Reshide Adzhumerova *

Benzer belgeler
Tezkire-i Şeyh Safî (İnceleme-Metin-Dizin) Cilt I

HOCA NAZAR HÜVEYDĀ RAHĀT-I DİL [İnceleme-Metin-Dizin]

BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET

RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7 KISALTMALAR GİRİŞ İran ve Türk Edebiyatlarında Husrev ü Şirin Hikâyesi BİRİNCİ BÖLÜM Âzerî nin Biyografisi...

Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı İstanbul Üniversitesi 2001

İSLAM UYGARLIĞI ÇEVRESINDE GELIŞEN TÜRK EDEBIYATI. XIII - XIV yy. Olay Çevresinde Gelişen Metinler

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 12. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

Doktora Tezi ve Tez Danışman(lar)ı : Abdulvehhâb bin Yusuf un Müntahab-ı Fi t Tıbbı (Dil İncelemesi-Metin Dizin) Prof DR. H.

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ PROGRAMI

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Karamanlıca Resimli Bir Çocuk Dergisi: Angeliaforos Çocuklar İçün (1872)

Dr. Öğr. Üyesi Emine ATMACA, ANTALYA İLİ KORKUTELİ İLÇESİ VE YÖRESİ AĞIZLARI, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2017, 378 s. ISBN:

ESKİ TÜRK EDEBİYATI TARİHİ- 14.YÜZYIL TEMSİLCİLERİ

Yeni Osmanlılar Cemiyeti Kurucularından Mehmed Âyetullah Bey Dönem-İnsan-Eser

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN

10.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

ARZU ATİK, Yard. Doç. Dr.

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 10. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

ÖZ GEÇMİŞ. Çalıştığı Kurum : Giresun Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğrenim Durumu : Doktora

Prof.Dr. Ali AKAR, OĞUZLARIN DİLİ ESKİ ANADOLU TÜRKÇESİNE GİRİŞ, Yayın Nu: 1333, Ötüken Neşriyat, İstanbul 2018, 336 s., ISNB:

ÖZ GEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Erkan DEMİR 2. Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Doktora. Tezler. 5.

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

ÜNİTE TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇENİN KİMLİK BİLGİLERİ

5. SINIF DİN KÜLTÜRÜ ve AHLAK BİLGİSİ

OĞUZ KAĞAN DESTANI METİN-AKTARMA-NOTLAR-DİZİN-TIPKIBASIM

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı (Resmi), Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri

3. Yarıyıl. 4. Yarıyıl. Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS TDE ÖZEL KONULAR Z

EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı

YRD. DOÇ. DR. ABDÜLKERİM GÜLHAN /4508.

KURAN I KERİMİN İÇ DÜZENİ

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

SȖDȂN SEYAHȂTNȂMESİ: METİN VE İNCELEME

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ FİNAL PROGRAM VE GÖZETMENLİKLERİ CUMARTESİ

TÜRKİYE EĞİTİM SİSTEMİNDE GÜNCEL KONULAR

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

DR. MUSTAFA SARI, TÜRKÇEDE ART ZAMANLI DEĞİŞMELER (YÜZ HADİS YÜZ HİKÂYE ÖRNEĞİ), PEGEMA YAYINCILIK, ANKARA 2007, 358 S.

FUNDA KARA VE ZEBÂN-I TÜRKÎ (KÉLÜR-NÂME) İNCELEME-METİN-DİZİN ADLI ESERİ

Tefsir, Kıraat (İlahiyat ve İslâmî ilimler fakülteleri)

TANZİMAT DÖNEMİNDE KULLANILAN GRAMER TERİMLERİ

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

BAYRAM Yavuz, XIV-XV.Yüzyıl Gazel Şerhleri, Klâsik Çağlar Boyunca Gazel Şerhleri, Kriter Yay., İstanbul 2009, s

T.C. RECEP TAYYİP ERDOĞAN ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ENSTİTÜ KURULU TOPLANTI TUTANAĞI

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ. Yüksek Lisans Bilimsel Hazırlık Sınıfı Dersleri. Dersin Türü. Kodu

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Ramazan: Hicri takvimin dokuzuncu ayıdır. Ramazan-ı Şerif veya Oruç Ayı da denilir.

Yard.Doç. Aralık 2000 İstanbul Üniversitesi, İlahiyat Fakültesi. Doktora Ekim 1998 M.Ü.S.B. E. Temel İslam Bilimleri Hadis Anabilim Dalı

(Dış Kapak Örneği) T.C. ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ve EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ TEZ ADI BİTİRME TEZİ

ÖZGEÇMİŞ. Yasemin ERTEK MORKOÇ

AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ İLAHİYAT FAKÜLTESİ DEKANLIĞI EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI DERSLER KATALOĞU. Dersin Optik. Kredi AKTS. Ulus.

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

DERS BĠLGĠLERĠ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı , Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri

Yrd. Doç. Dr. Sezai SEVİM YAYIN LİSTESİ

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

YRD. DOÇ. DR. E-posta: Adres: Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi

ÖZGEÇMİŞ. : Ahi Evran Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Telefon : Mail

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

İSTANBUL MEDENİYET ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ BİLGİ VE BELGE YÖNETİMİ BÖLÜMÜ GÜZ DÖNEMİ FİNAL SINAV PROGRAMI

TARİH BÖLÜMÜ ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ DERS PROGRAMI 1. SINIF

ÖZGEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

03 Temmuz 2013 tarih ve 51 sayılı Üniversite Senato toplantısının 1 nolu karar ekidir.

İÇİNDEKİLER. Birinci Bölüm ÖABT Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Konu Anlatımlı Soru Bankası ESKİ TÜRK DİLİ VE LEHÇELERİ...

ET-TUHFETÜ Z-ZEKİYYE Fİ L-LUGATİ T TÜRKİYYE ÜZERİNE BİR TÜRKMEN YAYINI

İçindekiler. Giriş Konu ve Kaynaklar 13 I. Konu 15 II. Kaynaklar 19

YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ GÜZ DÖNEMİ SINAV PROGRAMI

BURSA YERLİ AĞIZLARINDA BİRİNCİL UZUN ÜNLÜLER ÜZERİNE ON PRIMARY LONG VOWEL IN NATIVE DIALECTS OF BURSA

ÖZGEÇMİŞ. Tezler. Akademik Unvanlar. Adı Soyadı: Erkan DEMİR Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. Öğrenim Durumu: Doktora

ÖZGEÇMİŞ. II. (Link olarak verilecektir.)

6. SINIF DERS: DİN KÜLTÜRÜ VE AHLAK BİLGİSİ ÜNİTE:1 KONU: DEĞERLENDİRME SORU VE CEVAPLARI

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS KURAN IKUMA VE TECVİD II İLH

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ BAHAR DÖNEMİ DERS PROGRAMI

MOĞOLCA İBNİ MÜHENNÂ LÜGATİ BÜLENT GÜL

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

Arş. Gör. İlker YİĞİT

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova

SELÇUK ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü/Tarih Anabilim Dalı/Yeniçağ Tarihi Bilim Dalı

Dersin Optik Kodu. Ders Dur. (Z/S) Kredi AKTS. Ulus. Kredi. Dersin Optik Kodu. Kredi AKTS. Ulus. Kredi. Ders Dur. (Z/S) Dersin Adı

Fikret Yıldırım, Irk Bitig ve Orhon Yazılı Metinlerin Dili, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2017, 399 s.

DERGİ YAYIN İLKELERİ

AYP 2017 ÜÇÜNCÜ DÖNEM ALIMLARI

TALAT TEKİN VE TÜRKOLOJİ. Editörler: Prof. Dr. Emine Yılmaz Prof. Dr. Nurettin Demir Dr. Öğr. Üyesi İsa Sarı

DOÇ. DR. SERKAN ŞEN İN ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DERSLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE

TASAVVUF KÜLTÜRÜ EĞİTİMİ PROGRAMI 23 Ocak-1 Mart 2017, İstanbul. Üsküdar Üniversitesi Tasavvuf Araştırmaları Enstitüsü

Güner, Galip, Kıpçak Türkçesi Grameri, Kesit Yayınları, İstanbul, 2013, 371 S.

ŞANLIURFA İL KÜLTÜR VE TURİZM MÜDÜRLÜĞÜ YAYINLARI. Konusu: Urfa Üzerine Yazılmış Şiir Seçkisi

OSMANLICA öğrenmek isteyenlere kaynaklar

Transkript:

TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2017, Yıl:5, Sayı:9 Geliş Tarihi: 14.06.2016 Kabul Tarihi: 10.01.2017 Sayfa:332-336 ISSN: 2147-8872 Yrd. Doç. Dr. Emine ATMACA, ZÜHRETÜ R-RİYĀŻ (Giriş-İnceleme-Metin- Dizin-Tıpkıbasım), Palet Yayınları Konya Kasım 2015, s. 421, ISBN: 978-605-9269-04-9 Reshide Adzhumerova * Oğuzların XII. yüzyılın sonunda kendi ağızlarına dayanarak Anadolu da kurup geliştirdikleri edebî yazı dilinin ilk dönemine Türklük Bilimi nde Eski Oğuz Türkçesi (~Eski Anadolu Türkçesi) denir. Osmanlı Türkçesi, tarih bakımından Osmanlı Beyliği nin gittikçe güçlenerek Anadolu da siyasî ve sosyal birliğin sağlanmasından sonra özellikle İstanbul un fethiyle bu kentin yeni bir ilim, kültür ve uygarlık merkezi haline gelmesi üzerine kısa sürede büyük bir gelişme gösteren yazı dilinin 1 adıdır. Bu dönem, XV. yüzyıldan başlayarak XX. yüzyıla kadar devam etmiş ve imparatorluk sınırları içerisinde gelişme göstermiştir. Osmanlı Türkçesi dönemi kendi içerisinde üç döneme ayrılmıştır 2 : a) Başlangıç Devri Osmanlı Türkçesi (XV-XVI. yy.) b) Klasik Dönem Osmanlı Türkçesi (XVI-XIX. yy.), c) Yenileşme Dönemi Osmanlı Türkçesi (XIX-XX. yy.). Türk dili ve edebiyatının bu dönemi, niteliği bakımından klâsik Osmanlı Türkçesi özellikleri gösterdiği için araştırmacılar tarafından klâsik devir diye adlandırılmıştır 3. Klasik Osmanlı Türkçesi (~Orta Osmanlıca), XVI. yüzyıldan başlayıp XIX. yüzyılın ortalarına kadar devam eden bir dönemdir. Bazı araştırmacılar, çalışmalarında bu dönemi XVI. yüzyıl ve XX. yüzyıl arası olarak vermektedir 4. Klasik Osmanlı Türkçesi döneminin Eski Oğuz Türkçesi döneminden ayrılan yönü, bu 1 Mertol TULUM, Osmanlı Nesrinin Dili, Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları ve Nesrin İnşâsı: Düzyazıda Dil, Üslûp ve Türkler, Haz. Hatice Aynur ve öte., Turkuaz Yayıncılık, İstanbul, 2010 s. 25. 2 Mustafa ÖZKAN, Türk Dilinin Gelişme Alanları ve Eski Anadolu Türkçesi, Filiz Kitabevi, İstanbul, 2000, s. 41-47. 3 Zeynep KORKMAZ, Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), Ankara 2003, s. C. 4 Talat DİNAR-Ceyhun Vedat UYGUR, Ġāyetü l-müntehā fi-tedbiri l-merżā, Ses ve Şekil Bilgisi, İmlâ Özellikleri ve Söz Varlığı, Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 8/4 Spring 2013, p. 635-648, ANKARA-TURKEY s. 636. * Yrd. Doç. Dr., Kastamonu Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi, radzhumerova@kastamonu.edu.tr

www. turukdergisi.com Reshide Adzhumerova dönemde bazı eklerin dudak uyumuna girmiş, bazı eklerde ise dudak uyumuna giriş sürecinin başlamış olmasıdır. XVI-XIX. yüzyıllar arası, edebî dilde yeni bir aşama ve Eski Oğuz Türkçesinden kesin sınırlar ile ayrılma dönemidir. XV. yüzyılın ikinci yarısında bir geçiş dönemi özelliği gösteren ve Türkçenin aleyhine doğru yol almaya başlayan yazı dili, saray ve aydınlar topluluğunda koyu bir Osmanlı İslâm sisteminin yer alması, Arap, Fars dillerinin Türk diline işlemesi, Türkçenin yetersiz sayılarak hor görülmeye başlaması gibi nedenlerle, 50 yıl içinde bu geçiş döneminin ortaya koyduğu ikili özelliklerden sıyrılarak ve yeni edebî gelişmelere koşut olarak bütünüyle klâsik bir yazı diline bürünmüştür 5. Böylelikle XVI. yüzyılda Osmanlı İmparatorluğu nun ihtişamına paralel olarak yazı dili, iç ve dış yapısı bakımından büyük bir değişiklik geçirmiş ve Eski Oğuz Türkçesinin tersine ağır ve ağdalı bir dil yapısına bürünmüştür. Bu dönemin en önemli özelliği, dil yapısının Türkçe olmasının yanı sıra Arapça, Farsça ve Türkçeden meydana gelmiş üçlü suni bir dille kaleme alınmış eserlerin olmasıdır. Eski Oğuz Türkçesi hakkında bugüne kadar pek çok kitap ve makale yayımlanmış, bu dönemde yazılmış eserler üzerinde birçok akademik çalışma yapılmış ve yapılmaya da devam etmektedir. Ancak Klasik Osmanlı Türkçesi dönemine ait eserler üzerinde yapılan çalışmalar Eski Oğuz Türkçesi dönemine ait çalışmalarla mukayese edilirse daha azdır. Bu dönemle ilgili yapılan çalışmalardan bazıları şöyledir: İbrahim Olgun-İsmet Parmaksızoğlu, Firdevsî-i Rumî Kutubnâme (1980), Özen Yaylagül, Ebvâb-ı Şifâ (2010), Zuhal Kültüral-Latif Beyreli, Şerîfî Şehnâme Çevirisi (1999), Yusuf Tepeli, Dervîş Muhammed Yemînî Fazîlet-Nâme I-II (Gramatikal Dizin) (2002), Musa Duman, Birgili Muhammed Efendi Vasiyyet-nâme (2000), Mustafa Özkan, Cinânî Cilâü l Kulûb (Giriş-İnceleme-Metin-Sözlük) (1990), M. Mehdi Ergüzel, Bâz-Nâme-i İndî (Kitabü Bâz-Nâme-i Īcâd-ı Mücerreb) (İnceleme-Karşılaştırmalı Metin-Dizin) (2007), Zafer Önler, Revnâk-ı Bustân (2000), Osman Yıldız, Ahvâl-i Kıyâmet (Giriş-İnceleme-Metin-Dizinler) (2002), M. Mehdi Ergüzel, Kitâb-ı Bâz-nâme-i Pâdişâhî (İnceleme- Metin-Dizin) (2001), Abdurrahman Özkan, Mehekkü l-ilim Ve l-ulemâ (2009), Abdurrahman Özkan, Netâyicü l-a mâl ve Menâhicü l-ebrâr (Amellerin Neticeleri ve İyilerin Yolları) (Giriş-İnceleme-Metin-Dizinler-Tıpkıbasım) (2015). Klasik Osmanlı Türkçesi dönemine ait en son yapılan çalışmalardan biri de Emine Atmaca nın Zühretü r-riyāż (Giriş-İnceleme-Metin-Dizin-Tıpkıbasım) adlı çalışmasıdır. Bu çalışma, 2015 yılında Palet yayınlarından çıkmıştır. Yazar, kitabını 09.07.2015 yılında vefat eden anneannesi Ayşe Cihan a ithaf etmiştir. Kitap, Giriş, İnceleme, Metin, Dizin ve Tıpkıbasım bölümlerinden oluşmaktadır. Eserin Ön Söz bölümünde, Zühretü r-riyāż ın ortaya konuluş sebebi ve bölümleri hakkında ayrıntılı bilgi verilmiştir (s. 7-8). Eserin Giriş bölümünde (s. 21-31), eserin müellifi, telif tarihi, meydana getirilişi, adı ve yazılış sebebi, nüshaları, konusu ve müstensihi hakkında ayrıntılı bilgi verilmiştir. 5 Zeynep KORKMAZ, Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), Ankara 2003, s. C. TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2017, Yıl 5, Sayı: 9-333 -

Reshide Adzhumerova www.turukdergisi.com Eserin Ankara Milli Kütüphane Yazmalar Koleksiyonu 06 Mil Yz A 3414/1 numarada kayıtlı olan nüshasında astronomi metni olduğu yazılıdır. Ancak yazar tarafından eserin bir astronomi metni değil, halkı dini konularda aydınlatmak üzere sade bir dille kaleme alınmış dini-ahlâki bir öğüt (~mev ize) kitabı olduğu tespit edilmiştir. Çünkü eserin 37 faslında da astronomi ile ilgili herhangi bir bölüm yoktur. Fasılların hepsinde de dini-ahlâki konular ele alınmıştır. Kitapta yer alan fasıl başlıklarından bazıları şöyledir: fasıl cuma sevābın beyān ider (58b/5, 6), fasıl sadaka faziletin beyān ider (63b/6), fasıl konukluk sevābın beyān ider (65b/5), fasıl dernek cemiat sevābın beyān ider (68a/6), fasıl cūmerdlık sevābın beyān ider (69a/7, 8), fasıl ödünç virmek sevābın beyān ider (70a/10), fasıl selām virmek sevābın beyān ider (72b/11), fasıl یرحمك هللا aġsırsa 6 diyenüŋ sevābın beyān ider (73b/1), fasıl ekinciler sevābın beyān ider (74a/5), fasıl fakirler sevābın beyān ider (76b/11), fasıl zinā günāhın beyān ider (79b/5), fasıl ribā günāhın beyān ider (83a/1), fasıl günāhın beyān ider (85a/1), fasıl ġıybet ve musāvi itmek günāhın beyān ider (86b/9), fasıl kendüsini büyük görenler günāhın beyān ider (88b/5, 6), fasıl fariza namāz sevābın beyān ider (103b/10, 11), fasıl cemāatile namāz kılmak sevābın ve sevābın beyān ider (107b/5), fasıl cemāatile namāz kılmayan günāhın beyān ider (112a/6, 7), fasıl allāhü teālāya şükür itmek sevābın beyān ider (114a/11), fasıl yetimlere ihsān itmek sevābın beyān ider (117a/4, 5), fasıl hasta sormak sevābın beyān ider (118b/3) vb (s. 29-30). Eserde ayrıca Metinde Arkaik (~Eskicil) Şekiller başlığı altında arkaik unsurlara yer verilmiştir. Eserde arkaik şekiller, iki başlıkta ele alınmıştır: a) Kelimelerdeki Arkaik Unsurlar, b) Eklerdeki Arkaik Unsurlar. Kelimelerdeki arkaik unsurlar, uçmaḳ, tamu, ḳ aḳ ı-, us, ḳ anġı, sı- vb. kelimeler; eklerdeki arkaik unsurlar ise -ġıl / -gil çokluk eki örnek olarak verilmiştir (s. 61-64). Eserin Giriş bölümünün sonunda Eserin Dili başlığı altında eserde görülen belli başlı ses ve şekil bilgisi özelliklerinden hareketle eserin istinsah edildiği yüzyıl tespit edilmeye çalışılmıştır. Şöyle ki; a) Zühretü r-riyāż ın yazılış tarihi tam olarak bilinmemektedir; yalnız eserde görülen bazı dil bilgisi özellikleri, eserin Eski Oğuz Türkçesi döneminin sonları ile Klasik Osmanlı Türkçesinin başlarında yazıldığını göstermektedir. Eserde bazı eklerin uyuma girdiği görülmektedir. Bu eklerden bazıları şöyledir: -IncA / -UncA zarf-fiil eki; olmayınca (19a/5), çıḳ ınca (19b/11), ilgi eki; kimseniŋ (70a/6), anıŋ (22a/10, 38b/6, 108b/4), teklik ve çokluk şahıs iyelik ekleri; ümmetim (2a/7), ḳ urbānuŋızı (45b/8) vb (s. 30). b) Eserde ayrıca Eski Oğuz Türkçesinden farklı olarak yuvarlaklaşmaya bağlı uyumsuzluklar da tespit edilmiştir. Bu tür uyumsuzluklar, bazı çalışmalarda tersine uyumsuzluk/ters uyumsuzluk 7 olarak verilmektedir. Eserde, yuvarlaklaşmaya bağlı uyumsuzluklar şöyledir: İsimden isim yapım eki; oġlancuḳ (68b/7), ḳ ızcuġazlar (54a/10), 6 Dua cümlesi: Allahu Teâlâ (c.c.), sana rahmet etsin. 7 Yavuz KARTALLIOĞLU, Klâsik Osmanlı Türkçesinde Eklerin Ses Düzeni (16., 17. ve 18. Yüzyıl), TDK Yayınları, Ankara 2011, s. 101. - 334 - TURUK International Language, Literature and Folklore Researches Journal 2017, Year 5, Issue 9

www. turukdergisi.com Reshide Adzhumerova ḳ arıcuḳ lar (57b/2), geçmiş zaman üçüncü şahıs eki; didü (85a/5), dilemedü (32a/7), geldü (108a/6) vb (s. 31). Eserin İnceleme bölümü (s. 33-64), Yazılış (~İmla) Özellikleri ve Ses Bilgisi (~Fonetik) Özellikleri olmak üzere iki kısımdan oluşmaktadır. Yazılış (~İmla) Özellikleri bölümünde, eserde geçen kelime tabanlarındaki ve eklerdeki ünlülerin ve ünsüzlerin yazılışları, şeddenin kullanılması, bazı ek ve şekillerin yazılışları örnekler eşliğinde verilmiştir. Ses Bilgisi Özellikleri bölümünde ise eserdeki ses bilgisi özellikleri örneklerden hareketle ele alınmıştır. Ses bilgisi özellikleri verilirken metindeki kelimeler, Eski Oğuz Türkçesiyle, Standart Türkiye Türkçesiyle ve yeri geldikçe Eski Türkçeyle mukayese edilerek verilmiştir. Terim konusunda genel olarak Osman Nedim Tuna nın Lisans, Yüksek Lisans, Doktora Ders Notları ndan (1986) yararlanılmıştır. Eserde, Yazılış (~İmla) Özellikleri, Ses Bilgisi (~Fonetik) Özellikleri ve Dizin bölümlerinde eserin ekleşme bilgisi özelliklerine ayrıntılı yer verildiği için Şekil Bilgisi (~Morfoloji) bölümünde ayrıca yer verilmemiştir. Çalışmada, eserin Söz Dizimi, Söz Varlığı ve Metindilbilimsel yönden incelenmesine de yer verilmemiştir. Yazarın çalışmasında belirttiğine göre dilbilimin bu alt bilim dalları, ayrı bir çalışma konusu olarak sonraki çalışmalarında yer alacaktır. Eserin Metin bölümünde (s. 83) ise Türk İlmî Transkripsiyon Sistemi esas alınarak metin çeviri yazılı bir şekilde yeni yazıya aktarılmıştır. Eserde Arapça olan bölümler, ayet, hadis ve dualar özgün biçimleriyle metinde yer almış ve dipnotta gerekli açıklamaları yapılmıştır. Eserin bu bölümü, çalışmanın en uzun kısmını teşkil etmektedir. Metin, Klâsik Osmanlı Türkçesi dönemine ait bütün özellikleri taşımasının yanında dönemin ağız özellikleri ve özellikle arkaik kelimelerin çokluğu bakımından da son derece önemlidir. Bu bağlamda Zühretü r-riyāż, Klasik Osmanlı Türkçesi dönemi metinleri dil çalışmalarının tespitinde büyük bir kolaylık sağlayacaktır. Eserin Dizin bölümünde (s. 147), yalnızca Kelimeler Dizini bölümü bulunmaktadır. Eserin Kelimeler Dizini bölümde, eserde geçen bütün kelimeler ve özel adlar alfabetik olarak verilmiştir. Dizinde yer alan yabancı kelimelerin kaynağı belirtilmiştir. Mesela; leşker -1- (< Far.) Asker, letāfet -2- (< Ar.) Lâtiflik, hoşluk, güzellik (s. 235-236), cevāb -6- (< Ar.) Sorulan soruya verilen karşılık, cevap, cihālet -1- (< Ar.) Câhillik, bilmezlik, cehâlet (s. 174), pādişāh -3- (< Far.) Padişah, hükümdar (s. 257), ramażān -43- (< Ar.) Kamer takviminin dokuzuncusu, üç ayların sonuncusu, oruç ayı (s. 259), rāḥ at -4- (< Ar.) Üzüntüsüz, tasasız, bir halde bulunma (s. 258), kefen -1- (< Ar.) Ölüyü sardıkları bez (s. 225), maḥ zūn -1- (< Ar.) Hüzünlü, tasalı, kaygılı (s. 237), tezevvüc -1- (< Ar.) Zevce edinme, edinilme, evlenme (s. 279), tezkere -1- (< Ar.) Tezkere, pusula (s. 279), tevekkül -1- (< Ar.) İşi Allahu Teâlâ ya (c.c.) bırakıp kadere râzı olma (279), mekerrem -2- (< Ar.) Mükerrem, sayın, muhterem, aziz, saygıdeğer, ululandırılan, sayın, hürmet ve ta zime erişmiş (s. 239), medh -1- (< Ar.) Övme, birinin iyi şeylerini söyleme (s. 239), sünnet -8- (< Ar.) Hz. Muhammed in (s.a.v.) sözleri, işleri ve tasvipleri (Mesela; misvak kullanmak, kına yakmak, hediyeleşmek, namazı cemaatle kılmak vb.) (s. 271), şehir -19- (< Far.) Şehir, büyük belde, büyük kent, il (s. 272) vb. TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halkbilimi Araştırmaları Dergisi 2017, Yıl 5, Sayı: 9-335 -

Reshide Adzhumerova www.turukdergisi.com Kelimelere gelen çekim ekleri alfabetik olarak verilmiştir. Dizinde, et-, eyle-, ḳ ıl- gibi yardımcı fiillerle oluşturulan yapılar, yalın şekilleriyle iç madde olarak yer almıştır. Özel adlar hakkında çok kısa bir bilgi verilmiştir. Bazı şahıs adları tam olarak belli olmadığı için dizinde yalnızca şahıs adı olarak verilmiş ve karşılarına bugünkü söyleniş şekilleri yazılmıştır: ᶜ abdullah (< Ar.) Sehil bin Abdullah Tüsterî (r.a.) (ö. 283/896). Tasavvuf ehlinin ve evliyanın büyüklerindendir. ᶜ abbās (< Ar.) Abdullah b. Abbas (r.a.) (ö. 68 / 687-688), Hz. Muhammed in (s.a.v.) amcasının oğlu (s. 148) vb. Kelimelere anlam verilirken kelimelerin metinde geçen anlamlarına, bağlama (~context) özellikle dikkat edilmiştir: aḳ -11-1) Ak, beyaz. 2) Temiz. 3) Günahsız. (s. 151), bil- 1) Herhangi bir şeyi anlamış veya öğrenmiş bulunmak, bilmek. 2) Takdir etmek, değerini bilmek. 3) Haberdar olmak, öğrenmek (s. 164-165), bile -30-1) Bile, dahi. 2) Birlikte, beraber (s. 165), buyur- -385-1) Buyurmak, demek, söylemek, düşüncesini bildirmek. 2) Söylemek, anlatmak. (s. 171-172), dikil- 1) (gönlüne nur) Doğmak. 2) Dikme işi yapılmak vb. (s. 179), dil -7-1) Dil, insanların düşündüklerini ve duyduklarını bildirmek için kelimelerle yaptıkları antlaşma. 2) Lisan, dil. (s. 179), geç- 1) Geçmek, gelip geçmek, aşmak. 2) Bahsi geçmek, sözü geçmek (s. 192), gel- 1) Ulaşmak, varmak, gelmek. 2) Zamanı, sırası gelmek. 3) Süreklilik bildirir. 4) İmana gelmek, Müslümanlığı kabul etmek. 5) Kıymetli olmak. 6) Yapmak, işlemek (s. 192-193), sür- -2-1) Sürmek, önüne katıp götürmek. 2) Dokundurmak, değdirmek. (s. 271). Eserin son bölümünde ise bu alanda yapılan çalışmalardan farklı olarak metnin Tıpkıbasımı nın (s. 303) hepsine yer verilmiş olmasıdır. Böylelikle okuyucular, metnin hepsinden kolaylıkla istifade edebileceklerdir. Zühretü r-riyāż adlı eser, Eski Oğuz Türkçesi ve Klasik Osmanlı Türkçesi alanlarında çalışan öğretim üyeleri, lisans, yüksek lisans ve doktora öğrencileri için kaynak kitap hüviyetine sahip bir eserdir. Bu güzel çalışması için Yrd. Doç. Dr. Emine Atmaca yı tebrik eder, başarılarının devamını dilerim. - 336 - TURUK International Language, Literature and Folklore Researches Journal 2017, Year 5, Issue 9