OHRİLİ SİNANUDDİN YUSUF ÇELEBİ NİN ARAPÇA VAKFİYESİNİN DİL VE BELAGAT AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ 1

Benzer belgeler
İsimleri okumaya başlarken- و ب س ي د ن ا - eklenmesi ve sonunda ع ن ه ر ض ي okunması en doğrusu.

İmam Tirmizi nin. Sıfatlar Hususundaki Mezhebi

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

Damla Yayın Nu: Editör Mehmet DO RU. Dil Uzman lyas DİRİN. Görsel Tasar m Uzman Cem ÇERİ. Program Gelifltirme Uzman Yusuf SARIGÜNEY

5. Ünite 1, sayfa 17, son satır

Öğretim İlke ve Yöntemleri 1

İman; Allah a, meleklerine, kitaplarına, peygamberlerine ve âhiret gününe iman etmendir. Keza hayrı ve şerriyle kadere inanmandır.

MEKANLAR - toplu halde -

Bayram hutbesi nasıl okunur? - İlyas Uçar - Ebû Rudeyha - Evvâh - Kişisel Bilgi Sitesi

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

Onlardan bazıları. İhtilaf ettiler. Diri-yaşayan. Yüce. Sen görüyorsun ت ر dostlar. ..e uğradı

(Allahım!) Yalnız sana ibadet ederiz ve yalnız senden yardım dileriz. (Fâtiha, 1/5)

Seyyid Yahyâ-yı Şirvânî nin Vird-i Settâr ı *

Ne kadar kötü ب ئ س Temel-esas. Alçattı-küçük

Değerli Kardeşim, Kur an ve Sünnet İslam dininin iki temel kaynağıdır. Rabbimiz in buyruklarını ve Efendimiz (s.a.v.) in mübarek sünnetini bilmek tüm

(40 Hadis-7) SEÇME KIRK HADİS

Kur an-ı Kerim de Geçen Ticaret, Alım-Satım, Satın Alma Ayetleri ve Mealleri

باسمه سبحانه وتعالى األسئلة الكالسيكية من كتاب األمثلة EMSİLE SORULARI:

HADİS II DERSİ EZBER HADİSLER

Bir kişinin kalbinde iman ile küfür, doğruluk ile yalancılık, hıyanet ile emanet bir arada bulunmaz. (İbn Hanbel, II, 349)

Kur an Anahtarı احمد سداد اوستون

KUR AN-I KERİMİ ÖĞRENMENİN (OKUMANIN) FAZİLETİ HAKKINDA HADİS-İ ŞERİFLER

SURE VE AYET SIRASIYLA KUR AN SÖZLÜĞÜ KİTABINDAN ÖRNEK SAYFALAR OTUZUNCU CÜZ سورة النبا (78)

KURAN DA TEKRARLANAN AYETLER

Bismillahirrahmanirrahiym Elhamdü lillahi Rabbil Alemiyn, Vessalatü vesselamu ala Rasülina Muhammedin ve ala alihi ve sahbihi ecmeiyn.

ی س ر و لا ت ع س ر ر ب ت م م ب ال خ ی ر

MARDİN MÜFTÜLÜĞÜ 2013 YAZ KUR AN KURSU HADİS YARIŞMASI HADİS VE TERCEMELERİ

SALÂT I NÛR VE TERCÜMESİ

Ders :24 Konu: ASABİYYET, IRKÇILIK ve İSLAM DAKİ YERSİZLİĞİ

Kur ân-ı Kerîm den İçinde Hitabı Geçen Ayetler 2/Bakara 104: 2/Bakara 153: 2/Bakara 172 2/Bakara 178 2/Bakara 183

Allah, ancak samimiyetle ve kendi rızası gözetilerek yapılan ameli kabul eder. (Nesâî, Cihâd, 24)

DUALAR DUANIN ÖNEMİ Dua

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

Çukurova Üniversitesi İlahiyat Fakültesi İslam Hukuk Usulü II

Kur an Kelimelerinin %80 i. (Kolay ezberleme için Sınıflandırılmış kelime listesi)

İnsanda bir organ vardır. Eğer o sağlıklı ise bütün vücut sağlıklı olur; eğer o bozulursa bütün vücut bozulur. Dikkat edin! O, kalptir.

EV SOHBETİ DERSLERİ. Biz insanı en güzel biçimde yarattık. (Tîn, 95:4)

CENAB-I HAKK IN O NA İTAATİ KENDİNE İTAAT KABUL ETTİĞİ ZAT A SALÂT VE SELAM

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

Durûs Kitabı 1. Cilt Gramer Kuralları. Üç Hareke

VEDA HUTBESİ. Zafer KOÇ

Cihad Gönderen Kadir Hatipoglu - Şubat :23:10. Cihad İNDİR

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

خطبة الحاجة النساء: ٤/۲(

REHBERLİK VE İLETİŞİM 1

Hesap Verme Bilinci Gönderen Kadir Hatipoglu - Ocak :00:00

1 Bahattin Akbaş, Din işleri Yüksek Kurulu Uzmanı 2 İbn Manzur, Lisanu'l- Arab, Xlll/115 3 Kasas, 28/77. 4 İbrahim, 14/34. 5 İsrâ, 17/70.

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

( ) 2 ﻥﺎﺗﺪﻴﺼﻗ ﻭ ﻥﺍﺮﻋﺎﺷ ﻕﺎﻳﺁﲑﻣﺩ ﻥﺎﻌﻨﻛ ﺭﻮﺘﻛﺪﻟﺍ ﺫﺎﺘﺳﻷﺍ :ﺩﺍﺪﻋﺇ

148. Sohbet ÖNDEN GİDENLER

SAHABE NİN ÖNDERİ HZ. EBU BEKİR

BERAT KANDİLİ. Dr. Hamdi TEKELİ

Misbah İmam Zeynulâbidîn den (a.s.) Mekârimu l Ahlâk / Yüce Erdemler Duası Kış 2014, Yıl: 2, Sayı: 6

Arapça 4 konu 4. Mukarebe, reca ve şuru fiilleri

12. CÜZ KURAN OKULU KURAN-DER HASAN TEMUR

2 İSLAM BARIŞ VE EMAN DİNİDİR 1

Question. Neden Hz İsa Ruhullah (Allah ın ruhu) olarak adlandırılmıştır? Yüce Allah ın kendi ruhundan. Peygamberi Âdem e üflemesinin manası nedir?

األصل الجامع لعبادة هللا وحده

Ders 1-5 Tekrar. Rab, efendi. Alem, dünya ه ذا

(Dersini sabah namazından sonra yapmanı tavsiye etmekle birlikte, sana uygun olan en münasip bir vakitte de yapmanda bir sakınca yoktur.

Kolay Yolla Kur an ı Anlama

Namaz Duaları ve Kısa Sureler 2

HER YIL KIRK HADİS SINIFLAR

İşte bu peygamberler. (ki) biz bazısını bazısına üstün kıldık. Onlardan bazısı Allah ile konuştu. Ve bazısını derecelerle yükseltti

2015 YILI MEZİTLİ MÜFTÜLÜĞÜ

TESLİMİYET KAHRAMANI ÜMMÜ SÜLEYM BİNT MİLHÂN (Radıyallahu anha)

8. CÜZ KURAN OKULU HASAN TEMUR KURAN-DER

Kur an Kelimelerinin %80 i. (Kolay ezberleme için Sınıflandırılmış kelime listesi)

DUA KAVRAMININ ANLAMI*

40 HADİS YARIŞMASI DİKKAT 47'DEN 55'E KADAR Kİ HADİSLERİN ARAPÇA METİNLERİ DÜZELTİLMİŞTİR. SINIFI 5-6,7-8 1-) 9-10,11-12 SINIFI 5-6,7-8 2-) 9-10

Rabbimiz! Biz kendimize zulmettik, eğer bizi bağışlamaz ve bize acımazsan, muhakkak ziyana uğrayanlardan oluruz! (A râf, 7/23) Zekeriya Peygamberin;

ب Namaz. İbadet ederiz Sen-senin Yol göster

SEÇME DUALAR VE ZİKİRLER EVRÂD-I FETHİYYE

Bazı Âyetlerin Anlamları ile İlgili Mülahazalar

124. SOHBET Sözü Güzel Söylemek

EV SOHBETLERİ SOHBET Merhamet

9. CÜZ KURAN OKULU KURAN-DER HASAN TEMUR

ا ن ه لا ي ح ب ال م س ر ف &#16 10;ن

Tam Fiil- Nakıs Fiil Her bir fi il içün bir merfû,yani fail (özne ) lâzımdır. Eğer fi il, o merfu ile, kelâm yönünden tamâm olup, başka bir şeye

Yedinci ي و م الس ب ت م ب ر وك. ج ي د م ع د خ ل / ي د خ ل ص ف ج ص فو ف الر ي ض ي ات Ayağa kalktı / ا ح ت ر م /

GİRİŞ KABUL olan DUALAR

ÖRNEK VAAZLAR LÜTFİ ŞENTÜRK 299 CENNET VE NİMETLERİ

SAHÎH ÂŞÛRÂ FIKHI MUKADDİME:

HADİS EZBERLEME YARIŞMASI HADİS METİNLERİ

Ders : 19 Konu: İSLAMDA HELALLER VE HARAMLAR

AYETLERLE MÜBTEDA -HABER

Tedbir, Tevekkül Ve Kader Anlayışımız Gönderen Kadir Hatipoglu - Ağustos :14:51

ADÂB-I MUÂŞERET VE GÖRGÜ KURALLARI

BAZI AYETLER ÜZERİNE KÜÇÜK Bİ R TEFEKKÜR ( IV)

KUR AN-I KERİM II Yrd. Doç. Dr. Remzi ATEŞYÜREK

ي ا ا ي ه ا ال ذ ين ا م ن وا ك ت ب ع ل ي ك م الص ي ام ك م ا ك ت ب ع ل ى ال ذ ين م ن ق ب ل ك م ل ع ل ك م ت ت ق ون

ي ش اه د Dayı ل خ ا Hatıra, Anı Bu ikisi. لي س لك ب ي ت Nine

Kur an-ı Kerim I. Hafta 2 SAKARYA ÜNİVERSİTESİ. Yrd.Doç.Dr. Alican DAĞDEVİREN

İHSAN SOHBETLERİ İHSAN SOHBETİ

İBN SİNA NIN RUH İLE İLGİLİ KASİDESİ İbn Sînâ, el Kasidetü l Ayniyye isimli kasidede insanî nefsin bedenle birleşmesi ve ondan ayrılışını konu

"Duada esas olan onun kabulüne inanmak ve güvenmektir. Duada elleri açmak bir yana, insan asıl gönlünü açmalıdır." *** -Kur'ân-ı Kerim'den Dualar-

94. SOHBET İslam da İbadet Kavramı Çerçevesinde "Çalışmak İbadet "midir?

EV SOHBETLERİ AT. Ders : 6 Konu : Kitaplara İman. a) Kitaplara Topyekün İman

Konulu Tefsir Metodu Bir Usûl Sayılabilir mi ve Bunun Kur an ı Anlamaya Katkısı

Transkript:

International Journal of Science Culture and Sport (IntJSCS) August 2015 : Special Issue 4 ISSN : 2148-1148 Doi : 10.14486/IJSCS381 OHRİLİ SİNANUDDİN YUSUF ÇELEBİ NİN ARAPÇA VAKFİYESİNİN DİL VE BELAGAT AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ 1 Celal Turgut KOÇ Yrd. Doç. Dr., Gazi Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi, Ankara, TÜRKİYE Email: ctkoc42@hotmail.com Özet Vakıflar, toplumun ihtiyaçlarına cevap vermek için İslam Medeniyetinde sosyal yardımlaşma ve dayanışma kurumu olarak kurulmuştur. Osmanlı Devleti'nin tamamında vakıf sistemi yaygın bir şekilde görev yapmiştır. Osmanlı, bu vakıf sisteminden en iyi şekilde yararlanan bir devletti. Osmanlı'da görev yapmakta olan devlet adamları konumlarına, rütbelerine ve çalıştıkları bölgelere göre bazı vakıflar kurmuşlardı. Kurulan vakıflar, Osmanlı'nın toplumsal ihtiyacını karşılamalarının yanı sıra bilimsel katkılar da sağlamaktaydı. Bu vakıflar Osmanlı halkına çeşitli hizmetler vermelerinin yanında devlet ile halkın arasındaki ilişkilerin de sağlamlaşmasına vesile olmaktaydı. Bunun neticesi olarak kurulan vakıfların hukuki belgesi olan vakfiyeler; edebi, kültürel ve sosyal yapının da günümüze aktarımını sağlayan birer kaynak niteliğindedir. Osmanlı döneminde vakfiyeler Osmanlıca, Arapça ve başka dillerde kaleme alınmıştır. Konumuzu ilgilendiren Ohrili Sinanuddin Yusuf Çelebi ise vakfiyesini Arapça yazmıştır. Vakfiyeler, kullanıldığı dil bakımından üst düzey olması ve edebi yönünün ağır basması nedeniyle büyük önem arz etmektedir. Bu çalışmamızda; Ohrili Sinanuddin Yusuf Çelebi'nin Arapça vakfiyesi; eş anlamlı, zıt anlamlı (tibâk), edebi sanatlar gibi dilsel özellikleri sentaktik ve semantik bakımından ele alınacaktır. Anahtar Kelimeler: Sinanuddin Yusuf Çelebi, Osmanlı Vakıfları, Arapça Vakfiye, Ohri, Arap Dili ve Belagatı 1 Bu bildiri, 4. ISCS Kongresinde En İyi Sözel Sunum ödülü almıştır. Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 213

International Journal of Science Culture and Sport (IntJSCS) August 2015 Evaluation of Arabic Foundation Certificate-charter of Sinanuddin Yusuf Çelebi from Ohrid in Terms of Language and Arabic Rheteoric Abstract Foundations were established as the social aid and solidarity institutions in Islamic Civilization to meet society's needs. Broadly speaking, the system of foundation had a significant role in the Ottoman Empire. The Ottoman Empire was one of the states, which made the best use of this foundation system. Politicians, who worked in the Ottoman state, had established some foundations with respect to their positions, ranks and the regions to which they served. The established foundations not only met the social needs of the Ottoman Empire, but also provided the scientific contributions. In addition to the service, which these foundations offered the society, they assisted the consolidation of the relationships between the state and society. As a consequence, foundation certificate-charters, the legal documents of the foundations, are the resources, which enable the transfer of literary, cultural and social values to the present. During the Ottoman period, foundation certificate-charters were written in Ottoman Turkish, Arabic and other languages. Sinanuddin Yusuf Çelebi wrote his foundation certificate-charter in Arabic. Foundation certificate-charters are very important because of the use of the higher order language skills and the density of literacy aspects. In this study, Sinanuddin Yusuf Çelebi s foundation certificate-charters wil examine syntactically and semantically in terms of linguistic features such as synonyms, antonyms, and rhetoric. Keywords: Sinanuddin Yusuf Çelebi, Ottoman Foundations, Arabic foundation certificatecharter, Ohrid, Arabic Language and Rhetoric Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 214

ه Giriş Special Issue on the Proceedings of the 4 th ISCS Conference PART B August 2015 Bu çalışmada Ohrili Sinanuddin Yusuf Çelebi'nin Arapça kaleme alınan vakfiyesi; dil ve belagat açısından değerlendirilecek, vakfiye içerisindeki edebi sanatlar özellikle secî konusu iktibas, cinas ve teşbih vb. ele alınacak, ağırlıklı olarak secî üzerinde durulacaktır. Sentaktik yapı ile örnekler sunulacak, eş anlamlı, karşıt anlamlı kelimeler ise semantik bakımından incelenecektir. Sonuç olarak; Arapça, Osmanlı Devleti'nde yalnızca Arap dilini konuşan bölgelerle sınırlı kalmadığı, Balkanlar'da da aydınların eser verdiği ve hukuki metinlerin kaleme alındığı edebi bir dil olduğu örneklerle izah edilecektir. Padişah II. Bâyezîd tuğrası ile başlayan Sinanuddin Yusuf Çelebi'nin vakfiye belgesi 1491 yılında Rumeli Kazaskeri Mehmet oğlu Ebu's Suud tarafından tasdik edilmiş, 6.43 metre uzunluğunda 30 cm genişliğindedir. Vakfiye 128 satırdan oluşmaktadır. Örnekler verilerken bu satır numaraları zikredilecektir. ARAP BELAGATI ve SENTAKTİK AÇIDAN İNCELEME Secî ve diğer edebi sanat özellikleri bakımından vakfiyeninin değerlendirilmesi: 1.Vakfiye cümleleri içerisindeki secîler; 2 خ ص خ ل ص ع با د ه ب ن ظ ر ع ن اي ت ه و آو اه م إ ل ى ك ن ف ع ص م ت ه و ر ع اي ت ه. Yüce Allah ın inayetiyle has kullarına ihsanda bulunmuş, onları himayesine ve korumasına almıştır. Cümle sonundaki ع ن اي ت ه ve ر ع اي ت ه kelimelerinin teleffuzları incelendiğinde, ses uyumundaki benzerlik dikkat çeker. Bu örneği, mütevâzî secî olarak da değerlendirmek mümkündür. Revi harfi ( ت ) aynı olmasının yanısıra, vezin ( فعالة ) itibariyle de aynıdır. Ancak cümle dizilişi farklıdır. Aynı örnek sentaktik olarak söyle değerlendirilebilir. + خ ص خ ل ص ع با د ه ب ن ظ ر ع ن اي ت ه فعل+مفعول/مضاف+مضاف إليه+حرف جر+اسم مجرور/ إليه مضاف مضاف و آو اه م إ ل ى ك ن ف ع ص م ت ه و ر ع اي ت ه إليه/ضمير+حرف مجرور/مضاف+مضاف جر+اسم فعل+مفعول+حرف عطف+ معطوف Birinci cümle 21 harften oluşmakta, ikinci cümle ise 24 harften oluşmaktadır. İlk cümle 6 kelimeden, ikincisi ise 8 kelimeden meydana gelmektedir. Eğer atıf harfi ve matufu hazfedilirse şekil bakımından iki cümle birbirinin aynısı olmaktadır. Fonetik olarak da aynısı olacaktır. Bu benzerlikler sadece secî ve dilbilgisi kurallarıyla sınırlı kalmayıp seçilen kelimelerdeki eş anlamlı kelimeler açısından da böyledir. Birinci cümle bir diğer ifadeyle Bir başka örnekte ise; ا لن ع م ال ت ي أ ن ع م هللا ب ه ا على حين ال صال عب ا د 2 Vakfiye 1.satır. Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 215

International Journal of Science Culture and Sport (IntJSCS) August 2015 ب ز ين ة ال ع ق ل الر اس خ 3 ب ح ل ي ة الش ر ع الن اس خ. Sağlam bir akılla donatmış, (Önceki dinleri geçersiz kılan) yeni bir dinle süslemiştir. Cümle sonundaki الر اس خ ve الن اس خ kelimelerinin teleffuzlarında, iki kelimenin ses uyumundaki benzerlik dikkat çekmektedir. Bu örneği, murassa secî olarak da değerlendirmek mümkündür. Revi harfi ( خ ) aynı olmasının yanısıra, vezin ( فاعل ) itibariyle de aynıdır. Aynı örnek sentaktik olarak söyle değerlendirilebilir. ب ز ين ة ال ع ق ل الر اس خ ب ح ل ي ة الش ر ع الن اس خ حرف جر+اسم مجرور/ مضاف + مضاف إليه/نعت + منعوت حرف جر+اسم مجرور/ مضاف + مضاف إليه/نعت + منعوت Birinci cümle 17 harften oluşmakta, ikinci cümle ise yine 17 harften oluşmaktadır. İlk cümle 4 kelimeden, ikincisi ise yine 4 kelimeden meydana gelmektedir. Fonetik olarak da aynı ses tınısıyla sonlanmakta ve okuyucuyu etkisi altına alarak büyülemektedir. Bir başka örnekte ise; و ع ل م أ ن الد ن ي ا الد ن ي ة م أ و ى ال ب ل ي ة و م ث و ى 5 4 الر ز ي ة إ ق با ل ه ا م ن وط ب إ د ب ار ه ا و ك م ال ه ا م ر ب وط ب ز و ال ه ا. Yine bilmektedirki zelil dünya ( belaların ve musibetlerin konağı ) imtihan yeridir, Ona ( ahirete ) yönelmek, onu ( dünyayı ) geride bırakmaya, kemali de yok olmasına bağlıdır. Birinci cümle içindeki ال ب ل ي ة ve الر ز ي ة kelimelerinin, ses uyumundaki benzerlik dikkat çeker. Bir önceki örnek gibi, mürassa secî olarak da değerlendirilebilir. Revi harfi ( ة ) aynı olmasının yanısıra, vezin ( ف ع ل ة ) itibariyle de aynıdır. Cümle dizilişi bakımından da benzerdir. Bu özelliklerinde ötesinde anlam olarak da, belalar ve kötülükler anlamındaki bu iki kelime, birbirinin eş anlamlısıdır. İkinci cümle içindeki إ ق با ل ه ا ve إ د ب ار ه ا kelimelerin teleffuzları incelendiğinde, yine ses uyumundaki benzerlik dikket çeker, vezin ( إ ف ع ال ) itibariyle de aynıdır. Revi harfi ise ( ل ) dır. Diğer örneklerden farklı olarak burada secî zıt anlamlı kelimelerden oluşmuştur. Örnekler sentaktik olarak söyle değerlendirilebilir. م أ و ى ال ب ل ي ة و م ث و ى الر ز ي ة مضاف + مضاف إليه + حرف عطف+ مضاف + مضاف إليه + + إ ق با ل ه ا م ن وط ب إ د ب ار ه ا مضاف + إليه/ضمير مضاف إليه خبر+ حرف جر +اسم مجرور/ مضاف مضاف 3 Vakfiye 2.satır. 4 Vakfiye 8.satır. 5 Vakfiye 9.satır Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 216

ر Special Issue on the Proceedings of the 4 th ISCS Conference PART B August 2015 Birinci cümle 11 harften oluşmakta, atıf harfiyle yine 11 harften oluşan bir kelimeye bağlanmaktadır. İlk cümle 4 kelimeden meydana gelmektedir. Her iki cümlede fonetik olarak da aynı ses tınısıyla sonlanmakta ve okuyucuyu etkisi altına almaktadır. İlginç olan eş anlamlı ve zıt anlamlı kelimelerle secî cümlelerinin yan yana kullanabilmesidir. 7 6 ف خ ر ال م ت أ خر ين و ز خ ر ال م ت بحر ين ا ل ق اض ي أ د ام هللا ع م ر ه و ع م ر أ خ ل ف ه و ر ح م ب ف ض ل ه و ل ط ف ه أ س ل ف ه. Sonraki âlimlerin medârı iftihârı, deryaların en derini. Allah kendisine ve soyuna uzun ömürler versin, geçmişlerine fazlıyla ve lütfuyla rahmet eylesin. Cümle içindeki ال م ت أ خر ين ve ال م ت ب حر ي ن kelimelerinin, ses uyumundaki benzerlik dikkat çekicidir. Bu örneği, mürassa secî olarak değerlendirmek mümkündür. Revi harfi ( ر ) harfi olmasının yanısıra, vezin ( م ت ف عل ) itibariyle de aynıdır. Cümle dizilişi bakımından da aynıdır. Bu örneği, أ س ل ف ه ve أ خ ل ف ه yine mürassa secî olarak da değerlendirmek mümkündür. İkinci cümle içindeki kelimelerinin, yine ses uyumundaki benzerlik dikkat çeker, vezin ( أف ع ا ل ) itibariyle de aynıdır. Revi harfi ise ( ف ) dır. Diğer örneklerden farklı olarak burada secî zıt anlamlı kelimelerden oluşmuştur. حاف ره ا ظ ل مة ا ل م خ وآ صو ر وا لق ل رف عة ا ل من ا ز أ ول ه ا 8 وا لق ب و ر. Öncesi evlerin ve sarayların en gösterişlisi, sonrası ise çukurların ve mezarların karanlığıdır. Cümle içindeki ال م ن از ل ve ال م ح اف ر kelimelerinin, ses uyumunda benzerlik olmadığı dikkat çeker. Vezin olarak ( م ف اع ل ) kalıbında gelmişlerdir. Secîyi oluşturan bu kelimeler arasında vezin ) ر ( kafiyesi açısından tam bir uyum olup, son harf (kafiye) açısından farklıdır. Birincisinin iken diğerinin ( ل ) dır. Bu örnek, mütevâzin secî olarak da değerlendirmek mümkündür. Aynı cümle içindeki bir diğer örnek ise; ال ق ص ور ve ال ق ب ور kelimelerinin teleffuzları incelendiğinde, ses uyumundaki benzerlik dikkati çeker. Bu örnek, mürassa secî olarak da değerlendirmek mümkündür. Revi harfi ( ر ) aynı olmasının yanısıra vezin ( ف ع ول ) itibariyle de aynıdır. Cümle dizilişi bakımından da aynıdır. Bu örneği, mürassa secî olarak da değerlendirmek mümkündür. Yine aynı cümle içindeki bir diğer örnek ise; ال م ح اف ر ve ال ق ب ور kelimelerinin, vezinlerinin farklılığı ( م ف اع ل ) ve ( ف ع ول ) dikkati çeker. Revi harfi ( ر ) aynıdır. Bu örneği, mutarraf secî olarak da değerlendirmek mümkündür. Vakfiye içerisinde secî ile ilgili sayısız örnekler vardır. Örnek olması için bu kadarıyla yetinip, diğer edebi sanatlar ele alınacaktır. 2.Vakfiye cümleleri içerisinde iktibaslar; Kur'ân-ı Kerim'den iktibas, Hadisi şeriflerden iktibas, ya da Edebi sanatlardan iktibas gibi çeşitleri vardır. İlk örneğimiz Kur'ân -ı Kerim'den bir ayetin iktibası olacak; 6 Vakfiye 6.satır. 7 Vakfiye 7.satır. 8 Vakfiye 01.satır. Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 217

International Journal of Science Culture and Sport (IntJSCS) August 2015 Hak geldi, bâtıl yıkılıp gitti. و عل م إ ن الب اط ل ك ا ن 9 ز ه وقا. Bu ayet öncesi ( ل م ي ت خ ذ ل م ت اع ه ا س وقا وعلم إ ن الب اط ل ك ا ن ز ه وقا (و Dünya malına tamah etmez diyerek, ifadeyi süslemek ve manayı zenginleştirmek için bu sözden sonra( إ ن الب اط ل ك ا ن ز ه وقا ) ayetiyle iktibas yapmıştır. 10 و م ا ت ق دم وا ل ن ف س ك م م ن خ ي ر ت ج د وه ع ن د هللا ه و خ ي را و أ ع ظ م أ ج را. Kendiniz için önceden ne iyilik gönderirseniz, Onu Allah katında daha üstün bir iyilik ve daha büyük bir mükâfat olarak bulursunuz. Bir önceki ayet ile bu ayet arasına ( و ن ظر ب ع ي ن ا ل ع ت ب ار ف ي ق و ل هللا ال م ل ك ال غ ف ا ر ) cümlesini ekleyerek metne akıcılık kazandırmıştır. ب ا ل خ س ر ين أ ع م ا ل/ ا ل ذ ين ض ل س ع ي ه م في ال ح ي اة الد ن ي ا Amelleri bakımından en çok hüsrana uğrayanlar./ Dünya hayatındaki çalışmaları boşa gitmiştir. Bu örnekte görüldüğü üzere, iktibas ifadeyi süslemenin yanısıra metne de akıcılık ve açıklık getirmektedir. 11. (Allah) güzel davrananların amelini zayi etmez. 12 ل ي ض يع أ ج ر ال م ح س ن ين. Bu ayetin başlangıç kelimesi olan ( ف إ ن هللا ) yerine ( ف إ ن ه ) kelimesini getirerek iktibas yapmıştır. Son örnek olarak ise yine bir ayet olacaktır. 13 ف م ن ب د ل ه ب ع د م ا س م ع ه ف إ ن م ا إ ث م ه ع ل ى ال ذ ين ي ب دل ون ه إ ن هللا س م يع ع ل يم. Artık kim onu (vasiyeti) işittikten sonra değiştirirse, o takdirde onun günahı (vebali), sadece onu değiştirenlerin üzerinedir. Muhakkak ki Allah Sem î dir (en iyi işitendir), Alîm dir (en iyi bilendir). Vakfiye metninde sadece ayetlerin iktibası ile yetinilmemiş, Hadisi şeriflerden de yararlanılarak iktibas yapılmıştır. 9 Vakfiye 01.satır. İsra suresi 81.ayet 10 Vakfiye 02.satır. Müzemmil suresi 20.ayet 11 Vakfiye 125.satır. Kehf suresi 103 ve 104..ayet 12 Vakfiye 026.satır. Yusuf suresi 90..ayet 13 Vakfiye 027.satır. Bakara suresi 181..ayet Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 218

Special Issue on the Proceedings of the 4 th ISCS Conference PART B August 2015 إ ذ ا م ات اب ن آد م ان ق ط ع ع م ل ه إ ل ع ن ث ل ث و ل د ص ال ح ي د ع و ل ه و ع ل م ي ن ت ف ع ب ه و صد ق ة ج ار ي ة 14 ت ب ل غ ه أ ج ر ه ا. İnsanoğlu öldüğünde üç şey dışında ameli kesilir. Arkasından kendisine dua edecek salih bir evlat, faydalınan bir ilim ve kamu yararına sadakadır. Ayet ve Hadislerden iktibas yaparak, vakfiye metnini belagat açısından zenginleştirmiş ve metne akıcılık sağlamıştır. 3.Vakfiye cümleleri içerisindeki teşbîhler; Manayı güzelleştiren sanatlardan secî, teşbih, cinas yanı sıra teşbih sanatını da kullanmayı tercih etmiştir. ل ث ب ات ل ن ع يم ه ا ك ظ ل ز ائ ل و ل 15 ق ر ار ل م ت ع ه ا ك ض ي ف ر اح ل. Nimetleri kaybolan bir gölge gibi geçici/ Eğlencesi de gelip geçen bir yolcu gibidir. ظ ل ), benzeyen Müşebbeh ( ل ن ع يم ه ا cümlede: Her iki cümlede de tam bir teşbîh vardır. Birinci ك ), yönü Vechu ş-şebeh ( benzetme ل ث ب ات ), benzetilen Müşebbeh bih ( kendisine ز ائ ل ض ي ف ر اح ل ), benzeyen Müşebbeh ( ل م ت ع ه ا cümlede: Edâtu t-teşbîh ( benzetme edatı ) İkinci Müşebbeh bih ( kendisine benzetilen ), ل ق ر ا ر Vechu ş-şebeh ( benzetme yönü ), ك Edâtu tteşbîh (benzetme edatı ) dır. 4.Vakfiye cümleleri içerisindeki cinâslar; Vakfiye içerisinde birçok yerde cinâs sanatı kullanılmıştır. Bu çalışmada birkaç örnekle yetineceğim. 16 على ب ق و ل ه وف ع ل ه ال ف ق را ء و ال م س اك ين ل ي ك ون م س ك نا ل ه م م ر احا ل لص اد ر ين و ال و ار د ين ال م س اف ر ين الس اك ن ين ف يه ا. Sözü ve eylemiyle, fakirlere ve miskinlere kalacak bir yer, gidenler ve gelenler, yolculular ve sakinler rahat etmeleri için... Bu cümlede ال م س اك ين ve م س ك نا ve الس اك ن ين kelimeleri, س ك ن fiilinden türetilmiş tekil ve çoğul ismi mekân ve ismi fail kelimeler olduğu görülür. Bu, bir cümle içinde, aynı kökten gelen kelimelerin oluşturduğu cinâstır. Bu kelimeler arasında cinâsu'l iştikâk sanatı bulunmaktadır. Sonraki âlimlerin medarı iftiharı, deryaların en derini. 17 ف خ ر ال م ت أ خر ين و ز خ ر ال م ت بحر ين 14 Vakfiye 04.satır. Sahihi Müslim (Müslim, Vasıyye: 14) 15 Vakfiye 9.satır. 16 Vakfiye 09,20.satır. 17 Vakfiye 6.satır. Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 219

ة ه س ه ر ه ر International Journal of Science Culture and Sport (IntJSCS) August 2015 Bu cümlede ف خ ر ve ز خ ر kelimelerinin ( ز ( ), ف ) ilk harflerinin farklı olduğu görürülür. Bu nedenle cinâs-ı mutarraf ( cinâs-ı merdûf ) olarak da isminlendirilen cinâs oluşmuştur. 5.Vakfiye cümleleri içerisindeki eş anlamlılar Vakfiye içerisinde çok sayıda eş anlamlı isim, fiil, masdar ve sıfat kullanılmaktadır. زي ن ه م و 18 ب ز ين ة ال ع ق ل الر اس خ ب ح ل ي ة الش ر ع الن اس خ. Sağlam bir akılla donatmış ve (Önceki dinleri geçersiz kılan) yeni bir din göndermiştir Bu cümlede ب ز ين ة ve بح ل ي ة kelimeleri, زي ن ve حلي fiillerinden türetilmiş masdarlar olduğunu, anlam olarak süslemek, güzelleştirmek, cazip kılmak vb. anlamlarına geldiği görülür. İki fiil ve bu fiil köklerinden türeyen masdarları da eş anlamlıdır. 19. ر ب ن و ر اله دى ون و م صائ عي و ن ب داي ل ا ل ح و ج ل ب ك م رائ س ر ض مائ Gözlerini hidayet nuruyla parlatmış, gönülerini hidayet nuruyla aydınlatmıştır. Bu cümlede ج ل ve ن و ر fiilleri anlam olarak temizlemek, parlatmak, cilalamak, açığa çıkarmak, aydınlatmak, ışıklandırmak vb. anlamlarına geldiği görülür. İki fiil eş anlamlıdır. 20 ل. ا ل م ول ى ا ل م عظ م لل ة ا ل عل ما ء الف ض ل خ م ر ا ل مف وا لح ب ض ل ء ا لك م صة ا لف خ ل و Büyük veli ve saygın erdemli seçkin alimler halkasından... Bu cümlede ال م ع ظ م ve ال م ف خ م kelimeleri ع ظ م ve ف خ م fiillerinden türetilmiş ( م ف ع ل ) vezninde ismi meful olduğunu, anlam olarak ulu, yüce, muazzam, muhteşem, onurlu, şerefli saygın vb. anlamlarına geldikleri görülür. Yine aynı cümlede ال ع ل م اء الف ض ل ve ال ك م ل ال ف ض ل ء sıfat ) ف ع لء ( faillerinin ismi عالم ve فاضل kelimelerinin ال ف ض ل ء ve ال ع ل م اء tamlamaları incelendiğinde vezninde çoğulu kullanılmıştır. Anlam olarak çok iyi, üstün, mükemmel, mümtaz, seçkin, kültürlü, okumuş, kibar ve kültürlü kişi anlamında kullanılmaktadır. Yine aynı cümle içinde ismi faillerinin عالم ve فاضل kelimelerinin الك م ل ve الف ض ل kelimeleri ال ف ض ل ء ال ك م ل ve ال ع ل م اء الف ض ل mümtaz, ) vezninde çoğulu kullanılmıştır. Anlam olarak çok iyi, üstün, mükemmel, ف ع ل ( seçkin, kültürlü, okumuş, kibar ve kültürlü kişi anlamına gelmektedir. 18 Vakfiye 2.satır. 19 Vakfiye 3.satır. 20 Vakfiye 5.satır Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 220

ه ن ه ي ن ر Special Issue on the Proceedings of the 4 th ISCS Conference PART B August 2015 21 و ع ل م أ ن الد ن ي ا الد ن ي ة م أ و ى ال ب ل ي ة و م ث و ى الر ز ي ة. Yine bilmektedir ki zelil dünya( belaların ve musibetlerin konağı) imtihan yeridir, Bu cümlede م أ و ى ve م ث و ى kelimeleri آو ى ve ث و ى fiillerinden türetilmiş ( م ف ع ل ) vezninde ismi mekân/zaman/mimli masdar olduğunu, fiilerin anlam olarak koruması altına almak, konaklatmak, barındırmak, barınak sağlamak, ikamet etmek, yerleşmek vb. anlamlarına geldiği görülür. İki fiil eş anlamlıdır. Yine cümledeki ال ب ل ي ة ve الر ز ي ة kelimeleri ( ف عل ة ) vezninde masdar olduğunu, anlam olarak bela, felaket, musibet, beliye, tasa, dert, tecrübe, afet, deney, sınamak, imtihan için verilen minnet ve meşakkat vb. anlamlarına geldiği görülür. 22 ميل ة. ج وم ن ن ه جزي ل ة ن ع م هللا Allah'ın nimetleri ve ihsanları hoş ve boldur. Bu cümlede ن ع م ve م ن ن kelimeleri ن ع م ة ve م ن ة isimlerinden türetilmiş ( ف ع ل ) vezninde çoğul isimler olduğunu, eş anlamlı olarak kullanıldığını, anlam olarak, iyilik, nimet, ihsan, nimet, lütuf, mal mülk anlamına geldikleri görülür. وا ل ال ظ ل م ب وت عاق والن ه ا ر ل ب الل م ا ت ن ا و وا لق ش ح وا ر إ ل ى ي و م ا ل 23 را ر. Kıyamet (haşr ve karar) günününe kadar aydınlıkla karanlık, geceyle gündüz birbirini izlediği sürece.. Bu cümlede ي و م ال ح ش ر ve ي و م ال ق ر ار isim tamlamaları, masdar ve eş anlamlı kelimeler olduğu görülür. Anlam olarak kıyamet günü, yani karar günü kasdetilmektedir. 24 شأ ح سبة هلل. وأ ف ب ن ى Allah'ın rızasını umarak bina yaptı, tesis kurdu. Bu cümlede ب ن ى ve أ ن ش أ fiilleri eş anlamlı fiiller olduğu, anlam olarak bina yapmak, inşa etmek, kurmak, tesis etmek, meydana getirmek vb. anlamında kullanılmaktadır. 25 وف عل ب ق ول سا كي ن. وا ل م عل ى ا لف ق را ء Sözü ve eylemiyle fakirlere ve miskinlere... 21 Vakfiye 8.satır. 22 Vakfiye 8.satır. 23 Vakfiye 03.satır. 24 Vakfiye 01.satır. 25 Vakfiye 09.satır. Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 221

ط International Journal of Science Culture and Sport (IntJSCS) August 2015 Bu cümlede ال ف ق را ء ve ال م س اك ين kelimeleri ف ق ير ve م س ك ين isimlerinden türetilmiş çoğul kelimelerdir fakir, yoksul, düşkün vb. anlamlarına geldiği görülür. Aralarındaki fark ise fakir bir günlük ya da bir öğün yiyeyeceği olan, miskin ise bir öğün bile yiyeceği olmayan kimsedir. 26 وطنا. مت مكنا و مت كا ن ن م Yerleşen ve yurt edinen... Bu cümlede م ت م كنا ve م ت و طنا kelimeleri ت م ك ن ve ت و ط ن fiillerinden türetilmiş ( م ت ف عل ) vezninde ismi faildir, anlam olarak yerleşmek, yurt edinmek, vatan edinmek vb. anlamlarına geldiği görülür. İki fiil eş anlamlıdır. 27 ره. ص ون زه ع و د ول ت ه وأ ب د د هللا م ل كه خ ل Allah mülkünü sonsuza kadar devam ettirsin, devletini ebedileştirsin.. Bu cümlede خ ل د ve أ ب د fiilleri anlam olarak ebedi olmak, sonsuz olmak, ölmez olmak, daimi olmak vb. anlamlarına geldiği görülür. Bu iki fiil eş anlamlı fiilerdir. 28 ز ب ر و ح رر وب ي ن وش رح ع ل ى و ج ه الت ف ص ي ل. En ince ayrıntısına kadar doğru bir şekilde kaleme alındı, yazıldı daha sonra izahlı açıklama yapıldı. Bu cümlede ز ب ر ve ح رر fiilleri anlam olarak iyi bir şekilde yazmak, yazıya geçirmek, tetkik etmek, kaleme almak, Allah için vakfetmek vb. anlamlarına geldiği görülür. Bu iki fiil eş anlamlı fiilerdendir. Yine bu cümle içerisindeki ب ي ن ve ش رح fiilleri anlam olarak açıklamak, belirtmek, görünmek, göstermek, şerh ermek vb. anlamlarına geldiği görülür. Bu iki fiil de eş anlamlı fiilerdendir. 29 م ا ت وال دوا وت ن ا سل وا ب ن. طنا ب ع د ب Çocukları tarafından aynı soydan gelen, onlardan doğup büyüyen... Bu cümlede ت و ال د ve ت ن اس ل fiilleri anlam olarak üremek, çoğalmak, nesilleri çoğalmak, birbirinden doğup üremek, soy çoğalmak vb. anlamlarına geldiği görülür. Bu iki fiil eş anlamlı fiilerdendir. 26 Vakfiye 22.satır. 27 Vakfiye 29.satır. 28 Vakfiye 121.satır. 29 Vakfiye 99.satır. Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 222

د ي ه ه ه Special Issue on the Proceedings of the 4 th ISCS Conference PART B August 2015 30 ض واب ط ه. ر و ل ي غي رائ ط ه ش ل ل ي ب Şartları ve kararları değiştirilemez, yerine yenisi konulamaz. Bu cümlede ي ب د ل ve ي غ ي ر fiilleri ( ت ف ع يل ) vezninde gelecek zamanın meçhulü olarak kullanılmış, anlamı ise değiştirmek, değişmek, tağyir ve tedbil etmek vb. anlamlarına geldiği görülür. Bu iki fiil eş anlamlıdır. 6.Vakfiye cümleleri içerisindeki Tibâk 31 م. راه م ف ي أ و له خ را ت ل خ م إ ل ى ال ف أ م وال ر ص و دوا ب ز و ي ت Ve mallarını, dünyaları yerine ahiretleri için harcamada muvaffak kılmıştır.. Bu cümlede أ خ ر اه م ve أ و ل ه م kelimeleri zıt anlamda kullanıldığı dünya ve ahiret gibi karşıt anlamlı kelimelerdir. Bu cümlede manayı süsleme sanatı olan Tibâk sanatından yararlanılmıştır. 32 لف ه. س أ طف ول ضل ح م ب ف ر و خ لف ه ر أ ع م و ره م أ د ام هللا ع Kendisine ve soyuna Allah uzun ömürler versin, Geçmişlerine fazlıyla ve lütfuyla rahmet eylesin. Bu cümlede أ خ ل ف ه ve أ س ل ف ه kelimelerinin zıt anlamda kullanıldığı, tekillerinin خ ل ف ve kelimelerindenس ل halef; ardıl, salih, oğul, arka, sırt, evlat, nesil, zürriyet, çocuk, kişinin ف yerine duran kimse, sonraki nesil, nesil anlamındadır. Selef kelimesi ise öncekiler, selef, öncel, ata, geçmiş, eski insan, geçmişler, ileri giden, atalar, dedeler gibi zıt anlamlı kelimeler kullanılarak tıbak sanatı oluşmuştur. 33 إ قب ال ه ا من وط ب إ دب ا رها. Ona (ahirete) yönelmek, onu (dünyayı) geride bırakmaya bağlıdır. Bu cümlede إ ق ب ال ه ا ve إ د ب ار ه ا kelimeleri zıt anlamda kullanıldığı, fiillerin أ ق ب ل ve أ د ب ر olduğunu ve bu fiilerin masdarı olan kelimelerinin geliş, gelmek, ikbal, rağbet, baht, talih, saadet, rağbet etmek, ön tarafa yönelmek, yaklaşmak, anlamında diğeri ise (gece, mevsim vb.) geçmek, birşeyi geride bırakmak, geçmiş olmak, onu arkasında bıraktı gibi zıt anlamlı kelimelerdir. 30 Vakfiye 122.satır. 31 Vakfiye 3.satır. 32 Vakfiye 7.satır. 33 Vakfiye 8.satır. Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 223

ب س International Journal of Science Culture and Sport (IntJSCS) August 2015 34 رو رها. ض عا ف رو ره ا أ ش (Dünyanın) kötülükleri, iyiliklerinden kat kat fazladır. Bu cümlede ش ر ور ve س ر ور kelimeleri zıt anlamda çoğul kullanıldığı, tekillerinin ش ر ve sevinç, olduğuس ve anlamları kötülük, şer, haksızlık, adaletsizlik vb. diğeri ise iyilik, ر ر kıvanç, mutluluk ve neşe gibi zıt anlamlı kelimelerdir. 35 صو رها. ن ق م ر و ق ب و ره ا أ كث Mezarları ise, köşklerinden daha fazladır. Bu cümlede ق ب ور ve ق ص ور kelimeleri karşıt anlamda kullanıldığı, tekillerinin ق ر ve olduğunuق ve bu kelimelerin kabir, mezar, türbe ve gömüt anlamında kullanıldığı, diğeri ص ر ise köşk, kasır, saray ve konak gibi anlamlara gelen zıt anlamlı kelimelerdir. 36 م ا ت ن او ب الل ي ل و الن ه ار و ت ع اق ب الظ ل م و ا ل ن و ار إ لى ي و م ال ح ش ر و ال ق ر ار. Kıyamet (haşr ve karar) günününe kadar aydınlıkla karanlık, geceyle gündüz birbirini izleyecektir. Bu cümlede الل ي ل ve الن ه ار kelimeleri karşıt anlamda kullanıldığı, bu kelimelerin gece ve karanlık anlamında, diğeri ise gündüz ve aydınlık anlamlarına geldiği görülmektedir. الظ ل م ve gelmektedir. kelimeleri ise karanlık, nurlar, ışıklar, ziyalar, aydınlıklar anlamına ا ل ن و ار ري ن ل ل صا د ري ن ساف وا ل وا ر دي ن ا ل م 37 ال سا كن ي ن. Gidenler ve gelenler, yolculular ve sakinler için... Bu cümlede ا لص اد ر ين ve ا ل و ار د ين kelimeleri, gidenler ve gelenler anlamında zıt kullanıldığı, yine kelimelerinin yolculular ve sakinler için karşıt anlamda kullanıldığı, tibâk ا لس اك ن ي ن ve ا ل م س اف ر ي ن santının tercih edildiği görülmektedir. 34 Vakfiye 9.satır. 35 Vakfiye 9.satır. 36 Vakfiye 03.satır. 37 Vakfiye 19.satır. Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 224

Special Issue on the Proceedings of the 4 th ISCS Conference PART B August 2015 39 38 و إ ن ع اد ث ان يا ي ن ص ح ه و ي ز ج ر ه. ل ي ل يق ب أ م ر ه ي ع ز ل ه و ي ن صب م ك ان ه İkinci kez tekrar ederse onu uyarır ve kınar. /Görevini yerine getirmezse, işten el çektirilir ve yerine atama yapılır. Bu cümlede ن ص ح ve ز ج ر fiilleri, nasihat etmek, öğüt vermek, uyarmak, men etmek, yasaklamak, azarlamak, paylamak, tekdir etmek gibi iki fiilin karşıt anlamda kullanıldığı, yine ayırmak, fiillerinin tecrit etmek, yalnızlaştırmak, izole etmek, azil etmek, ن صب ve ع ز ل görevden almak, uzaklaştırmak, görevinden azletmek, anlamında kullanıldığı, diğeri ise dikmek, kaldırmak, bir göreve makama getirmek, tayin etmek, atamak gibi anlamlara gelen zıt anlamlı kelimelerdir. Bir çok cümlede yoğun bir şekilde tibâk sanatından yararlanılmıştır. Sonuç Arapça, Osmanlı Devleti'nde yalnızca Arap dilini konuşan bölgelerle sınırlı kalmamış, Anadolu ve Balkanlarda da aydınların eser verdiği ve hukuki metinlerin kaleme alındığı bir dil olmuştur. Çalışmamızda ele aldığımız şekliyle de görülebileceği gibi bu metinlerin dili incelendiğinde Arap dili ve belagatinin en ince ayrıntılarına kadar sergilendiğini görürüz. Edipler tarafından bu vakfiyelerin edebi dili vakfiyelerin ihtişamı ile örtüşerek derece de titizlikle kullanılarak bir mücevher gibi sözle işlenmektedir. Başta seciler olmak üzere pek çok edebi sanatın günümüze kadar taşındığı bu durum vakfiyelerin de vakıflar kadar değerini ortaya koymaktadır. 38 Vakfiye 001.satır. 39 Vakfiye 001.satır. Copyright IntJSCS (www.iscsjournal.com) - 225