OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler

Benzer belgeler
C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik

PROTEZ VİDASI

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu

PRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları

3 parçalı el kılavuz takımı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

İMPLANT ÖLÇÜ POSTU İNDEKSLİ

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

MATKAP Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ACF Medikal Ürünler Makina Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti.

PRO-DENSE KEMİK GREFTİ YEDEĞİ

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

VİDA ÇIKARTMA SETİ. Sağlam veya hasar görmüş kemik vidalarının çıkarılması için 51 farklı enstrüman. Tıbbi Aletler

SHEPARD GROMMET VENTİLASYON TÜPÜ (MV16501) TEKNİK ŞARTNAMESİ

ZİNEDENT ÜRÜN GARANTİ FORMU

Omuz ısıtma yastığı. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 88183FV05X07VI

OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU

ALETLER Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

EC (AB) Uygunluk Belgesi

Isıtıcı atkı. Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 82651HB55XV

Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi

» VİDA-Dİş tamir takimlari

BEBEK YÜRÜTECİ İskelet 1adet

EVOLVE TRIAD SİSTEMİ

vida DİŞİ TAMİRİ vida DİŞİ TAMİRİ

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 -Chinese (sch)

KULLANMA KILAVUZU. CONSTELLATION Pnömatik Elcik Tek Kullanımlık

LED duvar kozmetik aynası

Kırılmaya karşı olağanüstü dayanıklı: Bosch Diamond Impact Uçlar

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: DB

Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Daima güvenli seçim.

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

Jel kompresi. tr Kullanım talimatı. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

"Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Medical Industry solutions Catalog

III. Hafta İmal Usulleri. Öğr.Grv. Kubilay ASLANTAŞ. Vidalar ve Genel özellikleri Kılavuz çekmek Pafta çekmek

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TB1.4 SERİSİ

Kullanım yerlerine göre vida Türleri. Vida Türleri. III. Hafta Đmal Usulleri. Vidalar ve Genel özellikleri Kılavuz çekmek Pafta çekmek

Kullanim Kilavuzu. Elektronik modül VEGADIS 81. Document ID: 49685

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

ENDO-FUSE İNTRA-OSSEÖZ FÜZYON SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

4035 GALAKSİ KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A

Orjinal Kullanma Talimatı SDS MAX KIRICI. Art.-Nr.: DB B

KESİM VE MONTAJDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR

2SB5 doğrusal aktüatörler

Kondenstop BK BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu T ü r k ç e

KIRIK, ÇIKIK VE BURKULMALARDA İLKYARDIM. Yrd. Doç.Dr. Kadri KULUALP

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu. Proses modülleri VEGAPULS 69. Document ID: 50714

DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ

BİR ORTOPEDİST NE İSTER? Ortopedi Firmaları ORTOPEDİ GİRİŞİMLERİ VE ÖDÜNÇ MALZEME KULLANIMI. Total Kalça Protezi ORTOPEDİDE

Endüstriyel Amaçlı Ölçüve Kontrol Cihazları - TESTO 831 Infrared Termometre TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Ek bilgi ve tercümeler için lütfen üretici veya yerel distribütör ile irtibat kurun.

Prob, 6 mm çapa sahip girintili vida deliklerine sığar. Prob, maksimum 4 A akımla CAT IV 600 V/CAT III 1000 V derecesine sahiptir.

Kullanıcı Kılavuzu. Cerrahi Alet. Uyumludur: Neuro Zti ve Digisonic SP

Opsiyonel Kaplamalar: Sıcak daldırma galvanizli

EVOLVE TRIAD KEMİK VİDALARI

KIRICI MATKAP MODEL RTM 278 KULLANIM KILAVUZU

ISO HSK - T TORNALAMA TAKIMLARI ISO STANDARTI. Çok Amaçlı CNC Tezgahlar İçin HSK - T Tutucu Sistemleri. Paslanmaya Dayanıklı.

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Victaulic Standart Esnek Kaplin Stil 77

ndramed Medical Devices

Sıcak-soğuk-Sırt yastığı Jel küreli

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

HSS Matkaplar. Delme. Matkap ucu Tip UNI TiN, DIN 340 uzun 24. Diş. Tornalama. Frezeleme. Tutucu sistemler. Delme. Sayfa

DGS Hattı KATALOGLARI

KULLANIM TALİMATLARI

Turquoise. fix. active NAZAL CPAP MASKE KULLANMA KILAVUZU. &

ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 63030AB6X6INGNSB

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ

Loaner Program Rehberi

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

9155 TOMMY KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

USB şarj cihazı kablo düzenleyici ile

KULLANMA TALİMATI. RESCUE FLOW 250 ml enfüzyon çözeltisi Damar içine uygulanır.

Delme. Diş. Tornalama. Frezeleme. Tutucu sistemler. Delme

KULLANIM KILAVUZU ÜRÜN KODU : SB204

TU13 Pamuklu Giysilere Standart Pres Ütüde Transfer Baskı

Yüksek hassasiyetli taşlama ve kendinden merkezleme sistemiyle üstün bağlama hassasiyeti

Biyomekatronik Sistemler. Kemik Uzatma Sistemleri. Erhan AKDOĞAN, Ph.D.

Transkript:

Elektronik KULLANIM TALİMATLARI OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida uvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler Kılavuzlar değişikliğe tabidir; her kılavuzun en güncel sürümü çevrimiçi olarak her zaman mevcuttur. Basım: 2019 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com C1250 PB Swiss Tools sayfa 1 / 6 Sürüm B 2019-01

Elektronik Kullanım Talimatları Kullanım öncesinde lütfen bu kullanım talimatlarını ve ilgili tüm belgeleri dikkatle okuyun. Uygun cerrahi tekniği bildiğinizden emin olun. Amaçlanan kullanım Özellikle: Açılı sabit vidalar Korteks vidaları Süngerimsi kemik vidaları Şaft vidaları Kanüllü vidalar Kilitleme vidaları Kilitleme cıvataları olmak üzere, aşağıdaki standart işletimli ve titanyum, titanyum alaşımları ve paslanmaz çelikten üretilmiş hasarlı, hasarsız veya kırık vidaların çıkarılması için 1) : Altıgen vida başı Torx /Stardrive Kare/Robertson Haç şeklinde uvalı vida başı ıldız vida başı 1) Tornavida, standart ortopedik tornavida uçlarına karşılık gelen OPERACE'ye takılan ve en azından aşağıdaki özellikleri karşılayan vidalarla uyumlu: ASTM F 543, ISO 5835, ISO 10664 ve ISO 9268 PB Swiss Tools sayfa 2 / 6 Sürüm B 2019-01

STERİL TEK KULLANIMLIK UÇLAR D L IK B Tek kullanımlık tornavida uçları, çıkartma vidaları, matkaplar ve oyucular, double (soğuk) blister ambalajlarda steril biçimde temin edilir ve sadece tek kullanımlıktır. Kullanmadan önce, ürünün son kullanma tarihini kontrol edin ve steril ambalajın bütünlüğünün bozulmamış olduğundan emin olun. Ambalaj hasarlıysa ürünü kullanmayın. Tek kullanımlık cihaz. Vidaları çıkaracak doğru alet boyutu, işlem sırasında vidanın çıkışını kolaylaştırmak ve daha fazla zarar görme riskini azaltmak için dikkatle seçilmelidir. Tornavida ucu uva tornavida uçlarını sadece manüel olarak kullanın. Tornavida ucunun na tamamen girmesine dikkat edin; aksi takdirde uç, başın içinde boşa dönebilir. Çıkartma vidası Sola doğru, saat yönü tersinde döndürün. Çıkartma vidalarını sadece işletim başı hasarlı olan vidaları çıkarmak için kullanın. Çıkartma vidalarını sadece manüel olarak kullanın. Çıkartıcı matkap ucu Sağa doğru, saat yönünde döndürün. Matkap ucunu hareketsiz durumdayken değil, dönerken uygulayın. Başlangıçta sadece elektrikli aletin ağırlığını kullanarak çok az basınç uygulayın ve işleme düşük hızla başlayın. İşlem sırasında ucu soğutun ve matkap talaşını vakumla toplayın. Aşırı ısınmayı önlemek için, matkabın üzerindeki basıncı zaman zaman hafifletin. Uç başın tabanına ulaştığında, iyi talaş oluşumu elde etmek için vida üzerindeki basıncı artırın. Ucu, kemikte matkapla delik açmak veya kırık tornavida uçlarını matkapla çıkarmak için kullanmayın. Çıkartma oyucusu Sola doğru, saat yönü tersinde döndürün. Oyucuyu sökerken basıncı hafifletmeyin, ancak sabit eksenel basıncı ve dönüş yönünü muhafaza edin. Elektrikli bir alet kullanılıyorsa son derece düşük hızda çalıştırılmalıdır. İşlem sırasında oyucuyu soğutun ve matkap talaşını vakumla toplayın. T-Elceği ve Jacobs Chuck içeren manüel bir prosedür tercih edilmektedir. PB Swiss Tools sayfa 3 / 6 Sürüm B 2019-01

VIDA UVASI PROBU D L IK B Vida yuvası probları paketli ambalaj içerisinde steril olarak gönderilir ve sadece tek kullanım için öngörülmüştür. Vida yuvasının doğru boyutunu ve şeklini görsel kontrolle ve dokunsal deneme ile belirleyin. Doğru tornavida ucunu, probun üzerinde basılı referans yardımıyla belirleyin. Kullanmadan önce, ürünün son kullanma tarihini kontrol edin ve steril ambalajın bütünlüğünün bozulmamış olduğundan emin olun. Ambalaj hasarlıysa ürünü kullanmayın. Tek kullanımlık cihaz. Probları, demetten yara bölgesinde değil, ameliyat masasının üzerinde kırarak çıkartın. Kırarak çıkartma esnasında partiküller ortaya çıkabilir. Vida yuvası probları, vidaların döndürülerek çıkartılması için kullanılamaz. Problar aşırı zorlandığında kırılabilir. Sadece tek kullanımlıktır. Ürünler tekrar kullanıma hazır hale getirilemez. Buharla sterilizasyon yapıldığında, problar deformasyona uğrar. Problar kullanıldıktan sonra kullanılmayan tüm problar ve kalan demetler de imha edilmelidir. PB Swiss Tools sayfa 4 / 6 Sürüm B 2019-01

BİRDEN FAZLA KULLANIMA ÖNELİK GEREÇLER d OPERACE elcekler, çapraz elcekler, ekstansiyonlar ve AO adaptörler, steril olmayan koşullarda temin edilir. Cerrahi kullanım öncesinde temizlenmeleri ve buharla sterilize edilmeleri gerekir. Şu belgede verilen ayrıntılı talimatlara başvurun: ENİDEN KULLANILABİLİR ALETLER İÇİN TEMİZLİK VE STERİLİZASON TALİMATLARI Aletin hasarlanmasına veya kırılmasına yol açabileceğinden, darbelerden ve eğilme yüklerinden kaçınılmalıdır. an etkiler Tüm büyük cerrahi prosedürlerde olduğu gibi, riskler, yan etkiler ve olumsuz olaylar meydana gelebilir. Çok sayıda farklı reaksiyon oluşabilir ve aşağıdaki durumlar en sık görülenler arasındadır: Anestezi ve hastanın pozisyonundan (örn. bulantı, kusma, nörolojik bozukluklar, vb.), tromboz, emboli veya enfeksiyonlardan kaynaklanan sorunlar. Sinirlerin, kan damarları dahil olmak üzere diğer kritik yapıların veya yumuşak dokunun hasarlanması. Bir aletin kayması veya kırılması ile meydana gelen yumuşak doku yaralanmaları. Delme veya öğütme sırasında yüksek hız, yüksek basınç, yetersiz soğutma nedeniyle aşırı ısınma sonucunda meydana gelen yanıklar, nekrozlar. Anormal yara oluşumları, ağrı, rahatsızlık hissi, alerji veya aşırı duyarlılık reaksiyonları. PB Swiss Tools sayfa 5 / 6 Sürüm B 2019-01

SİMGELERİN ORUMLANMASI h g f M N H d ieifuu IK D B L Katalog numarası Parti No./Parti Kodu Seri numarası Üretici Üretim tarihi Son kullanma tarihi Steril değildir Elektronik belgeleri okuyun Radyasyonla sterilize edilmiştir Tek kullanımlıktır Tekrar sterilize etmeyin Steril paket zara görmüşsee kullanmayınn Dikkat, kullanım talimatlarına başvurun Altıgen Torx /Stardrive Kare/Robertson Haç şeklinde uvalı ıldız Vida çapı Tornavida ucu Vida uvası Probu Çıkartma vidasıı Çıkartıcı matkap ucu Çıkartma oyucusu C1250 Onaylı denetim kurumunun tanımlama numarası ile birlikte CE işareti Güç uygulayın / / Çok az basınç Saat yönünde döndürün Saat yönü tersinde döndürün Sadece manüel olarak kullanın Soğutma / avaş hız e Kullanım Talimatları PB Swiss Tools REF 80287 trr sayfa 6 / 6 Sürüm B 2019-01