9070 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Benzer belgeler
DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Seri Dışı FD-MT400. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Arka Vites Değiştirici

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Ön vites değiştiric METREA FD-U5000

Zincir (11-vites) Bayi El Kitabı CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-MBST (Turkish) Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-TRSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

Arka Vites Değiştirici

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Kaset Dişli (11-vites)

(Turkish) DM-RACS Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset Dişli DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11

Bayi El Kitabı Ön değiştirici

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

Kaset Dişli. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Askı Fren. Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

DM-MBSL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites kolu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE URBAN SPORT

DM-MBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli SLX CS-M CS-HG500-10

Yol Disk Fren Haznesi

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

DM-RBCS (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kaset dişli CS-HG400-9 CS-HG50-8

Arka Vites Değiştirici

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-vites

6870 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R610 SW-9071 SW-R671. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Bayi El Kitabı ROAD MTB Trekking City Touring/ URBAN SPORT E-BIKE Comfort Bike Aynakol SORA CLARIS Orta göbek

Hazne seti (Disk fren)

Ön değiştirici. Bayi El Kitabı SORA FD-R3000 FD-R3030 CLARIS FD-R2000 FD-R2030. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

DM-RBWU (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Kablosuz Ünite EW-WU101

Bayi El Kitabı. ROAD MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Aynakol METREA FC-U5000. Orta göbek SM-BBR60 SM-BB72-41B

Çift Pivotlu Yarış Fren

Hazne seti (Disk fren)

DM-ST (Turkish) Bayi El Kitabı. Çift Kontrollü Kol ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703

Aynakol. Bayi El Kitabı MTB. Orta göbek. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A DM-MAFC001-01

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön Vites Değiştirici MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676. Trekking FD-T670 FD-T671 ROAD

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

DM-RD (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL Arka Değiştirici RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700

SI-6RX0A-005 SI-6RX0A SERVİS TALİMATI ST-7970 ÇİFT KONTROLLÜ KOL

Mekanik Disk frenler

Mekanik Disk frenler

DEORE XT. M8050 serisi. Bayi El Kitabı DEORE XT. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

Aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Orta göbek BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. YOL MTB Trekking

(Turkish) DM-RD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Arka Değiştirici XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

Bayi El Kitabı. ROAD Aynakol FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB

Vites kolu. Bayi El Kitabı SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Seri Dışı ST-RS200 ST-RS203

Vites Kolu RAPIDFIRE Plus

Mekanik Disk frenler

Ön aynakol dişlisi. Bayi El Kitabı. Seri Dışı FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

MTB Arka Değiştirici. Bayi El Kitabı MTB SHADOW RD+ MTB SHADOW RD RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615

Arka Vites Değiştirici

Ön Aynakol Dişlisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M ALTUS FC-M2000

Vites kolu. Bayi El Kitabı YOL MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 SORA ST-3500 ST-3503

R8050 serisi. Bayi El Kitabı ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41

R9150 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

R9150 serisi. Bayi El Kitabı DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. YOL MTB Trekking. City Touring/Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-S SG-S SM-S705 MU-S705

(Turkish) DM-TRPD Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Pedal DEORE XT PD-T8000

S7051 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SM-BTR2 BT-DN110-A BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I

DM-RCWH (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tekerlek Seti. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505

Kros bisikleti tekerlek seti

Ön hazne/ Arka Hazne (Disk fren)

Bayi El Kitabı ALFINE SG-S705 SG-S505

Çift Pivotlu Yarış Fren

Bayi El Kitabı Serisi

Silindirik hazne fren

Aynakol. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking Orta göbek. Comfort. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Tourney FC-TX801 FC-TY701

Nexus. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41

E6100 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

E7000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

E6000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Tekerlek Seti. Bayi El Kitabı DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

DM-SG (Turkish) Bayi El Kitabı. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5

Pedal. Bayi El Kitabı PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

LED duvar kozmetik aynası

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bayi El Kitabı. Genel İşlemler

Çift Pivotlu Yarış Fren

Güç ölçerli aynakol. Bayi El Kitabı DURA-ACE FC-R9100-P. Orta göbek BB-R9100 SM-BB92-41B. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike DM-RAFC002-00

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

DM-SG (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. S7000 serisi. Inter-11 Inter-8

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

Konica Minolta sanayi tipi cihazlar. Güvenlik Önlemleri

Bellek Modülleri Kullanıcı Kılavuzu

E8000 Serisi. Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Ek lambalar, montaj kiti

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

DM-BR (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Hidrolik Disk Fren ST-R785 BR-R785 BR-RS785 BR-RS805

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Transkript:

(Turkish) DM-DA0001-09 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE 9070 serisi DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-9070 ST-9071 FD-9070 RD-9070 SM-EW90-A SM-EW90-B SM-BTR1 SM-BTR2 BT-DN110 SM-BMR1 (Ver. 2.0.0 veya üzeri) SM-BMR2 BM-DN100 SM-BA01 SM-BCR1 SM-BCR2 SM-BCC1 EW-SD50 EW-SD50-I SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41

İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 4 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 5 KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ... 15 MONTAJ... 17 Elektrik kablosu bağlantı şeması (genel tasarım şeması)...17 Elektrik kablosu bağlantı şeması (bağlantı A tarafı)...19 Çift kontrollü kolun ve fren kablosunun montajı...23 Ön vites değiştiricinin montajı...26 Arka vites değiştiricinin montajı...30 Vites düğmesinin monte edilmesi...31 Bağlantı A'nın takılması...39 B bağlantısının montajı...40 Pilin takılması...41 ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI... 47 A bağlantısının takılması...47 B bağlantısının takılması...49 Çift kontrollü kola bağlama...55 Bağlantı B'nin ve elektrik kablolarının kadro içinde yönlendirilmesi...57 Orta göbeğin montajı...58 Kablo kovanlarının montajı...59 Bağlantıların kontrol edilmesi...60 Elektrik kablolarının sökülmesi...61 AYAR... 64 Arka vites değiştiricinin ayarlanması...64 Ön vites değiştiricinin ayarlanması...69 Kol kursunun ayarlanması...74 2

PİLİN ŞARJ EDİLMESİ... 76 Parçaların adları...76 Şarj etme yöntemi...78 Şarj mümkün olmadığında...80 PC ILE BAĞLANTI VE ILETIŞIM... 83 E-BORU PLANI yazılımında özelleştirilebilir ayarlar...83 BAKIM... 85 Braket korumasının değiştirilmesi...85 Braket gövdesinin ve kol gövdesinin sökülmesi...86 Düğme ünitesinin takılması...87 Braket gövdesinin ve kol gövdesinin takılması...89 Makaranın değiştirilmesi...90 B milinin ve B mil kapsülünün takılması...91 3

ÖNEMLİ UYARI ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar bayi el kitabını kullanarak komponentleri kendileri monte etmeye çalışmamalıdırlar. Eğer bu el kitabında verilen bilgilerden herhangi biri size anlaşılmaz gelirse montaja devam etmeyin. Destek almak icin satıcınızla irtibata gecin. Ürünle birlikte verilen tüm kullanım kılavuzlarını okuyun. Bu bayi el kitabında belirtilen işlemler haricinde ürünü sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Tüm bayi el kitaplarını ve kullanım kılavuzlarını sitemizden çevrim-içi olarak okuyabilirsiniz (http://si.shimano.com). Lütfen, bayi olarak faaliyet gösterdiğiniz ülke, eyalet veya bölgenin ilgili kural ve yönetmeliklerine riayet edin. Güvenlik için, kullanmadan önce bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve doğru kullanım için talimatlara uyun. Yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara meydan vermemek için aşağıdaki talimatlara daima uyulmalıdır. Talimatlar, ürünün yanlış şekilde kullanılması durumunda oluşabilecek tehlike veya hasarın derecesine göre sınıflandırılmıştır. TEHLİKE Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olacaktır. UYARI Bu talimatlara uyulmaması ölüme veya ciddi yararlanmaya neden olabilir. İKAZ Bu talimatlara uyulmaması yaralanmaya veya cihazda veya çevresinde maddi hasara neden olabilir. 4

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN TEHLİKE Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Lityum iyonlu pil Sıvı sızıntısından, aşırı ısınmadan, yangından veya patlamadan dolayı oluşabilecek yanıklardan veya yaralanmalardan kaçınmak için aşağıdaki uyarılara riayet edin. Pili şarj etmek için ozel şarj cihazını kullanın. Belirtilmeyen herhangi bir kullanım yangına, aşırı ısınmaya veya sızıntıya neden olabilir. Pili ısıtmayın veya ateşe atmayın. Aksi takdirde, yangın veya patlama meydana gelebilir. Pili sokmeyin veya pil üzerinde değişiklik yapmayın veya pile kutuplarına doğrudan lehim uygulamayın. Pili, sıcak günlerde araçların içinde doğrudan güneş ışığına maruz kalan yerler veya fırınların yanı gibi sıcaklığı 60 C'yi geçebilecek yerlerde bırakmayın. Aksi takdirde, sızıntı, aşırı ısınma veya patlama oluşarak yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara sebebiyet verebilir. (+) ve (-) kutupları metal nesnelere bağlamayın. Pili, kolye veya saç tokası gibi metal nesnelerle birlikte taşımayın veya saklamayın. Bu uyarıya riayet edilmezse, kısa devre, aşırı ısınma, yanık veya başka yaralanmalar meydana gelebilir. Eğer pilden sızan sıvı gözlere temas ederse, derhal gözlerinizi oğuşturmadan etkilenen bölgeyi temiz suyla yıkayın ve tıbbi destek alın. Pil şarj cihazı / Pil şarj cihazı kablosu Sıvı sızıntısından, aşırı ısınmadan, yangından veya patlamadan dolayı oluşabilecek yanıklardan veya yaralanmalardan kaçınmak için aşağıdaki uyarılara riayet edin. Şarj cihazını ıslatmayın veya ıslakken kullanmayın ve cihaza ıslak ellerle dokunmayın. Bu uyarıya riayet edilmezse, cihazın çalışmasında sorunlar veya elektrik çarpması meydana gelebilir. Şarj cihazını kullanırken bez veya benzeri bir nesneyle uzerini ortmeyin. Bu uyarıya riayet edilmezse, cihaz ısınarak muhafaza deforme olabilir veya yangın veya aşırı ısınma oluşabilir. Şarj cihazını sökmeyin veya üzerinde değişiklik yapmayın. Bu uyarıya riayet edilmemesi elektrik çarpmasına veya yaralanmaya sebebiyet verebilir. Şarj cihazını sadece belirtilen güç kaynağı geriliminde kullanın. Belirtilenden farklı bir güç kaynağı gerilimi kullanılırsa, yangın, patlama, duman, aşırı ısınma, elektrik çarpması veya yanık oluşabilir. Şimşekli ve fırtınalı havalarda şarj cihazının veya AC adaptörün metal parçalarına dokunmayın. Yıldırım etkisiyle elektrik çarpması meydana gelebilir. SM-BCR2: SM-BTR2 / BT-DN110 için pil şarj cihazı 5.0 Vdc gerilime ve 1.0 Adc veya daha yüksek akıma sahip USB portlu bir AC adaptör kullanın. Eğer 1.0 A'den düşük bir akım kullanılırsa AC adaptör ısınarak yangına, dumana, aşırı ısınmaya, hasara, elektrik çarpmasına ve yanıklara neden olabilir. 5

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN UYARI Komponentleri monte ederken, kullanım kılavuzlarında verilen talimatlara mutlaka uyun. Sadece orijinal Shimano parçaları kullanmanız tavsiye edilir. Eğer, cıvatalar ve somunlar gibi parçalar gevşer veya hasar görürse bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Ayrıca, ayarlar doğru şekilde yapılmazsa sorunlar oluşabilir ve bisiklet aniden devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Parça değiştirme gibi bakım işlemleri yaparken gözlerinizi korumak için emniyet gözlüğü kullanın. Bu bayi el kitabı, sadece DURA-ACE 9070 serisi (elektronik vites değişim sistemi) ile kullanım içindir. ULTEGRA 6770 le ilgili olarak bu el kitabında bulunmayan herhangi bir bilgi için, her bir komponentin Servis Talimatına bakın. Bu bayi el kitabının tamamını okuyun ve gerektiğinde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Bakım aralıkları kullanım ve sürüş şartlarına bağlıdır. Zinciri düzenli olarak uygun bir zincir temizleyici maddeyle temizleyin. Kesinlikle pas temizleyiciler gibi alkali bazlı veya asit bazlı çözücüler kullanmayın. Eğer bu çözücüler kullanılırsa, zincir kırılabilir ve ciddi yaralanmaya neden olabilir. Bisikleti sürmeden önce tekerleklerin emniyetli şekilde bağlanmış olduğunu kontrol edin. Eğer tekerlekler herhangi bir şekilde gevşekse bisikletten çıkarak ciddi yaralanmaya neden olabilirler. Zinciri herhangi bir hasara (deformasyon veya çatlama), atlamaya veya kasıtsız dişli değişimi gibi başka anormalliklere karşı kontrol edin. Herhangi bir sorun tespit ederseniz satıcınıza danışın. Zincir kırılabilir ve düşmenize neden olabilir. Sürüş sırasında elbise kenarlarınızın zincire takılmamasına dikkat edin. Aksi takdirde bisikletten düşebilirsiniz. 6

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Çoklu vites değiştirme fonksiyonu hakkında Bu sistem uzerinde, E-BORU PLANI kullanılarak coklu vites değiştirme fonksiyonu yapılandırılabilir. Çoklu vites değiştirme fonksiyonunu kullanarak vites düğmesine basıldığında vites değişmeye devam edecektir. Aynı zamanda, çoklu vites değiştirme için vites değişim hız ayarı da değiştirilebilir. Çoklu vites değiştirme için vites değiştirme hızı ayarlarını değiştirirken, bu bayi el kitabının "E-BORU PLANI yazılımında özelleştirilebilir ayarlar" bölümünü dikkatle okuyun. Eğer krank devirleri, daha yüksek çoklu vites değiştirme hızı ayarı altında düşük olarak ayarlanırsa, zincir, arka vites değiştiricinin hareketini izleyemeyecek, muhtemelen kaset dişli dişlerinin ucu üzerinde zincir kayması, kaset dişli deformasyonu veya zincir kopması gibi sorunlara sebebiyet verecektir. Madde Çoklu vites değiştirme hızı Özellikler Kullanım notları Çoklu vites değiştirme işlemi sırasında krank dönüş hızı Çok hızlı Yüksek hız Hızlı çoklu vites değiştirme yapılabilir Krank dönme hızı, sürüş koşullarındaki değişikliklere bağlı olarak hızlıca ayarlanabilir. Hız hızlıca ayarlanabilir. Vites büyütme kolayca yapılır. Eğer krankın dönme hızı düşükse, zincir arka vites değiştiricinin hareketini izleyemeyecektir. Bu nedenle, zincir, kaset dişli dişlerinin ucu üzerinden kayabilir. Yüksek krank dönme hızı Hızlı Standart Varsayılan ayar Yavaş Çok yavaş Düşük hız Tam çoklu vites değiştirme yapılabilir Çoklu vites değiştirme biraz zaman alır Varsayılan olarak Normal'e ayarlanmıştır. Çoklu vites değiştirme hızının özelliklerini iyice anlayın ve sürüş koşullarına (arazi, sürüş yöntemi, v.b.) uygun bir çoklu vites değiştirme hızı ayarını seçin. 7

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Lityum iyonlu pil Pili normal su veya deniz suyu içine koymayın ve pil kutuplarının ıslanmasına izin vermeyin. Aksi takdirde, yangın, patlama veya aşırı ısınma meydana gelebilir. Fark edilebilir herhangi bir çizilme veya başka dış hasar varsa, pili kullanmayın. Aksi takdirde, yangın, patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana gelebilir. Pili fırlatarak atmayın veya güçlü darbelere maruz bırakmayın. Aksi takdirde, yangın, patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana gelebilir. Eğer sızıntılar, renk bozulması, deformasyon veya başka anormallikler oluşmuşsa, pili kullanmayın. Aksi takdirde, yangın, patlama, aşırı ısınma veya çalışma sorunları meydana gelebilir. Eğer pilden sızan sıvı cildinize veya elbisenize bulaşırsa, derhal temiz suyla yıkayın. Pil sıvısı cildinize zarar verebilir. Pil için çalışma sıcaklığı aralıkları aşağıda verilmiştir. Pili bu aralıkların dışındaki sıcaklık değerlerinde kullanmayın. Eğer pil bu aralıkların dışındaki sıcaklıklarda kullanılır veya saklanırsa, yangın, yaralanma veya çalışma sorunları oluşabilir. 1. Deşarj sırasında: 10 C-50 C 2. Şarj sırasında: 0 C-45 C SM-BTR1: Lityum iyonlu pil (harici tip) Eğer 1.5 saatlik şarj süresi dolduktan sonra şarj işlemi tamamlanmazsa, işlemi durdurun. Aksi takdirde, yangın, patlama veya aşırı ısınma meydana gelebilir. SM-BTR2/BT-DN110: Lityum iyonlu pil (yerleşik tip) Eğer pil 4 saatlik şarj işleminden sonra tamamen şarj olmazsa, şarj işlemini durdurun. Aksi takdirde, yangın, patlama veya aşırı ısınma meydana gelebilir. Pil şarj cihazı / Pil şarj cihazı kablosu SM-BCR1: SM-BTR1 için pil şarj cihazı Elektrik fişini takarken ve çıkarırken fişten tutun. Bu uyarıya dikkat edilmemesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Eğer aşağıdaki belirtiler varsa, cihazı kullanmayı bırakın ve satıcınızla irtibata geçin. Yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir. * Elektrik fişinden ısı veya kötü kokulu duman gelirse. * Elektrik fişinin içinde bir bağlantı hatası olabilir. Elektrik prizini nominal kapasitesinin üzerinde aletlerle zorlamayın ve sadece 100-240 V AC'lik bir priz kullanın. Elektrik prizi, adaptör kullanan çok sayıda alet bağlanarak aşırı yüklenirse, yangına sebebiyet veren aşırı ısınma oluşabilir. Elektrik kablosuna veya elektrik fişine hasar vermeyin. (Zarar vermeyin, zorlayarak bükmeyin, kıvırmayın veya çekmeyin; sıcak nesnelere yaklaştırmayın, üzerine ağır nesneler koymayın veya sıkı bir şekilde birlikte sarmayın.) Hasarlı durumda kullanılmaları halinde elektrik çarpması veya kısa devre oluşabilir. Şarj cihazını, piyasada bulunan, deniz aşırı ülkelerde kullanım için tasarlanmış elektrik transformatörleriyle birlikte kullanmayın; bunlar şarj cihazına zarar verebilir. Elektrik fişinin prize iyice oturduğundan daima emin olun. Aksi takdirde, yangın meydana gelebilir. SM-BCR2: SM-BTR2 / BT-DN110 için pil şarj cihazı PC bağlantı cihazıyla birlikte verilen USB kablosunda başka herhangi bir USB kablosu kullanmayın. Bu, ısınma nedeniyle bir şarj hatasına, yangına veya PC'nin arızalanmasına neden olabilir. Şarj cihazını PC'ye bekleme modundayken bağlamayın. Bu, teknik özelliklere bağlı olarak bir PC arızasına neden olabilir. USB kablosunu veya şarj cihazını bağlarken veya çıkarırken kablonun fişinden tutun. Bu uyarıya dikkat edilmemesi yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Eğer aşağıdaki belirtiler varsa, cihazı kullanmayı bırakın ve satıcınızla irtibata geçin. Yangın veya elektrik çarpması meydana gelebilir. * Elektrik fişinden ısı veya kötü kokulu duman gelirse. * Elektrik fişinin içinde bir bağlantı hatası olabilir. Eğer bir USB bağlantı noktası kullanılarak AC adaptörle şarj edilirken yıldırım düşerse cihaza, bisiklete veya AC adaptöre dokunmayın. Yıldırım etkisiyle elektrik çarpması meydana gelebilir. 5.0 Vdc gerilime ve 1.0 Adc veya daha yüksek akıma sahip USB portlu bir AC adaptör kullanın. Eğer 1.0 Adc'den düşük bir akım kullanılırsa, bir şarj hatası oluşabilir veya AC adaptör ısınarak bir yangına neden olabilir. Kabloyu bir USB bağlantı noktasına bağlarken USB hub kullanmayın. Bu, ısınma nedeniyle şarj hatasına neden olabilir. Şarj kablosuna zarar vermemeye dikkat edin. (Zarar vermeyin, zorlayarak bükmeyin, kıvırmayın veya çekmeyin, sıcak nesnelere yaklaştırmayın, üzerine ağır nesneler koymayın veya sıkı bir şekilde birlikte sarmayın.) Hasarlı durumda kullanılmaları halinde elektrik çarpması veya kısa devre oluşabilir. 8

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Fren Bisikletinizin fren sisteminin çalışmasını iyice anlamanız önemlidir. Bisikletinizin fren sistemini uygun şekilde kullanmamanız kontrolunuzu kaybederek veya duşerek ciddi şekilde yaralanmanıza neden olabilir. Kullanım her bisiklette farklılık gösterebilir. Bu nedenle (fren kolu kuvveti ve bisiklet kontrol özellikleri dahil) uygun fren yapma tekniğini ve bisikletinizin çalışma şeklini öğrendiğinizden emin olun. Bunun icin bisiklet satıcınıza danışın ve bisikletinizin kullanım kılavuzunu inceleyin. Pratik yaparak suruş ve fren yapma tekniğinizi geliştirin. Eğer ön fren çok güçlü uygulanırsa tekerlek kilitlenebilir ve bisiklet öne doğru devrilerek ciddi yaralanmaya sebebiyet verebilir. Bisikleti sürmeden önce daima ön ve arka frenlerin doğru şekilde çalıştığından emin olun. Gerekli frenleme mesafesi yağmurlu havada daha uzun olacaktır. Hızınızı azaltın ve frenleri erken ve nazikçe uygulayın. Eğer yol yüzeyi ıslaksa, lastikler daha kolay kayabilir. Lastiklerin kayması bisikletten düşmenize neden olabilir; bu duruma meydan vermemek için, hızınızı azaltın ve frenleri erken ve nazikçe uygulayın. Çift kontrollü kol Karbonun özellikleri nedeniyle kol kesinlikle işlenmemelidir Aksi takdirde kol kırılabilir ve fren yapılamayabilir. Sürüşten önce, karbon soyulması veya çatlama gibi herhangi bir hasar bulunup bulunmadığını kontrol edin. Herhangi bir hasar varsa bisikleti kullanmayı bırakın ve satıcınıza danışın. Aksi takdirde kol kırılabilir ve fren yapılamayabilir. Bisiklete Montaj ve Bakım için: Vites düğmesi çalıştırıldığında, ön vites değiştiriciyi kontrol eden motor durmaksızın vites kolu pozisyonuna çalışacaktır, bu nedenle parmaklarınızı sıkıştırmamaya dikkat edin. ST-9071 / SW-9071 / SW-R671 Gidonlarla ilgili dikkat edilecek noktalar Kol iç çapı: Ø19.0 22.5 mm Kol dış çapı: Ø 22.2 24.0 mm Uygulanabilir gidonlar: Karbon fiber gidonlar (fren kollarının takıldığı yerde alüminyum ara parçalarıyla birlikte) veya alüminyum gidonlar. * Fren kollarının takıldığı yerde alüminyum ara parçaları olmadan karbon fiber gidonlar kullanılamaz. İKAZ Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Lityum iyonlu pil Pili çocukların ve evcil hayvanların ulaşamayacağı güvenli bir yerde saklayın. SM-BTR1: Lityum iyonlu pil (harici tip) Pili uzun bir süre kullanmayacaksanız çıkarın ve saklamadan önce şarj edin. SM-BTR2/BT-DN110: Lityum iyonlu pil (yerleşik tip) Pili uzun bir süre kullanmayacaksanız, saklamadan önce şarj edin. Pil şarj cihazı / Pil şarj cihazı kablosu SM-BCR1: SM-BTR1 için pil şarj cihazı Şarj cihazını temizlemeden önce elektrik fişini prizden çıkarın. SM-BCR2: SM-BTR2 / BT-DN110 için pil şarj cihazı Bakım yaparken USB kablosunu veya şarj kablosunu çıkarın. 9

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN NOT Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Vites değiştirmeyle ilgili herhangi bir düğme işlemi yaparken krank kolunu döndürdüğünüzden emin olun. Su gecirmez konektor kucuk olduğundan, tekrar tekrar bağlayıp sokmeyin. Aksi halde fonksiyonu bozulabilir. Terminale su girmemesine dikkat edin. Komponentler yağmurlu havada sürüş koşullarına dayanacak şekilde tamamen su geçirmez olarak tasarlanmıştır; bununla birlikte kasıtlı olarak suya sokmayın. Bisikletinizi yüksek basınçlı yıkama ile temizlemeyin. Komponentlere su girmesi durumunda çalışma sorunları veya paslanma oluşabilir. Ürünleri dikkatli şekilde taşıyın ve güçlü darbelere maruz bırakmaktan kaçının. Ürünleri temizlemek için tiner veya benzeri maddeler kullanmayın. Bu maddeler yüzeylere zarar verebilir. Eğer dişli değiştirme işlemleri sırasında zorlanma hissediliyorsa, vites değiştiriciyi yıkayın ve tüm hareketli parçaları yağlayın. Ürün yazılımının güncelleştirmeleri için satıcınızla irtibata geçin. En güncel bilgilere Shimano'nun web sitesinden ulaşabilirsiniz. Ürünler doğal aşınma, normal kullanım ve eskime sonucu bozulmalara karşı garantili değildir. Lityum iyonlu pil Lityum iyonlu piller geri dönüştürülebilir değerli kaynaklardır. Kullanılan piller hakkında bilgi için satıcınızla irtibata geçin. Şarj işlemi, kalan şarj miktarına bakmaksızın herhangi bir zamanda yapılabilir. Pili tamamen şarj etmek için daima özel pil şarj cihazını kullanın. Ürünü satın aldığınızda pil tamamen şarj edilmemiştir. Bisikleti sürmeden önce, pili tamamen şarj ettiğinizden emin olun. Eğer pil tamamen biterse, en kısa sürede şarj edin. Eğer pili şarj etmeden bırakırsanız bozulacaktır. Pil, bir sarf malzemesidir. Pil, tekrarlanan kullanım ve şarj işlemleriyle ve zamanla kapasitesini derece derece kaybeder. Eğer pilin kullanılabildiği süre buyuk ölçüde azalırsa, muhtemelen kullanım ömrünü tamamlamıştır ve yeni bir pil satın almanız gerekecektir. Pilin ömrü; saklama yöntemi, kullanım koşulları, ortam ve pil takımının bireysel özellikleri gibi faktörlere bağlı olarak değişiklik gösterecektir. Eğer pili uzun bir süre saklayacaksanız, pilin kullanım ömrünü uzatmak için, pili doluluk düzeyi %50 veya daha fazlayken veya yeşil gösterge yanarken çıkarın; Yaklaşık altı ayda bir pili şarj etmeniz tavsiye edilir. Saklama sıcaklığı yüksekse pilin performansı düşer ve kullanım süresi azalır. Pili uzun bir saklama süresinden sonra kullanacaksanız, direkt güneş ışığına veya yağmura maruz kalmayacağı kapalı bir yerde saklayın. Ortam sıcaklığı düşükse pilin kullanım süresi kısalacaktır. SM-BTR1: Lityum iyonlu pil (harici tip) Pili saklamak için pili bisikletten çıkarın ve ilk önce terminal kapağını takın. Şarj süresi yaklaşık 1.5 saattir. (Gerçek şarj süresinin pilde kalan şarj miktarına bağlı olarak değişeceğine dikkat edin.) Eğer pilin takılması veya çıkarılması zorsa, kenardaki O-halkasına temas eden parçaya belirtilen gres yağından (yüksek kaliteli gres) uygulayın. SM-BTR2/BT-DN110: Lityum iyonlu pil (yerleşik tip) Pili saklamak için bisikletten çıkardıktan sonra boş bir fiş takın. USB portlu bir AC adaptörün şarj süresi yaklaşık 1.5 saat ve bilgisayar USB portuyla kullanılan AC adaptörün şarj süresi yaklaşık 3 saattir. (Gerçek şarj süresinin pilde kalan şarj miktarına bağlı olarak değişeceğine dikkat edin. AC adaptörünün teknik özelliklerine bağlı olarak, AC adaptörüyle şarj işlemi PC yoluyla şarj etme kadar (yaklaşık 3 saat) zaman ister.) 10

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Pil şarj cihazı / Pil şarj cihazı kablosu Bu cihazı kullanma talimatına uygun şekilde kullanın. Fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri zayıf veya tecrübesiz veya gerekli bilgiye sahip olmayan kişilerin ve çocukların bu cihazı kullanmasına izin vermeyin. Çocukların bu ürünün yakınında oynamasına izin vermeyin. Avrupa Birliği dışındaki ülkeler için atma bilgisi Bu sembol sadece Avrupa Birliği ülkelerinde geçerlidir. Please change to: Kullanılmış ürünlerin atılması hakkında tavsiye için, satıcınızla veya en yakınınızdaki Shimano bayisi ile irtibata geçin. Yağmura veya rüzgara maruz bırakmamak için pili kapalı bir mekanda şarj edin. Açık havada veya yüksek rutubetli ortamlarda kullanmayın. Pil şarj cihazını kullanırken tozlu yerlere koymayın. Pil şarj cihazını kullanırken masa gibi dengeli bir yüzey üzerine yerleştirin. Pil şarj cihazı veya kablosu üzerine herhangi bir nesne yerleştirmeyin. Kabloları demet yapmayın. Pil şarj cihazını taşırken kablolarından tutmayın. Kabloları fazla germemeye dikkat edin. Pil şarj cihazını yıkamayın ve deterjanla silmeyin. SM-BCR2: Pil şarj cihazı/sm-btr2 / BT-DN110 için PC bağlantı cihazı PC bağlantı cihazını, USB hub gibi bir ara aygıt kullanmadan doğrudan bilgisayara bağlayın. PC bağlantı cihazı ve kablo bağlı iken bisikleti sürmeyin. Aynı üniteden iki veya daha fazlasını aynı bağlantı noktasına bağlamayın. Eğer bu yapılmazsa, üniteler hatalı çalışabilir. Ünite tanıma işlemi devam ederken veya tanıma işlemi tamamlandıktan sonra üniteleri tekrar bağlamayın. Eğer bu yapılmazsa, üniteler hatalı çalışabilir. Üniteleri bağlarken ve sökerken E-BORU PLANI kullanım kılavuzunda verilen prosedürleri kontrol edin. Tekrarlanan bağlama ve sökme işlemlerinden sonra PC bağlantı kablosunun sıkılığı zayıflayacaktır. Bu durumda kabloyu değiştirin. İki veya daha fazla PC bağlantı cihazını aynı anda bağlamayın. Eğer iki veya daha fazla PC bağlantı cihazı bağlanırsa doğru çalışmayacaklardır. İlave olarak, eğer işletim hataları oluşursa PC'nin yeniden başlatılması gerekebilir. PC bağlantı cihazları, şarj cihazı bağlıyken kullanılamaz. Arka vites değiştirici Eğer dişli değiştirme işlemleri sırasında zorlanma hissediliyorsa, vites değiştiriciyi yıkayın ve tüm hareketli parçaları yağlayın. Eğer zincir atlamaya devam ederse, satıcınızdan dişlileri, aynakol dişlilerini ve/veya zinciri değiştirmesini isteyin. Eğer makaralarda büyük miktarda oynama varsa ve rahatsız edici bir ses çıkarıyorsa, satıcınızdan makaraları değiştirmesini isteyin. Aynakol dişlilerini periyodik olarak doğal bir deterjanla yıkamalısınız. Ayrıca, zincirin doğal bir deterjanla yıkanarak yağlanması, aynakol dişlilerinin ve zincirin kullanım ömrünü uzatmanın etkili bir yoludur. Eğer bağlantılardaki gevşeklik düzeyi ayarlama yapılamayacak kadar yüksek ise, vites değiştiriciyi değiştirmeniz gerekir. 11

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Çift kontrollü kol Karbon elyaf kollar durumunda, yumuşak bir bez kullanarak yıkayın. Temizlik için doğal deterjan kullanın. Aksi takdirde malzeme hasar görebilir ve malzemenin dayanıklılığı etkilenebilir. Karbon elyaf kolları yüksek sıcaklıklara maruz kalan yerlerde bırakmaktan kaçının. Aynı zamanda, ateşten uzak tutun. Bisiklete Montaj ve Bakım için: Kullanılmayan terminallere boş (takma) fişler takın. Elektrik kablolarını çıkarmak icin Shimano orijinal aleti TL-EW02'yi kullanın. Motor ünitesinin motorları tamir edilemez. Pil şarj cihazının Güney Kore ve Malezya'ya gönderilmesi hakkında bilgi için Shimano ile irtibata geçin. Gidon her iki tarafa sonuna kadar çevrildiğinde bile bir miktar boşluğa sahip olan bir fren kablosu kullanın. Ayrıca, gidon tamamen çevrildiğinde vites kolunun kadroyla temas edip etmediğini kontrol edin. Düzgün çalışma için belirtilen kabloyu ve kablo kılavuzunu kullanın. Elektrik kabloları / Elektrik kablosu kapakları Elektrik kablolarını kablo bağlarıyla emniyete alarak aynakollarla, dişlilerle ve lastiklerle temas etmelerini engelleyin. Yapıştırıcının mukavemeti, elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi nedenlerle elektrik kablosu kapağını çıkarırken kadro üzerindeki boyanın soyulmasını engellemek için oldukça zayıftır. Eğer elektrik kablosu kapağı soyulursa, yenisiyle değiştirin. Elektrik kablosu kapağını çıkarırken çok kuvvetli çekmeyin. Aksi takdirde, kadro üzerindeki boya da soyulabilir. Yerleşik elektrik kablolarına bağlanan kablo tutucuları çıkarmayın (EW-SD50-I). Kablo tutucular elektrik kablolarının kadro içinde hareket etmesini engeller. Bisiklete takarken, elektrik kablosu fişini bastırarak bükmeyin. Bu, temas sorunlarına neden olabilir. Çift Kontrollü Kol Boş (takma) fişler, ürün fabrikadan sevk edilirken takılır. Gerekmedikçe bunları çıkarmayın. Elektrik kablolarını yönlendirirken fren kollarını engellememelerine dikkat edin. Arka değiştirici Daima üst ayar vidasını ve alt ayar vidasını ayar bölümünde verilen talimatlara uygun şekilde ayarladığınızdan emin olun. Eğer bu civatalar ayarlanmazsa, zincir jant telleri ile büyük dişli arasında sıkışabilir ve tekerlek kilitlenebilir veya zincir küçük dişli üzerine kayabilir. Vites değiştiriciyi periyodik olarak temizleyin ve tüm hareketli parçaları (mekanizmayı ve makaraları) yağlayın. Eğer vites değiştirme ayarları yapılamıyorsa, arka mil yuvalarının paralellik derecesini kontrol edin. Gergi makarasının üzerinde dönme yönünü gösteren bir ok işareti vardır. Gergi makarasını, değiştiricinin dış tarafına bakıldığında ok işareti saat yönünü işaret edecek şekilde takın. SM-BMR1/Pil yuvası Bu, 2.0.0 ve üzeri aygıt yazılımı versiyonları tarafından desteklenir. Bu el kitabı esas olarak ürünü kullanmak için gereken işlemleri açıklama amacı taşıdığından, gerçek ürün şekildekinden farklı olabilir. 12

GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN Bisiklete Montaj ve Bakım için: Komponentleri takarken ve değiştirirken dikkat edilecek noktalar Ürün tekrar monte edildiğinde veya değiştirildiğinde, ayarlara göre çalışmaya izin vermek için sistem tarafından otomatik olarak tanınır. Eğer yeniden takıldıktan ve değiştirildikten sonra sistem çalışmazsa, çalışmayı kontrol etmek için aşağıdaki sistem gücü sıfırlama prosedürünü takip edin. Eğer komponent konfigürasyonu değişirse veya arıza gözlenirse, her bir komponentin aygıt yazılımını en son versiyona güncellemek için E-BORU PLANI programını kullanın ve tekrar kontrol edin. Aynı zamanda E-BORU PLANI programının son versiyon olduğundan emin olun. Eğer program son versiyon değilse, komponent uyumluluğu veya ürün fonksiyonları yeterince kullanılamayabilir. Kullanıcıları aşağıdaki konularda bilgilendirin: Kullanılmış piller hakkında Lityum iyonlu piller geri dönüştürülebilir değerli kaynaklardır. Kullanılan piller hakkında bilgi için satıcınızla irtibata geçin. Sistem gücünü sıfırlama hakkında Sistem çalışmadığında, sistem gücü sıfırlanarak sistem yeniden kurulabilir. Pil çıkarıldıktan sonra, sistem gücünün sıfırlanması için genellikle yaklaşık bir dakika gereklidir. SM-BTR1'in kullanılması durumunda Pili pil yuvasından çıkarın. Yaklaşık bir dakika sonra pili takın. SM-BTR2/BT-DN110'un kullanılması durumunda Fişi SM-BTR2/BT-DN110'dan sökün. Yaklaşık bir dakika sonra fişi takın. PC ile bağlantı ve iletişim PC bağlantı cihazı, bir PC'yi bisiklete (sistem veya komponent) bağlamak için kullanılabilir ve E-boru Planı, bir tek komponentin ve sistemin aygıt yazılımının güncellenmesi ve özelleştirme gibi görevleri yürütmek icin kullanılabilir. Elinizdeki E-BORU PLANI yazılımı ve her bir bileşene ait aygıt yazılımı versiyonları güncel değilse bisikletin kullanımında sorunlar ortaya çıkabilir. Yazılım versiyonunu kontrol edin ve en yeni versiyona yükseltin. SM-BMR2/SM-BTR2 BT-DN110/BM-DN100 PC bağlantı cihazı E-BORU PLANI Aygıt yazılımı Versiyon 2.6.0 veya üzeri Versiyon 3.0.0 veya üzeri SM-PCE1/SM-BCR2 Versiyon 4.0.0 veya üzeri Versiyon 3.0.0 veya üzeri * Ön yüklü aygıt yazılımı 4.0.0 versiyonudur. E-BORU PLANI ile uyumluluk hakkında E-BORU PLANI ile uyumlulukla ilgili ayrıntılar için, aşağıdaki web sitesine bakın. (http://e-tubeproject.shimano.com/compatibility_chart.html) 13

KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ

KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ KULLANILACAK ALETLERİN LİSTESİ Montaj, ayar ve bakım işlemleri için aşağıdaki aletlere ihtiyaç vardır. Alet Alet Alet 2 mm somun anahtarı 4 mm kanallı tornavida Maket bıçağı 2.5 mm somun anahtarı Altı kanallı anahtar [#5] Gidon bandı kesme aleti 3 mm somun anahtarı Segman pensesi TL CT12 5 mm somun anahtarı Özel E-halkası çıkarma aleti Orijinal Shimano aleti TL-EW02 3 mm kanallı tornavida Plastik çekiç 15

MONTAJ

MONTAJ Elektrik kablosu bağlantı şeması (genel tasarım şeması) MONTAJ Bu bayi el kitabı, sadece DURA-ACE 9070 serisi (elektronik vites değişim sistemi) ile kullanım içindir. DURA-ACE 9000 serisiyle ilgili olarak bu el kitabında bulunmayan herhangi bir bilgi için, web sitesindeki Bayi El Kitabı'na bakın. Elektrik kablosu bağlantı şeması (genel tasarım şeması) Lityum iyonlu pil (harici tip) SM-BTR1 Harici tip (SM-JC40) [a] [b] [c] (C) [e] [f] [d] Pil yuvası SM-BMR2/BM-DN100 Lityum iyonlu pil (harici tip) SM-BTR1 (C) Bağlantı A SM-EW90-A/B (D) Elektrik kablosu EW-SD50 (E) Bağlantı B SM-JC40 TEKNİK İPUÇLARI (D) (E) Kablo uzunluğu (EW-SD50) [a] + [b] 900 mm [a] + [c] 1.100 mm [d] 1.400 mm [e], [f] 500 mm 17

MONTAJ Elektrik kablosu bağlantı şeması (genel tasarım şeması) Yerleşik tip (SM-JC41) [b] [c] (C) [e] [f] [d] Pil yuvası SM-BMR2/BM-DN100 Lityum iyonlu pil (harici tip) SM-BTR1 (C) Bağlantı A SM-EW90-A/B (D) Elektrik kablosu EW-SD50-I (E) Bağlantı B SM-JC41 TEKNİK İPUÇLARI (D) (E) [a] Kablo uzunluğu (EW-SD50) [a] + [b] 1.500 mm [a] + [c] 1.700 mm [d] 1.400 mm [e], [f] 500 mm Yerleşik pil tipi SM-BTR2/BT-DN110 Yerleşik tip (SM-JC41) [b] [c] [a] [e] [f] Lityum iyonlu pil (yerleşik tip) SM-BTR2 / BT-DN110 Bağlantı A SM-EW90-A/B (C) Elektrik kablosu EW-SD50-I (D) Bağlantı B SM-JC41 [d] TEKNİK İPUÇLARI (C) (D) Kablo uzunluğu (EW-SD50) [a] + [b] 1.500 mm [a] + [c] 1.700 mm [d] 1.400 mm [e], [f] 500 mm 18

MONTAJ Elektrik kablosu bağlantı şeması (bağlantı A tarafı) Elektrik kablosu bağlantı şeması (bağlantı A tarafı) 3 portlu tip Yarış gidon tipi SM-EW90-A ST-9070 ST-9070 E-BORU konektörü Uzak yarışçı vites değiştirici için konektör Opsiyon (D) E-BORU bağlantı noktası 2 Uzak yarışçı vites değiştirici için bağlantı noktası (C) Bağlantı A (D) E-BORU bağlantı noktası 3 (E) Bağlantı B SW-R610 SM-EW90-A (C) SW-R610 SM-JC40/41 (E) SW-R600 19

MONTAJ Elektrik kablosu bağlantı şeması (bağlantı A tarafı) Klips çubuklu tip SM-EW90-A SW-9071 SW-R671 E-BORU konektörü Uzak yarışçı vites değiştirici için konektör ST-9070 ST-9070 Opsiyon Uzak yarışçı vites değiştirici için bağlantı noktası E-BORU bağlantı noktası 2 (C) Bağlantı A (D) Bağlantı B (E) E-BORU bağlantı noktası 3 (E) SW-R610 SM-EW90-A (C) SM-JC40/41 (D) SW-R610 20

MONTAJ Elektrik kablosu bağlantı şeması (bağlantı A tarafı) 5 portlu tip Klips çubuklu tip SM-EW90-B SW-9071 SW-R671 E-BORU konektörü Uzak yarışçı vites değiştirici için konektör ST-9070 ST-9070 Opsiyon Uzak yarışçı vites değiştirici için bağlantı noktası E-BORU bağlantı noktası 2 (C) Bağlantı A (D) Bağlantı B (E) E-BORU bağlantı noktası 5 (E) SW-R610 SM-EW90-B (C) SW-R610 SM-JC40/41 (D) SW-R600 21

MONTAJ Elektrik kablosu bağlantı şeması (bağlantı A tarafı) Zamana karşı / triatlon kollu tip SM-EW90-B (x) SW-9071 SW-R671 E-BORU konektörü Uzak yarışçı vites değiştirici için konektör (y) (x) 6 mm ST-9071 ST-9071 (y) 18 mm Opsiyon Bağlantı A Bağlantı B (C) E-BORU bağlantı noktası 5 (C) SM-EW90-B SM-JC40/41 22

MONTAJ Çift kontrollü kolun ve fren kablosunun montajı Çift kontrollü kolun ve fren kablosunun montajı BC-9000 İç kablo Dış kablo Ø1.6 mm Ø5 mm Vites teline gres veya başka yağlama maddeleri uygulamayın. UYARI İç tespit kısmına yapışan gres yağını bir bezle silerek temizleyin. Gresi sildikten sonra, vites telini dış kablo teli kılıfından geçirin. Eğer tespit kısmına gres bulaşırsa, fren kablosunun tutma kuvveti yeterli olmaz. Fren kablosunun tutma kuvveti yeterli olmazsa, fren kablosu gevşer ve fren kontrolünün kaybedilmesine ve muhtemelen ciddi yaralanmaya neden olur. BC-9000 iç kablosunu fren koluyla veya yarış frenin metal kısmıyla (ayar kısmı) temas ettirmemeye dikkat edin. İç kablo takıldığında veya kullanım sırasında kaplama hasar gördüğünde kabarma oluşabilir, ancak bu çalışmayı etkilemeyecektir. Gidonlar her iki tarafa sonuna kadar çevrildiğinde bile bir miktar gevşekliğe sahip olacak uzunlukta kablolar kullanın. NOT TEKNİK İPUÇLARI Fren kablosunun takılması hakkında bilgi için, BR-9000 bayi el kitabına bakın. ST-9070 Braket korumasını geriye doğru soyun ve altıgen anahtar kullanarak kelepçe somun anahtarı. Kelepçe somunu Sıkma torku 6-8 N m 1 NOT Bir karbon kol ile, önerilen sıkma torku bile çok fazla olabilir ve kolun hasar görmesine neden olabilir veya çok gevşek ve kolun kabloya sabitlenmesi için yetersiz olabilir. Uygun tork değeri için bisiklet üreticisine veya kol üreticisine danışın. ST-9070'in kelepçeli bandı, kelepçe cıvatası ve kelepçe somunu diğer ürünlerle uyumlu değildir. Diğer ürünlerde kullanılan komponentleri kullanmayın. Devamı sonraki sayfada 23

MONTAJ Çift kontrollü kolun ve fren kablosunun montajı Kolu fren yapıyor gibi bastırın ve iç kabloyu geçirin. Dış kablo Kablo kancası (C) İç kablo 2 NOT İç uç İç ucun kablo kancasına sıkıca oturduğundan emin olun. İç uç Kablo kancası (C) Dış kablo (bant veya benzeri malzeme kullanmak suretiyle) geçici olarak gidona tespit edin. Dış kablo Bant 3 24

MONTAJ Çift kontrollü kolun ve fren kablosunun montajı ST-9071 1 Dış kablo gidondan geçirin. Fren kolunu takarken, fren kablosu yuvasına emniyetli şekilde takılacak şekilde dış kablo teli kılıfının uzunluğunu ayarlayın. Bir altıgen somun anahtarı ile ters saat yönünde sıkarak fren kolunu gidona monte edin. Gidon 5 mm somun anahtarı Sıkma torku 6-8 N m 2 NOT Tırtıklı kanallar hizalanmalıdır. Tırtıklı kanallar (C) İç kabloyu geçirin. Dış kablo İç kablo (C) Fren kablosu yuvası NOT 3 İç uç İç ucun kablo kancasına sıkıca oturduğundan emin olun. İç uç Kablo kancası 25

MONTAJ Ön vites değiştiricinin montajı Ön vites değiştiricinin montajı Ön vites değiştiricinin monte edileceği kadronun kaynaklı tip mi yoksa kelepçeli tip mi olduğunu kontrol edin. Bir kaynaklı tip kadroya monte ederken (C) Destek plakasını sele borusuna monte edin. Ön vites değiştiricinin destek cıvatası ayarlanırken destek cıvatasının doğrudan kadroya temas ettiği konumu kontrol edin ve destek plakasını bu konuma takın. Destek plakası Montaj rondelası (C) Sabitleme cıvatası Sıkma torku 5-7 N m Konumu kontrol ettikten sonra, destek cıvatasını gevşetin ve kendi orijinal konumuna döndürün. NOT Bundan sonra, ön vites değiştiriciyi kadroya monte edin. Ön vites değiştirici kaynaklı tip bir kadro üzerine monte ediliyorsa, sele borusuna bir destek plakası takılmalıdır. Kadronun destek cıvatasının basıncından zarar görmesini engellemek için destek plakasını taktığınızdan emin olun. 1 TEKNİK İPUÇLARI Destek plakasını, bant destek cıvatasına doğrudan temas etmeyecek şekilde yerleştirin. Şekilde görüldüğü gibi, bir adet kavisli bağlanma yüzeyine sahip destek plakası ve bir adet düz bağlanma yüzeyine sahip destek plakası vardır; kadronun şekline uygun olan tipi kullanın. Bant Bant Destek plakası 2 mm somun anahtarı Destek cıvatası Devamı sonraki sayfada 26

MONTAJ Ön vites değiştiricinin montajı [A-B] Zincir kılavuzu dış plakası ile en büyük aynakol dişlisi arasında 1-3 mm boşluk kalacak şekilde ayarlayın. Zincir kılavuzu dış plakası En büyük aynakol dişlisi 2 [A-B] Boşluk: 1-3 mm 3 5 mm altıgen somun anahtarı kullanın ve zincir kılavuzu dış plakasını, plakanın düz kısmı doğrudan en büyük aynakol dişlisinin üzerine gelecek ve zincir kılavuzunun arka kenarı ön kenarının 0.5-1 mm mesafe dahilinde kalacak şekilde sabitleyin. [A-B] 0.5-1 mm Zincir kılavuzu Aynakol (en büyük dişli) Sıkma torku 5-7 N m [A-B] Ön vites değiştiricinin konumunu ayarlayın. Destek cıvatası Ön vites değiştiriciyi, zincir rehberi dış plakasının düz kısmı en büyük aynakol dişlisinin hemen üzerinde ve paralel olacak şekilde yerleştirin. 4 Destek cıvatasını ayarlamak için 2 mm altıgen somun anahtarı ile çevirin. 27

MONTAJ Ön vites değiştiricinin montajı Kelepçe tipi kadro üzerine monte ederken Kelepçeli bandı ön vites değiştiriciye takın. Kadroya bağlı olarak, kelepçeli banda bir kelepçe adaptörü takın. Bundan sonra, ön vites değiştiriciyi kadroya monte edin. Kelepçeli bant Destek cıvatası (C) 2 mm somun anahtarı (D) Bant adaptörü (Ø28.6 için) (E) Sabitleme cıvatası Sıkma torku 1 (C) (D) NOT 5-7 N m Kelepçe tipi bir kadroya montaj için, bir kelepçeli bant (SM-AD90/79/67) gereklidir. Bu durumda aynı zamanda destek cıvatasını da uygulayın. Destek plakası ve montaj rondelası gerekmez. SM-AD11/15 monte edilemez. (E) [A-B] Zincir kılavuzu dış plakası ile en büyük aynakol dişlisi arasında 1-3 mm boşluk kalacak şekilde ayarlayın. Zincir kılavuzu dış plakası En büyük aynakol dişlisi 2 [A-B] Boşluk: 1-3 mm Devamı sonraki sayfada 28

MONTAJ Ön vites değiştiricinin montajı 3 5 mm altıgen somun anahtarı kullanın ve zincir kılavuzu dış plakasını, plakanın düz kısmı doğrudan en büyük aynakol dişlisinin üzerine gelecek ve zincir kılavuzunun arka kenarı ön kenarının 0.5-1 mm mesafe dahilinde kalacak şekilde sabitleyin. [A-B] 0.5-1 mm Zincir kılavuzu Aynakol (en büyük dişli) Sıkma torku 5-7 N m [A-B] Ön vites değiştiricinin konumunu ayarlayın. Destek cıvatası Ön vites değiştiriciyi, zincir rehberi dış plakasının düz kısmı en büyük aynakol dişlisinin hemen üzerinde ve paralel olacak şekilde yerleştirin. 4 Destek cıvatasını ayarlamak için 2 mm altıgen somun anahtarı ile çevirin. 29

MONTAJ Arka vites değiştiricinin montajı Arka vites değiştiricinin montajı Arka vites değiştiriciyi kadroya monte edin. B-gerginlik ayar vidası Mil yuvası tırnağı (C) Makara kafesi (D) 5 mm somun anahtarı Sıkma torku 8-10 N m (C) (D) NOT Montajı yaparken, B-gerginlik ayar vidasının mil yuvası tırnağı temas ederek deformasyona neden olmamasına dikkat edin. Sıkarken, altıgen somun anahtarı göbek mili alet deliğinin sonuna kadar soktuğunuzdan emin olun. Kalem tipi altıgen somun anahtarı kullanmayın. Kalem tipi altıgen somun anahtarı Sıkma işlemi yanlış şekilde yapılırsa, aşağıdaki olaylar oluşabilir: Alet deliği deforme olarak montaj veya çıkarma işlemini engelleyebilir. Yetersiz vites değişim performansı. 30

MONTAJ Vites düğmesinin monte edilmesi Vites düğmesinin monte edilmesi SW-R610 (Yarışçı düğmesi) Kablo yolu ST-9070 (R) ST-9070 (L) (C) SW-R610 (C) (C) Montaj Bir maket bıçağı veya benzeri alet kullanarak gidon bandını şekilde görülen uzunlukta kesin. Maket bıçağı Gidon bandı kesme aleti 1 TEKNİK İPUÇLARI Maket bıçağını kullanım talimatına uygun olarak emniyetli ve doğru şekilde kullandığınızdan emin olun. 2 Kesilen gidon bandını alete karşı tutun ve ardından alet üzerindeki ok işaretlerinin yönlerini takip ederek düğmeler için delikleri kesin. TEKNİK İPUÇLARI Gidon bandı için kullanılan malzemeye bağlı olarak, bant kesme aletini kullanarak bandı kesmek güç olabilir. Eğer bu durum söz konusu olursa, şekilde görülen ölçüde bir delik delin. 13.5 mm 9.1 mm Devamı sonraki sayfada 31

MONTAJ Vites düğmesinin monte edilmesi 3 Düğme montaj konumlarında gidonların üzerine kılavuz işaretler koyun ve çift-taraflı bantla düğmeleri emniyete alın. Çift taraflı bant Kesilmiş olan gidon bandındaki deliği düğmeyle hizalayın. 4 Gidon bandını sarın. Bu sırada, düğmelerin altında bandı üst üste bindirdiğinizden emin olun. Üst üste bindirin NOT Kabloyu korumak için, gidon bandını kullanarak kabloyu emniyete alın. Bisiklet bilgisayarı için kabloyu kablo bağıyla veya braketle sabitlemeyin. 5 TEKNİK İPUÇLARI Şekilde gidon bandının nasıl sarılacağı bir örnekle gösterilmiştir. Gidon bandını düğmeleri hareket ettirmeden emniyetli şekilde sarın. 32

MONTAJ Vites düğmesinin monte edilmesi SW-9071 (Aero çubuk için vites düğmesi) Kablo yolu Bağlantı A SW-9071 (C) ST-9070 (C) Montaj 2.5 mm altıgen somun anahtarı iki adet (M4) kapak tespit cıvatasını çıkarın. Kapak tespit cıvatası 2.5 mm somun anahtarı (C) Kapak tespit somunu 1 (C) Devamı sonraki sayfada 33

MONTAJ Vites düğmesinin monte edilmesi Braket korumasını braketin ucundan çıkarın. Braket koruması Braket 2 3 İki askı kulakçığını ayırın ve ardından düğme kablosunu braket kanalından çıkarın. Düğme kablosu Braketi aero çubuğun ucu üzerine yerleştirin. Çektirmeli cıvata Aero çubuk Bu sırada düğme çalışma yüzeyinin yönünü ayarlayın. Sıkma torku 4 Çektirmeli cıvatayı ters saat yönünde çevirerek sıkmak için 5 mm altıgen somun anahtarı kullanmak suretiyle braketi aero çubuğa monte edin. NOT Tırtıklı kanallar hizalanmalıdır. 5-6 N m Tırtıklı kanallar Devamı sonraki sayfada 34

MONTAJ Vites düğmesinin monte edilmesi Askı kulakçıklarını yerleştirin, braketi monte etmek için braket korumasıyla eşleştirin. 5 Düğme kablosunun braket oluğundan çıkıntı yaptığından emin olduktan sonra kapak tespit cıvatasını sıkın. Kapak tespit cıvatası Braket oluğu (C) Kapak tespit somunu Sıkma torku 0.65-0.75 N m 6 TEKNİK İPUÇLARI Kapak tespit somununun (M4) dişinin görülüp görülmediğini kontrol edin. (C) 35

MONTAJ Vites düğmesinin monte edilmesi SW-R671 (Aero çubuk için vites düğmesi) Kablo yolu Bağlantı A SW-R671 (C) ST-9070 (C) Montaj Kapak bağlantı cıvatasını (M4) çıkarmak için 2.5 mm altıgen somun anahtarı kullanın. Kapak tespit cıvatası 2.5 mm somun anahtarı (C) Kapak tespit somunu 1 (C) 2 Braket korumasını braketin ucundan çıkarın. Braket koruması Braket Devamı sonraki sayfada 36

MONTAJ Vites düğmesinin monte edilmesi İki askı kulakçığını ayırın ve ardından düğme kablosunu braket kanalından çıkarın. Düğme kablosu 3 Braketi aero çubuğun ucu üzerine yerleştirin. Çektirmeli cıvata Aero çubuk Bu sırada düğme çalışma yüzeyinin yönünü ayarlayın. Sıkma torku 4 Çektirmeli cıvatayı ters saat yönünde çevirerek sıkmak için 5 mm altıgen somun anahtarı kullanmak suretiyle braketi aero çubuğa monte edin. NOT Tırtıklı kanallar hizalanmalıdır. 5-6 N m Tırtıklı kanallar Askı kulakçıklarını yerleştirin, braketi monte etmek için braket korumasıyla eşleştirin. 5 Devamı sonraki sayfada 37

MONTAJ Vites düğmesinin monte edilmesi Düğme kablosunun braket oluğundan çıkıntı yaptığından emin olduktan sonra kapak tespit cıvatasını sıkın. Kapak tespit cıvatası Braket oluğu (C) Kapak tespit somunu Sıkma torku 6 (C) 1.2-1.6 N m TEKNİK İPUÇLARI Kapak tespit somununun (M4) dişinin görülüp görülmediğini kontrol edin. 38

MONTAJ Bağlantı A'nın takılması Elektrik kablosu yönlendirme örneği * Şekilde ST-9070/SW-R610 için bir örnek görülmektedir. Boş (takma) fiş SM-EW90 (C) ST-9070 (R) (D) Sağ vites düğmesi (C) TEKNİK İPUÇLARI Bu, çift kontrollü kol ile vites değiştirme düğmesinin kombinasyonuna bağlı olarak değişir. Ayrıntılı bilgi için, elektrik kablosu bağlantı şemasına bakın (bağlantı A). Su geçirmezlik için, kullanılmayan bağlantı noktalarında TL-EW02 orijinal Shimano aletini kullanın ve boş (takma) fişler takın. (D) Bağlantı A'nın takılması SM-EW90 ile birlikte gelen kelepçe ve kancayı kullanarak gidon boğazına takın. Kelepçe Gidon boğazı (C) Kanca 1 (C) Kelepçenin uzunluğunu, gidon boğazının kalınlığına göre ayarlayın. 2 Kelepçeyi kancaya geçirin ve gidon boğazı etrafına yerleştirin. Kelepçeyi çekin ve sıkıca bağlandığından emin olun. Devamı sonraki sayfada 39

MONTAJ B bağlantısının montajı SM-EW90'ı kancanın ray kısmı içine kaydırarak takın. SM-EW90 Bağlantı A TEKNİK İPUÇLARI Çıkarma işlemi Ayırma kolunu yukarı doğru çekmek suretiyle bağlantı A'yı ok yönünde kaydırarak çıkarın. Ayırma kolunun zorlanarak çekilmesi kolun kırılmasına neden olabilir. 3 Tamamlanmış montaj Boşaltma kolu B bağlantısının montajı Kablo kılavuzu takılmışsa kadrodan çıkarın. Kablo kılavuzu 3 mm somun anahtarı 1 Tamamlanmış montaj Kablo kılavuzu montaj deliğini kullanarak bağlantı B'yi takın. Bağlantı B 2 40

MONTAJ Pilin takılması Pilin takılması Harici pil (SM-BTR1) Pil yuvasının monte edilmesi Pil yuvasını yerine yerleştirin. Şişe kafesi tespit cıvatasını kullanarak pil yuvasını şişe kafesinin dip kısmına geçici olarak monte edin. Kısa tip Kısa tipi sabitlemek için ürünle birlikte gelen M4 cıvatalarını kullanın. Kısa tip Sıkma torku 1.2-1.5 N m 1 Uzun tip Uzun tip için, kadro ve şişe kafesi ile birlikte verilen cıvatalarla emniyete alın. Sıkma torkları hakkında ayrıntılı bilgi için, şişe kafesinin Servis Talimatına bakın. 2 Pil yuvasının ucunda en az 108 mm boşluk bırakın. Şişe kafesi monte edilirken pilin takılıp çıkarılabilirliğini kontrol edin. 108 mm Devamı sonraki sayfada 41

MONTAJ Pilin takılması Şişe kafesinin cıvatasını sıkarak pil yuvasını emniyete alın. Uzun tip için, aksesuar kablo bağını kullanarak pil yuvasını kadro üzerine sabitleyin. Kablo bağı TEKNİK İPUÇLARI Kadro üzerinde bir montaj çıkıntısı varsa Eğer kadro üzerinde bir montaj çıkıntısı varsa, pil yuvası bir cıvatayla kadroya sabitlenebilir. Pil yuvası montaj cıvatası (M4 15 mm) 3 Sıkma torku 1.2-1.5 N m Elektrik kablosu kapaklarının takılması 1 Pil yuvası için elektrik kablosunu, pil yuvasının elektrik kablosu kapağındaki oluğa takın. Aksesuar ara parçalarını pil yuvası ve kadro arasına yerleştirdikten sonra cıvataları sıkarak emniyete alın. Ara parçası 2 TEKNİK İPUÇLARI Eğer şişe kafesi takılacaksa, bu aşamada takılması daha kolaydır. Sıkma torkları hakkında ayrıntılı bilgi için, şişe kafesinin Servis Talimatına bakın. Devamı sonraki sayfada 42

MONTAJ Pilin takılması Aksesuar kablo bağını kullanarak pil yuvasını kadroya tespit edin. Kablo bağı TEKNİK İPUÇLARI Kadro üzerinde bir montaj çıkıntısı varsa Eğer kadro üzerinde bir montaj çıkıntısı varsa, pil yuvası bir cıvatayla kadroya sabitlenebilir. Pil yuvası montaj cıvatası (M4 15 mm) 3 Sıkma torku 1.2-1.5 N m 43

MONTAJ Pilin takılması Şişe kafesi adaptörünün takılması Eğer sele borusuna takılan şişe kafesi pili engellerse, şişe kafesinin konumunu yukarı doğru kaydırın. Şişe kafesi için montaj konumu orijinal konumdan minimum 32 mm ila maksimum 50 mm yukarı doğru hareket ettirilebilir. (y) 15 mm 10 mm Ara parçası Sıkma torku 3 N m (y) TEKNİK İPUÇLARI Eğer ön vites değiştirici için montaj çıkıntısıyla temas ederse, ürünle birlikte gelen ara parçasını kullanın. Sıkma torkları hakkında ayrıntılı bilgi için, şişe kafesinin Servis Talimatına bakın. (y) 44

MONTAJ Pilin takılması Yerleşik pil (SM-BTR2/BT-DN110) Pilin takılması Sele borusu rakorunu sele borusunun içine yerleştirin. Sele pimi Sele pimi rakoru NOT 1 Sele pimi rakoru ürüne dahil değildir. 2 Dahili pili sele piminin alt kısmından rakorun içine yerleştirin. Sele pimi rakoru Yerleşik pil (SM-BTR2/BT-DN110) (C) Pil adaptörü (C) İki rondela arasındaki bir dalgalı rondelayı pil adaptörünün kanalına takın ve bunları bir yaylı rondela ile yerlerine sabitleyin. Rondela Dalgalı rondela (C) Yaylı rondela (D) Pil adaptörü TEKNİK İPUÇLARI 3 (C) Yerleşik pili sele borusunun içine tespit edin. Kadroya bağlı olarak, pilin takılma şekli farklı olabilir. Ayrıntılı bilgi için bisiklet üreticisine danışın. Yaylı rondelayı monte etmek için (2.0 mm veya daha küçük tırnak çapına sahip) bir segman pensesi kullanın. (D) 45

ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI

ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI A bağlantısının takılması ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI A bağlantısının takılması SM-EW90 kablo yolu ile ST-9070 3 port durumunda ST-9070 ST-9070 E-BORU bağlantı noktası 3 Bağlantı A (C) Bağlantı B (D) E-BORU bağlantı noktası 5 TEKNİK İPUÇLARI SM-EW90'ı, ST-9070'in yerleştirilmesine ve kolun tam döndürülmesine izin vermek için yeterli kenar boşluğu bırakacak şekilde bağlayın. SM-EW90-A SM-JC40/41 (C) 5 port durumunda ST-9070 ST-9070 (D) SM-EW90-B SM-JC40/41 (C) 47

ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI A bağlantısının takılması Elektrik kablolarının bağlanması Konektör üzerindeki çıkıntı, dar uç üzerindeki olukla hizalanacak şekilde ayarlayın. Orijinal Shimano aleti TL-EW02 NOT Elektrik kablolarını bağlarken/çıkarırken orijinal Shimano aletini kullanın. Elektrik kablosunu takarken fişi bastırarak bükmeyin. Bu, bağlantı sorunlarına neden olabilir. Elektrik kablolarını bağlarken, bir "klik" sesi hissedinceye kadar bastırın. Orijinal Shimano aleti TL-EW02 Fiş 48

ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI B bağlantısının takılması B bağlantısının takılması Harici tip (SM-JC40) (C) (D) Elektrik kablolarını bağlantı A ve bağlantı B'ye bağlayın. SM-EW90-A Bağlantı A SM-EW90-B Bağlantı A (C) E-BORU bağlantı noktası 3 (D) E-BORU bağlantı noktası 5 (E) Orijinal Shimano aleti TL-EW02 (F) Bağlantı B 1 TEKNİK İPUÇLARI Elektrik kablolarını bağlarken, bir "klik" sesi hissedinceye kadar bastırın. (E) (F) Elektrik kablolarını ön vites değiştiriciye, arka vites değiştiriciye ve pil yuvasına bağlayın. Orijinal Shimano aleti TL-EW02 Ön vites değiştirici Arka vites değiştirici TEKNİK İPUÇLARI FD-9070 arka tarafta bir kablo tutucuya sahiptir. Bağlantıdan sonra kabloyu şekilde görüldüğü gibi takın. Elektrik kablosunu takmakta zorlanıyorsanız arka tekerleği çıkarın. Orijinal Shimano aleti TL-EW02 2 Pil yuvası Kablo tutucu * Orijinal Shimano aleti TL-EW02'nin geniş ucunu kullanarak elektrik kablosunu kablo tutucuya takın. Devamı sonraki sayfada 49

ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI B bağlantısının takılması 3 Elektrik kablosunu kadro boyunca bantla geçici olarak sabitleyin ve bağlantı B'ye bağlayın. NOT Elektrik kablosunu arka vites değiştiriciye doğru yönlendirirken, kabloyla zincirin birbirine değmesine meydan vermemek için kabloyu arka maşanın dibine tespit edin. Elektrik kablosunun fazlalığını bağlantı B içine sararak uzunluğu ayarlayın. Bağlantı B uzunluğunu ayarlama örneği 4 Elektrik kabloları yönlendirildikten sonra bağlantı B'yi orta göbek gövdesinin altına sabitleyin. Bağlantı B sabitleme cıvatası (10.5 mm veya 15 mm) 5 Sıkma torku 1.5-2 N m Devamı sonraki sayfada 50

ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI B bağlantısının takılması Daha sonra, elektrik kablosu kapağını kadroya takın. Elektrik kablosu kapağını elektrik kablolarının üzerine yerleştirin ve ardından kadroya bağlayın. NOT Bağlanmayı sağlamak için, elektrik kablosu kapağını takmadan önce kadro üzerindeki gresi alkolle veya bir temizlik maddesiyle silin. 6 51

ELEKTRİK KABLOLARININ BAĞLANMASI B bağlantısının takılması Yerleşik tip (SM-JC41) İlk önce bağlantı A, pil yuvası, ön vites değiştirici ve arka vites değiştirici için elektrik kablolarını kadrodaki deliklerden orta göbeğe geçirin. Orta göbek TEKNİK İPUÇLARI Yerleşik kullanım için elektrik kabloları sadece bir yönde yerleştirilebilir. Kabloları şekilde görülen yönde yerleştirdiğinizden emin olun. Arka vites değiştirici için elektrik kablosu Pil yuvası için elektrik kablosu [Harici pil durumunda (SM-BTR1)] Kablo tutucu 1 Ön vites değiştirici için elektrik kablosu Pil yuvası için elektrik kablosu [Bir yerleşik pil durumunda (SM-BTR2/BT-DN110)] Bağlantı A için elektrik kablosu Devamı sonraki sayfada 52