilin hýzýný gösterir (A-şekil 11). MOTOR DEVÝR SAATÝ Motor devir saati motorun devrini gösterir (B-şekil 11). DÝJÝTAL YAKIT GÖSTERGESÝ Dijital gösterge (C-şekil 11) yakýt deposundaki yakýt seviyesini gösterir. K rezerv uyarý lambasý (E-şekil 11) yandýðýnda depoda yaklaþýk 5 litre yakýt kalmýþ demektir. Otomobili yakýt deposunda çok az yakýt var iken kullanmayýnýz: az yakýt miktarý otomobilin katalizörüne zarar verebilir. MOTOR SOĞUTMA SIVISI SICAKLIK GÖSTERGESÝ Bu gösterge (D-şekil 11), motor soðutma s v s n n sýcaklýðýný gösterir ve sýcaklýk 50 C nin üzerine çýktýktan sonra çalýþmaya baþlar. Göstergedeki ilk dilim sistemin doðru çalýþtýðýný belirtir. u uyarý lambasý (F) motor su sýcaklýk seviyesinin çok yüksek olduðunu belirtmek için yanabilir (çok fonksiyonlu göstergede ilgili bir mesaj ile birlikte); bu durumda motoru durdurunuz ve yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. şekil 11 F0V0007m 11

12 LUM TR 2e :33 Sayfa 12 ÇOK FONKSÝYONLU GÖSTERGE (bazý pazarlarda/versiyonlarda) Otomobil, yapýlan ayarlara baðlý olarak sürüþ esnasýnda yararlý bilgiler sunacak olan çok fonksiyonlu gösterge ile donatýlabilir. VİTES DEĞİŞİM GÖSTERGESİ (baz pazarlarda/versiyonlarda) Vites yükseltme Vites küçültme Manuel şanz mana sahip modellerde vites değişim göstergesi gösterge panelindeki özel bir ekran arac l ğ yla vites değişikliği önerilerini sürücüye bildirir (Vites yükseltme veya vites düşürme). Bu vites değişikliği önerileri daha az yak t tüketimi ve en iyi sürüş tarz n sağlamaya yöneliktir. Not Gösterge panelindeki ilgili sembol, sürücü vites değişikliğini yapana veya yak t tüketimini düşürmek için art k vites değişikliğine gerek kalmayana kadar görüntülenmeye devam eder. KUMANDA BUTONLARI (þekil 15) + Ekranda ve ilgili seçenekler üzerinde yukar doğru hareket edilmesini veya görüntülenen değerin art r lmas n sağlar. MENU ESC Menünün görüntülenmesini ve/veya bir sonraki ekrana gidilmesini veya seçimin onaylanmas n sağlar. Butona uzun süreli bas lmas standart ekrana geri dönülmesini sağlar. Ekranda ve ilgili seçenekler üzerinde aşağ doğru hareket edilmesini veya görüntülenen değerin azalt lmas n sağlar. Not + ve butonlarý aþaðýdaki durumlarda farklý fonksiyonlarý devreye alýr: menü opsiyonlarýnda yukarý ve aþaðý yönde hareket etmek için; ayarlama sýrasýnda deðerleri artýrmak veya azaltmak için. M E N U E S C 12 şekil 12 F0V0008m

13 LUM TR 2e :28 Sayfa 13 Not Ön kap lardan biri aç ld ğ nda, ekran devreye girer ve birkaç saniye boyunca saat ve gidilen km veya mil mesafesi gösterilir (baz pazarlarda/versiyonlarda). ÇOK FONKSİYONLU GÖSTERGE STANDART EKRANI Standart ekran (şekil 13-14) aþaðýdaki bilgileri gösterir: 1 SPORT sürüş modu göstergesi (1.4 16V tipleri) ECO sürüş modu göstergesi (0.9 TwinAir 85 HP tipleri) 2 Dualdrive elektrik destekli direksiyonun devreye alýnmasý 3 Dijital yakýt seviye göstergesi 4 Tarih 5 Far ayar pozisyonu (sadece k sa farlar devrede iken) 6 Kilometre saati (katedilen kilometre/mil) 7 Yolda muhtemel buzlanma 8 Saat 9 D ş s cakl k göstergesi 10 Vites değişim göstergesi 11 Motor soğutma s v s dijital s cakl k göstergesi 12 Start&Stop (baz pazarlarda/versiyonlarda) AYAR MENÜSÜ Menü, + ve butonlarý ile aþaðýdaki paragraflarda verilen farklý iþlemlere ve ayara (setup) eriþilebilen, bir seri düzenlenmiþ fonksiyondan oluþmaktadýr. Bazý maddeler için bir alt menü mevcuttur (Saat ve Birim ayarý). şekil 13 F0V0009m şekil 14 F0V0011m 13

14 LUM TR 2e :33 Sayfa Ayar menüsü MENU ESC butonuna kýsaca basýlarak devreye alýnabilir. + ve butonlarýna tek tek basýlarak ayar menüsü opsiyonlarýnda gezinilebilir. Kullaným modlarý, seçilen opsiyonun özelliklerine baðlý olarak birbirlerinden ayrýlýrlar. LIGHTING (Ayd nlatma) SPEED BEEP (H z ayar ) TRIP B DATA (TRIP B bilgisi) SET TIME (Zaman ayar ) SET DATE (Tarih ayar ) SEE RADIO (Ses sistemi) AUTOCLOSE (Otomatik kilit) MEASUREMENT UNIT (Ölçü birimi) LANGUAGE (Lisan) BUZZER VOLUME (Sesli uyar ses seviyesi ayar ) BUTTON VOLUME (Buton ses seviyesi ayar ) BELT BUZZER (Emniyet kemeri sesli uyar s ) SERVICE (Periyodik bak m) PASSENGER AIRBAG (Yolcu hava yast ğ ) DAYTIME RUNNING LIGHTS (Gündüz sürüş farlar ) EXIT MENU (Menüden ç k ş) Alt menü olmadan ana menüden bir opsiyonun seçilmesi: seçtiðiniz menü opsiyonunu ayarlamak için kýsaca MENU ESC butonuna basýnýz; yeni ayarý seçmek için kýsaca (tek tek basýþ) + veya butonuna basýnýz; yeni ayarýn kaydedilmesi ve önceki menü opsiyonuna geri dönmek için MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz. Alt menü ile ana menüden bir opsiyonun seçilmesi: ilk alt menü opsiyonunu ekrana getirmek için MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz; tüm alt menü opsiyonlarýnda gezinmek için + veya butonuna basýnýz (tek tek basýþ); görüntülenen alt menü opsiyonunun seçilmesi ve ilgili ayar menüsünün açýlmasý için MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz; bu alt menü için yeni ayarlarý seçmek için + veya (tek tek basýþ) butonuna basýnýz; yeni ayarlarý kaydetmek ve önceki alt menü opsiyonuna geri dönmek için MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz. MENÜ FONKSİYONLARI İç ayd nlatman n ayarlanmas (Lighting) Ayarlanabilir çok fonksiyonlu göstergeye sahip gösterge paneli çevre ş k koşullar n tespit edebilen ve buna göre göstergelerin parlakl klar n ayarlayabilen bir ş k sensörü ile donat lm şt r.

15 LUM TR 2e :33 Sayfa 15 Dolay s yla gösterge panelinin parlakl ğ seyir s ras nda yolcu bölümündeki ayd nlatma koşullar nda geçişe neden olan bir herhangi bir durum (örn.; bir tünel içinde veya gölgede kalan caddelerde, üst geçitlerin alt nda, vs.) sonras nda değişebilir. Bu fonksiyon k sa farlar aç kken ve akşam olduğunda gösterge panelinin, tuşlar n, radyo ekran n n ve otomatik klima ekran n n parlakl ğ n ayarlamak için kullan l r. Baz pazarlarda/versiyonlarda gün s ras nda ve k sa farlar aç k konumda donat lan gösterge paneli, butonlar ve ses sistemi ve otomatik klima kontrol ekran maksimum parlakl ğa ayarlanm şt r. Ayd nlatma seviyesini ayarlamak için aşağ daki işlemleri yap n z: MENU ESC butonuna bas n z: bir önceki ayd nlatma seviyesi ekranda yan p sönecektir; ayar değiştirmek için + veya butonlar n kullan n z; menü ekran na dönmek için MENU ESC butonuna k sa bir süre bas n z veya yeni ayarlar kaydetmeden standart ekrana dönmek için butonu bas l tutunuz. Hýz limiti (Speed Beep) Bu fonksiyon ile, otomobil için bir h z limiti (km/saat veya mil) belirlemek ve bu limit aþýldýðýnda sürücüyü hemen uyarmak mümkündür ( Uyarý lambalarý ve mesajlarý bölümüne bakýnýz). Hýz limitini ayarlamak için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: kýsaca MENU ESC basýnýz, ekranda (Speed Beep) mesajý görüntülenecektir; hýz limiti fonksiyonunu devreye almak (On) veya devreden çýkartmak için (Off), + veya butonuna basýnýz; fonksiyon devrede iken, hýz limitini seçmek için + veya butonuna ve seçimi onaylamak için MENU ESC butonuna basýnýz. Not Seçilen birime göre, 30 ve 200 km/saat veya 20 ve 125 mil/saat arasýnda seçim yapýlabilir. Ölçü birimleri ayar paragraf na bak n z. +/ butonuna her basýldýðýnda, bir birim artýþ veya azalma gerçekleþir. +/ butonuna sürekli olarak basýldýðýnda, hýzlý bir artýþ veya azalma saðlanýr. Ýstenilen ayara yaklaþýldýðýnda, ayar iþlemini butona kýsaca basarak tamamlayýnýz. menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. Ayarlamayý iptal etmek için, aþaðýdakileri uygulayýnýz: kýsaca MENU ESC butonuna basýnýz: Ekranda (On) yazýsý yanýp sönecektir; butonuna basýnýz: Ekranda (Off) yazýsý yanýp sönecektir; menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. 15

16 LUM TR 2e :33 Sayfa Trip B Data (Trip B Bilgisi) Bu fonksiyon ile Trip B (kýsmi yol) fonksiyonunu devreye almak veya devreden çýkarmak mümkündür. Daha fazla bilgi için Yol bilgisayarý bölümüne bakýnýz. Devreye alýnmasý/devreden çýkarýlmasý için aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: (On) veya (Off) (önceden yapýlmýþ ayarlara göre) ekranda yanýp sönecektir; ayarlamak için + veya butonuna basýnýz; menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. Time adjustment (Saat ayarý) Bu fonksiyon iki alt menü ile saatin ayarlanmasýný mümkün kýlar: Time (Zaman) ve Format (Saat format ); Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz, ekranda iki alt menü görünecektir: Time (Zaman) ve Format (Saat format ); iki alt menüde gezinmek için + veya butonuna basýnýz; istenen opsiyonu seçin ve ardýndan MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz; Time (Zaman) alt menüsüne girerken: kýsaca MENU ESC butonuna basýnýz, hours (saatler) mesajý ekranda yanýp sönecektir; ayarlamak için + veya butonuna basýnýz; MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz, minutes (dakikalar) mesajý ekranda yanýp sönecektir; - ayarlamak için + veya butonuna basýnýz. Not + veya butonuna her basýlýþýnda, ayar bir birim artar veya azalýr. Buton basýlý tutulduðunda, hýzlý bir artýþ veya azalma saðlanýr. Ýstenilen ayara yaklaþýldýðýnda, ayar iþlemini butona kýsaca basarak tamamlayýnýz. Mode (Saat format ) alt menüsüne girerken: MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: önceden ayarlanan biçim ekranda yanýp sönecektir; 24h (24 saat) veya 12h (12 saat) seçimini yapmak için + veya butonuna basýnýz. Ýstenilen ayar tamamlandýktan sonra, menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. standart ekrana veya menüdeki bulunduðunuz noktaya göre ana menüye geri dönmek için MENU ESC butonunu basýlý tutunuz. Set Date (Tarih ayarý) Bu fonksiyon tarihin güncellenmesini saðlar (gün - ay - yýl). Tarihi ayarlamak için aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: year (yýl) yazýsý ekranda yanýp sönecektir; ayarlamak için + veya butonuna basýnýz;

17 LUM TR 2e :33 Sayfa 17 MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: month (ay) yazýsý ekranda yanýp sönecektir; ayarlamak için + veya butonuna basýnýz; MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: day (gün) yazýsý ekranda yanýp sönecektir; ayarlamak için + veya butonuna basýnýz. Not + veya butonuna her basýlýþýnda, ayar bir birim artar veya azalýr. Buton basýlý tutulduðunda, hýzlý bir artýþ veya azalma saðlanýr. Ýstenilen ayara yaklaþýldýðýnda, butona kýsaca basarak ayar iþlemini tamamlayýnýz. menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. See radio (Ses sistemi ayarý) Bu fonksiyon ses sistemi bilgilerinin ekranda görüntüye gelmesini saðlar. Radyo: seçilmiþ radyo istasyonu frekansý veya RDS mesajý, otomatik arama veya AutoStore (otomatik kayýt); CD, MP3: çalan parça numarasý; Ses sistemi ile ilgili bilgilerin görüntülenmesini devreye almak (On) veya devreden çýkarmak (Off) için aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: (On) veya (Off) (önceden yapýlmýþ ayarlara göre) ekranda yanýp sönecektir; ayarlamak için + veya butonuna basýnýz; menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. Autoclose (Otomatik merkezi kapý kilitleme-baz tiplerde) Devredeyken (On), bu fonksiyon otomobilin hýzý 20 km/s deðerini aþtýðýnda otomatik olarak kapýlarý kilitler. Bu fonksiyonu devreye almak veya devreden çýkartmak için aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: üç alt menü opsiyonunu ekrana getirmek için MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz; MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: (On) veya (Off) (önceden yapýlmýþ ayarlara göre) ekranda yanýp sönecektir; ayarlamak için + veya butonuna basýnýz; menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. standart ekrana veya menüdeki bulunduðunuz noktaya göre ana menüye geri dönmek için MENU ESC butonunu basýlý tutunuz. 17

18 LUM TR 2e :33 Sayfa Mesafe birimi ayarý (Unit of measurement) Bu fonksiyon üç alt menüde ölçü birimlerinin ayarlanmasý için kullanýlabilir: Mesafe, Yakýt tüketimi ve Sýcaklýk. Ýstenilen birimi ayarlamak için aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: üç alt menü opsiyonunu ekrana getirmek için MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz; üç alt menüde gezinmek için + veya butonuna basýnýz; istenen alt menüyü seçiniz ve ardýndan MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz; Distance (Mesafe) alt menüsüne girerken: MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: km veya mil birimi ekranda görüntülenir (önceki ayarlara göre); ayarlamak için + veya butonuna basýnýz; Consumption (yakýt tüketimi) alt menüsüne girerken: MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: km/l, l/100km veya mil birimi ekranda görüntülenir (önceki ayarlara göre); Uzaklýk birimi ayarý km ise, yakýt tüketimi birimi km/i veya I/100 km olarak görüntülenecektir. Mesafe birimi ayarý mil ise, yakýt tüketimi birimi mpg olarak görüntülenecektir. ayarlamak için + veya butonuna basýnýz; Temperature (Sýcaklýk) alt menüsüne girerken: MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: C veya F birimi ekranda görüntülenir (önceki ayarlara göre); ayarlamak için + veya butonuna basýnýz; Ýstenilen ayar tamamlandýktan sonra, menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. standart ekrana veya menüdeki bulunduðunuz noktaya göre ana menüye geri dönmek için MENU ESC butonunu basýlý tutunuz. Lisan seçimi (Language) Ekrana gelen mesajlar aþaðýdaki dillerde görüntülenebilir: Ýtalyanca, Ýngilizce, Almanca, Portekizce, Ýspanyolca, Fransýzca, Flemenkçe ve Lehçe. Ýstenen dili ayarlamak için aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: önceden ayarlanmýþ language (lisan) ekranda yanýp sönecektir; ayarlamak için + veya butonuna basýnýz; menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. Sesli uyarý seviyesi ayar (Warnings volume) Bu fonksiyon ile bir arýza/uyarý durumunda devreye alýnan sesli uyarýnýn ses þiddetini 8 seviyede ayarlamak mümkündür. Seviyeyi ayarlamak için aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: kýsaca MODE butonuna basýnýz: MENU ESC; önceden ayarlanan seviye ekranda görünecektir; ayarlamak için + veya butonuna basýnýz; menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kay-

19 LUM TR 2e :42 Sayfa 19 detmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. Buton ses seviyesi ayar (Button Volume) Bu fonksiyon ile MENU ESC, + ve butonlarýnýn devreye alýndýðýna dair verilen sesin þiddeti 8 seviyeye kadar ayarlanabilir. Seviyeyi ayarlamak için aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: kýsaca MENU ESC butonuna basýnýz; önceden ayarlanan seviye ekranda görünecektir; ayarlamak için + veya butonuna basýnýz; menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. Emniyet kemeri sesli uyarýsý (Belt buzzer) Bu fonksiyon yalnýzca sistem yetkili bir Fiat servisi tarafýndan devreden çýkarýldýðýnda ekrana gelecektir ( Güvenlik Sistemleri bölümünde S.B.R. sistemi ile ilgili paragrafa bakýnýz). Periyodik bakým (Service) Bu fonksiyon ile uygun araç bakýmýna baðlantýlý bilgilerin görüntülenmesi mümkündür. Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz: daha önceki ayarlara baðlý olarak km veya mil biriminde bakým görüntüye gelecektir ( Birimler paragrafýna bakýnýz); menü ekranýna geri dönmek için kýsaca veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca MENU ESC butonuna basýnýz. Not Periyodik Bakým programýna göre otomobilin her km de bakým yapýlmasý gerekir, Bu, bakým aralýðýna km kalýnca (veya eþit mil deðeri) kontak anahtarý MAR konumuna çevrilince ve otomatik olarak her 200 km de (veya eþit mil deðeri) bir görüntüye gelir. Bu mesaj bakým zamanýna 200 km kala, daha sýk görüntülenir. Bu mesaj, ayarlanan uzaklýk birimine göre kilometre veya mil olarak görüntülenir. Periyodik bakým zamaný ( Bakým aralýðý ) yaklaþtýðýnda, kontak anahtarý MAR konumuna çevrildiðinde, ekranda Service (Bakým) mesajý kilometre veya mil olarak görüntülenir. Periyodik Bakým Programý na göre bakým iþlemleri ve görsel bilgileri sýfýrlamak için yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Ön yolcu ön ve yan hava yastýðýnýn devreye alýnmasý/devre dýþý býrakýlmasý (Passenger air bag) (baz pazarlarda/versiyonlarda) Bu fonksiyon, ön yolcu hava yastýðýnýn devreye alýnmasý/ devreden çýkarýlmasý için kullanýlýr. Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: MENU ESC butonuna basýnýz ve (Bag pass: Off-yolcu hava yastýðý devre dýþý) (devreden çýkartmak için) mesajý görüntülendikten sonra veya (Bag pass: Ön yolcu hava yastýðý devrede) (devreye almak için) mesajlarýný + veya butonlarýna basarak görüntüledikten sonra, MENU ESC butonuna tekrar basýnýz. onay talebi mesajý ekrana gelecektir; 19

20 LUM TR 2e :33 Sayfa 20 Yes (Evet) (devreye alýnmayý/devreden çýkarýlmayý onaylamak) veya No (çýkýþ yapmak) seçeneklerini seçmek için + veya butonuna basýnýz; menü ekranýna geri dönmek için MENU ESC butonuna kýsaca basýnýz veya ayarlarý kaydetmeden standart ekrana dönmek için uzunca ayný butona basýnýz. Gündüz sürüş farlar n n devreye al nmas / devreden ç kar lmas (DRL) Bu fonksiyon gündüz sürüş farlar n n devreye al nmas n /devreden ç kart lmas n sağlar. Bu fonksiyonu devreye almak veya devreden ç kartmak için aşağ daki işlemleri yap n z: MENU ESC butonuna k saca bas n z: ekran bir alt menü gösterecektir; gündüz sürüş farlar n devreye almak (On) ya da devreden ç karmak (Off) için MENU ESC butonuna bas n z; ayarlamak için + veya butonuna bas n z. alt menü ekran na dönmek için MENU ESC butonuna k sa bir süre bas n z veya kaydetmeden ana ekrana dönmek için butonu bas l tutunuz. standart ekrana veya menüdeki bulunduðunuz noktaya göre ana menüye geri dönmek için MENU ESC butonunu basýlý tutunuz. Menüden ç k ş (Exit Menu) Bu fonksiyon, fonksiyonlarýn art arda sýralandýðý ilk menü ekranýndaki çevrimi kapatan son fonksiyondur. Standart ekrana ayarlarý kaydetmeden geri dönmek için kýsaca MENU ESC butonuna basýnýz. Ýlk menü opsiyonuna (Speed Beep-Hýz Limiti) geri dönmek için butonuna basýnýz. 20

21 LUM TR 2e :33 Sayfa 21 YOL BÝLGÝSAYARI Genel özellikler Trip computer (Yol Bilgisayarý) otomobilin kullaným durumuna göre bilgi verir (kontak anahtarý MAR konumundayken). Bu fonksiyon otomobilin iki ayrý ve baðýmsýz Trip A ve Trip B yolculuğundan oluþmaktadýr; her iki fonksiyon da sýfýrlanabilirdir (sýfýrlama - yeni yolculuk baþlangýcý). Trip A fonksiyonu aþaðýdakileri gösterir: Yakýt almadan gidilebilecek mesafe (Range) Katedilen mesafe (Distance travelled) Ortalama yakýt tüketimi (Average consumption) Anlýk yakýt tüketimi (Current consumption) Ortalama hýz (Average speed) Seyahat süresi (driving time). Trip B fonksi-yonu aþaðýdaki bilgileri gösterir: Katedilen mesafe B (Distance travelled B) Ortalama yakýt tüketimi B (Average consumption B) Ortalama hýz B (Average speed B) Seyahat süresi B (driving time). Not Trip B fonksiyonu devre dýþý býrakýlabilir (bkz. bölüm Trip B ). Yakýt almadan gidilebilecek mesafe (Range) ile Anl k yak t tüketimi (Instant consumption) fonksiyonu sýfýrlanamaz. Ekrana gelen deðerler Yakýt almadan gidilebilecek mesafe Bu deðer, otomobilin deposunda bulunan mevcut yak t ile gidebileceði mesafeyi (km veya mil), sürüþ þartlarýnýn deðiþmediði varsayýmý altýnda belirtir. Gösterge aþaðýdaki durumlarda ---- gösterir: 50 km den (veya 30 mil) daha küçük deðerler; otomobil uzun bir süre için motor çalýþýr halde park edilmiþse. DÝKKAT Yakýt almadan gidilecek mesafe deðeri birçok nedenler ile deðiþebilir: sürüþ þekli ( Otomobilin kullanýlýþý bölümündeki Sürüþ þekli paragrafýna bakýnýz), yol tipi (otoyol, þehir içi, daðlýk yollar gibi), otomobilin durumu (yükleme, lastik basýnçlarý gibi). Seyahat planý yukarýdaki þartlara göre yapýlmalýdýr. Katedilen mesafe Bu deðer, yeni bir yolculuk baþlangýcýndan itibaren katedilen mesafeyi gösterir. Ortalama yakýt tüketimi Bu deðer, yeni yolculuk baþlangýcýndan itibaren ortalama yakýt tüketimini gösterir. Anlýk yakýt tüketimi Bu deðer, anlýk yakýt tüketimini gösterir (her saniye güncellenir). Otomobil motor çalýþýyorken park edilmiþse, ekranda simgesi görünür. 21

22 LUM TR 2e :05 Sayfa 22 Ortalama hýz Bu deðer, yeni yolculuk baþlangýcýndan itibaren ortalama hýzý toplam zamanýn bir fonksiyonu olarak gösterir. Seyahat süresi Bu deðer, yeni yolculuk baþlangýcýndan itibaren geçen zamaný gösterir. TRIP butonu Sað kumanda kolunda bulunan TRIP butonu (şekil 15), (kontak anahtarý MAR konumundayken) aþaðýdaki açýklanan fonksi-yonlarý girmek için kullanýlýr. farklý deðerlerin görüntüye gelmesi için kýsaca basma; s f rlamak ve yeni bir yolculuða baþlamak için uzun basma. Yeni yolculuk Sýfýrlama ve yeni yolculuk başlatma: TRIP butonuna basýlarak sürücü tarafýndan manuel olarak yapýlabilir; Trip Distance deðeri km ya da km deðerine ulaþtýðýnda veya Travel time deðeri (99 saat ve 59 dakika) ya da (999 saat ve 59 dakika) deðerine ulaþtýðýnda otomatik olarak sýfýrlanabilir. Akü baðlantýsýný kestikten/yeniden baðladýktan sonra sýfýrlanabilir. DÝKKAT Trip B fonksiyonuyla ilgili ekranlar görüntülenirken yapýlan sýfýrlama iþlemi ise, yalnýzca bu fonksiyonun bilgilerini sýfýrlar. Trip prosedürü başlatma Kontak anahtarý MAR-ON konumundayken fonksiyonu sýfýrlamak için TRIP butonunu 2 saniyeden daha fazla basýlý tutunuz. Trip fonksiyonundan çýkýþ TRIP fonksiyonu, tüm deðerler görüntülendikten veya MENU ESC butonuna 1 saniyeden daha uzun süre basýldýktan sonra devreden çýkar. 22 şekil 15 F0V0012m

23 LUM TR 2e :33 Sayfa 23 ÖN KOLTUKLAR Koltuk ayarlarýný yalnýz otomobil hareketsiz konumdayken yapýnýz. KOLTUĞUN İLERİ GERİ HAREKET ETTİRİLMESİ A (şekil 16) kolunu kaldýrýp, koltuðu ileri veya geri itiniz. Sürüþ pozisyonunda iken, kollarýnýz hafifçe bükülmüþ ve elleriniz direksiyon simidi üzerinde bulunmalýdýr. Ayar kolunu býraktýktan sonra, koltuðu ilerigeri hareket ettirmeye çalýþarak, kýzaklar üzerindeki kilitlerine oturduðundan emin olunuz. Koltuðun yerine oturmamasý, kýzaklar üzerinde hareket etmesine ve otomobilin kontrolünü kaybetmenize sebep olabilir. KOLTUK SIRTLIĞINI YATIRMA AYARI B (şekil 17) düðmesini çeviriniz. YÜKSEKLİK AYARI (baz pazarlarda/versiyonlarda) Koltuk yüksekliğini ayarlayarak ve arka k sm alçaltarak en rahat pozisyonu sağlamak için C (şekil 18) kolunu kullan n z. şekil 16 F0V0012m şekil 17 F0V0012m 23

24 LUM TR 2e :33 Sayfa 24 KOLTUK SIRTLIĞININ KATLANMASI Koltuk s rtl ğ eðimi için D (şekil 19) kolunu kullanýnýz (1. hareket) ve koltuk s rtl ğ n yerine kilitleninceye kadar itiniz (2. hareket); D kolunu serbest býrakýnýz ve koltuk s rtl ğ n iterken koltuðu ileri hareket ettiriniz (3. hareket). SÜRÜCÜ VE YOLCU TARAFI İÇİN POZİSYON AYARI MEVCUT TİPLERDE (baz pazarlarda/versiyonlarda) Koltuðu ilk pozisyonuna getirmek için, koltuk s rtl ğ n iterken koltuðu yerine kilitleninceye kadar geriye kaydýrýnýz (4. hareket); D kolunu kullanýnýz (5. hareket) ve koltuk s rtl ğ n yerine oturuncaya kadar kaldýrýnýz (6. hareket). DÝKKAT Koltuk ilk pozisyonuna oturmadan önce D (şekil 19) kolunun kullanýlmasý, koltuðun ilk yerine kilitlenmesini engeller. Bu durumda, koltuk ileri/geri hareket ettirilerek ayarlanabilir (A-şekil 16). YOLCU TARAFI İÇİN POZİSYON AYARI MEVCUT OLMAYAN TİPLERDE Koltuðu ilk pozisyonuna getirmek için, koltuk s rtl ğ n istenilen pozisyona iterken koltuðu yerine kilitleninceye kadar geriye kaydýrýnýz (4. hareket); D (şekil 19) kolunu kullanýnýz (5. hareket) ve koltuk s rtl ğ n yerine oturuncaya kadar kaldýrýnýz (6. hareket). Manevra türü yolcu güvenliğini teminat alt na almak için seçilmiştir. Bir engel bulunmas halinde (örn.; bir torba) koltuk orijinal konumuna döndürülemez, mekanizma muhafazalar n her zaman kilitli olmas n sağlamak için sadece koltuk s rtl ğ n konumland rarak koltuğu tekrar yerleştirir. 24 şekil 18 F0S0015 şekil 19 F0S0015

25 LUM TR 2e :33 Sayfa 25 ARKA KOLTUKLAR KOLTUK SIRTLIĞININ SERBEST BIRAKILMASI Tekli koltuk mevcut tiplerde, A ve B (şekil 20) tutamaklarýný kaldýrýnýz ve koltuk s rtl ğ n minder üzerine katlayýnýz. Çiftli koltuk mevcut tiplerde, sað ve sol koltuk arkalýðýný serbest býrakmak için A veya B tutamaklarýný kaldýrýnýz ve koltuk arkalýðýný minder üzerine yatýrýnýz. KOLTUK BAŞLIKLARI ÖN Koltuk baþlýklarý þekildeki gibi ayarlanabilir. kald rmak için: kilitlenme sesini duyana kadar baþlýðý kaldýrýnýz. indirmek için: A (şekil 21) butonuna basýnýz ve baþlýðý indiriniz. Bu ayarlarý otomobil duruyor ve motor çalýþmýyor iken yapýnýz. Baþlýklarýn boynunuzu deðil baþýnýzý destekleyecek þekilde ayarlanmasý gerektiðini unutmayýnýz. Sadece bu þekilde koruma fonksiyonlarýn saðlayabilirler. şekil 20 F0S0015 şekil 21 F0S

26 LUM TR 2e :33 Sayfa 26 Baþlýðýn koruyucu fonksiyonunu optimize etmek için koltuk sýrtlýðýný ayarlayýnýz ve baþýnýzý baþlýða mümkün olduðunca yakýn tutunuz. ARKA (baz pazarlarda/versiyonlarda) Arka baþlýklarý kaldýrýp çýkarmak için: iki yanda bulunan B ve C butonlarýna (şekil 22) ayný anda basýnýz ve baþlýklarý çýkarýnýz. Arka koltuk baþlýklarý koltuk s rtl ğ serbest ve yolcu bölümüne doðru eðik veya bagaj açýk iken çýkartýlmalýdýr. Baþlýklarý doðru pozisyona getirmek için, kilitleme sesini duyuncaya kadar kaldýrýnýz. Arka koltuk baþlýðýný indirmek için B butonuna basýnýz. Koltuk baþlýklarý koltuk s rtl ğ n n doðru olarak ayarlanmasý halinde koruma saðlayabilirler; baþlýklar yolcunun doðru olarak kullanabilmesi ve kaldýrýlarak ayar yapmasý için özel olarak hazýrlanmýþtýr. DÝKKAT Arka koltukta seyahat eden yolcular baþlýklarý her zaman kullaným konumunda tutmalýdýrlar. 26 şekil 22 F0S0015

27 LUM TR 2e :33 Sayfa 27 DÝREKSÝYON (baz pazarlarda/versiyonlarda) Direksiyonun yüksekliði ayarlanabilir. Ayar için, A kolunu (þekil 23) aþaðýya 2 konumuna getiriniz, sonra direksiyonu ayarlayýnýz ve A kolunu 1 konumuna getirerek kilitleyiniz. Ayar işlemleri yalnýzca otomobil hareketsiz konumdayken yapýnýz. ÝÇ DÝKÝZ AYNALARI Ýç dikiz aynasýnda þiddetli bir çarpýþma durumunda serbest kalmasýný saðlayan bir emniyet tertibatý mevcuttur. A kolu (şekil 24) iki farklý konuma getirilerek ayarlanabilir: normal ve indirekt. ELEKTROKROMİK (OTOMATİK KARARTMALI) ÝÇ DÝKÝZ AYNASI (bazý pazarlarda/versiyonlarda) Bazý tiplerde göz kamaþmasýný önleyen elektrokromik iç dikiz aynasý mevcuttur. Aynanýn alt kýsmýndaki ON/OFF butonu elektrokromik fonksiyonu devreye alýr/devreden çýkartýr. Bu fonksiyon devrede iken buton üzerindeki led yanar. Geri viteste iken, ayna otomatik olarak gündüz kullanýmýna geçer. şekil 23 F0S0015 şekil 24 F0S

28 LUM TR 2e :33 Sayfa 28 KAPI AYNALARI MANUEL AYAR Kapý aynalarý dýþarýdan aynanýn dört kenarýna yapýlacak az bir baský ile ayarlanabilir. ELEKTRİKLİ AYAR Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: B düðmesi (şekil 25) ile istenilen aynayý seçiniz; aynayý ayarlamak için A düðmesini (şekil 25) dört yönde hareket ettiriniz. KAPI AYNALARININ KATLANMASI Gerektiðinde (örneðin dar yerlerden geçiþte ayna sorun olduðu zaman) aynayý 1 konumundan 2 konumuna getirerek katlayabilirsiniz (şekil 26). Kapý aynalarý kavisli olduðu için mesafelerin algýlanmasý hafifçe deðiþebilir. Otomobil hareket halinde iken aynalar daima (1) konumunda olmalýdýr. 28 şekil 25 F0S0015 şekil 26 F0S0015

29 LUM TR 2e :49 Page 41 ISITMA VE HAVALANDIRMA SİSTEMİ şekil Ön cam buz çözme/buğu giderme difizörleri - 2. Ayarlanabilir orta hava difizörleri - 3. Ayarlanabilir yan hava difizörleri - 4. Sabit yan hava difizörleri - 5. Taban hava difizörleri. F0V0016m 29

30 LUM TR 2e :49 Page 42, 30 ISITMA VE HAVALANDIRMA EK ISITICI (bazı pazarlarda/versiyonlarda) Bu cihaz, aþýrý derecede soðuk olduðunda yolcu bölmesinin ýsýtýlmasýný hýzlandýrmak için kullanýlýr. Ek ýsýtýcý, istenilen konfor koþullarýna eriþilince otomatik olarak devre dýþý kalýr. Önemli Ek ısıtıcı sadece aþýrý soðuk havalarda ve motor soğutma sıvısı sıcaklığı düşük olduðunda kullanýlýr. Akü şarjı düşük ise ek ısıtıcı devreye alınmaz. KUMANDALAR cak/mavi=soğuk hava). Not düğmeyi 0 konumuna çeviriniz. şekil 28 F0V0017m C İç hava sirkülasyonu düğmesi (şekil 28) iç hava sirkülasyonu dýþarýdan hava alýnmasý DÝKKAT Sýkýþýk trafikte veya tünelde yol-cu kabini içine dýþarýdan kirli havanýn girmesini önlemek için iç hava sirkülasyonu fonksiyonunun kullanýlmasý tavsiye edilir. Bu iþlemin özellikle otomobilin kalabalýk olmasý durumunda, uzun süreler için kullanýlmasý tavsiye edilmez. D Hava daðýtým düðmesi (şekil 28) - E Arka cam ýsýtma devreye alma/devreden çýkartma butonu (şekil 28). Bu fonksiyon devrede iken buton üzerindeki led yanar. Akü seviyesini korumak için, bu fonksiyon yaklaþýk 20dakika sonra devreden çýkar. Hýzlý buz çözme/buğu giderme Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: A düðmesini kýrmýzý bölgeye çeviriniz; C düðmesini konumuna çeviriniz; D düðmesini - pozisyonuna çeviriniz; B düðmesini 4- konumuna getiriniz (azami fan hýzý).

31 LUM TR 2e :49 Page 43 MANUEL KLÝMA KONTROL SÝSTEMÝ Ek ısıtıcı motor çalıştırıldığında, A düğmesi kırmızı bölgeye çevrildiğinde ve fan (B düğmesi) 1. hız seviyesinin altında olduğunda otomatik olarak devreye alınır. KUMANDALAR cak/mavi=soğuk hava). B Fan düðmesi ve klima kontrol sistemi açma/kapatma; Klima kontrol sistemini devreye almak için düðmeye basýnýz; düðme üzerindeki led yanar. Bu, yolcu kabininin hýzlý soðumasýný saðlar. Not düğmeyi 0 konumuna çeviriniz. C İç hava sirkülasyonu düğmesi (şekil 28) iç hava sirkülasyonu dýþarýdan hava alýnmasý DÝKKAT Sýkýþýk trafikte veya tünelde yolcu kabini içine dýþarýdan kirli havanýn girmesini önlemek için iç hava sirkülasyonu fonksiyonunun kullanýlmasý tavsiye edilir. Bu iþlemin özellikle otomobilin kalabalýk olmasý durumunda, uzun süreler için kullanýlmasý tavsiye edilmez. D Hava daðýtým düðmesi (şekil 29) - E Arka cam ýsýtma devreye alma/devreden çýkartma butonu (şekil 29). Bu fonksiyon devrede iken buton üzerindeki led yanar. Akü seviyesini korumak için, bu fonksiyon yaklaþýk 20dakika sonra devreden çýkar. Ön cam ve yan camlarda hýzlý buz çözme/buğu giderme (MAX-DEF) Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: A düðmesini kýrmýzý bölgeye çeviriniz; C düðmesini konumuna çeviriniz; D düðmesini - pozisyonuna çeviriniz; B düðmesini 4- konumuna getiriniz (azami fan hýzý). şekil 29 F0V0017m 31

32 LUM TR 2e :49 Page 44, DÝKKAT Klima sistemi havadaki nem oranýný azalttýðý için hýzlý buðu giderme iþleminde çok faydalýdýr. Kumandalarý açýklamalardaki gibi ayarlayýnýz ve klima sistemini devreye almak için B düðmesine basýnýz: düðme üzerindeki LED yanar. SÝSTEMÝN Kýþ aylarýnda, klimanýn ayda bir kez en azýndan 10 dakika boyunca çalýþmasýný saðlayýnýz. Yaz gelmeden önce, sistemi yetkili bir Fiat servisinde kontrol ettiriniz. OTOMATÝK KLÝMA KONTROL SÝSTEMÝ (baz pazarlarda/versiyonlarda) GENEL BİLGİ Kullanýcý tarafýndan ayarlanan sýcaklýk seviyesine göre, otomatik klima sistemi otomatik olarak gereken ayarlar yapar: yolcu bölmesine verilen havanýn sýcaklýðý; fan h z (sürekli hava ak ş modunda) yolcu kabini içindeki hava sirkülasyonu; kompresörün devreye al nmas /devreden ç kar lmas (havay soğutmak/nemini almak için iç hava sirkülasyonunun devreye al nmas /devreden ç kar lmas. 32 şekil 30 F0V0017m

33 LUM TR 2e :49 Page 45 Tüm fonksiyonlar manuel olarak deðiþtirilebilir. Diðer bir anlamda, sistemi bir veya birden fazla fonksiyon seçerek devreye alabilirsiniz. Manuel olarak seçilen fonksiyonlar, AUTO düðmesi off (kapalý) ise dahi, diðer fonksiyonlarýn otomatik çalýþmasýný etkilemez. KUMANDALAR AUTO butonu (A-şekil 30) - Klima kontrol sisteminin otomatik fonksiyonunun devreye alýnmasý AUTObutonuna basýlarak ve sýcaklýk ayarlanarak, sistem hava sýcaklýðý, yolcu kabinine giren hava miktarý, sirkülasyonun kontrol edilmesi ve kompresörün devreye alýnmasý sağlanr. ó butonu (B-şekil 30) - Klima kompresörü açma/kapatma Butona basýlarak, led yanarken, kompresörve led devreden çýkar. Sistem kapalý (Off) iken: sistem, camlarýn buðulanmasýný önlemek için hava sirkülasyonunu devreden çýkartýr; yolcu kabini içindeki sýcaklýk dýþ hava sýcaklýðýndan daha düþük ise, dýþarýdan hava alýnamaz (sistem istenilen konfor seviyesine ulaþamayýnca sýcaklýk derecesi ekrandaki yanýp sönerek belirtilir), fan hýzýný manuel olarak sýfýrlamak mümkün deðildir (kompresör çalýþýrken, havalandýrma derecesi ekrandaki barýn daha aþaðýsýna düşmez). OFF butonu (C-şekil 30) - Sistem devre dýþý OFF butonuna basýlarak sistem devre dýþý býrakýlýr. Sistem devre dýþý iken, klima kontrol durumu aþaðýdaki gibi olacaktýr: tüm ledler söner; sýcaklýk ayar ekraný kapanýr; hava sirkülasyonu kapanýr; kompresör kapanýr; fan devre dýþý kalr. Bu durumda, sistemi devreye almadan ha-va dolaþýmý devreye alýnýr veya devredençýkartýlýr. butonu (D-şekil 30) - Hava sirkülasyonuaçma/kapama butonu Sýkýþýk trafikte veya tünelde yolcu kabiniiçine dýþarýdan kirli havanýn girmesini ön-lemek için iç hava dolaþým fonksiyonununkullanýlmasý tavsiye edilir. Buton üzerindeki LED aç k = hava sirkülasyonu aç k. Buton üzerindeki LED kapal = hava sirkülasyonu kapal. Düþük hava sýcaklýðý için veya kompresör kapalý ise, buðulanmayý önlemek için hava sirkülasyonu kapanýr. DÝKKAT Camlarýn sürekli buðulanmasýný önlemek için, dýþ hava sýcaklýðý düþük iken hava sirkülasyonu fonksiyonunun kullanýlmamasý tavsiye edilir. 33

34 LUM TR 2e :35 Page 46, 34 ÕÔ butonu (E-şekil 30) - S cakl k ayar Õ butonuna basarak, yolcu kabini içindeki havanýn ýsýsý, HI seviyesine ulaþýncaya kadar artar (maksimum ýsýtma). Ô butonuna basarak, yolcu kabini içindeki havanýn ýsýsý, LO seviyesine ulaþýncaya kadar azalýr (maksimum soðutma). DÝKKAT Özellikle, eðer ýsýtma sývýsý yeterince sýcak deðil ise, yolcu kabinine çok soðuk hava girmesini önlemek için fan maksimum hýzda çalýþmayacaktýr. Õ-Ô butonlar (F-şekil 30) - Fan h z ayar Sýrayla Õ veya Ô butonlarýna basarak, ekranda görüntülenen far hýzý barlarý azaltýlýp artýrýlabilir. Fan, sadece B butonuna basýlarak klima kontrol kompresörü devre dýþý býrakýlmýþsa devreden çýkarýlabilir. Otomatik fan hýzý kaydý için, AUTO butonuna basýnýz. butonlar (G/H/I-şekil 30) - Hava dağ t m ayar butonlar Yolcu kabinindeki 5 muhtemel hava dağ t m ayar ndan birini manuel olarak seçmek için aşağ daki butonlara bas n z. Hava ak m n n, buğu giderme ve buz çözme amac ile, ön cama ve ön yan camlara gönderilmesi. S cak mevsimlerde göğüs ve baş hizas n havaland rmak için hava ak m n n orta/yan hava difizörlerine gönderilmesi. Yolcu bölmesinin ön ve arka ayak bölümlerine doğru hava ak ş. S cak havan n doğal olarak yukar ç kma özelliğinden dolay yolcu kabini mümkün olan en k sa sürede s n r ve s cakl ğ n hissedilmesini sağlar. + Taban bölümü hava difizörleri (sýcak hava) ve ön paneldeki hava difizörleri (soðuk hava) arasýnda hava daðýtýmý + Hava ak m n n alt hava difizörleri ve ön cam ve ön yan cam buz çözme/buğu giderme hava difizörlerine gönderilmesi. Bu havaland rma, yolcu kabininin uygun şekilde s t lmas n sağlar ve camlar n buğulanmas n önler. Ayarlanan dağ t m şekli butonlar üzerindeki LED'lerin yanmas ile belirtilir. Manuel yap lan bir hava dağ l m düzenlemesinden sonra, otomatik kontrole geçmek için AUTO butonuna bas n z. - butonu (L-şekil 30) - H zl buğu giderme/buz çözme işlemi - butonuna basýlarak sistem hýzlý buðu giderme/buz çözme için istenilen tüm fonksiyonlarý devreye alýr/devreden çýkartýr: kompresör devrede (iklimsel durumlar uygun ise), hava sirkülasyonu kapalý; hava sýcaklýðý düðmesini maksimum(hi) konumuna çeviriniz; fan hýzý seçimi soğutma s v s ýsýsýna baðlýdýr;

35 LUM TR 2e :49 Page 47 ön cam ve ön yan cam hava yönelticilerine yöneltilen hava akýþý; ýsýtmalý arka cam devrede. DÝKKAT Motor soðutma s v s sýcaklýðý 50 C (Benzin motorlu tipler) veya 35 C (Dizel motorlu tipler) geçtiði için bu fonksiyon yaklaþýk 3dakika devrede kalýr. SÝSTEMÝN Kýþ aylarýnda, klimanýn ayda bir kez en azýndan 10 dakika çalýþmasýný saðlayýnýz. Yaz gelmeden önce, sistemi yetkili bir Fiat servisinde kontrol ettiriniz. Sistemde, sýzýntý olmasý durumunda çevreye zarar vermeyen R134a soðutma s v s kullanýlýr. Sistemin elemanlarý için uygun olmayan R12 soðutma s v s kullanmayýnýz. ISITMALI ARKA CAM BUÐU GÝDERME/BUZ ÇÖZME Fonksiyonu devreye almak için M butonuna basýnýz; ön paneldeki ( uyarý lambasý yanacaktýr. Fonksiyon 20dakika sonra otomatikolarak devreden çýkar. Daha önce devreden çýkartmak için ( butonuna tekrar basýnýz. DİKKAT Arka camda s tma rezistanslar n n üzerine ç kartmalar yap şt rmay n z, düzgün çal şmas n engelleyebilir. 35

36 LUM TR 2e :49 Page 48, DIÞ LAMBALAR Sol kumanda kolu dýþ lambalarý kumanda eder. D ş lambalar sadece kontak anahtarý MAR-ON konumunda iken devreye alýnabilir. Gösterge paneli ve paneldeki farklý kumandalar, dýþ lambalarla birlikte yanarlar. GÜNDÜZ SÜRÜŞ FARLARI (DRL) (baz pazarlarda/versiyonlarda) Kontak anahtar MAR konumunda ve çentikli halka O (şekil 31) konumunda iken, gündüz farlar otomatikman devreye girer; diğer ayd nlatma ve iç ayd nlatmalar kapal kal r. Gündüz sürüş farlar ekran menülerini kullanarak devreye al n p/devreden ç kar labilir (bu bölümdeki Dijital/Çok fonksiyonlu gösterge paragraflar na bak n z). Eğer gündüz sürüş farlar devreden ç kar lm ş ise, çentikli halka O konumuna getirildiğinde hiçbir ayd nlatma yanmaz. Gündüz sürüş farlar gece ve tünellerde k sa farlar n yerine kullan lamaz. Gündüz sürüş farlar n n kullan lmas, bulunduğunuz ülkenin Karayollar Kanunu ile düzenlenmiştir. Yasalara uyunuz. KISA FARLAR/PARK Kontak anahtar MAR-ON konumundayken, çentikli halkay 2 konumuna çeviriniz (şekil 31). Eğer k sa farlar devreye al n rsa, gündüz sürüş farlar sönecektir, park lambalar ve k sa farlar yanacakt r. Gösterge panelindeki 3 uyar lambas yanar. Kontak anahtar STOP konumuna çevrildiğinde veya anahtar yerinden ç kar ld ğ nda ve çentikli halka O konu- Gündüz sürüş farlar, gündüz farlar n yak lmas n n mecbur olduğu veya olmad ğ ülkelerde k sa farlara alternatif olarak kullan labilir. Gündüz sürüş farlar n n kullan lmas, bulunduğunuz ülkenin Karayollar Kanunu ile düzenlenmiştir. Yasalara uyunuz. 36 şekil 31 F0V0052m

37 LUM TR 2e :49 Page 49 mundan 2 deki 3 UZUN FARLAR Çentikli halka 2 konumundayken kolu ön panele doðru itiniz (şekil 31). Gösterge paneli üzerindeki 1 uyarý lambasý yanar. Kumanda kolu direksiyon simidine doðru çekildiðinde, uzun farlar söner (kýsa farlar yanar). SELEKTÖR direksiyon simidine doðru çekilmesi ile (sabit olmayan konum) selektör yaparlar (şekil 31). Gösterge panelindeki 1 uyarý lambasý yanar. SÝNYALLER Yukarý (konum 1): saða sinyal verilir; Aþaðý (konum 2): sola sinyal verilir. Gösterge panelinde veya Î Direksiyon simidi düz konuma getirildiğinde sinyal lam- Şerit değiştirme fonksiyonu Şerit değiştirme işareti vermek isterseniz, şerit değiştirmek saniyeden az bir süre geçici pozisyonda tutunuz. Seçilen FOLLOW ME HOME FONKSÝYONU Bu fonksiyon, otomobilin ön tarafýnýn ayarlanan bir süre boyunca aydýnlatýlmasýný saðlar. Devreye alma: Kontak anahtarý STOP konumunda veya yerinden çýkartýlmýþ iken kumanda kolunun, motor durdurulduktan sonra 2 dakika içinde, direksiyon simidine doðru çekilmesi ile devreye alýnýr. Kolun her bir hareketi ile lambalarýn yanma süreleri 30 saniyeden 210 saniyeye kadar uzatýlmaktadýr, daha sonra lambalar otomatik olarak sönmektedir. şekil 32 FV0053m 37

38 LUM TR 2e :49 Page 50, Kumanda kolu direksiyon simidine doðru her çekildiðinde, gösterge paneli üzerinde yer alan 3 uyarý lambasý ekranda bir mesaj ile birlikte görüntülenir ( Uyarý Lambalarý ve Mesajlar kýsmýna bakýnýz). Kol ilk çalýþtýrýldýðýnda uyarý lambasý yanar ve otomatik fonksiyon otomatik olarak devreden çýkýncaya kadar yanýk kalýr. Kolun her hareketi, lambalarýn açýk kalma süresini uzatýr. Devre dýþý býrakma: Kolu direksiyon simidine doðru çekilmiþ olarak 2 saniyeden uzun bir süre tutunuz. CAM YIKAMA Sað kumanda kolu ön cam sileceðini/yýkayýcýsýný ve ýsýtmalý arka cam sileceðini/yýkayýcýsýný kumanda eder. ÖN CAM YIKAMA/SÝLME Bu fonksiyon sadece kontak anahtarý MAR konumunda iken çalýþýr. Bu kumanda kolu 5 ayrý konuma getirilebilir (4 h z) (şekil 33): A ön cam sileceði kapalý; B fasýlalý çalýþma; C sürekli yavaþ; D sürekli hýzlý. E aral kl hýzlý çalýþma (geçici konum). Aral kl hýzlý çal şma fonksiyonu, kumanda kolu manuel olarak bu pozisyonda tutulduðu sürece sürer. 38 şekil 33 F0V0054m

39 LUM TR 2e :49 Page 51 Kol serbest býrakýldýðýnda, A konumuna dönecek ve silme iþlemi otomatik olarak duracaktýr. Akýllý yýkama fonksiyonu: Kol direksiyon simidine doðru çekilmesi (sabit olmayan konum), ön cam yýkayýcýsýný çalýþtýrýr. Eðer kumanda kolu yarým saniyeden daha uzun bir süre için direksiyon simidine doðru çekilir ise, silme ve y kama iþlemi otomatik olarak gerçekleþir. Kumanda kolu serbest býrakýldýktan sonra, ön cam sileceði birkaç silme hareketi yaparak durur. Ýlave bir silme hareketi birkaç saniye sonra silme iþlemini tamamlar. Ön cam sileceðini kesinlikle cam üzerinde biriken kar ve buzu temizlemek amacý ile kullanmayýnýz. Bu þartlarda silecek aþýrý þekilde zorlanýr ve motor koruma sisteminin devreye girmesine ve silme iþleminin birkaç saniye süresince durmasýna neden olur. Eðer yeniden çal şmaya başlamaz ise yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. ARKA CAM YIKAMA/SÝLME) Bu fonksiyon sadece kontak anahtarý MAR konumunda iken çalýþýr. Arka cam sileceðinin aþaðýdaki iþlemleri yapmasý için çentikli halkayý ' konumuna çeviriniz. Ön cam sileceði devrede iken, arka cam sileceðini (ön cam sileceði ile senkronize olarak çalýþan) devreye almak için ' konumuna çeviriniz. Ön cam sileceðiaçýkken otomobil geri vitese takýldýðýnda, arka cam sileceði otomatik olarak sürekli yavaþ silme modunda çalýþmaya baþlar. Geri vites devreden çýkýnca silme iþlemi durur. Akýllý yýkama fonksiyonu: Kolun direksiyon simidine çekilmesiyle (geçici konum) arka cam yýkayýcýyý devreye sokacaktýr. Arka cam yýkayýcý su fýskiyesini ve sileceði bir kez çalýþtýrmak için kumanda kolunu ileriye itili tutunuz; kumanda kolu ayný konumda yarým saniye üzerinde tutulursa hareket tekrarlanýr. Kumanda kolu serbest býrakýldýktan sonra, ön cam sileceði birkaç silme hareketi yaparak durur. Ýlave bir silme hareketi birkaç saniye sonra silme iþlemini tamamlar. Arka cam sileceðini kesinlikle cam üzerinde biriken kar ve buzu temizlemek amacý ile kullanmayýnýz. Bu þartlarda silecek aþýrý þekilde zorlanýr ve motor koruma sisteminin devreye girmesine ve silme iþleminin birkaç saniye süresince durmasýna neden olur. Yeniden çalýþmaya baþlamaz ise Fiat servisiyle temasa geçiniz. 39

40 LUM TR 2e :49 Page 52, TAVAN ÖN TAVAN LAMBASI Lens üç farklý konuma ayarlanabilir: sað kýsmýna bastýrýlýnca: lamba sürekli yanar sol kýsmýna bastýrýlýnca: lamba sürekli sönük kalýr orta konum (boþta): kapýlar açýlýr veya kapanýrsa lamba yanar. DÝKKAT Otomobilden çýkmadan önce, düðmenin orta konumda olmasýna dikkat ediniz: akünün boþalmasýný önlemek için, kapýlar kapandýðýnda lambalar söner. Bazý tiplerde, sürücü tarafý kapýsý açýlýr veya kapanýrsa aydýnlatma yanar veya söner. Kapý kilitleri uzaktan kumanda ile açýlýnca, 10 saniye süre ile yanar. Uzaktan kumanda ile kapýlar kilitlenince, tavan lambasý söner. Tavan lambasý zamanlamasý (tavan lambas orta konumda) Düðmenin üç farklý modu mevcuttur: ön kap lardan biri açýldýðýnda, üç dakikalýk zamanlama ayarlanýr; motor durdurulduktan iki dakika içinde kontak anahtarýný yerinden çýkartýrken, 10 saniyelik zamanlama ayarlanýr; kapý kilitleri açýlýnca (uzaktan kumanda veya sürücü tarafý kapýsýndan anahtar ile), 10 saniyelik zamanlama ayarlanýr. Kapatmak için üç mod mevcuttur: tüm kapýlarý kapatýrken, üç dakikalýk zamanlama ayarlanýr; Zamanlama kontak anahtarý MAR konumuna çevrilince devreden çýkar; kapýlar kilitlenince (uzaktan kumanda veya sürücü tarafý kapýsýndan anahtar ile) tavan lambasý söner. akü seviyesini korumak için 15 dakika sonra iç aydýnlatmalar söner. BAGAJ LAMBASI Bagaj lambasý mevcut tiplerde bagaj açýldýðýnda lamba otomatik olarak yanar ve kapatýldýðýnda da söner. 40

41 LUM TR 2e :49 Page 53 KUMANDALAR DUALDRIVE ELEKTRÝK DESTEKLÝ DÝREKSÝYON SÝSTEMÝ (baz pazarlarda/versiyonlarda) CITY fonksiyonunu devreye almak için A butonuna (şekil 34) basýnýz ( Elektrik Destekli Direksiyon Sistemi bölümüne bakýnýz). Fonksiyon devrede iken, gösterge paneli üzerinde CITY mesaj görüntülenir. Fonksiyonu devre dýþý býrakmak için ayný butona basýnýz. ECO FONKSİYONU (baz pazarlarda/versiyonlarda) ECO fonksiyonunu devreye almak için, en az 5 saniye boyunca E butonuna bas n z (şekil 35). ECO fonksiyonu devreye al nd ğ nda, taş t direksiyonda daha az efor ve az yak t tüketimi öngören şehir içi sürüşe ayarlan r (Dualdrive sistemi aç k). Bu fonksiyon aktif halde iken, gösterge paneli üzerindeki ECO yaz s yanar. Bu fonksiyon haf zaya al n r ve bir sonraki çal şt rmada, sistem motor kapat lmadan önce yap lan ayar haf zas nda tutar. Fonksiyonu kapatmak ve normal sürüş ayar n geri almak için E butonuna tekrar bas lmal d r. SPORT FONKSİYONU (baz pazarlarda/versiyonlarda) SPORT fonksiyonunu devreye almak için D butonunu en az 6 saniye boyunca bas l tutunuz (şekil 36). Fonksiyon devreye al nd ğ nda sport modu ayarlanýr, daha hassas hýzlanma ve artan direksiyon gücü saðlanýr. Fonksiyon devrede iken, gösterge paneli üzerinde SPORT mesajý görüntülenir. şekil 34 F0V0054m şekil 35 F0V0054m 41

42 LUM TR 2e :49 Page 54, Fonksiyonu devreden çýkartmak için butona tekrar basýlýr ve standart sürüþ moduna dönülür. DÝKKAT SPORT butonuna basýlýnca, fonksiyon yaklaþýk 5 dakika sonra devreye alýnýr. DÖRTLÜ FLAÞÖR B butonuna (şekil 34) basýldýðýnda flaþör, kontak anahtarýnýn konumundan baðýmsýz olarak çalýþýr. Fonksiyon devrede iken, Î ve uyarý lambasý yanýp söner. Devreden çýkartmak için, B butonuna tekrar basýnýz. DİKKAT Dörtlü flaþörlerin kullanýlmasý, bulunduðunuz ülkenin Yol Trafik Kanunu ile düzenlenmiþtir. Bu kurallara uyunuz. Acil durum freni Acil durumda frenlemede acil durum lambasý otomatik olarak yanar ve ayný zamanda gösterge paneli üzerindeki Î ve lambalarý yanar. Acil durum frenlemesi durunca fonksiyon otomatik olarak devreden çýkar. Bu fonksiyon yürürlükteki kanunlar ile uyumludur. ÖN/ARKA SÝS (baz pazarlarda/versiyonlarda) Sis lambalar sadece k sa farlar aktifken devreye al nabilir. Ön/arka sis lambalarýný açmak için, C butonunu aþaðýdaki þekilde kullanýnýz: 1. bas ş: ön sis lambalarý 2. bas ş: arka sis lambalarý 3. bas ş: lambalar söner Ön sis lambalarý devrede iken, gösterge paneli üzerindeki 5 uyarý lambasý yanar; Arka sis lambalarý devrede iken, gösterge paneli üzerindeki 4 uyarý lambasý yanar. 42 şekil 36 F0V0054m

43 LUM TR 2e :49 Page 55 ARKA SÝS LAMBASI Arka sis lambalarý, kýsa farlar açýk iken, D butonuna basýlýnca yanar (şekil 37). Gösterge paneli üzerindeki 4 uyarý lambasý da ayný anda yanacaktýr. Lambalarý kapatmak için butona tekrar basýnýz. İÇ DONANIMLAR ÇAKMAK (baz pazarlarda/versiyonlarda) Çakmak aþýrý derecede ýsýnýr. Dikkatle kullanýnýz ve çocuklar tarafýndan kullanýlmadýðýndan emin olunuz: yangýn ve/veya yanýk tehlikesi. GÜNEÞLÝKLER Güneþ siperlikleri iç dikiz aynasýnýn her iki tarafýndadýr. Öne ve yanlara doðru ayarlanabilir (şekil 38). şekil 37 F0V0054m şekil 38 F0V0054m 43

44 LUM TR 2e :49 Page 56, Yolcu tarafýndaki güneþlikte makyaj aynasý ve tavan lambasýndaki B butonu ile kumanda edilen aydýnlatma lambasý mevcuttur (şekil 38). Sürücü ve yolcu tarafýndaki güneþlikler üzerinde cep mevcuttur. YOLCU TARAFI TORPİDO GÖZÜ (baz pazarlarda/versiyonlarda) Torpido gözünü açmak için A tutamağ n kullanýnýz (şekil 39). Torpido gözü açýk iken seyahat etmeyiniz: bir kaza esnasýnda yolcunun yaralanmasýna sebep olabilir. GÜNLÜK KULLANIM BÖLÜMLERİ Orta konsolu açmak için, B yuvasýný kullanýnýz ve þekilde gösterildiði gibi dýþarý çekiniz (şekil 40). Günlük kullaným bölümleri açýk iken seyahat etmeyiniz: bir kaza esnasýnda yolcunun yaralanmasýna sebep olabilir. KOLTUKLARIN ALTINDA BULUNAN GÜNLÜK KULLANIM BÖLÜMLERİ (baz pazarlarda/versiyonlarda) Bazý tiplerde, yolcu koltuðu altýnda günlük kullaným bölümü mevcuttur. Günlük kullaným bölümüne ulaþmak için, önce tutucusundan serbest býrakmak için (1) minderin ön kýsmýný kaldýrýnýz, sonra arka kýsmýný (arka koltuk kenarý) (2) kaldýrýnýz (şekil 41). 44 şekil 39 F0V0054m şekil 40 F0V0054m

45 LUM TR 2e :49 Page 57 Günlük kullaným bölümünü kapatmak için, zorlamadan minderin arka kýsmýný indiriniz ve yerleþtiriniz, sonra yerine oturmasý için ön kýsmýna bastýrýnýz. BARDAK/ÞÝÞE TAÞIYICISI Orta konsolda ön koltuklar için iki ve arka koltuklar için iki adet bardak/þiþe taþýyýcýsý mevcuttur. ELEKTRÝK SOKETÝ (baz pazarlarda/versiyonlarda) Orta konsol üzerindedir ve kontak anahtarý MAR konumunda iken çalýþýr. Elektrik soketini kullanmak için, A koruyucu kapaðýný açýnýz. Elektrik soketinin doğru çal şmas Fiat Aksesuar serisinde onaylanan cihazlar n kullan m ile garanti edilir. DÝKKAT Motor çalýþmýyor ve kontak anahtarý konumunda iken, akü þarjýnýn bitmesine neden olabilecek uzun süre kullanýlmasý (1 saatten daha uzun süre) kontaðýn arýzalanmasýna da neden olabilir. Elektrik soketinde, maksimum 180W (maksimum elektrik çýkýþý 15A) gücündeki aksesuarlar kullanýlabilir. UYDU NAVİGASYON BAĞLANTISI (baz pazarlarda/versiyonlarda) Şekil 43'de gösterildiği gibi navigasyon cihaz bağlant noktas ön panelde bulunmaktad r. şekil 41 F0V0054m şekil 42 F0V0054m 45

46 LUM TR 2e :49 Page 58 SABÝT CAM TAVAN (baz pazarlarda/versiyonlarda) Geniþ camlý tavanda, manuel olarak çalýþtýrýlabilen güneþ koruma perdesi mevcuttur. Güneþ koruma perdesi tamamýyla kapalý ve tamamýyla açýk olarak iki pozisyonda kullanýlabilir. Güneþ koruma perdesini açmak için: A kilidine (þekil 44) basýnýz,serbest býrakýnýz ve tamamýyla açýk pozisyona hareket ettiriniz. Kapatmak için, iþlemin tersini uygulayýnýz. AÇILABİLİR CAM TAVAN (baz pazarlarda/versiyonlarda) Geniþ camlý hareketli açýlýr tavanda, manuel olarak çalýþtýrýlabilen güneþ siperlikli cam panel mevcuttur. Güneþ siperliði tamamýyla kapalý ve tamamýyla açýk olarak iki pozisyonda kullanýlabilir. Güneþsiperliðini açmak için: A kilidine (þekil 45) basýnýz, serbest býrakýnýz ve tamamýyla açýk pozisyona hareket ettiriniz. Kapat-mak için, iþlemin tersini uygulayýnýz. Açýlýr tavan sadece kontak anahtarý MAR konumunda iken çalýþýr. Tavan lambasýnýn yanýndaki A-B kumandalarý (þekil 46) açýlýr tavanýn açýlýp/kapatýlmasýný saðlar., 46 şekil 43 F0V0054m şekil 44 F0V0054m

47 LUM TR 2e :49 Page 59 AÇMAK İÇİN B butonunu (þekil 46) basýlý tutunuz, cam panel spoiler pozisyonuna hareket eder. B butonuna tekrar basýnýz ve cam panelin gidebileceði sýnýra kadar hareket etmesi için butonu basýlý tutunuz; panel durunca butonu serbest býrakýnýz. şekil 45 F0V0054m KAPATMAK İÇİN Tamamýyla açýk pozisyonda iken, A butonuna (þekil 46) basýnýz ve cam paneli spoiler pozisyonuna hareket ettirmek için butonu basýlý tutunuz; cam panel buton serbest býrakýlýnca durur; A butonuna tekrar basýnýz ve panel kapanýncaya kadar basýlý tutunuz. Otomobilinize çapraz portbagajlar takýlmýþsa açýlýr tavaný sadece spoiler konumunda kullanýnýz. Açýlýr tavaný üzerinde kar ve buz varken açmayýnýz: hasar görmesine neden olabilirsiniz. Otomobili terk ederken, açýlýr tavanýn kazara çalýþmasý ve yaralanmalara neden olmamasý için kontak anahtarýný daima yerinden çýkartýnýz. Açýlýr tavanýn yanlýþ kullanýlmasý tehlikeli olabilir. Kullanmadan önce, yolcularýn direkt olarak veya þahsi eþyalarý vasýtasý ile hareket halindeki açýlýr tavandan zarar görmeyeceklerinden emin olunuz. SIKIŞMAYI ÖNLEYİCİ SİSTEMİ Panoramik aç labilir cam tavan kenar nda bulunan s k şmay önleyici güvenlik sistemi panelin yatay ve düşey kapanmas s ras nda etkindir ve herhangi bir engel tespit ettiğinde aç labilir tavan tekrar geri aç l r. şekil 46 F0V0054m 47

48 LUM TR 2e :49 Page 60, YENÝDEN DEVREYE ALMA PROSEDÜRÜ Eğer akü bağlant s kesilmiş veya ilgili sigorta yanm ş ise aç labilir cam tavan devreye almak için aşağ daki işlemleri uygulay n z: kapalý konumda A butonuna (þekil 46) basýnýz; açýlýr tavaný aþamalý olarak tamamen kapatmak için butonu basýlý tutunuz; tamamýyla kapandýktan sonra, açýlýr tavan motorunun durmasýný bekleyiniz. ACÝL DURUMDA ÇALIÞTIRMA Düðmenin çalýþmamasý halinde açýlýr tavan aþaðýdaki þekilde manuel olarak hareket ettirilebilir: dikiz aynasý arkasýnda bulunan iç tavankaplamasý üzerindeki A koruyucu kapaðýný (þekil 47) çýkartýnýz; bagajdaki takým çantasýnda bulunan sýkýþtýrma anahtarýný alýnýz (standart olarak mevcuttur); bagajdaki takým çantasýnda bulunan sýkýþtýrma anahtarýný alýnýz; anahtar gövdeye yerleştirin ve tavan açmak için saat yönünde veya kapatmak için saat yönünün aksine çeviriniz. 48 şekil 47 F0V0054m

49 LUM TR 2e :49 Page 61 KAPILAR Bir kapý açmadan önce, güvenli bir durumda açýldýðýndan emin olunuz. Motor kaputunu yalnýzca otomobil duruyor iken açýnýz. ANAHTAR KULLANARAK AÇMA/KAPAMA D şar dan kilit açma (sürücü taraf ndaki kap ): Anahtarý 1 konumuna (şekil 48) çeviriniz ve tutamaðý yukarý doðru çekiniz. Merkezi kilit sistemli versiyonlarda anahtar çevrildiğinde, kap lar ve bagaj kap s eş zamanl olarak aç l r. D şar dan kilit açma (yolcu taraf ndaki kap ): tutamağ çekiniz. Kap sadece kolu 1. konuma (Şekil 49) getirerek iç taraftan kilidin aç lmas durumunda aç l r. D şar dan kilitleme: Kontak anahtarýný kapý tamamýyla kapalý iken 2 konumuna çeviriniz (şekil 49). Yolcu taraf ndaki kap n n kilitlenmesi sadece iç taraftan kolun 2. konuma getirilmesiyle (şekil 49) mümkündür. Merkezi kilit sistemli versiyonlarda anahtar çevrildiğinde, kap lar ve bagaj kap s eş zamanl olarak kilitlenir. İçerden kilitleme/kilit açma: kap panelindeki tutamaklar kullan n z (şekil 49) Konum 1: kap lar aç k Konum 2: kap lar kilitli Kap merkezi kilitli versiyonlarda, sürücü ve yolcu taraf kollar kap ve bagaj kapaklar n kilitler/açar. DİKKAT Kilitli kap iç kap tutacağ üzerindeki k rm z sembol A (şekil 49) ile gösterilir. şekil 48 F0V0054m şekil 49 F0V0054m 49

50 LUM TR 2e :49 Page 62, MERKEZİ KİLİT (baz pazarlarda/versiyonlarda) Kap lar ve bagaj kapaklar merkezi kilidin aktifleştirilmesi için kusursuz şekilde kapat lmas gerekir. D şar ndan kilit açmak için (kap ve bagaj kapağ kilitleri) uzaktan kumanda ile anahtar üzerindeki butona bas n z. D şar dan kilitlemek için (kap ve bagaj kapağ kilitleri) butona bas n z. DİKKAT Kap lardan birinin tamamen kapat lmamas veya sistemde bir hata olmas durumunda, merkezi kilit sistemi aktif hale gelmez. İşlem h zl aral klarla 10/11 kez tekrarlan rsa, cihaz yaklaş k olarak 30 saniye boyunca devre d ş kal r. İç taraftan kilit açmak için (kap ve bagaj kapağ kilitleri) A kolunu çekiniz (şekil 50). Sürücü veya yolcu taraf ndan kolun kullan lmas yla kap ve bagaj kapaklar n n kilitleri aç l r. İçeriden kilitlemek için (kap ve bagaj kapağ kilitleri) A kolunu kap paneline doğru itin. Sürücü veya yolcu taraf ndan kolun kullan m kap ve bagaj kapağ n kilitler. Kap lar kilitli pozisyonda doğru kol pozisyonu tutacaklar üzerinde görünen k rm z sembol B ile (Şekil 50) gösterilir. B B 50 şekil 50 F0V0054m

51 LUM TR 2e :49 Page 63 ELEKTRİK KUMANDALI CAMLAR ELEKTRİKLİ ÖN CAMLAR Elektrikli camlar, kontak anahtarý MAR konumunda iken, anahtar STOP konumuna çevrildikten veya yerinden çýkartýldýktan sonra 2 dakika süre ile çalýþýr. Vites kolu yanýnda iki buton (her iki cam için) mevcuttur: Buton birkaç saniye basýlý tutulunca, cam otomatik olarak kapanýr veya açýlýr (sadece kontak anahtarý MAR konumunda iken). Elektrik kumandalý camlarýn uygun bir þekilde kullanýlmamasý tehlikelidir. Açma/kapatma iþleminden önce, yolcularýn direkt olarak veya þahsi eþyalarý vasýtasý ile hareket halindeki camdan zarar görmeyeceklerinden emin olunuz. Otomobili terk ederken,camlarýn kazara çalýþmasý ve yaralanmalara neden olmamasý için kontak anahtarýný daima yerinden çýkartýnýz. MANUEL KUMANDALI CAMLAR (bazı pazarlarda/versiyonlarda) Bazı tiplerde camlar manuel olarak açılıp/ kapatılabilir. Camları açmak/kapatmak için ilgili kumandayı kullanınız. şekil 51 F0V0020m 51

52 LUM TR 2e :49 Page 64 BAGAJ ANAHTAR İLE AÇMA Kilidi açmak için, kontak anahtarýnýn metal bölümünü (Aşekil 52) kullanýnýz. Yan gazlý amortisörler bagajýn açýlmasýný kolaylaþtýrýr. Bazý tiplerde bagaj açýlýnca bagaj lambasý yanar: bagaj kapatýlýnca lamba otomatik olarak söner. Kontak anahtarý STOP konumuna getirildikten sonra, bagaj lambasý yaklaþýk 15 dakika daha yanmaya devam eder. Bu süre içinde kapýlardan birisi veya bagaj açýlýrsa 15 dakikalýk süre sýfýrlanýr. BAGAJIN UZAKTAN KUMANDA İLE AÇILMASI (baz pazarlarda/versiyonlarda) R butonuna basýnýz. Bagajýn açýlmasý sinyal lambalarýnýn iki kez yanýp sönmesi ile bildirilir. TUTAMAK İLE AÇMA (baz pazarlarda/versiyonlarda) Bazý tiplerde, bagaj sadece dýþ yüzeyinin alt kenarýndaki tutamak (B) ile dýþarýdan açýlabilir. Kapýlar kilitli deðilse, bagaj kapaðý istenildiði zaman açýlabilir., 52 şekil 52 F0V0134m şekil 53 F0V0135m

53 LUM TR 2e :49 Page 65 Açmak için, ön kapýlardan birisini açarak veya uzaktan kumanda veya manuel olarak kapý kilitlerini açarak bagajýn üzerindeki tutamaðý kullanýnýz. Eðer bagaj tamamýyla kapatýlmamýþ ise, gösterge paneli üzerindeki uyarý lambasý yanar (bazý tiplerde). BAGAJIN KAPATILMASI Kapatmak için, kilidin yakýnýndan bastrarak bagaj kapaðýný kilitlenme sesi duyuncaya kadar indiriniz. Bagajýn içinde, bagajý daha kolay kapatmak için bir B þeridi (şekil 54) mevcuttur. şekil 54 F0V0135m Bagajý kullanýrken izin verilen maksimum yük kapasitesini geçmeyiniz ( Teknik özellikler bölümüne bakýnýz). Ani fren yapmanýz halinde öne doðru gelerek yolcularý incitmesini önlemek için, bagajda taþýnan yüklerin saðlam bir þekilde baðlandýðýndan emin olunuz. Bagaj açýk olarak otomobil kullanmayýnýz. Egzoz gazý yolcu kabini içine girebilir. Eðer yakýt istasyonlarýnýn fazla bulunmadýðý bölgede seyahat ediyorsanýz ve otomobilde yakýt taþýmak istiyorsanýz, yürürlükte olan kanunlara uyunuz, standartlara uygun kap kullanýnýz ve bu kabý sabitleyiniz. Bu þekilde bile herhangi bir kazada yangýn ve patlama riski artacaktýr. Bagaj kapaðýný açarken portbagajdaki nesnelere çarpmamaya dikkat ediniz. BAGAJIN ACÝL DURUMDA AÇILMASI Akü baðlantýsý kesilmiþ ise veya elektrikli bagaj kilidinde bir arýza varsa, bagaj, yolcu bölümünden aþaðýda gösterildiði þekilde açýlabilir (bu bölümdeki Bagaj bölümünün geniþletilmesi paragrafýna bakýnýz): 53

54 LUM TR 2e :49 Page 66, arka baþlýklar çýkarýnýz; koltuk s rtl klar n indiriniz; otomatik açýlmasýný bagajýn içinden saðlamak için A (şekil 55) kumandasýný kullanýnýz. BAGAJ BÖLÜMÜNÜN GENÝÞLETÝLMESÝ İki parçal yatan arka koltuklar bagaj n k smi (şekil 56) veya tamam yla (şekil 57) genişletilmesini mümkün k lar. KISMİ GENÝÞLETME (baz pazarlarda/versiyonlarda) Aþaðýdaki iþlemleri uygulayýnýz: koltuk s rtl ğ serbest ve yolcu kompart man na doğru eğilmiş şekilde veya bagaj kapağ aç k halde arka koltuk başl ğ dayanaklar n kald r n z emniyet kemerinin tamamen uzat lm ş ve dolaşmam ş olduğunu kontrol edin koltuk s rtl ğ sol veya sağ parças n b rakmak için A kolunu veya B kolunu (şekil 58) çal şt r n) ve mindere (koltuk) doğru katlay n z. şekil 56 F0V0127m 54 şekil 55 F0V0057m şekil 57 F0V0202m

55 LUM TR 2e :49 Page 67 DİKKAT Koltuk s rtl ğ n doğru pozisyona getirmek için, kap lardan d şar taraftan denemenizi tavsiye ederiz. TAMAMEN GENÝÞLETME Azami þekilde bagaj geniþletmeyi saðlamak için arka koltuðu tümüyle yatýrýnýz. Aþaðýdaki iþlemleri uygulayýnýz: arka baþlýklar çýkarýnýz (bazý tiplerde); emniyet kemerinin dönmediðinden emin olunuz; koltuk s rtl ğ n serbest býrakmak için A ve B tutamaklarýný kaldýrýnýz (þekil 58) ve minder üzerine yatýrýnýz. DÝKKAT Koltuk s rtl ğ n orijinal konumuna getirmek için, iþlemi kapýlarýn dýþýndan yapmanýzý tavsiye ederiz. ARKA KOLTUKLARIN ORİJİNAL KONUMUNA GETİRİLMESİ Koltuðun s rtl ğ n kaldýrýnýz ve her iki tutucunun kilitlenme sesini duyuncaya kadar itiniz. Emniyet kemerinin kilitlerini yukarý doðru yerleþtiriniz ve minderi normal kullaným konumuna getiriniz. DÝKKAT Koltuk s rtl ğ n kullaným konumuna getirirken, doðru olarak kilitlendiðinden ve kilitlenme sesini duyduðunuzdan emin olunuz. Ani frenlemelerde ileri doðru hareket ederek yolcularýn yaralanmasýný önlemek için koltuk s rtl ğ n n her iki taraftan da uygun þekilde sabitlendiðini kontrol ediniz. ARKA RAFIN ÇIKARILMASI Arka rafý çýkartmak için, her iki yandaki tutucu pimlerinden serbest býrakarak dýþarý çýkartýnýz. şekil 58 F0V0057m 55

56 LUM TR 2e :49 Page 68 MOTOR KAPUTU AÇMA A kolunu ok ile gösterilen yöne doğru çekiniz (şekil 59); (şekil 60) Destek çubuğu doğru şekilde konumkapanabilir. Bu işlemleri sadece otomobil haketsiz konumda iken gerçekleştiriniz. na gelene kadar (daha küçük olan delik) itiniz., şekil 60 F0V0114m 56 şekil 59 F0V0047m şekil 61 F0V0122m

57 LUM TR 2e :49 Page 69 Motor kaputunu açmadan önce, ön cam sileceklerinin cam üzerinden kald r lmam ş olmas na dikkat ediniz. Motor s cakken yanl şl kla yanmamak için motor bölümündeki çal şmalar çok dikkatli yürütün. Ellerinizi fandan uzakta tutunuz: Kontak anahtar yerinden ç kartlmş dahi olsa, fan devreye girebilir. Motorun soğumas n bekleyiniz. Eşarplar, atk lar, kravatlar ve diğer bol giysilere dikkat edin: Hareketli parçalara yanl şl kla tak labilirler ve ciddi tehlikelere sebep olabilirler. KAPATMA Aşağ daki işlemleri yap n z: tek elinizle motor kaputunu yukarda tutunuz ve diğer elinizle de C çubuğunu (şekil 61) yuvadan (E) ç kart p yeniden tutucusuna D geri yerleştiriniz; motor kaputunu motor bölmesinden yaklaş k 20 cm kadar alçalt n z ve ard ndan b rak n z, tamamen kapand ğ ndan ve yalnzca emniyet tutacaklar ndan tutulmad ğ ndan emin olunuz. Eğer motor kaputu düzgün kapanm yorsa aşağ ya doğru bast rmay p yeniden yukar kald r n z ve prosedürü tekrarlay n z. Güvenlik nedenlerinden dolayý, seyahat esnasýnda yeniden açýlmamasý için motor kaputu uygun þekilde kapatýlmalýdýr. Bu yüzden, her zaman düzgün þekilde kapatýlýp ka-patýlmadýðýný ve tutucunun devrede olup olmadýðýný kontrol ediniz. Seyahat esnasýnda tutucunun düzgün þekilde devreye alýnmadýðýný tespit ederseniz, otomobili hemen durdurunuz ve motor kaputunu kapatýnýz. 57

58 LUM TR 2e :49 Page 70 PORT BAGAJ/KAYAK TAÞIYICISI BAĞLANTILARIN HAZIRLANMASI Sabitleme elemanlarý þekil 62 de gösterilen bölgededir. Ön sabitleme elemanlarýný kullanmak için, kapý açýk iken ulaþýlabilen A (şekil 62) kapaðýný çýkartýnýz. Arka sabitleme B elemanlarýnýn yerleri için þekil 63 e bakýnýz. Bagaj için özel portbagaj/kayak taþýyýcýlarý Fiat aksesuar serisinden temin edilebilir. DÝKKAT Montaj kitapçýðýndaki açýklamalarý uygulayýnýz. Montaj uzman personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Yükün maksimum boyutu için ilgili kanunlara uygunuz. Kesinlikle izin verilenden daha fazla yüklemeyiniz ( Teknik özellikler bölümüne bakýnýz). Yük, taþýyýcýnýn üzerine eþit olarak daðýtýlmalýdýr ve otomobil kullanýlýrken yan rüzgarlarýn etkili olduðunu unutmayýnýz.birkaç kilometre gittikten sonra, cývatalarýn tam olarak sabitlendiðini kontrol ediniz., 58 şekil 62 F0V0047m şekil 63 F0V0122m

59 LUM TR 2e :49 Page 71 FARLAR FAR YÜKSEKLÝK AYARI Farlarýn doðru olarak ayarlanmasý, sürücülerin konfor ve güvenliði açýsýndan çok önemlidir. Bu ayrýca özel bir kanunla da belirlenmiþtir. Tüm sürücüler için en iyi görüþ mesafesi elde etmek için farlarýn uygun bir þekilde ayarlanmasý gereklidir. Farlarý düzgün bir þekilde ayarlatmak için yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Farlar, otomobilin yük durumuna veya yük daðýlýmý deðiþtiðinde tekrar ayarlanmalýdýr. DİKKAT Gaz deşarjl (Xenon) farlar (baz pazarlarda/versiyonlarda) aç ld ğ nda, normal olarak parabol ve far ş nlar far hizalamas stabil hale gelinceye kadar yaklaş k 2 saniye boyunca dikey olarak hareket eder. FARLARIN AYARLANMASI Farlar, kontak anahtarý MAR konumunda ve kýsa farlar devrede iken elektrikli olarak ayarlanabilir. Otomobilde yük taþýnýrken, otomobilin arkaya doðru eðilmesi sebebi ile farlardan gelen ýþýk huzmesinin yüksekliði artar. Bu durumda + ve butonlarý (şekil 64) kullanýlarak far ayarý yapýlmasý gereklidir. Ayarlama işlemi s ras nda ekranda far konumu görüntülenir. Gaz deşarjl farlar (Xenon farlar) otomatik olarak ayarlan r. Far hizas ayar elektronik olup dolay s yla + ve butonlar kullan larak manuel olarak ayarlanamaz. Otomobilin yüküne göre doðru ayar Konum 0 - ön koltuklarda bir veya iki kiþi. Konum 1-4 yolcu. Konum 2-4 yolcu + bagajda yük. Konum 3 - sürücü + bagajda izin verilen maksimum yük. ÖN SÝS FARI AYARI (baz pazarlarda/versiyonlarda) Farlarý düzgün bir þekilde ayarlatmak için yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. M E N U E S C şekil 64 F0V0122m 59

60 LUM TR 2e :49 Page 72, YURTDIÞINDA FAR AYARI Kýsa farlar otomobilin satýþa sunulduðu ülkenin kanunlarýna göre ayarlanmalýdýr. Trafiðin ters þeritten aktýðý ülkelerde, karþýdan gelen aracýn gözleri kamaþtýrmasýný engellemek için farlarýn kapsama alanýnýn bulunulan ülkenin trafik akýþýna göre ayarlanmasý gereklidir. ABS SÝSTEMÝ Otomobil, fren yapýldýðý zaman tekerleklerin kilitlenmesini önleyen ve yolu daha iyi kavrayarak acil durumlarda ve zorlu koþullar altýnda fren yapýldýðý zaman daha iyi direksiyon hakimiyeti saðlayan ABS fren sistemi ile donatýlmýþtýr. Sistem, frenleme gücünü ön ve arka tekerlekler arasýnda daðýtan EBD (Elektronik Fren Gücü Daðýtýmý) ile tamamlanmýþtýr. DÝKKAT Fren sisteminden maksimum verimin alýnmasý için otomobilin yaklaþýk 500 km yol yapmasý gerekmektedir. Bu süre içinde, ani, tekrarlý ve uzun süren frenlemelerden kaçýnýnýz. ABS fonksiyonu lastik-yol arasýndaki tutuþtan en iyi þekilde yararlanýlmasýný saðlar, fakat bunu iyileþtiremez; bu yüzden kaygan yol yüzeylerinde seyahat ederken gereksiz tehlikelerden kaçýnýp her türlü dikkati göstermelisiniz. ABS SÝSTEMÝNÝN DEVREYE GÝRMESÝ ABS fren sisteminin devreye girmesi, fren pedalýnýn gürültülü bir þekilde titremesinden anlaþýlýr: bu yol yüzey tipine uymak için otomobilin hýzýnýn deðiþtirilmesi gerektiði anlamýna gelir. 60

61 LUM TR 2e :49 Page 73 ABS devreye girdiði ve fren pedalýnda titreþim hissettiðiniz zaman ayaðýnýzý pedaldan çekmeyiniz ve basmaya devam ediniz, böylece mevcut yol þartlarýna göre mümkün olan en kýsa mesafede durursunuz. ABS sistemi devreye girerse, bu yol yüzeyi ile lastik arasýndaki yol tutuþunun minimum seviyeye indiðinin belirtisidir: mevcut yol tutuþuna uygun þekilde hýzýnýzý azaltmanýz gerekir. FREN YARDIMI (acil durum frenleme yard mc s ) (baz pazarlarda/versiyonlarda) Devre d ş b rak lamayan bu sistem acil durum frenini alg layarak (fren pedal işletim h z ndan) fren devresine gelen bas nc belirgin şekilde artt r r ve sürücünün h zl ve etkili frenleme yapmas n sağlar. Mekanik Fren Yard m aktifleştirildiğinde sistemden gürültü duyulabilir. Bu normaldir. Bununla birlikte, fren s ras nda fren pedal bas l tutulur. ABS ARIZA SI Çok fonksiyonlu göstergedeki mesaj ile birlikte (bazý tiplerde) > uyarý lambasýnýn yanmasý, ABS fren sisteminde bir arýza olduðunu belirtir ( Uyarý lambalar ve mesajlar bölümüne bakýnýz). Bu durumda, fren sistemi normal çalýþmasýna devam eder, fakat ABS fren sistemi devrede deðildir. Sistemi kontrol ettirmek için otomobilinizi sert frenlerden kaçnarak derhal en yakn yetkili bir Fiat servisine götürünüz. EBD ARIZA SI Çok fonksiyonlu göstergedeki mesaj ile birlikte (bazý pazarlarda/versiyonlarda) gösterge paneli üzerindeki > ve x uyarý lambasýnýn yanmasý, EBD fren sisteminde bir arýza olduðunu belirtir ( Uyarý lambalar ve mesajlar bölümüne bakýnýz). Bu durumda, arka tekerlekler aniden kilitlenebilir ve kaymaya sebep olabilir. Sistemi kontrol ettirmek için otomobilinizi derhal en yakýn yetkili bir Fiat servisine götürünüz. 61

62 LUM TR 2e :49 Page 74, Eðer gösterge paneli üzerindeki x uyarý lambasý yanarsa (bazý pazarlarda/versiyonlarda göstergedeki mesaj ile birlikte), derhal otomobilinizi durdurunuz ve en yakýn yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Hidrolik devredeki kayýplar hem klasik fren sisteminin, hem de ABS fren sisteminin çalýþmasýný tehlikeye atabilir. ESP SÝSTEMÝ (Elektronik Stabilite Programý) (baz pazarlarda/versiyonlarda) ESP sistemi lastiðin yol tutuþunda azalma olmasý durumunda otomobilin dengesini kontrol eden elektronik bir sistemdir. Bu nedenle, ESP sistemi yol yüzeyindeki yol tutuþ koþullarý deðiþtiðinde oldukça faydalýdýr. ESP sistemi yanýnda, otomobil, ASR (Anti patinaj sistemi), HILL HOLDER (Yokuþta kaymayý önleyici sistem), MSR (Motor frenlemesi tork kontrolü) ve HBA (Acil durum frenlemesi sýrasýnda fren baskýsýnýn otomatik artýrýlmasý) sistemleri ile donatýlmýþtýr. SÝSTEMÝN DEVREYE GÝRMESÝ Sürücüye otomobilin kritik denge ve yol tutuþ þartlarýnda bulunduðu gösterge paneli üzerindeki á uyarý lambasýnýn yanmasý ile bildirilir. SÝSTEMÝN DEVREYE ALINMASI ESP sistemi motor çalýþtýrýldýðýnda otomatik olarak devreye girer ve devre dýþý býrakýlamaz. ARIZA LARI Arýza durumunda, ESP sistemi otomatik olarak devreden çýkar ve gösterge paneli üzerindeki á uyarý lambasý çok fonksiyonlu göstergedeki mesaj ile birlikte (bazý pazarlarda/versiyonlarda) yanar ( Uyar lambalar ve mesajlar bölümüne bak n z). ASR OFF butonu üzerindeki LED yanar. Yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. 62

63 LUM TR 2e :49 Page 75 Otomobilde ESP sistemi mevcut olsa da gereksiz riskler almaktan kaçýnýnýz. Sürüþ tarzý daima yol durumuna, görüþ mesafesine ve trafik koþullarýna uygun olmalýdýr. Yol güvenliði her zaman sürücünün sorumluluðundadýr. FREN YARDIMI (ESP sistemine entegre edilmiş fren yard m ) (baz pazarlarda/versiyonlarda) Devre d ş b rak lamayan bu sistem acil durum frenini alg layarak (fren pedal işletim h z ndan) fren devresine gelen bas nc belirgin şekilde artt r r ve sürücünün h zl ve etkili frenleme yapmas n sağlar. Fren Yard m, ESP sistemi ile donat lm ş tiplerde ESP sisteminin bir ar zas durumunda devre d ş b rak l r (gösterge panelindeki á uyar lambas ile bildirilir, baz pazarlarda/versiyonlarda ekranda ilgili mesaj ile birlikte). YOKUÞTA KAYMAYI ÖNLEYÝCÝ SÝSTEM (HILL HOLDER) (baz pazarlarda/versiyonlarda) Yokuþta kayma önleyici sistem ESP sisteminin bir parçasýdýr. Aþaðýdaki durumlarda otomatik olarak devreye girer: yokuþ yukarý: eðimi %2 den daha fazla olan bir yolda hareketsiz halde bulunan otomobilde motor çalýþýyor, debriyaj ve fren pedallarý basýlý, vites kutusu boþta veya geri vites hariç herhangi bir viteste iken; yokuþ aþaðý: eðimi %2 den daha fazla olan bir yolda hareketsiz halde bulunan otomobilde motor çalýþýyor, debriyaj ve fren pedallarý basýlý ve geri vites devrede iken; Çekiþ esnasýnda ESP sistemi çalýþtýrma için uygun tork oluþana kadar veya her durumda maksimum 2 saniye tekerleklerdeki fren kuvvetini fren pedalýndan kolayca gaz pedalýna geçilmesi için koruyacaktýr. Bu zaman içerisinde çalýþtýrma iþlemi gerçekleþmezse, sistem otomatik olarak fren kuvvetini giderek azaltarak sistemi devreden çýkaracaktýr. Serbest býrakýldýðýnda, frenin devreden çýkarýldýðýna ve otomobilin hareket edeceðine dair bir ses duyulacaktýr. ARIZA LARI Çok fonksiyonlu göstergedeki mesaj ile birlikte (bazý pazarlarda/versiyonlarda) gösterge paneli üzerindeki á uyarý lambasýnýn yanmasý, sistemde bir arýza olduðunu belirtir ( Uyarý lambalar ve mesajlar bölümüne bakýnýz). 63

64 LUM TR 2e :49 Page 76, DÝKKAT Yokuþta kayma önleyici sistem park freni deðildir, otomobilinizi kesinlikle el freni çekili deðilken, motor stop edilmeden ve 1. vitese alýnmadan terk etmeyiniz. Yedek lastik kullanýlýrken ESP sistemi çalýþmaya devam eder. Bununla birlikte, yedek lastiðin kullanýlmasý durumunda yol tutuþunun zayýf olacaðýný unutmayýnýz. ESP ve ASR sisteminin düzgün çalýþmasý için lastikler tüm tekerleklerde kesinlikle ayný marka ve tipte, mükemmel durumda ve en önemlisi belirtilen tipte, markada ve boyutta olmalýdýr. ASR SÝSTEMÝ (Anti Patinaj Sistemi) (baz pazarlarda/versiyonlarda) ESP sistemine entegredir ve sürücünün otomobili kontrol edebilmesi için dinamik tekerleklerden biri veya ikisi kaydýðý zaman otomatik olarak devreye girer. ASR sistemi, özellikle aþaðýdaki durumlarda faydalýdýr: iç taraftaki tekerleðin dinamik yükteki deðiþimin etkisi ile veya aþýrý hýzlanma sebebi ile kaymasý; yol tutuþ koþullarýna göre tekerleklere çok fazla güç aktarýlmasý; kaygan, karlý veya donmuþ yüzeylerde hýzlanma; ýslak yüzeylerde yol tutuþunun azalmasý (su yastýðý (aquaplaning) oluþmasý). MSR SİSTEMİ (MOTOR FRENLEMESİ TORK KONTROLÜ) Bu sistem, ASR sisteminin entegre bir parçasýdýr ve ani vites deðiþtirmelerde motora gerekli tork kuvvetini vermek ve dolayýsýyla özellikle zayýf tutuþ þartlarýnda denge kayýplarýna yol açan dinamik tekerleklerinin aþýrý yüklenmesini önlemek üzere devreye girer. ASR SİSTEMİNİN DEVREYE ALINMASI/DEVREDEN ÇIKARILMASI ASR sistemi motor her çalýþtýrýldýðýnda otomatik olarak devreye girer. ASR sistemi (C) ASR OFF butonuna basýlarak devreden çýkartýlabilir (şekil 65). 64 şekil 65 F0V0047m

65 LUM TR 2e :49 Page 77 Sistem devrede iken, çok fonksiyonlu göstergede mesaj görüntülenir (bazý pazarlarda/versiyonlarda). Sistem devre dýþý iken, ASR OFF butonu üzerindeki led yanar ve çok fonksiyonlu göstergede mesaj görüntülenir (bazý pazarlarda/versiyonlarda). Seyahat esnasýnda ASR fonksiyonu devreden çýkartýlýnca, otomobilin bir sonraki çalýþtýrýlýþýnda ASR sistemi otomatik olarak devreye alýnýr. Karlý yolda kar zinciri takýlý iken seyahat ederken ASR sisteminin devre dýþý býrakýlmasý faydalýdýr: bu durumda, otomobilin kalkýþý esnasýnda dinamik tekerleklerin kaymasý, çekiþin daha iyi olmasýný saðlar. EOBD SÝSTEMÝ EOBD sistemi (European On Board Diagnosis-Avrupa otomobil üzerinde test sistemi), emisyon sistemi ile ilgili sistemlerin sürekli test edilmesini saðlar. Ayrýca sürücüyü, gösterge paneli üzerindeki U uyarý lambasýnýn yanmasý (çok fonksiyonlu göstergede mesaj ile, bazý pazarlarda/versiyonlarda) ( Uyarý lambalarý ve mesajlar bölümüne bakýnýz) ile parçalarýn çok iyi durumda olmadýðý konusunda uyarýr. Burada amaç þudur: sistemin verimini kontrol altýnda tutmak; emisyonlarýn verilen limitlerin dýþýna çýkmasýna neden olan arýzalarý bildirmek; aþýnmýþ parçalarýn deðiþtirilmesini önermek. Sistemde ayr ca uygun araçlarla bağlanabilen bir teşhis soketi mevcuttur. Bu soket, kontrol ünitesinde kaydedilmiş hata kodlar n n, motorun çal şmas ve teşhisi için olan özel bir parametreler dizisi ile birlikte okunmas na imkan verir. Bu kontrol trafik polisi tarafýndan da yapýlabilir. DÝKKAT Arýza giderildikten sonra sistemin tamamýyla kontrol edilmesi için yetkili Fiat servisleri test cihazlarý ile gerekli kontrolleri yapar. Gerekirse, uzun bir yolda test edilir. 65

66 LUM TR 2e :49 Page 78 Eðer kontak anahtarý MAR konumuna çevrildiðinde U uyarý lambasý yanmaz veya sürüþ esnasýnda sabit olarak yanar ya da yanýp söner ise (bazý pazarlarda/versiyonlarda çok fonksiyonlu göstergede mesaj ile) derhal yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. U uyarý lambasýnýn çalýþmasý özel cihazlar ile kontrol edilebilir. Bulunduðunuz ülkedeki trafik kurallarýna uyunuz. DUALDRIVE ELEKTRÝK DESTEKLÝ DÝREKSÝYON (baz pazarlarda/versiyonlarda) Bazý tiplerde, Dualdrive olarak adlandýrýlan, sadece kontak anahtarý MAR-ON konumunda ve motor çalýþýyor iken devreye alýnabilen elektrikli direksiyon monte edilmiþtir (şekil 66) ve bu sistem sürüþ þartlarýna göre sürücünün gereksinmelerine göre ayarlanabilir. DÝKKAT Kontak anahtarýnýn çok h zl çevrilmesi durumunda elektrik destekli direksiyon sisteminin tüm fonksiyonlar 2 saniye sonra devreye girer. Baz tiplerde, Dualdrive devreye alma kumandasý SPORT fonksiyonu devreye alma kumandasý ile deðiþtirilmiþtir (bu bölümdeki Kumandalar paragrafýna bakýnýz)., DEVREYE ALMA/DEVREDEN ÇIKARTMA Fonksiyonu devreye almak/devreden çýkartmak için A butonuna basýnýz (şekil 66). Bu fonksiyon devrede iken gösterge paneli üzerindeki CITY uyarý lambasý yanar. CITY fonksiyonu devrede iken, direksiyon daha hafiftir ve otomobilin park edilmesi esnasýnda daha az kuvvet gerekir. Bu sistem özellikle þehir içi kullanýmda faydalýdýr. 66

67 LUM TR 2e :49 Page 79 Direksiyon sistemini veya direksiyon simidi deðiþikliklerini kapsayan herhangi bir satýþ sonrasý iþlemi gerçekleþtirmek kesinlikle yasaktýr (hýrsýzlýða karþý koruma sistemlerinin kurulumu gibi), bu durumda otomobilin performansý ve emniyeti düþebilir, garantinin geçersiz kýlýnmasýna sebep olabilir. ARIZA LARI Herhangi bir arýza, çok fonksiyonlu göstergedeki mesaj ile birlikte (bazý pazarlarda/versiyonlarda) gösterge paneli üzerindeki g uyarý lambasýnýn yanmasý ile belirtilir ( Uyarý lambalarý ve mesajlar bölümüne bakýnýz). Sistemin arýzasý durumunda, otomobil mekanik direksiyon sistemi ile kullanýlabilir. DÝKKAT Bazý durumlarda, Dualdrive direksiyon sistemi dýþýndaki faktörler g uyarý lambasýnýn yanmasýna neden olabilir. Bu durumda, otomobilinizi derhal durdurunuz ve motoru yaklaþýk 20 saniye kapatýnýz ve daha sonra tekrar çalýþtýrýnýz. Çok fonksiyonlu göstergedeki mesaj ile birlikte (bazý pazarlarda/versiyonlarda) g uyarý lambasý hala yanýyor ise yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. DÝKKAT Direksiyon park manevralarýndan sonra sertleþebilir. Bu normaldir ve motorun aþýrý ýsýnmasýný önleyen bir sistemden kaynaklanýr. Herhangi bir bakým gerektirmez. Elektrik destekli direksiyon otomobilin bir sonraki kullanýlýþýnda normal çalýþmasýna geri döner. Herhangi bir bakým iþleminden önce, özellikle tekerlekler yerden yükseltilmiþ ise, daima motoru durdurunuz ve direksiyonu kilitleyiniz. Bunun mümkün olmadýðý durumlarda (anahtar MAR-ON konumunda iken motorun çalýþtýrýlmasý gerektiðinde), bakým iþleminden önce Dualdrive direksiyon sisteminin koruyucu ana sigortasýný yerinden çýkartýnýz. şekil 66 F0V0085m 67

68 LUM TR 2e :49 Page 80, PARK SENSÖRLERİ (baz pazarlarda/versiyonlarda) Park sensörleri otomobilin arka k sm nda bulunur (şekil 67), otomobilin arkas nda bulunan engelleri alg lar ve akustik sinyal ile sürücüyü uyar r. DEVREYE ALMA Otomobil geri vitese alýndýðýnda sensörler otomatik olarak devreye girerler. Sesli sinyal, otomobil ile engel arasýndaki mesafe azaldýðý zaman artar. AKUSTÝK SÝNYAL Geri vitese alýndýðý zaman otomobilin arkasýnda bir nesne tespit edildiðinde sinyal devreye alýnýr. Tampon ve nesne arasýndaki mesafe deðiþtiðinde sesli sinyal seviyesi de deðiþir. Sinyal aralýðý: otomobil ile nesne arasýndaki mesafe azaldýkça, sinyal aralýðý artar; otomobil ile engel arasýndaki mesafe 30 santimden daha az olduðunda sürekli duyulur ve mesafe artarsa durur; eðer mesafe deðiþmiyor ise sesli sinyal fasýlasý sabit kalýr. Algýlama mesafeleri Merkezi çalýþma alaný 140 cm Yan çalýþma alaný 60 cm Eðer birkaç engel tespit edilirse, kontrol ünitesi en yakýn olaný belirler. ARIZA LARI Sistemdeki bir arýza durumunda, geri vitese alýnýrken, gösterge paneli üzerindeki è uyarý lambasý yanar. Uyarý lambasý yanar ve çok fonksiyonlu göstergede (bazý pazarlarda/versiyonlarda) mesaj görüntülenir ( Uyarý lambalar ve mesajlar bölümüne bakýnýz). RÖMORK ÝLE ÇALIÞMA ÞEKLÝ Park sensörleri, römork elektrik kablosunun otomobildeki çeki kancasý soketine takýlmasý ile otomatik olarak devreden çýkar. Sensörler kablonun çýkartýlmasý ile otomatik olarak tekrar devreye alýnýr. 68 şekil 67 F0V0085m

69 LUM TR 2e :49 Page 81 Düzgün çalýþmasý için, sensörler üzerindeki çamur, kir, kar ve buz temizlenmelidir. Sensörleri temizlerken hasar görmemesi için dikkatli olunuz. Kuru ve sert bezler kullanmayýnýz. Gerekirse, sensörler temiz su ve otomobil deterjaný ile yýkanabilir. Yýkama istasyonlarýnda, sensörleri en az 10 cm mesafeden basýnçlý su veya buhar tutarak temizleyiniz. ARIZA LARI Otomobili park ederken, sensörlerin üzerinde veya altýndaki engellere dikkat ediniz. Otomobilin önünde veya arkasýnda bulunan bazý cisimler algýlanamayabilir ve bu nedenle de otomobilin hasar görmesine neden olabilir. Park sensörlerinin performansýný etkileyecek bazý durumlar: Sensörlerin hassasiyetini ve park etme performansýný düþürebilen, sensörlerin yüzeyindeki: buz, kar, çamur, birden fazla cila katmaný Sensör, mekanik sesler nedeni ile olmayan bir nesneyi tespit edebilir ( yanký karýþýklýðý ): yýkama, yaðmur (kuvvetli rüzgar), dolu gibi. Sensörler tarafýndan gönderilen sinyaller ses ötesi sistemler tarafýndan engellenebilir: kamyon havalý frenleri veya pnömatik çekiçleri gibi. Süspansiyon seviyesinin deðiþimi (amortisörlerin aþýnmasý, süspansiyonlarýn aþýnmasý nedeni ile) veya lastik deðiþimi, otomobilin aþýrý yükü, süspansiyon deðiþimi için otomobilin alçaltýlmasý nedenleri ile sensörlerin pozisyonunun deðiþimi durumunda yardýmcý park sisteminin performansý etkilenebilir. Park etme ve diðer tehlikeli manevralar sürücünün sorumluluðundadýr. Manevra alanýndaki insanlarýn, özellikle çocuklarýn veya hayvanlarýn mevcudiyetini kontrol ediniz. Park sensörleri sürücüye yardýmcý bir sistemdir: her durumda, tehlikeli manevralarda dikkatli olmalýsýnýz. 69

70 LUM TR 2e :49 Page 82, START&STOP SİSTEMİ ÖNSÖZ Start & Stop sistemi otomobil her durduğunda otomatik olarak motoru durdurur ve sürücü hareket etmek istediğinde tekrar çalıştırır. Bu durum yakıt tüketimi, zararlı gaz ve gürültü kirliliğini azaltarak otomobilin verimliliğini iyileştirir. Sistem otomobilin her çalıştırılışında devreye girer. Not Konfor özelliği kullanılacaksa klima kontrol sisteminin sürekli işletimi için Start&Stop sistemi aktif halden çıkartılabilir. ÇALIŞMA MODLARI : Otomobil durduğunda, vites boşeder. Dualogic vites kutusunda: Otomobil durduğunda fren peedilebilir. Not otomatikman stop edilebilir. Konfigürasyona bağlı olarak motor stop ettiğinde gösterge MOTOR TEKRAR ÇALIŞTIRMA MODU Robotize vites kutusunda: Eğer vites kolu N konu- R (geri vites) konumuna getiriniz. +), ( ) veya MANUEL OLARAK DEVREYE ALMA/DEVREDEN ÇIKARMA Ön paneldeki A butonuna basarak sistemi devreye 70 şekil 68 F0V0085m

71 LUM TR 2e :49 Page 83 Sistemi kapatt ğ n zda buton üzerindeki led yanar. İlave olarak (baz pazarlarda/versiyonlarda) ek mesajlar ekranda görüntülenir. şekil 69 F0V0085m MOTOR DURDURMA ŞARTLARI Sistem devreye al nd ğ nda, konfor, s n rl emisyon ve güvenlik sebeplerinden belli şartlarda motor durmaz: motor hala soğuk; belirli soğuk d ş s cakl k, uygun belirti sağland ğ nda; akünün yeterli şarj yok; arka cam rezistans devrede; ön cam silecekleri maksimum h zda çal ş yor; dizel partikül filtre temizliği devam ediyor (dizel motorlu tiplerde); sürücü kap s kapal değil; sürücü emniyet kemeri bağl değil; geri vites tak l (örneğin park manevralar ); otomatik klima kontrol, konfor s cakl ğ na henüz ulaş lmam şsa veya MAX-DEF fonksiyonu devredeyse; ilk kullan m periyodu, sistem başlang çta. Yukardaki durumlarda, bir bilgi mesaj ekranda görülür ve gösterge panelinde bir uyar mesaj yan p söner (şekil 68). şekil 70 F0V0085m 71

72 LUM TR 2e :49 Page 84 TEKRAR ÇALIŞTIRMA ŞARTLARI Not otomobil devamlı virajlı yolda olduğunda (örneğin dağ yollarında); Start&Stop sistemi ile motor 3 dakikadan fazla stop edildiğinde. ve/veya MAX-DEF fonksiyonu etkinleştirildiğinde. FONKSİYONLARI Motor Start&Stop sistemi ile durmuşsa, sürücünün emsönmesi ile haberdar edilir. ENERJİ TASARRUFU FONKSİYONU, Not boyunca hiçbir faaliyette bulunmazsa Start&Stop Sistemi, Not 72

73 LUM TR 2e :49 Page 85 ÇALIŞMA DÜZENSİZLİKLERİ Ar za durumunda Start&Stop sistemi devre d ş kal r. Sürücü genel ar za uyar lambas ile ar za hakk nda bilgilendirilir (A-şekil 71), baz tiplerde kumanda panelinde bir bilgi mesaj ve ar za sembolü (B-şekil 71) belirir. Bu durumda yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. ÇALIŞMAMASI HALİNDE Aküyü değiştireceğiniz zaman daima yetkili bir Fiat servisine gidiniz. Aküyü ayn tip ve özelliklerdeki yenisi ile değiştiriniz. Otomobil çal şmaz ise, özel bir dikkatle akü elektrik kablosu sökülmelidir. Otomobil çal şmaz ise, özel bir dikkatle akü elektrik kablosu sökülmelidir. Negatif D kutbunun üzerine kurulmuş akü durumunu gözlemlemek için A (şekil 72) bağlant parças n sensörden (C) ç kar n z (B butonuna basarak). Eğer akünün yeri değiştirildiyse bu sensör kutuptan asla ç kar lmamal d r. ÇALIŞTIRMA Akü takviyesi esnas nda yedek akünün ( ) ucunu akünün negatif kutbuna (şekil 73) değil, A (şekil 73) kutbuna veya motor/vites kutusu şase (topraklama) noktas na bağlay n z. şekil 71 F0V0085m şekil 71 F0V0085m 73

74 LUM TR 2e :49 Page 86 ÖNEMLİ NOTLAR Motor kaputunu açmadan önce motorun Dualogic vites kutulu tiplerde, eğimli bir yolda motor otomatikman durursa, fren edilir. Hill Holder fonksiyonuna sahip tiplerde bir yokuşta otomobil stop ederse vites kolunu (+) veya olduğuna dikkat ediniz. Ön travers üzerindeki plakada yazan talimatlara uyunuz (şekil 74). Ototan veya STOP konumuna çevrildikten sonra otoemin olunuz., 74 şekil 73 F0V0085m şekil 74 F0V0085m

75 LUM TR 2e :49 Page 87 SES SÝSTEMÝ (baz pazarlarda/versiyonlarda) CD/MP3 çalar (bazý pazarlarda/versiyonlarda) mevcut ses sistemi için ilave el kitabýna bakýnýz. STANDART DONANIMLAR Sistemde aþaðýdaki parçalar bulunur: ses sistemi elektrik kablolarý; ses sistemi yuvasý; ön ve arka hoparlörler yuvasý. Hoparlörlerin montajý için yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Ses sistemi, elektrik beslemesi için mevcut kablolarýn bulunduðu özel yuvaya monte edilmelidir. Ses sistemi otomobil satýn alýndýktan sonra monte edilecek ise, akü þarjýný korumak için yetkili Fiat servisi ile temasa geçiniz. Yüksek elektrik çekimi, akünün hasar görmesine ve garantinin geçersiz olmasýna neden olacaktýr. SES SÝSTEMÝ ÖN HAZIRLIÐI (baz pazarlarda/versiyonlarda) Standart donaným yanýnda otomobilde aþaðýdakiler mevcuttur: ön kapýlarda iki adet 165 mm, 40 W mid-woofer; ön desteklerde iki adet 38 mm, 30W tweeter; anten elektrik kablosu; ön hoparlörler için kablolar; ses sistemi elektrik kablolarý; otomobilin tavanýnda bulunan anten. RADYO (baz pazarlarda/versiyonlarda) Sistem aþaðýdakileri içerir: ön kapýlarda iki adet 165 mm, 40 W mid-woofer; ön desteklerde iki adet 38 mm, 30W tweeter; her iki arka panel üzerinde iki adet full range 165 mm, 40 W hoparlör; otomobilin tavanýnda bulunan anten; CD/MP3 çalar mevcut radyo (özellikleri ve çalýþtýrma için bu kitap ile verilen ilave kitapçýða bakýnýz) Hi-Fi sistemi ön hazýrlýðý (bazý tiplerde): iki adet 165 mm, 60 W mid-woofer; ön desteklerde iki adet 40 W tweeter; her iki arka yan panel üzerinde iki adet full range 40 W hoparlör; 75

76 LUM TR 2e :49 Page 88, sað ön koltuk altýnda 60 W subwoofer; sað arka panel üzerinde 4x30 W amplifikatör; otomobilin tavanýnda bulunan anten; CD/MP3 çalar mevcut radyo (özellikleri ve çalýþtýrma için bu kitap ile verilen ilave kitapçýða bakýnýz) OTOMOBÝL SAHÝBÝ TARAFINDAN SATIN ALINAN AKSESUARLAR Otomobili satýn aldýktan sonra sürekli elektrik kaynaðýna ihtiyaç duyan elektrikli donanýmlar (alarm, uydudan hýrsýzlýk önleme sistemi gibi) veya her durumda elektrik çeken aksesuarlar takmak isterseniz, size daha uygun cihazlarý önermek ve otomobilin elektrik sisteminin istenen yükünü kaldýrabileceði konusunu tespit etmek veya daha güçlü bir aküye ihtiyaç olduðunu belirleyebilecek uzman personelin bulunduðu yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. ELEKTRÝKLÝ/ELEKTRONÝK CÝHAZLARIN MONTAJI Otomobilinizi satýn aldýktan sonra, montaj yaplacak elektrikli ve elektronik cihazlarýn üzerinde aşağdaki etiketler bulunmal d r (şekil 75): Fiat, alýcý-verici cihazlarýn üreticinin belirttiði montaj þartlarýna uygun olan, mühendislik kurallarýna uygun olarak özel merkezlerde yapýlan montajýný onaylar. 76 şekil 75 F0V0137m

77 LUM TR 2e :49 Page 89 DÝKKAT Trafik polisi, otomobilin özelliðini deðiþtirecek montajlarý onaylamayabilir. Bu montajlarýn direkt veya dolaylý olarak arýzalara neden olmasý, garantinin geçersiz olmasýna neden olabilir. Fiat, kendisi tarafýndan saðlanmayan veya tavsiye edilmeyen ve/veya verilen açýklamalara göre monte edilmeyen aksesuarlarýn montajýndan kaynaklanan arýzalardan sorumlu deðildir. RADYO VERİCİLERİ VE CEP TELEFONLARI Radyo frekans ile çal şan al c -vericiler (cep telefonlarý, radyo sistemleri ve benzeri) otomobilin dýþýna ayrý bir anten takýlmadýðý sürece içeride kullanýlmamalýdýr. DÝKKAT Yolcu bölmesinde benzer cihazlarýn kullanýlmasý (ayrý anten olmaksýzýn) rezonans etkisiyle yolcu bölmesindeki etkisi artan radyo frekansýnda elektromanyetik alanlar yaratýr, bu da otomobilde bulunan elektrikli sistemlerin arýzalanmasýna yol açar. Bu durum, yolcularýn güvenliði için potansiyel bir tehlike teþkil eder. YAKIT DEPOSUNUN DOLDURULMASI BENZÝN MOTORLU TÝPLER Oktan deðeri 95 (RON) dan düþük olmayan kurþunsuz benzin kullanýnýz. DÝKKAT Verimi düþmüþ bir katalizör, çevreye zararlý gazlarýn yayýlmasýna ve dolayýsýyla hava kirliliðine yol açabilir. DÝKKAT Çok az miktarda veya acil bir durumda bile asla kurþunlu benzin kullanmayýnýz, katalizöre onarýlamayacak zararlar verebilir. DÝZEL MOTORLU TÝPLER - Düþük dýþ hava sýcaklýðýnda çalýþma Dýþ hava sýcaklýðý çok düþük ise, parafin formasyonu nedeniyle dizel yakýtýn yoðunluðu artar ve yakýt filtresinde týkanmaya sebep olur. Bu problemlerden sakýnmak için, mevsime göre farklý türde dizel yakýtlar daðýtýlýr: yaz tipi, kýþ tipi ve kuzey kutbu tipi (soðuk, daðlýk alanlar). Eðer dizel yakýtý bulunduðunuz hava sýcaklýðýna uygun deðil ise, kutu üzerinde belirtilen oranlarda TUTELA DIESEL ART karýþtýrýlmalýdýr. Önce antifriz, sonra yakýt doldurunuz. 77

78 LUM TR 2e :49 Page 90, Otomobilinizi uzun süre park edecekseniz veya daðlýk veya soðuk bölgelerde kullanacaksanýz, yerel istasyonlardan yakýt almanýz tavsiye edilir. Bu durumda, ayrýca deponuzu %50 dolu tutmanýz tavsiye edilir. Dizel motorlu tiplerde, sadece standartlara uygun kaliteli dizel yakýtý kullanýnýz (EN590 standardý). Diðer ürünlerin veya karýþýmlarýn kullanýlmasý, tamiri mümkün olmayan hasarlara ve bu nedenle garantinin geçersiz olmasýna neden olabilir. Eðer depoyu diðer tip yakýt ile doldurursanýz, motoru çalýþtýrmayýp depoyu boþaltýnýz. Eðer motor çok kýsa bir süre için dahi çalýþtýrýlýrsa, yakýt deposunun yaný sýra yakýt sistemini de boþaltmanýz gerekir. YAKIT DOLUMU Yakýt deposunun tamamýyla dolmasý için dolum tabancasýnýn ilk durmasýndan sonra iki kez dolum iþlemi yapýnýz. Daha fazla seviye tamamlamayýnýz; bu yakýt besleme sisteminin arýzalanmasýna neden olabilir. YAKIT DEPOSU KAPAÐI Yakýt deposu kapaðý (B-şekil 76) yanlýþ yere konulmasýný engellemek için bir C kordonu ile A dýþ depo kapaðýna baðlýdýr. Kontak anahtarýný kullanarak B kapaðýný açýnýz. Yakýt deposu çok sýký bir þekilde izole edilmiþtir ve içinde hafif bir basýnç oluþabilir. Bu nedenle kapak çýkartýldýðý zaman çýkan hava sesi normaldir. Yakýt doldururken, iç depo kapaðýný þekilde gösterildiði gibi dýþ depo kapaðýnýn iç tarafýna yerleþtiriniz (şekil 76). Yakýt doldurma borusunun yakýnýna ateþle veya yanan sigara ile yaklaþmayýnýz: yangýn tehlikesi. Zararlý buharlarý solumamak için dolum borusuna çok yaklaþýp eðilmeyiniz. 78 şekil 76 F0V0212m

79 LUM TR 2e :49 Page 91 YAKIT KESME SİSTEMİ Bir kaza an nda aşağ dakileri devreye al r: motorun durmas ile yak t beslemesini kapat r; kap kilitleri otomatik olarak aç l r; otomobilin içindeki tüm ayd nlatmalar yanar. Sistem devreye al nd ğ nda ekranda Fuel cut off, see handbook (Yak t kesme sistemi devrede, el kitab na bak n z) mesaj görüntülenir. Otomobilde herhangi bir s z nt olmad ğ n (motor bölümünde, otomobilin alt nda veya yak t deposu yak n nda) dikkatle kontrol ediniz. Kaza sonras nda, akünün boşalmas n önlemek için kontak anahtar n STOP konumuna getiriniz. Kaza sonras s f rlama işlemi için aşağ dakileri uygulay n z: kontak anahtar n MAR konumuna çeviriniz; sağ sinyal lambas n yak n z; sağ sinyal lambas n kapat n z; sol sinyal lambas n yak n z; sol sinyal lambas n kapat n z; sağ sinyal lambas n yak n z; sağ sinyal lambas n kapat n z; sol sinyal lambas n yak n z; sol sinyal lambas n kapat n z; kontak anahtar n STOP konumuna çeviriniz. Eğer herhangi bir kaza sonras nda yak t kokusu duyar veya yak t sisteminde s z nt görürseniz, yang n tehlikesinden kaç nmak için düğmeye basmay n z. 79

80 LUM TR 2e :49 Page 92, ÇEVRENÝN KORUNMASI Benzinli motorlarda zararlý gaz çýkýþýný azaltan sistemler: üç yollu katalitik konvertör; lambda sensörü; yakýt buhar geri kazaným sistemi. Buna ilaveten, test amacý ile olsa bile, kesinlikle bir veya daha fazla bujiyi çýkartarak motoru çalýþtýrmayýnýz. Dizel motorlarda zararlý gaz çýkýþýný azaltan sistemler: oksitleyici katalitik konvertör; egzoz gazlarý dolaþým (E.G.R.) sistemi. dizel partikül filtresi (DPF). Katalizör çalýþýrken çok yüksek sýcaklýklara ulaþýr. Otomobilinizi otlarýn, kuru yapraklarýn, çam yapraklarýnýn ve diðer yanýcý maddelerin üzerine park etmeyiniz: yangýn tehlikesi. DÝZEL PARTÝKÜL FÝLTRESÝ (DPF) (DPF li Multijet tiplerinde) Dizel Partikül Filtresi, dizel motorlarýnýn egzoz gazlarýnda bulunan partikülleri fiziksel olarak tutan ve egzoz sisteminin entegre bir parçasý olan mekanik bir filtredir. Dizel partikül filtresi mevcut / gelecek yasalara uygun olarak neredeyse her türlü partikülü tutacak þekilde tasarlanmýþtýr. Otomobilin normal kullaným koþullarýnda motor kontrol ünitesi belirli bir veri grubunu kaydeder (seyahat süresi, gidilen yol tipi, sýcaklýk gibi) ve filtre tarafýndan ne kadar partikül tutmuþ olduðunu hesaplar. Bu filtre fiziksel olarak partikülleri hapsettiðinden dolayý, düzenli aralýklarla karbon partiküllerin yakýlmasýyla temizlenmelidir (ýslah edilmelidir). Temizleme iþlemi otomatik olarak motor kontrol ünitesi tarafýndan filtre koþullarýna ve otomobilin kullaným koþullarýna göre kontrol edilir. Ýþlem sýrasýnda aþaðýdaki durumlar oluþabilir: rölantinin hafifçe artmasý, fanýn devreye girmesi, hafifçe duman oluþmasý, yüksek egzoz sýcaklýðý. Bu durumlar arýza olarak görülmemelidir; otomobilin performansýný ve çevreyi etkilemez. Ýlgili mesajýn görüntülenmesi durumunda, Uyarý lambalarý ve mesajlar bölümüne bakýnýz. 80

81 LUM TR 2e :25 Page 81 EMNÝYET KEMERLERÝ EMNÝYET KEMERLERÝNÝN KULLANILMASI Emniyet kemeri, göðüs dik olarak koltuk s rtlýðýna tamamýyla dayanmýþ durumdayken takýlmalýdýr. Emniyet kemerlerini baðlamak için A (şekil 77) dilini alarak klik sesini duyana kadar B kilidinin (şekil 77) içine yerleþtiriniz. Kemeri takarken eðer kemer sýkýþýrsa, kýsa bir bölümünün geriye sarýlmasýna izin verip, yavaþça yeniden dýþarý doðru çekiniz. Kemeri serbest býrakmak için butona (C-şekil 77) basýnýz. Kemerin geriye sarýlýrken dönmesini önlemek için, kemeri elinizle yönlendiriniz. Otomobil hareket halinde iken (C) butonuna basmayýnýz. Kemer toplayýcýdan çözülüp, yolcunun vücudunu otomatik olarak, ona hareket özgürlüðü saðlayacak þekilde sarar. Dik yokuþlarda kemer kilitlenebilir. Bu normaldir. Toplayýcý mekanizma, kemer hýzla çekildiðinde, ani fren yapýldýðýnda, çarpýþma durumunda veya yüksek hýzda viraj dönerken kilitlenir. Arka koltukta üç noktalý emniyet kemerleri vardýr. Þiddetli bir çarpýþma halinde, kemer takmamýþ olan arka koltuktaki yolcularýn riske maruz kalmalarýnýn yaný sýra, ön koltuktaki yolcular için de tehlike oluþturduðu unutulmamalýdýr. şekil 77 F0V0023m 81

82 LUM TR 2e :25 Page 82 SBR SÝSTEMÝ (EMNİYET KEMERİ HATIRLATMA SİSTEMİ) (baz pazarlarda/versiyonlarda) Otomobil, sürücü ile ön yolcuyu emniyet kemerini takmas için aşağ daki şekilde sesli bir uyar ile uyaran Emniyet Kemeri Hat rlat c sistemi ile donat lm şt r: < uyar lambas sürekli yanar ve ilk 6 saniye sesli uyar duyulur; < uyar lambas yan p söner ve sonraki 96 saniye sesli uyar fas lal duyulur; Kal c olarak devreden ç kar lmas için, yetkili bir Fiat servisine başvurunuz. Emniyet Kemeri Hat rlatma sistemi ayar menüsünden de s f rlanabilir. ÖN GERDÝRÝCÝLER Otomobiliniz, ön koltuklardaki emniyet kemerlerinin daha etkili koruma saðlamasý için gerdirici sistem ile donatýlmýþtýr. Bu sistem, bir sensör yardýmý ile þiddetli bir çarpýþma olduðunu algýlar ve kemerin birkaç santim daha gerilip kýsalmasýný saðlar. Bu þekilde; kemer kullanýcýyý arkada tutmaya baþlamadan önce, gerdirici kemerin vücudu boþluksuz bir þekilde sarmasýný saðlar. Emniyet kemeri kilitlendiðinde, gerdiricinin devreye girdiði anlaþýlýr ve emniyet kemeri el ile bile çekilmez. DÝKKAT Gerdiricinin maksimum koruma saðlamasý için emniyet kemeri göðüs ve kalçalarý saracak þekilde baðlanmalýdýr. Küçük bir miktar duman ortaya çýkabilir. Bu duman hiç bir þekilde zehirli deðildir ve bir yangýn tehlikesi oluþturmaz. Ön gerdiriciler herhangi bir bakým veya yaðlama gerektirmez. Orijinal konumunda yapýlan tüm deðiþiklikler, etkinliðini geçersiz kýlar. Ýstisnai doðal afetler (sel, deniz fýrtýnalarý gibi) sonucunda sistem ýslanýr veya çamurlanýr ise, deðiþtirilmesi zorunludur. 82

83 LUM TR 2e :25 Page 83 Gerdirici sadece bir kez kullanýlabilir. Devreye girdiði bir çarpýþmadan sonra yetkili bir Fiat servisinde deðiþtirilmelidir. Ön gerginin geçerlilik tarihi torpido gözünün içindeki etiket ile belirtilmiþtir: ön gergiler bu tarihe yaklaþýldýðýnda yetkili bir Fiat servisinde deðiþtirilmelidirler. Ön gerdirici etrafýndaki bölgede oluþan patlama, titreþim veya lokal ýsýnmaya (6 saate kadar 100 C üzerinde) yol açan iþlemler sistemin hasar görmesine veya devreye girmesine sebep olabilir. Bu cihazlar yol yüzeyindeki bozukluklarýn veya kaldýrým taþý gibi alçak engellerin sebep olduðu sarsýntýlardan etkilenmez. Herhangi bir yardým için yetkili bir Fiat servisine baþvurunuz. YÜK SINIRLAYICILARI Yolcunun güvenliðini arttýrmak için, ön ve arka koltuk emniyet kemer makaralarý önden çarpma halinde, kemer kilitleme sýrasýnda omuzlara ve göðüse uygulanan kuvvetin miktarýný kýsýtlayan bir yük sýnýrlayýcýsý içerir. EMNÝYET KEMERLERÝNÝN KULLANIMI ÝLE ÝLGÝLÝ GENEL BÝLGÝLER Sürücü emniyet kemerlerinin kullanýmý ile ilgili yerel trafik kurallarýna uymak ve bunu otomobilin içerisindeki diðer yolculara bildirmekle yükümlüdür. Emniyet kemerini her zaman hareket etmeden önce takýnýz. Hamile bayanlar da emniyet kemeri takmak zorundadýrlar. Kemer takmamalarý halinde kendileri ve doðacak çocuklarý için kaza durumunda yaralanma riski daha fazladýr. Hamile bayanlar, emniyet kemerinin alt kýsmý karýn bölgesinin altýndan geçecek þekilde ayarlamalýdýrlar (þekil 78). şekil 78 F0V0106m 83

84 LUM TR 2e :25 Page 84 Maksimum güvenlik için, koltuk s rtlýðý dik pozisyonda ayarlanmýþ olarak arkanýza yaslanýnýz ve kemerin göðüs ve kalçalarýnýzýn üzerinden geçerek baðlandýðýndan emin olunuz. Ön ve arka koltuklardaki yolcularýn emniyet kemerlerinin baðlý olduðundan mutlaka emin olunuz! Kemerlerinizi baðlamadan yola çýktýðýnýzda, çarpýþma durumunda ciddi bir þekilde yaralanma veya ölüm riskini artýrýrsýnýz. Hiç bir koþul altýnda emniyet kemerinin ve ön gerdiricinin parçalarý kurcalanmamalý veya deðiþtirilmemelidir. Tüm iþlemler kalifiye ve yetkili personel tarafýndan gerçekleþtirilmelidir. Her zaman yetkili bir Fiat servisiyle temasa geçiniz. DİKKAT Kemer k vr lm ş olmamalýdýr. Üst kýsým, omuzun üzerinden göðsü çaprazlamasýna geçmelidir. Alt kýsým kullanýcýnýn öne doðru kaymasýný önlemek için karýn üzerinden deðil kalça üzerinden baðlanmalýdýr (þekil 114), kemerin yolcunun vücudunu sarmasýný önlemek için klipsler, tutucu parçalar vs. kullanmayýnýz. DİKKAT Her bir emniyet kemeri sadece bir kişi içindir: emniyet kemeri çocuğun üzerinden geçecek şekilde kucağ n za çocuk alarak seyahat etmeyiniz (şekil 115). Vücuda emniyet kemeri ile aran za gelecek şekilde herhangi bir nesne bağlamay n z. şekil 79 F0V0107m 84 şekil 80 F0V0108m

85 LUM TR 2e :04 Sayfa 85 Eðer kemer ani ve sert bir þekilde çalýþma zorunda kalmýþ ise örneðin bir kaza sonrasýnda, kemerde gözle görülemeyen fakat direnç özelliðini kaybetmiþ olma durumu söz konusu olabileceði için, baðlantýlarý, baðlantý tespit vidalarý ve gerdiricisi ile birlikte kemerin komple deðiþtirilmesi gerekir. Aslýnda kemerde gözle görülür herhangi bir kusur olmasa da esnekliðini kaybetmiþ olabilir. EMNÝYET KEMERLERÝNÝN DAÝMA ÝYÝ DURUMDA TUTULMASI ÝÇÝN YAPILMASI GEREKENLER Aþaðýdaki hususlara dikkat ediniz: kemer daima gergin, dönmemiþ ve hiçbir zorlukla karþýlaþmadan serbest þekilde kayabilecek pozisyonda kullanýlmalýdýr; emniyet kemerlerini, ciddi bir kazadan sonra üzerlerinde herhangi bir hasar görünmese bile deðiþtiriniz. Ön gerdiriciler devreye girmiþse emniyet kemerlerini her zaman deðiþtiriniz; emniyet kemerlerini sabunlu su ile yýkayýp durulayarak, gölgede kurutunuz. Kemer dokusuna zarar verebilecek türden; kuvvetli deterjanlar, çamaþýr suyu, renklendirici veya baþka kimyasal maddeler kullanmayýnýz; toplayýcý makaralarýný kesinlikle ýslatmayýnýz. Sadece kuru kalmalarý halinde düzgün olarak çalýþmalarý garanti edilir; emniyet kemerlerini herhangi bir aþýnma veya üzerlerinde kesik tespit edildiði zaman deðiþtiriniz. ÇOCUKLARIN GÜVENLÝ BÝR ÞEKÝLDE TAÞINMASI Bir çarpýþma anýnda en iyi koruma için tüm yolcular oturur durumda ve yeterli tutma sistemiyle kuþanmýþ olmalýdýrlar. Bu özellikle çocuklar için daha da önemlidir (otomobiliniz 2003/20/EC Avrupa direktiflerine uymaktadýr). Çocuklarýn baþlarý; vücut aðýrlýklarýyla kýyaslandýðýnda yetiþkinlerinkinden daha büyük ve aðýrken kas ve kemik yapýlarý da tam olarak geliþmemiþtir. Bu nedenle, çocuklar için yetiþkinlerin emniyet kemerlerinden daha baþka güvenlik sistemleri gereklidir. En iyi çocuk koruyucu sistemleri üzerinde yapýlan araþtýrmalarýn sonuçlarý, Avrupa Standardý ECE-R44 içinde yer almaktadýr. Bu standart aþaðýda beþ grupta belirtilen koruyucu sistemlerin kullanýmýný þart koþar: Grup Ağ rl k grubu Grup 0 aðýrlýk 10 kg Grup 0+ aðýrlýk 13 kg Grup 1 aðýrlýk 9-18 kg Grup 2 aðýrlýk kg Grup 3 aðýrlýk kg 85

86 LUM TR 2e :06 Sayfa CİDDİ TEHLİKE: Yolcu hava yast ğ devrede ise çocuk koruyucu sistemini arkaya bakar şekilde koltuğa monte etmeyiniz. Şişen hava yast ğ, bebeğin ölümle sonuçlanabilecek yaralanmas na neden olabilir. En güvenli yer arka koltuk olduğu için, çocuklar arka koltukta taş man z tavsiye ediyoruz. Çarp şman n şiddeti ne olursa olsun, şişen hava yast ğ ölümle bile sonuçlanabilecek yaralanmalara sebep olabileceği için yolcu hava yast ğ bulunan otomobillerde, çocuk koruyucu sistemlerini kesinlikle ön yolcu koltuğuna monte etmeyiniz. Gerekirse, yolcu hava yast ğ devre d ş b rak ld ktan sonra, çocuklar n ön koltuğa oturtulmalar mümkün olabilir. Bu durumda, hava yast ğ n n devre d ş b rak ld ğ ndan emin olmak için, gösterge paneli üzerindeki uyar lambas n n kontrol edilmesi gereklidir ( Ön hava yast ğ bölümündeki Ön hava yast klar parag-raf na bak n z). Çocuk koruyucu sisteminin ön panel ile temas n önlemek için ön yolcu koltuğu geriye doğru tamamen çekilmelidir. Birden fazla aðýrlýk grubunu kapsayan koruyucu sistemler de olduðundan, belirtilen aðýrlýk gruplarý kýsmen farklýlýklar gösterebilir. Tüm koruyucu sistemlerde onay bilgileri bulunmalý ve sisteme rijit olarak baðlanmýþ, sökülemeyen bir etiket üzerinde kontrol edildiðini gösteren iþaret bulunmalýdýr. 1,50 m den daha uzun boylu olan çocuklar, koruyucu sistemlerin kullanýmý açýsýndan yetiþkin olarak kabul edilirler ve normal emniyet kemerini kullanabilirler. Her bir aðýrlýk grubundaki çocuklarýn Fiat marka otomobiller için özel olarak tasarlanmýþ ve denenmiþ Fiat Aksesuar Serisinde bulunan çocuk koruyucu sistemlerini kullanmalarýný tavsiye ediyoruz. GRUP 0 ve kg aðýrlýða kadar olan bebekler; bebeðin baþýný destekleyen ve arka tarafa bakar þekilde monte edilen özel tipte koruyucu koltuklara oturtulmalýdýr. Koruyucu koltuk, otomobilin koltuðuna emniyet kemeri ile baðlanýr (þekil 81), çocuðun da koruyucu koltuðun kemerleri ile baðlanmýþ olmasý gerekir. şekil 81 F0V0109m

87 LUM TR 2e :25 Page 87 0 ve 1 aðýrlýk gruplarý için uygun bazý çocuk koruyucu sistemlerinde otomobilin emniyet kemerine baðlanmasý için arkasýnda ek bir baðlantý ve çocuðu baðlamak için de ayrý bir baðlantý mevcuttur. Çocuk koltuklarý, aðýrlýklarý nedeni ile bir yastýk kullanýlarak yanlýþ þekilde monte edilmeleri halinde tehlikeli olabilirler. Özel montaj talimatlarýna uyunuz. Verilen þekil montaj için bir örnektir. Kullandýðýnýz özel çocuk emniyet sisteminin beraberinde bulunmasý gereken baðlama talimatlarýna uyunuz. GRUP 1 9 kg ve 18 kg arasý aðýrlýkta olan çocuklar, ön tarafýnda yastýklar bulunan çocuk koruyucu koltuklarýna, öne bakar þekilde oturtulmalýdýr (şekil 82). 0 ve 1 aðýrlýk gruplarý için uygun bazý çocuk koruyucu sistemlerinde otomobilin emniyet kemerine baðlanmasý için arkasýnda ek bir baðlantý ve çocuðu baðlamak için de ayrý bir baðlantý mevcuttur. Çocuk koltuklarý, aðýrlýklarý nedeni ile bir yastýk kullanýlarak yanlýþ þekilde monte edilmeleri halinde tehlikeli olabilirler. Özel montaj talimatlarýna uyunuz. şekil 82 F0V0196m 87

88 LUM TR 2e :07 Sayfa 88 Verilen þekil montaj için bir örnektir. Kullandýðýnýz özel çocuk emniyet sisteminin beraberinde bulunmasý gereken montaj talimatlarýna uyunuz. GRUP kg arasýndaki çocuklar doðrudan otomobilin emniyet kemerleriyle baðlanabilirler (þekil 83). Koltuðun tek fonksiyonu çocuðu emniyet kemerine göre doðru konumda tutmak böylece çapraz kýsmýn boyun yerine göðse ve enine kýsmýnda çocuðun karýn boþluðu yerine leðen kemiðine oturmasýný saðlamaktýr. Verilen þekil montaj için bir örnektir. Kullandýðýnýz özel çocuk emniyet sisteminin beraberinde bulunmasý gereken montaj talimatlarýna uyunuz. GRUP 3 22 kg ve 36 kg arasý aðýrlýkta olan çocuklar için, çocuðun sýrtýnýn koltuk s rtl ğ ndan uzaklaþtýrýlmasýný saðlamak üzere bir destek kullanýlmasýný gerektirmez. Þekil 84 arka koltukta çocuk koltuðunun uygun þekilde yerleþtirilmesini göstermektedir. 1,50 m den daha uzun boylu çocuklar yetiþkinler gibi emniyet kemeri takabilirler. 88 şekil 83 F0V0111m şekil 84 F0V0112m

89 LUM TR 2e :08 Sayfa 89 Verilen þekil montaj için bir örnektir. Kullandýðýnýz özel çocuk emniyet sisteminin beraberinde bulunmasý gereken montaj talimatlarýna uyunuz. YOLCU TARAFI KOLTUKLARI ÝLE ÇOCUK KOLTUÐU KULLANIMININ UYGUNLUK TABLOSU Fiat çocuk koltuklarýnýn otomobilin deðiþik yerlerine montajý ile ilgili 2000/3/EC Avrupa direktiflerine aþaðýdaki tabloda gösterildiði þekilde uymaktadýr: Grup Ağ rl k Ön yolcu Arka yolcu grubu Grup 0, kg U U Grup kg U U Grup kg U U Grup kg U U U = gösterilen grup lar için Avrupa ECE-R44 düzenlemelerine göre Uluslararas kategoriye giren koruyucu sistemlerin uygunluðu. Otomobilde çocuk taþýnýrken uyulmasý gereken kurallar aþaðýda özetlenmiþtir: Bir kaza olmasý durumunda; otomobil içindeki en güvenli yer arka koltuk olduðundan, çocuk koruyucu sistemleri arka koltuða monte edilmelidir. Yolcu hava yastýðý devreden çýkartýlmýþsa, gerçekten devreden çýkartýldýðýndan emin olmak için her zaman gösterge panelindeki uyarý lambasýný (sar ) kontrol ediniz. Çocuk koruyucu koltuğunun montaj ile ilgili imalatç firma taraf ndan verilen talimatlara uyunuz. Bu talimatlar, otomobilin belgeleri ve bu el kitab ile birlikte saklay n z. Montaj talimat olmayan çocuk koruyucu sistemlerini kullanmay n z. Emniyet kemerini çekerek, doğru bağland ğ n her zaman kontrol ediniz. Bir çocuk koruyucu sistemine ayn anda sadece bir çocuk bağlanabilir. Emniyet kemerinin çocuğun boğaz üzerinden geçmediğini daima kontrol ediniz. Seyahat esnas nda çocuğun yanl ş oturmas na veya kemerleri çözmesine izin vermeyiniz Kucağ n zda kesinlikle çocuk veya bebek taş may n z. Ne kadar güçlü olursa olsun, bir kaza an nda hiç kimse bir çocuğu tutamaz. Bir kaza durumunda koltuğu yenisi ile değiştiriniz. Yolcu hava yastýðý mevcut otomobillerde, ön yolcu koltuðuna çocuk koruyucu sistemi yerleþtirmeyiniz ve hiç bir þekilde ön yolcu koltuðuna oturtmayýnýz. 89

90 LUM TR 2e :09 Sayfa 90 UNIVERSAL ISOFIX ÇOCUK GÜVENLÝK SÝSTEMÝNÝN MONTAJI Yeni Avrupa standartlar na uygun bu sistem bebeklerin taş nmas için öngörülmüştür. Isofix sistemi, geleneksel çocuk güvenlik sistemleri ile birlikte kullan labilir. Çocuk koltuğu ile ilgili bir örnek şekilde (şekil 85) gösterilmektedir. Universal Isofix, çocuk koltuğu 1. ağ rl k grubunu kapsar. Sadece özel olarak dizayn edilmiş ise kullan labilen, diğer ağ rl k gruplar n kapsayan Isofix çocuk koltuklar bu otomobil için test edilmiş ve onaylanm şt r (çocuk koltuğu ile birlikte verilen listeye bak n z). Farklý tespit sistemine baðlý olarak Isofix çocuk koltuðu, arka koltuk sýrtý ile minderi arasýnda bulunan metal soketler (A-þekil 86) kullanýlarak tespit edilmelidir. Üst kemer (çocuk koltuðu ile birlikte temin edilmiþtir) ancak bundan sonra baþlýklarýn arkasýnda arka koltuðun sýrtlýðýndaki tutucularla (B) emniyete alýnmalýdýr (þekil 87). Hem geleneksel emniyet sistemini hemde Universal Isofix i, ayný anda kurmak mümkündür. Isofix çocuk koltuklarý söz konusu olduðunda, yalnýzca ECE R44/03 Universal Isofix iþaretine sahip koltuklarýn kullanýlabileceðini unutmayýnýz. 90 şekil 85 F0V0113m şekil 86 F0V0128m

91 LUM TR 2e :25 Page 91 Isofix Duo Plus ve G 0/1 çocuk koltuðu aksesuar serisinde bulunabilir. Herhangi bir kurulum/kullaným bilgisi için, çocuk güvenlik sisteminin imalatçýsý tarafýndan verilmesi gereken Kullaným Kýlavuzu na bakýnýz. Çocuk emniyet sistemini sadece otomobil hareketsizken monte ediniz. Isofix çocuk emniyet sistemi, klik sesleri duyulduðunda montaj braketlerine düzgün þekilde oturmuþtur. Her durumda, çocuk emniyet sisteminin imalatçýsý tarafýndan temin edilmesi gereken kurma talimatlarýný muhafaza ediniz. YOLCU KOLTUÐUNUN ISOFIX UNIVERSAL KULLANIMINA BAÐLI YASAL UYGUNLUÐU Aþaðýdaki tablo ECE 16 Avrupa Standardýna göre Isofix emniyet sistemlerinin Isofix Universal kemerleriyle donatýlmýþ koltuklarda deðiþik þekilde kurulumunu göstermektedir. şekil 87 F0V0129m 91

92 LUM TR 2e :25 Page 92 Aðýrlýk ölçüsü Taş nabilir çocuk koltuğu Grup 0- (0-10 kg) Grup 0+ (0-13 kg) Grup 1 (9-18 kg) Çocuk koltuðu Isofix Isofix konumu yönü boy grubu yan arka Arkaya bakan Arkaya bakan Arkaya bakan Arkaya bakan Arkaya bakan Arkaya bakan Arkaya bakan Arkaya bakan Öne bakan Öne bakan Öne bakan F G E E D C D C B B1 A X X X X X X X X IUF IUF IUF X: Bu aðýrlýk grubunda ve/ veya bu büyüklük sýnýfýnda, pozisyon Isofix çocuk koltuðu sistemleri için uygun deðildir. IUF: öne bakan Isofix çocuk emniyet sistemlerine uygundur, üniversal sýnýf (üçüncü bir üst kemer ile donatýlmýþtýr) aðýrlýk grubu için uygundur. 92

93 LUM TR 2e :25 Page 93 HAVA YASTIKLARI Otomobil, sürücü ve yolcu hava yast ğ, sürücü diz hava yast ğ ve yan-perde hava yast klar ile donat lm şt r. ÖN HAVA YASTIKLARI Ön hava yastýklarý (sürücü, yolcu, sürücü diz hava yast ğ ), orta/yüksek þiddetteki herhangi bir önden çarpýþma anýnda sürücü/yolcu ile direksiyon simidi veya ön panel arasýna bir yastýk yerleþtirerek yolcularý korumak üzere tasarlanmýþtýr. Ön hava yastýklarý, önden çarpýþmalarda otomobiln içerisinde bulunan yolcularý korumak için tasarlanmýþtýr ve bu yüzden diðer tip çarpýþmalarda tetiklenmemesi (yan çarpýþmalar, arka bindirmeler, taklalar, vb) normaldir. Bir çarpýþma olmasý durumunda elektronik bir kontrol ünitesi, gerektiðinde korumak üzere þiþebilen yastýklarýn þiþirilmesini ve öndeki yolcunun gövdesiyle kendisine zarar verebilecek olan nesne arasýna geçmesini saðlar. Hemen sonra yastýklar iner. Sürücü/yolcu/sürücü diz hava yastýðý emniyet kemerlerinin yerine geçmez. Avrupa - da ve dünyanýn pekçok ülkesinde kanunlarla da belirlendiði gibi, emniyet kemerlerinin daima takýlmasý gerekir. Kaza halinde, emniyet kemeri takmayan yolcu, öne doðru hareket eder ve þiþmekte olan hava yastýðý ile temas edebilir. Bu durumda hava yastýðýnýn saðladýðý koruma etkisi azalýr. Ön hava yast klar aşağ daki durumlarda devreye girmeyebilir: otomobilin ön yüzeyine hasar vermeyecek nesnelere çarpýldýðýnda (tampon bariyerlere çarptýðýnda); koruyucu bariyerlerin altýna girildiðinde (örneðin bir kamyonun veya bariyerlerin altýna girildiðinde); Hava yastýðý tetiklenmemiþ ve dolayýsýyla emniyet kemerlerine ek herhangi bir koruma saðlamamýþ olur. Bu yüzden, yukarýda anlatýlan þartlarda harekete geçmemesi sistemin düzgün çalýþmadýðý anlamýna gelmez. Direksiyon simidi, yolcu tarafý hava yastýðý kapaðý ya da tavan yan kaplamasýnýn üzerine etiket veya baþka nesneler yapýþtýrmayýnýz. Yolcu hava yastýðýnýn gereken þekilde þiþmesini engelleyerek, aðýr yaralanmalara yol açabilecekleri için ön panelin yolcu tarafýna herhangi bir nesne (örneðin araç telefonlarý) koymayýnýz. Ön hava yastýklarý (sürücü, yolcu, sürücü diz hava yast ğ ), emniyet kemeri kullanan ön yolcular korumak için dizayn edilmiş ve ayarlanm şt r. Azami şişme durumunda direksiyon simidi ile sürücü ve ön panel ile yolcu aras ndaki boşluğun çoğunu doldurabilecek düzeydedir. 93

94 LUM TR 2e :25 Page 94 Önemsiz yandan çarpmalarda (emniyet kemerlerinin koruma etkisinin yeterli olduðu) hava yastýklarý açýlmaz. Bu durumda da emniyet kemerlerini baðlamanýn hayati önemi vardýr çünkü yandan çarpma durumunda kemerler yolcunun uygun konumlanmasýný saðlarlar ve þiddetli kazalarda yolcunun dýþarý fýrlamasýný önlerler. Sürücü ön hava yast ğ Direksiyon simidinin merkezindeki özel bölmede hemen þiþebilen hava yastýðýdýr (şekil 88). Yolcu ön hava yast ğ Ön paneldeki özel bölmede hemen þiþebilen ve sürücü hava yastýðýndan daha büyük olan hava yastýðýdýr (şekil 89). Yolcu hava yastýðý devredeyken, hiçbir zaman bir çocuk koltuðunu arka tarafa bakacak þekilde yerleþtirmeyiniz, hava yastýðýnýn devreye girmesi çocuða ciddi hatta ölümcül þekilde zarar verebilir. Bu hava yastýklarý ön yolcu koltuðunda çocuk koltuðu bulunduðunda devre dýþý býrakýlmalýdýr. Ön yolcu koltuðu, çocuk koltuðuyla ön konsol arasýndaki baðlantýyý engellemek için en geri konuma ayarlanmalýdýr. Kanunen zorunlu olmasa bile, çocuk taþýmak uzun süre gerekli olmadýðý sürece hava yastýðýný hemen tekrar devreye almanýz tavsiye edilir. 94 şekil 88 F0V0024m şekil 89 F0V0025m

95 LUM TR 2e :25 Page 95 Sürücü diz hava yast ğ (baz pazarlarda/versiyonlarda) Diz hava yastýðý, direksiyon simidinin altýnda bu amaçla yerleþtirilmiþ olan ve sürücünün dizi hizasýndaki özel bölmesinde ani olarak þiþen bir yastýktan oluþmaktadýr (şekil 90), herhangi bir ön çarpýþmada ek koruma saðlamak için tasarlanmýþtýr. Ön yolcu ve yan hava yast ğ n n manuel olarak devreye al nmas /devreden ç kar lmas (baz pazarlarda/versiyonlarda) Ön koltukta bir çocuk taþýnmasý zorunlu olduðunda, otomobilde bulunan yolcu hava yastýðýnýn ve yan hava yastýðýnýn (bazý pazarlarda/versiyonlarda) devre dýþý býrakýlmasý gereklidir. Gösterge panelindeki uyarý lambasý ön yolcu hava yastýðý ve yan hava yastýðý (bazý pazarlarda/versiyonlarda) yeniden devreye alýnýncaya kadar sabit olarak yanacaktýr. DÝKKAT Ön yolcu hava yastýðý ve yan hava yastýðýný (bazý pazarlarda/versiyonlarda) devreden çýkarmak için, Otomobilin tan t m bölümündeki Çok fonksiyonlu gösterge paragraflarýna bakýnýz. YAN - PERDE HAVA YASTIKLARI (baz pazarlarda/versiyonlarda) Yan hava yast klar Ön koltuk s rtl klar na yerleştirilmiştir, derhal þiþen hava yastýklar ndan oluþur (şekil 91). Yan hava yastýklarý, orta þiddetteki çarpýþmalarda sürücü ve yolcunun göðüs ve kalça kýs mlar n n korunmas n saðlar. Perde hava yast ğ Perde hava yastýklar, tavan kaplamasýn n iki yan nda yer alan perde şeklinde bir sistem olup özel bir trim ile kaplanmýþtýr (şekil 92); yolcu ve sürücünün baþlarýný korumak için düþünülen bu çözüm geniþ yüzeyi ile yandan çarpýþma durumunda en üst seviyede koruma saðlar. şekil 90 F0V0024m şekil 91 F0V0024m 95

96 LUM TR 2e :13 Sayfa 96 DİKKAT Yan çarp şma durumunda, eğer yolcu doğru konumda oturuyor ise hava yast ğ doğru olarak şişerek en iyi korumay sağlar. DİKKAT Basamaklar, bordür taşlar gibi ç k nt l cisimlere şiddetli bir şekilde çarp lmas, büyük çukurlara veya yol üzerindeki çökmüş bölgelere düşülmesi gibi, otomobilin, alt k sm n etkileyecek şiddetli darbelere veya kazalara maruz kalmas halinde, ön ve/veya yan (baz tiplerde) hava yast klar şişebilir. DİKKAT Hava yast ğ şiştiğinde, bir duman görülebilir. Bunlar zararl değildir ve herhangi bir yang n belirtisi değildirler. Ayr ca, şişen hava yast ğ n n yüzeyi ve otomobilin içi de toz halindeki bu madde ile kaplanabilir. Bu madde, deri ve gözlerinizi tahriş edebilir. Vücudunuzun bu maddeye maruz kalan bölgelerini, sabun ve su ile y kay n z. DİKKAT Hava yast ğ n n devreye girdiği bir kazadan sonra, komple güvenlik sisteminin kontrolü ve değiştirilmesi için, otomobilinizi yetkili bir Fiat servisine götürünüz. Hava yast klar ile ilgili tüm kontrol, onar m ve değiştirme işlemleri sadece yetkili bir Fiat servisinde gerçekleştirilmelidir. Otomobili hurdaya atacaksan z hava yast ğ sistemini yetkili bir Fiat servisi vas tas ile devreden ç kart n z. Otomobiliniz el değiştirdiğinde, yeni sahibinin, hava yast ğ n n kullan l ş ile ilgili talimatlar konusunda bilgilendirilmesi, yukar da yer alan uyar lar bilmesi ve Kullan c el Kitab n temin etmesi gereklidir. DİKKAT Ön gerdiriciler, ön ve yan hava yast klar çarp şman n tipine göre farkl olarak devreye girerler. Bu tertibatlar n birisinin veya birkaç n n devreye girmemesi, sistemin ar zal olduğu anlam na gelmez. 96 şekil 92 F0V0024m

97 LUM TR 2e :25 Page 97 Þiþme esnasýnda yaralanmamanýz için, baþýnýzý, dirseklerinizi veya kollarýnýzý kapý, cam üzerinde ve cam hava yastýðýnýn bulunduðu bölgede tutmayýnýz Baþýnýzý, kollarýnýzý ve dirseklerinizi asla camdan dýþarý sarkýtmayýnýz. Kucağ n zda veya önünüzde, göğüs hizas nda bir nesne taş yarak, ağz n zda pipo, kalem gibi nesneler varken seyahat etmeyiniz. Bir çarp şmadan sonra hava yast ğ n n şişmesi ciddi hasara/yaralanmaya sebep olabilir. Genel uyar lar Kontak anahtarýný MAR konumuna çevirdiðinizde uyarý lambas yanmýyor veya seyahat esnasýnda yanýyorsa, (bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj ile birlikte) güvenlik sistemlerinde bir arýza anlamýna gelir. Bu durumda herhangi bir çarpýþma anýnda hava yastýklarý ve ön gergiler tetiklenmeyebilir ve bazý durumlarda da kaza ile tetiklenebilir. Sistemi kontrol etmek için yetkili bir Fiat servisine baþvurunuz. Yan hava yastýðý mevcut ise, ön koltuk s rtl klar n kaplamayýnýz. Hava yastýðýnýn serbestçe þiþebilmesini saðlamak için otomobilinizi daima her iki eliniz ile direksiyon simidinde tutarak kullanýnýz. Otomobilinizi direksiyon simidine doðru eðilerek kullanmayýnýz. Dik bir þekilde sýrtýnýzý koltuða yaslayarak oturunuz. Otomobile h rs zl k girişiminde bulunulursa, tahrip edici hareketlere ya da sel basmasýna maruz kalýrsa hava yastýðý sistemini yetkili bir Fiat servisinde kontrol ettiriniz. 97

98 LUM TR 2e :14 Sayfa 98 Kontak anahtarý yerine takýlý, MAR konumunda iken, motor çalýþmýyor olsa bile, uygun hýzda giden baþka bir aracýn çarpmas sonucunda hava yastýðýnýn devreye girebileceði unutulmamalýdýr. Bu nedenle, otomobil hareketsiz dahi olsa, çocuklarý ön koltuklarda oturtmayýnýz. Kontak anahtarý STOP konumunda iken herhangi bir çarpma halinde hava yastýklarý þiþmez; hava yastýklarýnýn devreye girmemesi herhangi bir arýzayý iþaret etmez. Kontak anahtarý MAR konumuna çevrildiðinde uyarý lambasýnýn birkaç saniye yanýp sönmesi bir çarpýþma halinde yolcu hava yastýðýnýn devreye alýnacaðýný hatýrlatýr, daha sonra söner. Koltuklarý basýnçlý buhar veya su ile yýkamayýnýz (manuel veya otomatik yýkama istasyonlarýnda). Hava yastýklarý, ön gerdiricilerin devreye girdiði darbelerden daha þiddetli darbelerde þiþer. Dolayýsýyla, bu iki darbe þiddeti arasýnda sadece ön gerdiricilerin devreye girmesi normaldir. Elbise askýlarýna veya tutamaklara sert nesneler asmayýnýz. Hava yastýðý emniyet kemerlerinin yerine geçmez, fakat kemerler ile daha etkin bir koruma saðlar. Ayrýca, ön hava yastýklarý düþük hýzda önden çarpmalarda, yan çarpýþmalarda, arkadan darbelerde veya devrilmelerde devreye girmeyeceðinden, bu durumlarda yolcular sadece her zaman takýlmasý gerekli olan emniyet kemerleri ile korunurlar. 98

99 LUM TR 2e :29 Page 99 MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI Otomobil elektronik motor kilitleyici sistem ile donatýlmýþtýr, Otomobilin Tan t m bölümündeki Fiat ÞÝFRE sistemi kýsmýna bakýnýz. Motor özellikle bir süre kullanýlmadýktan sonra, ilk çalýþtýrma saniyelerinde normalden daha yüksek sesli çalýþýr. Bu kendisine özgü özellik, hidrolik iticilerin fonksiyonelliðine veya güvenilirliðine olumsuz bir etkide bulunmamaktadýr. Otomobilin ilk kullanýmýna baþlandýðý zaman, otomobili tam performansýyla (örneðin aþýrý süratli olarak uzun mesafe katedilmesi, aþýrý gaz verme, sert frenleme vb) kullanmamanýz tavsiye edilir. Aküden gereksiz güç harcanmasýný önlemek için, motor durdurulduktan sonra kontak anahtarýný MAR konumunda býrakmayýnýz. Motorun kapalý alanlarda çalýþtýrýlmasý oldukça tehlikelidir. Motor oksijeni tüketip, karbondioksit, karbonmonoksit ve diðer zehirli gazlarýn dýþarý atýlmasýna sebep olur. Elektrik destekli direksiyon sistemi motor çalýþana kadar çalýþmayacaklarý için fren pedalýna basmak veya direksiyonu çevirmek için daha büyük bir kuvvet gerekeceðini unutmayýn z. BENZÝNLÝ TÝPLERDE ÇALIÞTIRMA PROSEDÜRÜ Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: el freninin çekili olduðundan emin olunuz; vitesi boþa alýnýz; gaz pedalýna basmadan debriyaj pedalýna basýnýz; kontak anahtarýný AVV konumuna getiriniz ve motor çalýþýr çalýþmaz serbest býrakýnýz. 99

100 LUM TR 2e :15 Sayfa 100 BIRAKILACAKLAR Eðer motor çalýþmaz ise, kontak anahtarýný STOP konumuna çeviriniz ve iþlemi tekrarlayýnýz. Eðer kontak anahtarý MAR konumunda iken, Y ve U, uyarý lambalarý birlikte yanarsa, kontak anahtarýný STOP konumuna ve sonra MAR konumuna çeviriniz; eðer uyarý lambasý hala yanarsa otomobille verilen diðer anahtarlar ile tekrar deneyiniz. Eğer motor hala çal şm yorsa yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. DÝZEL TÝPLERDE ÇALIÞTIRMA PROSEDÜRÜ Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: el freninin çekili olduðundan emin olunuz; vitesi boþa alýnýz; kontak anahtarýný MAR konumuna getiriniz; gösterge panelinde Y ve m uyarý lambalar yanar; Y ve m uyarý lambalarý sönünceye kadar bekleyiniz. Motor ne kadar sýcak ise, uyarý lambalarý o kadar çabuk sönecektir. gaz pedalýna basmadan debriyaj pedalýna basýnýz; m uyarý lambasý söner sönmez kontak anahtarýný AVV konumuna çeviriniz. Eðer uzun süre beklerseniz, ýsýtma bujilerinin fonksiyonundan yararlanamazsýnýz. Motor çalýþýr çalýþmaz, kontak anahtarýný serbest býrakýnýz. DÝKKAT Motor soðuk iken, kontak anahtarýný AVV konumuna çevirirken gaz pedalý tamamen serbest býrakýlmalýdýr. Eðer motor ilk denemede çalýþmaz ise, kontak anahtarýný STOP konumuna çeviriniz ve iþlemi tekrarlayýnýz. Eðer kontak anahtarý MAR konumunda iken Y uyarý lambasý yanarsa, anahtarý STOP konumuna ve daha sonra da MAR konumuna çeviriniz; uyarý lambasý yanarsa otomobil ile birlikte verilen diðer anahtarlar ile tekrar deneyiniz. Eğer motor hala çal şm yorsa yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. m uyarý lambasý, ýsýtma bujileri sisteminde arýza olduðunu belirtmek için motor çalýþýnca 60 saniye veya uzun marþ süresince yanýp söner. Eðer motor çalýþýrsa otomobili kullanabilirsiniz fakat mümkün olan en kýsa sürede yetkili bir Fiat servisine başvurunuz. ÇALIÞTIRILDIKTAN SONRA MOTORUN ISI- TILMASI (benzin ve dizel motorlu tipler) Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: motoru orta devirlerde çalýþtýrarak, yavaþça ileri doðru hareket ediniz. ilk birkaç kilometrede motoru fazla zorlamayýnýz. Motor soğutma s v s s cakl k göstergesinin ibresi hareket edinceye kadar bekleyiniz. 100

101 LUM TR 2e :29 Page 101 Otomobili kesinlikle, iterek, çekerek ve yokuþ aþaðý býrakarak çalýþtýrmayýnýz, bu metod, katalitik egzoz sistemine yakýt dolmasýna ve tamir edilemeyecek biçimde zarar görmesine sebep olabilir. MOTORUN DURDURULMASI Motor rölantide çalýþýrken kontak anahtarýný STOP konumuna getiriniz. DÝKKAT Otomobilinizi zor koþullarda kullandýktan sonra, motoru durdurmadan önce soðutma s v s sýcaklýðý düþene kadar kýsa bir süre rölantide çalýþtýrýnýz. Motoru durdurmadan önce motor devrini yükseltmenin hiç bir amacý yoktur ve gereksiz yere yakýt harcar. Ayný zamanda fazla yakýt tüketimine neden olur ve özellikle turboþarja zarar verir. EL FRENÝ El freni kolu iki ön koltuk arasýnda bulunmaktadýr (şekil 93). Otomobil hareket etmeyinceye kadar el frenini yukarý çekili halde b rak n z. Otomobil, birkaç klik ile kilitlenmelidir. Eğer kilitlenmiyor ise yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. El freni çekilmiþ ve kontak anahtarý MAR konumunda iken gösterge panelindeki x uyarý lambasý yanar. El frenini indirmek için: şekil 93 F0V0087m 101

102 LUM TR 2e :29 Page 102 BIRAKILACAKLAR el frenini hafifçe kaldýrýnýz ve A (şekil 93) butonuna basýnýz; A butonuna basýlý tutarak kolu indiriniz. Gösterge panelindeki x uyarý lambasý söner. Bu iþlemi yaparken otomobilin kazara hareket etmesini önlemek için fren pedalýna basýnýz. PARK ETME Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: motoru durdurunuz ve el frenini çekiniz; otomobilin yokuþ yukarý durmasý halinde birinci vitese, yokuþ aþaðý durmasý halinde geri vitese takýnýz ve direksiyonu çevrili býrakýnýz. Eðer otomobil dik bir eðimde park edilmiþ ise tekerleklere bir tahta veya taþ takoz yerleþtiriniz. Akünün boþalmasýný önlemek için kontak anahtarýn MAR konumunda b rakmay n z. Otomobilden inerken anahtarý daima yanýnýza alýnýz. Çocuklarý otomobilin içinde asla yalnýz býrakmayýnýz. Otomobilinizden inerken kontak anahtarýný daima yanýnýza alýnýz. MANUEL VÝTESÝN KULLANILMASI Vitesi deðiþtirmek için debriyaj pedalýna tamamýyla basýnýz ve vites kolunu istenilen pozisyonlardan birine getiriniz (þekil 94 de vites topuzu üzerinde de verilmiþtir). 6 vites mevcut otomobillerde, 6. vitese takmak için, yanlýþlýkla 4. vitese geçmesini önlemek için, vites kolunu sað tarafa doðru bastýrýnýz. 5. vitesten 6. vitese geçmek için de ayný iþlem yapýlmalýdýr. DÝKKAT Otomobilin geri vitese takýlmasý için, otomobil tamamen durmuþ olmalýdýr. Motor çalýþýyorken, geri vitese takmadan önce diþlilere hasar vermemek ve ses yapmasýný önlemek için debriyaj pedalýna en az 2 saniye basarak bekleyiniz. Boş vitesteyken geri vitese (R) geçmek için vites kolu topuzunun alt ndaki halkay (A-şekil 94) yukar kald r n ve ayn zamanda vites kolunu sağa ve daha sonra geriye doğru hareket ettiriniz (şekilde gösterildiği gibi). 102 şekil 94 F0V0069m

103 LUM TR 2e :08 Sayfa 103 DİKKAT Debriyaj pedal sadece vites değiştirilirken kullan lmal d r. Ayağ n z debriyaj pedal üzerinde iken kesinlikle seyahat etmeyiniz. Baz pazarlarda/versiyonlarda, debriyaj pedal elektronik olmas nedeni ile ar za durumunda yanl ş sürüş halinde devreye girebilir. Düzgün vites deðiþtirmek için debriyaj pedalýna tamamen basmalýsýnýz. Bu yüzden pedallarýn altýnda bir þey olmamasý gereklidir: paspaslarýn yere düzgün serildiðinden ve pedallar ile zemin arasýnda engel teþkil etmediðinden emin olunuz. Eliniz vites üzerinde iken seyahat etmeyiniz. Uygulanan güç çok hafif de olsa vites kutusu elemanlar n n zaman ndan önce aş nmas na neden olacakt r. YAKIT TÜKETÝMÝNÝN AZALTILMASI Yak t ve CO 2 zararl emisyonlar azaltman z sağlayacak baz tavsiyeler verilmiştir (nitrik gaz, yanmam ş hidrokarbonlar, tozlar gibi). GENEL TAVSÝYELER Otomobilin bakýmý Periyodik bakým programýnda belirtilen kontrol ve ayar iþlemlerinin yapýlmasý gereklidir. Lastikler Lastiklerin en az ndan 4 haftada bir kez kontrol edilmesi gereklidir: düşük lastik bas nçlar nda, lastiğin dönme hareketine karş direnci fazla olacağ ndan dolay yak t tüketimi artar. Aş r yük Bagajda aş r yük ile seyahat etmeyiniz. Otomobilin ağ rl ğ (özellikle şehir içinde seyahat ederken) ve aksesuarlar, yak t tüketimini ve dengeyi oldukça etkiler. 103

104 LUM TR 2e :29 Page 104 BIRAKILACAKLAR Portbagaj/kayak taþýyýcýsý Eğer kullanmayacaksan z, portbagaj ve kayak taş y c s n sökünüz. Bu aksesuarlar, otomobilin aerodinamik özelliğini bozar ve yak t tüketimini art r r. Özellikle büyük boyutlu yükler taş n rken römork kullan lmas daha uygundur. Elektrikli cihazlar Elektrikli cihazlar sadece gerekli olduğunda kullan n z. Arka s tmal cam, ilave farlar, ön cam silecekleri ve s t c fan çok fazla miktarda enerji çekerler ve bu nedenle o andaki yak t tüketim gereksinimini art r rlar (şehir içi kullan mda +%25 seviyesine kadar). Klima kontrol sistemi Klima sistemi, yak t tüketiminin artmas na neden olur (ortalama %20 civar nda): d ş hava s cakl ğ uygun ise havaland rma sistemini kullan n z. Aerodinamik aksesuarlar Onaylanmamýþ aerodinamik aksesuarlar, hava sürtünmesi ve yakýt tüketim seviyesi üzerinde olumsuz etki yapabilir. SÜRÜŞ ŞEKLİ Yak t tüketimine etki eden başl ca sürüş şekilleri aşağ da listelenmiştir. Çal şt rma Yüksek ya da düşük devirlerde motoru s tmay n z: bu şekilde motor çok daha yavaş s n r, yak t tüketimi ve emisyonlar artar. Motorun h zl s nmas için, yavaşça hareket ederek motoru düşük devirlerde çal şt r n z: bu şekilde motor daha çabuk s n r. Gereksiz manevralar Trafik ş klar nda beklerken veya motoru durdurmadan önce ani gaz vermeyiniz. Bunlar, sadece yak t tüketiminin ve çevre kirliliğinin artmas na sebep olur. Vites seçimi Trafik şartlar uygun olur olmaz bir üst vitese geçiniz. H zlanmak için düşük viteslerde gaza fazla bas lmas yak t tüketimini art r r. Ayn şekilde yüksek vitesin gereksiz şekilde kullan lmas tüketimi, emisyonlar artt r r. Maksimum h z Yak t tüketimi otomobil h z ile orant l olarak artar. Mümkün olduğunca h z n z değiştirmeyiniz, yak t tüketiminin ve emisyonlar n artmas na sebep olan gereksiz frenlemelerden kaç n n z. Önünüzdeki araçla aran zdaki takip mesafesini doğru tutmak h z n z da dengeli seviyede tutman za yard mc olacakt r. Hýzlanma Gaza birden yüklenerek motor devrini art rmak, yak t tüketimini ve emisyonlar art r r. H z n z yavaş yavaş art r n z. 104

105 LUM TR 2e :17 Sayfa 105 KULLANIM ÞEKLÝ Yak t tüketimine etki eden başl ca kullan m şekilleri aşağ da listelenmiştir. Soðuk motorun çalýþtýrýlmasý Kýsa yolculuklar ve sýk sýk soðuk motorun çalýþtýrýlmasý, optimum çalýþma sýcaklýðýna eriþilmesini engeller. Bu tüketim seviyelerinin ve zararl gaz emisyonlar n n önemli ölçüde artmasýna (þehir içinde +%15 ila +%30 arasýnda) yol açar. Trafik ve yol durumu Tüketim seviyesinin yükselmesi, daha yoðun trafik koþullarýna, örneðin sýkýþýk trafikte sýk sýk düþük vites kullanma veya þehir içi çok fazla trafik ýþýðý olmasý ile iliþkilidir. Ayrýca, virajlý yollar ve kötü yol yüzeyleri tüketim üzerinde olumsuz etki yapar. Trafikte durulmasý Uzun süre durmanýz gerekiyor ise motoru durdurunuz. RÖMORK ÇEKÝLMESÝ ÖNEMLÝ NOTLAR Karavan veya römork çekebilmek için, otomobilinizde onaylanmýþ bir çeki kancasý ve uygun elektrik sistemi olmalýdýr. Montaj iþlemi, trafiðe çýkmak için gerekli özel belge saðlayacak uzman personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Trafik kurallarýna uygun özellikte ve/veya ilave dikiz aynalarý takýnýz. Otomobilinizin, üzerindeki yüke göre maksimum eðimdeki yokuþlarý çýkmakta zorlanacaðýný, frenleme aralýðýnýn yükseleceðini ve önünüzdeki aracý sollamanýn daha uzun süre alacaðýný unutmayýnýz. Yokuþ aþaðý giderken sürekli frenleri kullanma yerine düþük vitese geçiniz. Çeki kancasýndaki yük otomobilin çekiþ gücünü ayný oranda azaltýr. Maksimum çekme aðýrlýðýný (araç ruhsatýnda belirtilen) geçmediðinizden emin olmak için, aksesuarlar ve þahsi yüklerde dahil olmak üzere römorkun tam yüklü aðýrlýðýný göz önüne almanýz gerektiðini unutmayýnýz. Bulunduðunuz ülke içinde geçerli hýz sýnýrlamalarýný aþmayýnýz. Her durumda 100 km/saat hýzý aþmayýnýz. 105

106 LUM TR 2e :18 Sayfa 106 BIRAKILACAKLAR ABS fren sistemi römork frenlerine etki etmez. Bu nedenle kaygan yollarda çok dikkatli olunuz. Kesinlikle, römork frenlerine kumanda etmek için otomobilin fren sisteminde deðiþiklik yapmayýnýz. Römorkun fren sistemi, otomobilin hidrolik fren sisteminden tamamen baðýmsýz olmalýdýr. KAR LASTÝKLERÝ Otomobiliniz ile birlikte verilen standart lastikler boyutunda kar lastikleri kullanýnýz. Fiat Servisleri müþteri taleplerine en uygun lastikler için gerekli tavsiyeleri vermekten mutlu olacaklardýr. Kullanýlacak lastik tipi ile ilgili olarak þiþirme basýnçlarý ve kar lastiklerinin özellikleri için Teknik Özellikler kýsmýndaki Lastikler paragrafýnda verilen talimatlarý takip ediniz. Diþ derinliði 4 mm nin altýna indiði zaman lastiklerin kýþ özellikleri azalmýþ demektir. Bu durumda deðiþtirilmeleri gerekmektedir. Kar lastiði olma özeliklerine baðlý olarak normal kullaným þartlarý altýnda veya uzun otoban seyahatlerinde bu lastiklerin performanslarý normal lastiklerden daha düþüktür. Bu nedenle kullaným amaçlarý doðrultusunda kullanýlmalarý gerekmektedir. DİKKAT Kar lastikleri kullan rken otomobilin yapabileceği (%5 artarak) maksimum h z limitleri indeksi, yolcu kabini içinde sürücünün görebileceği yerde bulunmal d r (AB yönetmeliklerine uygun). Frenleme esnasýnda daha iyi kontrol için, yüksek sürüþ güvenliði tüm lastiklerin ayný marka ve ebatta olmasýný gerektirir. Lastiklerin dönme yönünün deðiþtirilmemesi gerektiðini unutmayýnýz. 106

107 LUM TR 2e :29 Page 107 Kar lastikleri maksimum h zlar Q işaretli lastikler için 160 km/saattir. Bununla birlikte trafik h z limitlerine kesinlikle uyulmal d r. KAR ZÝNCÝRLERÝ Zincir kullanýmý otomobilin kullanýldýðý ülkenin kurallarýna göre uygulanmalýdýr. Kar zincirleri sadece çekiþ tekerleklerine (ön tekerleklere) takýlmalýdýr. Birkaç metre gittikten sonra kar zincirlerinin gerginliðini kontrol ediniz. DÝKKAT Yedek lastiðe kar zinciri takýlmasý mümkün deðildir. Eðer ön lastiklerden birisi patlar ise, önce arka lastiklerden birisini yedek lastik ile deðiþtiriniz ve sonra patlak lastiðin yerine çýkartýlan arka lastiði takýnýz. Böylece, ön lastikler normal boyutta olacaðý için üzerlerine kar zinciri takýlabilir. Otomobilinize kar zinciri takýlmýþ ise, hýzýnýzý düþürünüz. 50 km/saat hýzý geçmeyiniz. Çukurlara, kaldýrýmlara, kasislere dikkat ediniz ve otomobili uzun süre kar olmayan yerlerde kullanmayýnýz. 107

108 LUM TR 2e :18 Sayfa 108 BIRAKILACAKLAR UZUN SÜRE KULLANILMAMASI Eðer otomobiliniz uzun müddet çalýþtýrýlmayacaksa aþaðýda verilen tedbirlere dikkat edilmelidir: otomobili kapalý, kuru ve mümkünse yeterli havalandýrmasý olan bir yere park ediniz; herhangi bir vitese takýnýz ve el freninin çekilmediðini kontrol ediniz. negatif bağlant y akü kutbundan ç kar n z ( Otomobilin Tan t m bölümündeki Otomobilin uzun süre kullan lmamas paragraf na bak n z) ve şarj olma şartlar n kontrol ediniz ( Otomobilin bak m bölümündeki Akü paragraf na bak n z); boyalý bölümleri temizleyiniz ve korumak için koruyucu cila yapýnýz; parlak metal bölümleri özel bir ürün ile temizleyiniz ve koruyunuz; parlak metal bölümleri özel bir ürün ile temizleyiniz ve koruyunuz; ön ve arka cam silecek lastikleri üzerine talk pudrasý sürüp, silecekleri cam üzerinden kaldýrýnýz. camlarý hafif bir þekilde açýnýz. otomobili bir bez veya delikli plastik bir örtü ile örtünüz. Deliksiz plastik örtüler kullanmayýnýz çünkü bunlar otomobilin gövdesindeki nemin buharlaþmasýna engel olurlar. lastikleri normal basýnçlarýndan 0,5 bar daha yüksek basýnçla þiþiriniz ve basýncý aralýklarla kontrol ediniz. motor soðutma sistemi s v s n boþaltmayýnýz. 108

109 LUM TR 2e :04 Page 109 GENEL LAR Her bir arýza gösterimi varsa gösterge panelindeki ilgili uyarý mesajý ve sesli uyarý ile belirtilir. Bu gösterimler tedbir amaçlýdýr ve otomobilde herhangi bir arýza durumu söz konusu olduðunda sürücünün hýzlýca yapmasý gereken iþlemi gösterme hedefi taþýr. Arýza belirtisi durumunda, bu bölümde bulunan bilgilere başvurunuz. DÝKKAT Ekranda bildirilen arýza gösterimleri iki kategori altýnda toplanýr: çok ciddi ve daha az ciddi arýzalar. Çok ciddi arýzalar tekrarlanan ve uzun süre devam eden uyarý çevrimi ile bildirilir. Daha az ciddi arýzalar sýnýrlý bir uyarý çevrimi ile bildirilir. Bu çevrimi durdurmak için MODE butonuna basýnýz: Bu durumda ise arýza giderilene kadar arýza simgesi ekranýn alt tarafýnda durmaya devam eder. DÜÞÜK FREN HÝDROLÝÐÝ SEVÝYESÝ (k rm z ) / x EL FRENÝ ÇEKÝLÝ (k rm z ) Kontak anahtarý MAR konumuna getirildiðinde, gösterge panelindeki uyarý lambasý yanmalý ve motor çalýþtýrýldýktan birkaç saniye sonra sönmelidir. DÜŞÜK FREN HİDROLİĞİ SEVİYESİ Devrede olasý bir sýzýntýdan dolayý fren hidroliðinin asgari seviyenin altýna düþmesi durumunda uyarý lambas yanar. Bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj da gösterilir. x uyarý lambasý, hareket halinde iken yanarsa otomobili derhal durdurunuz ve yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. EL FRENİ ÇEKİLİ Uyarý lambasý, el freni çekili olduðunda yanar. 109

110 LUM TR 2e :04 Page 110 Bazý tiplerde, eðer otomobil hareket halinde ise sesli uyarýcý devreye girecektir. DÝKKAT Uyarý lambasý, otomobil hareket halinde iken yanarsa el freninin çekili olmadýðýný kontrol ediniz. HAVA YASTIÐI ARIZASI (kýrmýzý) Kontak anahtarý MAR-ON konumuna getirildiðinde, gösterge panelindeki uyarý lambasý yanmalý ve motor çalýþtýrýldýktan birkaç saniye sonra sönmelidir. Eðer hava yastýðý sisteminde bir çalýþma arýzasý varsa uyarý lambasý sürekli olarak yanar. Bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj da gösterilir. Kontak anahtarýný MAR konumuna çevirdiðinizde uyarý lambas yanmýyor veya seyahat esnasýnda yanýyorsa, güvenlik sistemlerinde bir arýza mevcut demektir. Bu durumda herhangi bir çarpýþma anýnda hava yastýklarý ve ön gergiler tetiklenmeyebilir ve bazý durumlarda da kaza ile tetiklenebilir. Sistemi kontrol ettirmek için yetkili bir Fiat servisi ile baðlantý kurunuz. uyarý lambasýnýn arýzasý ise (uyarý lambasý yanmaz), yolcu hava yastýðýnýn devre dýþý býrakýldýðýný bildiren uyarý lambasýnýn fasýlalý yanýp sönmesi ile bildirilir. ÖN YOLCU HAVA YASTIÐI DEVRE DIÞI (sarý) Uyarý lambasý ön yolcu hava yastýðý ve yan hava yast ğ devre dýþýyken yanar. Ön yolcu hava yastýðý devreye girdiðinde kontak anahtarý MAR konumuna çevrildiği zaman, uyarý lambasý 4 saniye boyunca sürekli yanar, ardýndan sonraki 4 saniye boyunca yanýp söner ve daha sonra tamamen söner. uyarý lambasý ayrýca uyarý lambasýnýn arýzalý olduðunu bildirir. Bu durum, uyarý lambasýnýn 4 saniyeden daha uzun bir süre yanýp sönmesi ile bildirilir. Bu durumda, uyarý lambasý sistemde arýza olduðunu iþaret etmez. Sistemin kontrolü için derhal yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. 110

111 LUM TR 2e :04 Page 111 u MOTOR SOÐUTMA SIVISI SICAKLIÐI ÇOK YÜKSEK (kýrmýzý) Kontak anahtarý MAR-ON konumuna getirildiðinde, gösterge panelindeki uyarý lambasý yanmalý ve motor çalýþtýrýldýktan birkaç saniye sonra sönmelidir. Uyarý lambasý, motor aþýrý ýsýndýðýnda yanar. Eðer uyarý lambasý sürüþ sýrasýnda yanarsa, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: normal sürüþ durumunda: otomobili durdurup, motoru stop ediniz ve soðutma s v s n n MIN referansýnýn altýnda olup olmadýðýný kontrol ediniz. Diðer bir ifadeyle motorun soðumasý için birkaç dakika bekleyiniz, sonra kapaðý yavaþ ve dikkatli bir þekilde açýnýz, soðutma s v s yla tamamladýktan sonra rezervuardaki seviyenin MIN ve MAX iþaretleri arasýna gelip gelmediðini kontrol ediniz. Gözle sýzýntý kontrolü yapýnýz. Motoru tekrar çalýþtýrdýðýnýzda uyarý lambasý yanarsa, yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. zor þartlarda kullanýmda (örneðin yokuþ yukarý römork çekiyor veya otomobil tam yüklü iken): yavaþlayýnýz, eðer uyarý lambasý sürekli yanarsa, otomobili durdurunuz. Motoru çalýþýr durumda 2 veya 3 dakika býrakýnýz ve motor soðutma s v s n n sirkülasyonunu hýzlandýrmak için, hafifçe gaza basýnýz ve motoru stop ediniz. Önceden açýklandýðý gibi uygun soðutma s v s seviyesini kontrol ediniz. DÝKKAT Zor þartlarda kullaným durumunda, motoru durdurmadan önce motor çalýþýr durumda iken bir kaç dakika hafifçe gaza basýnýz. Bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj da gösterilir. w DÜÞÜK AKÜ ÞARJI (kýrmýzý) Anahtarýn MAR-ON konumuna çevrilmesiyle gösterge paneli üzerindeki uyarý lambasý yanar, ancak motor çalýþtýrýldýktan hemen sonra sönmelidir (motor rölantide çalýþýyorken lambanýn sönmesi kýsa bir süre gecikebilir). Eðer uyarý lambasý hala yanýyor ise; derhal yetkili bir Fiat servisine baþvurunuz. > ABS SÝSTEMÝ ARIZASI (sarý) Kontak anahtarý MAR-ON konumuna getirildiðinde, gösterge panelindeki uyarý lambasý yanmalý ve motor çalýþtýrýldýktan birkaç saniye sonra sönmelidir. Uyarý lambasý sistem etkisiz veya arýzalý olduðunda yanar. Bu durumda, fren sisteminin performansý deðiþmez, fakat ABS sisteminden yararlanýlamaz. Dikkatli olunmasý ve yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçilmesi gerekir. Bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj da gösterilir. 111

112 LUM TR 2e :53 Sayfa 112 x > EBD ARIZASI (kýrmýzý) (sarý) Motor çalýþýyorken x ve > uyarý lambalar n n birlikte yanmasý EBD sisteminde bir arýza olduðunu bildirir; bu durumda þiddetli bir frenleme esnasýnda arka tekerlekler zamanýndan önce kilitlenebilir ve kaymaya yol açabilir. Sistemi kontrol ettirmek için, otomobilinizi en yakýn Fiat servisine kadar çok dikkatli bir þekilde kullanarak götürünüz. Bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj da gösterilir. v SÜREKLİ YANAR: DÜÞÜK MOTOR YAÐ BASINCI (kýrmýzý) YANIP SÖNER: YETERSİZ YAĞ (DPF li Multijet tiplerinde k rm z ) Kontak anahtarý MAR konumuna getirildiðinde, gösterge panelindeki uyarý lambasý yanmalý, ancak motor çalýþtýrýldýktan hemen sonra sönmelidir. 1. Düþük motor yaðý basýncý Uyarý lambas bazý pazarlarda/versiyonlarda ekranda ilgili mesajla birlikte sistem motor yaðý bas nc n n düşük olduğunu tespit ettiðinde yanýp sönmeye baþlar. v uyarý lambasý seyir halinde iken yanarsa (bazý versiyonlarda ekrandaki mesajla birlikte) motoru hemen durdurunuz ve yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. 2. Motor yağ kalitesi düşük (DPF li Multijet tiplerinde) Bir yan p sönen uyar lambas yanacak ve ekranda bir mesaj (baz pazarlarda/versiyonlarda) görülecektir. Uyar lambas modele bağl olarak, aşağ daki şekillerde yan p sönebilir. her iki saatte bir 1 dakika yağ değiştirilene kadar 3 dakikal k çevrimlerle ve 5 saniyelik aral klarla uyar lambas n n yan p sönmesi. Yağ değiştirilene kadar, ilk uyar dan sonra motor her çal şt r l ş nda, uyar lambas yukar da tarif edildiği şekilde yan p sönecektir. Özel bir mesaj uyar lambas na ilave olarak ekranda görülecektir (baz pazarlarda/versiyonlarda). Uyar lambas yan p sönerse bu otomobilin ar zaland ğ anlam na gelmez, fakat düzenli araç kullan m n n sonucu olarak yağ değiştirmenin gerekli olduğu konusunda sürücüyü basitçe bilgilendirmektedir. Motor yağ bozulmas aşağ daki durumlarda daha h zl olur. otomobili şehir içi kullan mda çok kullanmak, DPF temizliğinin daha s k olmas ; 112

113 LUM TR 2e :04 Page 113 otomobili k sa mesafelerde kullanmak, bu durumda motor çal şma s cakl ğ na ulaşmaz temizleme sürecinin devaml olarak kesilmesi, bu durum DPF uyar lambas n n yanmas ile belirtilir. Uyar lambas yand ktan sonra, asla 500 km yi geçirmeden mümkün olan en k sa sürede motor yağ değiştirilmelidir. İlk 500 km içinde yağ n n değiştirilmemesi motorda ciddi hasara ve garantinin geçersiz olmas na sebep olur. Unutmay n z ki uyar lambas n n yanmas motor yağ seviyesi düşük anlam nda değildir, yani motor yağ eklemenize gerek yoktur. Baz pazarlarda/versiyonlarda: Sistem motor yaðýnýn azaldýðýný tespit ettiðinde, v uyarý lambasý ekrandaki ilgili mesaj ile birlikte yanýp sönmeye baþlar. Uyar lambas yan p-sönerse bu otomobilin ar zaland ğ anlam na gelmez, fakat düzenli araç kullan m n n sonucu olarak yağ değiştirmenin gerekli olduğu konusunda sürücüyü basitçe bilgilendirmektedir. İkinci bozulma eşiğine erişildiğinde yağ değiştirilmeyecekse, gösterge panelindeki uyar lambas yanar ve motor işletimi 3000 rpm (devirle) ile s n rland r l r. Üçüncü bozulma seviyesine erişildiğinde yağ yine değiştirilmediyse, motor olas hasar önlemek için 1500 rpm (devir) ile s n rland r l r. Uyarý lambasý v yanýp sönmeye baþlarsa, motor yaðýnýn deðiþtirilmesi ve gösterge panelindeki uyarý lambasýnýn sönmesi için yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. g DUALDRIVE ELEKTRÝK DESTEKLÝ DÝREKSÝYON ARIZASI (kýrmýzý) Kontak anahtarý MAR konumuna çevrildiðinde, uyarý lambasýnýn yanmasý ve motor çalýþtýrýldýktan birkaç saniye sonra sönmesi gerekir. Eðer uyarý lambasý sürekli yanarsa, direksiyon takviyesinden yararlanamazsýnýz ve direksiyonu çevirmek için daha fazla kuvvet kullanmanýz gerekecektir; bununla birlikte direksiyonu kullanmak mümkün olacaktýr. Bu durumda yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj da görüntülenir. START&STOP SİSTEMİNİN DEVREDEN ÇIKARILMASI (sar ) Start&Stop sistemi ön paneldeki butona bas larak devreden ç kar ld ğ nda uyar lambas yanar. Baz tiplerde ekranda belli bir mesaj görüntülenir. 113

114 LUM TR 2e :55 Sayfa 114 KAPI AÇIK (k rm z ) Baz tiplerde, bir veya daha fazla kap veya bagaj düzgün şekilde kapanmad ğ nda uyar lambas yanar. Baz tiplerde özel bir mesaj ekrana gelir. Herhangi bir kap aç k ve otomobil hareket ediyorsa, bir uyar sesi duyars n z. U EOBD/ENJEKSÝYON SÝSTEMÝ ARIZASI (sarý) Normal koþullar altýnda, kontak anahtarý MAR konumuna çevrildiðinde uyarý lambasý yanar, fakat motor çalýþýr çalýþmaz sönmesi gerekir. Enjeksiyon/egzoz sisteminde bir arýzayý, olasý performans düþüklüðünü, düþük sürüþ kalitesini ve yüksek tüketim deðerlerini bildirmek için uyarý lambas sabit olarak yanar veya seyahat esnasýnda yanar. Bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj da gösterilir. Bu koþullar altýnda, motora fazla yüklenilmeden veya yüksek süratlere çýkýlmadan yola devam edilmesi mümkündür. Bu durumda en kýsa zamanda yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. BENZİN MOTORLU TİPLER İÇİN Uyar lambas n n yan p sönmesi katalitik konvertörün hasar görmüş olabileceğini belirtir. Eðer uyarý lambasý yanýp söner ise, motor devrini düþürmek için, uyarý lambasýnýn yanýp sönmesi sora erene kadar gaz pedalýný serbest býrakmak gerekir; yolunuza uyarý lambasýnýn yanýp sönmesine sebep olmayacak þekilde normal hýzda devam ediniz ve mümkün olan en kýsa sürede yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Eðer kontak anahtarý MAR konumuna çevrildiðinde U uyarý lambasý yanmaz veya sürüþ esnasýnda sabit olarak yanar veya yanýp söner ise (ekrandaki mesaj ile birlikte) derhal yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz.e U uyarý lambasýnýn çalýþmasý özel cihazlar ile kontrol edilebilir. Daima trafik kurallarýna uyunuz. DPF (DİZEL PARTİKÜL FİLTRESİ) h TEMİZLENMESİ DEVAM EDİYOR (sadece DPF'li Multijet tiplerinde - sar ) Kontak anahtar MAR konumuna çevrildiğinde, uyar lambas yanar fakat birkaç saniye sonra sönmelidir. Temizleme prosesi ile DPF'nin partiküllerden temizlenmesine gerek olduğunu sürücüye belirtmek için uyar lambas yan k kal r. 114

115 LUM TR 2e :56 Sayfa 115 Her DPF temizleme prosesinde uyar lambas yanmaz, fakat sadece sürüş şartlar gerektiğinde uyarmak için yanar. Temizleme prosesi bitene kadar otomobil hareket halindeyse uyar lambas sönecektir. Proses normal olarak 15 dakika sürer. İşlemin tamamlanmas için optimum şartlar, otomobili 60 km/s h zla, 2000 dev/dakikan n üzerinde kullanmakt r. Uyar lambas yanarsa, otomobil ar zal demek değildir, yani otomobili servise götürmeye gerek yoktur. Uyar lambas yand ğ nda ilgili mesaj ekranda belirir (baz pazarlarda/versiyonlarda). Daima trafik şartlar, yol ve h z limitlerine uygun bir h zda otomobili kullan n z. DPF lambas yand ğ nda bazen motor kapanabilir; temizleme sürecinin devaml olarak kesilmesi yağ n erken bozulmas na sebep olabilir. Bu nedenle, motoru kapatmadan önce yukar daki talimatlara uyarak uyar lambas n n sönmesini beklemek her zaman tavsiye edilir. Otomobil dururken, DPF temizlenme prosesinin tamamlanmas n beklemek iyi bir fikir değildir. K YAKIT REZERVÝ (sarý) Kontak anahtarý MAR-ON konumuna getirildiðinde, gösterge panelindeki uyarý lambasý yanmalý ve motor çalýþtýrýldýktan birkaç saniye sonra sönmelidir. Uyarý lambas depoda yaklaþýk 5 litre yakýt kaldýðýnda yanar. DÝKKAT Uyarý lambas bir arýzayý iþaret etmek için yanýp sönerse, sistemi kontrol ettirmek için yetkili bir Fiat servisi ile en kýsa zamanda temasa geçiniz. m ISITMA BUJÝLERÝ DEVREDE/ISITMA BUJÝLERÝ ARIZASI (Multijet tiplerinde - sarý) BUJİ ÖN ISITMASI Kontak anahtarý MAR-ON konumuna çevrildiðinde uyarý lambasý yanar; ýsýtma bujileri istenilen sýcaklýða eriþtiklerinde de söner. Uyarý lambasý söndükten hemen sonra motoru çalýþtýrýnýz. DÝKKAT Ortam sýcaklýðýnýn yüksek olmasý durumunda, uyarý lambasý kýsa bir süre için yanabilir. ISITMA BUJİSİ ARIZASI Buji ýsýtma arýzasý mevcutsa uyarý lambas yanar. En kýsa zamanda yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj da gösterilir. 115

116 LUM TR 2e :57 Sayfa 116 c DÝZEL FÝLTRESÝNDE SU VAR (Multijet tiplerinde - sarý) Kontak anahtarý MAR-ON konumuna getirildiðinde, gösterge panelindeki uyarý lambasý yanmalý ve motor çalýþtýrýldýktan birkaç saniye sonra sönmelidir. c uyarý lambasý dizel filtresinde su olmasý durumunda yanar. Bazý tiplerde alternatif olarak è uyarý lambasý yanar. Bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj da gösterilir. Yakýt devresinde su bulunmasý, tüm enjeksiyon sistemine ciddi zararlar verebilir ve motorun düzensiz çalýþmasýna sebep olabilir. Eðer c uyarý lambasý yanarsa (bazý tiplerde è uyar lambas ekranda ilgili mesaj ile birlikte yanar) sistemdeki suyun boþaltýlmasý için mümkün olan en kýsa sürede yetkili bir Fiat servisiyle temasa geçiniz. Eðer yukarýda sayýlan belirtiler yakýt dolumundan hemen sonra ortaya çýkýyorsa muhtemelen deponun içine su girmiþtir, motoru hemen durdurunuz ve yetkili bir Fiat servisiyle temasa geçiniz. Y OTOMOBİL KORUMA SÝSTEMÝ ARIZASI - FIAT ÞÝFRE SÝSTEMÝ (sarý) Eðer kontak anahtarý MAR konumunda iken uyarý lambasý yanarsa, bu temel bir arýzanýn olduðunu göstermektedir ( Otomobilin tan t m bölümünde Fiat Þifre Sistemi paragrafýna bakýnýz). DÝKKAT U ve Y uyarý lambalarý ayný anda yanarsa, Fiat ÞÝFRE sisteminde arýza var demektir. Motor çalýþýyorken Y uyarý lambasý yanýp sönerse, otomobilin motor kilitleme sistemi tarafýndan korunmadýðý anlamýna gelir ( Otomobilin tan t m bölümünde Fiat Þifre Sistemi paragrafýna bakýnýz). Tüm anahtarlarýn hafýzaya kaydedilmesi için yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. 4 ARKA SÝS FARLARI (sar ) Arka sis farlar yandýðýnda uyarý lambas devreye girer. 116

117 LUM TR 2e :04 Page 117 è GENEL ARIZA BÝLDÝRÝMÝ (sarý) Uyarý lambas aþaðýdaki durumlarda yanar. MOTOR YAĞ BASINCI SENSÖRÜ ARIZASI Motor yað basýncý sensörü arýzalandýðýnda uyarý lambasý devreye girer. En kýsa zamanda yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. DİZEL FİLTRESİNDE SU c uyarý lambasý ile ilgili açýklamalara bakýnýz. ATALETLİ YAKIT KESME ANAHTARI Yak t kesme düğmesi devreye al nd ğ nda uyar lambas yanar. İlgili mesaj ekranda görünecektir. DIŞ AYDINLATMA ARIZASI Dýþ aydýnlatmalarda bir arýza tespit edildiðinde uyarý lambasý yanar. PARK SENSÖRÜ ARIZASI Park sensörlerinde bir arýza tespit edildiðinde, uyarý lambasý ekrandaki mesaj ile birlikte yanar, yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. á ESP SÝSTEMÝ ARIZASI/YOKUÞTA KAYMAYI ÖNLEYİCİ SÝSTEM (HILL HOLDER) ARIZASI (sarý) ESP SİSTEMİ ARIZASI Kontak anahtarý MAR-ON konumuna getirildiðinde, gösterge panelindeki uyarý lambasý yanmalý ve motor çalýþtýrýldýktan birkaç saniye sonra sönmelidir. Uyarý lambas sönmezse veya seyahat esnasýnda ASR butonu üzerindeki led ile birlikte yanarsa, yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj da gösterilir. Not Seyahat esnasýnda uyarý lambasýnýn yanýp sönmesi ESP sisteminin devrede olduðunu belirtir. YOKUÞTA KAYMAYI ÖNLEYİCİ SÝSTEM (HILL HOLDER) ARIZASI Kontak anahtarý MAR-ON konumuna getirildiðinde, gösterge panelindeki uyarý lambasý yanmalý ve motor çalýþtýrýldýktan birkaç saniye sonra sönmelidir. Eðer uyarý lambasý yanmaya devam ederse bu yokuþta kaymay önleyici sistemde bir arýza olduðu anlamýna gelir. En kýsa zamanda yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Baz tiplerde ekranda ilgili mesaj da gösterilir. 117

118 LUM TR 2e :04 Page PARK/ARKA LAMBALAR VE KISA FARLAR (yeşil)/follow ME HOME FONKSİYONU (yeşil) PARK/ARKA LAMBALAR VE KISA FARLAR Park/arka lambalar ve kýsa farlar yandýðýnda uyarý lambas yanar. FOLLOW ME HOME FONKSİYONU Uyarý lambas Follow me home fonksiyonu devreye alýndýðýnda yanar (bkz. Ön panel ve kontroller bölümünde Follow me home kýsmý). Ýlgili mesaj ekranda görünecektir. 5 ÖN SÝS FARLARI (yeþil) Ön sis farlar yandýðýnda uyarý lambas devreye girer. Î SOL SÝNYAL LAMBASI (yeþil - fasýlalý) Sinyal lambalarý kumanda kolu aþaðý doðru hareket ettirildiðinde veya dörtlü flaþör butonuna basýldýðýnda, sað sinyal lambasý ile birlikte yanýp söner. SAÐ SÝNYAL LAMBASI (yeþil - fasýlalý) Sinyal lambalarý kumanda kolu yukarý doðru hareket ettirildiðinde veya dörtlü flaþör butonuna basýldýðýnda, sol sinyal lambasý ile birlikte yanýp söner. CITY DUALDRIVE ELEKTRÝK DESTEKLÝ DÝREKSÝYON SÝSTEMÝ Ýlgili butona basýlarak Dualdrive elektrik destekli direksiyon sistemi devreye alýndýðýnda, çok fonksiyonlu göstergede CITY mesajý görüntülenir. Butona tekrar basýldýðýnda CITY mesajý kapanýr. 1 UZUN FARLAR (mavi) Uzun farlar yakýldýðýnda, gösterge paneli üzerindeki uyarý lambasý yanar. YOLDA MUHTEMEL BUZLANMA Bu uyarý lambasý, hava sýcaklýðý 3 C ye veya altýna düþtüðü zaman yolda meydana gelebilecek buzlanma ihtimali konusunda sürücüyü uyarmak için yanýp sönmeye baþlar. Ýlgili mesaj ekranda görüntülenecektir.

119 LUM TR 2e :04 Page 119 HIZ LİMİTİ AŞILDI Otomobil, ayarlanan hýz sýnýrýný aþtýðýnda ekranda uyarý mesajý görüntülenir ( Otomobilin tan t m bölümündeki Çok fonksiyonlu gösterge paragrafýna bakýnýz). SINIRLI MENZÝL Otomobilin hýzý 50 km nin altýnda ise sürücüyü uyarmak için uyarý lambasý yanar. ASR SİSTEMİ ASR sistemi ASR OFF butonuna bas larak devreden ç kart labilir. Sistem devreden ç kt ğ nda, sürücüye bildirmek için ilgili mesaj ekranda görüntülenir; ayn anda buton üzerindeki led yanar. ASR OFF butonuna tekrar bas ld ğ nda buton üzerindeki led söner ve sistemin tekrar devrede olduğunu sürücüye bildirmek için ekranda ilgili mesaj görüntülenir. d FREN BALATALARI AÞINMIÞ (sarý) Ön fren balatalarý aþýnmýþsa uyarý lambas yanar; bu durumda en kýsa zamanda fren balatalar n deðiþtiriniz. Bazý tiplerde ekranda ilgili mesaj da gösterilir. ECO ECO FONKSİYONUNUN DEVREDE (0.9 TwinAir 85 HP tipleri) Butona bas ld ğ nda çok fonksiyonlu gösterge üzerinde ECO yaz s belirir. ECO göstergesi tekrar butona bas ld ğ nda kapat l r. SPORT SPORT FONKSÝYONU DEVREDE (1.4 16V tipleri) Ýlgili butona basýlarak SPORT fonksiyonu devreye alýndýðýnda, çok fonksiyonlu göstergede SPORT mesajý görüntülenir. Butona tekrar basýldýðýnda SPORT mesajý kapanýr. 119

120 LUM TR 2e :04 Page 120 < EMNÝYET KEMERLERÝ BAÐLI DEĞİL (kýrmýzý) Otomobil hareket halinde iken, sürücünün emniyet kemeri uygun þekilde baðlanmamýþ ise ekrandaki uyarý lambasý yanar. Ön yolcu kemerleri uygun olarak takýlmamýþ ve otomobil hareket halinde ise, uyarý lambasý yanar ve ilk 6 saniye sürekli bir sesli uyarý duyulur; sonraki 96 saniye içinde uyarý lambasý yanmaya devam eder ve sesli uyarý fasýlalý olarak duyulur. S.B.R. Emniyet Kemeri Hatýrlatýcý sistemi sadece yetkili bir Fiat servisi tarafýndan devreden çýkartýlabilir. Bazý tiplerde sistem ayar menüsü ile de iptal edilebilir. Ýlgili mesaj ekranda görüntülenecektir. 120

121 LUM TR 2e :09 Page 121 MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI Eðer Y uyarý lambasý uzun süreli yanarsa, yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. TAKVÝYE ÝLE ÇALIÞTIRILMASI Eðer akünüz boþalmýþ ise motoru ayný kapasitedeki veya biraz daha yüksek kapasitedeki baþka bir yardýmcý akü ile çalýþtýrabilirsiniz (şekil 95). ACÝL DURUMDA Acil durumda, Garanti Kitapç ğ nda bulunan acil servis numaras n araman z tavsiye edilir. Ayr ca, en yak n yetkili servisi sitesinden bulabilirsiniz.. Otomobilinizi çal şt rmak için kesinlikle h zl akü şarj cihaz kullanmay n z: aksi takdirde, elektronik sistemlere zarar verebilirsiniz. Bu çalýþtýrma prosedürü kalifiye personel tarafýndan gerçekleþtirilmelidir, çünkü yanlýþ iþlemler yüksek yoðunlukta elektrik deþarjýna neden olabilir. Akü elektroliti, zehirli ve çürütücüdür. Cildinize veya gözünüze bulaþmamasýna çok dikkat ediniz. Açýk alev ve yanan sigara ile akünün yanýna yaklaþmayýnýz, kývýlcýmlara neden olmayýnýz. Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: her iki akünün pozitif (+) kutuplarýný takviye kablosu ile birbirine baðlayýnýz; ikinci bir takviye kablosu ile, yardýmcý akünün negatif ( ) kutup baþýný, aküsü boþalmýþ motor veya vites kutusu üzerindeki E þasileme noktasýna baðlayýnýz; şekil 95 F0V0147m 121

122 LUM TR 2e :58 Sayfa 122 motoru çalýþtýrýnýz; motor çalýþtýðýnda, takviye kablolarýný yukarýdaki sýranýn tersine göre çýkartýnýz. Birkaç denemeden sonra motoru çalýþtýramazsanýz; daha fazla denemeyiniz ve en yakýn yetkili bir Fiat servisine baþvurunuz. DÝKKAT Her iki akünün negatif kutup baþlarýný direkt olarak birbirine baðlamayýnýz: kývýlcýmlar aküden yanýcý gazlarý ateþleyebilir. Eðer yardýmcý akü diðer bir araçta ise, bu araç ile aküsü boþalmýþ araç arasýndaki metal parçalara dokunmaktan kaçýnýnýz. ÝTEREK VB. ÞEKÝLLERDE ÇALIÞTIRILMASI Otomobili kesinlikle, iterek, çekerek ve yokuþ aþaðý býrakarak çalýþtýrmayýnýz. Bu metod, katalitik egzoz sistemine yakýt dolmasýna ve tamir edilemeyecek biçimde zarar görmesine sebep olabilir. DÝKKAT Motor çalýþmadýðý sürece, servo fren sisteminin ve hidrolik direksiyon sisteminin (baz tiplerde) çalýþmayacaðýný unutmayýnýz. Bu sebeple, fren pedalý ve direksiyon için oldukça fazla güç uygulamanýz gerekir. LASTÝK DEĞİŞİMİ GENEL BİLGİLER Otomobil (bazý pazarlarda/versiyonlarda) normal ebatta veya küçük yedek lastik ile donatýlabilir. Lastiklerin deðiþtirilmesi ve kriko ile küçük yedek lastiðin doðru kullanýlmasý, aþaðýda verilen bazý önlemlerin alýnmasýný gerektirir. Yedek lastik (baz pazarlarda/versiyonlarda) otomobilinize özeldir, bu lastiði kesinlikle baþka modellerde kullanmayýnýz veya diðer modellere ait yedek lastikleri de kendi otomobilinizde kullanmayýnýz. Yedek lastik sadece acil durumlarda ve mümkün olduğunda az kullan lmal d r. 122

123 LUM TR 2e :09 Page 123 Yedek lastik jantýna kesinlikle standart lastik takmayýnýz. Etiket üzerinde dört ayrý dilde verilen aþaðýdaki açýklamalar yer alýr: Dikkat! Sadece geçici olarak kullaným içindir! Maksimum hýz 80 km/s! En kýsa zamanda standart lastik ile deðiþtiriniz. Bu açýklamalarýn üzerini kapatmayýnýz. Eðer farklý tipte bir lastik takmak isterseniz (çelik jant yerine alaþým jant bulunan), tüm bijonlarý da uygun ebattakiler ile deðiþtirmelisiniz. Yürürlükteki kurallara uygun olarak otomobilin durmuş olduğunu belirtiniz: dörtlü flaşörler, üçgen reflektör gibi. Yolcular otomobilden ç kmal ve güvenli bir yerde beklemelidir. Otomobili yokuş yukar veya aşağ park etmeniz durumunda, tekerlek alt na hareketini engelleyecek bir nesne yerleştiriniz. Patlak lastiği mümkün olan en k sa sürede tamir ettiriniz ve yerine tak n z. Takmadan önce hiçbir zaman bijonlarýn diþlerini greslemeyiniz: kayýp gevþeyebilirler. Otomobilin sürüş özellikleri yedek lastik tak l nca değişebilir. Ani h zlanma ve fren, ani direksiyon dönüşleri ve keskin virajlara h zl girmeden sak n n z. Yedek lastiğin toplam servis ömrü yaklaş k 3000 km'dir, bu mesafe aş ld ktan sonra ayn tipten bir lastikle değiştirilmelidir. Yedek lastik için tasarlanan bir tekerlek göbeğine asla geleneksel lastik takmay n z. Delinen lastiği mümkün olan en k sa sürede tamir ettirin veya değiştiriniz. Ayn anda iki veya daha fazla yedek lastik kullan m yasakt r. Takmadan önce bijonlar n başlar n greslemeyiniz: kay p d şa ç kabilirler. 123

124 LUM TR 2e :00 Sayfa Kriko, sadece bulunduğu veya ayn model otomobilin lastiklerini değiştirmek için kullan lmal d r. Krikoyu başka amaçlar için veya başka modeldeki araçlar kald rmak için kullanmay n z. Kriko, otomobilin alt nda tamirat yap l rken kesinlikle kullan lmamal d r. Krikonun yanl ş şekilde yerleştirilmesi, kald r lm ş otomobilin düşmesine neden olabilir. Krikoyu, üzerinde yer alan etikette belirtilenden daha ağ r yükleri kald rmak için kullanmay n z. Yedek lastik üzerine kesinlikle kar zinciri takmayýnýz; eðer öndeki lastiklerden birisi (dinamik tekerlek) patlar ve yolunuza devam etmeniz için kar zinciri takmanýz gerekirse, arka lastiklerden birisini sökerek ön tekerleðin yerine takýp, yedek lastiði de arka tekerleðe takýnýz. Bu þekilde, dinamik tekerleklerdeki lastiklerin her ikisinde de standart lastik olacaðýndan dolayý, kar zinciri kullanmanýz mümkün olur. Lastiðin hareket esnasýnda çýkmamasý için jant kapaðýný doðru bir þekilde takýnýz. Þiþirme supabýný kesinlikle kurcalamayýnýz. Jant ile lastik arasýna hiçbir zaman baþka araçlar koymayýnýz. Lastiklerin ve yedek lastiðin hava basýnçlarýný kontrol ediniz ve gerekiyorsa Teknik özellikler bölümünde verilen deðerlere göre düzeltiniz. KRİKO Önemli notlar: Krikonun aðýrlýðý 1,76 kg dýr; Kriko ayar gerektirmez; Kriko tamir edilemez. Eðer arýzalanýrsa, yenisi ile deðiþtirilmelidir. Kriko üzerine sadece kendi kaldýrma kolu takýlabilir. Lastiði aþaðýda açýklanan þekilde deðiþtiriniz: Otomobili trafik akýþýna engel teþkil etmeyecek ve lastiði güven içinde deðiþtirebileceðiniz bir yere park ediniz. Zemin düz ve yeterli derecede sert olmalýdýr; Motoru durdurunuz ve el frenini çekiniz; Birinci vitese veya geri vitese takýnýz; Bagaj (A-þekil 96) halýsýný kaldýrýnýz; B baðlantýsýný (þekil 97) gevþetiniz;

125 LUM TR 2e :09 Page 125 C takým bölmesini dýþarý alýnýz ve deðiþtirilecek tekerleðin yanýna yerleþtiriniz (şekil 97); küçük yedek lastiði (D-şekil 97) dýþarý çýkartýnýz; tekerlek poyrasýný dýþ kenarýndaki özel oluk içinden zorlayarak tornavida ile çýkartýnýz; alaþým jant mevcut lastiklerde, bastýrýnca oturan tekerlek poyrasýný tornavida ile çýkartýnýz; lastiði deðiþtirmek için, anahtarý kullanarak bijonlarý bir tur döndürerek gevþetiniz (E-þekil 98); krikonun kolunu çevirip kýsmen açýnýz (şekil 99); krikoyu deðiþecek lastik yakýnýndaki noktadan yerleþtiriniz; krikonun F oluðunun G noktasýna oturduðundan emin olunuz (þekil 99); kaldýrýlacak olan otomobilin yakýnýndaki kiþileri uyarýnýz. Tekrar yere indirilene kadar otomobilden uzakta durmalý ve otomobile dokunmamalýdýrlar. krikoyu çalýþtýrmak için H kolunu, kriko üzerindeki I teçhizatýna takýnýz ve tekerlek yerden kalkacak þekilde birkaç cm otomobili kaldýrýnýz. Kriko kolunu çevirirken, elinizin zemine sürtünmesine neden olmadan serbest C şekil 97 B D F0V0151m şekil 96 F0V0193m şekil 98 F0V0193m 125

126 LUM TR 2e :09 Page 126 bir þekilde döndüðünden emin olunuz. Hareketli parçalar da (vidalar ve baðlantýlar) yaralanmanýza neden olabilir: dokunmayýnýz. Ellerinize yað bulaþmýþ ise, temizleyiniz (şekil 99). lastik ile temas edecek yüzeylerin temiz olduðundan ve üzerlerinde bijonlarýn daha sonra gevþemesine sebep olabilecek pislikler bulunmadýðýndan emin olunuz; yedek lastiði (N-þekil 100) pimin yuvalardan birisi (Oşekil 100) oturacak þekilde yerleþtiriniz; 4 bijonu sabitleyiniz; krikonun kolunu çevirerek otomobili indiriniz ve krikoyu çýkartýnýz; bijonlarý þekilde (þekil 101) gösterildiði sýra ile tamamýyla sabitleyiniz. STANDART LASTÝÐÝN TAKILMASI Yukarýda açýklanan iþlemleri yaparak otomobili kaldýrýnýz ve yedek lastiði çýkartýnýz. Çelik jantlý tipler için Aþaðýdaki iþlemleri uygulayýnýz: şekil 100 F0V0154m I G F H 126 şekil 99 F0V0153m şekil 101 F0V0155m

127 LUM TR 2e :09 Page 127 lastik ile temas edecek yüzeylerin temiz olduðundan ve üzerlerinde bijonlarýn daha sonra gevþemesine sebep olabilecek pislikler bulunmadýðýndan emin olunuz; standart lastiði 4 bijonun yuvalara oturacaðý þekilde takýnýz; verilen anahtar ile bijonlarý sabitleyiniz; bastýrýnca oturan tekerlek poyrasýný, þiþirme valfinin özel yuvaya denk geleceði þekilde takýnýz; otomobili indiriniz ve krikoyu çýkartýnýz; anahtarý kullanarak, bijonlarý önceki þekilde gösterildiði sýra ile sabitleyiniz. Alaþým jantlý tipler için verilen anahtarý kullanarak mevcut bijonlarý sabitleyiniz; otomobili indiriniz ve krikoyu çýkartýnýz; anahtarý kullanarak, bijonlarý þekil 101 de gösterildiði gibi sabitleyiniz. bastýrýnca oturan tekerlek poyrasýný, tekerlek üzerindeki yuvalarýn, jant üzerindeki yuvalara denk geleceði þekilde yerine takýnýz. DÝKKAT Jant kapaðýnýn uygun þekilde takýlmamasý, otomobil hareket halinde iken düþmesine neden olur. Lastiği değiştirdikten sonra yedek lastiði (D-þekil 97) bagaj içindeki yerine yerleþtiriniz; kýsmen açýk krikoyu yerine (C) herhangi bir sarsýntýda yerinden çýkmayacak þekilde sabitleyerek yerleþtiriniz; yedek lastiði taþýyýcý içindeki yerine yerleþtiriniz; tüm takýmlarý yerleþtirdikten sonra taþýyýcýyý yedek lastik içine yerleþtiriniz ve kilitleme teçhizatý (B) ile sabitleyiniz; bagaj halýsýný doðru konuma getiriniz. DÝKKAT Tubeless lastiklerde kesinlikle iç lastik kullanmayýnýz. Periyodik olarak yedek lastik de dahil olmak üzere lastiklerin hava basýnçlarýný kontrol ediniz. DÝKKAT Eðer farklý tipte bir lastik takmak isterseniz (çelik jant yerine alaþým jant bulunan veya tersi), tüm bijonlarý da uygun ebattakiler ile deðiþtirmelisiniz ve farklý özellikteki küçük yedek lastik kullanýnýz. Deðiþtirilen bijonlarý ve yedek lastiði ileride tekrar kullanmak istenmesi durumu nedeni ile saklamanýz tavsiye edilir. 127

128 LUM TR 2e :09 Page 128 HIZLI LASTÝK TAMÝR KÝTÝ - FIX & GO (öngörülen baz pazarlarda/versiyonlarda) Hýzlý lastik tamir kiti Fix & Go bagajda bulunmaktad r. Kit (þekil 102) aþaðýdakileri içerir: macunu (A) içeren þiþe aþaðýdakilerden oluşur: dolum borusu B; azami 80 km/h yazýsý olan bir etiket, lastik onarýldýktan sonra sürücünün göreceði bir þekilde yerleþtirilmelidir (C). hýzlý lastik tamir kitini hýzlý ve uygun þekilde kullanmak ve ardýndan lastik tamir kiti ile onarýlan lastiðin üzerinde çalýþacak olan personele verilmek için bir talimat broþürü (þekil 103); ibre ve baðlantýlar dahil olmak üzere kompresör (D-şekil 102); kompresörün yan boþluðunda yer alan bir çift koruma eldiveni; farklý elemanlarý þiþirmek için adaptörler. Takým çantasýnda (bagaj halýsýnýn altýnda bulunmaktadýr) ayrýca tornavida ve çeki kancasý da bulunmaktadýr. Kit ile onarýlan lastik üzerinde iþlem yapacak olan personele talimat broþürünü veriniz. Lastiðin yabancý nesneler tarafýndan patlatýlmasý durumunda lastik izi üzerinde veya kenardaki hasar azami 4 mm çapa kadar tamir edilebilir. 128 şekil 102 F0V0093m şekil 103 F0V0094m

129 LUM TR 2e :09 Page 129 Lastiğin yanağ ndaki hasar tamir etmek mümkün değildir. Eğer hasar düz bir lastikle seyahat etmekten kaynaklan yorsa, h zl tamir tak m n kullanmay n z. Eğer tekerlek jant zarar gördüyse (kanal hava kaçağ na neden olacak kadar deforme olmuş) tamir edilemez. Yabanc cisimleri lastikten ç karmay n z (vidalar ya da çiviler). ÖNEMLİ BİLGİLER: Hýzlý lastik tamir kitinin macunu -20 C ila +50 C arasý dýþ sýcaklýklarýnda etkilidir. Macunun sýnýrlý bir kullaným ömrü vardýr. Tüp etilen glikol içermektedir. Tüp lateks içerebilir ve bu alerjik reaksiyonlara yol açabilir. Yutulduðunda veya solunduðunda zararlýdýr ve gözleri tahriþ edebilir. Herhangi bir temas halinde hemen su ile yýkayýnýz ve kirli giysilerinizi çýkarýnýz. Yutulursa, kusmayýnýz, aðzýnýzý çalkalayýnýz, çok miktarda su içiniz ve hemen doktora haber veriniz. Çocuklardan uzak tutunuz. Bu ürün astým hastalarý tarafýndan kullanýlmamalýdýr. Buharlarýný solumayýnýz. Alerjik reaksiyonlar olduðunda hemen doktora baþvurunuz. Tüpü bu amaç için açýlan boþlukta saklayýnýz ve sýcaktan uzak tutunuz. Macunun sýnýrlý bir ömrü vardýr. Yalýtýcý tükenirse tüpü deðiþtiriniz. Tüp ile yalýtým sývýsýný atmayýnýz. Yalýtýcý sývýyý ve tüpü ulusal ve yerel kanunlara uygun olarak çöpe atýnýz. Kompresör, 20 dakikadan fazla çalýþtýrýlmamalýdýr. Aþýrý ýsýnma tehlikesi vardýr! Hýzlý lastik tamir kitiyle tamir edilen lastikler sadece geçici olarak kullanýlmalýdýrlar. 129

130 LUM TR 2e :01 Sayfa 130 ÞÝÞÝRME PROSEDÜRÜ Hýzlý lastik tamir kiti ile birlikte verilen koruma eldivenlerini giyiniz. El frenini çekiniz. Lastik þiþirme valfýnýn baþlýðýný gevþetiniz, lastik valfýndan dolum hortumunu (A-þekil 104) ve halka somunu (B-şekil 104) çýkarýnýz; Kompresör þalterini (D-þekil 105) 0 (kapalý) konumuna getiriniz, motoru çalýþtýrýp E (þekil 106) fiþini en yakýn elektrik prizine takýnýz ve ardýndan kompresörü (D-þekil 105) düğmesini I (açýk) konumuna getirerek çalýþtýrýnýz. Lastiði Teknik bilgiler bölümündeki Lastikler kýsmýnda belirtilen basýnçlarda þiþiriniz. F (þekil 105) göstergesinde lastik basýncýný kontrol ediniz, deðerleri doðru þekilde okumak için kompresörü kapatýnýz. 5 dakika sonra asgari 1.5 barlýk deðere ulaþmak mümkün olmuyorsa valfý kullanarak kompresörü ve akým çýkýþýný devre dýþý býrakýn, ardýndan macunun lastiðe eþit þekilde daðýlmasýný saðlamak için otomobili 10 metre ileri hareket ettirin ve þiþirme iþlemini tekrarlayýnýz; şekil 105 F0V0216m 130 şekil 104 F0V0095m şekil 106 F0V0096m

131 LUM TR 2e :34 Sayfa 131 Bu iþlemin 5 dakika sonrasýnda yine de 1.8 bar deðerine ulaþmak mümkün olmuyorsa, lastik aþýrý þekilde hasarlandýðýndan sürmeye baþlamayýnýz, hýzlý lastik tamir kiti lastiðin uygun þekilde tamir edilmiþ olduðunu garanti edemez, yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz; Teknik bilgiler bölümünde Soğuk Lastik Bas nçlar kýsmýnda belirtilen lastik basýncýna ulaþtýktan sonra hemen otomobili sürmeye baþlayýnýz; Lastiðin hýzlý lastik tamir takýmý ile tamir edildiðini belirten bir etiketi, sürücünün kolayca görebileceði bir yere yapýþtýrýnýz. Özellikle virajlarý dönerken, otomobili dikkatli sürünüz. 80 km/s hýz sýnýrýný aþmayýnýz. Ani hýzlanmalardan veya sert fren yapmaktan kaçýnýnýz. 10 dakika kadar otomobili sürdükten sonra durup el frenini çekin ve lastik bas nçlar n kontrol ediniz. Eðer basýnç 1.8 barýn altýna düþerse, lastik aþýrý derecede hasarlý olduðundan otomobili stop ediniz: hýzlý lastik tamir kiti Fix&Go, uygun þekilde tamir edilmiþ olduðunu garanti edemez. Yetkili bir Fiat servisiyle temasa geçiniz. En az 1.8 barlýk bir basýnç varsa, uygun basýncý þiþirin (motor çalýþýyor ve el freni çekili vaziyetteyken) ve yeniden çalýþtýrýnýz; Dikkatli bir þekilde sürerek en yakýn Fiat servisine gidiniz. Lastiðin kesinlikle hýzlý lastik tamir kiti ile tamir edilmiþ olduðunu belirtmelisiniz. Talimat broþürünü kit ile tamir edilmiþ olan lastik üzerinde iþlem yapacak olan personele veriniz. SADECE BASINCIN KONTROLÜ VE DÜZELTÝLMESÝ Kompresör ayný zamanda basýncýn düzeltilmesi için de kullanýlabilir. Hýzlý baðlantýyý sökünüz ve doðrudan lastik valfýna baðlayýnýz (þekil 107); bu yolla tüp kompresör ile baðlantýlý olmaz ve macun lastiðe doðru akmaz. TÜP DEÐÝÞTÝRME PROSEDÜRÜ Tüp deðiþtirmek için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: baðlantýyý sökünüz (B-þekil 108); deðiþtirilecek tüpü saat tersi yönünde döndürünüz ve yükseltiniz; 131

132 LUM TR 2e :09 Page 132 yeni tüpü takýn ve saat yönünde çeviriniz; B baðlantýsýný (şekil 108) veya A hortumunu yuvasýna yeniden takýn z. AMPULÜN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ GENEL BÝLGÝLER Bir ampulü deðiþtirmeden önce ilgili sigortayý kontrol ediniz. Bir ampulü deðiþtirmeden önce, baðlantý yerinin oksitlenip oksitlenmediðini kontrol ediniz; Yanan ampuller, ayný tip ve güçte ampuller ile deðiþtirilmelidir; Bir lamba yanmýyorsa, ampulü deðiþtirmeden önce ilgili sigortayý kontrol ediniz. Sigortalarýn yerleri için Bir sigortanýn değiştirilmesi bölümüne bakýnýz; şekil 107 F0V0098m Elektrik sisteminde (elektronik kontrol üniteleri üzerinde) yapýlan modifikasyonlarýn veya tamirlerin düzgün þekilde yapýlmamasý ve sistemin özelliklerini gözetilmeden gerçekleþtirilmesi arýzalara ve yangýn tehlikesine yol açabilir. Halojen ampuller yüksek basýnçlý gaz içerirler ve kýrýlmalarý halinde etrafa cam parçacýklarý sýçrayabilir. 132 şekil 108 F0V0097m

133 LUM TR 2e :09 Page 133 Halojen ampulleri sadece metal kýsýmlarýndan tutunuz. Ampülün cam kýsmýna dokunulduðu takdirde, ýþýk yoðunluðu düþer ve ampulün kullaným ömrü kýsalýr. Kazara ampule dokunmanýz halinde, alkol ile nemlendirilmiþ bir bez ile silip, kurumaya býrakýnýz. DÝKKAT Far iç yüzeyi buðulanabilir; bu düþük hava sýcaklýðý ve havadaki nem oranýndan kaynaklanmaktadýr ve normaldir. Buðulanma farlar yanar yanmaz ortadan kalkacaktýr. Far içindeki damlalar ise bir problemi iþaret edebilir. Yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Mümkünse ampulleri yetkili bir Fiat servisinde değiştiriniz. D ş ayd nlatma lambalar n n düzgün çal şmas ve ayarlanmas, güvenlik nedeni ile ve yerel kanuni uygulamalar için zorunludur. 133

134 LUM TR 2e :35 Sayfa 134 AMPUL TÝPLERÝ Otomobilde farklý tiplerde ampuller mevcuttur: Cam ampuller (A tipi): yerlerine klipslenmiþlerdir. Çýkartmak için sadece çekiniz. Pim kilitli ampuller (B tipi): bu tip ampulü tutucusundan çýkarmak için ampulün üzerine bastýrýn, saat tersi yönde döndürünüz. Tüp tipi ampuller (C tipi): çýkarmak için baðlantýlarýndan çýkarýnýz. Halojen ampuller (D tipi): ampulü çýkarmak için ampulü yerinde tutup klipsi açýnýz. Halojen ampuller (E tipi): ampulü çýkarmak için ampulü yerinde tutup klipsi açýnýz. Xenon gaz şarjl ampuller (F tipi): ampulü ç karmak için yetkili bir Fiat servisine başvurunuz. 134

135 LUM TR 2e :09 Page 135 Ampuller Tipi Güç Referans şekil Uzun farlar H1 55W D Kýsa farlar H7 55W D Xenon gaz şarjl ampuller (baz pazarlarda/versiyonlarda) DIS 35W F Ön park lambalarý/gündüz sürüş farlar W21/5 W 21W A Ön sinyal lambalarý WY21W 21W B Ön sinyal lambalarý (Xenon gaz şarjl ampul) PY24W 24W B Yan sinyal lambalarý W5W 5W A Arka sinyal lambalarý PY21W 21W B Park lambalarý/arka lambalar R10W 10W B Fren lambalar P21W 21W B Geri vites lambasý P21W 21W B Arka sis lambalar P21W 21W B Tavan lambas C5W 5W C Bagaj lambas W5W 5W A Plaka lambas C5W 5W C Sis farlar H1 55W E Üçüncü stop lambas W5W 5W A 135

136 LUM TR 2e :09 Page 136 BÝR DIÞ LAMBA YANDIÐINDA Ampul tipi ve güç oraný için, Ampulün deðiþtirilmesi bölümüne bakýnýz. ÖN LAMBA ÜNÝTELERÝ Ön aydýnlatma üniteleri park lambalarýnýn, kýsa farlarýn, uzun farlarýn ve sinyal lambalarýnýn ampullerini içermektedir. Sinyal lambasý ampulüne ulaþmak için, motor bölümünden þekil 109 daki lastik kapaðý (A) çýkartýnýz; kýsa farlarýn ampulüne ulaþmak için þekil 109 daki lastik kapaðý (B) çýkartýnýz. Park/gündüz sürüş lambalarý ve uzun far ampullerine ulaþmak için, tekerlekleri tamamýyla çevirdikten sonra, tekerlek yuvasý üzerindeki lambalarýn seviyesindeki koruyucu kapýyý (C-þekil 110) açýnýz, D lastik kapaðýný (þekil 110) çýkartýnýz. SÝNYAL Ön Ampulü deðiþtirmek için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: koruyucu kapağ ç kart n z; A muhafazasýný (şekil 111) saat tersi yönüne çeviriniz; bastýrýnca oturan ampulü çýkartýnýz ve deðiþtiriniz; ampulü değiştiriniz ve saat yönünde döndürerek A muhafazasýný/ampul tutucusunu yeniden takýnýz; koruyucu kapağ uygun şekilde tak n z; 136 şekil 109 F0V0028m şekil 110 F0V0029m

137 LUM TR 2e :09 Page 137 Yan Müdahaleler kaportaya hasar vermemek için tüm tedbirleri alarak yap lmal d r (yeterli oranda sert ve uygun kal nl kta plastik kart kullan n z). Ampulü deðiþtirmek için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: ok ile gösterilen noktadan bastýrýnýz (1-şekil 112) sabitleyici klipse bast r n z ve üniteyi (B) dýþarý alýnýz (2- şekil 112); ampul tutucusunu saat ibresi yönünün tersine çeviriniz ve bastýrýnca oturan ampulü çýkartýp deðiþtiriniz; ampul tutucusunu lens içine yerine takýnýz, sonra kilitlendiðinden emin olarak B ünitesini yerine takýnýz. KISA FARLAR Ampulü deðiþtirmek için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: koruyucu kapaðý çýkartýnýz; ampul tutucusunun mandalýný serbest býrakýnýz (A-şekil 113); ampulü çýkarýnýz ve deðiþtiriniz; koruyucu kapağ uygun þekilde takýnýz. plastik kapaðý yerine takýnýz; şekil 111 F0V0030m şekil 112 F0V0031m 137

138 LUM TR 2e :09 Page 138 Xenon gaz deşarjl ampuller (baz pazarlarda/versiyonlarda) Yüksek enerjili şebeke voltaj ndan ötürü, gaz deşarjl ampulleri (Xenon) sadece uzman personel taraf ndan değiştirilmelidir: ölüm tehlikesi! Yetkili bir Fiat servisine başvurunuz. UZUN FARLAR Ampulü deðiþtirmek için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: koruyucu kapaðý çýkartýnýz; iki koruyucu kapaðý çýkartýnýz ve iki vidayý gevþetiniz (Aşekil 114); ampulü çýkartýnýz ve deðiþtiriniz; yeni ampulü takýnýz, metalik kýsmýn kenarlarý ile reflektörün oluklarýnýn üst üste gelmesine dikkat ediniz; ampul tutucusunun mandalýný yerine yerleþtiriniz ve elektrik konnektörünü yeniden baðlayýnýz; koruyucu kapağ uygun þekilde takýnýz. PARK /GÜNDÜZ SÜRÜŞ FARLARI Ampulü değiştirmek için, aşağ daki işlemleri yap n z: koruyucu kapağ ç kart n z; B muhafazasýný (şekil 114) saat tersi yönüne çeviriniz; ampulü çýkartýnýz ve deðiþtiriniz; saat yönünde çevirerek B ampul tutucusunu yeniden takýnýz ve uygun þekilde kilitleyiniz; koruyucu kapağ uygun şekilde tak n z; 138 şekil 113 F0V0032m şekil 114 F0V0033m

139 LUM TR 2e :09 Page 139 ÖN SÝS FARLARI (baz pazarlarda/versiyonlarda) DİKKAT Ön sis farlar n değiştirmek için yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. ARKA LAMBA ÜNÝTELERÝ Ampulü deðiþtirmek için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: bagaj açýnýz; iki sabitleme vidasýný (A-þekil 115) gevþetiniz ve ampul ünitesini döndürmeden dýþarý çýkartýnýz; klipslerinden (B-þekil 115) kurtararak ampul taþýyýcýsýný yuvasýndan çýkartýnýz; hafifçe iterek ve saat ibresi tersi yönüne çevirerek ampulleri çýkartýnýz. Ünitenin içindeki ampuller (şekil 116) aþaðýdaki gibi yerleþtirilmiþtir: C Sinyal lambalar D Fren lambalar E Park lambalar F Geri vites lambalar (sağ far) / sis lambas (sol far) İLAVE FREN LAMBASI (üçüncü stop) Ampulü deðiþtirmek için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: iki koruyucu kapaðý çýkartýnýz ve iki vidayý gevþetiniz (Aşekil 117); üniteyi dýþarý alýnýz; elektrik baðlantýsýný (B-şekil 118) çýkartýnýz; iki tutucu klipse (C-şekil 118) bastýrýnýz ve ampul taþýyýcýsýný aç n z; ampulü çýkartýnýz ve deðiþtiriniz; şekil 115 F0V0031m şekil 115 F0V0031m 139

140 LUM TR 2e :09 Page 140 koruyucu kapaðý uygun þekilde yerine kilitleyiniz. iki vidayý sabitleyiniz ve koruyucu kapaðý takýnýz; PLAKA AYDINLATMA Ampulleri (A) değiştirmek için, aşağ daki işlemleri yap n z (şekil 160): þekilde gösterilen ok yönünde çalýþýnýz ve þeffaf kapaðý (A) çýkartýnýz; yan temaslarýndan ayýrarak ve yeni ampulün temaslar arasýna doðru takýldýðýndan emin olarak ampulü deðiþtiriniz; þeffaf kapaðý yerine takýnýz. şekil 117 F0V0163m 140 şekil 118 F0V0164m şekil 119 F0V0179m

141 LUM TR 2e :09 Page 141 ÝÇ LAMBALARDAN BÝRÝNÝN YANMASI Ampul tipi ve güç oraný için, Ampulün deðiþtirilmesi bölümüne bakýnýz. ÖN TAVAN LAMBASI Ampulü deðiþtirmek için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: tavan lambas n oklarla gösterilen noktalardan çal şarak ç kart n z (A-şekil 120); koruyucu kapağ (B-şekil 121) belirtildiği şekilde ç kart n z; yan tutucular ndan serbest b rakarak ampulü (C-şekil 121) değiştiriniz. Yeni ampulü bağlant lara doğru olarak yerleştirerek tak n z. koruyucu kapağ yerine tak n z ve ampulü yuvas na sabitleyiniz. BAGAJ LAMBASI (baz pazarlarda/versiyonlarda) Ampulü deðiþtirmek için, aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: bagaj aç n z; tornavida kullanarak ok ile gösterilen noktadan (A-þekil 122) tavan lambasýný çýkartýnýz; ampul kapaðýný (B-þekil 123) açýnýz ve bastýrýnca oturan ampulü (C-şekil 123) deðiþtiriniz. ampul kapaðýný (B) tekrar kapatýnýz; tavan lambasýný önce bir kenarýndan yerleþtiriniz ve sonra diðer kenarýndan şekil 120 F0V0070m şekil 121 F0V0072m 141

142 LUM TR 2e :09 Page 142 BÝR SÝGORTANIN DEĞİŞTİRİLMESİ GENEL ÖZELLÝKLER Sigortalar, elektrik sistemi için koruyucudur: genelde bir arýza durumunda veya sistemdeki uygunsuz bir geliþme olduðunda devreye girer. Cihazlardan birisi çalýþmadýðý zaman, öncelikle sigortasýný kontrol ediniz: iletken eleman (A-þekil 124) bozulmamýþ halde durmalýdýr. Kopmuþsa, sigortayý ayný amper deðerinde (ayný renkte) yenisiyle deðiþtiriniz. B yanmamýþ sigorta (şekil 124) C hasarlý tele sahip sigorta (şekil 124). Sigorta deðiþtirmek için takým çantasýnýn içindeki veya gösterge panelinin sol taraf ndaki aleti (D-şekil 124) kullanýnýz. Sigorta yeniden yanarsa, yetkili bir Fiat servisine baþvurunuz. şekil 122 F0V0176m 142 şekil 123 F0V0177m şekil 124 F0V0088m

143 LUM TR 2e :09 Page 143 Sigortayý kesinlikle metal veya farklý kablolu bir diðeri ile deðiþtirmeyiniz. Bir sigortayý daha yüksek amper deðerine sahip bir baþka sigortayla deðiþtirmeyiniz, YANGIN TEHLİKESİ. Genel sigortanýn (MEGA - FUSE, MAXI- FUSE) yanmasý durumunda, herhangi bir tamir yapmayýnýz ve yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Eğer güvenlik sistemleri, (hava yast ğ sistemi, frenleme sistemi) güç ünitesi sistemleri (motor sistemi, aktar m sistemi) ya da direksiyon sistemi için olan genel bir koruma tapas tetiklenmiş ise, yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. SİGORTALARIN YERİ Ön paneldeki sig rtalar Sigortalara ulaþmak için bastýrýnca oturan E kapaðýný çýkartýnýz. Kapý aynasý buðu çözme için 5A sigorta þekil 125 de gösterildiði þekilde test soketi bölgesi içindedir. Pedallarýn yanýndaki taban bölümünde þekil 126 da gösterildiði gibi kontrol ünitesi bulunur. Sigortayý deðiþtirmeden önce, kontak anahtarý çýkarýlmýþ ve diðer elektrikli cihazlar kapatýlmýþ olmalýdýr. şekil 125 F0V0088m 143

144 LUM TR 2e :09 Page 144 Motor bölümündeki sigortalar Ýkinci kontrol ünitesi, motor bölmesinin sað tarafýnda, akü yanýndadýr; ulaþmak için I teçhizatýna (şekil 127) bastýrýnýz, M kilitlerinden serbest býrakýnýz ve L kapaðýný çýkartýnýz. Ýlgili her bir sigortaya baðlý elektrikli elemanlarýn ID numaralarý kapaðýn arkasýndadýr (şekil 128). ediniz. Motor bölümünü y katman z gerekiyorsa, su püskürtücülerinin direkt olarak motor kontrol ünitesine gelmemesine dikkat şekil 126 F0V0081m L 144 şekil 127 F0V0081m şekil 128 F0V0081m

145 LUM TR 2e :09 Page 145 SİGORTA ÖZET TABLOSU Ön panldeki sigortalar SİGORTA AMPER ŞEKİL Sað kýsa far beslemesi F12 7,5 126 Sol kýsa ve uzun far ayar kontrol ünitesi beslemesi F13 7,5 126 Ön ve arka tavan lambalarý, bagaj ve kapý aydýnlatma lambalarý F32 7,5 126 Test soketi, radyo, klima EOBD F Fren lambalarý butonu, gösterge paneli nodu F Merkezi kapý kilit sistemi F Ön/arka cam yýkama pompasý F Sürücü tarafý elektrikli cam F Yolcu tarafý elektrikli cam F Park sensörleri, arka aydýnlatma düðmeleri, elektrikli aynalar F Radyo düðmesi, Blue&Me, klima sistemi, fren lambalarý, debriyaj F51 7,5 126 Gösterge paneli nodu F

146 LUM TR 2e :09 Page 146 Motor bölümündeki sigortalar SİGORTA AMPER ŞEKİL Klima kontrol sistemi faný F Römork F Sesli uyarýlar F Uzun farlar F Aç l r tavan motoru F Is tmal arka cam, ayna buðu giderme F Sis lambalar F Ön elektrik soketi (çakmakl veya çakmaksýz) F

147 LUM TR 2e :28 Page 147 AKÜNÜN BOÞALMASI DİKKAT Akünün şarj edilmesi ile ilgili aç klamalar sadece bilgi için verilmiştir. Bu işlem yetkili bir Fiat servisi taraf ndan yap lmal d r. Aküyü çok düşük amper değerinde ve yaklaş k 24 saatlik bir süre içersinde, yavaşça doldurman z tavsiye edilir. Akünün çok uzun süre şarj edilmesi, zarar görmesine neden olabilir. Aküyü şarj etmek için aşağ daki işlemleri yap n z: h zl eksi kutbu (A-şekil 129) eksi kutup (B)'den ay r n; bunun sebebi şudur: akü durumu izleme sensörü (C) aksi kutup D'ye tak l konumdad r ve akü değiştirilmediği müddetçe bağlant s ç kar lmamal d r. şarj aletinin art kablosunu akünün art kablosuna (Eşekil 130) bağlay n ve eksi kabloyu eksi kutup D'ye bağlay n z; şarj cihaz n aç n z; şarj işlemini tamamlad ğ n z zaman, akü bağlant lar n sökmeden önce şarj cihaz n kapat n z; şarj aletinin bağlant s n ay rd ktan sonra A h zl eksi kutbunu C kutbuna tekrar bağlay n z (şekil 129). DİKKAT Otomobil bir alarm sistemi ile donat lm şsa bu sistem uzaktan kumanda ile devreden ç kar labilir ( Ön panel ve kumandalar bölümündeki Alarm paragraf na bak n z). Akü suyu zehirli ve aþýndýrýcýdýr. Cilde veya göze temasýndan kaçýnýnýz. Akü þarj iþlemi iyi havalandýrýlmýþ, muhtemel alev ve kývýlcým kaynaklarýndan uzak bir yerde yapýlmalýdýr: patlama ve yangýn tehlikesi. şekil 129 F0V0209m şekil 130 F0V0213m 147

148 LUM TR 2e :09 Page 148 Donmuþ bir aküyü þarj etmeye çalýþmayýnýz: ilk önce buzu çözülmelidir, aksi takdirde patlayabilir. Donma gerçekleþmiþse, iç elemanlarýnýn zarar görmediðinden ve zehirli ve aþýndýrýcý asitin akmasý riskini doðuracak þekilde dýþ muhafazasýnýn çatlamadýðýndan emin olmak için akü, uzman bir personel tarafýndan kontrol edilmelidir. KALDIRILMASI Otomobil kald r lacaksa, kriko veya lifte sahip olan yetkili bir Fiat servisine gidiniz. 148

149 LUM TR 2e :09 Page 149 ÇEKÝLMESÝ Otomobil ile birlikte verilen çeki kancas bagajda alet çantas n n içinde bulunmaktad r. ÇEKME HALKASININ TAKILMASI Aşağ daki işlemleri yap n z: Ön A soketini ç kar n z (şekil 131); tak m çantas ndaki çeki kancas n al n z (B-şekil 132); dişli pimin üzerinde halkay s k n z. Arka A soketini ç kar n z (şekil 131); tak m çantas ndaki çeki kancas n al n z (B-şekil 132); dişli pimin üzerinde halkay s k n z. Otomobili çekmeye başlamadan önce, kontak anahtar n önce MAR ve sonra STOP konumuna çeviriniz. Eğer kontak anahtar yerinde tak l değil ise, direksiyon otomatik olarak kilitlenebilir. şekil 131 F0V0050m şekil 132 F0V0051m 149

150 LUM TR 2e :09 Page 150 Otomobili çekerken servo fren devrede olmayacaktr. Bu nedenle, fren pedal na basarken daha fazla kuvvet harcaman z gerekecektir. Otomobili çekmek için kablolar kullanmay n z. Çekme işlemi yap l rken, bağlant eleman n n, temasta bulunduğu parçalara zarar vermediğinden emin olunuz. Otomobili çekerken, çeki kancas ile ilgili koşullara ve trafiğe aç k yollarda araçlar n çekilmesi ile ilgili yasalara uyunuz. Otomobil çekilirken, motoru çal şt rmay n z. 150

151 LUM TR 2e :37 Sayfa 151 PERÝYODÝK BAKIM Otomobilinizin uzun yýllar mükemmel durumda kalabilmesi için, bakým programýnýn doðru olarak yapýlmasý þarttýr. Bu nedenle her 20,000 km de bir dizi kontrol ve bakým iþlemi programlanmýþtýr. Ancak, bu periyodik bakýmýn, otomobilin tüm gereksinimlerini tamamen kapsamayacaðýný bilmeniz önemlidir: ayrýca km bakýmýn öncesindeki ilk dönemde ve sonrasýnda, periyodik bakmlar aras nda, rutin bakým, sývýlarýn tamamlanmasý, lastik basýnç kontrolü gibi sýradan bakým iþlemlerinin yapýlmasý gereklidir. DÝKKAT Periyodik bakým aralýklarý, üretici firma tarafýndan belirlenmiþtir. Bunlarý yaptýrmamanýz garantinin geçersiz olmasýna neden olur. Periyodik Bakým, önceden belirlenen zamanlarda bütün Fiat servislerinde gerçekleþtirilebilir. Her bakým esnasýnda, programlanmýþ olana ilave olarak, baþka parça deðiþimleri veya onarýmlarý ihtiyac ortaya çýkarsa bunlar müþterinin onayýyla gerçekleþtirilebilir. DÝKKAT Ufak problemlerde, bir sonraki periyodik bakým için kilometrenin dolmasý beklenmeden derhal yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Eðer otomobil sýk sýk römork çekmek için kullanýlýyorsa, periyodik bakým aralýklarýndan daha sýk bakým yaptýrýlmalýdýr. DÝKKAT 1.3 ve 1.9 dizel motorlarda motor yağ ve motor yağ filtresi değişimi her km de bir yap lmas gerekmektedir. Bakanlýkça belirlenen 10 yýllýk kullaným ömrü boyunca, satýþ sonrasý servis hizmetleri ve yedek parça temininin imalatçý/ithalatçý firma tarafýndan saðlanmasý zorunludur. 151

152 LUM TR 2e :46 Page 152 PERİYODİK BAKIM TABLOSU GENEL KONTROLLER MOTOR KAVRAMA Kilometre AŞAĞIDAKİ DURUMLARIN GÖZLE KONTROLU GÖVDE VE GÖVDE ALT KAPLAMASI (PVC), BORULAR (EGSOZ-YAKIT-FRENLER) VE KAUÇUK PARÇALARIN(KÖRÜKLER-HORTUMLAR- X X X X X X X X X BURÇLAR GİBİ), TÜM MOTOR YAN SÜRGÜLÜ KAPISI OLAN MODELLERDE KAPI ALT KIZAKLARININ TEMİZLİĞİNİN KONTROLÜ(Veya her yıl) X X X X X X X X X TİPLERİ EXAMINER İLE ELEKTRONİK N KONTROLU (Motor, ABS, Body Computer, Can Ağı vb.) X X X X X X X X X SIVI SEVİYELERİNİN TAMAMLANMASI (MOTOR SOĞUTMA, ÖN CAM YIKAMA, AKÜ VS) AKÜ, SOĞUTMA SIVISI VE CAM YIKAMA SIVISI YOĞUNLUKLARININ ÖLÇÜLMESİ, X X X X X X X X X GEREKİRSE UYGUN YOĞUNLUK DEĞERİNİN SAĞLANMASI. YARDIMCI SİSTEM KAYIŞLARININ DURUMLARININ VE GERGİNLİKLERİNİN KONTROLU VE GEREKİSE AYARI k Kayış Gergisiyle Takılan Kayışlar Hariç) X X X X X X YARDIMCI SİSTEM KAYIŞLARININ DEĞİŞİMİ ( Alternatör, Klima Kompresörü, Hidrolik Direksiyon Pompası vb.) X X X YARDIMCI SİSTEM KAYIŞLARINA AİT RULMANLARIN DEĞİŞİMİ (Alternatör, Klima Kompresörü, Hidrolik Direksiyon Pompası vb.) X TÜM MOTOR TRİGER KAYIŞININ / ZİNCİRİNİN DURUMUNUN KONTROLU X X X X X X X X TİPLERİ MOTOR VE YAKIT KARBON TEMİZLİĞİ (Emme Manifoldu Temizliği Dahil) (**) X X X X X MOTOR YAĞI DEĞİŞİMİ (1.3 ve 1.9 Dizel Motorlarda Her Km' de Bir) (***) X X X X X X X X X MOTOR YAĞ FİLTRESİ DEĞİŞİMİ (1.3 ve 1.9 Dizel Motorlarda Her Km' de Bir) (***) X X X X X X X X X HAVA FİLTRESİ DEĞİŞİMİ (***) X X X X X X X X X ATEŞLEME BUJİLERİNİN DEĞİŞİMİ X X X X X X X X X BENZİNLİ YAKIT DEPO BUHARLAŞMA GERİ DÖNÜŞ HATTININ KONTROLÜ X X MOTORLAR TRİGER KAYIŞI VE RULMANLARININ DEĞİŞİMİ (*) (Hareketli ve Sabit Rulmanlar) X EGSOZ EMİSYON KONTROLU (Gaz Analiz Cihazı ile) X X X X YAKIT FiLTRESİ DEĞİŞİMİ X X X X X X X X X ZİNCİRLİ TRİGER MOTORLARDA ZİNCİR SETİNİN DEĞİŞİMİ (*) (Zincir, Gergi, Dişliler, Sabitleme Civataları ve Paletler) X DİZEL DİZEL PARTİKÜL FİLTRESİ KONTROLÜ GEREKİYORSA TEMİZLENMESİ (**) X X X X MOTORLAR KAYIŞLI TRİGER MOTORLARDA TRİGER KAYIŞI VE RULMANLARIN DEĞİŞİMİ (*) (Hareketli ve Sabit Rulmanlar) X X DUMAN KONTROLU (Opasimetre Cihazı İle) X X X X X X X X X KAVRAMA PEDALININ HAREKET MESAFESİNİN KONTROLÜ VE AYARI (Hidrolik Kumandalı Tiplar Hariç) X X X X X X X X X TÜM MOTOR DEBRİYAJ SİSTEMİ VERİMLİLİK KONTROLÜNÜN YAPILMASI, GEREKİRSE BASKI VE/VEYA BALATASININ DEĞİŞİMİ (**)(***) TİPLERİ X X X X X X X X X VİTES KUTUSU DİFERANSİYEL VİTES KUTUSU ( TÜM VİTES KUTUSU TİPLERİ İÇİN ) YAĞ SEVİYE KONTROLÜ X X X X X X X X X MANUEL VİTES KUTUSU YAĞI DEĞİŞİMİ (veya Her 3 Yılda Bir) (MTA VİTES KUTULU ARAÇLAR DAHİL) X OTOMATİK VE SPEEDGEAR TİPİ VİTES KUTULARININ YAĞ DEĞİŞİMİ (veya Her 2 Yılda Bir) X X X X ROBOT MEKANİZMASI SİSTEM YAĞI SEVİYE KONTROLÜ X X X X X X X X X TÜM MOTOR TİPLERİ ROBOT MEKANİZMASI SİSTEM YAĞI DEĞİŞİMİ X X ROBOTİZE (Selespeed&MTA) VİTES KUTULU ARAÇLARDA DEBRİYAJ AKTÜATÖRÜ HİDROLİK KUMANDA SİSTEM YAĞ SEVİYESİNİN X X X X X X X KONTROLÜ (veya Her 2 Yılda Bir) (1.4 Benzin Motorlu Araçlar Hariç) ROBOTİZE (Selespeed&MTA) VİTES KUTULU ARAÇLARDA DEBRİYAJ AKTÜATÖRÜ HİDROLİK KUMANDA SİSTEM YAĞININ DEĞİŞİMİ (veya Her 2 Yılda Bir) (1.4 Benzin Motorlu Araçlar Hariç) X X 152

153 LUM TR 2e :32 Page 153 FREN SİSTEMİ DİREKSİYON SİSTEMİ SÜSPANSİYON ŞARJ VE MARŞ SİSTEMİ KONTROLU Kilometre FREN HİDROLİK SIVISI DEĞİŞİMİ (veya Her 2 Yılda Bir) X X X FREN HİDROLİĞİNİN SEVİYE KONTROLU VE GEREKİRSE TAMAMLANMASI X X X X X X FREN HİDROLİK YAĞININ KAYNAMA NOKTASININ KONTROLÜ X X X X X X X X X TÜM MOTOR ÖN FREN DİSKİ VE BALATALARI AŞINMA KONTROLÜ, GEREKİRSE DEĞİŞİMİ (**)(***) X X X X X X X X X TİPLERİ ÖN DİSK FREN BALATA AŞINMA LAMBASI ÇALIŞMA KONTROLÜ X X X X X X X X X ARKA FREN DİSK VE BALATA AŞINMA KONTROLÜ, GEREKİRSE DEĞİŞİMİ (MEVCUT OLAN TİPLERDE) (**)(***) X X X X X X X X X ARKA KAMPANALI FREN BALATASI DURUM VE AŞINMA KONTROLÜ, GEREKİRSE DEĞİŞİMİ (**)(***) X X X X X X X X X EL FRENİ KURSUNUN KONTROLÜ VE AYARI, VAR İSE EL FREN BALATASI AŞINMA KONTROLÜ, GEREKİRSE DEĞİŞİMİ (**) X X X X X X X X X LASTİKLERİN AŞINMA VE DURUMLARININ KONTROLÜ, GEREKİRSE BASINÇ AYARI (Stepne Dahil)(***) X X X X X X X X X TÜM MOTOR ÖN DÜZEN AYARI(***) X X X X X X X X X TİPLERİ BALANS AYARI (**) X X X X X X X X X HİDROLİK DİREKSİYON SİSTEMİ YAĞININ DEĞİŞİMİ (veya Her 2 Yılda Bir) X X TÜM MOTOR ÖN VE ARKA SÜSPANSİYON ELEMANLARININ BOŞLUK KONTROLÜ, GEREKİRSE İLGİLİ ELAMANLARIN DEĞİŞİMİ (**) (Rotbaşı Ro l, TİPLERİ Salıncak Burcu, Amo sör ) X X X X X X X X X TÜM MOTOR TİPLERİ ALTERNATÖR ŞARJ VOLTAJININ KONTROLÜ(***) X X X X X X X X X ALTERNATÖR KABLOLARININ BAĞLANTI KONTROLÜ X X X X X X X X X AKÜ VOLTAJININ VE AKÜ GÖZLERİ YOĞUNLUK KONTROLÜ(***) X X X X X X X X X AKÜ KUTUP BAŞLARI VE BAĞLANTILARININ KONTROLÜ, YÜZEYLERİN TEMİZLENMESİ X X X X X X X X X KLİMA TÜM MOTOR KLİMA SİSTEMİ ÇALIŞMA PERFORMANSI KONTROLÜ X X X X X X X X X TİPLERİ POLEN FİLTRESİNİN DEĞİŞİMİ (veya Her Yıl)(***) X X X X X X X X X AYDINLATMA SİSTEMİ KONTROLÜ, FARLAR, SİNYAL, DÖRTLÜ FLAŞÖRLER, BAGAJ, YOLCU KABİNİ, TORPİDO GÖZÜ ELEKTRİKLİ TÜM MOTOR AYDINLATMASI, vb. X X X X X X X X X CİHAZLAR TİPLERİ ÖN CAM YIKAMA / SİLME SİSTEMİ KONTROLÜ, FISKİYELERİN AYARI X X X X X X X X X ÖN CAM VE ARKA CAM SİLECEKLERİ POZİSYON VE AŞINMA KONTROLÜ, GEREKİRSE DEĞİŞİMİ (**) X X X X X X X X X BOYA TÜM TİPLER BOYA YÜZEY KONTROLÜ YAPILMASI VE SONUÇLARIN GARANTİ BELGESİNİN İLGİLİ BÖLÜMÜNE KAYDEDİLMESİ X X X X X X X X X (*) Veya kilometre dolmaz ise her 5 yılda bir, zor şartlar altında kullanımda her 3 yılda bir. (**) Periyodik bakım işçilik ücretine dahil olmayan ek ücrete tabi işlemler veya kontroller sonrası değiştirilmesi öngörülebilecek parçalara ait ek ücrete tabi işçilikler. (***) Zor şartlar altında kullanımda periyodik bakım tablosunda belirtilen sürelerden daha kısa sürelerde yapılması tavsiye edilir. Bu periyodik bakım tablosu model yılı 2004 ve sonrası araçları kapsamaktadır.(sedici Model hariç) LPG SİSTEMLİ ARAÇLARA AİT İLAVE BAKIMLAR (EK ÜCRETE TABİ İŞLEMLER) Kilometre GAZ KAÇAK KONTROLÜ 1- DOLUM BORUSU, DOLUM AĞZI 2- MULTİVALF 3- ELEKTROVALF X X X X X X X X X 4- BASINÇ DÜŞÜRÜCÜ REGÜLATÖR 5- TÜM BORU VE HORTUMLAR. GÖRSEL KONTROLLER: LPG SİSTEMİNİ OLUŞTURAN TÜM PARÇALARDA AŞINMA, SÜRTÜNME, BAĞLANTI KONTROLLERİ X X X X X X X X X MEKANİK SUBAP İTİCİLİ TİPLERDE SUBAP AYARININ KONTROLÜ VE GEREKİYORSA YAPILMASI (1.4 8V Fire motor erinde) X X X X X X X X X LPG enjektör temizliği X X X SIVI FAZ LPG FİLTRESİNİN DEĞİŞİMİ (ELEKTROVALF) X X X X X X X X X GAZ FAZI FİLTRESİNİN DEĞİŞİMİ(REGÜLATÖR-YAKIT DAĞITICI ARASI) X X X X X GAZ KONUMUNDA YANMA VERİMLİLİĞİ / ENJEKTÖR KONTROLÜ GEREKİRSE DEĞİŞİMİ X DEPO BAĞLANTILARININ TORK KONTROLÜ X X X X X LPG İLE ÇALIŞMADA EGSOZ EMİSYONUN KONTROLÜ ( GAZ ANALİZ CİHAZI İLE ) X X X X X X X X X BENZİN ELEKTRONİK KONTROL ÜNİTESİ OTOMATİK BİLGİ PARAMETRELERİ SIFIRLAMA X X X X X X X X X LPG ÜNİTESİ PARAMETRE GÜNCELLEME (GAZ AYARI) X X X X X X X X X 153

154 LUM TR 2e :46 Page 154 YILLIK BAKIM Bir y l içerisinde Km'ye ulaş lmamas durumunda aşağ daki işlemler ve kontroller yap lmal d r. Motor yağ n n değişimi; Motor yağ filtresinin değişimi; Hava filtresinin değişimi; Polen filtresinin değişimi (Klimal modeller için) Ateşleme bujilerinin değişimi (Benzin motorlu tipler) S v lar n kontrolü ve gerekiyor ise tamamlanmas (Motor soğutma s v s, fren hidrolik yağ, cam y kama s v s, akü vb) Akü şarj durumunun kontrolü Triger ve yard mc sistem kay şlar n n kontrolü Ön fren balatalar n n ve ön fren disklerinin aş nma ve çal şma kontrolü, gerekirse değişimi (**) Ön/arka cam silecekleri aş nma ve pozisyon kontrolü, gerekirse değişimi (**) Klima verimlilik ve gaz kaçak kontrolü Ön cam silecekleri çal şma kontrolü, f skiyelerin ayar Lastiklerin durumu/aş nma kontrolü ve gerekirse bas nçlar n n ayar (yedek lastik dahil) Ön ve arka süspansiyon elemanlar n n boşluk kontrolü, gerekirse ilgili elemanlar n değişimi (**) (Rotbaş, Rotil, Sal ncak Burcu, Amortisör) Ayd nlatma sistemlerinin kontrolü (farlar, sinyaller, dörtlü flaşör, bagaj lambas, yolcu kabini ayd nlatma lambas, uyar lambalar ) Gözle yap lacak kontroller; motor, vites kutusu, transmisyon, borular (egzoz, yak t, fren borular ), kauçuk parçalar Examiner ile elektronik sistemlerin kontrolü (Motor, ABS, Araç bilgisayar, Can Ağ vb.) 154

155 LUM TR 2e :39 Sayfa 155 OTOMOBÝLÝN ZOR ÞARTLARDA KULLANILMASI Otomobilin kullanýldýðý koþullar özellikle aþaðýda belirtilen zor þartlardan biriyse: Tozlu ve kirli hava / yol koşullar, D ş hava s cakl ğ n n 0 alt nda iken k sa aral klar ile tekrarlanan kullan mlar (7-8 Km'den az), S k s k rolantide çal şt rma, düşük h zda uzun mesafeler katetme, şehir içi trafikte; uzun süreli bekleme, dur kalk yapma veya düşük h zda seyretme. Römork veya karavan çekilmesi SEVİYE KONTROLLERİ Motor bölmesinde çalýþýrken asla sigara içmeyiniz; gaz ve yanýcý buhar ve yangýn riski olabilir. Seviye tamamlarken, farklý tipteki sývýlarý birbirleri ile karýþtýrmayýnýz, bunlar birbirleri ile uyumlu olmayabilirler ve otomobilin zarar görmesine sebep olabilirler. 155

156 LUM TR 2e :46 Page TwinAir 85 HP tipleri şekil 133 A. Motor yağı tapası/ Motor yağı dolum ağızı B. Motor yağı ölçüm çubuğu C. Motor soğutma sıvısı D. Ön cam yıkama sıvısı E. Fren hidroliği F. Akü F0S

157 LUM TR 2e :46 Page V tipleri şekil 134 A. Motor yağı tapası/ Motor yağı dolum ağızı B. Motor yağı ölçüm çubuğu C. Motor soğutma sıvısı D. Ön cam yıkama sıvısı E. Fren hidroliği F. Akü F0S

158 LUM TR 2e :46 Page V tipleri şekil 135 A. Motor yağı tapası/ Motor yağı dolum ağızı B. Motor yağı ölçüm çubuğu C. Motor soğutma sıvısı D. Ön cam yıkama sıvısı E. Fren hidroliği F. Akü F0S

159 LUM TR 2e :46 Page Multijet 75 HP tipleri şekil 136 A. Motor yağı tapası/ Motor yağı dolum ağızı B. Motor yağı ölçüm çubuğu C. Motor soğutma sıvısı D. Ön cam yıkama sıvısı E. Fren hidroliği F. Akü F0S

160 LUM TR 2e :46 Page Multijet 95 HP tipleri şekil 137 F0S0335 A. Motor yağı tapası/ Motor yağı dolum ağızı B. Motor yağı ölçüm çubuğu C. Motor soğutma sıvısı D. Ön cam yıkama sıvısı E. Fren hidroliği F. Akü 160

161 LUM TR 2e :40 Sayfa 161 MOTOR YAÐI Motor durdurulduktan birkaç dakika sonra (yaklaþýk 5), otomobil düz bir zemine park edilmiþ haldeyken yað seviyesini kontrol ediniz. 0.9 TwinAir 85 HP harici tüm tipler için Motor yağ çubuğunu ç kart n, iz b rakmayan bir kumaş parças ile temizleyip tekrar yerine tak n. Motor yağ çubuğunu tekrar ç kart n ve seviyenin çubuk üzerindeki MIN ve MAX işaretleri aras nda olup olmad ğ n kontrol ediniz. MIN ile MAX arasýndaki mesafe yaklaþýk bir litrelik yaða tekabül eder. Yað seviyesi MIN iþaretine yakýn veya altýndaysa MAX iþaretine kadar A dolum aðzýndan yað dolumu yapýnýz. Yað seviyesi kesinlikle MAX iþaretini geçmemelidir. 0.9 TwinAir 85 HP tipleri için Motor yağ çubuğu (B), A kapağ ile bütünleşiktir. Kapağ gevşetin, çubuğu iz b rakmayan kumaş bir bezle temizleyin ve çubuğu yerine tekrar tak p kapağ s k n z. Motor yağ çubuğunu tekrar ç kart n ve seviyenin çubuk üzerindeki MIN ve MAX işaretleri aras nda olup olmad ğ n kontrol ediniz. MIN ile MAX arasýndaki mesafe yaklaþýk bir litrelik yaða tekabül eder. Yað seviyesi MIN iþaretine yakýn veya altýndaysa MAX iþaretine kadar A dolum aðzýndan yað dolumu yapýnýz. Yað seviyesi kesinlikle MAX iþaretini geçmemelidir. Motor yağ tüketimi Maksimum motor yaðý tüketimi genellikle 1000 km de 400 gramdýr. Yeni otomobilin alýþma devresinden geçmesi gerekir, bu nedenle motor yað tüketiminin ancak ilk km - den sonra dengeleneceði dikkate alýnmalýdýr. DÝKKAT Yað tüketimi sürüþ þekline ve otomobilin kullanýldýðý koþullara baðlýdýr. DÝKKAT Yað eklenmesi veya deðiþtirilmesinden sonra ve seviye kontrolü yapmadan önce motorun birkaç dakika çalýþmasýna izin veriniz. Motor sýcakken, yanma tehlikesini önlemek için motor bölmesinin içinde çalýþýrken dikkat ediniz. Motor sýcakken, fanýn aniden çalýþmaya baþlayabileceðini unutmayýnýz: yaralanma tehlikesi. Eþarplar, atkýlar, kravatlar ve diðer bol giysiler; hareketli parçalara takýlabilirler. Motorda bulunan yaðdan farklý özellikte yað ilave etmeyiniz. 161

162 LUM TR 2e :46 Page 162 Kullanýlmýþ motor yaðlarý çevreye zarar veren tehlikeli maddeler içerir. Yaðýn ve filtrenin deðiþtirilmesi için, yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçmenizi tavsiye ederiz. MOTOR SOÐUTMA SIVISI Soðutma s v s n n seviyesi, motor soðukken kontrol edilmeli ve genleþme haznesindeki MIN ile MAX iþaretleri arasýnda olmalýdýr. Eðer seviye düþükse, %50 saf su ve %50 PARAFLU UP (önceki sayfalara bak n z) karýþýmýný yavaþça dolum deliðinden (C) MAX seviyesine gelene kadar ekleyiniz. %50 - %50 PARAFLU UP ve saf su karýþýmý donmaya karþý -35 C ye kadar korur. Otomobil sert hava koşullar nda kullan l yorsa, %60 - %40 PARAFLU UP ve su kar ş m n tavsiye ediyoruz. Soðutma sistemi basýnçlýdýr. Gerekiyorsa, kapaðý sadece orijinaliyle deðiþtirin, aksi taktirde sistem verimliliði düþebilir. Motor sýcakken hazne kapaðýný açmayýnýz: Yanma tehlikesi. ÖN CAM/ARKA CAM/FAR YIKAMA SIVISI Tamamlamak için, kapaðý (D) (önceki sayfalara bak n z) açýnýz. Aþaðýdaki miktarlarda su ve TUTELA PROFESSIONAL SC35 karýþýmýný doldurunuz: Yaz mevsiminde %30 TUTELA PROFESSIONAL SC35 ve %70 su. Kýþýn 50% TUTELA PROFESSIONAL SC35 ve %50 su. Hava sýcaklýðýnýn -20 C den düþük olmasý durumunda; TUTELA PROFESSIONAL SC35 i sulandýrmadan kullanýnýz. Haznedeki sývý seviyesini kontrol ediniz. Orta k sma bast rarak D kapağ n kapat n z. 162 Motor soðutma sisteminde, PARAFLU UP koruyucu antifriz kullanýr. Tamamlama iþlemi sýrasýnda, soðutma sisteminde mevcut olan sývýnýn aynýsýný kullanýnýz. PARAFLU UP antifriz, baþka tip antifrizlerle karýþtýrýlamaz. Eðer farklý özellikte bir sývý ile karýþtýrýlmýþ ise, motoru çalýþtýrmayýnýz ve yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz.

163 LUM TR 2e :41 Sayfa 163 Ön cam yýkama sývýsý kabý boþ iken yola çýkmayýnýz: görüþünüzü arttýrmak için ön cam yýkama sisteminin kullanýlmasý gereklidir. Piyasada bulunan bazý cam yýkama sývýsý katkýlarý yanýcýdýr. Motor bölmesi içindeki sýcak parçalar ile temas etmeleri halinde alev alabilirler. FREN HİDROLİK SIVISI Kapaðý (E) (önceki sayfalara bak n z) çevirerek açýnýz ve haznedeki hidrolik yaðýn azami seviyede olup olmadýðýný kontrol ediniz. Haznedeki hidrolik yað seviyesi, MAX iþaretini geçmemelidir. Eğer s v ilave edilmesi gerekirse, "Yağlar ve S v lar" tablosunda önerilen fren s v s n kullan n z ("Teknik Özellikler" paragraf na bak n z). Not E rezervuar kapağ n ve çevresini uygun bir şekilde temizleyiniz. Kapağ n aç lmas nda, rezervuar n içine zararl maddelerin girmemesi için çok dikkatli olunuz. Seviye tamamlarken, aç kl ğ 0,12 mm veya daha az filtresi olan bir huni kullan n z. DÝKKAT Fren sývýsý nem çeker. Bu nedenle otomobil baðýl nemin yüksek olduðu alanlarda kullanýlacak ise; fren hidrolik sývýsýnýn Bakým Programý nda belirtilenden daha sýk aralýklarla deðiþtirilmesi gerekir. Yüksek derecede aþýndýrýcý fren sývýsýnýn boyalý yüzeylere damlamamasýna dikkat ediniz. Fren hidroliði zehirli ve çok aþýndýrýcýdýr. Kazara temas edilmesi halinde, etkilenen bölgeyi su ve sabun ile yýkayýp durulayýnýz. Fren sývýsýnýn yutulmasý durumunda, derhal doktora baþvurunuz. Kutu üzerindeki π sembolü sentetik tip fren hidroliðinin, mineral tip hidrolikten ayýrt edilmesini saðlar. Mineral tip sývýnýn kullanýlmasý; fren sisteminin özel kauçuktan üretilmiþ parçalarýna, tamir edilemeyecek þekilde hasar verir. 163

164 LUM TR 2e :42 Sayfa 164 HAVA FÝLTRESÝ/POLEN FÝLTRESÝ Hava ve polen filtresinin deðiþtirilmesi yetkili bir Fiat servisinde gerçekleþtirilmelidir. DİZEL FİLTRESİ YOĞUŞMA SUYUNUN BOŞALTILMASI (Multijet tiplerinde) Yak t besleme devresinde su bulunmas tüm enjeksiyon sistemine ciddi hasar verebilir ve motorun düzensiz çalşmasna sebep olabilir. Eğer c uyar lambas yanarsa, temizleme işleminin yap labilmesi için mümkün olan en k sa sürede yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. Yak t doldurduktan hemen sonra uyar lambas yanmas, depo içinde su bulunduğunu belirtir: bu durumda, otomobili derhal durdurunuz ve yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. 164

165 LUM TR 2e :45 Sayfa 165 AKÜ Akü, fazla bakým gerektirmeyen tiptendir: normal çalýþma koþullarý altýnda kullanýlan elektrolitin saf su ile seviye tamamlanmasý gerektirmez. Ancak, akünün etkin durumda olduğu periyodik olarak kontrol edilmelidir. Kontrol işlemini yetkili bir Fiat servisinde yapt r n z. AKÜ ÞARJININ VE ELEKTROLÝT SEVÝYESÝNÝN KONTROLÜ Kontrol iþlemi, kullaným ve bakým kitapçýðýndaki açýklamalarýna uyarak, uzman bir personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Seviye tamamlama iþlemi uzman bir personel tarafýndan ve yetkili bir Fiat servisinde yapýlmalýdýr. Akü sývýsý zehirli ve aþýndýrýcýdýr. Deri ve gözler ile temas ettirmeyiniz. Açýk alev veya muhtemel kývýlcým kaynaklarýný aküye yaklaþtýrmayýnýz: patlama ve yangýn tehlikesi. Akünün elektrolit seviyesi düþükken kullanýlmasý tamir edilemeyecek þekilde zarar görmesine ve ayrýca patlamasýna neden olabilir. AKÜ DEÐÝÞÝMÝ Gerekiyorsa aküyü, ayný özelliklere sahip yeni bir akü ile deðiþtiriniz. Eðer farklý özelliklere sahip bir akü ile deðiþtirilirse, Periyodik Bakým Programý ndaki aralýklar geçersiz olacaktýr. Akü üreticisi firmanýn vermiþ olduðu açýklamalarý uygulayýnýz. Elektrikli ve elektronik donanýmýn yanlýþ takýlmasý otomobile ciddi hasarlar verebilir. Otomobilinizi satýn aldýktan sonra, sürekli elektrik çeken ilave aksesuarlar (alarm sistemleri, ses sistemi, cep telefonu araç kiti gibi) takmak ister-seniz yetkili bir Fiat servisine gidiniz. Aküler çevreye zarar veren maddeler ihtiva ederler. Akünüzü yetkili bir Fiat servisinde deðiþtirmeniz tavsiye edilir. Eðer otomobiliniz uzun bir süre soðuk ortamda kalacaksa donmasýný önlemek için aküyü sökünüz ve daha sýcak bir ortamda saklayýnýz. 165

166 LUM TR 2e :46 Sayfa Akü üzerinde veya yakýnýnda çalýþýrken daima özel bir koruyucu gözlük takýnýz. AKÜ KULLANIM ÖMRÜNÜN UZATILMASI ÝÇÝN YARARLI TAVSÝYELER Akünüzün boþalmasýný önlemek ve ömrünü uzatmak için, aþaðýdaki göstergelere bakýnýz: Otomobilinizi park ederken bütün kapýlarýn ve bagaj kapýsýnýn kapalý olmasýna dikkat ediniz; Otomobilin içindeki tavan ayd nlatmalar n kapat n z: otomobil, tüm iç ayd nlatmalar otomatik olarak söndüren bir sistem ile de donat lm şt r; Motor çalýþmýyor iken güç çeken aksesuarlarý (radyo, dörtlü flaþör, park lambalarý gibi) uzun süre açýk býrakmayýnýz; Elektrik sisteminde herhangi bir çalýþma yapmadan evvel, akünün negatif kutbunu çýkartýnýz; Akü baðlantýlarý her zaman sýkýca takýlý olmalýdýr. DİKKAT %50 den daha az şarjda tutulan bir akü, ateşleme gücünde azalmaya yol açan oksitlenme ile birlikte hasar görecektir. Ayr ca akünün daha fazla donma riski vard r (-10 C'de donar). Eğer otomobil uzun süre kullan lmam ş ise, Otomobilin kullan l ş bölümündeki Otomobilin uzun süre park edilmesi paragraf na bak n z. Otomobili satýn aldýktan sonra sürekli elektrik kaynaðýna ihtiyaç duyan elektrikli donanýmlar kurmak isterseniz (alarm, ses sistemi), en uygun akseuar ve cihazlarý önermenin yaný sýra otomobilin elektrik sisteminin gereken gücü kaldýrýp kaldýramayacaðýný veya daha güçlü bir aküyle donatýlýp donatýlmayacaðýný kontrol ederek toplam güç tüketiminin deðerlendirilmesi için yetkili bir Fiat servisine danýþýnýz. Gerçekte bu cihazlar kontak kapalýyken de akým çekmeye devam edeceði için, akü þarjýnýn yavaþ yavaþ düþmesine neden olurlar.

167 LUM TR 2e :47 Sayfa 167 JANTLAR VE LASTÝKLER Ýki haftada bir ve uzun yolculuklarýn öncesinde tüm lastiklerin ve stepnenin basýncýný kontrol ediniz. Hava basýnç deðerlerinin, lastikler soðukken veya soðuyuncaya kadar beklendikten sonra ölçülmesi gerekir. Doðru basýnç deðerleri için Teknik Özellikler bölümündeki Lastikler konusuna bakýnýz. Yanlýþ basýnç anormal lastik aþýnmasýna yol açar (þekil 138): A normal basýnç: lastik homojen þekilde aþýnýr. B normalden az basýnç: lastik kenarlardan aþýnýr. C yüksek basýnç: lastik orta kýsýmlardan aþýnýr. Lastikler lastik diþleri 1.6 mm den daha az olursa deðiþtirilmelidir. Her şartta, otomobilin kullanýldýðý ülkedeki kanunlara uyunuz. ÖNEMLÝ NOTLAR Mümkün olduðu kadar ani frenlemelerden ve sert kalkýþlardan kaçýnýnýz. Kaldýrým kenarlarýna ve diðer sert engellere çarpmayýnýz, çukurlara girmeyiniz. Bozuk zeminli yollarda uzun süre kullanmak, lastiklere zarar verebilir; Lastiklerde anormal þiþlikler, düzensiz aþýnmalar ve lastik yanaklarýnda kesilmeler olup olmadýðýný periyodik olarak kontrol ediniz. Bunlardan herhangi biri varsa yetkili bir Fiat servisine danýþýnýz. Seyir esnasýnda otomobili aþýrý yüklemekten kaçýnýnýz: jantlar ve lastiklerde ciddi bir hasara neden olabilir. Bir lastik patlarsa; lastiðin, jantýn, süspansiyon sisteminin ve direksiyon sisteminin zarar görmesini önlemek için, derhal durunuz ve lastiði deðiþtiriniz. Lastikler çok fazla kullanýlmasa da eskir. Diþlerde ve yanaklarda oluþan çatlaklar, lastiðin eskidiðinin iþaretidir. Her halükarda, lastikler bir otomobilde 6 seneden fazla bir süredir bulunuyorsa hala kullanýlýp kullanýlamayacaklarýnýn deðerlendirilmesi için uzman bir personel tarafýndan kontrol edilmelidirler. Ayrýca stepneyi de kontrol etmeyi unutmayýnýz; Nereden geldiði belli olmayan lastikleri kullanmaktan kaçýnýnýz; Bir lastik deðiþtirilecekse þiþirme supabýný da deðiþtiriniz; Ön ve arka lastikler arasýnda dengeli bir aþýnma saðlamak için dönüþ yönünün ters dönmemesi için otomobilin ayný tarafýnda tutularak her bin kilometrede bir yerlerinin deðiþtirilmesi önerilir. şekil 138 F0V0161m 167

168 LUM TR 2e :46 Page 168 Yol tutuþunun doðru þiþirilmiþ lastiklere de baðlý olduðunu unutmayýnýz. Düþük lastik basýncý, hasar verecek þekilde lastiklerin ýsýnmasýna neden olabilir. HORTUMLAR Fren ve yakýt sistemi lastik hortumlarý için Periyodik bakým tablosuna dikkatle uyunuz. Ozon, yüksek sýcaklýklar ve sistem içerisinde uzun süre sývý bulunmamýþ hortumlarda sertleþmelere ve muhtemel kaçaklara sebep olabilecek çatlaklara neden olur. Dikkatli kontrol etmek gereklidir. Soldaki lastiði saða takarak veya tersini yaparak, lastikleri çapraz olarak deðiþtirmeyiniz. Alaþým jantlar, jantlarýn mekanik özellikleri bozulabileceðinden 150 C üzerindeki sýcaklýklara maruz býrakýlmamalýdýr (Lastiklerin mekanik özellikleri azaltýlabilir). 168

169 LUM TR 2e :46 Page 169 ÖN CAM/ARKA CAM SİLECEKLERİ (baz pazarlarda/versiyonlarda) SÝLECEK LASTÝKLERÝ Lastiði özel ürünle düzenli olarak temizleyin; bunun için TUTELA PROFESSIONAL SC 35 önerilir. Lastikler bükülmüþse veya yýpranmýþsa deðiþtirilmelidirler. Her durumda yýlda bir kez deðiþtirilmelidirler. Bir kaç basit bilgi lastiklerin hasar görmesi olasýlýðýný azaltabilir: sýcaklýk sýfýr derecenin altýna düþtüðünde, silecek süpürgelerinin donarak cama yapýþýp yapýþmadýðýný kontrol ediniz. Eðer gerekiyor ise, buz çözücü bir antifriz ile çözülmelerini saðlayýnýz; cam üzerinde biriken karlarý temizleyiniz: bu þekilde silecek süpürgelerini korur ve elektrikli ön cam silecek motorunun zorlanýp, fazla ýsýnmasýný engellemiþ olursunuz; ön cam sileceklerini kuru cam üzerinde çalýþtýrmayýnýz. ÖN CAM SİLECEK LASTİKLERİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: cam silecek kolunu (A-şekil 139) kaldýrýnýz, silecek süpürgesinin pozisyonunu kol ile 90 açý yapacak þekilde ayarlayýnýz; A butonuna basýnýz ve B kolundan C silecek süpürgesini çýkartýnýz (şekil 139); yeni sileceði kilitlendiðinden emin olarak takýnýz. ARKA CAM SİLECEK LASTİĞİNİN DEĞİŞTİRİLMESİ Aþaðýdaki iþlemleri yapýnýz: A kapaðýný kaldýrýnýz ve kolu, muylu pimine baðlayan B somununu gevþeterek otomobilden sökünüz (şekil 140). Görüþ mesafesini azaltacaðý için, aþýnmýþ silecek süpürgeleri ile yola çýkmak tehlikelidir. şekil 139 F0V0090m 169

170 LUM TR 2e :46 Page 170 yeni silecek kolunu doðru olarak yerleþtiriniz ve somunu sabitleyiniz; kapaðý indiriniz. ÖN CAM SU FISKÝYESÝ Eðer hiç sývý püskürmüyor ise, önce rezervuarda sývý olup olmadýðýný kontrol ediniz (bu bölümde yer alan Seviye kontrolleri kýsmýna bakýnýz). Daha sonra, fýskiye deliklerinin týkalý olup olmadýðýný kontrol ediniz, gerekiyor ise bir iðne kullanarak temizleyiniz. Su fýskiyeleri, püskürtme açýlarý ayarlanarak ön cama yönlendirilirler. Püskürtülen sývý, ön camýn üst kýsmýndan yaklaþýk 1/3 mesafeye ayarlanmalýdýr (şekil 141). DÝKKAT Açýlýr tavan mevcut otomobillerde, su püskürtücüleri çalýþtýrmadan önce açýlýr tavanýn kapalý olduðunu kontrol ediniz. ARKA CAM SU FISKÝYESÝ Arka cam su fýskiyeleri sabittir. Fýskiye yuvasý, arka cam üzerindedir (şekil 142). şekil 141 F0V0250m 170 şekil 140 F0V0091m şekil 142 F0V0211m

171 LUM TR 2e :48 Sayfa 171 KAROSER KÖTÜ HAVA ÞARTLARINDAN KORUNMASI Pas oluþumunun ana sebepleri þunlardýr: hava kirliliði; havadaki nem ve tuz (deniz kenarýnda veya çok sýcak ve nemli bölgelerde); mevsime özel çevre þartlarý. Ayrýca, havadaki tozun, rüzgarla taþýnan kumun ve diðer araçlardan sýçrayan çamur ve taþlarýn aþýndýrýcý etkisi de gözardý edilmemelidir. Otomobilinizin karoserini pasa karþý etkin bir biçimde korumak için, Fiat yüksek teknolojiye sahip çözümler uygulamýþtýr. Bu çözümler þunlardýr: otomobilin paslanma ve çizilmeye karþý dirençli olmasýný saðlayan boya sistemleri ve ürünleri; pasa karþý yüksek direnci olan galvanizli (veya ön iþlem görmüþ) çelik sac kullanýlmasý; gövdenin altýna, motor bölmesine, çamurluk iç kýsýmlarýna ve diðer parçalara yüksek koruyucu özelliklere sahip, balmumu ihtiva eden ürünlerin püskürtülmesi; dýþ etkiye açýk; kapý altý, çamurluk içleri ve kenarlar gibi bölgelerin korunmasý için plastik kaplama malzemelerinin püskürtülmesi. içeride pas oluþturabilecek yoðuþma ve nem ceplerinin önlenmesi için açýk kutulu bölümlerin kullanýmý. GÖVDENÝN VE ALT KISIMLARIN GARANTÝSÝ Otomobiliniz bütün orjinal karoser konstrüksiyonu ve gövde parçalarý pas nedeni ile delinmeye karþý garanti edilmiþtir. Bu garantinin genel þartlarý için Garanti Kitapçýðý na bakýnýz. GÖVDENÝN ÝYÝ DURUMDA TUTULMASI ÝÇÝN ÖNERÝLER Boya Boya sadece otomobilinizin çekici görünmesini saðlamaz, ayný zamanda sacý korur. Eðer otomobilinizin boyasý üzerinde derin çizikler ve aþýnmalar varsa, pas oluþumunu engellemek için rötüþ yapmanýz tavsiye edilir. Rötuþ yaparken, sadece orjinal ürünleri kullanýnýz ( Teknik özellikler bölümündeki Tanýtým plakalarý konusuna bakýnýz). Boyanýn iyi durumda kalabilmesi için yapýlacak iþlemlerden biri de otomobilin yýkanmasýdýr, yýkama iþleminin sýklýðý otomobilinizin kullanýldýðý þartlara ve çevreye baðlýdýr. Örneðin otomobilinizi hava kirliliðinin yüksek olduðu yerlerde kullanýyorsanýz, tuz serpilmiþ yollarda kullanýyorsanýz, sýk sýk yýkamanýz tavsiye edilir. Otomobilinizi doðru þekilde yýkamak için: otomatik yýkama makinelerinde hasar görmesini önlemek için, anteni tavandan sökünüz; eğer yüksek bas nçl su kullan l yorsa, gövdenin hasar görmemesi için su püskürtücüsünün en az 40 cm uzaktan kullan lmas n sağlay n z. Uzun vadede, bas nçl su 171

172 LUM TR 2e :50 Sayfa kullan m n n gövdeye zarar verebileceği unutulmamal d r; gövdeyi düþük basýnçlý su ile ýslatýnýz; süngeri sýk sýk sabunlu suya batýrarak, otomobili yýkayýnýz; su ile iyice durulayýp, hava püskürterek kurutunuz veya güderi bir bez ile kurulayýnýz. Kuruturken suyun bulunabileceði kapý kenarlarý, kaput ve farlarýn etrafý gibi gözle az görülür alanlara özellikle dikkat ediniz. Yýkama iþleminden hemen sonra otomobili kapalý bir alana götürmeyip, açýkta býrakarak üzerindeki suyun buharlaþmasýný saðlayýnýz. Otomobilinizi, uzun süre güneþte park edilmiþ ise veya motor kaputu sýcak iken yýkamayýnýz; boyanýn cilasýný bozarsýnýz. Dýþ plastik parçalar da otomobilin geri kalanýyla ayný þekilde temizlenmelidir. Mümkün olan yerde aðaç altýna park etmeyin; bir çok aðacýn ürettiði reçinemsi maddeler boyaya mat bir görünüm verip paslanma sürecini hýzlandýrma olasýlýðýný artýrýr. DÝKKAT Kuþ pislikleri, derhal büyük bir dikkatle yýkanmalýdýr. Bunlarýn asidi zararlýdýr. Deterjanlar sularý kirletir. Bu sebeple; otomobilin, yýkama esnasýnda kullanýlan suyun toplanýp, arýtýlabileceði bir yerde yýkanmasý gerekir. BLACKJACK tipleri Fiat BLACKJACK iniz korunmas için özel bak m gerektiren eşsiz opak boyaya sahiptir. İyi koruma için burada verilen talimatlar uygulay n z. Oto y kama istasyonlar nda rulo veya f rçalarla y kamaman z tavsiye edilir. Bu nedenle doğal ph l deterjanlar kullanarak otomobilinizi sadece elle y kay n; nemli güderi bir bezle kurulay n. Aş nd r c ürün ve/veya cilalar otomobilin temizlenmesi için kullan lmamal d r. Kuş pislikleri hemen ve derinlemesine y kanmal d r çünkü bu tür maddeler asit içerir ve yüksek düzeyde aş nd r c d r. Otomobilinizi ( mümkünse) ağaç altlar na park etmeyin; otomobil üzerindeki meyve art klar n hemen ç kart n bunlar kuruduğunda hiç tavsiye etmediğimiz opakl k oluşturabilecek aş nd r c ürün ve/veya cilalarla ç kart labilir. Ön ve arka cam temizlemek için saf ön cam y kama s v s kullanmay n; min. %50 su ile suland r n z. Camlar Özel cam temizleyicisi ürünlerini kullanýnýz. Camý çizmemek veya þeffaflýða hasar vermemek için çok ince kumaþlar kullanýnýz.

173 LUM TR 2e :51 Sayfa 173 DÝKKAT Rezistansa zarar vermemek için, rezistanslý arka camýn iç kýsmýný rezistanslarýn yönüne paralel olarak yavaþça siliniz. Motor bölümü Kýþ sonunda, motor bölmesinin içi su jeti doðrudan elektronik kumanda birimlerine tutulmadan dikkatlice yýkanmalýdýr. Motoru yýkatmak için uzman bir servis ile temasa geçmeniz tavsiye edilir. DÝKKAT Otomobil; motor soðuk ve anahtar STOP konumundayken yýkanmalýdýr. Yýkama iþleminden sonra çeþitli korumalarýn (lastik kapaklar ve çeþitli kaplamalar gibi) hasar görmediðinden veya çýkmadýðýndan emin olunuz. Ön farlar DÝKKAT Ön farlarý temizlemek için aromatik maddeler (örn. Petrol) veya keton (örn. aseton) kullanmayýnýz. İÇİ Sacýn paslanmasýna sebep olabileceði için, paspaslarýn altýnda su birikip birikmediðini (ayakkabý ve þemsiyelerden damlayan sular gibi) zaman zaman kontrol ediniz. Otomobilin içini hiçbir zaman yað, eter veya iþlenmiþ petrol ürünleriyle temizlemeyiniz. Silme sýrasýnda oluþabilecek elektrostatik kývýlcýmlar yangýna sebep olabilir. Otomobil içinde aerosol kutularý bulundurmayýnýz, patlama tehlikesi vardýr. Aerosol kutularýnýn 50 C daha fazla sýcaklýða maruz kalmamalarý gerekir. Hava ýsýnmaya baþladýðýnda, otomobil içindeki sýcaklýk bu rakam n üzerine çýkabilir. KOLTUKLARIN VE KUMAÞ BÖLÜMLERÝN TEMÝZLENMESÝ Tozu temizlemek için yumuþak bir fýrça veya elektrik süpürgesi kullanýnýz. Fýrça hafif ýslatýlýrsa, kadife daha iyi temizlenebilir. Koltuklarý, doðal deterjanlý suyla hafifçe ýslatýlmýþ bir süngerle siliniz. 173

174 LUM TR 2e :58 Page 174 ÝÇ PLASTÝK PARÇALAR Plastik parçalarý su ve aþýndýrýcý olmayan nötr bir deterjan ile nemlendirilmiþ bezle siliniz. Gres veya sert kirleri çýkarmak için parçalarýn görünümlerini koruyacak uygun bir ürün kullanýnýz. DÝKKAT Gösterge panelinin camýný temizlemek için alkol veya benzin kullanmayýnýz. 174

175 LUM TR 2e :33 Sayfa 175 OTOMOBİL TANITIM PLAKALARI Tan t m kodlar n not alman z önerilir. Plakalarda bas l olarak verilen tan mlama verileri ve yerleri aşağ daki gibidir: Otomobil tan t m plakas (VIN). Şasi kod numaras. Boya tan t m plakas. Motor numaras. TANITIM PLAKASI (VIN) Arka bagaj sol taraf tabanda yer al r ve aşağ daki bilgileri içerir (şekil 143): B Tip onay numaras. C Tip kodu. D Şasi numaras. E Azami yüklü ağ rl k. F Römorkla birlikte tam yüklü maksimum ağ rl k. G Azami ön aks yükü. H Azami arka aks yükü. I Motor kodu. L Şasi versiyon kodu. M Yedek parça kodu. N Duman indeksi için bölüm (dizel motorlu tipler). şekil 143 F0V0115m 175

176 LUM TR 2e :34 Sayfa 176 BOYA TANITIM PLAKASI Motor kaputunun iç taraf ndad r ve aşağ dakileri içerir (şekil 144): A Boya üreticisi. B Renk ismi. C Fiat renk kodu. D Yeniden boyama ve rötuş kodu. ÞASÝ NUMARASI Şasi numaras yolcu bölümü taban sac nda yer al r ve aşağ dakileri içerir (şekil 145): model; şasi numaras. MOTOR NUMARASI Motor iþareti silindir bloðu üzerine basýlmýþtýr, model ve numarasýný içerir. 176 şekil 144 F0V0118m şekil 145 F0V0117m

177 LUM TR 2e :32 Page 177 MOTOR KODLARI - ŞASİ VERSİYONLARI Tipler Motor kodu Şasi versiyonu 0.9 TwinAir 85 HP 312A AG1A v 69 HP 169A v 100 HP 169A AXA1A 00C (*) 312AXA1A 00D 312AXA1A 00E (*) (**) 312AXA1A 00F (**) 312AXC1B 02F (*) 312AXC1B 02G (*) (**) v Multijet 75 HP 169A AXB1A 01C (*) V Multijet 95 HP 199B AXE1A 06 (*) (**) (*) Elektrik destekli direksiyona sahip tiplerde (**) Start&Stop sistemine sahip tiplerde 177

178 LUM TR 2e :32 Page 178 MOTOR Tipler Motor kodu 0.9 TwinAir 85 HP 312A V 69 HP 169A V 100 HP 69A V MultiJet 75 HP 1 9A V MultiJet 95 HP Çevrim Benzinli Benzinli Benzinli Dizel Dizel Silindirlerin adedi ve yerleşimi 2, tek sıra 4, tek sıra 4, tek sıra 4, tek sıra 4, tek sıra Piston çapý ve kursu (mm) 80.5 x x x x x 82 Motor hacmi (cm ) Sýkýþtýrma oraný 10±02 : 1 11,1:1 10,8:1 17,6:1 16,8:1 Maksimum güç (EEC) (kw) 62, , Maksimum güç (EEC) (HP) Devir/dakika (rpm) Maksimum tork (EEC) (Nm) Maksimum tork (EEC) (kgm) 14,8 10,4 13,4 14,8 20,4 Devir/dakika (rpm) Bujiler NGK NGK ZKR7A-10 PLKR9C8 Champion RA8MCX4 - - Yakıt 95 oktan (RON) kurþunsuz benzin (EN228 stan.) 95 oktan (RON) kurþunsuz benzin (EN228 stan.) NGK DCPR7E- N oktan (RON) kurþunsuz benzin (EN228 stan.) Dizel motorlu tipler için uygun yakýt (EN590 Standardý) 199B 0001 Dizel motorlu tipler için uygun yakýt (EN590 Standardý) 178

179 LUM TR 2e :32 Page 179 YAKIT Tipler Yakıt sistemi 0.9 TwinAir 85 HP Patlama kontrolü ve emme supabı değişken çalıştırma ile, çok noktalı sıralı elektronik enjeksiyon 1.2 8v 69 HP v 100 HP Çok noktalý sıralı elektronik enjeksiyon, geri dönüşsüz sistem v Multijet 75 HP Elektronik kontrollü, direkt enjeksiyon Multijet Common Rail turboþarjer ve V Multijet 95 HP intercooler Yakýt sisteminde yapýlacak deðiþikliklerin veya onarýmlarýn doðru olarak veya teknik özelliklerin dikkate alýnarak yapýlmamasý, yangýn riski ile birlikte arýzalara sebep olabilir. 179

180 LUM TR 2e :32 Page 180 AKTARMA ORGANLARI Tipler 0.9 TwinAir 85 HP 1.2 8v 69 HP v 100 HP v Multijet 75 HP V Multijet 95 HP FRENLER Tipler Vites kutusu Beþ/altý ileri ve bir geri vites, ileri vitesler için senkromeçli Ön servis frenleri 0.9 TwinAir 85 HP Disk Debriyaj Kendinden ayarlı boşluksuz pedal Arka servis frehnleri Kampana, her tekerlek için merkez kontrol silindir Tahrik Ön El freni 1.2 8v 69 HP Disk v 100 HP v Multijet 75 HP V Multijet 95 HP Kendinden havalandırmalı disk Kendinden havalandırmalı disk Kampana, her tekerlek için merkez kontrol silindir Disk Kampana, her tekerlek için merkez kontrol silindir kol ile kumanda edilir, arka frenlerde çalýþýr DÝKKAT Yollarda biriken su, buz ve tuzlar fren diskleri üzerinde birikebilir. Bu sebeple ilk frenleme verimi düþük olabilir. 180

181 LUM TR 2e :32 Page 181 SÜSPANSÝYONLAR Tipler 0.9 TwinAir 85 HP Ön Arka 1.2 8v 69 HP v 100 HP V Multijet 75 HP V Multijet 95 HP (*) (bazı pazarlarda/versiyonlarda) Mc Pherson tipi baðýmsýz, mekanik gergi, amortisör, helezon yay ve elektrikli direksiyon mevcut tipler için denge çubuðu bulunan tekerlekler Birbirine bağlantılı torsiyon çubuğu, bir torsiyon dingil ve iki amortisör, helezon yaylar, anti-roll bar ile (*) DÝREKSÝYON Tipler 0.9 TwinAir 85 HP Dönüş çapı (m) 9, v 69 HP 9, V 100 HP 10, V MultiJet 75 HP 9, V MultiJet 95 HP 10,8 (*) (bazı pazarlarda/versiyonlarda) Tip kramayer kumanda ve elektrik destekli (*) 181

182 LUM TR 2e :32 Page 182 TEKERLEKLER JANTLAR VE LASTÝKLER Preslenmiş sac veya alaş m jantlar. Radyal tubeless lastikler. Onaylanan lastikler kay t kitapç ğ nda belirtilmiştir. Hareket halinde otomobilin güvenliğini sağlamak için tüm jantlara tan mlanm ş olan ayn marka ve tipte lastik tak lmal d r. DİKKAT Tubeless lastiklerde kesinlikle iç lastik kullanmay n z. YEDEK LASTÝK Pres çelik jant. Tubeless (iç lastiksiz) lastik. TEKERLEK AYARLARI Toplam ön toe in: 0.5 ± 1 mm Bu değerler otomobilin normal çal şma durumu içindir. LASTİK İLE İLGİLİ BİLGİLERİN DOĞRU OKUNMASI Örnek (şekil 146): 175/65 R 14 82H 175 = Nominal genişlik (S, mm cinsinden iki kenar aras ndaki mesafe). 65 = Yükseklik/genişlik oran yüzdesi (H/ S). R = Radyal lastik. 14 = İnç cinsinden jant çap (Ø). 82 = Yük (kapasite) oran. H = Maksimum h z oran. Lastiðin maksimum hýz endeksi Q = 160 km/s e kadar. R = 170 km/s e kadar. S = 180 km/s e kadar. T = 190 km/s e kadar. U = 200 km/s e kadar. H = 210 km/s e kadar. V = 240 km/s e kadar. Kýþ lastikleri için maksimum hýz endeksi QM + S = 160 km/s e kadar. TM + S = 190 km/s e kadar. HM + S = 210 km/s e kadar. 182 şekil 146 F0V0162m

183 LUM TR 2e :32 Page 183 Yük endeksi (kapasite) 70 = 335 kg 81 = 462 kg 71 = 345 kg 82 = 475 kg 72 = 355 kg 83 = 487 kg 73 = 365 kg 84 = 500 kg 74 = 375 kg 85 = 515 kg 75 = 387 kg 86 = 530 kg 76 = 400 kg 87 = 545 kg 77 = 412 kg 88 = 560 kg 78 = 425 kg 89 = 580 kg 79 = 437 kg 90 = 600 kg 80 = 450 kg 91 = 615 kg JANT ÜZERÝNDEKÝ BÝLGÝLERÝN DOÐRU OKUNMASI Örnek (şekil 146): 5.00 B x 14 H2 5,00 jant genişliği inç olarak (1). B lastik topuğunun oturduğu jant n yan ç k nt s n n profili (2). 14 inç cinsinden jant n nominal çap (tak lacak jant n çap na karş l k gelir) 3 = Ø. H2 tekerlek kamber aç s (disk/jant destek düzlemi ile tekerlek jant merkezi aras ndaki mesafe). 183

184 LUM TR 2e :32 Page 184 JANTLAR VE LASTİKLER Tipler 0.9 TwinAir 85 HP 1.2 8v 69 HP Jantlar Lastikler Kar lastikleri Yedek lastik (*) Jant Lastik 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P 6Jx15H2-ET35 (**) 185/55 R15 82T (***) 185/55 R15 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M 6½Jx16H2-ET35 (**) 195/45 R16 84T (***) 195/45 R16 84Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 80P 5½Jx14H2-ET35 (****) 165/65 R14 79T (****) 165/65 R14 79Q (M+S) (****) 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S) 6Jx15H2-ET35 (**) 185/55 R15 82T (***) 185/55 R15 82Q (M+S) 6½Jx16H2-ET35 (**) 195/45 R16 84T (***) 195/45 R16 84Q (M+S) (*) Bazı pazarlarda/versiyonlarda (**) Alaşım jant (***) Kar zincirleri için uygun değildir. (****) Sadece elektrik destekli direksiyon sistemi olmayan tiplerde mevcuttur. 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 80P 184

185 LUM TR 2e :32 Page 185 Tipler v 100 HP v Multijet 75 HP V Multijet 95 HP 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82H 175/65 R14 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 6Jx15H2-ET35 (**) 185/55 R15 82H (***) 185/55 R15 82Q (M+S) 135x80 R14 84P 4.00Bx14 ET43 6Jx15H2-ET40 185/55 R15 82H (***) 185/55 R15 82Q (M+S) 135x80 B14 84M 4.00Bx14 ET43 6½Jx16H2-ET35 (**) 195/45 R16 84H (***) 195/45 R16 84Q (M+S) 135x80 B14 80P 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P 6Jx15H2-ET35 (**) 185/55 R15 82T (***) 185/55 R15 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M 6½Jx16H2-ET35 (**) 195/45 R16 84T (***) 195/45 R16 84Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 80P 5½Jx14H2-ET35 175/65 R14 82T 175/65 R14 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 R14 84P 6Jx15H2-ET35 (**) 185/55 R15 82T (***) 185/55 R15 82Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 84M 6½Jx16H2-ET35 (**) 195/45 R16 84T (***) 195/45 R16 84Q (M+S) 4.00Bx14 ET43 135x80 B14 80P (*) Bazı pazarlarda/versiyonlarda (**) Alaşım jant (***) Kar zincirleri için uygun değildir. Jantlar Lastikler Kar lastikleri Yedek lastik (*) Jant Lastik 185

186 LUM TR 2e :32 Page 186 SOĞUK LASTÝK ÞÝÞÝRME BASINCI (bar) Lastikler sýcak iken yapýlan ölçümlerde, verilen deðere +0,3 bar daha ilave ediniz. Lastik soðuk iken basýncý tekrar kontrol ediniz. Lastikler (*) Baz pazarlarda/versiyonlarda (**) 1.2 8V tipleri için (***) 0.9 TwinAir 85 HP ve 1.3 Multijet tipleri için Ortalama yük Tam yük Yedek Ön Arka Ön Arka lastik (*) 165/65 R14 79T /65R1482T 2.0 (**) / 2.2 (***) (**) / 2.3 (***) /65R1482H /55R1582T /55R1582H /45R1684T /45R1684H

187 LUM TR 2e :57 Sayfa 187 JANT KORUYUCU LASTİKLER Eğer otomobilin jant plakas na yerleşmiş (yaylarla) bütün kapaklar varsa ve sat ş sonras lastikleri Jant Koruyucu (şekil 147) kullan lm şsa, tekerlek kapaklar YERLEŞTİRMEYİNİZ. Uygun olmayan lastik ve tekerlek kapaklar lastiğin ani bas nç kayb na yol açar. PERFORMANS Otomobilin ilk kullanýmýndan sonraki maksimum hýz. Tipler km/s 0.9 TwinAir 85 HP v 69 HP v 100 HP v Multijet 75 HP V Multijet 95 HP 180 şekil 147 F0V0217m 187

188 LUM TR 2e :32 Page 188 BOYUTLAR Boyutlar mm cinsinden ifade edilmiþtir (şekil 148) ve standart lastik mevcut otomobil için geçerlidir. Verilen yükseklik boþ otomobil içindir. Bagaj hacmi: Kapasite (V.D.A. standartlarý) =185 litre şekil 148 Tipler A B C D E F G I 0.9 TwinAir 85 HP (*) 1413 / 1414(**) / 1408(**) 1.2 8v 69 HP (*) v 100 HP (*) 1.3 Multijet 75 HP - 95 HP 1413 / 1414(**) (*) (*) İz genişliği ölçümleri jant ölçülerine bağlı olarak farklılık gösterebilir. (**) 195/45 R16 lastikler ile F0S

189 LUM TR 2e :32 Page 189 AÐIRLIKLAR Tipler Boþ aðýrlýk (tüm sıvılar, yakýt deposu %90 dolu ve opsiyonel ekipmanlar olmaksızın): 0.9 TwinAir 85 HP 1.2 8V 69 HP V 100 HP V MultiJet 75 HP V MultiJet 95 HP Sürücü dahil taþýyabilir yük (*): Ýzin verilen azami yük (**) ön aks: arka aks: toplam: Römork çekme kapasitesi (kg) frenli römork: frensiz römork: Baðlantýdaki maksimum yük (frenli römork): (*) Otomobil özel ekipmanlara (açýlýr tavan, çeki kancasý gibi) sahip ise, yüksüz aðýrlýk artacaðý için, izin verilen azami yük deðeri de azalýr. (**) Yük değerleri aşılmamalıdır. Bagajdaki ve/veya tavandaki yükleri ayarlamak ve dolayısıyla bu sınırlara uyum sürücünün sorumluluğundadır. 189

190 LUM TR 2e :32 Page 190 KAPASİTELER Benzin motorlu tipler 0.9 TwinAir 85 HP 1.2 8V 69 HP V 100 HP Yakıtlar ve orijinal ürünler Yakıt deposu (litre): Minimum 95 RON (oktan) kurşunsuz yedek yakıtla birlikte (litre): benzin (EN 228 Standartı) %50 su ve %50 Motor soğutma sistemi (litre): 5,3 4,85 4,4 PARAFLUUP karışımı (*) Motor karteri (litre): 2,8 2,5 2,75 Motor karteri ve filtresi (litre): 3,2 2,8 2,90 SELENIA K P.E. Vites kutusu/diferansiyel (litre): 1,65 1,65 1,65 TUTELA CAR TECHNYX Hidrolik fren devresi (kg): 0,55 0,55 0,55 TUTELA TOP 4 Ön cam/arka cam yıkayıcı sıvı haznesi (litre): 2,55 2,5 2,5 (*) Otomobil sert hava koşullarında kullanılıyorsa, %60-40 PARAFLU UP ve su karışımını tavsiye ediyoruz. Su ve TUTELA PROFESSIONAL SC 35 karışımı 190

191 LUM TR 2e :32 Page 191 Dizel motorlu tipler Yakıt deposu (litre): yedek yakıtla birlikte (litre): Motor soğutma sistemi (litre): Motor karteri (litre): Motor karteri ve filtresi (litre): v Multijet 75 HP 5 2, V Multijet 95 HP 5 2,8 Yakıtlar ve Orijinal ürünler Dizel motorlu araçlar için yakıt (EN 590 Standartı) %50 su ve %50 PARAFLUUP karışımı SELENIA WR P.E. Vites kutusu/diferansiyel (litre): 1,65 1,65 TUTELA CAR TECHNYX Hidrolik fren devresi (kg): Ön cam/arka cam yýkayýcý sıvı haznesi ,3 6,3 3,0 3,0 0,55 0,55 TUTELA TOP 4 2,5 2,5 (*) Otomobil sert hava koşullarında kullanılıyorsa, %60-40 PARAFLU UP ve su karışımını tavsiye ediyoruz. Su ve TUTELA PROFESSIONAL SC 35 karışımı 191

192 LUM TR 2e :32 Page 192 YAÐLAR VE SIVILAR TAVSÝYE EDÝLEN ÜRÜNLER VE TEKNÝK ÖZELLÝKLERÝ Otomobilin en iyi şekilde kullanımı için Orijinal yağlar Kullaným yağ ve sıvıların teknik özellikleri ve sıvılar Benzinli motorlar için yağlar Dizel motorlar için yağlar FIAT S2 spesifikasyonlarını karşılayan sentetik bazlı çok dereceli SAE 5W-40 ACEA C3 yağı. FIAT S1 spesifikasyonlarını karşılayan SAE 5W-30 yağı. SELENIA K P.E. Sözleşmeli Teknik Referans no. F603.C07 SELENIA WR P.E. Sözleşmeli Teknik Referans no. F510.D07 Değişim aralıkları Periyodik Bakım tablosuna göre Periyodik Bakım tablosuna göre Dizel motorlu tiplerde, acil bir durumda sadece maksimum ACEA C2 spesifikasyonlarına karşılık gelen başka bir ürünle ilave yapabilirsiniz. Bu durumda yüksek motor performans garanti edilemez. Daha sonra acil olarak yetkili bir Fiat servisine gidiniz. ACEA C3 ve ACEA C2 ten daha düşük kaliteli ürünlerin kullanım motora hasar verebilir ve bu hasarlar garanti kapsamına girmez. 0.9 TwinAir 85 HP versiyonları için, aşağıdaki teknik özelliklerde 5W-40 dan hariç olmak üzere ACEA C3 ve SAE derecesinde yağ kullanımı motor için garanti kapsamında olmayan hasarlara neden olabilir. Eðer otomobil özellikle soðuk iklimde kullanýlýyor ise, doðru PETRONAS LUBRICANTS ürünü için yetkili bir Fiat servisi ile temasa geçiniz. 192

193 LUM TR 2e :32 Page 193 Kullaným Otomobilin en iyi şekilde kullanımı için yağ ve sıvıların teknik özellikleri Sentetik SAE 75W-85 FIAT MX3 spesifikasyonu Orijinal yağlar ve sıvılar TUTELA CAR TECHNYX Sözleşme teknik Referans F010.B05 Uygulama Manuel vites kutusu ve diferansiyeller Transmisyon için yağlar ve gresler Yüksek ýsýda kullanmak için Molibden disülfata sahip yað. NL.G.I FIAT spesifikasyonu Düþük sürtünme katsayýlý homokinetik mafsallar için NL.G.I FIAT spesifikasyonu Yüksek ýsýda kullanmak için Polyurea sentetik bazlı yað. NL.G.I. 2. FIAT spesifikasyonu TUTELA ALL STAR Sözleşme teknik Referans F702.G07 TUTELA STAR 700 Sözleşme teknik Referans F701.C07 TUTELA STAR 325 Sözleşme teknik Referans F301.D03 Tekerlek tarafındaki hız mafsalları Diferansiyel tarafındaki hız mafsalları (1.4 tipleri hariç) Diferansiyel tarafındaki hız mafsalları (1.4 tiplerinde) Fren hidroliği Sentetik sývý, F.M.V.S.S. N 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704, CUNA NC FIAT spesifikasyonu TUTELA TOP 4 Sözleşme teknik Referans F001.A93 Fren ve hidrolik debriyaj kumandaları 193

194 LUM TR 2e :32 Page 194 Kullaným Radyatörler için koruyucu sıvı Otomobilin en iyi şekilde kullanımı için yağ ve sıvıların teknik özellikleri Ýnhibite edilmiþ mono etilen glikol ve organik formül bazlý kýrmýzý renkli antifriz özellikli koruyucu. CUNA NC , ASTM D 3306 FIAT spesifikasyonlarını karşılar Orijinal yağlar ve sıvılar PARAFLU UP (*) Sözleşme teknik Referans F101.M01 Uygulama Karışım %50 su ve %50 PARAFLU UP Dizel katkı maddesi Ön cam ve arka cam yıkama sıvısı Dizel motorlar için, koruyucu etkili dizel yakıt katkısı. Alkol, su ve yüzey-aktif madde karışımı. CUNA NC 956-II spesifikasyonları. FIAT spesifikasyonu TUTELA DIESEL ART Sözleşme teknik Referans F601.L06 TUTELA PROFES- SIONAL SC35 Sözleşme teknik Referans F201.D02 (*) DİKKAT Belirtilenlerden daha farklı özelliklere sahip sıvılarla dolum yapmayınız veya karıştırmayınız. (**) Otomobil sert hava koşullarında kullanılıyor ise %60-40 PARAFLU UP ve su karışımını tavsiye ediyoruz. Dizel yakıtla karışım (10 litre için 25 cc) Ön/arka cam yıkayıcı/ silecek sistemlerinde sulandırılarak veya sulandırılmadan kullanılmalıdır 194

195 LUM TR 2e :32 Page 195 YAKIT TÜKETİMİ Aþaðýdaki tabloda verilen yakýt tüketim deðerleri belli Avrupa normlarına göre belirlenmiþ homologasyon testleri esas alýnarak belirlenmiþtir. Aþaðýdaki prosedürler tüketimi ölçmek için gerçekleþtirilmiþtir: şehir içi: motor soðuk iken yola çýkýlýr ve otomobil þehir içinde yerleþim bölgelerindekine benzer þartlarda kullanýlýr; şehir dışı çevrim: otomobil, þehir dýþý trafiðindekine benzer þartlarda, bütün viteslerde sýk sýk hýzlanarak kullanýlýr: sürüþ hýzý 0 ve 120 km/s arasýnda deðiþiklik gösterir; ortalama yakıt tüketimi: %37 þehir içi ve %63 þehir dýþý kullaným esas alýnarak hesaplanmýþtýr. DÝKKAT Yol durumu, trafik, hava þartlarý, sürüþ þekli, donanýmlar, aksesuarlar, otomobildeki yük, portbagaj, otomobilin durumu ve aerodinamik özelliklerini etkileyen diðer faktörlere baðlý olarak; gerçek yakýt tüketimi, belirtilen deðerlere göre farklýlýk gösterir. Avrupa normlarına göre yakıt tüketimleri (litre x 100 km) Tipler Şehir içi Şehir dışı Ortalama 0.9 TwinAir 85 HP 4,7 3,6 4, v 69 HP 6,4 4,3 5, V 69 HP Start&Stop 5,7 4,3 4, v 100 HP 7,7 5,1 6, V 100 HP Start&Stop 7,2 5,0 5, v Multijet 75 HP 5,3 3,6 4, V Multijet 95 HP Start&Stop 5,0 3,3 3,9 195

196 LUM TR 2e :32 Page 196 CO 2 EMİSYONLARI Aþaðýdaki tabloda verilen egzozdaki CO 2 emisyon seviyeleri kombine tüketime karþýlýk gelir. Tipler Avrupa normlarına göre CO emisyonları (g/km) 0.9 TwinAir 85 HP v 69 HP V 69 HP Start&Stop v 100 HP V 100 HP Start&Stop v Multijet 75 HP V Multijet 95 HP Start&Stop

197 LUM TR 2e :32 Page

198 OTOMOBÝLÝNÝZ ÝÇÝN MÜKEMMEL SEÇÝM Her zaman servisinizden bu ürünü isteyiniz.

199 Yağ değişimi için uzmanlar Selenia yı öneriyor Selenia, en ileri uluslararası koşullara uyan motor yağı ürünleri yelpazesidir. Üstün teknik özellikleri Selenia'nın motorunuza en yuksek performans ile koruma sağlamasını garanti eder. Selenia ürünleri yelpazesi teknoloji bakımından gelişmiş aşağıdaki ürünleri içerir: SELENIA K PURE ENERGY SELENIA MULTIPOWER Bu sentetik yağlayıcı son nesil düşük emisyonlu benzinli motorlar için tasarlanmıştır. Özel formülü sayesinde yüksek performanslı ve yüksek termal gerilime sahip turboşarjlı motorlar için en üst düzey koruma sağlar. Düşük kül içermesi sayesinde modern katalizatörlerin devamlı temiz kalmasına yardımcı olur. SELENIA SPORT SELENIA WR PURE ENERGY Bu tam sentetik yağlayıcı en güncel dizel motor gereksinimlerini karşılar. Düşük kül içermesi sayesinde yakı işlemi sonrasında ortaya çıkan artıklardan korur. İleri yakıt ekonomisi sistemi önemli derecede yakıt tasarrufu sağlar. Türbinin kuruma tehlikesini azaltarak yüksek performanslı dizel motorlarının korunmasını sağlar. Özellikle yeni nesil benzinli motorların korunması için idealdir. Zor hava koşullarında da tam etki gösterir. Düşük yakıt tüketimi sağlar ve alternatif motorlar için de idealdir. Tam sentetik bu yağlayıcı yüksek performans motorlarının gereksinimlerini karşılar. Motoru yüksek termal gerilim koşullarında da koruduğu kanıtlanmıştır. Artık maddelerin türbinde birikmesini engelleyerek emniyetli yüksek performans sağlar. Ürün yelpazesinde ayrıca şu ürünler bulunur: Selenia StAR Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia 20K AR. Daha fazla bilgi için web sitesini ziyaret ediniz:

200 OPAR, İZ İÇİN TAVSİYE EDİLEN SEÇİMDİR.

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-022 FIAT 500 GBdx:001-022 FIAT 500 GB 19.09.2008 15:48 Sayfa 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat ü seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý Fiat ünüzün tüm özelliklerini

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr.

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr. 001-028 500 LUM TR 2e 7 30.06.2011 14:33 Sayfa 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat ü seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat ünüzün tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün olan

Detaylı

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-033 Punto Nuova TR_R.qxd 03.02.2006 11:02 Page 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat Grande Punto yu seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Grande Punto nuzun tüm özelliklerini

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr 001-031 LINEA 1ed it.qxp 21.04.2007 10:48 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih edip, Fiat Linea yý seçtiðiniz için size teþekkür ederiz. Bu kitabý aracýnýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün

Detaylı

530.07.026 Pronti LINEA Turchia:603.83.240 Pronti LINEA IT

530.07.026 Pronti LINEA Turchia:603.83.240 Pronti LINEA IT 15:13 Pagina 1 ÖN PANEL 1 Sol kumanda kolu: d ş ayd nlatma kumandas - 2 Gösterge paneli - 3 Sağ kumanda kolu: ön cam silecek kumandas, yol bilgisayar 4 Ses sistemi - 5 Torpido gözü - 6 Ön panel kumandalar

Detaylı

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-036 PUNTO FL TR 1ed 7 24.11.2009 15:18 Page 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat Punto yu seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Punto nuzun tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR P E R F O R M A N S K O N F O R G Ü V E N L İ K A M B İ A N S A K S E S U A R L A R D E Ğ E R L E R OR İ J İNA L P A R Ç A L A R OR İ J İNA L P A R Ç A L

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr:

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr: 001-022 BRAVO GB.qxp 12.02.2008 16:37 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Bravo yu seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Bravo nuzun tüm özelliklerini

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR AMBİANS AKSESUARLAR DEĞERLER ORİJİNAL PARÇALAR ORİJİNAL PARÇALAR ORİJİNAL PARÇALAR ORİJİNAL PARÇALAR ORİJİNAL PARÇALAR ORİJİNAL PARÇALAR

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr.

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr. 001-034 Fiorino Euro 5 LUM TR 2e 7 1.12.2010 11:28 Page 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat Fiorino yu seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Fiorino nuzun tüm özelliklerini tanýmanýza

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR P E R F O R M A N S K O N F O R G Ü V E N L İ K A M B İ A N S A K S E S U A R L A R D E Ğ E R L E R OR İ J İNA L P A R Ç A L A R OR İ J İNA L P A R Ç A L

Detaylı

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-035 Fiorino GB:001-035 Fiorino GB 05.11.2008 10:29 Sayfa 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Fiorino yu seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý Fiat Fiorino

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr.

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr. Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat Fiorino yu seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Fiorino nuzun tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün olan en iyi þekilde kullanabilmenize

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr.

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr. 001-034 Qubo Euro 5 LUM TR 2e 7 2.12.2010 12:02 Page 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat QUBO yu seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat QUBO nuzun tüm özelliklerini tanýmanýza ve

Detaylı

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-035 Fiorino GB:001-035 Fiorino GB 05.11.2008 10:29 Sayfa 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Fiorino yu seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý Fiat Fiorino

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENL İ K AMB İ ANS AKSESUARLAR D E Ğ ERLER O R İ J İ NAL PARÇALAR O R İ J İ NAL PARÇ ALAR O R İ J İ NAL PARÇ ALAR O R İ J İ NAL PARÇ

Detaylı

NEDEN ORİJİNAL PARÇA TERCİH ETMELİYİZ?

NEDEN ORİJİNAL PARÇA TERCİH ETMELİYİZ? NEDEN ORİJİNAL PARÇA TERCİH ETMELİYİZ? Aracınızı gerçekten en iyi biz tanıyoruz, çünkü onu biz icat ettik, biz tasarladık ve biz ürettik. Arazınızı en ince ayrıntısına kadar en iyi biz tanıyoruz. Fiat

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENL İ K AMB İ ANS AKSESUARLAR D E Ğ ERLER O R İ J İ NAL PARÇALAR O R İ J İ NAL PARÇ ALAR O R İ J İ NAL PARÇ ALAR O R İ J İ NAL PARÇ

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENL İ K AMB İ ANS AKSESUARLAR D E Ğ ERLER O R İ J İ NAL PARÇALAR O R İ J İ NAL PARÇ ALAR O R İ J İ NAL PARÇ ALAR O R İ J İ NAL PARÇ

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR 001-032 PUNTO EASY_LOUNGE GB 1ed 5-10-2011 15:32 Pagina 1 ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENLİ K AMBİ ANS AKSESUARLAR DEĞ ERLER ORİ J İ NAL PARÇALAR ORİ J İ NAL PARÇALAR

Detaylı

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-036 Punto Nuova TR_R:001-033 Punto Nuova TR_R.qxd 07.08.2008 10:43 Sayfa 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat Grande Punto yu seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Grande Punto

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR AMBİANS AKSESUARLAR DEĞERLER ORİJİNAL PARÇALAR ORİJİNAL PARÇALAR ORİJİNAL PARÇALAR ORİJİNAL PARÇALAR ORİJİNAL PARÇALAR ORİJİNAL PARÇALAR

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR 001-032 LINEA 1ed TR_28.05.2013 04.06.2013 12:19 Sayfa 1 ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENLİ K AMBİ ANS AKSESUARLAR DEĞ ERLER ORİ J İ NAL PARÇALAR ORİ J İ NAL PARÇALAR

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR 001-032 LINEA 1ed TR_28.05.2013 04.06.2013 12:19 Sayfa 1 ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENLİ K AMBİ ANS AKSESUARLAR DEĞ ERLER ORİ J İ NAL PARÇALAR ORİ J İ NAL PARÇALAR

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr.

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr. 001-034 Fiorino LUM TR 2e 7 14.08.2010 10:01 Page 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat Fiorino yu seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Fiorino nuzun tüm özelliklerini tanýmanýza

Detaylı

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-035 Fiorino TR 1ed:001-035 Fiorino GB 1ed 04.03.2010 13:55 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Fiorino yu seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR 001-032 PUNTO EASY_LOUNGE GB 1ed 5-10-2011 15:32 Pagina 1 ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENLİ K AMBİ ANS AKSESUARLAR DEĞ ERLER ORİ J İ NAL PARÇALAR ORİ J İ NAL PARÇALAR

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR 001-031 LINEA 1ed TR_28.05.2013 30.05.2013 15:04 Sayfa I ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENLİ K AMBİ ANS AKSESUARLAR DEĞ ERLER ORİ J İ NAL PARÇALAR ORİ J İ NAL PARÇALAR

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr 001-031 LINEA 1ed it.qxp 21.04.2007 10:48 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih edip, Fiat Linea yý seçtiðiniz için size teþekkür ederiz. Bu kitabý aracýnýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR 001-031 LINEA 1ed TR_pp 31.01.2012 16:15 Sayfa I ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENLİ K AMBİ ANS AKSESUARLAR DEĞ ERLER ORİ J İ NAL PARÇALAR ORİ J İ NAL PARÇALAR ORİ

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR P E R F O R M A N S K O N F O R G Ü V E N L İ K A M B İ A N S A K S E S U A R L A R D E Ğ E R L E R OR İ J İNA L P A R Ç A L A R OR İ J İNA L P A R Ç A L

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR 001-032_LINEA_1ed_IT 22.09.2014 11:46 Sayfa 1 ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENLİ K AMBİ ANS AKSESUARLAR DEĞ ERLER ORİ J İ NAL PARÇALAR ORİ J İ NAL PARÇALAR ORİ J

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr 001-031 LINEA 1ed it:001-031 LINEA 1ed it 24.11.2010 13:51 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih edip, Fiat Linea yý seçtiðiniz için size teþekkür ederiz. Bu kitabý aracýnýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr:

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr: 001-022 BRAVO GB.qxp 12.02.2008 16:37 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Bravo yu seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Bravo nuzun tüm özelliklerini

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr.

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde, Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr. 001-034 Qubo Euro 5 LUM TR 2e 7 2.12.2010 12:02 Page 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat QUBO yu seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat QUBO nuzun tüm özelliklerini tanýmanýza ve

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR P E R F O R M A N S K O N F O R G Ü V E N L İ K A M B İ A N S A K S E S U A R L A R D E Ğ E R L E R OR İ J İNA L P A R Ç A L A R OR İ J İNA L P A R Ç A L

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR 001-032 PUNTO EASY_LOUNGE GB 1ed 5-10-2011 15:32 Pagina 1 ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENLİ K AMBİ ANS AKSESUARLAR DEĞ ERLER ORİ J İ NAL PARÇALAR ORİ J İ NAL PARÇALAR

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENL İ K AMB İ ANS AKSESUARLAR D E Ğ ERLER O R İ J İ NAL PARÇALAR O R İ J İ NAL PARÇ ALAR O R İ J İ NAL PARÇ ALAR O R İ J İ NAL PARÇ

Detaylı

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-036 Ducato TR.qxd 18.10.2006 10:29 Page 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT'ý tercih edip, Fiat Ducato'yu seçtiðiniz için tebrik ederiz.. Bu kitabý, yeni Fiat Ducato nuzun tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-036 Fiat Panda TR 1ed 14.02.2011 10:09 Sayfa 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat Panda y seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Panda n z n tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu

Detaylı

Sayfanýn sonunda, aþaðýdaki baþlýklar için ilgili sembollerle belirtilen, uyarýlarý ve talimatlarý dikkatlice okumanýzý tavsiye ederiz:

Sayfanýn sonunda, aþaðýdaki baþlýklar için ilgili sembollerle belirtilen, uyarýlarý ve talimatlarý dikkatlice okumanýzý tavsiye ederiz: 001-024 Fiat Croma TR_duzen.qxd 31.05.2006 20:09 Page 1 Deðerlili Müþterimiz,, FIAT ý tercih edip, Fiat Croma yý seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Croma nýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza

Detaylı

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-022 BRAVO GB:001-022 BRAVO GB 24.01.2012 11:15 Sayfa 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Bravo yu seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Bravo nuzun

Detaylı

Bu kitapta yer alan bilgilerin tümü en son ürün bilgilerini içermektedir. FIAT gerektiğinde teknik veya ticari nedenlerle bu kitapta anlatılan model

Bu kitapta yer alan bilgilerin tümü en son ürün bilgilerini içermektedir. FIAT gerektiğinde teknik veya ticari nedenlerle bu kitapta anlatılan model BRAVO LUM GB:BRAVO UM GB 24-05-2012 14:30 Pagina 1 F I A B T R A V Bu kitapta yer alan bilgilerin tümü en son ürün bilgilerini içermektedir. FIAT gerektiğinde teknik veya ticari nedenlerle bu kitapta anlatılan

Detaylı

Alfa Brera nýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere dizayn edilmiþtir.

Alfa Brera nýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere dizayn edilmiþtir. 001-040 Alfa BRERA TR.qxd 21.07.2006 16:45 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa Brera nýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini

Detaylı

Alfa Spider ýnýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere dizayn edilmiþtir.

Alfa Spider ýnýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere dizayn edilmiþtir. 001-040 Alfa BRERA TR.qxd 04.12.2006 17:15 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa Spider ýnýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini

Detaylı

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-036 Ducato TR.qxd 18.10.2006 10:29 Page 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT'ý tercih edip, Fiat Ducato'yu seçtiðiniz için tebrik ederiz.. Bu kitabý, yeni Fiat Ducato nuzun tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu

Detaylı

001-045 Alfa 159 TR.qxd 24.11.2005 13:44 Page 1

001-045 Alfa 159 TR.qxd 24.11.2005 13:44 Page 1 001-045 Alfa 159 TR.qxd 24.11.2005 13:44 Page 1 Deðerli müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa 159 unuz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-017 Nuovo ScudoG9 GB.qxp 19.10.2007 18:37 Page 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat Scudo yu seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat SCUDO nuzun tüm özelliklerini tanýmanýza ve

Detaylı

Alfa 159 unuz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere

Alfa 159 unuz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere 001-045 Alfa 159 TR.qxd 24.11.2005 13:44 Page 1 Deðerli müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa 159 unuz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini

Detaylı

Değerli Müşterimiz, 001-130 Alfa Giulietta TR 3ed 17.05.2010 16:30 Page 1

Değerli Müşterimiz, 001-130 Alfa Giulietta TR 3ed 17.05.2010 16:30 Page 1 001-130 Alfa Giulietta TR 3ed 17.05.2010 16:30 Page 1 Değerli Müşterimiz, Alfa Romeo'yu tercih ettiğiniz için sizi tebrik eder ve teşekkür ederiz. Bu kitab, otomobilinizin özelliklerini tan man za yard

Detaylı

25-1$/ 3$5 $/$5 1$6,/ 7$1,1,5" 2ULMLQDO 3DU DODU

25-1$/ 3$5 $/$5 1$6,/ 7$1,1,5 2ULMLQDO 3DU DODU Tüm Deðerli Müþterimiz, FIAT'ý tercih edip, Fiat Ducato'yu seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Ducato nuzun tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün olan en iyi þekilde kullanabilmenize

Detaylı

kişisel güvenlik; aracın korunması; çevrenin korunması.

kişisel güvenlik; aracın korunması; çevrenin korunması. 001-126 Alfa MiTo GB 11-06-2008 10:08 Pagina 1 Değerli Müşterimiz, Alfa Romeo'yu tercih ettiğiniz için sizi tebrik eder ve teşekkür ederiz. Bu kitabı, otomobilinizin özelliklerini tanımanıza yardımcı olmak

Detaylı

Değerli Müşterimiz, 001-130 Alfa Giulietta TR 3ed 22.06.2010 10:35 Page 1

Değerli Müşterimiz, 001-130 Alfa Giulietta TR 3ed 22.06.2010 10:35 Page 1 001-130 Alfa Giulietta TR 3ed 22.06.2010 10:35 Page 1 Değerli Müşterimiz, Alfa Romeo'yu tercih ettiğiniz için sizi tebrik eder ve teşekkür ederiz. Bu kitab, otomobilinizin özelliklerini tan man za yard

Detaylı

Bu kitap, nin tüm tiplerini kapsamaktadýr. Sadece satýn aldýðýnýz tipe ait donaným seviyesi ve motor ile ilgili bilgileri göz önünde bulundurunuz.

Bu kitap, nin tüm tiplerini kapsamaktadýr. Sadece satýn aldýðýnýz tipe ait donaným seviyesi ve motor ile ilgili bilgileri göz önünde bulundurunuz. Deðerli Müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa GT, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyeti saðlamak üzere tasarlanmýþtýr. Bu el kitabý, aracýnýzýn

Detaylı

001-056 Alfa GT_TR_TT.qxd 31.08.2005 13:09 Page 1

001-056 Alfa GT_TR_TT.qxd 31.08.2005 13:09 Page 1 001-056 Alfa GT_TR_TT.qxd 31.08.2005 13:09 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa GT, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyeti

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý DC 9-2000 DC 9-2000 Out1 Out2 Out3 Out4 Digital Controller 0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý Sürücü için çalýþma aralýðý ayarlanabilen 0...10Vdc çýkýþ Minimum havalandýrma için band

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

603_97_ L PRONTI GB 1ED 71% :04 Pagina 1

603_97_ L PRONTI GB 1ED 71% :04 Pagina 1 603_97_824 500L PRONTI GB 1ED 71% 6-06-2012 16:04 Pagina 1 603_97_824 500L PRONTI GB 1ED 71% 6-06-2012 16:04 Pagina 2 Devir saati m t 603_97_824 500L PRONTI GB 1ED 71% 6-06-2012 16:04 Pagina 3 Devir saati

Detaylı

4 SUNUM İLETİŞİM PEUGEOT HİZMETİNİZE BİR İNTERNET SİTESİNİ SUNAR. Başlıkların içerisinde işaretler, dikkatinizi sınıflandırılmış bir içeriğe çeker:

4 SUNUM İLETİŞİM PEUGEOT HİZMETİNİZE BİR İNTERNET SİTESİNİ SUNAR. Başlıkların içerisinde işaretler, dikkatinizi sınıflandırılmış bir içeriğe çeker: 4 SUNUM Bu kullanım kılavuzu, daha ilk kullanımından itibaren aracı tanıdık kılmak ve sık kullanılan işlevlerini öğretmek için tasarlanmıştır. Her biri kendine özel rengi sayesinde tanımlanan 10 başlıktan

Detaylı

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: calismaya hazir Enter Tuþu menülere girmek için kullanýlýr. Kýsa süreli basýldýðýnda kullanýcý menüsüne, uzun sürelibasýldýðýnda

Detaylı

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize

Detaylı

001-007 ING_TR.qxd 23.06.2004 11:28 Page 1

001-007 ING_TR.qxd 23.06.2004 11:28 Page 1 001-007 ING_TR.qxd 23.06.2004 11:28 Page 1 S ayýn müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Strada yý seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Strada nýzýn tüm özelliklerini

Detaylı

Hava Üflemeli Katý Yakýt Kazaný Ýçin Kontrol Cihazý

Hava Üflemeli Katý Yakýt Kazaný Ýçin Kontrol Cihazý Katý Yakýtlý ve Sýcak Hava Üflemeli Kazanlý Kalorifer Kazanlarý Ýçin Kontrol Cihazý BTC 7-2300.B BTC 7-2300 Alarm1 Alarm2 Alarm3 Yakýt Bitti Termik Yakýt Fan Pompa/Körük Temperature Controller Hava Üflemeli

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Üst Gösterge: Kazan su sýcaklýðýný gösterir. Sensör koptuðunda göstergede "OFL" mesajý görüntülenir. Tüm çýkýþlar kapatýlýr.

Üst Gösterge: Kazan su sýcaklýðýný gösterir. Sensör koptuðunda göstergede OFL mesajý görüntülenir. Tüm çýkýþlar kapatýlýr. Katý Yakýtlý ve Sulu Kazanlý Kalorifer Kazanlarý Ýçin Kontrol Cihazý BTC 7-2300.W BTC 7-2300 Alarm1 Alarm2 Alarm3 Yakýt Bitti Termik Yakýt Fan Pompa/Körük Temperature Controller Göstergeler Üst Gösterge:

Detaylı

Bu ilave kitap, Dualogic elektronik m ilgili talim r. ru m Bu mleri ger. m r r kitap ile rilen

Bu ilave kitap, Dualogic elektronik m ilgili talim r. ru m Bu mleri ger. m r r kitap ile rilen Bu ilave kitap, Dualogic elektronik m ilgili talimr. ru m Bu mleri ger m rr kitap ile rilen ARACIN HAREK LMES...3...4 UYARI LAMBALARI VE MESAJLAR...10 ARACIN ÇEK LMES...13...13 P O K BAKIM TABLOSU...14

Detaylı

VOLVO S80 Quick Guide

VOLVO S80 Quick Guide VOLVO S80 Quick Guide yeni volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvo'nuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı

Detaylı

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 72/5500 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 110/3000 Uzunluk - Genişlik (mm) 4427-1748 Yükseklik

Detaylı

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T

YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T YENİ C-ELYSÉE 1.2 VTi 72 HP ATTRACTION M/T TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1199 Maksimum güç (Hp.din/dev.dak) 72/5500 Maksimum tork (Nm/dev.dak) 110/3000 Uzunluk - Genişlik (mm) 4427-1748 Yükseklik

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

530.07.302 500L Trekking ESA 1ed 13/03/13 14.46 Pagina 1

530.07.302 500L Trekking ESA 1ed 13/03/13 14.46 Pagina 1 530.07.302 500L Trekking ESA 1ed 13/03/13 14.46 Pagina 1 F I A 5 T T R E K K I 0 N G 0 L 530.07.302 500L Trekking ESA 1ed 13/03/13 14.46 Pagina 26 TR Bu ilave kılavuz beraberinde verildiği kullanım kılavuzuna

Detaylı

Sayýn müþterimiz, bakým bilgileri ile ilave hizmetler yer almaktadýr. Otomobilinizi güle güle kullanýn.

Sayýn müþterimiz, bakým bilgileri ile ilave hizmetler yer almaktadýr. Otomobilinizi güle güle kullanýn. ALBEA_001-021_TR: ALBEA_001-021_TR 08.08.2008 16:05 Sayfa 1 Sayýn müþterimiz, Bir Fiat Albea otomobili seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni otomobilinizin tüm özelliklerini tanýmanýza ve

Detaylı

Sayýn müþterimiz, bakým bilgileri ile ilave hizmetler yer almaktadýr. Otomobilinizi güle güle kullanýn.

Sayýn müþterimiz, bakým bilgileri ile ilave hizmetler yer almaktadýr. Otomobilinizi güle güle kullanýn. ALBEA_001-021_TR: ALBEA_001-021_TR 08.08.2008 16:05 Sayfa 1 Sayýn müþterimiz, Bir Fiat Albea otomobili seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni otomobilinizin tüm özelliklerini tanýmanýza ve

Detaylı

1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý 9 10 1 BTC37-120 Prog Pump Fan Temperature Controller 2 3 4 5 6 7 8 1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

Detaylı

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri

Detaylı

001-056 Alfa GT_TR_TT.qxd 31.08.2005 13:09 Page 1

001-056 Alfa GT_TR_TT.qxd 31.08.2005 13:09 Page 1 001-056 Alfa GT_TR_TT.qxd 31.08.2005 13:09 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa GT, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyeti

Detaylı

Trend X. *Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir.

Trend X. *Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir. Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri

Detaylı

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri

Detaylı

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU

KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU KLİMA UZAKTAN KUMANDA KULLANIM KLAVUZU Ürünümüzü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen cihazı çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. İÇİNDEKİLER Uzaktan kumanda tanıtımı

Detaylı

HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI

HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI KULLANMA KILAVUZU HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI 1. SÝSTEMÝN PARÇALARI HS 103 Öðretme Butonu Dahilî Besleme POWER ON/OFF HS 103 W Sabotaj Butonu Power Led Montaj Deliði Sabotaj Butonu Montaj Deliði

Detaylı

Executive 2.2 i-ctdi Executive Maksimum sürat (km/s) Hýzlanma km/s (sn) 12,2 10,3 Yakýt tüketimi (lt/100 km)* Þehir içi 10,9 Þeh

Executive 2.2 i-ctdi Executive Maksimum sürat (km/s) Hýzlanma km/s (sn) 12,2 10,3 Yakýt tüketimi (lt/100 km)* Þehir içi 10,9 Þeh 2.0 2.0 Executive 2.2 i-ctdi Executive Motor Su soðutmalý 4 zamanlý SOHC i-vtec 16 subap enine yerleþtirilmiþ 4 sýra silindir Su soðutmalý, 4 zamanlý, DOHC, 16 supap, Common Rail Turbo Diesel, Intercooler,

Detaylı

1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri göstergesi, program parametre göstergesi Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý TC 7-2130 1 2 3 4 5 Set2 Set3 Prog Out 1 Out 2 Out 3 Set Reset Fx Temperature Controller 6 7 8 9 10 11 12 13 1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri

Detaylı

Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG

Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG İlan no: 302363 Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG Sahibinden Garantisi Devam eden, SEAT LEON 1.6 TDI 105 HP DSG S&S, 2013 64.000 TL İlan tarihi: 9 Haziran 2016 İlan detayları İlan detayları İl Adana,

Detaylı

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Araç orijinal uzaktan sistemi Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Ford Fusion Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference

Ford Fusion Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference Ford Fusion Kullanýcý El Kitabý Feel the difference Bu yayýnda bulunan bilgiler, yayýnýn baskýya hazýrlandýðý tarih itibariyle doðrudur. Geliþtirmeler yapýlabilmesi bakýmýndan, özellikleri, tasarýmý ya

Detaylı

Dijital Fark Ýndikatörü

Dijital Fark Ýndikatörü Dijital Fark Ýndikatörü DI 7-2120.D Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý Fark Ýndikatörü 4 + 4 Gösterge 14mm ve 10mm Farklý alarm seçenekleri Alarm fonksiyonlarý için çekmede-býrakmada gecikme zamaný Display nokta pozisyonu

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 VITOCLIMA-S VIESMANN Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1 Fonksiyon bilgisi Aynı dış üniteye bağlı 1-16 iç ünite tek tek veya grup olarak kontrol edilebilir. Grup kontrol

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3. Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 2 3 Baðlantý Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD640 Baz istasyon VEYA - Connect Install Enjoy CD640/CD645 El cihazý CD645 Baz istasyon Baz istasyon besleme

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO C70 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO C70 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 Baðlantý 2 3 Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD440 Baz istasyon VEYA CD440/CD445 El cihazý CD445 Baz istasyon Baz istasyon besleme ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO V50 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

YENİ BERLINGO PANELVAN X 1.6 HDi 75 HP

YENİ BERLINGO PANELVAN X 1.6 HDi 75 HP YENİ BERLINGO PANELVAN X 1.6 HDi 75 HP TEKNİK ÖZELLİKLER Silindir hacmi (cc) 1560 Maksimum güç (Hp.din/dev. dak.) 75 / 4000 Maksimum tork (Nm/dev. dak.) 185 / 1500 Maksimum hız (km/s) 162 0-100 km/s hızlanma

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı