Kısa kullanma talimatı ESTETICA E30

Benzer belgeler
Kısa kullanma talimatı ESTETICA E30

Kısa kullanma talimatı. Primus 1058 Life

Koruma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı ESTETICA E30. Daima güvenli seçim.

Kullanma talimatı ESTETICA E30

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2006 TR

SOMNO balance (e) Solunum Kolaylaştırması na Sahip autocpap Cihazı SOMNO soft

Koruma talimatı. KaVo Primus 1058 S/TM/C. Daima güvenli seçim.

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Kullanım Kılavuzu K160 / BTA160/240

Koruma talimatı ESTETICA E30

Kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life

Kullanım kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC315D7

Kullanma talimatı. ESTETICA E50 Life

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

TÜRKÇE AC-172N-1790 KURULUM KILAVUZU

KAÇAK AKIM RÖLESİ. Sayfa 1

4-1. Ön Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli

Kullanma talimatı. EXPERTsurg LUX REF Daima güvenli seçim.

GW420. Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu. Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz.

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

Truma CP (E) classic. Kullanma talimatı Montaj talimatı Aracın içinde bulundurunuz! Sayfa 2 Sayfa 11

TR TEKNİK KILAVUZ. Ürün No dahili kullanım kılavuzu.

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

ELITE PR DİKKAT. O ayar sıvısı seti M) Enjektör valfi için redüksiyon. Duvara Montajı

OZ-300 OZON JENERATÖRÜ PLC KONTROL SİSTEMİ ARIZA VE UYARI MESAJLARI EL KİTABI

Kullanma Talimatı 1:1

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Termik higrometre. Kullanma kılavuzu - Türkçe. Versiyon 1.0

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

LBX

BEGO. Miditherm. Kullanma Talimatı

M20R PH Kullanma Talimatı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Centronic MemoControl MC42

K- STYLE UZAKTAN KUMANDA KILAVUZU

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Uzaktan motor marşı. Fonksiyon

Koruma talimatı. ESTETICA E50 Life

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

STK6 KURUTMA KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KLAVUZU V1.1

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

Kullanma talimatı. Primus 1058 Life

DKG-175 TRANSFER KONTROL ÜNİTESİ (DC BESLEME GEREKTİRMEYEN)

Nice RUN400HS RUN1200HS. Montaj Kılavuzu

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

9001D MUSLUK TİPİ KONTROL ÜNİTESİ Montaj & Çalıştırma Talimatları

GSM Kartı. Programlama Butonu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar

Kullanma kılavuzu. BlueCool P-Series

Güvenlik Okuyun ve saklayın. İşaret açıklaması,,,... = İş adımı = Bilgi

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

010 SİSTEMİ. TEKNOSİSTEM MÜHENDİSLİK - Gazcılar Cad. Anafarta Sok. No:1/A BURSA, Tel:(224) Faks:

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 465 RN MULTIflex LUX coupling 465 LRN Daima güvenli seçim.

BEGO. Duplikat cihazı. Kullanma Talimatı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

Seçime bağlı çıkış sinyalleri (UF 356) Seçime bağlı çıkış sinyalleri. Ters sinyal

3MK-AFP29 1 Loop 64 Adresli Yangın Algılama Paneli

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Centronic MemoControl MC42

Kullanma talimatı MULTIflex coupling 460 E - REF MULTIflex LUX coupling 460 LE - REF

MT9505-P/Px, MT9503-P/Px HIZLI KULLANMA KILAVUZU

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

HASTA KILAVUZU. Hasta adı-soyadı:

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Elektrik Bağlantı Şeması ve Sensor Ayarları

WT-02 HP KABLOSUZ ODA TERMOSTATI KULLANMA KILAVUZU

TURKÇE KULLANIM KİTABI

Kumanda Paneli. EMS plus O. Kullanma Kılavuzu Logamatic RC (2013/06) Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz.

KONTROL INVIKTA PAKET İÇERİĞİ. Duvara Montaj DİKKAT rev

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Teknik bilgi Münferit mahal sıcaklık kontrol elemanları. Bağlantı şeması

Görünürlük ve aydınlatma işlevlerinin uzaktan etkinleştirmesi

/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

P3ZMI42000-P3ZMA42000

Oda kumandası. EMS plus Kullanma kılavuzu RC (2016/09) Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz.

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /03 TR

KLİMA CİHAZI UZAKTAN KONTROL ÜNİTESİ KULLANMA KILAVUZU

ART S602W Standalone Kart Okuyucu

ELEKTRİKLİ KONV. FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT TOUCH) KULLANIM KILAVUZU AKE-TT-EKF-001

Kullanma talimatı. MULTIflex LED coupling 460 LED

Kısa kılavuz. SIPOS 5 Flash ECOTRON. Im Erlet 2 D Altdorf. ! SIPOS Aktorik GmbH. Değişiklik yapma hakkı saklıdır

SICAK VE SOĞUK ETĐKET VE BOY KESME MAKĐNASI KULLANIM KILAVUZU

Transkript:

Kısa kullanma talimatı ESTETICA E30

Satış: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Faks +49 7351 56-1488 Üretici: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

İçindekiler 1 İçindekiler 1 Kontrol elemanları... 2 1.1 TM masasındaki hekim kontrol paneli... 2 1.2 S masasındaki hekim kontrol paneli... 2 1.3 Asistan kontrol paneli... 3 1.4 Tuş grupları... 3 1.5 Kontrol pedalı... 6 2 Hasta koltuğunun hareket ettirilmesi... 7 2.1 Hasta koltuğunun manuel olarak konumlandırılması... 7 2.2 Hasta koltuğunun kontrol pedalı ile konumlandırılması... 7 2.3 Hasta koltuğunun otomatik olarak konumlandırılması... 7 3 Kullanıcı menüsü... 9 3.1 Kullanıcı menüsünün açılması ve kapatılması... 9 3.2 Opsiyonun seçilmesi ve ayarlanması... 10 4 Standby menüsü... 11 5 Zamanlayıcının ayarlanması... 12 5.1 Zamanlayıcının açılması... 12 5.2 Zamanlayıcı saatinin ayarlanması... 12 6 Aletlerin ayarlanması... 13 6.1 Fonksiyonların ayarlanması... 13 6.2 Türbin... 14 6.3 INTRA LUX Motor KL 701 / KL 703 LED... 14 6.4 ENDO işletiminde KL 703 LED (opsiyonel aksesuar)... 15 7 Aletlerin kontrol pedalı ile kullanılması... 18 8 Hijyen... 19 8.1 Ağız çalkalama bardağının doldurulması ve tükürük kasesinin çalkalaması... 19 8.2 Su besleme sisteminin manuel hijyen fonksiyonları... 19 8.3 Manuel yoğun dezenfeksiyon... 19 8.4 Emme sisteminin hazırlanması... 20 8.5 Oxygenal sıvısının ilave edilmesi... 21 9 Arızaların giderilmesi / Uyarı mesajları... 25 9.1 Emniyet kapatması... 25 9.2 Arızaların giderilmesi... 26 9.3 Standby menüsündeki servis ve hata mesajları... 27

Kontrol elemanları 2 1 Kontrol elemanları DİKKAT Bu kısa kullanım kılavuzu, sadece önemli kullanım fonksiyonlarına ilişkin tanımları içermektedir. Bu kılavuz, teslimat kapsamına dahil kullanım ve bakım kılavuzunun yerine geçmemektedir. Teslimat kapsamına dahil kullanım ve bakım kılavuzu mutlak şekilde dikkate alınmalıdır. 1.1 TM masasındaki hekim kontrol paneli A B C D E F A Hasta koltuğu tuşları grubu D Menü tuşları grubu B Aydınlatma tuşları grubu E Hijyen tuşları grubu C Aletler tuşları grubu F Zamanlayıcı tuşları grubu 1.2 S masasındaki hekim kontrol paneli A B D C E F A Menü tuşları grubu D Aletler tuşları grubu B Aydınlatma tuşları grubu E Zamanlayıcı tuşları grubu C Hijyen tuşları grubu F Hasta koltuğu tuşları grubu

Kontrol elemanları 3 1.3 Asistan kontrol paneli A Hijyen tuşları grubu C Zamanlayıcı tuşları grubu B Aydınlatma tuşları grubu D Hasta koltuğu tuşları grubu 1.4 Tuş grupları Hasta koltuğu tuşları grubu Asistan kontrol panelindeki tuşlar, iki farklı fonksiyona sahiptir ve bundan dolayı iki farklı şekilde adlandırılmaktadır. Asistan kontrol paneli tuşu Hekim kontrol paneli tuşu Tanım "Koltuk Yukarı" tuşu "AP 0" tuşu (Otomatik pozisyon 0) "Koltuk Aşağı" tuşu "SP" tuşu (Çalkalama pozisyonu) "LP" tuşu (Son pozisyon) "AP" tuşu (Otomatik pozisyonu etkinleştirme)

Kontrol elemanları 4 Asistan kontrol paneli tuşu Hekim kontrol paneli tuşu Tanım "Koltuk Sırtlığı Aşağı" tuşu "AP 1" tuşu (Otomatik pozisyon 1) "Koltuk Sırtlığı Yukarı" tuşu "AP 2" tuşu (Otomatik pozisyon 2) "Kollaps pozisyonu" tuşu Aydınlatma/aletler tuşları grubu Tuş Tanım Kontrol elemanı Tuş Hekim kontrol paneli ve asistan "Tedavi lambası" kontrol paneli "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşu Tuş "Negatoskop" "Motor Dönme Yönü" tuşu Hekim kontrol paneli Hekim kontrol paneli Hekim kontrol paneli "Sprey Önseçimi" tuşu Hekim kontrol paneli "Soğuk Işık" tuşu Hekim kontrol paneli Hijyen tuşları grubu Tuş Tanım Kontrol elemanı "Ağız Çalkalama Bardağı Doldurucusu" Hekim kontrol paneli ve asistan tuşu kontrol paneli "Tükürük Kasesi Çalkalaması" tuşu Hekim kontrol paneli ve asistan kontrol paneli

Kontrol elemanları 5 Tuş Tanım Kontrol elemanı "Alarm" tuşu Hekim kontrol paneli ve asistan kontrol paneli "Yoğun Dezenfeksiyon" tuşu "HYDROclean" tuşu Assistenzelement (Tuş işlevsizdir) Assistenzelement (Tuş işlevsizdir) Menü tuşları grubu Menü tuşları grubu 1 Menü fonksiyonları için seçme tuşları 2 Dijital ekran Zamanlayıcı tuşları grubu Tuş Tanım Kontrol elemanı "Remote Control" (Uzaktan Kontrol) Tuş işlevsizdir tuşu "Motorlu İlaveTahrikler" Sadece hekim kontrol paneli "Zamanlayıcı 1" tuşu Hekim kontrol paneli ve asistan kontrol paneli

Kontrol elemanları 6 1.5 Kontrol pedalı 2 1 3 4 5 Poz. Tanım Alet, tutucusunda takılı olduğunda Alet, tutucusundan alınmış olduğunda 1 "LP/Sprey Önseçimi" ayak düğmesi Hasta koltuğunu son pozisyona götürür Opsiyonel. Sprey önseçimini ayarlar. 2 Koltuk ayar modu şalteri Ayak düğmelerinin "Koltuk Hareketi" fonksiyonu etkinleştirir. 3 4 5 "SP/Üfleme Havası" ayak düğmesi "Koltuk Pozisyonu/Motor Dönme Yönü" dörtlü düğme "Kademe Önseçimi/Aletler" kontrol pedalı "Koltuk Pozisyonu" dörtlü düğme Hasta koltuğunu çalkalama pozisyonuna götürür. Hasta koltuğunun pozisyonunu değiştirir. Kademe önseçimi Opsiyonel. Aletteki üfleme havası önseçimini (Chipblower) ayarlar (PiezoLED'de mümkün değil). Motor dönme yönünü seçer (KL 701 / KL 703 tipi motor için). Aletleri çalıştırır ve aletlerin devir sayısını/çalışma yoğunluğunu ayarlar. 1 Koltuk Yukarı 2 Koltuk Sırtlığı Yukarı 3 Koltuk Aşağı 4 Koltuk Sırtlığı Aşağı

Hasta koltuğunun hareket ettirilmesi 7 2 Hasta koltuğunun hareket ettirilmesi 2.1 Hasta koltuğunun manuel olarak konumlandırılması Tuş Fonksiyon Koltuk yukarı doğru hareket eder. Koltuk aşağı doğru hareket eder. Koltuk sırtlığı yukarı doğru hareket eder. Koltuk sırtlığı aşağı doğru hareket eder. 2.2 Hasta koltuğunun kontrol pedalı ile konumlandırılması Ayrıca bkz.: 1.5 Kontrol pedalı, Sayfa 6 2.3 Hasta koltuğunun otomatik olarak konumlandırılması Hekim kontrol paneli ile otomatik pozisyonun etkinleştirilmesi Herhangi bir tuşu basıp bırakın. Koltuk, kayıtlı pozisyona otomatik olarak gider. Kayıtlı pozisyona ulaşıldığında, tuştaki gösterge LED'i yanar. Hekim kontrol paneli ile otomatik pozisyonun kaydedilmesi Koltuğu istediğiniz pozisyona getirin. Koltuk pozisyonunu kaydetmek için, bir uyarı sesi verilinceye kadar "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" veya "Kollaps Pozisyonu" tuşlarından birine basın. Basılan tuşun gösterge LED'i yanar. Koltuk pozisyonu kaydedilmiştir. Asistan kontrol paneli ile otomatik pozisyonun etkinleştirilmesi "AP" tuşunu basıp bırakın.

Hasta koltuğunun hareket ettirilmesi 8 "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ve "LP" tuşlarının LED'leri, yaklaşık dört saniye yanıp söner. Bu dört saniye içerisinde "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" veya "LP" tuşlarından birini basıp bırakın. Koltuk, önceden seçilmiş otomatik pozisyona gider. Asistan kontrol paneli ile otomatik pozisyonun kaydedilmesi Koltuğu istediğiniz pozisyona getirin. "AP" tuşunu basıp bırakın. "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ve "LP" tuşlarının LED'leri, yaklaşık dört saniye yanıp söner. Bu dört saniye içerisinde, bir uyarı sesi verilinceye kadar "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" veya "LP" tuşlarından birine basın. Basılan tuşun gösterge LED'i yanar. Koltuk pozisyonu kaydedilmiştir. Kontrol pedalı ile otomatik pozisyonun etkinleştirilmesi "SP" ayak düğmesine basın. veya "LP" ayak düğmesine basın. Koltuk, önceden seçilmiş otomatik pozisyona gider. Kontrol pedalı ile otomatik pozisyonun kaydedilmesi Bir uyarı sesi verilinceye kadar kontrol pedalını ve "SP" ayak düğmesini basılı tutun ve aynı anda otomatik pozisyon için hekim veya asistan kontrol panelinde bulunan herhangi bir tuşa ("AP 0", "AP1", "AP2" veya "SP") basın. Otomatik pozisyon, ayak düğmesinde kaydedilmiştir. veya Bir uyarı sesi verilinceye kadar kontrol pedalını ve "LP" ayak düğmesini basılı tutun ve aynı anda otomatik pozisyon için hekim veya asistan kontrol panelinde bulunan herhangi bir tuşa ("AP 0", "AP1", "AP2" veya "SP") basın. Otomatik pozisyon, ayak düğmesinde kaydedilmiştir.

Kullanıcı menüsü 9 3 Kullanıcı menüsü Kullanıcı menüsünde, aşağıda belirtilen opsiyonlar görüntülenebilir: Opsiyon Fonksiyon Tanım 1 Kullanıcı Kullanıcı sayısı ayarlanır. 2 Bardak Bardak doldurma süresi ayarlanır. 3 Kase Kase çalkama süresi ayarlanır. 4 Işık yoğunluğu Soğuk ışığın ek yanma süresi ayarlanır. 5 ENDO ENDO tutucusu ayarlanır. Bu opsiyon, ENDO-Dongle mevcut olduğunda yoktur. 6 Saat Saat ayarlanır. 7 Tarih Tarih ayarlanır. 8 Saat / tarih gösterge modu Saat ve tarih için gösterge modu ayarlanır: Sadece saat Saniye göstergesiz saat Saat ve tarih Sadece tarih 9 LCD LCD ekranın kontrastı ayarlanır. 10 Dil Menü dili seçilir: Deutsch English Italiano Français Castellano 11 Firmware Güncel Firmware sürümü görüntülenir. 3.1 Kullanıcı menüsünün açılması ve kapatılması Menü tuşları grubu 1 Menü fonksiyonları için seçme tuşları 2 Dijital ekran Kullanıcı menüsünü açmak için "Devam" (S4) tuşuna basın. Kullanıcı menüsünde, çeşitli opsiyonlar ve parametreler gösterilmektedir. Bu opsiyonlar ve parametreler, kullanıcı tarafından ayarlanabilir ve değiştirilebilir. Yapılan seçimi kaydetmek için "Kaydet" (S1) tuşuna basın.

Kullanıcı menüsü 10 Opsiyon 1: Kullanıcı sayısının ayarlanması S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4 "S1", "S2" veya "S3" tuşuna basın. Kullanıcı 1, 2 veya 3 seçilir. "S4" tuşuna basın. 2. arayüz gösterilir. Kullanıcı 4, 5 ve 6 seçilebilir. "S1", "S2" veya "S3" tuşuna basın. Kullanıcı 4, 5 veya 6 seçilir. 3.2 Opsiyonun seçilmesi ve ayarlanması S1 S2 S3 S4 İstediğiniz parametreyi veya değeri seçmek için "Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri Azalt" tuşuna basın. Ayrıca bkz.: Kullanım kılavuzu ESTETICA E30

Standby menüsü 11 4 Standby menüsü Cihaz, Standby menüsü üzerinden çalıştırılır. Aletler ve Endo menülerinden çıktıktan sonra doğrudan Standby menüsüne geçilmektedir. S1 S2 S3 S4 Kullanıcı menüsünü açmak için "Devam" (S4) tuşuna basın. Kullanıcı menüsünde, çeşitli opsiyonlar ve parametreler gösterilmektedir. Bu opsiyonlar ve parametreler, kullanıcı tarafından ayarlanabilir ve değiştirilebilir. Yapılan seçimi kaydetmek için "Kaydet" (S1) tuşuna basın.

Zamanlayıcının ayarlanması 12 5 Zamanlayıcının ayarlanması 5.1 Zamanlayıcının açılması Zamanlayıcıyı başlatmak veya durdurmak için "Timer" tuşu basıp bırakın. Zamanlayıcı çalıştığı sürece LED yanıp söner. 5.2 Zamanlayıcı saatinin ayarlanması Zamanlayıcının programlama modunu başlatmak için "Timer" tuşunu basılı tutun. Programlama modu, sadece Standby menüsü açık olduğunda başlatılabilir. S1 S2 S3 S4 Tuş S1 S2 S3 S4 Ayarlar Parametreler kaydedilir Ayar menüsü kapatılır Değer değiştirilir Değer değiştirilir Kronometre/zamanlayıcı fonksiyonu arasında geçiş yapılır

Aletlerin ayarlanması 13 6 Aletlerin ayarlanması 6.1 Fonksiyonların ayarlanması Ayarlar, kontrol panelindeki ilgili tuşlara veya kontrol pedalındaki ilgili düğmelere basılarak değiştirilebilir. Motor devir sayısı, sadece kontrol pedalı ile ayarlanabilir. Motor dönme yönü, soğutma durumu ve ışık yoğunluğu ayarları, kontrol pedalı veya kontrol panellerindeki kontrol tuşları ile yapılır. Güncel ayarlar kaydedilir ve bir sonraki kullanımda etkinleştirilir. Ayar Kullanım Gösterge Motor devir sayısı Kontrol pedalı Ekran Işık yoğunluğu Kontrol pedalı, kontrol tuşları Gösterge Motor dönme yönü Kontrol pedalı, kontrol tuşları Kontrol tuşlarındaki LED'ler Sprey durumu Kontrol pedalı, kontrol tuşları Kontrol tuşlarındaki LED'ler Değerlerin kaydedilmesi Devir sayısı/yoğunluk Değerleri kaydetmek için "Kaydet" tuşuna basın. Değerler, her bir değer ayarından veya tüm değerler ayarlandıktan sonra kaydedilebilir. Değerin kaydedildiği, bir uyarı sesi verilerek onaylanmaktadır. Aleti (örneğin türbin, motor vs.) tutucudan çıkarın. Alet etkinleşmiştir. Kontrol pedalına basın. Tutucudan alınan alet, ayarlanmış devir sayısı veya yoğunluk ile çalışır. Devir sayısını veya yoğunluğu kontrol pedalı ile değiştirin. Pedalın sol son konumu, asgari devir sayısına/yoğunluğa karşılık gelmektedir. Pedalın sağ son konumu, azami devir sayısına/yoğunluğa karşılık gelmektedir. Işık yoğunluğunun ayarlanması Havalı aletler için sadece sprey durumu ve ışık yoğunluğu ayarlanabilir.

Aletlerin ayarlanması 14 Işık yoğunluğunu 1 ila 9 arasında (halka ayar göstergesi) ayarlamak için "Işık Yoğunluğu" (S4) tuşuna basın. S1 S2 S3 S4 Motor dönme yönünün ayarlanması Bilgi Motor dönme yönü, sadece motor çalışmadığında değiştirilebilir. Motoru tutucudan çıkarın. Alet etkinleşmiştir. Hekim kontrol panelindeki "Motor Dönme Yönü" tuşuna basın. Motor dönme yönü, tuşa her defasında basıldığında değiştirilir: Motorun sola doğru çalışması - Motorun sağa doğru çalışması. Motor dönme yönü, hekim kontrol panelinde gösterilmektedir. Soğutma durumunun ayarlanması Aleti (örneğin türbin, motor) tutucudan çıkarın. Alet etkinleşmiştir. Hekim kontrol panelindeki "Sprey Önseçimi" tuşuna basın. Soğutma durumu, tuşa her basıldığında değiştirilmektedir: Sprey havası - Sprey. Soğutma durumu, hekim veya asistan kontrol panelinde gösterilmektedir. 6.2 Türbin Kontrol pedalı ile değiştirilebilecek ayarlar: Devir sayısı Soğutma durumu Soğuk ışık yoğunluğu 6.3 INTRA LUX Motor KL 701 / KL 703 LED Menüde değiştirilebilecek ayarlar: Motor dönme yönü Sprey durumu Işık kapalı/açık

Aletlerin ayarlanması 15 Kontrol pedalı ile değiştirilebilecek ayarlar: Motor dönme yönü Devir sayısı Soğuk ışık yoğunluğu Sprey durumu Işık kapalı/açık 6.4 ENDO işletiminde KL 703 LED (opsiyonel aksesuar) Bilgi ENDO menüsünün fonksiyonları, ancak bir ENDO-Dongle mevcut olduğunda kullanıma açıktır. ENDO menüsünün açılması ENDO menüsü, aşağıda belirtilen durumlarda açılır: ENDO motoru hekim kontrol panelinden alındığında (kullanıcı menüsü opsiyon 5'teki ayar) Ardından "Motorlu İlave Tahrikler" (M) tuşuna basıldığında. S1 S2 S3 S4 Tuş S1 S2 S3 S4 Ayarlar Parametreler kaydedilir ENDO menüsü seçilir Değer değiştirilir Değer değiştirilir Yanıp sönen imleç hareket ettirilir Tork modu, devir saysı, tork, tork modu,... (halka ayar göstergesi) ENDO ayar menüsünü açmak için "S1" tuşunu basılı tutun. Bu ayar menüsünde, her bir parametre ayarlanabilir ve değiştirilebilir.

Aletlerin ayarlanması 16 Opsiyonların ayarlanması ENDO opsiyon menüsünü açmak için "S4" tuşuna basın. S1 S2 S3 S4 Paramtre Değerler Aktarma oranı 1:1, 3:1 Parametre belleği P1,P2,P3,P4,P5,P6 Tork modu TQ-Ctrl, Autoreverse, AutoRev/Forw. Motor dönme yönü Sağ (R), Sol (L) Devir sayısı 100 ila 6000 rpm arası Tork 1:1 aktarma oranında: 0,15 ila 2,50 Ncm arası 3:1 aktarma oranında: 0,4 ila 8,0 Ncm arası Değiştirilebilir parametreler: Devir sayısı Tork Tork modu Devir sayısı Devir sayısı, aşağıda belirtilen şekilde değiştirilebilir: 10'lu adımlar şeklinde: 100 dak -1 ila 500 dak -1 aralığında 50'li adımlar şeklinde: 500 dak -1 ila 1.000 dak -1 aralığında 100'lü adımlar şeklinde: 1.000 dak -1 ila 6.000 dak -1 aralığında Tork Aktarma oranı 1:1 Tork, aşağıda belirtilen şekilde değiştirilebilir: 0,05 Ncm'lik adımlar şeklinde: 0,15 Ncm ila 2,5 Ncm aralığında %2'lik adımlar şeklinde: %1 ila %100 aralığında Aktarma oranı 3:1

Aletlerin ayarlanması 17 Tork, aşağıda belirtilen şekilde değiştirilebilir: 0,05 Ncm'lik adımlar şeklinde: 0,4 Ncm ila 8 Ncm aralığında %2'lik adımlar şeklinde: %1 ila %100 aralığında Tork modu Birbirinden farklı üç tork modu mevcuttur: Sadece tork Autoreverse Autoreserve / Forward

Aletlerin kontrol pedalı ile kullanılması 18 7 Aletlerin kontrol pedalı ile kullanılması Aleti (örneğin türbin, motor vs.) tutucudan çıkarın. Alet etkinleşmiştir. Kontrol pedalına basın. Tutucudan alınan alet, ayarlanmış devir sayısı veya yoğunluk ile çalışır. Devir sayısını veya yoğunluğu kontrol pedalı ile değiştirin. Pedalın sol son konumu, asgari devir sayısına/yoğunluğa karşılık gelmektedir. Pedalın sağ son konumu, azami devir sayısına/yoğunluğa karşılık gelmektedir. Motorun sola doğru çalışmasının seçilmesi Motoru tutucudan çıkarın. Alet etkinleşmiştir. Alet ışığının ayarlanması Dörtlü şalteri yukarı doğru kaydırın. Motor dönme yönü, dörtlü şaltere her defasında basıldığında değiştirilir: Motorun sola doğru çalışması - Motorun sağa doğru çalışması. Motor dönme yönü, hekim kontrol panelinde gösterilmektedir. Dörtlü şalteri sağa doğru kaydırın. (Spot lamba fonksiyonu) Soğuk ışık "Açık" (soğuk ışık "Kapalı" seçimi etkin olduğunda da). Dörtlü şalteri sola doğru kaydırın. Soğuk ışık durumunu değiştirin: "Açık/Kapalı"

Hijyen 19 8 Hijyen 8.1 Ağız çalkalama bardağının doldurulması ve tükürük kasesinin çalkalaması Aşağıda belirtilen ayarlar değiştirilebilir: Ağız çalkalama bardağını doldurma süresi Tükürük kasesini çalkalama süresi Ağız çalkalama bardağını doldurma işlemini başlatmak için "Ağız Çalkalama Bardağı Doldurucusu" tuşuna basın. veya Tükürük kasesini çalkalama işlemini başlatmak için "Tükürük Kasesi Çalkalaması" tuşuna basın. Programlama modunu başlatmak için ayarlanacak hijyen fonksiyonunun tuşunu 4 saniyeden uzun süre basılı tutun. Süreyi 200 ms'lik adımlar şeklinde ayarlayın. Asgari değer = 0,4 sn. Bir saniyelik zaman aralıkları ile sesli bir uyarı verilir. Seçilen değeri kaydetmek için tuşu serbest bırakın. 8.2 Su besleme sisteminin manuel hijyen fonksiyonları Bilgi RKI (Robert Koch Enstitüsü), tüm su besleme sistemlerinin örneğin püskürtme cihazı, türbin, ZEG motoru gibi tüm alma yerlerinin iş günü başlangıcında (aletler takılı olmadığında), örneğin 2 dakikalığına çalkalanmasını öneriyor. Bilgi "Sürekli dezenfeksiyon" hijyen fonksiyonu, sadece su şişesi malzemesi ile birlikte uygulanabilir. Hasta ile temas eden tedavi suyu (ağız çalkalama bardağı, aletler,...), manuel olarak dezenfekte veya manuel olarak yoğun dezenfekte edilebilir. Tedavi ünitesinin normal işletiminde, sürekli dezenfeksiyon fonksiyonu (su şişesi ve eklenmiş KaVo OXYGENAL 6 dezenfeksiyon maddesi), su besleme sistemlerindeki sürekli olarak mikropların azaltılmasını sağlamaktadır. Manuel çalkalama ve manuel yoğun dezenfeksiyon, su besleme sisteminin çalkalanmasını ve dezenfekte edilmesini mümkün kılmaktadır. Böylece durgunluk dönemlerinde mikroorganizmaların oluşması engellenmekte ve hastalar için hijyenik bir su beslemesi sağlanmaktadır. 8.3 Manuel yoğun dezenfeksiyon Yoğun dezenfeksiyonun uygulanması: İlk kez işletime alma sırasında Uzun süreli çalışmama zamanları (4 haftadan itibaren) öncesi, sırasında ve sonrasında Hafta sonlarında Tatil zamanlarında Riskli hastaların tedavisinden sonra

Hijyen 20 Bilgi Her yoğun dezenfeksiyon uygulamasından önce yeniden doldurulmalıdır. Yoğun dezenfeksiyon şişesini doldurun. Çalkalama sırasında tuşu basılı tutun. Her aleti ve de üç fonksiyonlu püskürtme cihazını 20 saniye çalkalayın (alet başlıkları veya kanüller olmadan). Ağız çalkalama bardağını 15 saniye etkinleştirin. Ardından dezenfeksiyon maddesinin 30 dakika etki etmesini bekleyin; etki etmesine bırakmak için hafta sonları çok uygundur. Etki etme süresi (örneğin hafta sonu) geçtikten sonra, ağız çalkalama bardağını 15 saniye etkinleştirin ve her aleti (alet başlıkları veya kanüller olmadan) 20 saniye çalkalayın. Ayrıca bkz.: Bakım kılavuzu ESTETICA E30 8.4 Emme sisteminin hazırlanması Bilgi Emme hortumlarını, her tedaviden sonra temizleyin ve her gün DEKASEPTOL GEL ile dezenfekte edin. DEKASEPTOL Gel kullanımı Bilgi Hava akımlı emme sisteminde (venturi), her bir hortum için sadece tek bir defa emilebilir. Her bir emme hortumu ile bir bardak soğuk su çekin. Takılmış elle emme parçası veya manuel dozaj ünitesi kullanarak, spiral esnek hortumun ve sprey sisi emme ünitesinin her biri için bir defa DEKASEPTOL tatbik edin. Dozaj ünitesinden DEKASEPTOL Gel çekin.

Hijyen 21 Bilgi Hava akımlı emme sistemi (venturi) ile yapılan uygulamada, ince hatların tıkanmasını önlemek amacıyla takip eden iki işlem adımı yapılmamalıdır. Hava akımlı emme sistemi (venturi) kullanılmadığında Her bir emme hortumu ile tekrar bir bardak soğuk su çekin. Ardından tekrar öngörülen miktarda DEKASEPTOL Gel çekin ve etki etmesine bırakın. Hava akımlı emme sistemi (venturi) kullanıldığında/kullanılmadığında Emme hortumlarını kenara koyun. DEKASEPTOL Gel temel set DEKASEPTOL Gel ilave doldurma bidonu Mal. no. 1.000.7204 Mal. no. 1.000.7205 8.5 Oxygenal sıvısının ilave edilmesi Cihazı devre dışı bırakın.

Hijyen 22 Su şişesini 1 ve yoğun dezenfeksiyon şişesini 2 yavaşça sola doğru çevirerek çıkarın. 1 2 Bilgi Su şişesindeki aşırı basınç şimdi boşalabilir. Cihaz basınç beslemesi devre dışı bırakılmadığında, sürekli hava tahliye sesi duyulur. Bilgi Su şişesindeki su, günde en az bir defa yenilenmelidir. KaVo, yapılan işlemlerin etkili olduğundan emin olmak amacıyla suyun mutlak şekilde KaVo OXYGENAL 6 ile şartlandırılmasını öneriyor. Temizlemek için su şişesini 50 C'den düşük suyla çalkalayın. Su şişesinin doldurulması Dışarı dökülmüş OXYGENAL sıvısını, yüzeyde muhtemel renk değişikliklerini önlemek için hemen silin. Koruma hortumunu, KaVo OXYGENAL 6 dozaj ünitesinin borusundan çıkarın. Boruyu, KaVo OXYGENAL 6 şişesinin kaba süzgecindeki boşluktan geçirin. KaVo OXYGENAL 6 dozaj ünitesini, KaVo OXYGENAL 6 şişesine sıkıca vidalayın. Kapaktaki boşluğu, 1,5 litre doldurma miktarına getirin. Kapak, doldurma pozisyonunda kendiliğinden sabitlenir.

Hijyen 23 KaVo OXYGENAL 6 şişesini düz bir yüzeye oturtun. KaVo OXYGENAL 6 şişesini, dezenfeksiyon sıvısı kırmızı işareti geçinceye kadar sıkın. Aşırı doldurma durumunda gösterge çizgisi üzerinde kalan fazlalık miktar, tam doğru dozaj sağlanması için otomatik olarak çekilmektedir. Yoğun dezenfeksiyon şişesinin doldurulması DİKKAT Yanlış dezenfeksiyon sıvısı veya yüksek miktarda dozaj Yaralanma tehlikesi Sadece KaVo OXYGENAL 6 kullanılmalıdır. KaVo OXYGENAL 6 sıvısının maksimum %0,25'lik oranı aşılmamalıdır. Aynı su şişesi doldurulduğu gibi doldurulur, sadece farklı KaVo OXYGENAL 6 dozaj miktarı uygulanır.

Hijyen 24 Yoğun dezenfeksiyon şişesine, dört katı fazla dozaj miktarında KaVo OXYGENAL 6 (20 ml'ye karşılık gelmektedir) doldurun. KaVo OXYGENAL 6 dozaj ünitesinin dışarı akıtma deliğinin (çıkıntı), doğrudan yoğun dezenfeksiyon şişesinin üzerinde olmasına dikkat edilmelidir. Ardından yoğun dezenfeksiyon şişesinin geri kalan kısmına içme suyu doldurun. Yoğun dezenfeksiyon şişesini, sağa doğru çevirerek tedavi ünitesine sıkıca vidalayın. Yoğun dezenfeksiyon şişesine basınçlı hava doldurulur. OXYGENAL 6 oranının kontrol edilmesi Ağız çalkalama bardağına su doldurun. Merckoquant Peroxid test şeritleri 100-1000 mg/litre H 2 O 2 (Mal. no. 0.229.5003) aracılığıyla su dezenfeksiyon sistemindeki OXYGENAL 6 oranını belirleyin. Normal işletimde OXYGENAL 6 oranı 150 ila 250 mg/litre H 2 O 2 im arasında olmalıdır.

Arızaların giderilmesi / Uyarı mesajları 25 9 Arızaların giderilmesi / Uyarı mesajları 9.1 Emniyet kapatması 5 Poz. No. Tetiklenmiş emniyet kapatması 1 Kontrol pedalındaki koltuk ayar modu şalteri Asistan kontrol panelindeki LED Hekim kontrol panelindeki LED 2 Asistan kontrol paneli 3 Koltuk sırtlığı 4 Basmalı plaka 5 Koltuk oturma yeri Koltuk oturma yeri sökülmüş olduğunda sağ/sol montaj yeri değişikliği için

Arızaların giderilmesi / Uyarı mesajları 26 Tetiklenmiş bir emniyet kapatmasını devre dışı bırakmak için, tetikleyiciyi koltuğun hareket alanından uzaklaştırın. 9.2 Arızaların giderilmesi Arıza Sebep Giderme Hiçbir şey çalışmıyor. Ana şalter kapalıdır. Ana şalteri açık duruma getirin. Ana sigorta, akım devresini kesmiştir. Cihazı şebeke geriliminden ayırın. Ana sigortayı kontrol edin ve gerektiğinde değiştirin. Ana sigorta, hemen ana şalterin yanındadır. Bunun için bir tornavida ile bajonet kilidi açın ve küçük sigortayı değiştirin (T 6,3 H Mal. no. 0.223.2783). Ardından tornavida ile bajonet kilidi tekar kilitleyin. Hasta koltuğu hareket etmiyor. Emniyet kapatması etkinleştirilmiştir. (Kontrol panelindeki LED'ler yanıp söner.) Emniyet kapatmasını kontrol edin ve kapatma sebebini giderin. Ekranda gösterge yok. Bus/donanım hatası. Cihazı devre dışı bırakın ve tekrar çalıştırın. Sorun devam ettiği takdirde, servis teknikerine başvurun. Kontrol paneli çalışmıyor. Bus/donanım hatası. Cihazı devre dışı bırakın ve tekrar çalıştırın. Sorun devam ettiği takdirde, servis teknikerine başvurun. Türbinden yüksek çalışma sesleri çıkıyor. Türbin rotoru arızalıdır. Türbin rotorunu değiştirin. Türbinin kullanım kılavuzunu dikkate alın. Satelec Mini LED çalışmıyor. Ayrıca bkz.: Satelec Mini LED'in Ayrıca bkz.: Satelec Mini LED'in kullanım kılavuzu kullanım kılavuzu Aletlerde soğuk ışık yok. Soğuk ışık seçilmemiştir. Soğuk ışık seçin. Alet üzerindeki yüksek basınçlı lamba veya Multi LED bozuktur. Yüksek basınçlı lambayı veya Multi LED'i değiştirin. Ayrıca bkz.: Aletin kullanım kılavuzu Aletlerde sprey yok. Sprey seçilmemiştir. Sprey seçin. Masa tarafındaki kısma valflarındaki ayarları kontrol edin. Aletlerdeki sprey ayarı için olan halka kapalıdır. Aletlerdeki sprey ayarı için olan halkayı açın.

Arızaların giderilmesi / Uyarı mesajları 27 Arıza Sebep Giderme Masa tarafındaki kısma valflarındaki ayarları kontrol edin. Ağız çalkalama bardağında ve tükürük kasesinde su yok Aletlerdeki sprey yetersiz. Muayenehanedeki ana vana kapalıdır. Kompresör çalışmıyor. Su şişesi boşalmıştır. Ünitede hava basıncı yoktur. Sprey memeleri kirlenmiştir/ kireçlenmiştir. Ana vanayı açın. Kompresörü çalıştırın. Su şişesini doldurun. Kompresörü çalıştırın. Sprey memelerini, birlikte verilen alet kullanım kılavuzunda belirtilen şekilde temizleyin. Aletlerde kaçak yerler var. MULTIflex veya motor rulmanındaki O-ringleri değiştirin. O-ringler bozuktur. PiezoLED çalışmıyor PiezoLED'de titreşim yoktur Ayrıca bkz.: PiezoLED kullanım kılavuzu Emme hortumları çekmiyor. Konik parçalardaki sürgüler kapalıdır. Sürgüleri açın. Emme bağlantı elemanındaki Süzgeçleri yenileyin. süzgeçler tıkanmıştır. Vacu durdur için olan basmalı plakaya basılmıştır. Basmalı plakayı serbest bırakın. Emme makinesi çalışmıyor. Emme makinesini çalıştırın. Geri dönüş havası filtresinde su var. MULTIflex rulmanındaki O-ringler bozuktur. Emme makinesinin sigortasını kontrol edin. MULTIflex rulmanındaki tüm O-ringleri değiştirin. OP lambası yanmıyor. Lamba kafasındaki şalter kapalı durumdadır. 9.3 Standby menüsündeki servis ve hata mesajları Standby menüsündeki servis ve hata mesajları, "!" sembolü ile gösterilmektedir. Mesajlar, "S2" tuşuna basılarak görüntülenir. Şalteri açık duruma getirin. S1 S2 S3 S4 S1 S2 S3 S4

Arızaların giderilmesi / Uyarı mesajları 28 Mesajlar arasında geçiş yapmak için fonksiyon tuşlarına basın. Tuş S2 S3 S4 Ayarlar Önceki mesaj Sonraki mesaj Standby menüsüne dönmek Durum göstergesindeki hata mesajları Arıza Sebep Giderme Ekrandaki gösterge: ID 64 Su beslemesi kapalıdır. Su beslemesini açın. Ekrandaki gösterge: ID 65 Su sisteminde aşırı derecede sızdırma var. Su sisteminde arıza var. Kase emme fonksiyonunun emniyet rölesine ulaşılmıştır. Teknikere başvurun. Harici emme sistemini çalıştırın. Kase valfını kontrol edin ve gerektiğinde temizleyin. Ekrandaki gösterge: ID 68 Servis talebi Servis yaptırılmalıdır. Teknikere başvurun. Ekrandaki gösterge: ID XX Söz konusu hata, bu bölümde Teknikere başvurun. anlatılmamaktadır. Ekrandaki gösterge: CAN fail Dahili iletişim hatalıdır. Cihazı devre dışı bırakın ve tekrar çalıştırın, gerektiğinde teknikere başvurun.

1.010.0556 dw 20121015-01 tr