OSMANLICA öğrenmek isteyenlere kaynaklar



Benzer belgeler
Ulusal Kredi Osmanlı Türkçesi Grameri Ön Koşullar : Bu dersin ön koşulu ya da yan koşulu bulunmamaktadır.

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ Lisans Ders İçerikleri 1.Yarıyıl

Ders Kodu Teorik Uygulama Lab.

Ders Adı : OSMANLI TÜRKÇESİ I Ders No : Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 5. Ders Bilgileri. Ön Koşul Dersleri.

ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ. Yüksek Lisans Bilimsel Hazırlık Sınıfı Dersleri. Dersin Türü. Kodu

Yrd. Doç. Dr. Yakup Yılmaz, Türkçede Dil Yanlışları, Özel Kitaplar Yayınevi, İstanbul 2010, 320 s. (Tanıtma)

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ DERS PLANI

Arap Harflerinin Adları ve Lâtin Alfabesindeki Karşılıkları (Ünsüzler) 20

DERS BİLGİLERİ TÜRK DİLİ-I TRD

YAYIM İLKELERİ VE MAKALE YAZIM KURALLARI. Yayım İlkeleri

PROF. DR. OSMAN GÜNDÜZ İLE YRD. DOÇ. DR. TACETTİN ŞİMŞEK İN UYGULAMALI KONUŞMA EĞİTİMİ EL KİTABI ADLI ESERİ ÜZERİNE

Ders Adı : OSMANLI TÜRKÇESİ II Ders No : Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 5. Ders Bilgileri. Genel Bilgiler

03 Temmuz 2013 tarih ve 51 sayılı Üniversite Senato toplantısının 1 nolu karar ekidir.

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 11. SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI

Türk Dili Ve Edebiyatı Bölümlerinde Osmanlı Türkçesi Eğitimi

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

OĞUZ KAĞAN DESTANI METİN-AKTARMA-NOTLAR-DİZİN-TIPKIBASIM

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

1 st International Black Sea Conference on Language and Language Education September 22-23, 2017, Ondokuz Mayıs University, SAMSUN

DR. NURŞAT BİÇER İN TÜRKÇE ÖĞRETĠMĠ TARĠHĠ ADLI ESERĠ ÜZERİNE

ESKİ TÜRK EDEBİYATI TARİHİ- 14.YÜZYIL TEMSİLCİLERİ

ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ I VE II. ÖĞRETİM DERS İÇERİKLERİ

(Dış Kapak Örneği) T.C. ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ve EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ TEZ ADI BİTİRME TEZİ

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

ANKARA YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ARAP DİLİ VE EDEBİYATI YÜKSEK LİSANS PROGRAMI (TEZLİ) (DİL: TÜRKÇE) EK 6

DERS KATEGORİSİ TEORİ+UYGULAMA (SAAT) Arapça dan Türkçe ye Çeviri II AE ÖN KOŞUL DERSLERİ. DERSİN VERİLİŞ BİÇİMİ (Örgün ya da Uzaktan)

KAFKAS ÜNIVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESI SLAV DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DERSLERİN İÇERİĞİ I.

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

Tezde yer alacak bölümlerin sunuş sırası aşağıdaki düzende olmalıdır;

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Hacı YILMAZ

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

T. C. TRAKYA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ YAYIN İLKELERİ

11.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

First Discoveries Seviyesi Kullanım Kılavuzu

ERTÜRK YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLİK VE BAĞIMSIZ DENETİM A.Ş. 2018/59

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ ZORUNLU ARAPÇA HAZIRLIK NORMAL ÖĞRETİM DERS PLANI VE İÇERİKLERİ ( Akademik Yılı)

Kur ân ve iman hakikatlerine ulaşmanın adresi

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Hayat Boyu Öğrenme Genel Müdürlüğü KİŞİSEL GELİŞİM VE EĞİTİM ALANI OSMANLI TÜRKÇESİNDE KOLAY METİNLER KURS PROGRAMI

EĞİTİM VE ÖĞRETİM YILI MUSTAFAKEMALPAŞA MESLEKİ VE TEKNİK ANADOLU LİSESİ I. DÖNEM 11

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Karamanlıca Resimli Bir Çocuk Dergisi: Angeliaforos Çocuklar İçün (1872)

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 12. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI KAHRAMANMARAŞ ANADOLU İMAM HATİP LİSESİ 10. SINIF OSMANLI TÜRKÇESİ DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ FİNAL PROGRAM VE GÖZETMENLİKLERİ CUMARTESİ

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Fikret Yıldırım, Irk Bitig ve Orhon Yazılı Metinlerin Dili, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, 2017, 399 s.

ARAP HARFLİ ÖZBEKÇENİN İMLÂ ÖZELLİKLERİ:

PROF. DR. MURAT ÖZBAY IN TÜRKÇE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE ARAŞTIRMA VE İNCELEMELER ADLI ESERİ ÜZERİNE

Baleybelen Müfredatı

MURAT ÖZBAY SERİSİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

Arnavutça (DİL-2) Boşnakça (DİL-2)

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ BAHAR DÖNEMİ DERS PROGRAMI

KIRGIZİSTAN TÜRKİYE MANAS ÜNİVERSİTESİ MODERN DİLLER YÜKSEK OKULU MÜTERCİM - TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI

Prof. Dr. Mirjana Teodosiyeviç, Turski Jezik u Svakodnevnoj Komunikatsiji, Beograd, 2004, 327 s. Günlük Konuşmada Türkçe

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

DERS BĠLGĠLERĠ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

EĞİTİM VE KÜLTÜR ALANINDA YAPILAN İNKILAPLAR

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

Sami Paþazade Sezai Kedi Öykülerinin En Güzelini Yazdý

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları


T.C. KARABÜK ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ. Karabük Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Tez Hazırlama Kılavuzudur

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 11. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

Tezkire-i Şeyh Safî (İnceleme-Metin-Dizin) Cilt I

KİŞİSEL GELİŞİM VE EĞİTİM ALANI

tarih ve 06 sayılı Akademik Kurul tutanağının I nolu ekidir. İSTANBUL BİLGİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TEZ YAZIM KILAVUZU

NORMAL ÖĞRETİM DERS PROGRAMI

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

LYS 3 DENEME-5 KONU ANALİZİ SORU NO LYS 3 TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI TESTİ KAZANIM NO KAZANIMLAR. 26/05/2014 tarihli LYS-3 deneme sınavı konu analizleri

Sarıyer Belediyesi ile Her çocuk İngilizce konuşsun

KİŞİSEL GELİŞİM VE EĞİTİM GÖRME ENGELLİLER İÇİN BRAİL ALFABESİ (KABARTMA YAZI)

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları

GELENEKTEN SAPMALARIN KİTABI: OSMANLININ GÖRSEL ŞİİRLERİ

YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU İNGİLİZCE DERS İÇEREKLERİ

3.SINIF / DERS ADI S.ERSÖZ A.MORKOÇ (Z02-Z03-Z04) (Z02-Z03-Z04-Z08) (Z02-Z03-Z04-Z08) Temel Bilgi Teknolojileri (Z02-Z03-Z04-Z08)

DERS BİLGİLERİ Ders Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin Yardımcıları Dersin Amacı

İKİNCİ ÖĞRETİM DERS PROGRAMI

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

şeklinde yürütülen geniş kapsamlı ve detaylı bir çalışmadır.

İlköğretim 6.Sınıf Viyola Eğitiminde Birinci Yıl

I. YARIYIL. ALA103 Sözlü İletişim Becerileri I

Hacı Bayram-ı Velî nin Torunlarından Şair Ahmed Nuri Baba Divanı ndan Örnekler, Ankara Şehrengizi ve Ser-Güzeşt i

Yeni Osmanlılar Cemiyeti Kurucularından Mehmed Âyetullah Bey Dönem-İnsan-Eser

YÖNETMELİK. Marka: Ortak markalar ve garanti markaları dahil olmak üzere ticaret veya hizmet markalarını,

T.C. RECEP TAYYİP ERDOĞAN ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ENSTİTÜ KURULU TOPLANTI TUTANAĞI

ARAP DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ DERS MÜFREDATLARI. (Birinci ve İkinci Öğretim müfredatları aynıdır) BİRİNCİ SINIF

KADIN ESERLERİ KÜTÜPHANESİ VE BİLGİ MERKEZİ VAKFI

ERSOY ve. Bakıslar. Genc. Mehmet Akif. İstiklal Marşı na. Sempozyumu M a r t / B A R T I N. İstiklal Marşı nın Kabulünün

4. Aşağıda Arap alfabesi, yazılış istikameti gösterilerek verilmiştir. ÇUBUK MELİHA HASAN ALİ BOSTAN FEN LİSESİ

Türkçe Eğitimi Açısından Dil Bilgisi Öğretimi

Transkript:

OSMANLICA öğrenmek isteyenlere kaynaklar Eda Yeşilpınar Hemen her bölümün kuşkusuz zorlayıcı bir dersi vardır. Öğrencilerin genellikle bu derse karşı tepkileri olumlu olmaz. Bu olumsuz tepkilerin nedeni; dersle ilgili duymuş oldukları rivayetlerden kaynaklanan önyargılardır. Hatta bu önyargılar çoğu zaman okulu bitmez hale getirir. İşte Osmanlıca da ilgili bölümlerde okuyan öğrencilerin kabusu olan bir derstir. Peki Osmanlıca yı öğrenmek sanıldığı kadar zor mudur? Gerçekten bir kabus mudur? 4 yıllık lisans programı Osmanlıca yüzünden zehir edilir mi? Osmanlıca yı öğrenebilenler öğrenemeyenlerden daha mı zekidir? Bu ve bu gibi sorular 4 yıllık lisans programı boyunca öğrencilerin sıkça tekrar ettiği sorulardır. Biz bu çalışmamızda bu sorulara elimizden geldiğince cevap bulmaya çalışarak öğrencilere yardım etmeyi amaçladık. Bunu yaparken de piyasadaki Osmanlıca kitaplarından en donanımlı 5tanesini seçip tanıtmaya çalıştık. Öğrenciler bu çalışmayı incelediklerinde kitapların içeriğini öğrenmekle kalmayıp hangi kitaptan ne derece ve nasıl Osmanlıca öğrenilir sorusunun cevabını da bulabilirler.

Kitabın adı: 0smanlıca dersleri Kitabın yazarı:muharrem ERGİN Yayınevi: Boğaziçi yayınevi Baskısı:16.baskı Baskı tarihi: Temmuz 1995 İncelemekte olduğumuz bu kitabın içeriği hakkında şunları söyleyebiliriz: Birinci bölümde eski yazı ; ikinci bölümde Arapça unsurlar ; üçüncü bölümde Farsça unsurlar ; dördüncü bölümde yazı çeşitleri ; beşinci bölümde aruz ve altıncı bölümde Osmanlıca metinlere yer verilmiştir. On altıncı baskısını incelediğimiz bu kitabın önsözünde şöyle deniliyor: Kitap İstanbul üniversitesi Edebiyat fakültesinde okutulan dersleri içine almaktadır. Kitabın ilk baskısı 1958 yılında yapılmıştır. 1962 yılınsa yapılan ikinci baskısında pek çok değişiklik yapılmıştır. Örneğin ; eski yazı bölümü yeniden gözden geçirilmiş, düzenlenmiş ve imla konusunda gerekli ilaveler yapılmıştır. Arapça unsurlar bölümü çok genişletilmiş,

konulara tamamlanıp ilaveler yapılmıştır. Farsça unsurlara bölümü tamamiyle değişmiş, bu konudaki boşluk doldurulmuştur. Yazı çeşidi bölümü değiştirilmiştir. Aruz bölümü aynen muhafaza edilmiş ve metinler bölümüne geniş ölçüde tarih metinleri de eklenmiş böylece tarih öğrencileri de kitaptan yararlanabilmektedir.önsözde bahsedilen bu bilgiler ek olarak:kitabın metinler bölümünde;21.asır Türkiye Türkçesi,20.asır Türkiye Türkçe sine geçiş,20.asır Osmanlıca.19.asır Osmanlıca.18.asır Osmanlıca,17.asır Osmanlıca,16. asır Osmanlıca, 15. asır Osmanlıca, 15. asır eski Anadolu Türkçe si,14. asır eski Anadolu Türkçe si,13. asır eski Anadolu Türkçe si,12.asır batı Türkçe sine geçiş ve 13. asır batı Türkçe sine geçiş dönemi metin örnekleri bulunmaktadır., Metinler bölümünün başında yazar alıştırmalar a yer vermiştir. Bu bölümde Osmanlı alfabesi tanıtılmış,çeşitli kelimelerin yazılışları verilmiş ve Işık sultan adlı şiirin Arap ve Latin harfli yazımı verilmiştir. Kitabın adı:osmanlıca dersleri 1 Yazarı: Yılmaz KURT Baskısı:9. baskı Yayınevi: Akçağ yayınevi Baskı tarihi yeri:2005 ANKARA Dr. Yılmaz KURT Ankara üniversitesi DTCF öğretim üyesidir. Kitabın başında kitabın Ankara üniversitesi Tarih,edebiyat,kütüphanecilik,arşivcilik,sanat tarihi 1.sınıf öğrencilerine ders kitabı olarak hazırlandığı belirtilmiştir.

Kitap ikinci ciltten oluşmuştur.birinci ciltte kitap üçüncü baskının önsözü ile başlamıştır. Bu önsözde üçüncü baskıda yapılan değişikliklerden bahsedilmiştir. Daha sonra bu baskıya ait bir önsözde hazırlanmıştır. Bunlara ek olarak kitapta yazara ait bir de özgeçmiş bulunmaktadır. Kitap beş bölümden oluşmuştur. Birinci bölüm altı dersten oluşmuştur. Birinci derste;giriş(osmanlı alfabesi,transkripsyon harfleri) ikinci derste;yardımcı harf olarak elif,vav,ye üçüncü derste Türkçe kelimelerin imlası,dördüncü derste;hareke ile ilgili işaretler,beşinci derste Arapça kelimeler hakkında genel bilgi,altıncı derste;arapça isim tamlamalarına yer verilmiştir. Yedinci ve on birinci dersler arası ikinci bölümde yer almaktadır. Yedinci derste Farsça tamlamalar,sekizinci derste ifti al babı, ism-i meful ve fa ili,dokuzuncu derste tef il babı onuncu derste mufa ale babı on birinci derste infi al babı işlenmiştir. On ikinci ders ve on beşinci ders üçüncü bölümde yer alır ve on ikinci derste ifti al babı,on üçüncü derste if ilal babı on dördüncü derste istif al babı ve on beşinci derste ism-i alet babı incelenmiştir. Son olarak dördüncü bölümde on altıncı ve yirmi ikinci dersler bulunur. On altıncı derste ism-i mensub,on yedinci derste mubalaga-i fail,on sekizci derste Arapça kelime ailesi,on dokuzuncu derste Arapça kelimelerin veznini bulmak,yirminci derste Arapça ve Farsça da olumsuzluk bildirme,yirmi birinci derste Farsça da son eklerle kelime türetme,yirmi ikinci derste ise yazılışları ve okunuşları aynı anlamları farklı olan kelimeler incelenmiştir. Beşinci bölüm el yazısı ve matbu metinlerden oluşmaktadır. Kitap bibliyografya ile sona erer.

Kitabın ikinci cildi birinci kitapta belirtilen bölümlerin ikinci sınıfı için hazırlanmıştır. Elimizde ikinci kitabın üçüncü baskısı bulunmaktadır.ankara Akçağ yayınlarından çıkmıştır. Bu kitap ikinci baskının önsözü ile başlamıştır. Bu baskıya özgü bir önsözde eklenmiştir. Birinci kitapta olduğu gibi yazarın özgeçmişine de yer verilmiştir. Kitap dört bölümden oluşmaktadır: Birinci bölümde; transkripsiyon Transliterasyon Hicri ve rumi tarihleri miladi tarihe çevirme Ebced hesabıyla tarih düşürme İkinci bölümde;osmanlı tarihinin kaynakları Osmanlı tarihi araştırılmasında başvuru kitapları Osmanlı tarihçileri ve eserleri Üçüncü bölümde;osmanlı arşivleri Osmanlı yazı türleri ve ilgili deyimler Resim yazı türleri ve ilgili deyimler vb konular işlenmiştir. Kitabın dördüncü bölümü;1)basılmış eserler:a-tarih b-edebiyat 2)arşiv belgeleri(el yazısı) metinlerinden oluşmaktadır.

Kitabın adı : Osmanlı Türkçe si Yazarı:Mahmut Ak, Fahamettin Başar Yayınevi : Dünya kitapları tarih Baskı tarihi : Ekim 2004 Kitap yazarların öz geçmişleri ile başlamıştır. Altı bölümden oluşan kitabın birinci bölümünde ; Osmanlı Türkçe si temel bilgileri, ikinci bölümde; Türk dili ile ilgili tamamlayıcı bilgiler, üçüncü bölümde; Osmanlı Türkçe sinde Arapça unsurlar,beşinci bölümde ; Osmanlı Türkçe si yazı çeşitleri ve altıncı bölümde Osmanlıca tarihi metinlere yer verilmiştir.kitap bibliyografya ile son bulmuştur.kitabın tersinden başlayarak Arapça harfli metinler de ilave edilmiştir. Tarihi metinlerden; Milli mücadele,büyük taaruz,gençliğe hitabe ve bunun gibi eserlerin örnekleri verilmiştir. Tüm bu metinlerin yanında kırk iki tane belge sunulmuştur. Kitabın içindekiler bölümünün son kısmında metin içersinde geçen tablolar başlıklı bir bölüme de yer verilmiştir. Kitap metinler bölümü ile birlikte 654 olup hacimli bir kitaptır. Tarihi Türkiye Türkçe si Araştırmaları Prof.Dr.Faruk Kadri Timurtaş Üç kitaplık bir seriden oluşmaktadır;

Kitabın adı: Osmanlı Türkçe sine giriş Yayınevi:Alfa yayınevi Baskıları:Yirmi üç tane baskısı vardır.bunlardan üç tanesinin tarihleri:20.basım Ekim 2003 22.basım Ekim 2005 23.basım Ekim 2006 Kitabın içeriğine baktığımız zaman dört bölümden oluştuğunu görüyoruz ;Birinci bölüm:yazı ve imla İkinci bölüm : Arapça kelime ve şekiller Üçüncü bölüm : Farsça kelime ve şekiller Dördüncü bölüm : Aruz Osmanlıca ile ilgili bu dört bölümde temel bilgiler verildikten sonra ise eski harflerle merin örnekleri kitapta yer almaktadır. Kitapta genel olarak Türkiye Türkçe sinin tarihi devresini oluşturan Osmanlı Türkçe sinin gramer esaslarını ve eski edebi dildeki Arapça ve Farsça unsurlarının kuralları,osmanlı Türkçe sinin son devrine ve yeni Türkçe ye geçiş ile yeni Türkçe nin ortaya çıkış zamanlarına ait metinler ile yazı çeşitleri ve yazı örnekleri yer almaktadır. Kısaca bu kitap tarihi Türkiye Türkçe sinin öğrenimi için her türlü ilk bilgi ve gerekli örneğe sahiptir. Kitapta karşılaştığımız metin örnekleri ise yirminci asır yeni Osmanlıca metinleri örneğidir. Burada yeni Türkçe ye geçiş ve milli edebiyat-yeni dil oluşumlarından sonra meydana gelen yeni Türkiye Türkçe si devri metinlerinden seçmeler sunulmuştur. Kitabın adı: Osmanlı Türkçe si metinler 2 Yayın evi:alfa yayınevi Baskısı:dokuz tane baskısı vardır. Bunlardan üçüncü baskısı Kasım 2003

Tarihi Türkiye Türkçe si araştırmalarının ikinci cildi olan bu kitap ilk cildinin aksine sadece Osmanlı Türkçe sinin ilk devrelerine ait metinleri içine almaktadır. Türkiye Türkçe sinin on üçüncü asırdan yirminci asra kadar bütün devirlerine ait örnekleri bir araya getirmektedir. Böylece,Türkiye Türkçe sinin bütün devirleri ve sahalarıyla ilgili ürünlerinden seçilmiş örnekler toplu olarak verilmiştir. Divan,tekke ve halk edebiyatı metinlerinin yanı sıra Tanzimat servet-i fünun fecr-i ati milli edebiyat devirleri metinleri beraber verilerek Türkiye Türkçe sinin tarihi ve yeni devirleri iki kitapta bütünleşmiştir. Kitapta,imla özellikle Türkçe kelimelerde oldukça farklıdır. Yazar bunun kelimenin alındığı yerdeki yazılışın aynen korunmasından ileri geldiğini kitabın önsözünde belirtmiştir. Yazarın kitabın önsözünde içerikle ilgili verdiği bilgilerin yanı sıra bir de Osmanlıca ile ilgili verdiği bilgiler söz konusudur. Yazar kısaca öncelikle Osmanlıca tabirinin isabetli ve ilmi bir tabir olmadığına değinmiş daha sonra ise Osmanlı Türkçe sinin tarihi gelişimi ve devreleriyle ilgili kısa ve öz bilgiler vermiştir. Kitapta yer alan metinler ise genel olarak eski Türkiye Türkçe si ve klasik Osmanlıca metinleridir. Kitabın adı:osmanlı Türkçe si grameri 3 Baskısı:Beşinci baskı Yayın yeri ve tarihi:istanbul 1985 Kitap Faruk Kadri Timurtaş ın 28 Kasım 1978 yılında yazmış olduğu Yeni baskı için birkaç söz adlı yazı ile

başlamaktadır.bu yazı da yazar kitaptaki örneklere dayanan bir Osmanlı Türkçe si sözlüğü hazırlandığını söylemiştir. Ayrıca bu kitabın Osmanlıca sahasında ilerlemek isteyenler için uygun olduğunu belirtmiştir.daha sonra, Ekim 1964 yılında yazılmış ön söz verilmektedir.kitap dört bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde ; Yazı ve imla İkinci bölümde ; Arapça kelime ve şekiller Üçüncü bölümde ; Farsça kelime ve şekiller Dördüncü bölümde ; Eski Anadolu Türkçe si (eski Osmanlıca) konularına yer verilmiştir. Kitap bibliyografya ile sona erer. Osmanlı Türkçe si Kılavuzu Serisi Hayati DEVELİ Kitap iki ciltten oluşmuştur.birinci cilt ; Yayını:3F yayın Baskı yeri Tarihi:İstanbul 2006 Kitap Hayati Develi nin akademik kariyeri hakkında bilgi vererek başlıyor.daha sonra yazarın yazmış olduğu önsöz,osmanlı Türkçe si Kılavuzu hakkında ve Osmanlı Türkçe si yazılarına yer verilmiştir. Yazar önsöz de kitap ile ilgili olarak şu açılamayı yapmıştır: Elinizdeki kitap literatürde Osmanlı Türkçe si olarak adlandırılan ve bugünkü Türkçe nin tarihi bir dönemini

ifade eden bir bilgi alanını zorlaştırmadan öğretmeye yönelik olarak hazırlanmıştır. Yazar Osmanlı Türkçe si Kılavuzu Hakkında adlı yazısında ise kitap ile ilgili şu açıklamaları eklemiştir: Osmanlı Türkçe si Kılavuzu, bir dil bilgisi kitabı değildir; Osmanlı Türkçe sini edebi,ilmi tarihi ve resmi metinleri yazıdan başlayarak metni anlamaya uzanan süreçte öğrenmek için hazırlanmıştır. Yazar Osmanlı Türkçe si adlı yazısında ise genel olarak Osmanlı Türkçe sinin tarihi gelişimi hakkında bilgi vermiştir. Kitap otuz beş dersten oluşmuştur. Kitabın metinler bölümünde ise edebi, tarihi metinler, siyasi ve fikri metinlere yer verilmiştir. 2.cilt; Bu kitap,osmanlı Türkçe si kılavuzu 1 in devamı olarak hazırlanmış,osmanlı Türkçe si öğretiminde orta seviyeyi hedefleyen bir ders kitabıdır. Kitapta esas olarak Osmanlı Türkçe sinde kullanılan Arapça ve Farsça kelimelerin morfolojik yapı özellikleri,sık kullanılan kelime grupları ve bunların Türkçe söz diziminde kullanışları öğretilmektedir. Bu bilgilerin yanı sıra öğrencinin kelime dağarcığının geliştirilmesi çalışmaları da yer almaktadır.

Kitapta,derslerde okutulacak yardımcı metinler ikinci kısımda verilmiştir. Bunu yanı sıra verilen Latin harfli kısa metinler ise küçük alıştırmalar yapılması,osmanlı alfabesiyle yazı çalışmalarının sürdürülmesi amacını taşımaktadır. Ayrıca kitapta yazma metinlerden seçilmiş kısa metin örnekleri de bulunmaktadır. Bundaki amaç ise değişik yazı karakterlerinin öğrenci tarafından tanınmasıdır. Kitabın içindekiler bölümüne baktığımızda bu kitabında birinci kitap gibi ders ders bölümlere ayrıldığını görüyoruz. Bu kitapta üç ana başlık dikkati çekmektedir; 1)Arapça kelimelerin yapısı 2)Farsça kelimelerin yapısı 3)Osmanlıca Türkçe si söz dizimi özellikleri bu üç ana başlık da kendi içlerinde ders ders sınıflandırılarak verilmiştir. Tanıtmaya çalıştığımız bu ana beş kaynaktan Osmanlıca eğitimi veren ilgili bölümlerdeki her öğrenci ihtiyaçlarına uygun bilgiyi bulamaz. Şöyle ki; Muharrem ERGİN in Osmanlıca dersleri adlı kitabından tarih bölümde okuyan öğrenciler sorularının cevaplarını bulamayabilir. Buna karşılık Yılmaz KURT un Osmanlıca dersleri 1 ve 2 ve Mahmut AK ve Fahamettin BAŞAR ın Osmanlı Türkçe si adlı kitapları tarih bölümünde okuyan öğrenciler için idealdir. Ayrıca Hayati DEVELİ nin Osmanlıca Türkçe si kılavuzu 1 ve 2 adlı kitapları ise metotlu, kolay, açık ve yardımcı ders aracı niteliğinde olup orta seviyeyi hedeflemektedir yani bu kitapları Osmanlıca sını geliştirmek isteyen biri için öneremeyiz.

Üç seri halinde incelediğimiz Faruk kadri TİMURTAŞ ın kitapları ise hem Osmanlıca öğrenmek isteyen hem de Osmanlıcası nı geliştirmek isteyen öğrencileri için ideal bir seridir çünkü bu serinin üç kitabı sırasıyla başlangıç, orta ve ileri seviyede Osmanlıca bilgilerini sunmaktadır.