UN I KASSEL V E R S I T 'A* T



Benzer belgeler
PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between

W\YNE STATE. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION

NOT. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. between

ACADEMIC COOPERATION AGREEMENT between. Tokyo University of Marine Science and. and Mugla University Faculty of Fisheries

Я EPOKA UNIVERSITY PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. INTERNATIONAL BURCH UNIVERSITY Sarajevo, Bosna Hersek

Memorandum of Understanding on Collaborations. on Undergraduate/Graduate Studies and Research and Development

MİSAFİR VE DOKTORA SONRASI ARAŞTIRMACILARLA İLGİLİ UYGULAMA YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç-Kapsam-Dayanak

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. ve OMDURMANISLAMIC UNIVERSITY Omdurman, Sudan Cumhuriyeti

UNM PROTOCOLON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between

YILDIZ T E K N İK Ü N İV E R SİT E Sİ İstanbul, T ürkiye C um huriyeti. between. NO VI SAD Ü N İV E R SİT E Sİ Novi Sad, Sırbistan C um huriyeti

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION

Eğitim-Öğretim Yılında

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

PROTOCOLON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNivERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between

Bakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ R.ÖNAL Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.

PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti

GİRESUN ÜNİVERSİTESİ (GİRESUN-TÜRKİYE CUMHURİYETİ)

PROTOCOL for INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. between. YILDIZ TECHNICAL UNIVERSITY (YTU) Istanbul, Republic of Turkey. and

M EVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

ERASMUS KURUMLARARASI ANLAŞMALAR

Implementing Benchmarking in School Improvement

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

AKTS Başvurumuz. Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

UTeM PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

Cumartesi Sayı: (Asıl)

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

ERASMUS KURUMLARARASI ANLAŞMALAR SELÇUK ÜNİVERSİTESİ ERASMUS KURUM KOORDİNATÖRLÜĞÜ

Lisansüstü Eğitim, Öğretim ve Araştırma Enstitüsü Institute of Graduate Studies and Research

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

ULUSLARARASI İLİŞKİLER BİRİMİ ERASMUS OFİSİ

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir.

MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

EK: SENATO ONAYI ALMIŞ MEVCUT EKDAL PROGRAMLARI A) GENEL EKDALLAR Genel ekdallar tüm öğrencilere açıktır.

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

Ortak Arama YöntemleriY. TÜBİTAK AB Çerçeve Programları Ulusal Koordinasyon Ofisi

Coventry. University. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION.

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ

BAHÇEŞEHİR KIBRIS ÜNİVERSİTESİ DENİZ HUKUKU UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

Lisansüstü Eğitim, Öğretim ve Araştırma Enstitüsü Institute of Graduate Studies and Research

DOKUZ EYLUL UNIVERSITY FACULTY OF ENGINEERING OFFICE OF THE DEAN COURSE / MODULE / BLOCK DETAILS ACADEMIC YEAR / SEMESTER. Course Code: CME 4002

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

ÖD: Öğrenci Değişimi SE: Student Exchange

LİSANSÜSTÜ EĞİTİM, ÖĞRETİM VE ARAŞTIRMA ENSTİTÜSÜ INSTITUTE OF GRADUATE STUDIES AND RESEARCH

Özel Koşullar Requirements & Explanations Eğitim Fakültesi Fen Bilgisi Öğretmenliği

İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM)

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

THE SKILLS TRAINING RAN IN ENTERPRISES

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ M EVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ ISPARTA İLİ KİRAZ İHRACATININ ANALİZİ

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

ÖZEL KOŞULLAR REQUİREMENTS & EXPLANATIONS SÜRE DURATION KONTENJAN QUOTA. FEN BİLGİSİ ÖĞRETMENLİĞİ Teacher Training in Sciences 4 4 -

BİLİMSEL ARAŞTIRMA PROJESİ (BAP) BAŞVURU FORMU SCIENTIFIC RESEARCH PROJECT (SRP) APPLICATION FORM

BİLİMSEL ARAŞTIRMA PROJESİ (BAP) BAŞVURU FORMU SCIENTIFIC RESEARCH PROJECT (SRP) APPLICATION FORM

TOPLAM: 51. İmzalandığı Tarih Süresi. Ülke. İşbirliği Alanı. No Kurumun Adı Protokolün Adı

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

INDEX. I. Regional Partnerships Official Partners of the OPEN DAYS Beşiktaş Belediyesi 3 Kadıköy Belediyesi 4

PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. between. YILDIZ TECHNICAL UNIVERSITY Istanbul, Republic of Turkey. and

EGE ÜNİVERSİTESİ BİLİMSEL ARAŞTIRMA PROJE KESİN RAPORU EGE UNIVERSITY SCIENTIFIC RESEARCH PROJECT REPORT

TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program

Bölüm İçi Seçmeli Adedi/# of Departmental Electives. Diğer Alan Seçmeli Adedi/# of Other Electives. Açıklamalar/Explanations.

ACCOUNTANT: The accountant is the person who follows the monetary transactions of individuals and institutions and count the taxes accurately to make

AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ ÇEVRE MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ÇEV181 TEKNİK İNGİLİZCE I

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

AKADEMİK YILI MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI AKADEMİK PERSONEL BAŞVURULARI

SCB SANATTA YETERLİK DERS İÇERİKLERİ

LİSANSÜSTÜ EĞİTİM, ÖĞRETİM VE ARAŞTIRMA ENSTİTÜSÜ INSTITUTE OF GRADUATE STUDIES AND RESEARCH

ACADEMIC YEAR MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME APPLICATIONS

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

DOKUZ EYLUL UNIVERSITY FACULTY OF ENGINEERING OFFICE OF THE DEAN COURSE / MODULE / BLOCK DETAILS ACADEMIC YEAR / SEMESTER. Course Code: END 3933

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ MEVLANA EXCHANGE PROGRAMME PROTOCOL

Implementing Benchmarking in School Improvement

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

PROTOCOL OF INTENT FOR COOPERATION BETWEEN KAZAN (VOLGA REGION) FEDERAL UNIVERSITY, RUSSIAN FEDERATION,

KIRGIZİSTAN-T ÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ (KIRGIZİSTAN) İLE SAM TSKHE-JAVAKHETİ DEVLET ÜNİVERSİTESİ (GÜRCİSTAN) ARASINDA AKADEM İK İŞBİRLİĞİ PROTOKOLÜ

FOREIGN CAPITAL AND INVESTMENT AND FINANCIAL CONSULTING FOR COMPANIES WITH FOREIGN CAPITAL

BİLİŞİM TEKNOLOJİLERİ ALANI THE INFORMATION TECHNOLOGIES DEPARTMENT

Grundtvig Programı 2012 Öğrenme Ortaklıkları Ara Dönem Toplantısı. 17 Haziran Ankara

1. YARIYIL / SEMESTER 1 2. YARIYIL / SEMESTER 2

Transkript:

i UN I KASSEL V E R S I T 'A* T Memorandum of Understanding for Scientific Cooperation and Exchange between YILDIZ TECHNICAL UNIVERSITY Control and Automation Engineering Department represented by the Rector Barbaros Bulvarı, 34349, Beşiktaş, İstanbul Turkey and UNIVERSITÄT KASSEL represented by the President Mönchebergstr. 19, D-34109 Kassel Germany acting on behalf Faculty of Electrical Engineering and Computer Science Prof. Dr.-Ing. habil Josef Börcsök In order to arrive at a better mutual understanding and a better cooperation in the field of scientific and technological research, as well as in the field of teaching, the above named universities have come to the following Memorandum o f Understanding (MOU) based on already existing intensive cooperational activities. 1 (1) The aim of this partnership is the implementation of joint research projects in those departments of both universities which have demonstrated their willingness to work together. (2) Specific areas of cooperation will be determined by mutual agreement through a supplemental MOU or work programme, the organization and financing of which are to be minuted.

2 (1) Both universities are willing to grant time off for professors and academic staff within a given scope and according to the regulations of the respective universities in order to take part in teaching and research programmes previously stipulated. (2) Both partners will endeavour to acquire financial means in order to carry out any activity accruing from this MOU. The implementation of any project is to be carried out with due regard to the budgetary means available to the partners to the MOU. The requisite means shall ordinarily be applied for at the respective national institutions supporting the academic exchange. (3) The partners to the MOU are to make efforts to establish and to offer at regular intervals visiting professorships or temporary academic posts. 3 (1) Both universities are to support the exchange of students and are to waive the imposition of university fees on a one-to-one basis. Minor fees, such as the mandatory student service fees cannot be waived and are to be paid by the student. (2) Costs for accommodation, living and health insurance as well as for transportation to and from the home university must be paid by the student. (3) The host institution will assist in finding accommodation for the student. (4) Mutually acceptable arrangements are to be made whereby students shall be enabled to complete short- term specialized study courses or to attend courses limited to one semester, e.g. to improve their linguistic skills at the host university. 4 (1) The academic cooperating institutions in both universities are willing to exchange mutually information about congresses, conferences, academic meetings, seminars and the results of work undertaken. (2) The partners to the MOU are to promote the exchange of academic literature. They will also strive to publicize research work in the corresponding specialist magazines or university periodicals. 5 Further cooperation is to be developed and regularly coordinated with the aim of designing new work programmes on current issues of mutual interest to both partners to the MOU. 6

Should in the course of this cooperation any modification turn out to be necessary, either partner may request a reappraisal of the MOU with a view to its modification. 7 This MOU is written in English, German and Turkish and the texts are equally official and. will be effective after the approval of authorized institutions. 8 The MOU may be terminated by either party subject to 60 (sixty) days written notice to the other party. There must, however, be a guarantee that the current exchange and the one which has been planned for the following year will not be affected. This MOU may remain in force until one of the partners wishes to make changes to the MOU. 9

For Yıldız Technical University For Universität Kassel Prof. D r\ism ail YUKSEK Rector t <г\лх<г' I d yvct p Prof. Dr. rer. pol. Rolf-Dieter POSTLEP President r Date: Л.ОБ'ЛоМ Date: JoC/г о н Prof. D FG alip CANSEVER Dean Faculty o f Electrical Engineering Electronics 1i l /. Prof. Dr.-Infe. habil JosJfef BORCSÖK Dean Faculty of Electrical Engineering and Com puter Science Assoc, yr of. Dr./A&luk GORGUN Head Control and om ation Engineering Departm ent Computer Architecture and System Program m ing Departmental Coordinator for the Cooperation and Exchange

» U N I K A S S E L V E R S I T A T Rektor tarafından temsil edilen YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ Kontrol ve Otomasyon Mühendisliği Bölümü Barbaros Bulvarı, 34349, Beşiktaş, İstanbul Türkiye ve Başkan tarafından temsil edilen KASSEL ÜNİVERSİTESİ Elektroteknik/Enformasyon Fakültesi Mönchebergstr. 19, D-34109 Kassel Almanya arasında Bilimsel İşbirliği ve Değişim için Mutabakat Belgesi Daha iyi bir ortak anlayışa varmak, eğitim alanı da olmak üzere bilimsel ve teknolojik araştırma alanında daha iyi bir işbirliği için yukarıda adı geçen üniversiteler, hali hazırda var olan yoğun işbirliği aktivitelerini temel alan aşağıdaki konularda mutabakata varmışlardır. 1 (1) Bu ortaklığın amacı birlikte çalışmakta istekli olduğunu göstermiş her iki üniversitenin bölümlerinin ortak araştırma projelerinin uygulanmasıdır. (2) Belirli alanlardaki işbirliği karşılıklı anlaşma ile organizasyon ve finansman kısımlarının detaylandırılmış olduğu ek bir MOU veya çalışma programı üzerinden belirlenecektir.

2 (1) Her iki üniversite de belirli bir konuda ve ilgili üniversitelerin tüzüklerine göre önceden belirlenmiş eğitim ve araştırma programlarında yer alabilmeleri amacıyla öğretim üyelerine ve akademik personeline izin vermeye isteklidirler. (2) Her iki ortak her türlü etkinliği bu protokolden tahakkuk ettirmek üzere fmansal araçları elde etmek için gayret edecektir. Herhangi bir projenin uygulanması mutabakat ile ortakların kullanabileceği bütçe olanaklarını dikkate alarak devam ettirilecektir. Gerekli olan kaynaklar çoğunlukla akademik değişimi destekleyen ilgili ulusal enstitülere başvurarak elde edilecektir. (3) Protokolün ortakları, düzenli aralıklarla ziyaretçi öğretim üyeliği veya geçici akademik görevler tesis etmek ve önermek için gayret göstereceklerdir. 3 (1) Her iki üniversite öğrenci değişimini destekleyeceklerdir ve bire bir esasıyla üniversite katılım ücretini almayacaklardır. Zorunlu olan öğrenci servis ücreti gibi ek ücretlerden feragat edilmeyecek ve bunlar öğrenci tarafından ödenecektir. (2) Yerleşim, yaşama ve hayat sigortası aynı zamanda ev sahibi üniversite arasındaki ulaşım öğrenci tarafından karşılanacaktır. (3) Ev sahibi üniversite öğrenci için kalacak yer bulunmasında yardımcı olacaktır. (4) Öğrencilerin kısa dönem özelleşmiş çalışma kursları tamamlayabileceği veya misafir üniversitede bir sömestrliğine sınırlı kurslara (örneğin yabancı dilini geliştirmek amacıyla) katılabilmesi için karşılıklı kabul edilebilir düzenlemeler yapılacaktır. 4 (1) Her iki üniversitenin akademik işbirliği içindeki enstitüleri kongreler, konferanslar, akademik toplantılar, seminerler ve üstlendikleri işlerin sonuçları hakkındaki bilgileri paylaşmakta istekli olacaklardır. (2) Mutabakatın tarafları akademik literatürün karşılıklı paylaşımını desteklemelidir. Aynı zamanda ilgili dergilerde veya üniversitenin sürekli yayınlarında ilgili araştırma sonuçlarının yayınlanması için çabalamalıdırlar. 5 Protokolün her iki ortağının ortak ilgisi olan güncel konular üzerine yeni çalışma programları tasarlamak amacıyla daha fazla işbirliği geliştirilmeli ve düzenli olarak koordine edilmelidir.

6 Bu işbirliğinin gidişatı herhangi bir değişikliği zorunlu kılarsa her iki ortaktan birisi değiştirilmesi yönünde protokolün gözden geçirilmesini talep edebilir. 7 Bu protokol Almanca, Türkçe ve İngilizce olarak hazırlanmıştır ve metinler aynı oranda resmidir ve yetkili kurumlarca onaylandıktan sonra her iki üniversite tarafìndan imzalandığında yürürlüğe girecektir. 8 Protokol her iki taraftan birinin diğer tarafa 60 gün önceden yazılı bildirim vermesiyle sonlandırılabilir. Bununla birlikte güncel ve ertesi yıl için planlanmış olan değişimlerin bundan etkilenmeyeceği garanti altına alınmalıdır. 9 Bu protokol taraflardan birinin protokolde değişiklikler yapma isteği olana kadar yürürlükte kalacaktır.

Yıldız Teknik Üniversitesi Adına Kassel Üniversitesi Adına П ı»(, r ' \ )ukr 19tK r Prof.'Dr. İsmail YÜKSEK Rektör Prof. Dr^rer. pol. Rolf-Dieter POSTLEP Başkan farih: Tarih: - Elektrik-Elektronik Fakültesi Dekanı Lì v Prof. D r.-ln. liabil Jo^ef BÖRCSÖK Elektrik-Elektronik Fakültesi Dekanı Doç. Kontrol v ORGUN m asyon Bölümü Başkanı Prof. Dr.llng. habil Josef BÖRCSÖK Değişim için Yetkili Bölüm Koordinatörü