FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

Benzer belgeler
FE-45/X-40 FE-35/X-30

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

STYLUS-550WP /m-550wp

FE-46/X-42/X-41. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905

FE-4000/X-925/X-920. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

FE-5020/X-935 FE-4010/X-930

FE-26/X-21. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

T-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

FE-48/X-44. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

FE Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

ARAÇ KAMERASI, HD Kullanma Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-15

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

VG-110/D-700. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS VR-370

FE-4040/FE-4020/X-940

VR-370/D-785. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış

Canon Log Talimat Kılavuzu

Genel Bilgiler Aksesuarlar Genel Bilgiler Dış Görünüş Üst Yan Buton fonksiyonları MENU Arka Mod Düğmesi(Çalışma modu)

STYLUS TOUGH-6000/ µ TOUGH-6000

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

VG-165/D-765 VG-180/D-770

VH-520. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725

VH-410. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

FE-290/X-825 TR. Kullanma Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ. Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın.

Daha fazla bilgi için, ürünle birlikte gelen CD-ROM'daki kullanıcı kılavuzuna bakın.

SZ-15/DZ-100. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

SnapBridge Bağlantı Kılavuzu (ios)

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SH-50

FE-280/X-820/ C-520. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Fotoğraf makinenizi kullanmaya hemen başlayın.

KAÇAK AKIM RÖLESİ. Sayfa 1

FE-170/X-760. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. Düğmeli işlemler.

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SP-820UZ

FE-210/X-775. Kullanım Kılavuzu. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanarak kameranızı tanıyın. DİJİTAL KAMERA. Düğmeli işlemler.

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS VG-110

SP-820UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Archive Player Divar Series. Kullanım kılavuzu

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-11

SP-590UZ. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

1. Kurulum. Tam ekranda iken MENU tuşuna. Başlat sekmesine gelin ve sonra [ / ] basın ve menüye girin. [ / ]

TG-630. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Kamera düğmeleri ve menüler gibi fonksiyonların ayrıntılı açıklamaları ayrıca verilmiştir.

TR TEKNİK KILAVUZ. Ürün No dahili kullanım kılavuzu.

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS FE-47

1. Kutu içeriği. 2. Cihaz Genel Görünümü

PRESTIGIO GEOVISION 150/450 KULLANMA KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler. Menü işlemleri

SP-720UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu

2 Kablolu Villa Zil Paneli (Kart Okuyuculu)

Analog Kamera Menüleri

SP-800UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

D: Dijital kamera mercekleri E: 'Set' düğmesi (pozlandırma) F: USB bağlantısı

Moto Mod aksesuarınızı takma

Google Cloud Print Kılavuzu

Hızlı başlangıç kılavuzu

P-touch Transfer Manager Kullanmı

SP-600UZ. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Hızlı kullanım kılavuzu

Tablet Bilgisayar SGPT13 Serisi. Hızlı Kurulum Kılavuzu

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS SZ-16

FE-190/X-750. Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu. Düğmeli işlemler. Menü işlemleri. Resimlerin bastırılması

SZ-17. Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Başlarken NSZ-GS7. Ağ Ortam Oynatıcısı. Ekran görüntüleri, işlemler ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

İlk Kez GIGABYTE Notebook kullanma

AirPrint Kılavuzu. Sürüm 0 TUR

1 1. Pil yuvası kapağını açın.

Bilgisayar Kurulum Kullanıcı Kılavuzu

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

WR-1/WR-R10 Kablosuz Uzaktan Kumandalar için Donanım Yazılımını Güncelleme

STYLUS TOUGH-8010 /µ TOUGH-8010 STYLUS TOUGH-6020 /µ TOUGH-6020 STYLUS TOUGH-3000 /µ TOUGH Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DIGITAL CAMERA

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu

A. İşlem Kontrol Paneli

Kullanım Kılavuzu DİJİTAL KAMERA. Hızlı Başlama Kılavuzu Kameranızı kullanmaya hemen başlayın. Düğmeli işlemler. Menü işlemleri

AirPrint Kılavuzu. Bu Kullanıcı Kılavuzu şu modeller içindir:

SH-60. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

TC55 HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

AppRadio Mode ile uyumlu Lightning konektörlü iphone için aygıt yazılımı güncelleme

SH-50. Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ

Kullanım kılavuzunuz OLYMPUS TG-630

Yazdırma Yayınlama Ayarları Kılavuzu

Harici Aygıtlar Kullanıcı Kılavuzu

MAGIC MOTION UZAKTAN KUMANDA

Türkçe Tanıtım ve Kullanım Kılavuzu

Transkript:

DİJİTAL FOTOĞRAF MAKİNESİ FE-3010/X-895 FE-3000/X-890 Kullanım Kılavuzu Bir Olympus dijital fotoğraf makinesi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Yeni fotoğraf makinenizi kullanmaya başlamadan önce, optimum performans ve daha uzun servis ömrü için, lütfen bu talimatı dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Önemli fotoğrafl ar çekmeden önce, fotoğraf makinenize alışmak için test çekimleri yapmanızı tavsiye ederiz. Sürekli gelişen ürünlerimiz doğrultusunda, Olympus bu kılavuzda bulunan bilgileri güncelleme veya değiştirme hakkını saklı tutar. Bu el kitabında görüntülenen ekran ve fotoğraf makinesi fotoğrafl arı fotoğraf makinesinin geliştirme aşamalarında üretilmiş olup gerçek ürüne göre farklılık gösterebilir. Aksi belirtilmedikçe, bu çizimler hakkındaki açıklamalar FE-3000/X-890 için sunulmuştur.

Adım 1 Kutunun içindekilerin kontrol edilmesi Kayış LI-42B Lityum İyon Pil LI-41C Pil Şarj Cihazı Dijital Fotoğraf Makinesi USB kablosu AV kablosu OLYMPUS Master 2 microsd Bağlantı CD-ROM Parçası Gösterilmeyen diğer aksesuarlar: Kullanım Kılavuzu (okumakta olduğunuz el kitabı), garanti kartı. Satın aldığınız yere göre kutunun içeriği farklı olabilir. Adım 2 Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması «Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması» (S.10) Adım 3 Fotoğraf Çekimi ve Fotoğrafların İzlenmesi «Fotoğraf Çekimi, Görüntüleme ve Silme» (S.14) Adım 4 Fotoğraf Makinesinin Kullanımı «Üç Çeşit Ayarlama İşlemi» (S.3) Adım 5 Baskı «Doğrudan Baskı (PictBridge)» (S.34) «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.37) İçindekiler Parçaların adları...6 Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması...10 Fotoğraf Çekimi, Görüntüleme ve Silme...14 Çekim Modlarının Kullanılması...17 Çekim Fonksiyonlarının Kullanılması...19 Görüntüleme Özelliklerinin Kullanılması...23 Çekim Fonksiyonları Menüleri...24 Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri...28 Diğer Fotoğraf Makinesi Ayarlarının Menüleri...30 Baskı...34 OLYMPUS Master 2'nin Kullanımı...39 Kullanım İpuçları...41 Ek...45 Dizin...56 2 TR

Bu sayfaya bakarken «Menü Ayarları» (S.24 33 arasında) bölümünü okuyun. Üç Çeşit Ayar İşlemi Menünün Kullanılması Çekim ve görüntüleme sırasında kullanılan fonksiyonların ve tarih/saat ve ekran görüntüsünün bulunduğu çeşitli fotoğraf makinesi ayarlarına menüler aracılığıyla erişilebilir. Diğer ilgili ayarlara ya da s moduna bağlı olarak kullanılamayan menüler olabilir (S.17). 1 m düğmesine basın. Bu örnek, [POWER SAVE] (GÜÇ TASARRUFU) seçeneğini ayarlamak için menülerin nasıl kullanılacağını açıklamaktadır. CAMERA MENU Kullanılan düğmeler m düğmesi Ok tuşları takımı E düğmesi B düğmesi 3 İstenilen alt menü 1'i seçmek için kl tuşlarını kullanın ve B düğmesine basın. Sayfa sekmesi Alt menü 2 SETUP SETUP POWER SAVE 1 VIDEO OUT NTSC 1 VIDEO OUT NTSC OFF 2 POWER SAVE OFF 2 POWER SAVE OFF ON 3 3 EXIT MENU SET OK Çekim modu üst menüsü 2 İstediğiniz menüyü seçmek için klmn tuşlarını kullanın ve B düğmesine basın. E düğmesinin basılı tutulması seçilen opsiyonun bir açıklamasını (menü kılavuzu) görüntüler. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 PIXEL MAPPING EXIT MENU Alt menü 1 ENGLISH NO SET OK EXIT MENU SET OK İstenilen alt menüye hızlı bir şekilde gitmek için, m tuşuna basarak sayfa sekmesini vurgulayın ve ardından sayfaya gitmek için kl tuşlarını kullanın. Alt menüye geri dönmek için, n düğmesine basın. Bazı menülerde B düğmesine basılarak görünen alt menüler bulunmaktadır. 4 İstenilen Alt menü 2 yi seçmek için kl öğelerini kullanın ve B düğmesine basın. Bir ayar seçildiği zaman görüntü bir önceki ekrana geri döner. İlave işlemler olabilir. «Menü Ayarları» (S.24 33) BACK MENU SET OK SETUP 1 VIDEO OUT 2 POWER SAVE 3 NTSC ON EXIT MENU SET OK 5 Ayar işlemini tamamlamak için m düğmesine basın. TR 3

Doğrudan Düğmelerin Kullanılması Sık kullanılan çekim fonksiyonlarına doğrudan düğmeler kullanılar ak erişilebilir. Deklanşör (S.14) K düğmesi (çekim/çekim modlarını değiştirme) (S.17, 18) q düğmesi (oynatma) (S.15) Zoom düğmeleri (S.19) F düğmesi (pozlama telafi si) (S.20) & düğmesi (makro) (S.20) # düğmesi (fl aş) (S.19) Y düğmesi (zamanlayıcı) (S.21) g/e düğmesi (bilgi ekranını değiştirme/ menü kılavuzu) (S.22, 23/S.17) /D düğmesi (arka plan ışığı arttırma/silme) (S.21/S.16, 29) FUNC Menüsünün Kullanılması (S.22) Sık kullanılan çekim menüsü fonksiyonları FUNC menüsü kullanılarak daha az adımlarla ayarlanabilir. Kullanılan düğmeler Ok tuşları takımı B düğmesi (S.22) B düğmesi 4 TR

Menü İndeksi Çekim Fonksiyonları Menüleri Çekim modunda ayarlar yapılabilir. 4 CAMERA MENU 1 2 5 3 6 EXIT MENU SET OK Çekim modu üst menüsü 1 A IMAGE QUALITY (Görüntü Kalitesi)...S.24 2 B CAMERA MENU (Fotoğraf Makinesi Menüsü) WB...S.25 ISO...S.25 R (Fotoğraflar/filmler)...S.25 PANORAMA...S.26 FACE DETECT (Yüz tanıma)...s.26 3 C SWITCH SHOOTING MODES P...S.14 G...S.17 DIS MODE...S.18 s...s.17 MOVIE...S.18 4 D RESET (Sıfırlama)...S.27 5 E SETUP (Kurulum) MEMORY FORMAT (Bellek Formatı)/ FORMAT...S.30 BACKUP...S.30 W (Dil)...S.30 PIXEL MAPPING (Piksel Eşleme)...S.30 K/q...S.31 SAVE SETTINGS (Ayarları Kaydet)...S.31 MENU COLOR (Menü Rengi)...S.31 BEEP...S.31 s (Monitör)...S.31 X (Tarih/saat)...S.31 VIDEO OUT (Video Çıkışı)...S.32 POWER SAVE (Güç Tasarrufu)...S.33 6 F SILENT MODE (Sessiz Modu)...S.33 Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri Oynatma modunda ayarlar yapılabilir. PLAYBACK MENU 2 5 1 3 6 4 7 EXIT MENU SET OK Görüntüleme modu üst menüsü 1 G SLIDESHOW (Slayt Gösterim)...S.28 2 I EDIT (Düzenleme) Q (Yeniden Boyutlandırma)...S.28 P (Kırpma)...S.28 3 J PLAYBACK MENU (Tekrar Oynatma Menüsü) 0 (Koruma)...S.28 y (Döndürme)...S.28 R (Fotoğraflara ses ekleme)...s.29 4 K ERASE (Silme)...S.29 5 L PRINT ORDER (Baskı Sırası)...S.37 6 E SETUP * * «Çekim Fonksiyonları Menüleri» ile aynı 7 F SILENT MODE (Sessiz Modu)...S.33 TR 5

Parçaların adları Fotoğraf makinesi ünitesi 1 4 5 6 7 2 3 8 1 Kayış kopçası...s.10 2 Çoklu konektör...s.32, 34, 39 3 Pil/kart yuva kapağı...s.11 4 Zamanlayıcı lambası...s.21 5 Flaş...S.19 6 Lens...S.45, 54 7 Mikrofon...S.25, 29 8 Tripod soketi 6 TR

6 1 7 8 2 3 4 5 9 10 11 12 1 n düğmesi...s.13 2 g/e düğmesi (bilgi ekranını değiştirme/ menü kılavuzu)... S.22, 23/S.17 3 Monitör...S.14, 41 4 m düğmesi...s.3 5 /D düğmesi (arka plan ışığı arttırma/silme)... S.21/S.16, 29 6 Deklanşör...S.14 7 Kart erişim lambası...s.46 8 Zoom (Yakınlaştırma) düğmeleri... S.19 9 K düğmesi (çekim/ çekim modlarını değiştirme)...s.17, 18 10 q düğmesi (izleme)...s.15 11 B düğme (OK/FUNC)...S.3, 22 12 Ok tuşu...s.3, 12 F düğmesi (pozlama telafisi)... S.20 & düğmesi (makro)...s.20 Y düğmesi (zamanlayıcı)...s.21 # düğmesi (fl aş)...s.19 TR 7

Monitör Çekim modu ekranı 1 P 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 7 18 17 16 15 ISO 400 10M NORM +2.0 1/30 F3.1 IN 14 13 12 11 10 9 4 8 18 16 15 QVGA 15 +2.0 IN 00:34 14 11 10 9 8 Fotoğraf Video 1 Çekim modu...s.14 2 Flaş modu...s.19 3 Sessiz mod...s.33 4 Makro/süper makro...s.20 5 Pil kontrolü...s.10 6 Flaş beklemede/fotoğraf makinesi sarsıntı uyarısı/fl ash şarjı...s.19, 41 7 AF hedef işareti...s.14 8 Sesli kayıt...s.25 9 Kaydedilebilir fotoğraf sayısı/ kalan kayıt süresi... S.14/S.18 10 Mevcut bellek...s.46 11 Zamanlayıcı lambası...s.21 12 Diyafram açıklığı değeri...s.14 13 Obtüratör hızı...s.14 14 Pozlama telafi si...s.20 15 Sıkıştırma/kare oranı...s.24 16 Resim boyutu...s.24 17 ISO...S.25 18 Beyaz dengesi...s.25 8 TR

Görüntüleme modu ekranı 1 2 3 4 5 1 3 4 5 x10 16 15 1/1000 F3.1 +2.0 ISO 400 NORM 10M 100-0004 2009.08.26 12:30 IN 4 14 13 12 6 7 8 9 10 11 13 15 QVGA 2009.08.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 12 8 9 15 10 11 Fotoğraf Video 1 Sessiz mod...s.33 2 Baskı rezervasyonları/ baskı sayısı... S.37/S.36 3 Ses ekleme...s.29 4 Koruma...S.28 5 Pil kontrolü...s.10 6 Diyafram açıklığı değeri...s.14 7 Pozlama telafi si...s.20 8 Beyaz dengesi...s.25 9 Fotoğraf boyutu...s.24 10 Dosya numarası... - 11 Çerçeve numarası/ geçen süre/toplam kayıt süresi...s.15, 16 12 Mevcut bellek...s.46 13 Sıkıştırma/kare oranı...s.24 14 ISO...S.25 15 Tarih ve saat...s.13 16 Obtüratör hızı...s.14 TR 9

Fotoğraf Makinesinin Hazırlanması Fotoğraf makinesi kayışının takılması Pilin şarj edilmesi Fotoğraf makinesinin yanında verilen pil şarj cihazı (AC kablosu veya eklenti tipi) fotoğraf makinesini satın aldığınız bölgeye bağlı olarak değişiklik gösterir. Eklenti tipi pil şarj cihazı aldıysanız, doğrudan AC çıkışına takın. Örnek: AC kablo tipi pil şarj cihazı Lityum iyon pil 3 Kayışın gevşememesi için sıkıca çekin. Pil şarj cihazı 2 AC çıkışı AC kablosu 1 Şarj göstergesi On: Şarj Oluyor Sönmüş: Şarjlı Pil kısmen şarjlı gelir. Kullanmadan önce, şarj göstergesi sönünceye kadar pili mutlaka şarj edin (yaklaşık 2 saat). Şarj göstergesi yanmazsa veya yanıp sönerse, pil doğru şekilde takılmamış olabilir veya pil veya şarj cihazı bozuk olabilir. Pil ve şarj cihazı ile ilgili ayrıntılar için, bkz. «Pil ve şarj cihazı» (S.45). Pillerin şarj edilmesi gerektiği zaman Aşağıda gösterilen hata mesajı göründüğünde pili değiştirin. Kırmızı renkte yanıp söner BATTERY EMPTY Monitör üst sağ Hata mesajı 10 TR

Pilinin ve xd-picture Card (ayrı olarak satılır) parçasının fotoğraf makinesine yerleştirilmesi 3 Çentik İletken alan 1 2 Fotoğraf makinesine xd-fotoğraf Kartı ya da microsd Bağlantı Parçası dışında başka bir şey takmayın. 1 Pil/kart bölmesi kapağı Kartı, klik sesi vererek yerine oturana kadar doğrudan sokun. Temas yüzeyine doğrudan dokunmayın. 2 4 1 2 Pil kilitleme düğmesi Önce işaretli tarafı takarak, B işaretleri pil kilidi ucuna gelecek şekilde pili takın. Pilin dışında meydana gelen hasarlar (çizikler, vb.) ısınma ya da patlamaya yol açabilir. Pil kilitleme düğmesini ok yönünde kaydırarak pili takın. Kilidi açmak için pil kilidi düğmesini ok yönünde kaydırın ve ardından pili çıkartın. Pil/kart bölmesi kapağını açmadan önce fotoğraf makinesini kapatın. Bu fotoğraf makinesi, xd-fotoğraf Kartı (ayrı olarak satılır) takılmadığı zaman bile kullanıcının dahili belleği kullanarak fotoğraf çekmesini sağlar. «xd-fotoğraf Kartının Kullanılması» (S.46) Dahili bellekte ve xd-picture Card kartta saklanabilir görüntü sayısı (fotoğraf)/ Kesintisiz kayıt süresi (fi lmler) (S.47) xd-picture Card ı çıkarmak için 1 2 Karta, klik sesi duyuluncaya ve hafi fçe dışarı çıkıncaya kadar bastırın, ardından kartı tutup çekin. TR 11

microsd kartının/microsdhc kartının kullanılması (ayrı olarak satılır) Ayrıca microsd ya da microsdhc kartı (bundan sonra her ikisi de microsd kartı olarak adlandırılacaktır) micro SD Bağlantı Parçası kullanılarak bu makine ile uyumludur. «microsd Bağlantı Parçasının Kullanılması» (S.48) 1 microsd kartını, microsd Bağlantı Parçasına takın. Kartı, bağlantı parçasına tamamen takın. Ok tuşları ve işlem kılavuzu Çeşitli ayar ve video oynatma ekranlarında görüntülenen sembolleri 1243, ok tuşlarının kullanılabileceğini belirtir. EXPOSURE COMP. X 0.0 +0.3 Y M D TIME +0.7 +1.0 2008 08 26 12 30 Y M D CANCEL MENU 1 SET OK 2009.08.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 / 4 3 2 microsd Bağlantı Parçasını fotoğraf makinesine takın. Çentik İletken alan 2 Ok tuşları takımı Ekranın altında görüntülenen işlem kılavuzları m düğmesinin, B düğmesinin, zoom düğmelerinin ya da D düğmesinin kullanılabileceğini belirtir. CAMERA MENU microsd kartını çıkarmak için EXIT MENU SET OK SEL. IMAGE IN W T SET OK 1 2 3 4 BACK MENU 5 OK 6 GO D microsd kartını doğrudan dışarı çekerek çıkarın. microsd Bağlantı Parçasının ve/veya microsd kartının temas yüzeyine dokunmayın. İşlem kılavuzu 12 TR

Tarih ve saatin ayarlanması Burada ayarlanan tarih ve saat bilgisi görüntü dosyası adlarına, tarih baskılarına ve diğer verilere kaydedilir. 1 Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. Tarih ve saat ayarlanmadığında tarih ve saat ayarlama ekranı görüntülenir. Ekran dilinin değiştirilmesi Monitörde görüntülenen menü ve hata mesajları için kullanılan dil ayarlanabilir. 1 [E] [SETUP] öğesini seçmek için m düğmesine ve klmn düğmelerine basın. SETUP X Y M D TIME ---- -- -- -- -- Y M D EXIT MENU SET OK CANCEL MENU Tarih ve saat ayarlama ekranı 2 [Y] içindeki yılı seçmek için kl düğmelerini kullanın. X Y M D TIME 2009 -- -- -- -- Y M D 2 B düğmesine basın. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 ENGLISH PIXEL MAPPING NO EXIT MENU SET OK CANCEL MENU 3 [Y] içindeki ayarlamayı kaydetmek için n düğmesine basın. X Y M D TIME 2009 08 -- -- -- Y M D 3 [W] öğesini seçmek için kl tuşlarını kullanın ve B düğmesine basın. ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO BACK MENU SET OK CANCEL MENU 4 [M] (ay), [D] (gün) ve [TIME] (saat ve dakika) ve [Y/M/D] (tarih sırası) bilgilerini ayarlamak için adım 2 ve 3'te olduğu gibi klmn ve B düğmelerini kullanın. Daha hassas bir ayar için, zaman sinyali 00 saniyeyi gösterdiğinde B düğmesine basın. Tarih ve saati değiştirmek için ayarlamayı menüden düzeltin. [X] (Tarih/saat) (S.31) 4 Dilinizi seçmek için klmn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 5 m düğmesine basın. TR 13

AUTO AUTO 1/400 1/400 F3.5 F3.5 Fotoğraf Çekimi, Görüntüleme ve Silme En uygun diyafram değeri ve deklanşör hızı ile çekim (P modu) 2 Fotoğraf makinesini tutun ve çekimi oluşturun. Bu modda; otomatik çekim ayarları etkinleştirilir ve gerektiğinde pozlama telafi si, beyaz dengesi, vb. çeşitli çekim menüsü fonksiyonlarında değişiklik yapılmasına olanak tanınır. 1 Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. P modu göstergesi P Monitör Yatay tutuş Dikey tutuş 10M NORM Saklanabilir fotoğraf sayısı (S.47) Monitör (bekleme modu ekranı) P modu görüntülenmiyorsa, seçmek için K düğmesine bir kaç kez nasın. Geçerli çekim modu göstergesi IN 4 3 Nesneye odaklanmak için deklanşöre yarım şekilde basın. Makine nesneye odaklandığı zaman, pozlama kilitlenir (deklanşör hızı ve diyafram değeri görüntülenir) ve AF hedef işareti yeşil renge döner. AF hedefi işareti kırmızı renkte yanıp sönerse fotoğraf makinesi odaklanamaz. Odaklama yapmayı tekrar deneyin. AF hedef işareti P Fotoğraf makinesini kapatmak için n düğmesine yeniden basın. Yarım basın 1/400 F3.1 Deklanşör hızı Diyafram değeri «Odaklama» (S.43) 14 TR

4 Fotoğraf çekmek için, makineyi sarsmamaya dikkat ederek deklanşöre yavaş bir şekilde tamamen basın. Fotoğrafların görüntülenmesi 1 q düğmesine basın. P NORM 10M 100-0001 Tam basın 2009.08.26 12:30 IN 1 1/400 F3.1 Fotoğraf gözden geçirme ekranı Kare sayısı Fotoğraf görüntüleme Çekim sırasında görüntüleri görmek için q düğmesine basılması görüntülerin görüntülenmesini sağlar. Çekim işlemine dönmek için, K düğmesine basın ya da deklanşöre yarım şekilde basın. Video çekmek için «Videoların çekilmesi (A modu)» (S.18) 2 Bir fotoğraf seçmek için klmn düğmelerini kullanın. Geçerli fotoğraf öncesindeki 10 kareyi görüntüler Önceki fotoğrafı görüntüler Sonraki fotoğraf görüntüler Geçerli fotoğraf sonrasındaki 10 kareyi görüntüler Fotoğrafl arın görüntü boyutu değiştirilebilir. «İndeks gösterim ve yakın gösterim» (S.23) Videoları oynatmak için Bir video seçin ve B düğmesine basın. MOVIE PLAY OK Video 2009.08.26 12:30 100-0004 IN 4 Film kaydı sırasındaki ses bu fotoğraf makinesiyle çalınamaz. Sesi dinlemek için kamerayı bir TV ya da Bilgisayara bağlayın. TR 15

Video görüntüleme sırasında işlemler Hızlı ileri sarma: n düğmesine basın ve basılı tutun. Geri sarma: m düğmesine basın ve basılı tutun. Duraklatma: B düğmesine basın. İzleme sırasında fotoğrafların silinmesi ( Tek fotoğraf silme) 1 Silinecek fotoğraf görüntülendiği zaman D düğmesine basın. ERASE IN Geçen süre/ Toplam kayıt süresi 2009.08.26 12:30 100-0004 IN 00:12 /00:34 CANCEL MENU YES NO SET OK Görüntüleme sırasında İlk (son) kare/kare ilerleme: Duraklama sırasında ilk kareyi görüntülemek için k düğmesine basın ve son kareyi görüntülemek için l düğmesine basın. Bir video oynatmak için n düğmesine basın ve bu şekilde basılı tutun ve bir videoyu tersten oynatmak için m düğmesine basın ve bu şekilde basılı tutun. İzleme işlemini devam ettirmek için B düğmesine basın. 2 [YES] (Evet) öğesini seçmek için k düğmesine basın ve B düğmesine basın. [K ERASE (SİLME)] (S.29) 2009.08.26 12:30 100-0004 IN 00:14 /00:34 / Duraklama sırasında Video görüntüleme fonksiyonunu durdurmak için m düğmesine basın. 16 TR

Çekim Modlarının Kullanılması Çekim modu, K düğmesine her basıldığında P, G, h, s A sırasında değişir. Diğer çekim modlarının herhangi birine geçilerek, h ve s modlarındaki çoğu ayar ilgili çekim modunun varsayılan ayarlarına geçirilir. Çekim sahnesi için en iyi modun kullanılması ( s modu) 1 s öğesini ayarlamak için K düğmesine birkaç kez basın. PORTRAIT EXIT MENU SET OK E düğmesi basılı tutulduğunda seçilen modun bir açıklaması görüntülenir. 2 Sahne için en iyi çekim modunu seçmek için kl tuşlarını kullanın ve B düğmesine basın. Ayarlanmış olan sahne modunu gösteren simge 10M NORM IN 4 s modlarında, optimum çekim ayarları belirli çekim sahneleri için önceden programlanmıştır. Bu nedenle, ayarlar belirli modlarda değiştirilemez. Alt menü 1 Uygulama B PORTRAIT/F LANDSCAPE/ G NIGHT SCENE *1 / M NIGHT+PORTRAIT/ C SPORT/N INDOOR/ Fotoğraf makinesi W CANDLE *1 / çekim koşulları için R SELF PORTRAIT/ en uygun ayarları S SUNSET *1 /X FIREWORKS *1 / kullanarak fotoğraf V CUISINE/d DOCUMENTS/ çeker. k UNDERWATER WIDE1 *2 / l UNDERWATER WIDE2 *2 *3 / H UNDERWATER MACRO *2 *1 Nesne karanlık olduğu zaman, parazit azaltma otomatik olarak etkinleşir. Bu ayar, çekim süresini yaklaşık ikiye katlar ve bu sırada başka fotoğraf çekilemez. *2 Yalnızca FE-3010/X-895'da sunulmaktadır. Bir su altı kasası kullanmayı unutmayınız. *3 [l UNDERWATER WIDE2]'ye ayarlandığında, odak mesafesi otomatik olarak yaklaşık olarak 5,0 m'ye ayarlanmıştır. Otomatik ayarlarla çekim yapılması ( G modu) Fotoğraf makinesi sahneye göre ideal çekim modunu [PORTRAIT]/[LANDSCAPE]/ [NIGHT+PORTRAIT]/[SPORT]/[MACRO] dan otomatik olarak seçer. Bu seçenek; kullanıcının yalnızca deklanşöre basarak fotoğrafl arı çekilen sahne için en iyi mod kullanılarak çekmesini sağlayan tamamen otomatik bir moddur. Çekim menüsü seçenekleri G modunda belirtilemez. 1 G ayarı için K düğmesine birkaç kez basın. Simge fotoğraf makinesinin seçtiği sahneye göre değişir. iauto 10M NORM IN 4 TR 17

Videoların çekilmesi (n modu) Fotoğraf makinesinin otomatik olarak hangi modu seçtiğini kontrol etmek için deklanşöre yarım basın veya g düğmesine basın. Bazı durumlarda, fotoğraf makinesi istenen çekim modunu seçemeyebilir. Fotoğraf makinesi en uygun modun hangisi olduğunu tanımlayamadığında, P modu seçilir. 1 n öğesini ayarlamak için K düğmesine birkaç kez basın. A modu göstergesi Dijital görüntü sabitleme modunu kullanma (h modu) Bu mod, kullanıcının fotoğraf makinesi sarsıntısının ve ilgili nesne hareketinin neden olduğu bulanıklığı azaltmasına olanak tanır. QVGA 15 IN 00:34 1 h öğesini ayarlamak için K düğmesine birkaç kez basın. h modu göstergesi 2 Nesne üzerine odaklanmak için deklanşöre yarım şekilde basın ve kayıt işlemini başlatmak için düğmeye sonuna kadar basın. Kaydederken kırmızı yanar REC 10M NORM IN 4 Yarım basın Başka bir çekim moduna geçildiğinde, h modundaki çoğu fonksiyon ayarı yeni seçilen modun varsayılan ayarlarına geçirilir. Tam basın 00:34 Kalan kayıt süresi (S.47) 3 Kayıt işlemini durdurmak için deklanşöre yavaş bir şekilde tamamen basın. Ses videoyla aynı anda kaydedilir. Ses kaydı sırasında yalnızca dijital zoom kullanılabilir. Bİr videoyu optik zoom kullanarak kaydetmek için, [R] (videolar) ayarını (S.25) [OFF] seçeneğineayarlayın. 18 TR

Çekim Fonksiyonlarının Kullanılması Zoom (Yakınlaştırma) özelliğinin kullanılması Zoom kolunun kullanılması çekim aralığını belirler. Flaşın kullanılması Flaş fonksiyonları, çekim koşullarına uyan en iyi seçeneğe seçilebilir. Geniş düğmesine basılması (W) düğmesi Telefoto (T) düğmesine basılması 1 # düğmesine basın. P AUTO SET OK P P FLASH AUTO AUTO! # $ 10M NORM Zoom çubuğu Optik zoom: 3, Dijital zoom: 4 Telefoto zoom ile çekim yaparken h modunun (S.18) kullanılması önerilir. Zoom çubuğu görünümü, dijital zoom durumunu tanımlar. Aşağıdaki özellikleri kullanırken; optik zoom ve dijital zoom IN 4 10M NORM Optik zoom aralığı IN 4 Dijital zoom aralığı 2 Ayar seçeneğini seçmek için mn düğmelerini kullanın ve ayarlamak için B düğmesine basın. Seçenek FLASH AUTO REDEYE FILL IN FLASH OFF Tanım Flaş, zayıf ışıkta veya nesnenin arkasından gelen ışık koşullarında, otomatik olarak patlar. Fotoğraflarınızdaki kırmızı göz oluşumunu azaltmak için ön flaşlar gönderilir. Flaş, mevcut ışığa bakmaksızın patlar. Flaş patlamaz. TR 19

Parlaklığın ayarlanması ( Pozlama telafisi) Çekim moduna (G dışında) dayalı olarak fotoğraf makinesi tarafından ayarlanan standart parlaklık (uygun telafi ) istenilen çekimi elde etmek için daha parlak veya daha koyu ayarlanabilir. 1 F düğmesine basın. EXPOSURE COMP. Yakın plan çekim yapılması (Makro çekim) Bu fonksiyon, fotoğraf makinesinin yakın mesafedeki nesnelere odaklanmasını ve bunları çekmesini sağlar. 1 & düğmesine basın. P OFF SET OK 0.0 +0.3 OFF % & OFF +0.7 +1.0 Pozlama telafisi değeri 2 İstenilen parlaklığı seçmek için klmn tuşlarını kullanın ve B düğmesine basın. 2 Ayar seçeneğini seçmek için mn düğmelerini kullanın ve ayarlamak için B düğmesine basın. OFF MACRO Seçenek SUPER MACRO *3 Tanım Makro modu devre dışı bırakılmıştır. Bu fonksiyon, 10 cm *1 (60 cm *2 ) mesafesine kadar yakın olan nesnenin çekilmesini sağlar. Bu özellik, 5 cm kadar yakın olan nesnenin çekilmesini sağlar. *1 Zoom en geniş (W) konumdayken. *2 Zoom en yüksek telefoto (T) konumundayken. *3 Zoom otomatik olarak sabitlenir. Flaş (S.19) ve zoom (S.19), makro çekim modu sırasında ayarlanamaz. 20 TR

Zamanlayıcıyı kullanma Deklanşöre tam olarak basıldıktan sonra, fotoğraf kısa bir süre gecikerek çekilir. 1 Y düğmesine basın. P SET OK SELFTIMER Y OFF ON Monitör parlaklığının artırılması ( Arka plan ışığının artırılması) Çekim modunda düğmesine basın. Monitör parlaklaşır. 10 saniye boyunca işlem yapılmazsa, önceki parlaklık değeri sürdürülür. 10M OFF NORM 2 İstenilen ayar seçeneğini seçmek için kl öğesini kullanın ve ayarlamak için B düğmesine basın. OFF ON Seçenek Tanım Zamanlayıcı devre dışıdır. Zamanlayıcı lambası yaklaşık 10 saniye yanar, ardından yaklaşık 2 saniye yanıp söner ve bundan sonra fotoğraf çekilir. Kendi kendine çekim modu, bir fotoğraf çekildikten sonra otomatik olarak iptal olur. Başladıktan sonra zamanlayıcıyı iptal etmek için Y düğmesine tekrar basın. TR 21

Çekim bilgisi ekranının değiştirilmesi Ekran bilgisinin görüntüsü duruma en uygun şekilde değiştirilebilir; örneğin, ekranın temiz bir şekilde görünmesine ihtiyaç duyulması ya da kusursuz bir kompozisyon oluşturmak için ızgara görüntüsü kullanılması durumunda olduğu gibi. 1 g düğmesine basın. Görüntülenen çekim bilgisi, düğmeye her basıldığında aşağıda gösterilen sırada değişir. «Çekim modu ekranı» (S.8) Normal P FUNC menüsünün kullanılması FUNC menüsü, hızlı bir şekilde erişilebilen ve ayarlanabilen aşağıdaki menü fonksiyonlarını sağlar. [WB] (S.25) [A IMAGE QUALITY] (S.24) [ISO] (S.25) 1 B düğmesine basın. P WB AUTO ISO AUTO 10M NORM WB AUTO AUTO 5 3 1 w x y ISO 400 10M NORM +2.0 Bilgi yok IN 4 Izgara P ISO 400 10M NORM +2.0 IN 4 2 Menü fonksiyonunu seçmek için klöğesini, istenen ayar seçeneğini seçmek için mn öğesini kullanın düğmelerine basın ve ardından ayarlamak için B düğmesine basın. 22 TR

Görüntüleme Özelliklerinin Kullanılması İndeks gösterim ve yakın gösterim İndeks gösterim, istenen resmin hızlı olarak seçilmesini sağlar. Yakın gösterim (en fazla 10x büyütme) fotoğraf ayrıntılarının kontrol edilmesini sağlar. 1 Zoom (Yakınlaştırma) düğmesine basın. Fotoğraf bilgisi ekranının değiştirilmesi Ekranda görüntülenen çekim bilgisi ayarları değiştirilebilir. 1 g düğmesine basın. Görüntülenen fotoğraf bilgisi, düğmeye her basıldığında aşağıda gösterilen sırada değişir. Normal Tek fotoğraf gösterim W Yakın gösterim NORM 10M 100-0004 2009.08.26 12:30 IN 4 Bilgi yok 2009.08.26 12:30 NORM 10M 100-0004 IN 4 T Ayrıntılı W T İndeks gösterim T 1/1000 F3.1 +2.0 ISO 400 NORM 10M 100-0004 2009.08.26 12:30 IN 4 x10 W 2009.08.26 12:30 IN 4 2009.08.26 12:30 IN 4 W W T İndeks gösterimdeki bir fotoğrafı seçmek için Fotoğrafı seçmek için klmn düğmelerini kullanın ve seçilen fotoğrafı tek fotoğraf gösteriminde görüntülemek için B düğmesine basın. Yakın gösterimdeki bir fotoğraf üzerinde gezinmek için Gösterim alanında hareket etmek için klmn düğmelerini kullanın. TR 23

Çekim Fonksiyonları Menüleri Çekim modunda ayarlar yapılabilir. E fonksiyonun hangi modda ayarlanabileceğini gösterir. Fonksiyonun varsayılan ayarları şeklinde vurgulanır. Uygulamanız için uygun görüntü kalitesinin seçilmesi [A IMAGE QUALITY] A IMAGE QUALITY E: P G h s n Fotoğraflar Alt menü 1 Alt menü 2 Uygulama FE-3010/X-895: 12M (3968 2976) FE-3000/X-890: A3 boyutundan büyük fotoğrafların basılması için uygundur. 10M (3648 2736) 5M (2560 1920) A4 (8,5 11 inç) boyutunda fotoğraf basmak için uygundur. IMAGE SIZE 3M (2048 1536) A4 boyutuna kadar olan fotoğrafların basılması için uygundur. 2M (1600 1200) A5 (5 7 inç) boyutunda fotoğraf basmak için uygundur. 1M (1280 960) Kartpostal boyutundaki fotoğrafların basılması için uygundur. VGA (640 480) Fotoğrafları TV de görüntülemek veya fotoğrafl arı e-postalarda veya web sitelerinde kullanmak için uygundur. 16:9 (1920 1080) Fotoğrafları geniş ekran TV de görüntülemek için uygundur. SIKIŞTIRMA FINE (COMPRESSION) NORMAL Yüksek kalitede çekim. Normal kalitede çekim. Videolar Alt menü 1 Alt menü 2 Uygulama IMAGE SIZE FRAME RATE VGA (640 480)/ QVGA (320 240) N 30fps *1 / O 15fps *1 Görüntü boyutuna ve kare oranına göre görüntü kalitesini seçin. Kare oranları arttıkça video görüntüleri daha düzgün olur. *1 saniyede geçen kare sayısı Dahili bellekte ve xd-picture Card kartta saklanabilir görüntü sayısı (fotoğraf)/kesintisiz kayıt süresi (fi lmler) (S.47) 24 TR

Fonksiyonların ayarlarını «Menünün Kullanılması» (S.3) bölümüne bakarak seçin. Doğal renk grubuna ayarlanması [ WB] B CAMERA MENU WB E: P h s n Fotoğraf çekerken ses kaydı [R] B CAMERA MENU R E: P h s Alt menü 2 AUTO 5 3 1 w x y Uygulama Fotoğraf makinesi, beyaz dengesini çekim sahnesine göre otomatik olarak ayarlar. Açık bir havada dış çekim yapmak için Bulutlu bir havada dış çekim yapmak için Tungsten ışığında çekim yapmak için Gün ışığı veren floresan lamba (ev aydınlatması, vb.) altında çekim yapmak için Nötr floresan lamba (masa lambası, vb.) altında çekim yapmak için Beyaz flüoresan lamba (ofisler, vb.) altında çekim yapmak için ISO duyarlılığının [ISO] seçilmesi B CAMERA MENU ISO E: P Uluslararası Standardizasyon Organizasyonu nun kısaltması. ISO standartları, dijital fotoğraf makineleri ve fi lm için duyarlılık düzeylerini belirtir ve ISO 100 gibi kodlar duyarlılığı göstermek için kullanılır. ISO ayarında, küçük değerlerin daha düşük duyarlılığa yol açmasına rağmen, kusursuz fotoğrafl ar tamamen aydınlatılmış koşullar altında çekilebilir. Daha büyük değerler, daha yüksek duyarlılığa yol açarlar ve fotoğraflar yetersiz aydınlatma koşullarında bile yüksek deklanşör hızlarında çekilebilir. Ancak, yüksek duyarlılık, ortaya çıkan fotoğrafa biraz grenli bir görüntü verebilir. Alt menü 2 OFF ON Uygulama Ses kaydedilmez. Fotoğraf makinesi bir fotoğraf çekildikten yaklaşık 4 saniye sonra otomatik olarak ses kaydetmeye başlar. Bu fonksiyon fotoğraf hakkındaki notların ya da yorumların kaydedilmesi için yararlıdır. Kaydederken, mikrofonu (S.6) kaydetmek istediğiniz sesin kaynağına doğrultun. Hareketsiz kayıtta kaydedilen ses bu fotoğraf makinesi ile çalınamaz. Sesi dinlemek için fotoğraf makinesini bir TV ya da Bilgisayara bağlayın. Videolar için ses ayarının seçilmesi [R] B CAMERA MENU R Alt menü 2 OFF ON Uygulama Ses kaydedilmez. Ses kaydedilir. E: n [ON] (Açık) seçeneğine ayarlandığında video kaydı sırasında yalnızca dijital zoom (dijital yakınlaştırma) kullanılabilir. Videoyu optik zoom kullanarak kaydetmek için, [R] (videolar) ayarını [OFF] (kapalı) seçeneğine getirin. Video kaydı sırasında kaydedilen ses bu fotoğraf makinesi ile oynatılamaz. Sesi dinlemek için fotoğraf makinesini bir TV ya da Bilgisayara bağlayın. Alt menü 2 AUTO 100/200/400/ 800/1600 Uygulama Fotoğraf makinesi, duyarlılığı çekim sahnesine göre otomatik olarak ayarlar. ISO hassasiyet değeri ayarlanmıştır. TR 25

Panorama görüntülerin oluşturulması [PANORAMA] B CAMERA MENU PANORAMA Panorama çekimi, verilen CD-ROM'dan OLYMPUS Master 2 yazılımı kullanılarak, panorama fotoğrafl arı oluşturmanıza olanak tanır. Odak, pozlama (S.20), zoom konumu (S.19) ve [WB] (S.25) ilk karede kilitlenir. Flaş (S.19) $ (FLASH OFF) (Flaş-Kapalı) moduna getirilir. 1 Karelerin birleştirildiği yönü seçmek için klmn düğmelerini kullanın. E: P h s 2 İlk kareyi çekmek için deklanşöre basınız ve ardından ikinci çekimi oluşturun. Bir önceki resmin, sonraki fotoğrafl a birleşeceği kısmı, çerçeve içinde kalmaz. Çerçevedeki kısmın nasıl göründüğünü hatırlamanız ve kenarların üstü üste binmesi için, sonraki resmi buna göre çekmeniz gerekir. 3 İstenilen kare sayısı çekilinceye kadar Adım 2 yi tekrarlayın ve işiniz bittiğinde B düğmesine basın. g işareti görüntülendiğinde, çekim işlemine daha fazla devam edemezsiniz. Panorama çekim en çok 10 kareye kadar yapılabilir. Panorama görüntü oluşturma hakkında ayrıntılar için OLYMPUS Master 2 yardım kılavuzuna bakın. Yüze odaklamayı seçme [ FACE DETECT] (Yüz tanıma) B CAMERA MENU FACE DETECT E: P h s Alt menü 2 OFF (KAPALI) ON (Açık) *1 Kamera yüze odaklanmamaktadır. Uygulama İnsanların fotoğrafl arını çekmek için kullanılır. (Fotoğraf makinesi yüzü otomatik olarak saptar ve bir çerçeve görüntüler.) *1 Bazı konularda, çerçeve görünmeyebilir ya da görünmesi biraz zaman alabilir. 26 TR

Fonksiyonların ayarlarını «Menünün Kullanılması» (S.3) bölümüne bakarak seçin. Çekim modlarını değiştirme [C SWITCH SHOOTING MODES] C SWITCH SHOOTING MODES E: P G h s n Çekim fonksiyonlarının varsayılan ayarlara getirilmesi [ D RESET] D RESET E: P G h s n Alt menü 1 P G DIS MODE s MOVIE Uygulama En uygun diyafram değeri ve örtücü hızı ile çekim (S.14). Otomatik ayarlarla çekim (S.17). Dijital görüntü sabitleme modunu kullanma (S.18). Çekim sahnesi için en iyi modun kullanılması (S.17). Video çekimi (S.18). YES NO Alt menü 1 Uygulama Aşağıdaki menü fonksiyonlarını varsayılan ayarlarına geri getirir. Flaş (S.19) Pozlama telafi si (S.20) Makro (S.20) Zamanlayıcı (S.21) [A IMAGE QUALITY] (S.24) [s] (S.17) Çekim bilgisi ekranı (S.22) [B CAMERA MENU] içindeki menü fonksiyonları (S.24 27) Geçerli ayarlar değiştirilmez. TR 27

Görüntüleme, Düzenleme ve Baskı Fonksiyonları Menüleri Fotoğraf izleme sırasında ayarlar yapılabilir. Fotoğrafların otomatik olarak izlenmesi [G SLIDESHOW] G SLIDESHOW Bir slayt gösterimine başlamak için B düğmesine bastıktan sonra, slayt gösterim başlar. Slayt gösterisini durdurmak için, B veya m düğmesine basın. Slayt gösterisinde kaydedilen ses bu fotoğraf makinesi ile dinlenemez. Sesi dinlemek için fotoğraf makinesini bir TV ya da Bilgisayara bağlayın. Fotoğraf boyutunun değiştirilmesi [Q] I EDIT Q Alt menü 2 C 640 480 E 320 240 Uygulama Bu seçenek yüksek çözünürlüklü bir fotoğrafı, e-posta eki ve diğer uygulamalar için daha küçük boyutlu ayarı bir fotoğraf olarak kaydeder. Bir resmin kırpılması [P] I EDIT P 1 Bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 2 Kırpma çerçevesinin boyutunu seçmek için zoom düğmelerini kullanın ve çerçeveyi hareket ettirmek için klmn düğmelerini kullanın. Kırpma çerçevesi W T SET OK Fotoğrafların korunması [0] J PLAYBACK MENU 0 Alt menü 2 OFF ON Korunan fotoğrafl ar [ERASE] (S.16), [SEL. IMAGE] veya [ALL ERASE] (S.29) ile silinmez ancak fotoğrafl arın tümü [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] ile silinir (S.30). Uygulama Fotoğrafl ar silinebilir. Fotoğrafl ar; dahili belleğin/ kartın formatlanması dışında silinmemeleri için korunmaktadır. 1 Bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın. 2 [ON] (Açık) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın. 3 Gerekli olursa, diğer fotoğrafl arı korumak için Adım 1 ve 2'yi tekrarlayın ve B düğmesine basın. Fotoğrafların Döndürülmesi [y] J PLAYBACK MENU y Alt menü 2 U +90 V 0 t -90 Uygulama Fotoğraf, saat yönünde 90 döndürülür. Fotoğraf döndürülmez. Fotoğraf saatin tersiyönünde 90 döndürülür. 1 Bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın. 2 Dönüş yönünü seçmek için kl düğmelerini kullanın. 3 Gerekli olursa, diğer fotoğrafl ar için ayar yapmak için Adım 1 ve 2'yi tekrarlayın ve B düğmesine basın. Yeni fotoğraf yönleri, güç kapatıldıktan sonra bile kaydedilecektir. 3 B düğmesine basın. Düzenlenen fotoğraf ayrı bir fotoğraf olarak kaydedilecektir. 28 TR

Fonksiyonların ayarlarını «Menünün Kullanılması» (S.3) bölümüne bakarak seçin. Fotoğrafa ses ekleme [R] J PLAYBACK MENU R YES NO Alt menü 2 Uygulama Görüntüyü oynatırken fotoğraf makinesi yaklaşık 4saniyelik ses ekler (kaydeder). Bu fonksiyon fotoğraf hakkındaki notların ya da yorumların kaydedilmesi için yararlıdır. Ses kaydedilmez. Fotoğrafları ayrı ayrı seçip silmek için [SEL. IMAGE] 1 [SEL. IMAGE] öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanınız ve ardından B düğmesine basınız. 2 Silinecek fotoğrafı seçmek için klmn düğmelerini kullanın ve fotoğrafa bir R işareti eklemek için B düğmesine basın. SEL. IMAGE IN 1 Bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 2 Mikrofonu ses kaynağına hedefl eyin. R işareti 1 2 3 4 5 6 BACK MENU OK GO D Mikrofon 3 [YES] (Evet) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Kayıt işlemi başlar. Fotoğrafların silinmesi [K ERASE] K ERASE Alt menü 1 SEL. IMAGE ALL ERASE Uygulama Fotoğraflar ayrı ayrı seçilir ve silinir. Dahili bellekteki ya da karttaki tüm fotoğraflar silinecektir. Dahili bellekteki fotoğrafl arı silerken kartı fotoğraf makinesine takmayın. Karttaki fotoğrafl arı silmeden önce kartı fotoğraf makinesine takın. 3 Silinecek fotoğrafl arı seçmek için Adım 2'yi tekrarlayın ve ardından seçilen fotoğrafları silmek için D düğmesine basın. 4 [YES] (Evet) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. R işareti bulunan fotoğrafl ar silinir. Tüm fotoğrafları silmek için [ALL ERASE] (Tümünü Sil) 1 [ALL ERASE] (Tümünü Sil) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 2 [YES] (Evet) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Baskı ayarlarının fotoğraf verilerine kaydedilmesi [L PRINT ORDER] (Baskı Sırası) L PRINT ORDER «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.37) Baskı rezervasyonu yalnızca kartta kayıtlı olan hareketli görüntüler için ayarlanabilir. TR 29

Diğer Fotoğraf Makinesi Ayarlarının Menüleri Verilerin tamamen silinmesi [ MEMORY FORMAT]/[ FORMAT] E SETUP MEMORY FORMAT/FORMAT YES NO Formatlamadan önce, dahili bellekte ya da kartta önemli verilerin kalıp kalmadığını kontrol edin. Olympus markası dışındaki kartlar ve bir bilgisayar tarafından formatlanmış olan kartlar kullanılmadan önce bu fotoğraf makinesi ile formatlanmalıdır. Alt menü 2 Uygulama Dahili bellekteki *1 ya da karttaki fotoğraf verilerini tamamen siler (korunan fotoğraflar dahil). Formatlama işlemini iptal eder. *1 Dahili belleği formatlamadan önce kartı çıkardığınızdan emin olun. Dahili bellekteki fotoğrafların karta kopyalanması [BACKUP] (Yedekleme) E SETUP BACKUP YES NO Alt menü 2 Uygulama Dahili bellekteki fotoğraf verilerini karta yedekler. Yedekleme işlemini iptal eder. Verilerin yedeklenmesi biraz zaman alabilir. Yedekleme işlemini başlatmadan önce pilin yeterli güç seviyesinde olup olmadığını kontrol edin. Ekran dilinin değiştirilmesi [W] E SETUP W «Ekran dilinin değiştirilmesi» (S.13) Alt menü 2 Diller *1 Uygulama Monitörde görüntülenen menü ve hata mesajları için kullanılan dil seçilir. *1 Kullanılabilir diller, fotoğraf makinesinin satın alındığı ülkeye ve/veya bölgeye göre değişir. CCD algılayıcısının ve fotoğraf işleme fonksiyonunun ayarlanması [PIXEL MAPPING] (Piksel Eşleme) E SETUP PIXEL MAPPING Bu fonksiyon fabrika çıkışında ayarlanmıştır ve makinenin satın alınmasından sonra bir ayarlama yapılmasına gerek yoktur. Yaklaşık yılda bir kez çalıştırılması tavsiye edilir. En iyi sonuçları elde etmek için, fotoğrafları çektikten ya da görüntüledikten sonra piksel eşleme işlemini gerçekleştirmeden önce en az bir dakika bekleyin. Piksel eşleme sırasında makine kapanırsa, işlemi tekrar yapmayı unutmayın. CCD algılayıcısını ve fotoğraf işleme fonksiyonunu ayarlamak için [START]'ta B düğmesine basın (Alt menü 2) görüntülenir. Fotoğraf makinesi, CCD ve fotoğraf işleme fonksiyonunu aynı zamanda kontrol eder ve ayarlar. 30 TR

Fonksiyonların ayarlarını «Menünün Kullanılması» (S.3) bölümüne bakarak seçin. Fotoğraf makinesinin K ya da q düğmesi ile açılması [ K/q] E SETUP K/q Menü ekran renginin ve arka planın seçilmesi [MENU COLOR] (Menü Rengi) E SETUP MENU COLOR YES NO Alt menü 2 Uygulama Fotoğraf makinesini çalıştırıp çekim modunda başlatmak için, K düğmesine basın. Fotoğraf makinesini çalıştırıp oynatma modunda başlatmak için, q düğmesine basın. Güç açık değil. Fotoğraf makinesini açmak için, n düğmesine basın. Alt menü 2 NORMAL/ COLOR 1/ COLOR 2/ COLOR 3 Uygulama Menü ekran rengini ya da arka plan fotoğrafını tercihinize göre seçer. Kullanım sesinin ayarlanması [ BEEP] E SETUP BEEP Fotoğraf Makinesi kapandığında ayarların kaydedilmesi [SAVE SETTINGS] E SETUP SAVE SETTINGS YES NO Alt menü 2 Uygulama Fotoğraf makinesi kapatıldığında çekim modu kaydedilir ve fotoğraf makinesinin bir sonraki açılışında yeniden etkinleştirilir. Fotoğraf makinesi açıldığında çekim modu P moduna ayarlanır. [YES] (Evet) seçildiğinde, aşağıdaki ayarlar kaydedilecektir. Flaş Macro Pozlama telafisi Beyaz dengesi ISO R (Fotoğraflar/Filmler) FACE DETECT [NO] (Hayıt) olarak ayarlandığında, all çekim ayarları, P modu dışında, [A IMAGE QUALITY] (Görüntü kalitesi) ve seçilen s modu fotoğraf makinesi kapatıldığında varsayılan ayarlara döner. Alt menü 2 OFF/ON Uygulama Fotoğraf makinesi düğmelerinin çalışma sesini kapatın veya açın. Monitör parlaklığının ayarlanması [s] E SETUP s Alt menü 2 BRIGHT (Parlak)/ NORMAL Uygulama Çevre parlaklığına göre monitör parlaklığını seçer. Tarih ve saatin ayarlanması [X] E SETUP X «Tarih ve saatin ayarlanması» (S.13) Tarih görüntüleme düzenini seçmek için 1 Dakikayı ayarladıktan sonra n düğmesine basın ve tarih görüntü sırasını seçmek için kl düğmelerini kullanın. X Y M D TIME 2009 08 26 12 30 Y M D Tarih sırası CANCEL MENU TR 31

TV'nize eşleştirmek için video sinyal sisteminin seçilmesi [ VIDEO OUT] (Video Çıkışı) E SETUP VIDEO OUT TV video sinyal sistemi, ülkelere ve bölgelere göre değişir. Fotoğraf makinesi görüntülerini TV cihazınızda görüntülemeden önce, TV'nizin video sinyal türüne göre video çıkışını seçin. NTSC PAL Alt menü 2 Uygulama Fotoğraf makinesinin bir TV'ye Kuzey Amerika, Tayvan, Kore, Japonya ve diğer ülkelerde bağlanması. Fotoğraf makinesinin bir TV'ye Avrupa ülkeleri, Çin ve diğer ülkelerde bağlanması. Varsayılan fabrika ayarları, fotoğraf makinesinin satıldığı bölgeye göre farklılık gösterir. Fotoğraf makinesi görüntülerini bir TV'de oynatmak için 1 TV ve fotoğraf makinesinin bağlantısını yapın. Çoklu konektör TV'ye video giriş jakını (sarı) ve ses giriş jakını (beyaz) takın. AV kablosu (makine ile birlikte verilir) 2 Bağlantı yapılan TV'deki video sinyalinin ([NTSC]/[PAL]) aynısını seçmek için fotoğraf makinesini kullanın. 3 TV'yi açınız ve «INPUT» seçeneğini «VIDEO (fotoğraf makinesine takılı bir giriş jakı)» olarak değiştirin. TV'nin giriş kaynağının değiştirilmesiyle ilgili ayrıntılı bilgi için, TV'nin kullanım kılavuzuna bakın. 4 q düğmesine basın ve izleme içim resmi seçerken klmn düğmelerini kullanın. TV'nin ayarlarına bağlı olarak, görüntülenen fotoğraflar ve bilgiler kırpılmış olabilir. 32 TR

Fonksiyonların ayarlarını «Menünün Kullanılması» (S.3) bölümüne bakarak seçin. Çekimler arasında pilden tasarruf edilmesi [POWER SAVE] (Güç Tasarrufu) E SETUP POWER SAVE Fotoğraf makinesi seslerinin kapatılması [F SILENT MODE] (Sessiz Mod) F SILENT MODE OFF ON Alt menü 2 Uygulama [POWER SAVE] fonksiyonunu iptal eder. Fotoğraf makinesi yaklaşık 10 saniye boyunca kullanılmadığı zaman, monitör pilden tasarruf etmek için otomatik olarak kapanır. Alt menü 1 OFF ON [BEEP] (S.31) Uygulama Düğme sesi/uyarı sesi kapatılmaz. Elektronik sesler (düğme sesi, uyarı sesi) kapatılır. Bekleme modunu yeniden başlatmak için Herhangi bir düğmeye basın. TR 33

Baskı Doğrudan baskı (PictBridge *1 ) Fotoğraf makinesini PictBridge uyumlu bir yazıcıya bağlayarak, fotoğrafları bir bilgisayar kullanmadan doğrudan bastırabilirsiniz. Yazıcınızın PictBridge standardını destekleyip desteklemediğini öğrenmek için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. *1 PictBridge farklı üreticilerin yazıcı ve dijital fotoğraf makinelerini birbirine bağlamak ve fotoğrafl arı doğrudan yazdırmak için kullanılan bir standarttır. Fotoğraf makinesiyle ayarlanabilen baskı modları, kağıt boyutları ve diğer parametreler kullanılan yazıcıya göre farklılık gösterir. Ayrıntılı bilgi için, yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. Kullanılabilen kağıt tipleri, kağıtların yüklenmesi ve mürekkep kutularının takılması ile ilgili ayrıntılar için yazıcının kullanım kılavuzuna bakın. Fotoğrafların yazıcının standart ayarlarında bastırılması [ EASY PRINT] (Kolay Baskı) 1 Bastırılacak fotoğrafı monitörde görüntüleyin. «Fotoğrafl arın görüntülenmesi» (S.15) Baskı işlemi fotoğraf makinesi kapatıldığında da başlatılabilir. Adım 2'yi gerçekleştirdikten sonra, [EASY PRINT] (Kolay Baskı) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın, B düğmesine basın. Bir görüntü seçmek için mn düğmesini kullanın ve B düğmesine basın. 2 Yazıcıyı açınız ve ardından yazıcı ve fotoğraf makinesini birbirine bağlayın. Çoklu konektör n düğmesi USB kablosu (birlikte verilir) EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT 3 Baskı işlemine başlamak için n düğmesine basın. OK 4 Başka bir fotoğraf bastırmak istediğinizde fotoğrafı seçmek için mn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Baskı işleminden çıkmak için Seçilen bir fotoğraf ekranda görüntülendikten sonra, USB kablosunu fotoğraf makinesinden ve yazıcıdan çıkarın. EXIT PRINT OK 34 TR

Baskı işlemi için yazıcı ayarlarının değiştirilmesi [CUSTOM PRINT] (Özel Baskı) 1 [EASY PRINT] (Kolay Baskı) (S.34) için Adım 1 ve 2'yi izleyin ve B düğmesine basın. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT 2 [CUSTOM PRINT] (Özel Baskı) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 3 Baskı modunu seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Alt menü 2 PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER *1 Uygulama SET OK Adım 6'da seçilen fotoğrafı bastırır. Dahili bellekte veya kartta saklanan tüm fotoğrafları bastırır. Bu seçenek, tek fotoğrafı çoklu düzen formatında bastırır. Dahili bellekte veya kartta saklanan tüm fotoğrafların bir indeksini bastırır. Bu, fotoğrafları karttaki baskı rezervasyonu verilerine göre bastırır. *1 [PRINT ORDER] yalnızca baskı rezervasyonu yapıldığında kullanılabilir. «Baskı rezervasyonları (DPOF)» (S.37) 4 [SIZE] (Boyut) öğesini (Alt menü 3) seçmek için kl düğmelerini kullanın ve n düğmesine basın. [PRINTPAPER] ekranı görüntülenmezse [SIZE], [BORDERLESS] ve [PICS/SHEET] seçenekleri yazıcı standart değerlerine ayarlanır. PRINTPAPER SIZE BORDERLESS 5 [BORDERLESS] ya da [PICS/ SHEET] ayarlarını seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Alt menü 4 OFF/ON *1 (Sayfa başına fotoğraf sayısı yazıcıya bağlı olarak farklılık gösterir.) Uygulama Fotoğraf etrafında bir sınır çizgisi ile bastırılır ([OFF]). Fotoğraf tüm kağıdı kaplayacak şekilde bastırılır ([ON]). Sayfa başına fotoğraf sayısı ([PICS/SHEET]) yalnızca Adım 3'te [MULTI PRINT] fonksiyonu seçildiği zaman seçilebilir. *1 [BORDERLESS] fonksiyonu için kullanılabilir ayarlar yazıcıya göre farklılık gösterir. Adım 4 ve 5'te [STANDARD] seçeneği seçilirse, fotoğraf yazıcının standart ayarlarında bastırılır. SINGLEPRINT 100-0004 IN 4 PRINT MORE OK 6 Bir fotoğraf seçmek için mn düğmelerini kullanın. 7 Mevcut fotoğraf için bir baskı rezervasyonu yaptırmak için k düğmesine basın. Mevcut fotoğrafın ayrıntılı yazıcı ayarlarını yapmak için l düğmesine basın. Detaylı yazıcı ayarları yapmak için 1 İstenilen menüyü seçmek için klmn tuşlarını kullanın ve B düğmesine basın. PRINT INFO <x DATE FILE NAME P 1 WITHOUT WITHOUT STANDARD STANDARD EXIT MENU SET OK BACK MENU SET OK TR 35

Alt menü 5 Alt menü 6 Uygulama < 0 ile 10 Baskı sayısını seçer. DATE WITH/ WITHOUT FILE NAME WITH/ WITHOUT P [WITH] öğesinin seçilmesi, fotoğrafların tarih bilgisiyle basılmasını sağlar. [WITHOUT] öğesinin seçilmesi, fotoğrafların tarih bilgisi olmadan basılmasını sağlar. [WITH] öğesinin seçilmesiyle, fotoğraf üzerinde dosya adı bastırılır. [WITHOUT] öğesinin seçilmesiyle, fotoğraf üzerinde herhangi bir dosya adı bastırılmaz. (Ayarlama Bu fonksiyon, baskı için ekranına fotoğrafın bir bölümünü geçersiniz.) seçer. Bir fotoğrafi kırpmak için [P] 1 Kırpma çerçevesinin boyutunu seçmek için zoom düğmelerini kullanın, çerçeveyi hareket ettirmek için klmn düğmelerini kullanın ve ardından B düğmesine basın. Kırpma çerçeve W T SET OK 2 [OK] (Tamam) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 9 B düğmesine basın. PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK 10 [PRINT] (Yazdır) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Baskı işlemi başlar. [ALL PRINT] modunda [OPTION SET] seçildiğinde, [PRINT INFO] ekranı görüntülenir. Baskı tamamlandığında, [PRINT MODE SELECT] ekranı görüntülenir. Baskının iptal edilmesi PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER EXIT MENU SET OK 1 [TRANSFERRING] (Aktarılıyor) görüntülendiğinde, B düğmesine basın ve kl düğmesini [CANCEL] (İptal) seçeneği için kullanın ve sonra tekrar B düğmesine basın. P OK CANCEL IN TRANSFERRING PRINT CANCEL OK CONTINUE CANCEL BACK MENU SET OK SET OK 8 Gerekli olursa, bastırılacak fotoğrafı seçmek için Adım 6 ve 7 yi tekrarlayın, detaylı ayarları yapın ve [SINGLEPRINT] seçeneğini ayarlayın. 11 m düğmesine basın. 12 [REMOVE USB CABLE] (USB Kablosunu Çıkar) mesajı görüntülendiği zaman, USB kablosunu fotoğraf makinesi ve yazıcıdan çıkarın. 36 TR

Baskı Rezervasyonları (DPOF *1 ) Baskı rezervasyonlarında, baskı sayısı ve tarih yazdırma seçeneği karttaki fotoğrafa kaydedilir. Bu özellik, bir bilgisayar ya da fotoğraf makinesi olmadan yalnızca karttaki baskı rezervasyonlarını kullanarak bir yazıcıda ya da baskı hizmeti veren merkezlerde kolay basım yapılmasını sağlar. *1 DPOF, dijital fotoğraf makinelerinden yapılacak olan otomatik baskı bilgisinin saklanması için kullanılan bir standarttır. Baskı rezervasyonları yalnızca kartta saklanan fotoğrafl ar için ayarlanabilir. Baskı rezervasyonları yapmadan önce, kayıtlı fotoğrafl ar olan bir kart takın. Başka bir DPOF cihazı tarafından ayarlanan DPOF rezervasyonları bu fotoğraf makinesi tarafından değiştirilemez. Değişiklikleri, orijinal cihazı kullanarak yapın. Bu fotoğraf makinesi ile yeni DPOF rezervasyonları yapılması, diğer cihazla tarafından yapılmış rezervasyonları silecektir. DPOF baskı rezervasyonları, kart başına en çok 999 fotoğrafa kadar yapılabilir. Tek kare baskı rezervasyonları [<] 1 q düğmesine basın ve ardından üst menüyü görüntülemek için m düğmesine basın. 2 [L PRINT ORDER] (Yazdırma Sırası) öğesini seçmek için, klmn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. PRINT ORDER 4 Baskı rezervasyonu için bir fotoğraf seçerken mn düğmelerini kullanın. Miktarı seçmek için kl düğmelerini kullanın. B düğmesine basın. X BACK MENU NO DATE TIME 5 [X] (tarih baskısı) ekran seçeneğini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. NO Alt menü 2 DATE TIME Uygulama Yalnızca fotoğrafı bastırır. SET OK Fotoğrafı çekim tarihi ile birlikte bastırır. Fotoğrafı çekim saati ile birlikte bastırır. PRINT ORDER 1 ( 1) BACK MENU SET CANCEL SET OK < U EXIT MENU SET OK 6 [SET] (Ayarla) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 3 [<] düğmesini seçmek için kl tuşlarını kullanın ve B düğmesine basın. x 0 NORM 10M 2009.08.26 12:30 100-0004 4 SET OK TR 37

Karttaki tüm fotoğrafların her biri için tek bir baskı ayrılması [U] Seçilen fotoğraflar için baskı rezervasyon verilerinin sıfırlanması 1 [<] (S.37) bölümündeki Adım 1 ve 2'yi uygulayın. 2 [U] düğmesini seçmek için kl tuşlarını kullanın ve B düğmesine basın. 3 [<] bölümündeki Adım 5 ve 6 yı uygulayın. Baskı rezervasyon verilerinin tümünün sıfırlanması 1 q düğmesine basın ve ardından üst menüyü görüntülemek için m düğmesine basın. 2 [L PRINT ORDER] (Yazdırma Sırası) öğesini seçmek için, klmn düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 3 [<] ya da [U] fonksiyonun seçin ve B düğmesine basın. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED RESET KEEP BACK MENU SET OK 4 [RESET] (Sıfırla) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 1 «Baskı rezervasyon verilerinin tümünün sıfırlanması» (S.38) bölümünün 1. ve 2. Adımlarını uygulayın. 2 [<] düğmesini seçmek için kl tuşlarını kullanın ve B düğmesine basın. 3 [KEEP] (Sakla) öğesini seçmek için kl tuşlarını kullanın ve B düğmesine basın. 4 İptal etmek istediğiniz baskı rezervasyonu bulunan resmi seçmek için mn düğmelerini kullanın. Baskı miktarını «0» seçeneğine ayarlamak için kl düğmelerini kullanın. 5 Gerekli olursa, Adım 4'ü tekrarlayın ve işlem bittikten sonra B düğmesine basın. 6 [X] (tarih baskısı) ekran seçeneğini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Ayarlar, baskı rezervasyonu verileri bulunan diğer fotoğrafl ara uygulanır. 7 [SET] (Ayarla) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. 38 TR

OLYMPUS Master 2'nin Kullanımı Sistem gereksinimleri ve OLYMPUS Master 2'nin kurulumu OLYMPUS Master 2 yazılımını, fotoğraf makinesinin yanında verilen kurulum kılavuzuna bakarak kurun. Fotoğraf Makinesinin bilgisayara bağlanması 1 Fotoğraf makinesinin kapalı olduğundan emin olun. Monitör kapalı. Lens kısa konumda. 2 Fotoğraf makinesini bilgisayara bağlayın. Fotoğraf makinesi otomatik olarak açılır. Çoklu konektör Windows Bilgisayarın fotoğraf makinesini algılamasından sonra, ayarlamanın tamamlandığını belirten bir mesaj görünür. Mesajı onaylayınız ve «OK» öğesine tıklayın. Fotoğraf makinesi, çıkarılabilir disk olarak tanınır. Macintosh iphoto uygulaması başladıysa, iphoto uygulamasından çıkın ve OLYMPUS Master 2 yazılımını başlatın. Fotoğraf makinesi bilgisayara bağlandığı zaman, çekim fonksiyonları devre dışı kalır. Fotoğraf makinesinin bir bilgisayara USB hub üzerinden bağlanması çalışmada kararsızlıklara yol açabilir. Adım3'teki [PC] öğesini seçtikten sonra n düğmesine basılmasıyla görünen alt me n üde [MTP] seçeneği ayarlandığında, fotoğraflar OLYMPUS Master 2 yazılımını kullanarak bir bilgisayara aktarılamaz. OLYMPUS Master 2'nin Çalıştırılması USB kablosu (birlikte verilir) 1 OLYMPUS Master 2 simgesine çift tıklayın. Windows simgesi masa üstünde görünür. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK USB portunu bilgisayarınızın kullanım kılavuzuna bakarak yerleştirin. Macintosh simgesi OLYMPUS Master 2 klasöründe görünür. Yazılımı başlattıktan sonra Browse (Göz at) penceresi görünür. Kurulumdan sonra OLYMPUS Master 2 yazılımını ilk kez çalıştırdığınızda, «Varsayılan Ayarlar» ve «Kayıt» ekranı görünür. Ekrandaki talimatları izleyin. 3 [PC] düğmesini seçmek için kl tuşlarını kullanın ve B düğmesine basın. Bilgisayar, ilk bağlantıda fotoğraf makinesini yeni bir aygıt olarak algılar. TR 39

OLYMPUS Master 2'nin Kullanımı OLYMPUS Master 2 başladığında, genel görevlere ilişkin adım adım yönergelerle Hızlı Başlama Kılavuzu görünür. Hızlı Başlama Kılavuzu görüntülenmediği zaman, kılavuzu göstermek için araç çubuğundaki öğesine tıklayın. Kullanımla ilgili ayrıntılar için yazılımın yardım kılavuzuna bakın. OLYMPUS Master 2 yazılımı kullanılmadan görüntülerin aktarılması ve kaydedilmesi Bu fotoğraf makinesi, USB Yığın Depolama Standardı ile uyumludur. Bilgisayarınızdaki fotoğraf verilerini fotoğraf makinesi ve bilgisayar birbirine bağlıyken aktarabilirsiniz ve kaydedebilirsiniz. Sistem gereksinimleri Windows : Windows 2000 Professional/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 ya da üstü Windows Vista çalıştıran bir bilgisayarda, «Fotoğraf makinesinin bir bilgisayara bağlanması» (S.39) bölümünde açıklanan Adım3'teki [PC] öğesinin seçilmesinden sonra n düğmesinin basılmasıyla görünen alt menüde [MTP] seçeneği ayarlanırsa, Windows Foto Galerisi kullanılabilecektir. Bir bilgisayarda USB bağlantı noktaları bulunsa bile, aşağıdaki durumlarda düzgün kullanım garanti edilmektedir. genişletme kartı, vb. kullanılarak kurulan USB bağlantı noktalarına sahip bilgisayarlar işletim sistemi fabrikada kurulmamış olan bilgisayarlar ve toplama bilgisayarlar 40 TR

Kullanım İpuçları Fotoğraf makinesi beklenildiği şekilde çalışmıyorsa ya da ekranda bir hata mesajı görüntüleniyorsa ve ne yapacağınız konusunda emin değilseniz, problemi/problemleri çözmek için aşağıdaki bilgilere bakın. Sorun giderme Pil «Piller takılıyken bile fotoğraf makinesi çalışmıyor». Yeniden şarj edilmiş pilleri doğru yönde takın. Pilin şarj edilmesi (S.10), Pilin ve xd-picture Card TM (ayrı olarak satılır) kartın fotoğraf makinesine yerleştirilmesi (S.11) Pil performansı düşük sıcaklıktan dolayı geçici olarak azalmış olabilir. Pilleri fotoğraf makinesinden çıkarıp, bir süre cebinize koyarak ısıtın. Kart/Dahili bellek «Bir hata mesajı görüntüleniyor». «Hata mesajı» (S.42) Deklanşör «Deklanşöre basıldığında, hiç fotoğraf çekilmiyor». Uyku modunu iptal edin. Pil gücünden tasarruf etmek için, fotoğraf makinesi açıkken 3 dakika boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa makine otomatik olarak uyku moduna geçer. Bu durumda, çekme düğmesine basıldığı halde fotoğraf çekilmez. Fotoğraf çekmeden önce fotoğraf makinesi uyku modundan çıkarmak için, zoom düğmesine veya başka bir düğmeye basın. Fotoğraf Makinesi 12 dakika kendi başına bırakıldığında otomatik olarak kapatılır. Fotoğraf makinesini açmak için n düğmesine basın. Bir çekim modu ayarlamak için K düğmesine basın. Fotoğrafl arı çekmeden önce # (fl aş şarj oluyor) işaretinin yanıp sönmesini kesmesini bekleyin. Monitör «Görmek zor». Buğulanma *1 meydana gelmiş olabilir. Gücü kapatın ve fotoğraf çekmeden önce fotoğraf makinesi gövdesinin çevre sıcaklığına alışması ve kuruması için bekleyin. *1 Fotoğraf makinesi soğuk bir yerden sıcak, rutubetli bir odaya aniden getirildiğinde, makine içinde çiğ damlaları oluşabilir. «Ekranda dikey çizgiler görünüyor». Fotoğraf makinesi açık bir gökyüzünde ve bunun gibi bir ortamda son derece parlak bir nesneye hedefl endiğinde bu durum meydana gelebilir. Ancak çizgiler çekilen fotoğrafta görünmez. «Işık fotoğrafta yakalanır». Karanlık ortamlarda yapılan fl aşlı çekimde, havadaki toz üzerinde birçok fl aş yansıması oluşan bir fotoğraf ortaya çıkar. X Y M D TIME Tarih ve saat fonksiyonu ---- -- -- -- -- «Tarih ve saat ayarları varsayılan ayarlara dönüyor». CANCEL MENU Piller makineden çıkartılıp yaklaşık bir gün *2 boyunca takılmamışsa, tarih ve saat ayarları varsayılan ayarlara döner ve bu ayarlar sıfırlanmalıdır. *2 Tarih ve saat ayarlarının varsayılan ayarlara dönünceye kadar geçen süre, pillerin ne kadar süredir takılı olduğuna göre değişir. «Tarih ve saatin ayarlanması» (S.13) Y M D Çeşitli «Fotoğraf çekerken fotoğraf makinesinden gürültü geliyor». Fotoğraf makinesi objektifi etkinleştirebilir ve hiçbir işlem yapılmasa bile bir gürültü gelebilir. Bunun nedeni fotoğraf makinesinin çekime hazır olmak için otomatik odaklama işlemini otomatik olarak gerçekleştirmesidir. TR 41

Hata mesajı Aşağıdaki mesajlardan biri monitörde görüntülendiği zaman, düzeltici eylemi yapın. Hata mesajı q CARD ERROR q WRITE PROTECT > MEMORY FULL q CARD FULL CARD SETUP CLEAN CARD FORMAT MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT SET SET IN OK OK L NO PICTURE r PICTURE ERROR r THE IMAGE CANNOT BE EDITED Düzeltici eylem Kart problemi Yeni bir kart yerleştirin. Kart problemi Salt okunur ayarını iptal etmek için bir bilgisayar kullanın. Dahili bellek problemi Bir kart takın. İstemediğiniz fotoğrafları silin. *1 Kart problemi Kartı değiştirin. İstemediğiniz fotoğrafları silin. *1 Kart problemi [CLEAN CARD] (Boş Kart) seçmek için kl tuşunu kullanın ve sonra B düğmesine basın. Kartı çıkarınız, temas yüzeyini (S.46) yumuşak kuru bir bez ile silin ve ardından kartı tekrar takın. [FORMAT] öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Sonra, [YES] (Evet) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. *2 Dahili bellek problemi [MEMORY FORMAT] öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. Sonra, [YES] (Evet) öğesini seçmek için kl düğmelerini kullanın ve B düğmesine basın. *2 Dahili bellek/kart problemi Fotoğrafları, görüntülemeden önce çekin. Seçili fotoğrafla ilgili problem Fotoğrafı bilgisayarda görüntülemek için, fotoğraf rötuşlama yazılımı kullanın. Fotoğraf yine de görüntülenemiyorsa, fotoğraf dosyası bozulmuştur. Seçili fotoğrafla ilgili problem Fotoğrafı bilgisayarda düzenlemek için, fotoğraf rötuşlama yazılımı kullanın. CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY NO CONNECTION NO PAPER NO INK JAMMED SETTINGS CHANGED *3 PRINT ERROR Kullanım problemi Pil bölmesi/kart yuvası kapağını kapatın. Pil problemi Pili şarj edin. Bağlantı problemi Fotoğraf makinesiyle bilgisayarı ya da yazıcıyı doğru bağlayın. Yazıcı problemi Yazıcıya kağıt yerleştirin. Yazıcı problemi Yazıcıdaki mürekkep kartuşunu yeniden doldurun. Yazıcı problemi Sıkışan kağıdı çıkarın. Yazıcı problemi Yazıcının kullanılabileceği duruma dönün. Yazıcı problemi Fotoğraf makinesini ve yazıcıyı kapatın, yazıcıda problem olup olmadığını kontrol edin ve ardından cihazları tekrar açın. Seçili fotoğrafla ilgili problem r Yazdırma için bir bilgisayar CANNOT PRINT *4 kullanın. *1 Önemli fotoğrafları silmeden önce, bunları bir bilgisayara yükleyin. *2 Tüm veriler silinecektir. *3 Bu mesaj örneğin yazıcının kağıt tepsisi çıkarıldığı zaman görüntülenir. Fotoğraf makinesinde baskı ayarlarını yaparken yazıcıyı kullanmayın. *4 Bu fotoğraf makinesi diğer fotoğraf makinelerinden alınan fotoğrafları bastıramıyor olabilir. 42 TR

Çekim için ipuçları Kafanızda canlandırdığınız bir fotoğrafı nasıl çekeceğiniz konusunda emin değilseniz aşağıdaki bilgilere bakın. Odaklama «Nesnenin üzerine odaklanma» Ekranın ortasında olmayan bir nesnenin fotoğrafının çekilmesi Nesne ile aynı uzaklıkta olan bir şeye odaklandıktan sonra, çekimi oluşturunuz ve fotoğrafı çekin. Deklanşörün yarım şekilde basılması (S.14) Otomatik odaklamanın zor olduğu nesnelerin fotoğrafının çekilmesi Aşağıdaki durumlarda, nesne ile aynı uzaklıkta olan yüksek kontrast değerine sahip bir şeye odaklandıktan sonra (deklanşör düğmesine yarım şekilde basarak), çekimi oluşturun ve fotoğrafı çekin. Düşük kontrastlı nesneler Nesne çerçevenin ortasında değil Fotoğraf makinesi sarsıntısı «Fotoğrafların fotoğraf makinesini sarsmadan çekilmesi» Fotoğrafların h modu kullanılarak çekilmesi (S.18). s modunda j (SPORT) öğesini seçin (S.17). j (SPORT) modu hızlı bir örtücü hızı kullanır ve hareketli bir nesneden kaynaklanan bulanıklığı azaltabilir. Fotoğrafların yüksek ISO duyarlılığında çekilmesi. Yüksek ISO duyarlılığı seçilirse, fotoğrafl ar fl aşın kullanılamayacağı yerlerde bile yüksek bir deklanşör hızında çekilebilir. [ISO] (S.25) Pozlama (parlaklık) Ekranın ortasında aşırı parlak nesneler belirdiğinde Düşey çizgiler içermeyen nesne *1 *1 Ayrıca, fotoğraf makinesini dikey olarak tutarak çekimi oluşturmak ve ardından fotoğrafı çekmek için yatay konuma dönmek de etkilidir. Nesneler farklı mesafelerdeyken «Fotoğrafların doğru parlaklıkta çekilmesi» Fotoğrafların [FACE DETECT] kullanılarak çekilmesi (s.26) Arka ışığın karşısındaki olan bir yüz için uygun pozlama elde edilir ve yüzün parlaklığı arttırılır. Fotoğrafların [FILL IN] kullanılarak çekilmesi (S.19) Arka ışığın karşındaki bir nesnenin parlaklığı arttırılır. Fotoğrafların pozlama telafisi kullanılarak çekilmesi (S.20) Fotoğraf çekiminde ekrana bakarken parlaklığı ayarlayın. Normalde, beyaz renkteki nesnelerin (kar gibi) fotoğrafl arı çekildiğinde çekilen görüntüdeki nesne gerçek nesneden daha koyu olur. Beyaz nesneleri oldukları gibi göstermek için F düğmesini (+) yönde ayarlayarak kullanın. Diğer taraftan, siyah renkteki nesnelerin fotoğrafını çekerken negatif (-) yönde ayarlanması etkilidir. Hızlı hareket eden nesne TR 43

Renk tonu «Göründükleri tonun aynısına sahip renklerdeki fotoğrafların çekilmesi» Fotoğrafların [WB] modu seçilerek çekilmesi (S.25) Birçok ortamda en iyi sonuçlar genellikle AUTO ayarında elde edilebilir, ancak bazı nesneler için fotoğrafları farklı ayarları deneyerek çekmeye çalışmalısınız. (Bu özellikle açık gökyüzü, karışık doğal ve suni ışık ayarları ve benzeri durumlar altındaki gölge için doğrudur.) Fotoğrafların [FILL IN] kullanılarak çekilmesi (S.19) Flaşın kullanılması ayrıca fl üoresan ve diğer suni aydınlatma altındaki çekimler için de etkilidir. Fotoğraf kalitesi «Daha keskin fotoğrafların çekilmesi» Fotoğrafların optik zoom modu ile çekilmesi Fotoğrafl arın çekilmesinde dijital zoom (S.19) modunu kullanmaktan kaçının. Fotoğrafların düşük ISO duyarlılığında çekilmesi Bir fotoğraf yüksek ISO duyarlılığında çekilirse, parazit (renkli küçük noktalar ve orijinal fotoğrafta olmayan renk kayması) meydana gelebilir ve fotoğraf grenli görünebilir. Çekilen fotoğraf, ayrıca düşük ISO duyarlılığındaki durumdan daha grenlidir. [ISO] (S.25) Görüntüleme/Düzenleme ipuçları Görüntüleme «Dahili bellekteki fotoğrafların görüntülenmesi» Dahili bellekteki fotoğrafları görüntülerken kartı çıkarın. «Pilin ve xd-picture card kartının (ayrıca satılmaktadır) fotoğraf makinesine takılması» (S.11) «microsd kartının/microsdhc kartının kullanılması (ayrı olarak satılır)» (S.12) Düzenleme «Fotoğrafa kaydedilmiş sesin silinmesi» Görüntüyü oynatırken sesin üstüne sessiz olarak kayıt yapın «Fotoğrafa ses ekleme [R]» (S.29) Piller «Pillerin uzun süre dayanmasının sağlanması» Pil gücünü azaltabileceği için gerçekten fotoğraf çekmediğinizde aşağıdaki işlemlerden herhangi birinin yapmaktan kaçının. Çekme düğmesine arka arkaya yarım basılması Zoomun tekrar tekrar kullanılması [POWER SAVE] modunu (S.33) [ON] olarak ayarlayın. 44 TR

Ek Fotoğraf Makinesi bakımı Dış Kısım Yumuşak bezle hafi fçe silin. Fotoğraf makinesi çok kirliyse, bezi hafif sabunlu su ile nemlendirip iyice sıkın. Fotoğraf makinesini nemli bezle silin ve daha sonra kuru bir bezle kurutun. Fotoğraf makinesini plajda kullanmışsanız, temiz suda ıslatılmış ve iyice sıkılmış bir bez kullanın. Monitör Yumuşak bezle hafi fçe silin. Lens Tozu, bir saç kurutma makinesiyle atın, sonra bir lens temizleyiciyle hafi fçe silin. Pil/Şarj cihazı Yumuşak kuru bezle hafi fçe silin. Benzin veya alkol gibi güçlü çözücüler veya kimyasal bir bez kullanmayın. Lens kirli bırakılırsa, leke oluşabilir. Saklama Fotoğraf Makinesini uzun süre için saklarken, pili ve kartı çıkartın. Fotoğraf Makinesini serin, kuru ve iyi havalanan bir yerde saklayın. Düzenli olarak pili takın ve fotoğraf makinesinin fonksiyonlarını kontrol edin. Paslanmaya neden olabileceğinden, kimyasal maddelerle iş görülen yerlerde fotoğraf makinesini saklamaktan kaçının. Pil ve şarj cihazı Bu fotoğraf makinesi bir adet Olympus lityum iyon pil kullanır (LI-42B/LI-40B). Başka hiçbir pil türü kullanılamaz. Dikkat: Pil yanlış türde bir pille değiştirilirse patlama tehlikesi vardır. Kullanılmış pili talimatlara uygun olarak atın. (S.51) Fotoğraf makinesinin güç tüketimi, kullanılan fonksiyonlara bağlı olarak değişiklik gösterir. Aşağıda açıklanan koşullarda sürekli enerji tüketilir ve pil çabuk boşalır. Zoom peş peşe kullanıldığında. Çekme düğmesi, çekme modunda peş peşe yarı basılı tutularak otomatik odaklama etkinleştirildiğinde. Bir fotoğraf monitörde uzun bir süre için görüntülendiğinde. Fotoğraf makinesi bir bilgisayara veya yazıcıya bağlı olduğunda. Boşalmış bir pilin kullanılması, fotoğraf makinesinin pil düzeyi uyarısı vermeden kapanmasına neden olabilir. Pil, satın aldığınızda tam olarak şarj edilmemiştir. Kullanmadan önce pili LI-41C/ LI-40C şarj cihazı ile şarj edin. Makine ile birlikte verilen yeniden şarj edilebilen pilin şarj olması genellikle yaklaşık 2 saat sürer (kullanıma göre değişir). Birlikte verilen LI-41C pil şarj cihazı yalnızca LI-42B/LI-40B pil için kullanılır. Birlikte verilen pil şarj cihazı ile başka tip pilleri şarj etmeyin. Pilin patlamasına, sızmasına, aşırı ısınmasına ya da yangına neden olabilir. Eklenti tipi şarj cihazı için: Bu elektrik ünitesinin dikey ya da yatay konuma doğru şekilde yönlendirilmesi gerekmektedir. TR 45

Şarj cihazını yurt dışında kullanma Şarj cihazı, dünyanın her yerinde 100 V 240 V AC (50/60 Hz) arasındaki çoğu ev tipi prizlerde kullanılabilir. Bununla birlikte bulunduğunuz ülkeye bağlı olarak duvardaki prizin şekli farklı olabilir ve şarj cihazını prize takmak için bir adaptöre ihtiyaç olabilir. Ayrıntılı bilgi için yerel elektrikçinize ya da seyahat acentenize başvurun. Seyahat için tasarlanmış olan voltaj dönüştürücüleri kullanmayın. Bunlar şarj cihazının bozulmasına neden olabilir. xd-fotoğraf Kartının Kullanılması Bir kart (ve dahili bellek) ayrıca bir film fotoğraf makinesine fotoğraf kaydeden fi lm yerine geçer. Bunun yanında, kayıtlı fotoğraflar (veriler) silinebilir ve bir bilgisayar kullanımıyla rötuşlama işlemi de yapılabilir. Kartlar fotoğraf makinesinden çıkarılabilir ve değiştirilebilir fakat bunlar dahili bellek için mümkün değildir. Yüksek kapasiteli kartların kullanılması daha çok fotoğraf çekmenize imkan sağlar. Dizin alanı (Buraya not yazılabilir) İletken alan (Dahili fotoğraf makinesi terminaline sahip olan kartın temas yüzeyi) Fotoğraf kaydetme yerinin kontrol edilmesi Bellek göstergesi, çekim ya da görüntüleme fonksiyonları sırasında dahili bellek veya karttan hangisinin kullanılmakta olduğunu gösterir. Geçerli bellek göstergesi IN : Dahili bellek kullanılmaktadır Yok: Kart kullanılmaktadır P 10M NORM Çekim modu Geçerli bellek göstergesi NORM 10M 100-0004 2009.08.26 12:30 IN 4 Görüntüleme modu [MEMORY FORMAT]/[FORMAT], [ERASE], [SEL. IMAGE] veya [ALL ERASE] yapılsa bile karttaki veriler tamamen silinmez. Kartı elinizden çıkarırken, kişisel verilerinizin açığa çıkmasını engellemek için kartı kırın. Kartın okuma/kayıt işlemi Fotoğraf makinesi veri okurken veya yazarken (kart erişim lambasının yanıp sönmesiyle belirtilir) pil/kart bölmesinin kapağını açmayın veya USB kablosunu çıkarmayın. Kapağı açarsanız, yalnızca fotoğraf verilerine zarar vermekle kalmazsınız ayrıca dahili bellek ya da kartı kullanılamaz hale getirebilirsiniz. Kart-kullanımda lambası IN 4 Temas yüzeyine doğrudan dokunmayın. Bu fotoğraf makinesiyle uyumlu kartlar xd-fotoğraf Kartı (16 MB 2 GB) (TipH/M/ M+, Standart) Yeni bir kart kullanılması Olympus markası dışındaki kartları ya da bir bilgisayarda veya başka bir cihazda farklı bir amaç için kullanılmış olan kartları kullanmadan önce, kartı formatlamak için [MEMORY FORMAT]/[FORMAT] (S.30) fonksiyonunu kullanın. 46 TR