BÜTÜNCÜL TÜRK BUDUNBİLİMİNE DOĞRU* DEDE KORKUT TA RENKLER**



Benzer belgeler
HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

TÜRKİYE DE PSİKANALİTİK FOLKLORUN ÖNCÜSÜ: SEYFİ KARABAŞ

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

Çoğuldizge Kuramı. Ünal Yoldaş* Giriş

Edebi metin, dilin estetik amaçla kullanıldığı metindir. Bir Metnin Edebi Oluşunu Şu Şekilde özetleyebiliriz:

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

Benjamin Beit-Hallahmi, Prolegomena to The Psychological Study of Religion, London and Toronto: Associated University Press, 1989.

Binbir Gece Masalları'nda Kahraman İzleği Şehriyar'ın Farkındalık Yolculuğu

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

Binbir Gece Masalları'nda Kahraman İzleği Şehriyar'ın Farkındalık Yolculuğu

BAŞARILI BİR TEZ YAZIMI İÇİN YAPILMASI GEREKENLER

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 10. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

HABERCİLİĞİN TEMEL KAVRAMLARI

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

JORGE LUIS BORGES PIERRE MENARD A GÖRE DON QUIXOTE & HOMER İN BAZI UYARLAMALARI. Hazırlayan: Rabia ARIKAN

T.C. DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ANABİLİMDALI İLKÖĞRETİM PROGRAM SINIF ÖĞRETMENLİĞİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE YENİ YAKLAŞIMLAR

Ek 1. Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Programı (CEFR) ve Europass Dil Pasaportu:

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

3. SINIFLAR BU AY NELER ÖĞRENECEĞİZ? OCAK

YAZILIYA HAZIRLIK SINAVI TÜRKÇE 5. SINIF

Öğretmenlik Meslek Etiği. Sunu-2

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

YAZI TÜRLERİ ŞENDA SOLMAZ KONUSUNU YAŞAMDAN ALAN YAZI TÜRLERİ OLAY YAZILARI

BÖLÜM 1 Nitel Araştırmayı Anlamak Nitel Bir Araştırmacı Gibi Düşünmek Nicel Araştırmaya Dayalı Nitel Bir Araştırma Yürütme...

T.C. HACETTEPE ÜNĐVERSĐTESĐ Sosyal Bilimler Enstitüsü

MİTOLOJİ İLE İLGİLİ TEMEL KAVRAMLAR

Metin Edebi Metin nedir?

T.C. GAZİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ TÜRK HALKBİLİMİ ANABİLİM DALI

Psikanaliz Sigmund Freud

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

ÖZGEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

10.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

Öğretim Üyeleri-Öğretim Görevlileri

DERS BİLGİLERİ Ders Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin Yardımcıları Dersin Amacı

Nükhet YILMAZ İlkokul Akademik Koord. HAYAT BİLGİSİ TÜRKÇE Anlama Akıcı Okuma Söz Varlığı Dilbilgisi Kütüphane MATEMATİK

5. SINIF TÜRKÇE DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

METİN BİLGİSİ. Prof. Dr. V. Doğan GÜNAY

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

İÇİNDEKİLER. Çeviri Ekibi /5 Çeviri Önsözü / 6 Şekiller Listesi / 8 Tablolar listesi / 9 Ayrıntılı İçerik / 10

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

Bilimsel Metin Üretimi 1

Temel Kavramlar Bilgi :

Üçüncü baskıya ön söz Çeviri editörünün ön sözü Teşekkür. 1 Giriş 1

Yazar Hakkında Dilek Turan Hacettepe Üniversitesi Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü nden lisans (1995), yüksek lisans (1998) ve doktora (2002)

ODTÜ GV ÖZEL DENİZLİ İLKOKULU EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 3. SINIFLAR MART AYI KAZANIMLARI TÜRKÇE DERSİ

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 12. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

BİLİMSEL ARAŞTIRMA NASIL YAPILIR II YRD. DOÇ. DR. İBRAHİM ÇÜTCÜ

YAZ DEMEDEN ÖNCE. Gülsemin ERGÜN KUCBA Türkçe Öğretmeni. Terakki Vakfı Okulları 2. Yazma Becerileri Sempozyumu

55. Yılında, Ege Üniversitesi Yayınları. Yayıma Hazırlayan; C. Orhan ÇETİNKALP EÜ Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı İZMİR

tarih ve 125 sayılı Eğitim Komisyonu Kararı Eki

4. SINIF PYP VELİ BÜLTENİ (18 Aralık Ġubat 2018)

4. SINIF TÜRKÇE DERS BİLGİLERİ

T.C. MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

İnci. Hoca GEÇİŞ DÖNEMİ ESERLERİ (İLK İSLAMİ ESERLER)

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

T. C. İSTANBUL BİLİM ÜNİVERSİTESİ SAĞLIK BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ TEZ YAZIM KURALLARI

YÖNLENDİRİLMİŞ ÇALIŞMA I DERS NOTLARI

Türkiye'de Devlet Kimliği ve Dış Politika

ZfWT Vol 10, No. 2 (2018) 281-

Anlambilim ve Edimbilim. Giriş Konuları

PROGRAMLAR. Türk Din Musikisi Lisans Programı

Russell ın Belirli Betimlemeler Kuramı

GARİP AKIMI (I. YENİ)

İSTANBUL AYDIN ÜNİVERSİTESİ BU HAFTA ÜNLÜ ŞAİRİMİZ MEHMET AKİF ERSOY A AYDIN BAKIŞLAR KONFERANS DİZİSİNİN İKİNCİ OTURUMUNU GERİDE BIRAKTI.

Çağdaş Türk Edebiyatı Araştırmaları. Songül Taş

İngilizce Hazırlık Programında Gruplar ve Tanımları

Söylem Çözümlemesi (ETI205) Ders Detayları

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

Genç Yazar Muhammed Akbulut Edebiyat alanında popüler olmaktan ziyade gençlere örnek olmak isterim.

ÇANKAYA ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK YILI BAHAR DÖNEMİ TÜRK DİLİ II (TURK 102) DERSİ İZLENCESİ

DAVRANIŞ BİLİMLERİ DAVRANIŞ BİLİMLERİNİN İNCELENDİĞİ SİSTEMLER

İÇİNDEKİLER. Gelişim Kuramları 22 Eylem Kuramı ve Toplumsal Yapılandırmacılık 28

Arnavutça (DİL-2) Boşnakça (DİL-2)

T.C. BAŞBAKANLIK SOSYAL HİZMETLER VE ÇOCUK ESİRGEME KURUMU GENEL MÜDÜRLÜĞÜ SAYI : B.O2.1.SÇE.O M /26

ÖZGEÇMİŞ. Vissarion Grigoryeviç Belinski'nin eleştirisinde Aleksandr Sergeyeviç Puşkin'in yeri (Ayşe Pamir Dietrich ) 1987

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

İÇİNDEKİLER ÖN SÖZ...9

HALK BİLİMİ EL KİTABI 5

Hazırlayan: Tuğba Can Resimleyen: Pınar Büyükgüral Grafik Tasarım: Ayşegül Doğan Bircan

Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Bilim Tarihi ve Felsefesi GKS Ön Koşul Dersler

elif bengü Bölüm 4 İLETİŞİM VE EĞİTİM

Kömen Yayınları Baskı. Kasım 2015 ISBN:

DESTANLAR VE MASALLAR. Muhsine Helimoğlu Yavuz HILE İLE DILE. Masal. KÜRT MASALLARI Resimleyen: Claude Leon

... SINIF TEMA ESASINA DAYALI YILLIK PLAN TASLAĞI

T.C. UFUK ÜNİVERSİTESİ

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TİYATRO ELEŞTİRMENLİĞİ VE DRAMATURJİ BÖLÜMÜ DERGİSİ

1. Bölüm: Toplumsal Yapı ve Sınıf Yönetimi...1

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ İNGİLİZ DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ ÖĞRETİM PROGRAMI

ÖZ GEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Ahmet Vefik Paşa nın Çevirilerinde Osmanlılaşan Molière, Bilkent Üniversitesi Türk Edebiyatı Bölümü, Haziran 2004.

Dersin Adı D. Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Bilim Tarihi ve Felsefesi GKS003 IV Ön Koşul Dersler

Sınıf Öğretmenliği Anabilim Dalı Yüksek Lisans Ders İçerikleri

11. HAFTA 2.ARAŞTIRMA İNCELEME YAZILARI

Teori (saat/hafta) Yerel Kredi Türkçe Dil Becerileri I TRK Yarıyıl 2/14 2/14 3 3

TÜRK MİTOLOJİSİ DR.SÜHEYLA SARITAŞ 1

Transkript:

TANITMALAR/BOOK REVIEWS/ COMPTES RENDUS BÜTÜNCÜL TÜRK BUDUNBİLİMİNE DOĞRU* DEDE KORKUT TA RENKLER** Serpil AYGÜN CENGİZ*** Sevinç GÜLÇİÇEK**** Aysun Ezgi BÜLBÜL***** Dünyada psikanalizin folklorla iç içe geçmesinin tarihi psikanalizin kendi tarihi kadar eskidir; çünkü psikanalizi hem bir psikoterapi hem de kültürel bir kuram olarak inşa eden Sigmund Freud daha 1899 yılında yazdığı Düşlerin Yorumu nda bile folkloru düş çözümlemelerinde kullanmıştır. Freud bu yapıtında düşlerin, eşdeyişle kılık değiştirmiş düşüncelerin folklor, mitoloji gibi alanlardan devşirilen sembollerle dile geldiğini örnekler üzerinden anlatmaktadır (2010: 79-84). Freud 1909 yılında Ernst Oppenheim'ın kendisine yolladığı psikanalitik çerçeveden ele alınan folklor konulu metni ise 1911 yılında Folklorda Rüyalar başlığıyla yayımlamıştır (Freud ve Oppenheim, 1958). Freud için kültür, insanın cinsel ve saldırgan dürtülerinden vazgeçişiyle ortaya çıkmıştır. Freud un yakın arkadaşı ve önemli ardıllarından biri olan Ernest Jones un 1928 yılında yaptığı konuşmasında ifade ettiği gibi psikanalitik folklorun yapmaya çalıştığı ya da yapması gereken ise kültürel unsurların bilinçdışındaki hangi düşünce ve duygularla, temelde hangi dürtülerle bağlantılı olduğunu ortaya çıkartmaktır (Jones, 2007: 107). Richard Mercer Dorson'un deyişiyle sadece «mit ve masallar değil, halk malzemelerinin her türlüsü gizli kalmış içeriklerini» psikanalitik folklorculara sunmaktadır (1984: 39). Psikanalizi kültürü yorumlamak için kullanan ilk etnolog Almanya'da doktorasını yaparken psikanalitik düşünceyle tanışan ve Macaristan a dönüp de etnoloji çalışmaları üzerine yoğunlaştığında (Macar psikanalist Sándor Ferenczi nin etkisiyle) psikanalitik etnoloji metinleri de üretmeye başlayan Géza Róheim dır (1891-1953). Psikanalitik antropoloji ve folklorun dünyadaki öncüsünün Róheim olduğunu söylemek, Alan Dundes'ın da belirttiği gibi, hiç de abartılı bir ifade değildir (Dundes, 1992, xv). Türkiye de psikanalitik folklorun öncüsünün Seyfi Karabaş olduğunu söylemek de abartılı değildir. Psikanaliz üzerine genel bir giriş konuşmasına nasıl psikanalizin kurucusu Sigmund Freud ile başlamak gerekirse Türkiye deki psikanalitik folklor yaklaşımının yeniden gündeme getirilmesi ya da bu damarın beslenmesi üzerine herhangi bir tartışmaya da Seyfi Karabaş ın adıyla başlamak gerekir. 1 Karabaş ın, karşılaştırmalı İngiliz, Fransız ve * Karabaş, Seyfi. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 1999 [1981]. ISBN: 9789750800351, 556 sayfa. ** Karabaş, Seyfi. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 1996. ISBN: 9753635117, 70 sayfa. *** Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Halkbilim Bölümü öğretim üyesi. **** Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Halkbilim Anabilim Dalı yüksek lisans programında özel öğrenci. ***** Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Halkbilim Anabilim Dalı yüksek lisans programı öğrencisi. 182 http://www.millifolklor.com

Türk edebiyatları alanında uzmanlaşması boyunca folklora, özellikle Türk halk edebiyatına ve Türk mitolojisine yönelik ilgisinin hep sürdüğü bilinmektedir. Karabaş ın birçoğu iki önemli kitabında (Bütüncül Türk Budunbilimine Doğru ile Dede Korkut ta Renkler) biraraya gelen makalelerine bakılacak olursa folklora psikanalitik yaklaşımının sistematik ve derinlikli olduğu görülecektir. 2 Seyfi Karabaş ın Bütüncül Türk Budunbilimine Doğru kitabı ilk defa 1981 yılında ODTÜ Fen Edebiyat Fakültesi Yayını olarak basılmıştır. Karabaş, bu kitabına öncelikle Neden bütüncül budunbilim? sorusuna yanıt arayarak başlamaktadır. Karabaş ın kitabın yazılma amaçlarından birisi kendi içinde bütünlüğü olan bir ekinimiz olduğunu söylemek tir ve Karabaş a göre bütüncül yaklaşım halk kültürü ürünlerini derlerken, incelerken ve yorumlarken kullanılmalıdır. Halk kültürü ürünlerinin incelenmesi sırasında insanların bilinçdışındaki düşünce ve duygularının kültürel simgeleri de işte bu bütüncüllüğü oluşturan en önemli unsurdur. Diğer yandan konu ile ilgili toplum bilimlerinin bir arada çalışmaları, yani disiplinlerarası çalışmalar söz konusu bütüncüllüğün bir başka boyutudur. Karabaş «halkbilim» ya da «folklor» yerine bu bilim alanını ifade etmek üzere budunbilim sözcüğünü önerirken Türkçe sözcükleri kullanmak konusundaki hassasiyeti kadar, «budun»un sözlük anlamının, insan kümelerinin gücüne ve yaratıcılığına vurguyu önemsemesi de yatmaktadır. Karabaş, Bütüncül Türk Budun Bilimine Doğru kitabında kitabın ilk yayınlandığı tarihe kadar olan folklor alanındaki çalışmalarını çeşitli dü- zeltme ve genişletmelerle bir araya getirmiştir. Maniler, türküler, ağıtlar, masallar, Dede Korkut anlatıları, Nasreddin Hoca fıkraları, inançlar Karabaş ın üzerinde çalıştığı konulardandır ve bu konuların herbiri kitapta ayrı bir bölüm olarak karşımıza çıkmaktadır. Karabaş sözlü kültür ürünlerinin birer iletişim aracı olduğunu düşünmektedir ve halkı tanımak ve anlamak içinse sözlü kültür ürünlerinin incelenmesi gerektiğini savlamaktadır. Karabaş a göre dışarıdan bakıldığında halk kültüründe anlamsız görünen sözcüklerin ve kültürel davranış biçimlerinin her zaman anlamı vardır. Karabaş bu düşüncesini «Bir iletişim biçimi onu paylaşanlar için anlamlıdır, boş anlamsız diyemeyiz» diyerek özetlemektedir. İletişim biçimlerinin anlamsız olmadığının en güzel örneklerinden biri manilerdir. Bilindiği gibi manilerin ilk iki mısrasının anlamsız olduğu ve sonraki iki mısraya sadece kafiye ve uyak bakımından uydurulduğu söylenmektedir. Seyfi Karabaş bu yargıya «anlamsız söz söylemek çok zor olduğuna göre, kimi sözlerin hangi açıdan anlamsız olduğunu söylemek değil, hangi açılardan anlamlı olduklarını ortaya çıkarmak olmalıdır» cümleleriyle karşı çıkmaktadır. Özellikle ilk iki mısradaki sözcükleri psikanalitik yaklaşımla ele alarak simgesel anlamlarını ikna edici bir derinlikle açıklamaktadır. Karabaş sözlü kültür ürünlerini iki aşamalı bir sistemle çözümleyip yorumlamaktadır. Kitabın masallar ve Dede Korkut anlatıları bölümlerinde ayrıntılı örneklerine rastladığımız bu iki aşamanın ilki yapısal çözümlemedir. Ona göre «yapısal çözümleme» yorum girişimleri için bir ön adım olarak kullanılmalıdır. Masallar bölümünde Adı http://www.millifolklor.com 183

Musacık Boyu Kısacık ile Gül Baça isimli masalları yapısalcı yöntemle ele almakta ve anlatım birimlerine ayırmaktadır. Ardından da her bir anlatım birimindeki simgeleri psikanalitik bir bakış açısıyla yorumlamaktadır. Karabaş folklor alanındaki çalışmalarını dilbilim konusundaki uzmanlığıyla da birleştirmiştir. Kitabın sekizinci bölümünde, dilbilim ile budunbilim arasınaki ilişkiyi yine halk kültüründen örneklerle açıklamakta ve disiplinlerarası çalışmanın önemine bu bölümde bir kez daha dikkat çekmektedir. Kitabın dokuzuncu bölümü ise budunbilim alanındaki derleme sorunlarına ayrılmıştır. Derleme sırasında yapılması gerekenleri sıralarken dönemin derleme anlayışına eleştiriler getirerek kaynak kişinin her türlü el, kol hareketi, duygusal tepkileri, ortamda bulunan diğer insanlarla ilişkilerinin de anlamı etkilemesi ve derlenen malzemenin yorumlanmasındaki önemi bakımından derleme sırasında gözlemlenen her şeyin kayda alınması gerektiğini söylemektedir. Kitapta son bölümde, budunbilgisi ile sanat ilişkisini tartışmaya açılmaktadır. Karabaş, yazılı eserlerin, yazıldığı toplumun değerlerini yansıttığını, bunların budunbilimsel açıdan incelemenin yorumlama çalışmalarına katkıda bulunacağını söylemektedir. Bu savını; Reşat Nuri Güntekin'in Çalıkuşu romanını ve Aziz Nesin'in bir öyküsünü karşıt yansımalı yapı ile çözümleyip, psikanalitik yorumlama yaparak örneklendirmektedir. Bütüncül Türk Budunbilime Doğru kitabı halk kültürüne ve halkın iletişim biçimi olarak tanımladığı «yazın» ürünlerine getirdiği farklı bakış açısıyla önemli bir kaynak metindir. Bu değerlendirme yazısında «sözlü kültür ürünleri» deni- lerek kısaca ifade edilmeye çalışılan ve aslında her biri başlı başına bir çalışma alanı olan mani, türkü, Dede Korkut anlatıları, masallar, Nasreddin Hoca fıkraları ve geçiş dönemlerine ait çeşitli inanışlar yapısıcalcı yaklaşım (karşıt yansımalı yapı) ile çözümlenip, bu çözümleme psikanalitik yöntemle derinlikli bir biçimde yorumlanmaktadır. Karabaş'ın Bütüncül Türk Budunbilime Doğru çalışması Türkiye de psikanalitik folklorun ilk en kapsamlı çalışma örneği olmuştur. Seyfi Karabaş ın 1974 yılında California Üniversitesi nde tamamladığı doktora tezi Dede Korkut anlatılarında yapı ve işlev üzerinedir (Oğuz, 1998: 2). İlerleyen yıllarda Dede Korkut anlatıları üzerine çalışmalarının izini konuyla ilgili yazdığı makalelerde sürebildiğimiz Karabaş'ın Dede Korkut ta Renkler kitabı 1996 yılında basılmıştır. Karabaş, bu çalış- masıyla Türk kültürüne birçok açıdan ışık tutan Dede Korkut anlatılarını yapısalcı yöntemle ele almakta ve psikanalitik bir yorumla çözümlemektedir. Karabaş anlatılara uyguladığı bu bileşimle; yüzeyde yalın bir yapı görünümde olan anlatıların derin yapısını ortaya çıkarmayı amaçlamaktadır. Karabaş kitabın giriş bölümünde kitaba ismini veren rengin" neliği konusunda okuyucuya bilgi vererek çalışmasına başlamaktadır: Bu çalışma renklerin doğal kullanımı üzerine değil, renklere insanların yüklediği duygusal yükleri yansıtan ekinsel kullanımı üstünedir. Okuyucu, burada renklerin doğal kullanımına koşut olarak ekinsel kullanım terimiyle karşılaşmaktadır. Bunun bilincinde olan Karabaş, okuyucunun anlayacağı dilde ekinsel kullanımı açıklamaya çalışmaktadır; verdiği örneklerden biri 184 http://www.millifolklor.com

olan mavi giysilerin erkek, kırmızı giysilerin kız bebeklere giydirilmesi ekinsel kullanımın en anlaşılır örneklerinden birisidir. Örneklerle renklerin ekinsel kullanımının açıklanmasının ardından Dede Korkut anlatılarında neden renklerin ekinsel kullanımına değinildiği de açıklanmaktadır. Karabaş a göre ekinsel kullanıma «sanatsal kullanım» da denebilir ve Dede Korkut anlatıları gibi yazınsal yapıtlarda renkler dizgesel bir biçimde kullanılarak anlatılardaki duygusal yükleri yansıtma işlevi görmektedir. Çalışmasına ilk etapta renklere değinmelerin kullanımı hakkında bilgi vererek başlayan Karabaş, sonrasında anlatının gramerini çizdiği yapısalcı yöntemde karşıt yansımalı yapı nın tarihinden ve Vladimir Propp, Claude Lévi-Strauss gibi uygulayıcılarından bahsetmekte; ayrıca okuyucunun anlayabileceği bir örnekle yöntemin bir uygulamasını göstermektedir. Giriş bölümünde çalışmanın sac ayaklarını oluşturan yöntem ve unsurların açıklanması kitabı okumaya başlayan okuyucu için faydalı görünmektedir; çünkü burada okur, farklı bir bakış açısıyla ele alınan kitabı okumaya hazır hale getirilmiş oluyor. İki temel bölümden oluşan kitabın ilk bölümünde ikinci Dede Korkut anlatısı olan Salur Kazan ın Evinin Yağmalanması karşıt yansımalı yapı ve renklere değinmeler bakımından ele alınmaktadır. Karabaş, kitabın birinci bölümünde neden birinci değil de ikinci Dede Korkut anlatısıyla çalışmasına başladığını İkinci anlatının yapısı birincininkinden yalınç olduğundan, önce onda bulunan renklere değinmeleri ele alacağım» diyerek açıklamaktadır. İlk olarak karşıt yansımalı yapısı incelenen Salur Kazan anlatısında verilen mesaj, savaşçılık eğilimlerini dizginlemek için barışçıl değer yargılarının benimsenmesi yönündedir; yani bu anlatıda toplumun savaşçıl değerleri ailenin barışçıl değerleriyle koşut bir biçimde okuyucunun karşısına çıkarılmaktadır. Birinci bölümün ikinci alt başlığında anlatıda geçen renk değinmelerinin kullanımı incelenmekte ve Karabaş Dede Korkut anlatılarındaki renk kalıbını düz ve karışık renklerle açıklamaktadır. Karabaş için düz renkler, «insanın yapısında başka bir şeylerle karışmadan arı biçimde bulunan kimi öğeleri» dile getirmekte, eşdeyişle düz renkler bir insanın düşünceleri ya da duyguları nedeniyle amaç ya da ideal olarak benimsediği şeyleri dile getirmektedir. Düz renklerin tersine, karışık renkler, insanın doğal ve toplumsal çevreyle etkileşime girme gereği yüzünden onun yapısında bir ölçüye dek arılıklarını yitirmiş, törpülenmiş olarak bulunan kimi öğeleri simgesel olarak ifade etmektedir. Çalışmanın ikinci bölümünde birinci Dede Korkut anlatısı Dirse Han Oğlu Boğaç Han Destanı, önce karşıt yansımalı yapı, ardında da renklere değinmelerin kullanımı açısından incelenmektedir. Yapı itibariyle daha girift olan bu anlatıda Freudyen bakış açısı ortaya çıkmakta ve psikanalitik çözümlemeler daha fazla görülmektedir. Özellikle Freud un Oedipal arzuyu açıklarken kavramsallaştırdığı Oedipal üçgen anlatıda Dirse Han, Dirse Han ın karısı ile oğulları Boğaç arasında vücud bulmaktadır. Kitabın sonuç bölümüne gelindiğinde Türk renk ekinin boyutları başlığı altında ilk iki bölümde çözümlenen Dede Korkut anlatılarından elde edilen verilerin diğer Dede Korkut anlatılarına uygulandığı görülmektedir. Ayrıca bu bölümde http://www.millifolklor.com 185

Türk kültüründe yer alan renklerin geçirmiş olduğu değişimlere ayrıca değinilmektedir. Karabaş Dede Korkut ta Renkler adlı bu çalışmasında yapısalcı yöntem temelinde psikanalitik çözümlemeyi uygulayarak Türkiye deki halkbilimsel çalışmalar kapsamında bir ilke imza atmıştır. Sosyal bilimlerin her an gelişen-değişen ve farklı bakış açılarıyla zenginleşmeye açık yapısını bir folklor/edebiyat ürünü üzerinden gösteren Karabaş, aynı zamanda bir sosyal bilimcinin taşıması gereken çok yönlülüğü karşılaştırmalı edebiyatçı kimliğini çalışmasına yansıtarak Othello dan Divân-ı Lügati t- Türk e kadar yaptığı değinmelerle ortaya koymakta, bu yolla çalışmasını da zenginleştirmektedir. Çalışmanın folklor/edebiyat alanındaki katkıları dışında farklı önerileri de akla getirmekte olduğu görülmektedir. Nitekim Karabaş ın bu çalışması üzerine bir metin yazan Murat Cankara nın metne yönelik olarak, tamamıyla Yapısalcı yönteme bağlı kalınarak, tıpkı Tzvetan Todorov'un Decameron için yaptığı gibi, Dede Korkut taki anlatıların ortak grameri ortaya çıkarılabilirdi ya da tüm anlatılardaki psikolojik süreçler belirlenebilirdi şeklindeki önerisi (2002: 114) kayda değerdir; çünkü geleneksel ürünlere psikanalitik yaklaşımın önünü açan bir çalışmanın doğurganlığını açıklıkla ifade etmektedir. Seyfi Karabaş ın bu öncü ve devrimci çalışması folklor/edebiyat sahasında ihmal edilen, uygulamasından imtinayla kaçınılan psikanalitik yaklaşımın aslında her türlü anlatıyı ne denli zenginleştirdiği ve derinleştirdiğini göstermesi bakımından özellikle önemlidir. NOTLAR 1 Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Halkbilim Anabilim Dalı yüksek lisans programı öğrencilerinden Aysun Ezgi Bülbül, Bircan Yıldız, Pelin Görgülü, Remzi Polat ve Sevinç Gülçiçek AÜ DTCF Halkbilim Bölümü öğretim üyesi Doç. Dr. Serpil Aygün Cengiz le birlikte 23 Mayıs 2014 te AÜ DTCF de Türkiye de Psikanalitik Folklorun Öncüsü: Seyfi Karabaş başlıklı bir kolokyum düzenledi. Bu akademik toplantı, 1998 yılında 53 yaşındayken kaybettiğimiz Seyfi Karabaş üzerine Türkiye de düzenlenmiş ilk kolokyumdur. Kolokyuma katılan Folklor/Edebiyat Dergisi yayın yönetmeni Metin Turan ile Seyfi Karabaş'ın ODTÜ'deki eski öğrencilerinden Oya Tığlı ve Gülin Onat Bayır'a, kişisel tanıklıklarından yola çıkarak çizdikleri Seyfi Karabaş portresiyle kolokyuma verdikleri katkı için teşekkür ederiz. 2 Seyfi Karabaş ın yayınlarının geniş bir listesi için Öcal Oğuz un Halkbiliminde Farklı Bir Ses: Seyfi Karabaş (1945-1998) başlıklı metnine bakılabilir (1998: 2-4). KAYNAKÇA Cankara, Murat. Dede Korkut ta Renkler Üzerine, Millî Folklor Dergisi, 2002, 55: 110-114. Dorson, Richard Mercer. Günümüz Folklor Kuramları, Çev.: Nermin Ulutaş. İzmir: Ege Üniversitesi Basımevi Müdürlüğü, 1984. Dundes, Alan. Introduction, Fire in the Dragon and Other Psychoanalytic Essays on Folklore içinde, Géza Róheim. New Jersey: Princeton University Press, 1992. Freud, Sigmund. Düşlerin Yorumu II (Çev.: Emre Kapkın). İstanbul: Payel Yayınları, 2010. Freud, Sigmund - David Ernst Oppenheim. Dreams in Folklore. New York: International Universities Press, 1958. Jones, Ernest. Psikanaliz ve Folklor (Çev.: Banu Yılmaz). Millî Folklor Dergisi, 2007, Sayı 74: 104-115. Oğuz, Öcal. Halkbiliminde Farklı Bir Ses: Seyfi Karabaş (1945-1998), Millî Folklor Dergisi, 1998, Sayı 39: 2-4. 186 http://www.millifolklor.com