ESKİ TÜRK VE RUS GELENEKLERİNİN ETKİLEŞİM İZLERİ

Benzer belgeler
ŞAMANİZM DR. SÜHEYLA SARITAŞ 2

NOEL VE YILBAŞI KUTLAMALARI

ORTA DOĞU VE KAFKASYA UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ

ÖZGEÇMİŞ. 4. Öğrenim Durumu :Üniversite Derece Alan Üniversite Yıl Türk Lisans. Halk Atatürk Üniversitesi Türk Halk Hacettepe Üniversitesi 1971

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

AYLIK BÜLTEN - 2 SANAT TÜRKÇE DİL ETKİNLİĞİ ANA SINIFI C. Aralık Katlama tekniğinde ''balık'' yaptık.

Diyalog İçin Halk Bilimi Projesi Ankara Etkinlik Haftası Çerçevesinde BALKANLAR VE TÜRKİYEDE HALK KÜLTÜRÜ KONFERANSI

Mitoloji ve Animizm, Fetişizm. Dr. Süheyla SARITAŞ 1

Selin A.: Yağmur yağdığında neden gökkuşağı çıkar? Gülsu Naz Ş.: Neden sonbaharda yapraklar çok dökülür? Emre T.: Yapraklar neden sararır?

5. SINIF TÜRKÇE KELİME TÜRLERİ TESTİ. A) Ben ise yağmur yağmasını bekliyordum. Cümlesindeki isimlerin hepsi tekildir.

ÖZGEÇMİŞ. Vissarion Grigoryeviç Belinski'nin eleştirisinde Aleksandr Sergeyeviç Puşkin'in yeri (Ayşe Pamir Dietrich ) 1987

TÜRK MİTOLOJİSİ DR.SÜHEYLA SARITAŞ 1

Yüksek Topuk Gölgesinde Hayatlar

.com. Faydalı Olması Dileğiyle... Emrah& Elvan PEKŞEN

.com. Faydalı Olması Dileğiyle... Emrah& Elvan PEKŞEN

МЕСТО АФФИКСА -ма (-ме) в ТЮРКСКОМ ЯЗЫКЕ

Tuana A. : İlkbaharda yapraklar açıyor. Naz Ç. : Kışın hayvanlar yiyecek bulamaz. İpek Y. : İnsanlar hava soğuyunca kalın giyinirler. Hüseyin Boran Ç.

-Anadolu Türkleri arasında efsane; menkabe, esatir ve mitoloji terimleri yaygınlık kazanmıştır.

TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DOKTORA PROGRAMI DERSLER VE KUR TANIMLARI

ÖZEL EFDAL ANAOKULU UĞURBÖCEĞİ GRUBU KASIM AYI BÜLTENİ

Etkinlik No 15 Dersin Adı Görsel Sanatlar Sınıf

Örnek alınacak en güzel insan Hz. Muhammed hayatı boyunca görüntüsüne ve hareketlerine dikkat etmiştir.

ÖZGEÇMİŞ. 5. Akademik Unvanlar: Yardımcı Doçentlik Tarihi : Yönetilen Yüksek Lisans ve Doktora Tezleri: 6.1. Yüksek Lisans Tezleri:

ÖZGEÇMİŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl

ÖZ GEÇMİŞİM. Yüzüncı Yıl Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği / VAN ( )

Cornelia, şarkı söylemek isteyen kaz

Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi Vol/Cilt: 1, No/Sayı: 1, 2014 SLAV VE TÜRK DİLLERİNİN KARŞILIKLI ETKİLEŞİMİ

Kitap Tanıtımı/ Book Review İlyas Kemaloğlu, Rusların Gözüyle Türkler, Kaknüs Yayınları, İstanbul 2015

BİLMEN LAZIM BİTKİLERİN VE HAYVANLARIN DÜNYASINA TEFEKKÜR PENCERESİNDEN BAKALIM

EDEBİYAT FAKÜLTESİ Öğretim Yılı : RUS DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ GÜZ DÖNEMİ KESİNLEŞMİŞ HAFTALIK DERS PROGRAMI Dönem :GÜZ

Yazar : Didem Rumeysa Sezginer Söz ola kese savaşı Söz ola kestire başı Söz ola ağulu aşı Yağ ile bal ede bir söz Yunus Emre

MART AYI AYLIK BÜLTEN

gösteren gösterilen biçim anlam

TEPAV RUS MERKEZİ Faaliyet Raporu

DERS YILI MEV KOLEJİ ÖZEL ANKARA ANADOLU LİSESİ VE FEN LİSESİ 10. SINIFLAR TÜRK EDEBİYATI DERSİ YARIYIL ÖDEVİ

1. SINIF 2. Dönem Günlük Ödevler HAFTA-1

EN ESKİ İNANÇLARDAN BİRİ OLAN ZERDÜŞTLÜK VE ZERDÜŞT HAKKINDA 9 BİLGİ

Dilek Ergönenç Akbaba * 1

OYUNCAK AYI. Aysel çok mutluydu. Çünkü bugün doğum. Annesi Elvan a oyuncak bir ayı aldı. Elvan. günüydü. Babası Aysel e hediye aldı.

COĞRAFİK UYGARLIKLAR. Mezopotamya ya kurulmuş devletler: Sümerler, Akadlar, Babiller, Assurlar ve Elamlılar dır. SÜMERLER AKADLAR ASSURLAR BABİLLER

ORMAN KORUMA ORMAN KORUMA YA GİRİŞ

OYUNCAK AYI. ayının adını Yumoş koydu. Halasına oturmaya. giderken Yumoş uda götürdü. Halasının kızı. Sorular: 1- Annesi Elvan a hangi hediyeyi aldı?

AYLIK BÜLTEN TEMA: HAYVANLARI KORUMA GÜNÜ, DÜNYA TASARRUF GÜNÜ, CUMHURİYET HAFTASI,DÜNYA ÇOCUK GÜNÜ

ÖZEL EGEBERK ANAOKULU Sorgulama Programı. Kendimizi ifade etme yollarımız

ÖZEL İSTANBUL ÜNİVERİSTESİ VAKFI ADIGÜZEL ANAOKULU BULUTLAR SINIFI EYLÜL AYI KAVRAM VE ŞARKILAR

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

YARATILIŞ MİTLERİ DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

ALİMCAN İBRAHİMOV UN ESERLERİNDE TATAR, BAŞKURT VE KAZAK TÜRKLERİNİN KÜLTÜREL DEĞERLERİ

FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ. Tel: GENEL BİLGİLER. Lisans Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Arapça Öğretmenliği, 1990

Bu yüzden kendinizi ve de özellikle çocuğunuzu suçlamak için en ufak bir nedeniniz yoktur!

RUS SÖZLÜKBİLİMİNE GENEL BİR BAKIŞ

Bu yüzden kendinizi ve de özellikle çocuğunuzu suçlamak için en ufak bir nedeniniz yoktur!

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

2. SINIFLAR PYP VELİ BÜLTENİ (19 Eylül-28 Ekim 2016)

ve Beyin Fırtınası DR. MEŞKURE YILMAZ

İÇİNDEKİLER BİRİNCİ KISIM. ÖN SÖZ... xiii ÖZET... xvi TEŞEKKÜR... xvi İÇİNDEKİLER... xix GİRİŞ xix

Mitolojik Kuram. Dr. Süheyla SARITAŞ 4

ANDREY NİKOLAYEVİÇ KONONOV UN İLİM YOLU *

FOLKLOR (ÖRNEK: 2000: 15)

ANABİLİM EĞİTİM KURUMLARI 2. DÖNEM YAZ OKULU EĞİTİM PROGRAMI

FORUM EGE GÜNEŞİ ANAOKULU 2 YAŞ MİNİK ARILAR SINIFI AYLIK EĞİTİM VE BRANŞ DERSLERİ PROGRAMI

ÖZEL İSTANBUL ÜNİVERİSTESİ VAKFI ADIGÜZEL OKULLARI ÇEKMEKÖY ANAOKULU TAVŞANLAR SINIFI MAYIS AYI KAVRAM VE ŞARKILAR

Bilim adamları canlıları hayvanlar, bitkiler, mantarlar ve mikroskobik canlılar olarak dört bölümde sınıflandırmışlar.

KÖY GERÇEĞİ İÇİNDEKİLER... ÖNSÖZ... TEŞEKKÜR...

HAYAT BİLGİSİ Sağlıkla ilgili hizmet veren kurumları ve meslekleri konuştuk. Koku alma deneyi yaptık.

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YILDIZLAR VE ŞİRİNLER NİSAN AYI EĞİTİM PROGRAMIMIZ

Kerem Efe Ö.: Aydınlık olduğunda çiçekler büyür, karanlık olduğunda da çiçekler büyüyemez. Hep karanlık olursa da hiç çiçek açmaz.

MAYIS AYI VELİ BÜLTENİ

BÖLÜM 7 GÖRSEL SANATLAR ETKİNLİKLERİ ÖRNEKLERİ

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

kaza, hükmetmek, Terim anlamı ise kaza, yaratılması demektir.

.. Özel Eğitim Uygulama Merkezi. Kaba Değerlendirme Formu

Proje Adı. Projenin Türü. Projenin Amacı. Projenin Mekanı. Medeniyetimizin İsimsiz Taşları. Mimari yapı- anıt

İBRAHİM ŞİNASİ

2017 MAYIS / 1. HAFTA PAZARTESİ CUMA SABAH KAHVALTISI SABAH KAHVALTISI SABAH KAHVALTISI SABAH KAHVALTISI SABAH KAHVALTISI

1 İSMAİL GASPIRALI HER YIL BİR BÜYÜK TÜRK BİLGİ ŞÖLENLERİ. Mehmet Saray

Administrator tarafından yazıldı. Çarşamba, 27 Temmuz :46 - Son Güncelleme Cuma, 19 Ağustos :53

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

DENİZYILDIZI GRUBU NİSAN AYI BÜLTENİ 2015

Değerli Velilerimiz, İlkokul Eğitim Koordinatörü

A.N. KONONOV BİLİM ADAMININ TUTTUĞU YOL *

Derleyen: Yücel Feyzioğlu. Resimleyen: Serap Deliorman

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

UĞURBÖCEĞİ GRUBU NİSAN AYI BÜLTENİ

CANLILARIN SINIFLANDIRILMASI

Funda Tirişoğlu Tomurcuk Çocuk Kulübü Çorlu/Tekirdağ Eğitim Koordinatörü/ Drama Lideri. Mine Türeli Bilim ve Sanat Merkezi Tekirdağ Resim Öğretmeni

URARTU UYGARLIĞI. Gülsevilcansel YILDIRIM

FORUM EGE GÜNEŞİ ANAOKULU 3 YAŞ ŞİRİNLER SINIFI AYLIK EĞİTİM VE BRANŞ DERSLERİ PROGRAMI

BÜYÜKŞEHİR BELEDİYESİ NDEN 5 KİTAP DAHA

GÖKKUŞAĞI KOLEJİ PYP SORGULAMA PROGRAMI

ÖZGEÇMİŞ. : :gungorelda@hotmail.com

TÜRKİYE CUMHURİYETİ ÇUKUROVA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI

NER TERİMİNDEN HAREKETLE TÜRK MİTOLOJİK DEĞERLERİNİN SÜNNET TÖRENLERİNE ETKİSİ THE EFFECT OF TURKISH MYTHOLOGICAL VALUES TO

Hans Christian Andersen Tahsin Yücel ( Ayşın Delibaş Eroğlu (

Mölln Katliamı nın 22.yılında acılar hala taze

ARALIK AYINDA NELER YAPTIK?

2 Aile yapısı ve yaşam şekli, yaşam evresi merasimleri ve dini bayramlar. 5 Çocuk hakları ve aile rolü. 8 Demokrasi ve değerler

Transkript:

ESKİ TÜRK VE RUS GELENEKLERİNİN ETKİLEŞİM İZLERİ Leyla HACIZADE * ÖZET Türk ve Doğu Slav ( Rus, Ukrayna, Belorus) halklarının ilişkileri çok eski dönemlere uzanmaktadır. Türkler ve Ruslar yüzyıllar boyunca farklı nedenlerle sürekli etkileşim halinde olmuşlardır. Aynı coğrafyayı paylaşmaları, birbiriyle komşu olmaları her iki halkın maddi ve manevi kültüründe büyük izler bırakmıştır.eski Türk ve Rus geleneklerini kıyaslarken de bu izleri görmek mümkündür. ANAHTAR KELİMELER Türk, Rus, kültür, gelenek, tören, ilişki. ВЛИЯНИЕ ТЮРКО-РУССКИХ ВЗАИМООТНОШЕНИЙ В СТАРИННЫХ ОБЫЧАЯХ РЕЗЮМЕ История взаимоотношений тюркcкого и восточнославянских ( русского, украинского, белорусского) народов начинается еще много веков назад. В течение многих сотен лет тюркcкий и русский народы по различным причинам находились во взаимоотношениях друг с другом. Размещение в одной географической зоне, соседство друг с другом значительно повлияло на материальную и моральную культуру обоих народов. Производя сравнительный анализ тюркcких и русских обычаев, можно отметить это влияние. КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА Tюркcкий, русский, культурa, обычай, обряд, взаимоотношениe. Türk ve Doğu Slav (Rus, Ukrayna, Belorus) halklarının ilişkileri çok eski dönemlere uzanmaktadır. Türkler ve Ruslar yüzyıllar boyunca farklı nedenlerle sürekli etkileşim halinde olmuşlardır. Aynı coğrafyayı paylaşmaları, birbirleriyle komşu olmaları her iki halkın maddî ve manevî kültüründe büyük izler bırakmıştır. Her halkın kendine özgü kültürü içerisinde geleneklerin özel yeri vardır. Bu gelenekler halkın bütünlüğünü koruyan ve onu geleceğe taşıyan önemli etkenlerdir. Yaşamın her yönüyle ilgili olan gelenekler, aynı zamanda insanın * Araş. Gör., Gazi Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü.

292 Leyla HACIZADE bir taraftan doğa, diğer taraftan toplumla olan ilişkilerinin yasası niteliği taşımıştır. Türklerin ve Rusların yılın belirli günlerinde, aile ve toplum yaşamının en önemli anlarında, hastalık, doğal afetler vs. karşısında yerine getirdikleri, kendilerine özgü birçok gelenekleri olmuştur. Bazen bu geleneklerin ilginç bir şekilde örtüştüğünü görmek mümkündür. Bu durum bazı bilim adamlarının dikkatini çekmiştir. Büyük Kazak şairi ve bilim adamı Olcas Süleyman, Rusların en eski destanı sayılan Slovo o Polku İgoreve (İgor Yürüyüşü Destanı) eserini farklı bir bakış açısıyla incelerken bir hususa özellikle dikkat etmiştir 1. Destanda Kıpçaklar üzerine yürüyüş yapan fakat esir düşen Knez (Bey) İgor anlatılırken Knez Svyatoslav ın rüyası ve onun yorumuna da yer verilmiştir. O. Süleyman, Az ı Ya isimli eserinde şöyle yazar: Svyatoslav rüyada görmüş ki onu Türk, Tengri âdetine göre defne hazırlıyorlar. 2 Her halkın örf ve âdetleri arasında çok özel bir yeri olan cenaze töreni geleneklerinin başkaları tarafından kolaylıkla benimsendiği söylenemez. I. Petro ya kadar bütün Rus knez ve çarlarının başka ülkelerden gelen elçileri karşılama merasimlerinde tamamen Türk geleneklerine uydukları kaynaklarda belirtilmiştir 3. Birbiriyle örtüşen geleneklerin bazıları Pagan düşüncelerinin izleridir. Onların araştırılması bizi daha eski dönemlere götürmektedir. Onlardan bazılarını gözden geçirelim: XX. yüzyılın başlarına kadar Ruslar arasında opahivaniye (toprak sürme) isimli bir gelenek varlığını sürdürmüştür. Bu geleneğin tasvirini etnografik çalışmalar dışında, İ. Bunin in Köy isimli öyküsünde ve M. Musorgsky nin Hovanşina operasında görmek mümkündür. V. İ. Dal, 1 2 3 Konu ile ilgili olarak bk: O. Süleyman, Az i Ya, (Rusça aslından çeviren N. Seferoğlu; hazırlayanlar: Prof. Dr. K.V. Nerimanoğlu, Prof Dr. F. Türkmen, Araş. Gör. M. Öner), Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı, İstanbul, 1992. age. s. 58. bk. A. N. Kononov, İstoriya İzuçeniya Tyurkskih Yazıkov v Rossii. İzd. Nauka (Leningradskoye Otdeleniye), Leningrad, 1972, s.9.

Eski Türk ve Rus Geleneklerinin Etkileşim İzleri 293 Tolkovıy Slovar Russkogo Yazıka isimli kapsamlı sözlüğünde bu gelenekten bahsetmiştir 4. E.V. Pomerantseva tarafından geniş tasviri verilmiş olan opahivaniye törenini şöyle özetlemek mümkündür 5 : Bulaşıcı insan ve hayvan hastalıkları baş gösterdiğinde köyün daha çok kadınları tedbir alırlar. Önceden kimsenin dışarı çıkmaması tembih edilir. Gecenin karanlığında kadınlar toplanırlar. Önde bir genç kız aziz tasviriyle gider, arkasından bir kadın ya süpürge üstünde ya da karasabanla kendinden geçmiş bir şekide dans ederek büyü sözleri söyler. Diğer kız ve kadınlar ellerinde maşalarla, oraklarla, tırpanlarla korkunç gürültü yaparak onu takip ederler. Söyledikleri şarkı sözlerinde kadınların sayısı genellikle dokuz kız, dokuz karı, üç dul kadın, üç evli kadın diye geçer. Hepsi yalınayak ve saçları açık bir şekilde beyaz geceliklerle köyün etrafında dönerler. Tehditkâr sözleri ve gürültüleri ile hastalıkları korkuttuklarını düşünürler. E.V. Pomerantseva, bazı halklarda da (örn. Ukrayna, Alman, Çek, Mordva) görülen bu hastalıkla mücadele şeklinin zamanında Çuvaşlarda höraki, hiraki adıyla yaygın olduğunu, hatta bazı araştırmacılara göre Çuvaşlardan Ruslara geçmiş olabileceğini belirtmiştir 6. İnsanların ve hayvanların kötü ve bulaşıcı hastalıklardan korunması için yapılan bu etkileyici tören, Sahaların çocuk isteme ile ilgili eski şaman geleneklerine de benzemektedir. N. A. Alekseyev, kökünün çok eskilere uzandığını belirttiği bu töreni özetle şöyle anlatmaktadır 7 : Kışın çadırda, yazın avluda yapılan tören şaman tarafından yönetilmektedir. Fakat şaman geleneksel kıyafetini değil, beyaz giyer. Dokuz genç kız ve dokuz delikanlı şamanın sağ ve sol tarafında durarak at kılından yapılmış ipe tutunurlar. Çocuğu olmasını isteyen kadın iki yaşlı kadının arasında oturur. Onlar önlerini iliklemez ve saçlarını açarlar. Onların neşeli bir şekilde gülümsemesi şarttır. Şamanın duası katılımcılar tarafından tekrarlanır, tanrıça Ayıısıt tan çocuk istenir. Görüldüğü üzere bazı farklılıklarla (dokuz delikanlının bulunması, gülümseme, ipe tutunma gibi motifler) beraber benzerlikler çoğunluktadır: 4 5 6 7 V.İ. Dal, Tolkovıy Slovar Russkogo Yazıka (Sovremennaya Versiya), İzd. EKSMO-Press, Moskva, 2001, s.435. Geniş bilgi için bk.: E.V. Pomerantseva, Rol Slova v Obryade Opahivaniya, Obryadı i Obryadovıy Folklor, İzd. Nauka, Moskva, 1982, s.25-36. E.V. Pomerantseva, agm. s.34. N.A. Alekseyev, Ranniye Formı Religii Tyurkoyazıçnıh Narodov Sibiri, İzd. Nauka (Sibirskoe otdeleniye), Novosibirsk, 1980, s.141

294 Leyla HACIZADE beyaz kıyafetler, dokuz genç kız, üç kadın, saçların açılması vs. Yine kötü ruhları korkutmak için saçlarını, kemer ve düğmelerini açarak gürültü yapma çocuk doğumu sırasında gerçekleştirilir 8. İlkbaharın ilk gök gürültüsü hem Türklerde, hem de Ruslarda önemli bir olay sayılmış ve bununla ilgili çeşitli ritüeller yapılmıştır 9. Eski inançlara göre kıştan sonra ilkbahar fırtınası insanları hastalıklardan ve kötülüklerden arındırır, sağlık ve iyilik sağlar. Türklerde de Ruslarda da bu durumda ritüellerin bazıları için ağaç kullanılması eski ağaç kültü ile açıklanabilir. Yüzün yıkanması, mum ve ardıç yakılması da benzer motifler arasındadır. Ayrıca dolu yağarken onun ekine zarar vermesi korkusuyla yapılan işlemler arasında da ortak özellikler görülebilir (örn.: çocuğun bir veya üç dolu tanesini ısırması). Eski geleneklerin birçoğu zamanla unutulmuş ve kaybolmuştur. Fakat hâlâ izlerini dilde korumakta olan gelenekler de vardır. Rusça da olan kudıkinı gorı, ni puha ni pera gibi deyimler eski avcılık geleneklerinde kullanılan tabuları yansıtmaktadır. Çağdaş Rusça da gidilecek yerin belli olmaması veya belirtilmesinin istenmediği zamanlarda kudıkinı gorı ifadesi kullanılır. ni puha ni pera deyimi ise şakayla başarı dileme ifadesidir. Bu deyimin kelime anlamı ne bir ince tüy, ne de kalın tüy diye çevrilebilir. İlk önceleri avcılar doğrudan başarı dilemelerinin başarısızlığa götürebileceğine inanırlardı. Başarısızlık dileği ile av hayvanlarının kandırıldığı düşünülürdü. Böylece avcı onları rahatlıkla avlayabilirdi 10. Türk topluluklarında da avla ilgili çok ciddi kurallar, yasaklar ve tabular mevcut olmuştur. Avla ilgili yüksek sesle konuşmama, av hayvanlarının isminin değiştirilmesi vs. 11 Bu konuda da onlar arasında benzer motifler görülebilir. Rusça da leylek anlamında olan aist kelimesi de dikkat çekicidir. Diğer Slav dillerinde görülmeyen ve sadece Rusça da olan aist kelimesi Eski Türk inanç ve gelenekleri ışığında incelenebilir. Rusça da bu kelimenin kesinlikle yabancı olduğu ve gagasının uzunluğu nedeniyle Türkçe agıs (ağız) 8 9 10 11 age. s.138-147 bk. N.İ. i S.M. Tolstıye, Pervıy Grom v Polesye. Zasçita ot Grada v Polesye. Obryadı i Obryadovıy Folklor, izd. Nauka, Moskva,1982,s.49-83; N. A. Alekseyev age. s.59-96. bk. N.M. Şanskiy, V.İ. Zimin, A.V. Filippov, Şkol nıy Frazeologiçeskiy Slovar Russkogo Yazıka, İzd. Drofev, Moskva, 2001, s.150. bk. N.A. Alekseyev, age,s.276-291.

Eski Türk ve Rus Geleneklerinin Etkileşim İzleri 295 kelimesinden geldiği kanaati vardır 12. Bize göre ise aist, ayıısıt kelimesinden gelmiş olabilir. Ayıısıt Türkçe ana tanrıça Humay ın isimlerinden biridir. Eski inanışlara göre bir ailenin çocuğa sahip olması yalnız Humay la ilgilidir. Humay ın çeşitli görüntüleri arasında onun kuş şeklinde görünmesi de yer almaktadır 13. Ruslarda da şöyle düşünce olmuştur; ailelere çocukları leylekler gagasında getirir. Göçebe kuşlar olan leyleklere saygı geleneği vardır ve onu öldürmezler. Rusça nın kelime hazinesinin bu açıdan incelenmesi eski Rus geleneklerine olduğu gibi eski Türk geleneklerine de ışık tutabilir ve eski kültür ilişkilerinin incelenmesinde yardımcı olur. KAYNAKÇA 1. Alekseyev N.A. Ranniye Formı Religii Tyurkoyazıçnıh Narodov Sibiri, İzd. Nauka (Sibirskoye Otdeleniye), Novosibirsk, 1980. 2. Çernıh P.Y. İstoriko-Etimologiçeskiy Slovar Sovremennogo Ruskogo Yazıka, 1 t.,izd. Russkiy Yazık, Moskva, 1999, s.31. 3. V.İ. Dal, Tolkovıy Slovar Russkogo Yazıka (Sovremennaya Versiya), İzd. EKSMO- Press, Moskva, 2001. 4. Kononov A.N. İstoriya İzuçeniya Tyurkskih Yazıkov v Rossii. İzd. Nauka (Leningradskoye Otdeleniye), Leningrad, 1972. 5. Pomerantseva E.V. Rol Slova v Obryade Opahivaniya, Obryadı i Obryadovıy Folklor, İzd. Nauka, Moskva, 1982, s.25-36. 6. A.M. Sagalayev, Uralo-Altayskaya Mifologiya. Simvol i Arhetip, İzd. Nauka (Sibirskoye Otdeleniye), Novosibirsk, 1991. 7. Süleyman O. Az i Ya. (Rusça aslından çeviren N. Seferoğlu; hazırlayanlar: Prof. Dr. K.V. Nerimanoğlu, Prof Dr. F. Türkmen, Araş. Gör. M. Öner), Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı, İstanbul, 1992. 8. N.M. Şanskiy, V.İ. Zimin, A.V. Filippov, Şkol nıy Frazeologiçeskiy Slovar Russkogo Yazıka, İzd. Drofev, Moskva, 2001. 9. Tolstıye N.İ. i S.M. Pervıy Grom v Polesye. Zasçita ot Grada v Polesye. Obryadı i Obryadovıy Folklor, İzd. Nauka, Moskva,1982,s.49-83; Alekseyev N.A. age, s.59-96. 12 13 P.Y. Çernıh İstoriko-Etimologiçeskiy Slovari Sovremennogo Ruskogo Yazıka, IT,izd. Russkiy Yazık, Moskva, 1999, s.31. bk. A.M. Sagalayev, Uralo-Altayskaya Mifologiya. Simvol i Arhetip, İzd. Nauka (Sibirskoye Otdeleniye), Novosibirsk, 1991, s.52-97.