Soest ve Çevresindeki Okullarda Köken Dil Dersleri



Benzer belgeler
Olpe ilçesinde anadilinde eğitim

Besuch im Pfiffikus-Haus / Kurnazların Evinde Gezi

Avusturya okuluna hoş geldiniz! Türkisch

İlkokul sonrası okullara giden öğrencilerin velileri için bilgiler

Der Oberbürgermeister. İlkokul öğrencilerinin velileri için bilgiler. İlkokul öğrencilerinin velileri için bilgiler

İTALYAN OKULLARI NASIL DÜZENLENMİŞTİR?

Veliler için Bilgilendirme. Aargau Okullarında Başarı Değerlendirmesi ve Sınıf Geçme. Haziran 2010 (türkisch)

Uyum. Landkreis Roth ta. Göçmenlere Danışmalık Hizmetleri Uyum Kursları

Ober schule Bremerhaven Türkçe bilgiler

T.C. BAŞBAKANLIK DEVLET PLANLAMA TEŞKİLATI Avrupa Birliği Eğitim ve Gençlik Programları Merkezi Başkanlığı

ilköğretim okulu Veliler için Bilgiler Die Volksschule Elterninformation Türkisch

Bana bir masal anlat. Aileler için okumayı geliştirme projesi. Türkçe / Türkisch

Yabancı eğitim belgelerinin değerlendirme rehberi

DESTEK EĞİTİM ODASI. Soru ve Cevaplarla

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

Soru ve Cevaplarla DESTEK EĞİTİM ODALARI

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

Devlet Okulları hakkında bilgiler



KARŞIYAKA ÖZEL TAKEV İLKOKULU/ORTAOKULU VELİ SEMİNER PROGRAMI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ORTAÖĞRETİM KURUMLARI HAFTALIK DERS ÇİZELGELERİNDE YER ALAN DERSLERİN UYGULANMASINA YÖNELİK AÇIKLAMALAR

KURUMSAL / BİREYSEL ÇÖZÜMLER TEKLİF DOSYASI II. (ANNE - BABA ve ÖĞRENCİLERE SEMİNERLER)

Çocukları şu anda bir ilkokulun 1. ila 3. sınıflarına giden veya 2015 senesinin yaz mevsiminde okula kaydolacak Hameln-Pyrmont İlçesi velilerine

Aargau Okullarında Başarı Değerlendirmesi ve Sınıf Geçme

TÜRKÇE 15 MATEMATİK 15 FEN BİLİMLERİ 15 İNKILAP TARİHİ 10 İNGİLİZCE 10 DİN KÜLTÜRÜ 10

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

Bakım ve koruma yetkisi, tedbir yetkisi ve hasta talimatnamesi Vahim durumlar için önceden tedbir alma konusuna dair önemli bilgiler.

Gesamtschule Münster-Mitte Devlet Ortaokulu

Übersetzung in die türkische Sprache

Aşağı Saksonya Eğitim Bakanlığı. İlk Okul Sonrasında Devam Edilen İkinci Kademe / Ortaöğretim Okulları. Önemli Sorular ve Yanıtları.

Doktora

A- YÜKSEK LİSANS VE DOKTORA PROGRAMLARI KONTENJAN TABLOLARI. İKTİSAT ANABİLİM DALI Kontenjan Sayısı YABANCI DİL ALES ALES Puan Türü Türk Uyruklu

BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar

Neukölln lü orta okul ve lise derecesindeki. Anne baba ve çocuklar için bilgiler

Göçmenler için hangi Danca dil kurslarının 1 mevcut olduğunu inceleyin

Zukunft durch Ausbildung

18 yaşında veya üstünde isen Akşam Okulu na (Abendschule) gidebilirsin. Hauptschule mezuniyetimi nasıl daha iyi gerçekleştirebilirim?

Öğretim araç ve gereçlerinin reformu

Broşürler ne kadar kapsamlı olursa olsun, ana-baba ve veli olarak aklınıza gelen, tüm sorulara yanıt vermesi mümkün değildir.

Mehrsprachiger Elternabend

YUNANİSTAN İSTANBUL BAŞKONSOLOSLUĞU SΙSMANOGLIO MEGARO DAKİ YUNANCA ÖĞRENİM PROGRAMINA KATILIM İÇİN BURS BAŞVURU FORMU

Seçim süreci hakkında sorular ve cevaplar

Okul öncesi eğitim, ilk ve orta öğretim ile yetişkin eğitimi sorumluluğu

TEOG. Kuralları. Yeni Sınav Sisteminin TEMEL EĞİTİMDEN ORTAÖĞRETİME GEÇİŞ SİSTEMİ

OKUL ÖNCESİ, İLKOKUL VE ORTAOKULLARDA HAFTALIK DERS DAĞILIMLARI

Lehrplan 21. Bern Kantonunun ilköğretim okullarına getirilecek olan yeni müfredat. Veliler için bilgiler. Elterninformation

Soru ve Cevaplarla DESTEK EĞİTİM ODASI

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

Türkisch. Okula hazırlık. Amt für Integration und interkulturelle Angelegenheiten. Schulamt für die Stadt Bielefeld

Pedagojik Psikolojik Hizmetler

ENTEGRELİ LİSE (IGS)

ÇANKIRI REHBERLİK VE ARAŞTIRMA MERKEZİ OCAK

FAMILIENERGÄNZENDE KINDERBETREUUNG Elternbeiträge und Subventionen. Türkçe tercümesi (Türkisch)

PDR ÇALIŞMALARIMIZ SIRAMI BEN BELİRLİYORUM BEN DE! ETKİNLİĞİ

RİZE İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ

Mesleki ve Teknik Eğitim Genel Müdürlüğü ÇİN HALK CUMHURİYETİ. HAZIRLAYAN: Dr. Recep ALTIN

Öğrencilerimizin velilerine. Okul la ilgili ipuçları

Zürih Kantonunda İlköğretim Okulu

Aşağı Saksonya da Eğitim Sistemi

Dr. Vesife HATISARU Uzman, Okul Eğitimi Koordinatörlüğü 19 Şubat 2014

Kaltenkirchen deki tam gün kreşler için malumat ve bilgiler. In türkischer Sprache

MESLEKİ AÇIK ÖĞRETİM LİSESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI YENİ KAYIT KILAVUZU

T.C. NEVŞEHİR ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YÖNERGESİ

AVUSTURYA DA DĐN EĞĐTĐMĐ

OKUL AİLE ÇEVRE İLİŞKİLERİ

Alan: Sosyal Psikololji. 04/ /2008 Yüksek Lisans Humboldt Üniversitesi Berlin

Entegrasyon Rehberi. Bünde

wıas world Internatıonal American College

Anaokulları (Kindergarten)

T.C. KARATAY KAYMAKAMLIĞI Prof. Dr. Ömer Dinçer Kız Anadolu İmam Hatip Lisesi Müdürlüğü

SIRA NO Eğitim Öğretim Yılı Okul Öncesi, İlkokul, Ortaokul, Liseler ve Yaygın Eğitim Kurumlarında Öğretmenlerin Göreve Başlaması

TD-IHK: Türk-Alman Ekonomileri Arasında Köprü

Hakkımızda. Lisanslama Sınavları. Kimler Lisans Sahibi Olmalı? Lisans Türleri. 12 ilde düzenliyoruz. Kâğıt Ortamda Düzenlenen Lisanslama Sınavları

Program Türü. T.C. Vatandaşı. Tezli Yüksek Lisans

T.C. AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PEDAGOJİK FORMASYON SERTİFİKA PROGRAMI

Çocuğunuzun artık hayatında bir sonraki büyük adımı vardır: İlkokul geliyor!

ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ Pedagojik Formasyon Eğitimi Yönergesi. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Yasal dayanaklar Aşağı Saksonya Okul Yasası nın 54 a maddesi Haziran 2002 Kabine kararı

18 yaşında veya üstünde isen Akşam Okulu na (Abendschule) gidebilirsin.

BARTIN ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ'NDEN

ERASMUS+ YÜKSEKÖĞRETİM ALANINDAKİ DESTEKLER

Dahiders Nedir? Dahiders,

TÜRKİYE FUTBOL FEDERASYONU FUTBOL GELİŞTİRME MERKEZİ ANTRENÖR LİSANSI KURSLARI İÇ TALİMATI A. BAŞLANGIÇ HÜKÜMLERİ

T.C. İSTANBUL VALİLİĞİ İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ

LİSEYE GEÇİŞTE YENİ SİSTEM

T.C. İSTANBUL VALİLİĞİ İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI ÖĞRENCİ KAYIT KABUL KILAVUZU

SİMEP. (Sanayici İşbirliğinde Mesleki Eğitim Projesi)

Transkript:

Soest ve Çevresindeki Okullarda Köken Dil Dersleri Türkisch

Herausgeber: KREIS SOEST Hoher Weg 1-3 59494 Soest Erdgeschoss, Raum: E182 E184 Telefon: 0 29 21 30-0 Telefax: 0 29 21 30-3493 E-Mail: integrationszentrum@kreis-soest.de www.zuhause-im-kreis-soest.de www.kreis-soest.de Weitere Informationen finden Sie in dem Erlass Unterricht für Schülerinnen und Schüler mit Zuwanderungsgeschichte, insbesondere im Bereich der Sprachen des Ministeriums für Schule und Weiterbildung des Landes Nordrhein-Westfalen (BASS 13 63 Nr. 3) unter www.schulministerium.nrw.de/bp/schulrecht/erlasse/herkunftssprache.pdf.

Değerli ebeveynler, değerli veliler, Bu broşür ile sizi Soest Bölgesinde gelinen ülkenin dilindeki dersler hakkında bilgilendirmek istiyoruz. Bu sayede olası sorularınızın bir kısmını yanıtlayabilmeyi umut ediyoruz. Burada yer verilen soruların dışında sorularınız olduğunda bu broşürde belirtilen iletişim görevlilerine başvurabilirsiniz. Ihr Kommunales Integrationszentrum Kreis Soest

Gelinen ülkenin dilinde ders ne demektir? Gelinen ülkenin dilinde derslerde göçmen ailesi çocuklarına anavatanlarında konuşulan resmi dilde eğitim verilir. Bu dersler normal dersleri tamamlayıcı özelliktedir. Bu derslere katılım mecburi değildir. Kayıt yapıldıktan sonra derslere düzenli olarak katılım mecburidir. Gelinen ülkenin dilinde derslere kimler katılabilir? Gelinen ülkenin dilinde derslere katılım için gerekli olan dil koşullarını yerine getiren, 1. sınıftan 10. sınıfa kadar tüm öğrencilerin katılımına açıktır. Bu derslere katılmak isteyen öğrencilerin hangi ülke vatandaşlığına sahip olduklarının önemi yoktur. Gelinen ülkenin dilinde dersi kim vermektedir? Gelinen ülkenin dilinde ders veren öğretmenlerimizin hepsi bu dili anadilleri olarak kullanmaktadırlar ve kısmen yabancı ülke vatandaşı kısmen de Alman vatandaşıdırlar. Bu öğretmenler gelinen ülkenin dilinde ders verme yetkisi almışlardır. Öğretmenlerimizin çoğu gelmiş oldukları ülkelerde geçerli olan eğitim yasalarına uygun eğitmenlik eğitimi almışlardır. Ve geldikleri ülkenin çalışanı durumundadırlar. Hangi diller gelinen ülkenin dilinde ders kapsamındadır? Soest bölgesinde şu an İtalyanca, İspanyolca, Portekizce, Sırpça, Yunanca, Türkçe ve Rusça dillerinde eğitim verilmektedir. Diğer dillerde yeterli talebin oluşması ve gelinen ülkenin dilinde ders verilmesi için yeterli uzman eğitmenin mevcut olması ve Kuzey Ren Vestfalya Okul ve Eğitim Bakanlığı nın onay vermesi durumunda diğer dillerde de gelinen ülkenin dilinde ders imkanı sunulabilmektedir.

Gelinen ülkenin dilinde ders nasıl organize edilir? Alman Devleti gelinen ülkenin dilinde dersi imkanlara sunuyor, müfredatını belirliyor ve okutulacak kitapları temin ediyor. Dersler haftada beş saate varabilen kapsamdadır. Bu dersler ilkokullarda 15 ve orta dereceli olkullarda 18 öğrencinin ilgili dersi almak için başvurması durumunda verilmektedir. Yeterli öğrenci katılımının olması durumunda yalnızca bir okulda öğleden önce bir ders verilir. Ancak birçok durumda birden fazla farklı okul türü ve adedi ve yaş grubu için ortak sınıfların kurulmasına mecbur kalınmaktadır. Bu durumda eğitim genelde öğleden sonra gerçekleştirilmektedir. Talep edilmesi durumunda okullar gelinen ülkenin dilinde dersin nerede verileceğini bildirmektedirler. Göçmen ailesi çocuklarının ailelerinin geldiği ülkenin dilini öğrenmeleri neden önemlidir? Göçmen kökenli çocuk ve gençlerin geldikleri ülkenin dili ve kültürü kimliklerinin bir parçasıdır; bunlar kişilik gelişimi için özel bir önem taşımaktadır. Bunun yanısıra çok dillilik giderek kaynaşan bir dünyada bir zenginliktir. Gelinen ülkenin dilinin eğitimi sınıf geçme ve mezuniyetler için ne ifade eder? Gelinen ülkenin dilinde alınan ders, normal derslerle aynı sınıf geçme ve mezuniyet etkisine sahip değildir. Ancak bir öğrencinin toplam gelişimi konusunda verilen pedagojik değerlendirme çerçevesinde olumlu performanslar sınıf geçme karalarında dikkate alınır. Ortaokul da (5 ila 10. sınıflar) düzenli olarak gelinen ülke dili derslerine katılan öğrenciler, tüm Ortaokul diplomaları seviyesinde bulunan tüm dil sınavlarına katılabilir. Elde edilen not tıpkı düzenli derslerde alınan notlar gibi karnelere geçirilir. Bazı durumlarda elde edilen not başka bir dilde alınan başarısız notun düzeltilmesine katkı sağlayabilir.

Gelinen ülkenin dili herhangi farklı bir yabancı dilin yerine geçebilir mi? Gelinen ülkenin dili ikinci ve üçüncü yabancı dilin yerine seçilebilir. Bu durumda herhangi yabancı bir dil ile eşdeğer kabul edilir. Burada, her türlü okul türü Ortaokul I öğrencileri için ortak sınıflar da kurulabilir. Bu grupların herbiri iki farklı sınıfı (7/8 ve 9/10) kapsayabilir. Bunun yanısıra gelinen ülkenin dili ilk yabancı dil olarak da kabul edilebilmektedir. Liselerde yabancı başka bir dil yerine seçilen gelinen ülkenin dili bitirme sınıflarına kadar devam ettirilebilir. Çocuğumu nerede kayıt ettirebilirim? Başvuru formlarını okul sekreterliklerinde bulabilirsiniz. Daha geniş bilgi için: Kreis Soest Schulaufsicht Schulrat Winfried Ebert Hoher Weg 1-3 59494 Soest 2.OG, Raum: 2.064 Telefon: 02921 30-2464 Telefax: 02921 30-2494 E-Mail: winfried.ebert@kreis-soest.de www.kreis-soest.de

Gelinen ülke derslerini veren öğretmenler: Türkçe Celal Kilic Telefon: 0176 96168877 Nail Yazar Telefon: 02924 5387 Griechisch Christina Mokou Telefon: 02941 1508472 E-Mail: mokou-tsitsios@live.de Italienisch Dr. Marco de Angelis Telefon: 0172 5818461 E-Mail: msu-italienisch@web.de Fiona Sechi Telefon: 0175 3860838 E-Mail: fiona-sechi@t-online.de Gerlando Vaccaro Telefon: 02381 444581 E-Mail: favarait@aol.com

Portugiesisch Ana-Maria da Cruz Simões E-Mail: anamaslowski@web.de Russisch Leo Klass Telefon: 02304 22822 E-Mail: l.klass@hotmail.de Serbisch Gordana Predic Telefon: 02331 881157 Spanisch Patricia Montiel E-Mail: p.montiel@web.de