Öztürk, Rıdvan (2014), Günümüz Afganistanlı Özbek Şairleri, Palet Yayınları, Konya, 495 s., ISBN

Benzer belgeler
1 İSMAİL GASPIRALI HER YIL BİR BÜYÜK TÜRK BİLGİ ŞÖLENLERİ. Mehmet Saray

(Dış Kapak Örneği) T.C. ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ve EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ TEZ ADI BİTİRME TEZİ

İLÂHİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

AnkaraVilayetiYabanabadKazası ŞeyhlerKaryesi(1.Ş EYLÜL 1840)NüfusSayımı

İLAHİYAT 3. SINIF - 1. ÖĞRETİM DERS ADI ÖĞRETİM ELEMANI BÖLÜM SINIF ÖĞRETİM GRUP FARSÇA I DOÇ. DR. DOĞAN KAPLAN İLAHİYAT HADİS TENKİDİ PROF.

Çeşm-i Cihan Tarih Kültür ve Sanat Araştırmaları E-Dergisi

Türk Lehçeleri Arasındaki Aktarma Çalışmalarının Bugünkü Durumu ve Karşılaşılan Sorunlar

ÖZGEÇMİŞ. : :gungorelda@hotmail.com

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Tez adı: Neva'i Mecalisü'n-Nefa'is metin-inceleme (2 cilt) (1990) SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRK DİLİ ANABİLİM DALI

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

: Normal. Son Gönderme Tarihi : Kura Tarih ve Saati : - MUSTAFA RİZE Lisans 8 ABDUSSELAM ALBAYRAK 1 / 9

AFGANİSTAN DA DİL POLİTİKALARI Hayri AYSULTAN*

T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Başkanlığı SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜNE

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ DERS PLANI

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 1994 Doçent Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2001 Profesör Fen, Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2009

BAŞVURU NO TELEFON 2 AYGÜL ARDA BULGARCA 3 İBRAHİM KURT OSMANLICA 4 HÜMEYRA DEMİRBAŞ İNGİLİZCE 4 HÜMEYRA DEMİRBAŞ ALMANCA 4 HÜMEYRA DEMİRBAŞ FRANSIZCA

ESKİ TÜRK EDEBİYATI TARİHİ- 14.YÜZYIL TEMSİLCİLERİ

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

Türk dünyası, bilişim alanında ortak terimler kullanmalı

Tezkire-i Şeyh Safî (İnceleme-Metin-Dizin) Cilt I

ISSN: ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ

HİKMET YURDU Düşünce Yorum Sosyal Bilimler Araştırma Dergisi. ISSN:

Gün SAAT Mevcut Sınıf Ders Öğretm Üyesi Araş Gör

Türkiye de Ahmet Baytursınoğlu Üzerinde Yapılan Araştırmalar

İLÂHİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ

II. ULUSLARARASI TÜRK DÜNYASI KÜLTÜR KONGRESİ ÖZEL BÖLÜMÜ

ISSN: ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ

Divan Edebiyatının Önemli Şair ve Yazarları. HOCA DEHHANİ: 13. yüzyılda yaşamıştır. Din dışı konularda şiir yazan ilk divan şairidir. Divanı vardır.

Adı Soyadı GÜVENLİK SORUŞTURMASI VEYA ARŞİV ARAŞTIRMASI DURUMU UYGUN UYGUN UYGUN UYGUN UYGUN UYGUN GELMEDİ UYGUN UYGUN UYGUN UYGUN UYGUN UYGUN UYGUN

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ BAHAR DÖNEMİ BÜTÜNLEŞİK DOKTORA DERS PROGRAMI DERS DERS DERS DERS. Karahanlıca I.

SINAV 1 292*****934 ABDULHALUK KOLDAN

KUZEY GRUBU TÜRK LEHÇELERİNDEKİ EDATLAR ÜZERİNE YAPILAN KAPSAMLI BİR ÇALIŞMA

Kazak Hanlığı nın kuruluşunun 550. yılı dolayısıyla Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümümüzce düzenlenen Kazak

ÖZ GEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl

TÜRK DÜNYASINI TANIYALIM

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

1991 Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü bitirdi.

Abant İzzet Baysal Üniversitesi, Kültür Merkezi Mavi Salon. Prof. Dr. Mustafa ALİŞARLI Abant İzzet Baysal Üniversitesi Rektörü

ORTA ASYA (ANONİM) KURAN TERCÜMESİ ÜZERİNDE ÖZBEKİSTAN DA YAPILMIŞ BİR İNCELEME. ТУРКИЙ ТAФСИР (XII-XII acp) *

GÜZ DÖNEMİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ 1. SINIF FİNAL PROGRAMI

ÖZGEÇMİŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite

CUKUROVA UNIVERSITESI ILAHIYAT FAKULTESI. lllll. güz donemi. ISLAM HUKUK USULU I -ders planları-

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7 KISALTMALAR GİRİŞ İran ve Türk Edebiyatlarında Husrev ü Şirin Hikâyesi BİRİNCİ BÖLÜM Âzerî nin Biyografisi...

ZORUNLU GÖÇLER, SÜRGÜNLER VE YOL HİKAYELERİ: ULUPAMİR KIRGIZLARI ÖRNEĞİ ZORUNLU GÖÇLER, SÜRGÜNLER VE YOL HİKAYELERİ: ULUPAMİR KIRGIZLARI ÖRNEĞİ

vize1 vize2 vize3 vize4 vize5 vize6 vize7 ortalama arapca 85.7 krnort kuran 14.3 vize sonuc vizeyüzde sarf nahiv semanur

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

Türk Süperetnosu, Dünya Sistemi ve Turan Petrolleri

ÖZGEÇMİŞ (CV) Derece Üniversite Bölüm Yıl Lisans (B. Sc.)

İLÂHİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

9. Sınıf. Yerleşme. Ortaokul. Açıklama. Adı Soyadı Bulunduğu Okul Yerleştiği Alan/Yabancı Dil

Dersin Kodu ve Adı Tarih Saat Yer Gözcü CLE-102 Türkiye Türkçesi Şekil Bilgisi F. ERSOY

Cilt: 4 Yıl: 2017 Sayı: 7 I S S N ESKİŞEHİR OSMANGAZİ ÜNİVERSİTESİ

13 MAYIS 2016 CUMA OSMANCIK BELEDİYESİ KÜLTÜR SALONU Çorum-Osmancık İlçesine Hareket AÇILIŞ KONUŞMALARI

13 MAYIS 2016 CUMA OSMANCIK BELEDİYESİ KÜLTÜR SALONU Çorum-Osmancık İlçesine Hareket AÇILIŞ KONUŞMALARI

DİCLE ÜNİVERSİTESİ İLAHİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ cilt XV, sayı 1, 2013/1

: Normal. Son Gönderme Tarihi : Kura Tarih ve Saati : - 16 CELAL BORA YAZICI MEHMET PAZAR İlköğretim 1 / 5

OSMANLICA öğrenmek isteyenlere kaynaklar

YILDIRIM BEYAZIT ÜNİVERSİTESİ GÜZ DÖNEMİ TDL 101 DERSLERİ ARA SINAV TAKVİMİ (OVACIK YERLEŞKESİ)

TÜRK HALK MÜZİĞİ / HALK OYUNLARI LİSANSI

II. TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ÖĞRENCİ SEMPOZYUMU SEMPOZYUM PROGRAMI. 22 Mayıs 2014 PERŞEMBE. 09:30-10:00 Açılış ve Protokol Konuşmaları

Konuşulan Dil Türkiye Türkçesinin Sahası Cuma, 02 Ağustos :27

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Çin in Ming Döneminde Yapılmış olan Türkçe-Uygurca Sözlük: Ġdikut Mahkemesi Sözlüğü (1997 Ankara)

Program. AÇILIŞ 15 EKİM :00-12:00 İstanbul Üniversitesi Cemil Bilsel Konferans Salonu

ULUSLARARASI ÜSKÜDAR SEMPOZYUMU VIII

Etkinlikler T.C. İstanbul Aydın Üniversitesi. Adına Sahibi Dr. Mustafa AYDIN. (Mütevelli Heyet Başkanı) YAYIN KURULU YAYINA HAZIRLAYANALAR

Karamanlıca Resimli Bir Çocuk Dergisi: Angeliaforos Çocuklar İçün (1872)

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

Sayı: 4 Yıl: 2016 I S S N ESKİŞEHİR OSMANGAZİ ÜNİVERSİTESİ

ET-TUHFETÜ Z-ZEKİYYE Fİ L-LUGATİ T TÜRKİYYE ÜZERİNE BİR TÜRKMEN YAYINI

03 Temmuz 2013 tarih ve 51 sayılı Üniversite Senato toplantısının 1 nolu karar ekidir.

ÖZGEÇMİŞ. 5. Akademik Unvanlar: Yardımcı Doçentlik Tarihi : Yönetilen Yüksek Lisans ve Doktora Tezleri: 6.1. Yüksek Lisans Tezleri:

3.SINIF / DERS ADI S.ERSÖZ A.MORKOÇ (Z02-Z03-Z04) (Z02-Z03-Z04-Z08) (Z02-Z03-Z04-Z08) Temel Bilgi Teknolojileri (Z02-Z03-Z04-Z08)

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ AVRASYA ARAŞTIRMALARI YÜKSEK LİSANS PROGRAMI 2015 BAHAR DÖNEMİ DERS İÇERİKLERİ

Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl. Lisans İLAHİYAT ERCİYES Üniversitesi Y. Lisans Sosyal Bilimler Enstitüsü ANKARA Üniversitesi 1989

KUR AN ve SAHÂBE SEMPOZYUMU

Tanzimat Edebiyatı. (Şiir-Roman) YAZARLAR Dr. Özcan BAYRAK Dr. Muhammed Hüküm Dr. Taner NAMLI Dr. Celal ASLAN

Müşterek Şiirler Divanı

YRD. DOÇ. DR. ABDÜLKERİM GÜLHAN /4508.

HİKMET YURDU DÜŞÜNCE-YORUM Sosyal Bilimler Araştırma Dergisi ISSN:

DEÜ İLAHİYAT FAKÜLTESİ BAHAR DÖNEMİ MAZERET SINAV TAKVİMİ

İLÂHİYAT FAKÜLTESİ DERGİSİ

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü

1 KAFKASYA TARİHİNE GİRİŞ...

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

1. Oturum (10:00-11:30) Oturum Başkanı Prof. Dr. Emin ERTÜRK. Tebliğ: Prof. Dr. Abdullah Mesud KÜÇÜKKALAY Osmangazi Üniversitesi İkt. ve İd. Bil.

İSLAM UYGARLIĞI ÇEVRESINDE GELIŞEN TÜRK EDEBIYATI. XIII - XIV yy. Olay Çevresinde Gelişen Metinler

:00:00 Teknoloji Fakültesi Toplantı Salonu

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı (Resmi), Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri

14 Kasım AK Parti Çorum Milletvekili, TBMM İdare Amiri AK Parti Kahramanmaraş Milletvekili ve Türk Parlamenterler Bir. Bşk.

Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

Tartışmalı İlmî Toplantı PROGRAM - DAVETİYE ARALIK 2013

3. Yarıyıl. 4. Yarıyıl. Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS TDE ÖZEL KONULAR Z

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ VİZE SINAV PROGRAMI

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ BAHAR YARIYILI DERS PROGRAMI

Prof. Dr. Okan YEŞİLOT Müdür, Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Türkiye

KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ. Yıl: 5 Sayı: 9 Haziran 2015

KÖYÜMÜZ AİLE LİSTESİ AKGÜL A Y K A N A T KAMİL AYKANAT A S M A G Ü L A Y C I L KENAN ATLAS CEMAL ATLAS ALİ AKTEN MEHMET AKTEN

Transkript:

Dil Araştırmaları Sayı: 14 Bahar 2014, 250-254 ss. Öztürk, Rıdvan (2014), Günümüz Afganistanlı Özbek Şairleri, Palet Yayınları, Konya, 495 s., ISBN 978-605-5262-43-3 Gökhan Ölker * 1 Afganistan, resmi adıyla Afganistan İslam Cumhuriyeti Orta Asya da yer alan ve denize sınırı olmayan bir ülkedir Orta Asya da bulunur ama etnik ve kültürel bağlarından dolayı bazı kaynaklar tarafından Orta Doğu da kabul edilir. Doğu ve güneyde Pakistan, batıda İran, kuzeyde Türkmenistan, Özbekistan ve Tacikistan, doğuda da ufak bir sınırla Çin ile çevrilidir. Coğrafya olarak uzun bir süre Türk hâkimiyeti altında kalan Afganistan 1747 yılında Afganistan devletinin kurulmasıyla siyasi bağlamda Türk hâkimiyetinden çıkmıştır. 18. yüzyılın sonuna kadar hanlıklar halinde yönetilen bu bölge günümüze kadar birçok savaşın ve çıkar çatışmasının merkezi haline gelmiştir. Günümüzde de iç karışıklıkların ve çekişmelerin kucağındadır. Afganistan ın bizim açımızdan en büyük önemi orada yaşayan Türk boylarından kaynaklanmaktadır. Afganistan a şu anda Peştunlar, Türkler (Özbek, Hazara, Türkmen, Kırgız, Kazak, Kızılbaş ve Karakalpak) ve Tacikler olmak üzere üç ana etnik grup hakimdir. Son on yılda Türkiye ye okumaya gelen öğrenciler sayesinde Afganistan Türkçesi adı altında Afganistan da yaşayan Türk lehçeleri üzerine çeşitli çalışmalar yapılmaya başlanmıştır. Nergis Biray ın Türkiye deki Afgan Kazakları Ağzı; Çetin Pekacar ın Pamir Kırgız Türkleri Ağzı; Murat Akyüz ün Geç Dönem Çağatay Edebiyatından Günümüze Afganistan Özbek Edebiyatının Tarihi Gelişimi ve Faryab Edebi Muhiti; Mevlüt Gültekin ve M. Asıf Yoldaş ın birlikte hazırladığı Afganistan Özbekçesi-Türkçe Sözlük bu alanda yapılan başlıca çalışmalardır. Afganistan Türkçesi üzerine ülkemizde en çok emek sarf eden bilim insanlarından biri hiç şüphesiz Rıdvan Öztürk tür. Bu güne kadar Afganistan Türkmenlerinin Ferhengi Encümeni ve Güneş Dergisi; Afganistan Türkmencesi Metinlerindeki Eksiz Ad Tamlamaları; Afganistan Türkmencesinde Türkmence Standart Dışı Şekiller; Afganistan Türkmencesi Metinlerinde -TI Geçmiş Zaman Eki; Diliçi Anlaşılırlığın Kullanılmasında Afganistan Türkmencesine Ait * Yrd. Doç. Dr., Necmettin Erbakan Üniversitesi Öğretim Üyesi, golker@gmail.com 250

Öztürk, Rıdvan (2014), Günümüz Afganistanlı Özbek Şairleri Bir Şiir Örneği; Afganistan Türkmencesi Yazımında Q (ق)- ~ Ġ (غ)- Meselesi; Türkistan dan Türkiye ye Kelime Göçü Örneği Cigi Cigi başlıklarıyla çeşitli bilimsel dergilerde yedi araştırma makalesi yayınlamıştır. Yazarın 2010 yılında Afganistanlı Türkmen Şairleri Antolojisi adlı eseri Konya Çizgi yayınevi tarafından yayınlanmıştır. Biz bu yazımızda Rıdvan Öztürk ün Günümüz Afganistanlı Özbek Şairleri adlı eserini tanıtmaya çalışacağız. Eser Giriş, Kaynakça ve Günümüz Afganistanlı Özbek Şairleri olmak üzere üç ana bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde, eser oluşturulurken takip edilen metot ayrıntılı olarak anlatılmış ve bu süreçte karşılaşılan zorluklardan bahsedilmiştir. Daha sonra ise çalışmaya konu olan metinlerin aktarımında kullanılan Yeni Özbek alfabesi, Afganistan Özbek Alfabesi ve Türkiye Türkçesindeki karşılıklarını gösterir çeviri yazı alfabe sistemi bu bölümün içine yerleştirilmiştir. Giriş bölümünde Afganistanlı Özbek Şairleri başlığı altında Afganistan ve oradaki Türk dili ve edebiyatı üzerine geniş bir inceleme sunulmuştur. Afganistanlı Özbek Şairleri başlığı, girişin içinde ayrı bir ana başlık gibi ele alınmış ve kendi içerisinde şu başlıklara ayrılmıştır. 18. yüzyıla kadar bölgede Türk dili ve edebiyatı 18-20. yüzyıllar arasında Afganistan da Türk dili ve edebiyatı İki dillilik ve resmiyet Muhacirlik Eserlerin korunması ve karşılaşılan zorluklar Şiir mahfilleri ve geleneğin sürdürülmesi Şairlerde dil ve kimlik vurgusu Şairlerde vatan duygusu Şiirlerde işlenen diğer konular Kullanılan nazım türleri Afganistan da Türkçe matbuat ve Yulduz Öztürk, Elhac Muhammed Kazım Emini nin Afganistan daki Türkî Matbuating Kiskaçe Tarihi adlı yazısını çalışmayla alakalı olması ve yeni araştırmacıların hizmetine sunmak düşüncesiyle yer yer kısaltarak Afganistan Dilinin Geçmişi ve Bugünkü Hali başlığı altında Türkiye Türkçesine aktarmış ve bu bölümde okuyucunun hizmetine sunmuştur. Kaynakça bölümünde, eser oluşturulurken faydalanılan kaynaklar ve Afganistan da yayımlanmış divanlar verilmiştir. Ayrıca eserde kullanılan kısaltmalar da bu bölümde gösterilmiştir. 251

Gökhan Ölker Çalışmanın asıl bölümü Günümüz Afganistanlı Özbek Şairleri başlığı altında verilmiştir. Yüz yirmi sekiz şairin hayat hikâyeleri ve şiirlerinden örneklerin ele alındığı bu bölümde şiirler çeviri yazı alfabesiyle Afganistan Özbek alfabesinden Özbekistan da kullanılan yeni Özbek alfabesine, daha sonra da mümkün olduğu kadar şiirin ahengine sadık kalınarak Türkiye Türkçesine aktarılmıştır. Eserde yer verilen şairler şu şekildedir: Abdülahad Hakyar Abdülhamid Age Abdülkerim Nikray Abdülkuddüs Erkin Abdülmukim Mukim Abdülmümin Hamid Faryabi Abdurrauf Nefir Faryabî Abdurreşid Mahdum Çestî Abdüsselam Asım Abdüşşükür Mihnet Ahmed Fehim Erkin Ahmed İşçi Ahmedullah Arab Allahberdi Tahirî Asife Şadab Aysultan Hayri Azizullah Bütün Celaleddin Kıyami Cemile İsar Damolla Abdülkerim Dilcan Yoldaş Ebulhayr Hayri Elhac Damolla Aşurkul Feyzi Elhac Mir Ahmed Emin Kurbet Elhac Mirza Muhammed Yahya Nedim Kaysari Elhac Muhammed Arif Mübeşşir Hatibzade Elhac Muhammed Eşref Azimî Andhoyi Elhåc Muhammed Kazim Emini Elhac Seyid Muzafferüddin Han Elhac Seyid Nizameddin Hamuş Elhac Seyid Tacdar Haşimi Fakirî Mısrabadî Fazlulhak Yolçi Ferişte Ziyayi Fevziye Yelda Gulamali Dilsuz Gulam Muhammed Mahdum Hadim Gulam Nasir Nadimzade Gulam Sahi Karizade Gulam Sahi Vekilzade Yurtdaş Andhoyi Gül Ahmed Tanış Hacı Muhammed Fenur Hamidullah Bütün Haydari Huday Nazar Abir Huşeng-Peygir Kuyaş Hümeyra Mahzun Kazizade Hümeyra Rastagar Kadı Muhammed Ekrem Mürur Kari Begmurad Gurbet Kari Muhyiddin Rahimi Kari Seyfullah Sengin Kari Şerefüddin Şeref Kübera Keyvan Latife Samedi Marya Sezavar Masume Sevinç Mevlana Abdülgani İlmî Mevlana Muhyi Kandahari Hokandi 252

Öztürk, Rıdvan (2014), Günümüz Afganistanlı Özbek Şairleri Mevlana Abdürreşid Cevheri Mevlevi Kari Nimetullah Feyzani Mevlevi Muhammed Nazar Lehif Tatar Mihriye Mihri Mir Alimbek Samimi Mirza Pirimkul Mirza Yezdan Kul Mollå Abdullah Miskin Molla Muhammed Ali Fakiri Molla Muhammed Kul Miskin Molla Muhammed Mukim Mukimi Andhoyi Muhammed Âlim Kuhken Muhammed Asıf Miråt Muhammed Azim Azimi Muhammed Emin Metin Andhoyi Muhammed Emin Uçkun Muhammed Eslem Güdaz Muhammed Eşref Şerifi Muhammed Humayun Hayri Muhammad İbrahim Tinmes Muhammed İshak Sena Muhammed Kerim Nezihi Cilve Muhammed Rahim İbrahim Muhammed Refik Fıtrat Ergeş Uçkun Muhammed Refik Kadiri Muhammed Salih Ahi Muhammed Sencer Ömer Muhammed Sıddık Mahfi Muhammed Yahya Hafizi Cevizcani Muhammed Yasin Hemrah Muhammed Yunus Nalan Muhammed Yusuf Revanyar Nazar Muhammed Neva Nebiyye Mustafazade Necmüddin Ayan Nesime Savlet Numan Kardaş Sadreddin İntizar Cevizcani Sefiyullah Nedim Salih Muhammed Hassas Salih Muhammed Salah Sayire Yakubzade Semiullah Eminoğlu Nimeti Seyfeddin Nuri Seyid Abdulgafur Meftun Kaysari Seyid Abdulhekim Şer i Cevizcani Seyid Ahmedşah Devleti Seyid Azizullah Ülfeti Seyid Esedullah Beşşaş Seyid Fazıl Gamgin Seyid Gavseddin Mecnun Kaysari Seyid Gulam Sahi Razi Seyid Hidayetullah Ahmedi Seyid Kurban Seyid Muhammed Âlim Lebib Seyid Muhammed İsmail Müşfik Seyid Muhammed Naim Uygun Seyid Siraceddin Kani Seyid Taceddin Taşkın Bahayi Seyid Yakub Tali Seyyare Samedi Şah Gulam Ahmedi Şefika Seha Yolçi Şefika Yarkın Dibac Şerafeddin Şeref Damolla Bidil Şeyh Muhammed Süleyman Mehcur Miçan Hil Tac Muhammed Musteid Yezdankul Yemini Andhoyi Zikrullah İşanç 253

Gökhan Ölker Toplam 495 sayfa olan, Konya da Palet yayınları arasında çıkan eser Günümüz Afganistan Özbek dili ve edebiyatı üzerine çalışma yapacak olanlara anahtar niteliğinde bir başvuru eseri olarak gözükmektedir. Afganistan da Özbek asıllı oldukları belirtilen fakat Özbek Türkçesiyle şiiri olmayan şairler esere dâhil edilmemiş, sadece Özbek Türkçesiyle şiirler yazmış şairler ele alınmıştır. Bunun yanında bazı şairlerin birçok şiirine ulaşılırken bazı şairlerin neredeyse hiç şiiri bulunamamıştır. Bu yüzden de her şairin, eğer mevcutsa, en fazla üç şiiri esere dâhil edilmiştir. Üçten az şiiri ele geçen şairlerin mevcut şiiri ne kadarsa onunla yetinilmiştir. Eserde şiirlerine ulaşılıp da hayatı hakkında bilgi edinilemeyen pek az şaire ise eserde yer verilmemiştir. 20. yüzyıl itibarıyla hayatta olan şairlerden başlayarak günümüzde yaşayan şairleri de kapsayan eser, Afganistan da Özbek Türkçesiyle şiirler yazan şairleri tespit edip bir araya getiren en hacimli çalışma olarak karşımıza çıkmaktadır. Adları kaynakçada zikredilen ve daha önce bu tarzda yayımlanan eserlerin hiçbirinde bu sayıda şaire yer verilmemiştir. Bundan başka eser, 20. yüzyılın başından günümüze kadar olan zaman diliminde Afganistan da Türk dili ve edebiyatının durumunu ve bu dil aracılığı ile kendilerini ifade edenlerin duygularını, düşüncelerini, yaşadıklarını, arzu ve isteklerini birinci ağızdan yansıtmaktadır. Bu bakımdan çalışma, Türkiye deki Afgan ve Afganistan algılamasının da doğru bir zemine oturtulmasına yardımcı olacaktır. Eser bir diğer yönü ile Türkiye deki Türk dili ve edebiyatı araştırmacılarına eş zamanlı olarak Afganistan daki, başta Özbekler olmak üzere, Türk soyluların dili, edebiyatı ve kültürü ile karşılaştırmalarda bulunabilecekleri bir malzeme sunmaktadır. Ayrıca Özbekistan ile Afganistan daki Özbek Türkçesi ve bu Türkçe ile meydana getirilmiş edebiyat arasında benzeşen ve varsa ayrışan yönler için gerekli verilerin bir ayağı ortaya konulmuş olacaktır. Eserde, Arap harfli şiirleri bugün Özbekistan ın kullandığı yeni Özbek alfabesine aktarma yoluna gidilmiştir. Bu şiirlerin Türkiye Türkçesine aktarımları da karşılarında verilmiştir. Bu bakımdan eser Afganistan, Özbekistan ve Türkiye araştırmacılarına ve okuyucularına bilgi sunmaktadır. Eser, alfabesi bakımından da ortak dil ve anlayış için atılmış somut bir adım özelliği taşımaktadır. Türk dili ve edebiyatının yanı sıra Türk dünyası ortak dil ve alfabe düşüncesine katkıları yadsınamaz olan bu çalışmadan dolayı Rıdvan Öztürk e teşekkür eder çalışmalarının devamını dileriz. 254