ADI TÜRKÇE OLMAYAN DÜKKÂNLARDAN ALIŞVERİŞ YAPMAYALIM!



Benzer belgeler
KAYNAK: Çınar, İkram "Türkçe Düşünüp Türkçe Konuşmak." Eğitişim Dergisi. Sayı: 14 (Şubat 2007).

BOĞAZİÇİFINANCESUMMITS

TURİZM PAZARLAMASI REKLAM

İÇİNDEKİLER. Sunuş Bölüm I: Küresel İletişim, Değişen Paradigmalar ve Reklamın Yeni Rolü Küreselleşme Sürecinin İletişime Yansımaları

YÖNETİM Sistem Yaklaşımı

EZİNE ÇOK PROGRAMLI LİSESİ HAYDİ! HALİL İBRAHİM SOFRASINA

İLETİŞİM TASARIMI UZMANI

Serkan Ertem.

ÖZEL BİLGE OKULLARI 2. SINIFLAR NİSAN AYI BÜLTENİ

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Toplumsal Sorumluluk ve Etik PSIR

Yükseköğretim Kurulu kararına göre Tezsiz yüksek lisans programına başvurularda ALES şartı aranmamaktadır.

BIAK Türkiye Basın Okurluluk Araştırması Dönem Kümülatif Sonuçları (01 Eylül Ağustos 2013) TGI TÜRKİYE ARAŞTIRMASI

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Jeopolitik POLS

İTÜ GELİŞTİRME VAKFI BEYLERBEYİ ÖZEL ANAOKULU VE ÖZEL İLKÖĞRETİM OKULU 29 EKİM CUMHURİYET BAYRAMI ÖZEL SAYISI

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi

İLETİŞİM BECERİLERİ. Doç. Dr. Bahar Baştuğ

KAYNAK: Çınar, İkram "Ulusal Dil, Ana Dili ve Eğitim Dili." Eğitişim Dergisi. Sayı: 15 (Mayıs 2007). ULUSAL DİL, ANA DİLİ VE EĞİTİM DİLİ

KİTAP OKUYORUM OKUTTURUYORUM PROJESİ


TTL İNTERAKTİF ZEMİN HAYATA BİZİMLE DOKUNUN! Touch To Life


İ Ö İ

BIAK Türkiye Basın Okurluluk Araştırması Dönem Kümülatif Sonuçları (01 Haziran Mayıs 2015)

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Kredi AKTS TİCARET HUKUKU Yrd. Doç. Dr. Orhan Aldanmaz

"İş Sağlığı ve Güvenliği Kısa Film Yarışması" Katılım Koşulları. A) YARIŞMANIN KONUSU ve AMAÇ



SOSYAL MEDYADA EĞİTİM UYGULAMALARI. Yasin YÜKSEL

Dr. Halise Kader ZENGİN

İletişim Kuramı. Umut Al BBY 166, 28 Şubat 2014

Savaş ve Barış Okumaları PSIR Uluslararası savaş ve barış hallerini tahlil eden yazının kullandığı


TEKNOLOJİ TASARIM DERSİ TANITIM VE PAZARLAMA

Türkçe, tarih boyunca büyük sorunlarla karşılaşmış ve her durumda özünü kaybetmede bugüne kadar varlığını korumuştur.

Tüm toplum kesimlerinin ve bireylerin BİT e erişerek ve bu teknolojileri yetkin biçimde kullanarak bahse konu sürece katkı yapması, ülkelerin bilgi

ÇALIŞAN EMEKLİDEN İKİ KERE DESTEK PRİMİ KESİLEMEYECEĞİ SGK GENELGESİYLE KESİNLEŞTİ

TÜRKİYE CUMHURİYETİ GİRESUN ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TARİH A.B.D. BİLGİ FORMU

Eğitişim Dergisi. Sayı: 23. Haziran çözüm, çözümsüzlük, sorun, fırsat, şans, imkân, barış, demokrasi

Sınıf Yönetimi etkinlikleri

Yaşam Boyu Sosyalleşme

HACIBAYRAM MEYDANI. Resim 1. Hacıbayram Meydanı düzenleme öncesi Kale'ye bakış(1984 / Fotoğraf M.Tunçer)

DERS TANITIM BİLGİLERİ (TÜRKÇE)

İÇ HAVA KALİTESİ SEMPOZYUMU Nisan 2015 BİLDİRİ ÇAĞRISI

Pazarlama İlkeleri. Editör Yrd. Doç. Dr. Serpil YILMAZ

ÇANKIRI VALİLİĞİ İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ

MAVİ BAYRAK ARAŞTIRMA SONUÇLARI

Uluslararası Fuar Çalışmaları Kılavuzu Versiyon 1.0. Ocak 2016

T.C. DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ANABİLİMDALI İLKÖĞRETİM PROGRAM SINIF ÖĞRETMENLİĞİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE YENİ YAKLAŞIMLAR

AKASYA KOLEJİ EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI DEĞERLER EĞİTİMİ YILLIK ÇERÇEVE PROGRAMI

YURTTAŞLIK EĞİTİMİ GİRİŞ

2014/2015 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI NURETTİN TEKSAN ORTAOKULU DEĞERLER EĞİTİMİ OCAK-ŞUBAT AYI KENDİNİ TANIMAK KONULU ÇALIŞMA VE ETKİNLİK RAPORU

Reklam Tasarımı (PR 401) Ders Detayları

The Experience of Technical Education Faculty Students in Industry


T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi

MUHASEBE ve İŞLETME AĞIRLIKLI İNGİLİZCE SMMMO ÜYE VE STAJYERLERİNE YÖNELİK

Çevre Estetiği (ICM 374) Ders Detayları

Ünite 5. Ulusal Ve Uluslararası Pazarlar Ve Özellikleri. Medya Ve İletişim Önlisans Programı PAZARLAMA. Yrd. Doç. Dr.

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS EKONOMİYE GİRİŞ I ECON Yrd. Doç. Dr. Alper ALTINANAHTAR

İş Sağlığı ve Güvenliğine Genel Bakış ve Güvenlik Kültürü

TÜRKİYE DEPREM VAKFI TANITIM & DEPREM ZİRVESİ SPONSORLUK DOSYASI

Program Öğrenme Çıktıları/Yeterlilikleri:

DERS BİLGİLERİ SİYASET BİLİMİNE GİRİŞ Yrd. Doç. Dr. Orhan ALDANMAZ

KARLISU SOSYAL BİLİMLER LİSESİ OKUL REHBERLİK VE PSİKOLOJİK DANIŞMA SERVİSİ

Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Doktora Programı Bologna Bilgi Paketi

MÜTERCİM (ÇEVİRMEN) Bir dilde yazılı bir metni başka bir dile çeviren kişidir. Mütercim bir dilden, bir başka dile veya dillere çeviri yaparken;

PDR ÇALIŞMALARIMIZ. 3. Sayı / Şubat - Mart 2016 ŞUBAT AYI ANA SINIFI ETKİNLİKLERİMİZ ŞUBAT AYI. sayfa 2. SINIF ETKİNLİKLERİMİZ. 2 de. sayfa.

BİR AVUKAT YANINDA AYLIKLI OLARAK ÇALIŞAN AVUKATIN DURUMUNUN AVUKATLIK YASASI AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ

TED ÜNİVERSİTESİ İLKÖĞRETİM MATEMATİK ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAMI TYYÇ PROGRAM YETERLİLİKLERİ


BIAK Türkiye Basın Okurluluk Araştırması Dönem Kümülatif Sonuçları (01 Mart Şubat 2016)

STK lar İçin Olmazsa Olmaz: Kitleselleş(me. me), Ama Nasıl? ( STK lar. Gürcan Banger. ESYO - 3 Şubat 2007

BES 401- BES 402 Applied Nutrition

Westerly, Rhode Island Lorem & Ipsum. Quannacut Street No İngilizce Metin Düzenleme & Çeviri Hizmetleri

İÇİNDEKİLER. ÖNSÖZ... iii 1. BÖLÜM İLETİŞİM VE PAZARLAMA İLETİŞİMİ

Doç.Dr. Mehmet MARANGOZ İNTERNETTE PAZARLAMA. Beta

2. SINIFLAR PYP VELİ BÜLTENİ. ( 14 Mart 22 Nisan 2016 )

BİLGİ VE REZERVASYON İÇİN :Mail gönderiniz. : kguzelis@gmail.com

NE VE NEDEN SORULARININ CEVAPLARI

Mezun öğrenciler, yüksek lisans ve doktora programlarına başvurulabilir.

HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ELEMANI

E-Posta Hesapları ve Anında Mesajlaşma Yazılımları

Ölçülemeyen Şirket Yönetilemez

ÖĞRETİM YILI 1. SINIF TÜRKÇE ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Hareketlilik Koçu DE/12/LLP-LdV/TOI/ Yaşam Çarkı. C3: Dijital yeterlilikler C4: Öğrenmeyi Öğrenmek

MICHIGAN EL SONUÇ ANKETİ. Tarih:

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Siyaset Biliminde Uygulamalı Araştırma PSIR

KIRGIZİSTAN TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ İLETİŞİM FAKÜLTESİ RADYO-TELEVİZYON VE SİNEMA BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI BİRİNCİ YIL

ULUSLARARASI FİNANS UZMANI

1 )Herhangi bir iletişim kanalı yardımıyla farklı ortamlarda bulunan kaynak ve alıcının gerçekleştirdiği iletişime ne ad verilir?

ANKET ve BİLGİ FORMU

MEDYA VE İLETİŞİM YÖNETİMİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI MEDYA VE İLETİŞİM YÖNETİMİ YOĞUNLAŞMA ALANI BOLOGNA BİLGİ PAKETİ

KIRGIZİSTAN TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ İLETİŞİM FAKÜLTESİ HALKLA İLİŞKİLER VE REKLAMCILIK BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI BİRİNCİ YIL

Temel İngilizce II (ENG122) Ders Detayları

Temel İngilizce II (ENG T 102) Ders Detayları

İÇİNDEKİLER. Contents I. KISIM İŞLETMECİLİK İLE İLGİLİ TEMEL BİLGİLER

Transkript:

Kaynak: Eğitişim Dergisi, Sayı 1. Şubat 2003 GENÇLİĞE ÇAĞRI ADI TÜRKÇE OLMAYAN DÜKKÂNLARDAN ALIŞVERİŞ YAPMAYALIM! Dil düşünmenin tek, temel, yetkin aracıdır. Aracını bozarsanız, düşünemez ya da bozuk düşünürsünüz. ULUSAL DİL olmadan ulus olunamaz. Eğitim, üretim, tüketim, paylaşım yaşanamaz. Karmaşa, parçalanma, dağılma, yozlaşma doğar. Türkiye nin ULUSAL DİLİ TÜRKÇEDİR. Çünkü tarihsel kullanım, bilimsel işlenmişlik, kültürel gelişkinlik, kavramsal yetkinlik alanlarında daha fazla kullanılma ve yetkinleşme olanağını bulmuş ve uzun yıllar DEVLET dili; yasa, ekonomi, eğitim, bilim kültür dili olmuştur. Ulusların bir tek ülkeleri, bir tek bayrakları ve bir tek ulusal dilleri olur. Bu gerçekliğin ve yaşamın dayattığı bir olgudur. 1 / 5

İnsan dili ile düşünür. Düşünmek; dünyayı, insanı, bilimi, sanatı, kültürü, kendimizi, çevremizi anlamamızı, anlatmamızı, kavramamızı, yorumlamamızı sağlar. Bütün bunları dilin beynimizde kurduğu anlam alanları ile yapabilir. Her dilin sözcükleri o dilin anlam alanlarını, anlam ağlarını örer. Beynimizdeki anlam ağlarına, alanlarına başka bir dilin sözcüğü gelip yerleşemez, o nedenle başka bir dilin sözcüğü bizde anlam ağlarını genişletemez, bizim düşünmemize katkı sağlayamaz. Ayrı olarak bir yerde, bellekte durur. Hiçbir işlevi olmaz. Kendi dilimizin sözcüğü yerine başka bir dilin sözcüğünü kullandığımızda ise anlam alanlarımız zayıf kalır, düşünmemiz güdükleşir, yorumlamamız etkisizleşir, anlamlandırmalarımız daralır; az anlayan, az anlatan, az düşünen, kolay kandırılan, kolay yönlendirilen, toplumsal ve ulusal birliğini kolayca bozabilen insan yığınları haline gelmemize neden olur. Ulusal bilincimizi, eğitim, üretim, tüketim, paylaşım ortaklığımız bozulur. Yozlaşan, gelişmeyen, düşünmeyen insan toplulukları haline geliriz. O nedenle bir toplumu, sömürgeleştirmek isteyenler, öncelikle onları düşünemez, anlayamaz duruma sokmak isterler ve işe dillerini bozmakla başlarlar. Dili bozulanın düşüncesi bozulur. Küresel güçler dilimizi yozlaştırarak bizi kolayca kandırabileceklerini düşünmekteler. Çünkü ULUSAL BİLİNCİN TEK ARACI DİL BİLİNCİDİR. Çocuklarımız yollarda yürürken, yabancı (özellikle İngilizce ve Arapça) işyeri adları ile karşılaşıyor ve anlam ağını kuramıyorlar. Ulusal dil bilincini yitiriyorlar. Düşünme güçleri zayıflıyor, böyle giderse az zaman sonra bu çocuklarda ulusal değer, ulusal bilinç, ulusal birlik, özgür vatan, bağımsız ülke gibi kavramlar ve değerler yok olacak ve bu çocuklar sömürge bir toplumda köle durumuna geleceklerdir. 2 / 5

Zaman yitirmeksizin, hastalanmış dilimizi, sağaltmalı, arındırmalı, bilinçsizce, nelere neden olacağını bilmeden, öykünerek, yüksünerek, özgüvenden yoksun olarak iş yerlerimize verdiğimiz, gülünç YABANCI ADLARDAN kurtulmaya başlamalıyız. Türkçe sınırsız sayıda sözcük türetme gücüne sahip bir dildir. Özgün olmak istiyorlarsa, yabancı eski bir sözcük yerine Türkçe yeni türetilmiş ya da eskilerde kalmış bir sözcük kullanır, işyerlerini özgün bir adla tanıtabilirler. Buna dilimizin gücü var. Ne anlama geldiği bilinmeyen, tabelasına bakıldığında içeride ne satıldığı anlaşılmayan, adını telaffuz ederken zorlandığımız yabancı adlardan kurtulmalıyız. Arkadaş, Her geçen gün büyük bir hızla artmakta olan kültürel sömürü evlerimizin içine kadar sinsice girmektedir. Bu çağrı, ulusal değerlerimizi yozlaştıran, bizi kendimize yabancılaştıran ve ulusal yok oluşa sürükleyen yabancı hayranlığına karşı bir karşı duruştur. Yaşamın her alanında karşımıza çıkan yabancı sözcüklerden oluşan tabelalar, reklam panoları, gazete, dergi, televizyon kanalları ve daha birçok örneğiyle hayatımıza giren bu 3 / 5

ulusal değer yozlaşmasına karşı çıkmak onurluluğunu göstermeliyiz. Uyarıyoruz: Özenti ve taklitten kurtulup, adlarını Türkçeleştirinceye kadar dükkânlarınızdan alışveriş yapmayacak, sunduğunuz hizmetleri tüketmeyeceğiz. Çağırıyoruz: Başta üniversite gençliği ve akademisyenler olmak üzere, kitle örgütlerini ve tüm halkımızı Türkçede birleşmeye çağırıyoruz. Diline sahip çıkamayan bir ülke düşüncesine de güvenemez. Bu güvensizlik yurttaşları ülkeyi savunmaktan bile alıkoyar! ULUSAL ONURU TAŞIMAK, ÖZGÜR VE GELİŞKİN BİR ULUS OLMAK, ATATÜRK ÜN TAM BAĞIMSIZ, DÜNYA ULUSLARININ EŞİT ÜYESİ BİR TÜRKİYE OLMAK ELİMİZDEDİR. DİLİMİZDEN VE DÜŞÜNCEMİZDEN BAŞLAYABİLİRİZ... HAYDİ, TÜRKÇE KULLANMAYA, HAYDİ DÜŞÜNMEYE, ANLAMAYA, ANLAMLANDIRMAYA, ANLATMAYA VE YORUMLAMAYA YENİDEN, GÜÇLÜ BİÇİMDE BAŞLAYALIM. 4 / 5

20 Ocak 2003 Bilim ve Eğitim Topluluğu 5 / 5