BİRLEŞİK FİİLLERİN OLUŞMASINA YUNUS EMRE NİN ÖZGÜN KATKILARI



Benzer belgeler
TÜRKÇE BİÇİM KISA ÖZET.

KAVRAMLARIN ANLAMINI KARŞITLARI BELİRLER

Üniversite Öğrencilerinin Sosyal Ağ Bilgi Güvenlik Farkındalıkları

ÖZGEÇMİŞ. Kenan Erdoğan Unvanı. Adı Soyadı. Doçent Doğum Tarihi veyeri Yozgat 01 Mart 1963 Görev Yeri

SEVGİNİN GÜCÜ yılında Manisa da doğan İlhan Berk, Türk şiirinin en üretken, usta şairlerinden

FEN BİLGİSİ ÖĞRETMENLERİNİN LABORATUVAR KULLANIMI VE TEKNOLOJİK YENİLİKLERİ İZLEME EĞİLİMLERİ (YEREL BİR DEĞERLENDİRME)

Dil Gelişimi. temel dil gelişimi imi bilgileri

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 10. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7 KISALTMALAR GİRİŞ İran ve Türk Edebiyatlarında Husrev ü Şirin Hikâyesi BİRİNCİ BÖLÜM Âzerî nin Biyografisi...

Özürlülerin Bilgiye Erişimi. AB 2012 Özürlülerin Bilgiye Erişimi Abdülkadir ANAÇ

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

o Önceden programlanamaz. o Bireysel kullanılamaz. o Hazırlık için süre gereklidir. o Görüntü yüksekliği faktörü

TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER

Türklerin Anayurdu ve Göçler Video Ders Anlatımı

İMAN/İNANÇ ve TANRI TASAVVURU GELİŞİMİ JAMES FOWLER

10. SINIF KONU TARAMA TESTLERİ LİSTESİ / DİL VE ANLATIM

10.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

HİKÂYE ETME BİLİMİ 1 :

KIŞ WINTER 2011 SAYI NUMBER 3 SAYFA PAGE ÖZET

DOĞRU DİYE BİLDİKLERİMİZİ SORGULADIK MI?

Örnek ÇalıĢma 1 ÖĞRENME ġekġllerġne VE SEVĠYELERĠNE GÖRE FARKLILAġTIRILMIġ EĞĠTĠM Sevgi DENĠZ Güzin Dinçkök Ġlköğretim Okulu, Sınıf Öğretmeni Özet:

İçerik. Duygunun Tanımı Bileşenleri Sınıflandırması Duyguların ifadesi Duygular ve psikosomatik bozukluklar Duygusal Zeka testi

2013 EMPATİ ÖDÜLÜ ADAY ÖNERİ FORMU

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

Kafiye, en az iki mısra sonunda. anlamı ve görevi ayrı, yazılışı aynı iki sözcük arasındaki ses benzerliğidir.

GAZİ ÜNİVERSİTESİ ÇORUM İLAHİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ

10. SINIF DENEME SINAVLARI SORU DAĞILIMLARI / DİL VE ANLATIM

Arş. Gör. İlker YİĞİT

TURGUT ÖZAL ÜNİVERSİTESİ TÜRK DİLİ DERSİ. 9. Ders TDL 100. Turgut Özal Üniversitesi, Uzaktan Eğitim Araştırma ve Uygulama Merkezi

Yahut İLETİŞİMİN TEMEL ELEMENTLERİ

Türk Dünyası. Bilgeler Zirvesi. Gönül Sultanları Eskişehir'de Buluşuyor MAYIS

Elveda Rumeli Merhaba Rumeli. İsmail Arslan, Kitap Yayınevi, İstanbul, 2013, 134 Sayfa.

DERS BİLGİLERİ. Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Türkçe nin Yabancı Dil Olarak Öğr. I. YDI401 7.Yarıyıl Ön Koşul Dersleri.

Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri.

Yönetici adayı: Olayları, hayatı etkin mi?, verimli mi?, daha iyisi nasıl olur? diye değerlendiren kişi

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

İSLAM KURUMLARI VE MEDENİYETİ



BULDAN DAKİ İLKÖĞRETİM SINIF ÖĞRETMENLERİNİN YAPISALCI ÖĞRENME HAKKINDAKİ GÖRÜŞLERİ

Müşterek Şiirler Divanı

Sn. M. Cüneyd DÜZYOL, Kalkınma Bakanlığı Müsteşarı Açılış Konuşması, 13 Mayıs 2015

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri


SAN Kİ ÖNCELEYİN GÜL AŞIK OLMUŞTU. kadının yeniden yaratılmasına sebebiyet vermiştir, onlara olan eşsiz aşkıyla. Bir yandan bu

e-imza Prof. Dr. Şükrü ŞENTÜRK Rektör a. Rektör Yardımcısı

Tel: / e-posta:

YAZILI SINAV CEVAP ANAHTARI TÜRKÇE

CÜMLE ÇEŞİTLERİ. Buna yükleminin türüne göre de denebilir. Çünkü cümleyi yüklemine göre incelerken yüklemi oluşturan sözcüklerin türüne bakılır.

AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ YAYIN LİSTESİ

ÖZGEÇMİŞ. Yasemin ERTEK MORKOÇ

Öğrenme Alanları Bilişsel, Duyuşsal ve Devinişsel (Davranışsal) Öğrenme 1/61

TÜRK EDEBİYATI 10. SINIFLAR 17 Nisan 2015

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

X. ULUSLARARASI YUNUS EMRE SEVGi

13. ULUSAL PSİKOLOJİK DANIŞMA VE REHBERLİK KONGRESİ BİLDİRİ ÖZETLERİ KİTABI Ekim, 2015 Mersin

KAYBEDİLENLER. Birkaç sene sonra iki nokta üst üste işaretini kaybetti ve davranış sebeplerini başkalarına açıklamaktan vazgeçti.

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 12. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR

EDEBİYAT 9. SINIF 10. SINIF

TR63 BÖLGESİ MEVCUT DURUM ANALİZİ GÖÇ

HOCA NAZAR HÜVEYDĀ RAHĀT-I DİL [İnceleme-Metin-Dizin]

İLİ : GENEL TARİH : Hazırlayan: Din Hizmetleri Genel Müdürlüğü

ÖZEL ATACAN EĞİTİM KURUMLARI

Farklı Kütüphane Türlerine Yönelik Pazarlama Stratejileri

5 YAŞ ANASINIFI ARALIK AYI BÜLTENİ

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

MEGEP (MESLEKİ EĞİTİM VE ÖĞRETİM SİSTEMİNİN GÜÇLENDİRİLMESİ PROJESİ)

2010 / SINIF DENEME SINAVLARI FORMATI

BİÇİMBİRİMLER. Türetim ve İşletim Ardıllarının Sözlü Dildeki Kullanım Sıklığı. İslam YILDIZ Funda Uzdu YILDIZ V. Doğan GÜNAY

SOMUT VE SOYUT NEDİR?

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ Lisans Ders İçerikleri 1.Yarıyıl

ÖZGEÇMİŞ. 2 Ünvanı : Prof.Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

ÖZGEÇMİŞ. Özdemir, G, Türkiye Türkçesi ve Türkmen Türkçesi Gramer Terimlerinin Karşılaştırılması Gazi Üniversitesi, SBE; 2000.

5. MESLEKİ REHBERLİK. Abdullah ATLİ

GELENEKTEN SAPMALARIN KİTABI: OSMANLININ GÖRSEL ŞİİRLERİ

İKTİSAT (EKONOMİ) ÖĞRETİMİ ÇALIŞTAYI

MERYEM SURESİNDEKİ MUKATTAA HARFLERİ كهيعص

DUYGUSAL ZEKA. Birbirinden tamamen farklı bu iki kavrama tarzı, zihinsel yaşantımızı oluşturmak için etkileşim halindedirler.

Uludağ Üniversitesi Mühendislik Fakültesi 4 Aralık Dr. K. Ahmet Sevimli Yardımcı Doçent Uludağ Üniversitesi Hukuk Fakültesi

1. Yenilikçi Akıllı ve Haberleşen Araç Teknolojileri Geliştirme ve Kümelenme Merkezi Projesi Tanıtımı

Çoklu Zeka Kuramı - Zeka Tipleri

ÝÇÝNDEKÝLER TEMA 1. Anlam Bilgisi. Yazým Bilgisi. Dil Bilgisi. SÖZCÜK ANLAMI...15 Gerçek, Yan ve Mecaz Anlam...15 Deyim...15

ONYOMANİ Onyomani; alışveriş bağımlılığı ya da takıntılı alışveriş davranışı olarak adlandırılabilen

Bilecik Şeyh Edebali Üniversitesi S.B.E. İktisat anabilim Dalı İktisat Programı 7. Düzey (Yüksek Lisans Eğitimi) Yeterlilikleri

T.C. AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Yazı İşleri ve Evrak Şube Müdürlüğü. ÇOK İVEDİ Sayı : E /05/2018 Konu : Sempozyum

9. SINIF BURSLULUK SINAVLARI DAĞILIMI / TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI

Doğru Tahsilat İçin Müzakere ve Risk Yönetimi. Remzi TEKELİ. 11 Ocak 2013 / Cuma

GÖRSEL SANATLAR DERSİ ÖĞRETİM PROGRAMI NIN GENEL AMAÇLARI

EĞİTİMDE İYİ ÖRNEKLER KONFERANSI 2012

5.26. YÜZEY PARLATMA (SİLME) TEZGAHI OTOMASYONU

REHBERLİK VE PSİKOLOJİK DANIŞMANLIK BÖLÜMÜ

Neden Daha Fazla Satın Alalım?

BASIN BİRİMİ GÜNLÜK YAYIN RAPORU

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS HUKUK DOKTORİNLERİ VE İSLAM HUKUKU

Bilgi Yönetimi Öğrencilerinin Öğrenme Stilleri. Hacettepe Üniversitesi

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ İNGİLİZCE II İLH

Transkript:

İLKER, Ayşe (2014). Birleşik Fiillerin Oluşmasına Yunus Emre nin Özgün Katkıları. Türk Dünyası Bilgeler Zirvesi: Gönül Sultanları Buluşması. 26-28 Mayıs 2014. Eskişehir 2013 Türk Dünyası Kültür Başkenti Ajansı (TDKB). Eskişehir, ss.443-447 (http://bilgelerzirvesi.org). Ayşe İLKER * BİRLEŞİK FİİLLERİN OLUŞMASINA YUNUS EMRE NİN ÖZGÜN KATKILARI H em Risaletü n-nushiyye de hem de Divan da, Yunus Emre nin Türkçeyi pek çok bakımlardan özgün biçimde kullandığı kelime grupları görülmektedir. Gerek öğreticilik ve ders verme yönü ağır basan Risaletü n- Nushiyye de gerek çok derin duyuşların ifade edildiği Divan da olsun, Yunus Emre nin Türkçeye çok hâkim bir üslûp kullandığı ve anadilini derin bir vukufla işlettiği gayet rahatlıkla söylenebilecek bir bilgidir. Yunus daki kelime dağarcığı incelendiğinde, fiillerin ve fiil gruplarının çok işlek olarak kullanıldığı ve şiirlerde akan/hareket eden bir çizgi olduğu fark edilmektedir. Yunus Emre nin, hayatı ve doğum ile ölüm arasındaki çizgiyi, geçmiş ile gelecek arasında bir yolculuk/seyahat olarak gördüğünü ve algıladığını düşünürsek, hareketin ve gitmek/yürümek/varmak ile ilgili kavramların, şiirlerinde sıkça tercih edilme sebebi de ortaya çıkar. Bu bağlamda, özellikle birleşik fiil gruplarında Yunus un inşa etmiş olabileceği örnekler de vardır. Bu bildiride, Yunus Emre Divanı ve Risaletü n-nushiyye çerçevesinde, Yunus un hem alınma hem Türkçe adlarla oluşturduğu birleşik fiillere, yukarıda belirtilen noktalardan bir bakış geliştirilmiş ve Mustafa Tatçı nın yayımlamış olduğu Yunus Emre Divanı taranmış, ayrıca gerektiği yerlerde de Risaletü n-nushiyye ye müracaat edilerek birleşik fiillerin oluşmasında nasıl özgün bir katkı sergilendiği gösterilmeye çalışılmıştır. Bu noktada, anadilini kullanan her bireyin, doğal olarak bu yapıya özgün katkılarının olabileceğini dilbilimsel bir belirleme olarak söylemek gerekir. Ancak özellikle edebî bir yaratma içinde olan * Prof.Dr. Celal Bayar Üniversitesi.

Eskişehir 2013 Türk Dünyası Kültür Başkenti Ajansı sanatkârların çok yüksek bir çaba ve çok derin bir duygu- düşünce sarmalından geçerek sözlerini seçmeleri ve dile getirmeleri, onların katkılarının da bu denli özgün olmasını sağlamaktadır. Birleşik fiiller, bir dilin ifade imkânlarının somut ölçütü olduğu kadar, o dildeki coğrafî genişlemelere, kültürel, edebî ve sosyolojik gelişmelere de ışık tutan gramatikal bir araçtır. Her an dönüşen ve yenilenen dil, sahip olduğu sistemin özelliklerine bağlı olarak birleşik fiilleri de sanatkârların elinde kuvvetli bir aygıta dönüştürür. Türkçe de birleşik fiiller, değişik etkiler ve yollarla oluşmuştur. Yayıldığı geniş coğrafya ve hem komşuluk yaptığı hem savaştığı uluslar göz önünde bulundurulduğunda Türkçenin ve karşısındaki/yanındaki dillerin karşılıklı etkileşim sonunda geniş bir alıntı-verintivarlığına sahip oldukları görülmektedir. Birleşik fiillerin özellikle bu karmaşık dil ilişkileri çerçevesinde oluştuğu düşünülürse, yazılı olarak takip edebildiğimiz Bengütaş muhitinden Uygur muhiti ve sonrasında İslam muhitine kadar pek çok çeşitlendiği ve böylece söz varlığının bu koşutlukta arttığı bilinmektedir. Türkçenin anlam bakımından, olmak, yapmak, bulunmak ifade eden fiilleri, dile yeni giren adlarla bağlanarak; bu adların hayatın ve dilin içinde yaşamalarını sağlayacak gramatikal ve semantik dönüşümler geçirmiş ve bu yolla çok sayıda birleşik fiil türemiştir. Türkçe de birleşik fiillerin üç yolla oluştuğu bilinmektedir: Türkçe ve alınma adların yardımcı fiil haline gelmiş fiillerle birleşmesi; zarf-fiil ekleriyle genişlemiş bir fiilin yardımcı fiile bağlanmasıyla oluşması (tasvir anlatımı) ve sıfat-fiil ve isim-fiil ekleriyle kalıplaşmış adların yardımcı bir fiille bağlanması. Birleşik fiillerle ilgili olarak gramer kitaplarında pek çok bilgi yer almaktadır. Burada bu bilgiler tekrar edilmemiştir. Ancak dilin doğal akışında hem tarihî /art zamanlı, hem güncel/eş zamanlı süreçte her an olmaya devam eden bir eğilime işaret etmekle yetinilmiştir. Daha İslamiyet in ilk yıllarında Türkçeye geçmiş Arapça ve Farsça adlarla oluşan birleşik fiillerle, her iki ögesi de Türkçe olan birleşik fiillerin kullanılışları ve bunların Yunus un kendisini ve meramını anlatmasındaki gücü, gramatikal ve leksik açıdan oldukça kuvvetlidir. Yunus, cevlanurmak, bahr u ummana dalmak, faş itmek, nazar eylemek gibi birleşik fiillerde alınma adları Türkçenin kendi sistemi içinde yürütmüş ve bu adların anlamlarına bağlı yeni hareket ve eylem biçimleri oluşturmuştur. Bazı alınma adlarla ise son derece

özgün yapılar oluşturmuştur. Pervaz ur- birleşik fiilinde alınma bir adın, Türkçe ur- fiiliyle ne kadar güçlü bir anlatım kazandığı Pervaz ururlar dem-be-dem uçuban dosta gitmeğe ; canı geç- örneğiyle bir ruh halinin ne kadar isabetli anlatıldığı Tutulmadı Yunus canı geçdi tamudan uçmakdan ; ibrete kal- birleşik fiiliyle bir iç eğitimin ne kadar etkili sağlandığı İbrete kalmaz mısın ya hod anlamaz mısın ; va z gel- birleşik fiiliyle gel- fiilinin anlamının nasıl dönüştürüldüğü Her kim bu hali bilürken dözinden vaz gelür görülmektedir. Yunus, ur- fiilini yardımcı fiil olarak kullandığı birleşiklerde de hem alınma adları hem de Türkçe adları yepyeni bir hareket alanına çekmiştir. Terkin ur- fiili, tam bir kararlılığın ifadesi olmaktadır Yunus un dizelerinde: Aşık la-mekân olur dünya terkini urur/dünya terkin uranlar didārgöregen olur. Yine kulak ur- örneğinde dinlemek fiilinin nasıl gerçekleşmesi gerektiğini belirten bilgece bir söyleyiş hâkimdir: Okına Kur an u Ya-sin kulak urup dinleyesin/tağca günahunyuyasın tanla seher vaktinde tur. O kendi çağında, bir taraftan kendisine ve o günün toplumuna intikal etmiş gramatikal yapıları kullanırken bir taraftan da özünün derin iç duyuşlarına ve muamma içinde kaldığı zihinsel ve düşünsel dalışlarına uygun sözleri bulmak için çabalamış, harcadığı bu çaba onu özgün hale getirmiştir. Çağdaşlarının ve kendisinden öncekilerin kullandığı et-, eyle-, kıl-, ol- fiillerini o da yardımcı fiil olarak kullanmıştır: Şükür kıl- Her dem yüzüm yireuramallahuma şükür kılam; Yol eyle- Kayalar kesüp yol eyler ab-ı hayat akıtmağa; Yas eyle-/pas eyle- Ayruk bize yas eylemez gönlümüzü pas eylemez; Va deyle Kullarına va deylediyarınkı gün görmem didi; Gark ol- Müşahedeye gark olan düşmeyiserdir ol eve. Yunus ayrıca, yüz tut- Bilse dahi gelmez dile tutdum yüzüm senden yana/yunus sana tutdıyüzinunıtdı cümle kendözin; gönül yık- Kim n iderise boyun bura çare yok gönül yıkmağa; turu gel- İsrafil surınurıcak mahlûkat turıgelicek örneklerinde gündelik hayatın sıradan oluşlarını nitelikli bir hale getirmiştir kurduğu birleşik fiillerle. Bu noktada günümüzle bir eşleştirme yapılabilir: Tarihî dönemlerde asıl fiil iken dilin imkânları içinde ve ihtiyaç çerçevesinde nasıl yardımcı fiil haline gelmiş yapılar var olduysa, günümüzde de asıl fiil oldukları halde yardımcı fiil olarak kullanılmaya başlanmış yapılar vardır. Tarihî dönemlerde nasıl en yakınımızdaki dillerden aldığımız adlar ve kavramlarla yepyeni fiiller oluşturduysak, günümüzde de Batı dillerinden geçen adlar ve kavramlarla yepyeni fiiller oluşturulmaktadır. Yunus Emre nin özgünlüğü işte bu noktada

Eskişehir 2013 Türk Dünyası Kültür Başkenti Ajansı yatmaktadır. Sözi bişürmek ve söziusıla düşürmek birleşik fiilleri, bu noktaya kadar anlatılanları en somut biçimde pekiştiren örneklerdir. Yunus, sözün pişirilerek söylenmesini istemektedir; yani olgunlaştırılarak, bekletilerek ve sabır gösterilerek. Söz ve pişkelimelerinin bu kadar kuvvetli manayı ifade edebilmeleri Yunus un dilince mümkün olmuştur: Keleci bilen kişinün yüzini ağ ide bir söz /Sözibişirüp diyenin işini sağ ede bir söz. Sözi usıla düşürmek yapısı ise aynı anda düşünme fiiline de bir atıf yapmaktadır: Kelecilerün bişürgil yaramazun ışeşürgil/sözün usıla düşür gildimegil çağ ide bir söz. Burada, inananlara ve kendini Tanrı yoluna adayanlara tarihî bir çağrı vardır. Dile dökülecek kelimelerin akıl süzgecinden geçmesini istemektedir Yunus ve bunun için hem düş- fiilini hem de us adını büyük bir ustalıkla bir araya getirerek belki de yüzyıllara uzanan bir formu oluşturmuş olmaktadır. Bunlardan başka Yunus, tasvirî fiillerden farklı olarak bir zarffiille henüz bir yardımcı fiil haline gelmemiş asıl bir fiille bağlanarak oluşmuş birleşik fiilleri, kâinatı ve insanı müşahede ettiğinde, onlardaki hal, hareketi ve oluşları tavsif ederken çok ustaca kullanmıştır: aşa gel-, taşa gel-, tala gör-, olı gör-, süre tur-, ide gör-, alı gör- gibi birleşik fiillerde çok yüksek bir hareket resmi vardır. Yunus Emre nin Şiirlerinde Hareket İmajları ve Üslup başlıklı bir makale yazmış olan Rıza Filizok, ondaki bu hareketi, oluşları ve fiil kullanımındaki işlekliği son derece yerinde tespit ederek şu görüşleri belirtmiştir: Yunus Emre nin şiirlerinde bazen redif, bazen kafiye kelimesi musammat yahut dörtlük özelliğinden dolayı üç veya dört defa tekrarlanan bir yapıyı zarurî kılar. Bunun sonucu olarak redif yahut kafiye kelimesi fiil olduğunda beyit yahut dörtlüğe zarurî olarak dört yahut üç fiil girer. Bu hâlin her beyitte tekrarlanması fiil yoğunluğunun artması sonucunu doğurur. Diğer taraftan Yunus, şiirlerinde varlıkları kesret oldukları için, yani Tanrı nın birliğine ulaşmada birer engel oldukları için uzun uzun tasvir ve tavsif etmez. Varlıkları nadir olarak sıfatlar vasıtasıyla ifade eder. İşaret sıfatları bir kıyıya bırakılırsa birçok şiirinde sıfat bulmak mümkün değildir. Yunus, varlıkları vasıflandırmaktan çok, onları hareketleriyle, harekete ait hususiyetleriyle gözlerimizin önüne serer(filizok, Edebiyatokyanus genelağ) Bütün bu anlatılanlardan sonra şu bilgiyi aktarmak da gereklidir: Yunus Emre, yeni söyleyişler ve yeni haller içinde olduğunu bilmektedir. Ediverme nekıldugınbenümileol dil-pezir /Her dem

yinişiveyilebeni yinikılur esir. Evet, Yunus her dem yeni söyleme biçimlerine kendini mahkûm etmiş gibidir. Yunus u her bakımdan özgün kılan söyleyişleri, kendi ifadesiyle Ne elif okudum ne cim varlığındadır kelecim mısraından da anlaşılacağı üzere, Hak tandır. Bu yüksek ilham ve duyuş sayesinde Türkçe adları ve fiilleri çok sağlam gramatikal yapılarla örmüştür. Sonuç olarak, şunları söylemek mümkündür: Medeniyet çevresinin değişmesi, yeni medeniyete ait kelime ve kavramların dile ve kültüre girmesi çok mühim bir sosyal ve psikolojik olgudur. Dâhil olunan medeniyetin esaslarının anlaşılması, bunların fertler ve sosyal birliklere nüfuzu çok uzun zaman istemektedir. Yunus, bu medeniyetin kelime ve kavramlarını neredeyse yepyeni bir Türk duyuş ve düşüncesine dönüştürmüştür. Aynı zamanda kendi dilinin öz varlığını da yepyeni söyleyişlerle canlı hale getirmiş ve önündeki yüzyıllara taşımıştır. Kaynaklar Filizok, Rıza; Yunus Emre nin Şiirlerinde Hareket İmajları ve Üslup, Edebiyatokyanus Genel Ağ Sayfası Gölpınarlı, Abdülbaki(2011);Yunus Emre Divan ve Risaletü n- Nushiyye, Derin Yayınları, İstanbul Korkmaz, Zeynep (2007) Türkiye Türkçesi Grameri-Şekil Bilgisi, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara Tatçı, Mustafa (1990); Yunus Emre Divanı-I, İnceleme, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara Tatçı, Mustafa (1990);Yunus Emre Divanı- II, Tenkitli Metin, Kültür Bakanlığı Yayınları, Ankara Uluslararası Yunus Emre Sempozyumu Bildirileri (1995); Atatürk Kültür Merkezi Yayını, Ankara Yunus Emre Sempozyumu- Bildiriler (1991); Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, İstanbul