Central Asian Studies



Benzer belgeler
Sunum İçeriği: I. Dilbilim Hk. II. Bölüm Hk.

UNI-101 Üniversite Yaşamına Giriş Dersi İNGİLİZ DİLBİLİMİ BÖLÜMÜ

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997.

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

ANKARA ÜNİVERSİTESİ DİL ve TARİH-COĞRAFYA FAKÜLTESİ DİLBİLİM BÖLÜMÜ LİSANS PROGRAMI DERS İÇERİĞİ

Fen Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlýk (Ýngilizce)

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

PROGRAM (Taslak) Türk Dilbiliminde Tanımlama ve Belgeleme. Lisans Üstü Öğrencileri İçin Yaz Okulu Ağustos 2013

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

Türk Dilleri Araştırmaları 4, (1994): Aynı yıl bu kurultayın bildirileri yayımlandı.

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SERTİFİKA PROGRAMLARI. Hazırlayan Mustafa Altun

DİL BİLGİSİ KAYNAKLARINA GÖRE TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİ Çalışma Taslağı 6 Kasım 2008

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ DİLBİLİM BÖLÜMÜ

ÖZGEÇMİŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl

KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ BATI DİLLLERİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ

TALAT TEKİN VE TÜRKOLOJİ. Editörler: Prof. Dr. Emine Yılmaz Prof. Dr. Nurettin Demir Dr. Öğr. Üyesi İsa Sarı

Çeviriye Giriş (ETI200) Ders Detayları

DERS BĠLGĠLERĠ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Çin in Ming Döneminde Yapılmış olan Türkçe-Uygurca Sözlük: Ġdikut Mahkemesi Sözlüğü (1997 Ankara)

Doç. Dr. Emine Yarar

MUSTAFA KEMAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRKÇE EĞİTİMİ (YL) (TEZLİ)

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Doktora İşletme Selçuk Üniversitesi Yüksek Lisans İşletme Selçuk Üniversitesi Lisans Eğitim Selçuk Üniversitesi

1996 Üniversitesi Y.Lisans İngiliz Dilbilimi Hacettepe Üniversitesi Doktora İngiliz Dilbilimi Hacettepe Üniversitesi

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE

ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER

MÜTERCİM -TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ

Dilbilim Nedir? .Dili bir araştırma konusu olarak ele alan ilk çalışmalara Grek, Hint, Çin, Arap uygarlıklarında rastlanmaktadır.

SÖZLÜKBİRİMLERİN TANIMLANMASINA ANLAMBİLİMSEL BİR BAKIŞ

Doktora Tezi ve Tez Danışman(lar)ı : Abdulvehhâb bin Yusuf un Müntahab-ı Fi t Tıbbı (Dil İncelemesi-Metin Dizin) Prof DR. H.

Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Güvenevler Mahallesi Cinnah Caddesi No:16/A Çankaya-ANKARA

HARRAN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ İNGİLİZ DİLİ EĞİTİMİ LİSANS PROGRAMI. 1. Sınıf

Dr. Öğr. Üyesi Abbas KARAAĞAÇLI. 1. Adı Soyadı : Abbas Karaağaçlı 2. Doğum Tarihi : Unvanı : Dr. Öğr. Üyesi 4.

ÖZGEÇMİŞ. Tezler. Akademik Unvanlar. Adı Soyadı: Erkan DEMİR Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. Öğrenim Durumu: Doktora

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI

BATI DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ FRANSIZCA MÜTERCİM-TERCÜMANLIK ANABİLİM DALI

YABANCI DİL ÖĞRETİMİNİN EĞİTBİLİMSEL VE DİLBİLİMSEL TEMELLERİ

DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ

ÖZ GEÇMİŞ. Doktora tez konusu: Hafızanın Anlamayla Etkileşimi. Tez danışmanı: Prof. Dr. Yılmaz Özakpınar.

Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü +90(312) ( )

ÖZGEÇMİŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite

Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

SÖZMERBÜLTEN. Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Sözlükbilimi Uygulama ve Araştırma Merkezi Süreli Yayını

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

T.C. HACETTEPE ÜNĐVERSĐTESĐ Sosyal Bilimler Enstitüsü

AOSB EĞİTİM VE KALİTE MÜDÜRLÜĞÜ

İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMI. DERSİN ADI T U K DERSİN ADI T U K YDI Bağlamsal Dilbilgisi I YDI Bağlamsal Dilbilgisi II 3 0 3

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

URAP ALAN SIRALAMASI 9 EYLÜL 2016 URAP (University Ranking by Academic Performance)

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ BÖLÜM AÇMA BAŞVURU DOSYASI

Yrd. Doç. Dr. Kemal Çiftçi

İBRAHİM ARAP. e-posta: Tel: / : Dokuz Eylül Üni. Sosyal Bilimler Enst.

SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ YARIYILI KONTENJAN TESBİT FORMU

ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Erkan DEMİR 2. Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Doktora. Tezler. 5.

Yrd. Doç.Dr. Menekşe BOZ

1.Sınıf Güz Yarıyılı (1. Yarıyıl) Ders Planı Ders Kodu. 1.Sınıf Bahar Yarıyılı (2. Yarıyıl) Ders Planı. Zorunlu/ Teorik Uygulama Toplam Kredi AKTS

KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİM, UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

ÖZGEÇMİŞ. Dr. Öğr. Üyesi Yusuf BADAVAN Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Eğitim Bilimleri Bölümü Eğitim Yönetimi Anabilim Dalı Beytepe / Ankara

Doç. Dr. Emine Yarar

YABANCILARA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ ALANINDA HAZIRLANAN LİSANSÜSTÜ TEZLER ÜZERİNE BİR İNCELEME 1

Prof. Dr. Serap NAZLI

TDE 101 Türkiye Türkçesi I Turkey Turkish I TDE 102 Türkiye Türkçesi II Turkey Turkish II

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

TÜRKİYE DE FEN BİLİMLERİ EĞİTİMİ TEZLERİ

T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Başkanlığı SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜNE

Tablo 11 - Sosyal, Beşeri ve İdari Bilimler Temel Alanı

ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Merba TAT 2. Doğum Tarihi: Ünvanı: Dr., Öğretim Görevlisi 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl

GELECEĞİN BİLGİ MERKEZLERİ: DEĞİŞEN KULLANICI ROLLERİ

Hacer ÖZYURT¹, Özcan ÖZYURT 2, Hasan KARAL 3

İletişim Fakültesi Gazetecilik ve Halkla İlişkiler Bölümü

DİLBİLİM ARAŞTIRMALARI

BAŞKENT ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ PROGRAM VE MEZUNİYET BİLGİLERİ. Aralık 2017 MEZUNİYET SAYILARI

Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program/Alan Üniversite Bitirme Yılı Lisans Fizik / Fen Edebiyat / Fizik Dicle Üniversitesi 2004

DERS İÇERİKLERİ ZORUNLU DERSLER

I. SINIF-GÜZ DÖNEMİ DİLBİLİME GİRİŞ I (3+0) 3 AKTS 6

Ölker, Gökhan (2011), Yazılı Türkçenin Kelime Sıklığı Sözlüğü ( Arası), Kömen Yayınları, Konya, 643s., ISBN:

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

ZfWT Vol 10, No. 2 (2018) 281-

DİL VE EDEBİYAT DERGİLERİ Batı Dilleri ve Edebiyatları Dil Bilimi Doğu Dilleri ve Edebiyatları Eskiçağ Dilleri ve Edebiyatları Türk Dili ve Edebiyatı

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

URAP ALAN SIRALAMASI 28 MAYIS 2015 URAP (University Ranking by Academic Performance)

ÖZGEÇMİŞ. Russian Foreign Policy in South Caucasus under Putin, Perceptions (Journal of International Affairs) 13, no.4 (Kış 2008), s

Çoğuldizge Kuramı. Ünal Yoldaş* Giriş

Söylem Çözümlemesi (ETI205) Ders Detayları

TÜRK BİLİMLERI VE ÇAĞDAŞ ASYA BİLİMLERİ BÖLÜMÜ. ID Başlık ECTS

Derece Bölüm/Program Üniversite Bitirme Yılı

YÜKSEKÖĞRETİM KURULU YARDIMCI DOÇENT : PİRİ REİS ÜNİVERSİTESİ KAMPÜSÜ POSTAHANE MAHALLESİ TUZLA İSTANBUL

1. Aile Çalışmaları Uygulama ve Araştırma Merkez Müdürü ( ) 2. Öğretmen (MEB )

Tablo 3 Filoloji Temel Alanı

Transkript:

Festschrift To Commemorate the 80 th Anniversary of Prof. Dr. Talat Tekin s Birth ISSN 1226-4490 International Journal of Central Asian Studies Volume 13 2009 Editor in Chief Choi Han-Woo The International Association of Central Asian Studies Korea University of International Studies

Intern ational Journ al o f Central Asian Studies Volume 13 2009 Dilbilim ve Türkçe İncelemeleri Ahmet Kocaman Ufuk Üniversitesi, Ankara Özet: Türkçe çalışmalarının tarihi eskidir, ne var ki Türkçenin çağdaş dilbilim kavramlarıyla incelenmesi ancak 1970 lerden sonra, çeşitli üniversitelerde dilbilim bölümlerinin açılmasıyla ivme kazanmıştır. Bu çalışma, özellikle 1970 lerden sonra çağdaş dilbilim yaklaşımları kullanılarak Türkçe üzerine yapılan araştırmaların bir özetini sunmaktadır. Bu amaçla dört temel kaynaktan veri toplanmıştır: Dilbilim Araştırmaları dergisi, ulusal ve uluslararası (ICTL) dilbilim konferansları ve YÖK veri tabanından alınan dilbilim tez çalışmaları. Sonuçta, Türkologlar ile dilbilimciler arasında yakın işbirliğinin bu alandaki araştırmaların niteliğini artıracağı savunulmaktadır. Anahtar sözcükler: Türkçe incelemeleri, Türk Dil Kurumu, çağdaş dilbilim, ulusal-uluslararası Türkçe kurultayları, ortak çalışmalar Abstract: Turkic studies have a long historical background, but Turkish linguistics in the modern sense has become a dynamic field of research only after 1970s when several departments of linguistics were established in various universities in Turkey. This survey briefly summarizes the research conducted on various aspects of Turkish through modern linguistic approaches after 1970s. For this purpose, data have been collected from several sources: articles published in Dilbilim Araştırmaları (DA) (the only linguistic journal published since 1990), national (forum I), international forums (Forum II/ICTL) of Turkish linguistics conferences and theses database (in Turkish Council of Higher Education/YÖK). In the end, it is suggested that close collaboration between adherents of Turkology and modern linguistics will be beneficial for both parties and will clearly improve the quality of research in the field. Key words: Turkic studies, Turkish Linguistic Society, modern linguistics, national and international Turkish conferences, collobarative research Bu çalışmada, ODTÜ te yaptığım Linguistics in Turkey: past and present konulu konuşma metninden büyük ölçüde yararlanılmıştır.

366 Ahmet Kocaman Türkçe ile ilgili çalışmaların tarihi eski olmakla birlikte (bk. Aksan 1987: 16 ve devamı), çağdaş dilbilimin Avrupa da da 20. yüzyılın ilk yıllarında başladığı düşünülürse, Türkçe incelemelerinin dilbilimle ilişkilendirilmesinin, Şemsettin Sami nin Lisan adlı kitapçığı dışında (bk. Aksan 1990), üniversitelerimizde dilbilim bölümlerinin açılmasıyla olanaklı hale geldiği kabul edilebilir. Bu çalışmalar ilk olarak 1933 te İstanbul Üniversitesinde başlamış, daha sonra 1936 da Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesinin kurulmasıyla, Ankara da Türkçe çalışmalarının yoğunlaştığı merkezlerden birisi olmuştur. 1970 li yılların başlarında Hacettepe Üniversitesinde açılan dilbilim lisans programını, Yüksek Öğretim Kurulunun kuruluşunun ardından 9 Eylül ve Mersin Üniversitesi dilbilim programları izlemiştir. Bunlar dışında özellikle Boğaziçi ve ODTÜ de ve daha sonraları Batı Dilleri eğitimi verilen bölümlerde dilbilim dersleri verilmeye başlanmıştır. Ancak bu kurumlardaki dilbilim-türkçe çalışmalarını incelemeden önce, üniversite kapsamı dışında olmakla birlikte, üniversitedeki dilbilimcilerin yoğun katkı sağladığı Türk Dil Kurumunun Türkçeye katkılarını anmak da önem taşımaktadır. Türk Dil Kurumu, çağdaş, aydınlık Türkiye yi kurma çalışmalarının en önemli köşe taşlarından birisidir. 12 Temmuz 1932 de özerk bir dernek olarak kurulan bu kuruma emek veren dilciler, dilbilimciler, sanatçılar ve Türkçe dostları azımsanmayacak çalışmalar üretmişlerdir. Bunların başlıcaları şöyle sıralanabilir (Türk Dil Kurumunun salt özleştirme ile uğraşmadığını anlamak açısından da bu emekleri anımsanmalıdır): 1) Türk Dil Kurumu 12 ciltlik Halk Ağzından Derleme ve 8 ciltlik Tanıklarıyla Tarama sözlükleriyle, özellikle lehçebilim ve sözcükbilim alanına geniş veri tabanı sağlayacak kapsamlı bir çalışma yapmıştır (Günümüz bilişim olanakları ile bile henüz bu kapsamda bir çalışma gerçekleşmemiştir.). 2) Yayımladığı 100 den fazla terim sözlüğü ile bilim dilinin Türkçeleşmesine büyük katkı sağlamıştır. 3) Türkçenin en kapsamlı ve güvenilir sözlüğünü hazırlamıştır (bk. H. Boeschoten, L. Verhoeven 1991). Türk Dil Kurumunun elbette bu temel konular dışında da katkıları söz konusudur; en önemli katkısı ise ülkede Türkçe duyarlığını artırmış olmasıdır (Bu konuda son yıllarda yapılan kapsamlı bir çalışma için bk. Turan ve Özel 2007).

Dilbilim ve Türkçe İncelemeleri 367 1950 ye kadar Türk Dil Kurumuna katkıda bulunan akademisyenlerin en önemli özelliği Türkoloji geleneğinden gelmeleridir. Bunun doğal sonucu olarak bu dönemde Türkçenin tarihi ve eski Türkçe metinlerle ilgilenilmiş, sesbilim/sesbilgisi, sözlükbilgisi, lehçebilim ve Türkiye dışındaki Türk dil ve lehçeleri başlıca inceleme alanlarını oluşturmuştur. Bu bakımdan Türk Dil Kurumuna büyük emeği geçmiş Doğan Aksan ın ve Türkolojiyi dilbilimle bağdaştıran değerli hocamız Talat Tekin in bu çağdaş anlayışları Türkoloji ve dilbilim buluşmasının ilk başarılı örnekleri sayılmalıdır. 1970 li yıllarda ve daha sonraları üniversitelerde yaygınlaşan dilbilim çalışmalarının en ayırt edici özelliği ise dilbilimle uğraşanların büyük çoğunluğunun Batı Dilleri ve Edebiyatları alanından dilbilime geçiş yapmış olmalarıdır. Bu yeni dönemin en önemli katkısı çağdaş dilbilim kavramlarının dil incelemelerine yansıtılması olmuştur. Bu çerçevede genel olarak dil ve Türkçe çalışmaları yeni bir boyut kazanmış, Türkçe incelemeleri tarihsel metin incelemelerinin ötesinde anlam, işlev ve tümce ötesi birimlere de uzanmıştır. Ayrıca, özellikle İstanbul Üniversitesinde Ö. Başkan, B. Vardar, A. Göktürk ve T. Yücel in de içinde bulunduğu kuşak dilbilim, yazın ve kültür bağıntılarını inceleyen çalışmalarıyla dil incelemelerini dilbilimin dar sınırları dışına taşımayı da başarmışlardır. Bu çalışmada, üniversitelerde 1970 lerde ağırlığı artan dilbilim- Türkçe çalışmalarını incelemek için, bu dönemin belli bir yoğunluğa ulaştığı 1990 lı yıllardaki dilbilim çalışmalarından yola çıkmanın daha sağlıklı olacağı düşünülmüş ve bu amaçla araştırmanın verileri dört kaynaktan toplanmıştır: a) 1990 dan bu yana yayımlanan Dilbilim Araştırmaları dergisi (DA), b) 1982 de birincisi gerçekleştirilen ulusal Dilbilim Kurultayları bildiri kitapçıkları (Forum I), c) 1982 de başlayan Uluslararası Türk Dilbilim konferansları kitapçıkları, (Forum II, ICTL). Bu iki toplantıda sunulan bildirilerin dökümü konusunda Şenöz 2005 ten büyük ölçüde yararlanılmıştır. d) Yüksek Öğrenim Kurulu tez merkezi. Bu verilerin ilk üçü aşağıdaki biçimde özetlenebilir:

368 Ahmet Kocaman Araştırma alanları DA (1990-2005) forum I (1990-2000) forum II (ICTL) (1990-2000) Genel dilbilim 20 17 7 Sesbilim/sesbilgisi 12 7 7 Biçimbilgisi 4 2 13 Anlambilim 5 15 16 Sözdizimi 37 46 43 Söylem/metindilbilim 34 43 17 Toplumdilbilim 13 18 8 Ruhdilbilim 8 2 - Uygulamalı dilbilim 16 49 3 Edimbilim 14 7 1 Göstergebilim 11 6 - Sözlükbilim 3 3 1 Biçembilgisi 2 1 1 Çeviri 8 4 - Bilişsel dilbilim/dil edinimi 4 23 14 Bu tablonun incelenmesinden aşağıdaki sonuçları çıkarabiliriz: 1) Dilbilim ve Türkçe ile ilgili araştırma konuları çeşitlenmiştir (Araştırmalar ilk dönemlerdeki lehçe, tarihsel metin incelemeleri ve sesbilgisi ile sınırlı değildir). 2) Gerek Dilbilim Araştırmaları nda (DA), gerekse forum I ve II de sözdizimi, metindilbilim, söylem çözümlemesi en gözde araştırma alanlarıdır. 3) Ulusal forum ve DA da uygulamalı dilbilimin belirli bir ağırlığı olduğu görülmektedir. Bu olgu Batı Dilleri kaynaklı dilbilimcilerin dil öğretimi, dil edinimi vb. konularla daha yoğun biçimde ilgilenmelerinden ileri gelmiştir. 4) Toplumdilbilim, biçimbilgisi, sesbilgisi, Türkçenin ağızları ve karşılaştırmalı çalışmalar forum I ve II de ilgi çeken araştırma konularıdır. 5) Dil edinimi ve bilişsel dilbilimin ilgi alanına girmesi yine Batı dilleri kaynaklı dilcilerin ağırlığını göstermektedir. 6) Biçembilgisi, sözlükbilim, edimbilim ulusal ve uluslararası toplantılarda ilgi çekmeye başlamıştır.

Dilbilim ve Türkçe İncelemeleri 369 Bu olguların doğrulanması için YÖK sitesinden elde edilen aşağıdaki tablonun incelenmesi de yararlı olacaktır: YÖK/tezler (2000-2006) Dilbilim ve Türkçe Genel dilbilim 20 Sesbilim/sesbilgisi 3 Biçimbilgisi - Anlambilim 6 Sözdizimi 26 Söylem/metin 19 Toplumdilbilim 2 Psikodilbilim 1 Uygulamalı dilbilim 12 Edimbilim 3 Göstergebilim - Sözlükbilim - Biçembilgisi/stylistics - Bilişim dilbilimi/computational linguistic 5 Sinirdilbilim/neurolinguistics 3 Kökenbilgisi 1 Dikkatli bir inceleme, bu tablodaki verilerin de daha önce ele aldığımız dilbilim verileriyle büyük ölçüde ortak yanları olduğunu göstermektedir. Dilbilim bölümlerinde sözdizimi, metindilbilim, söylem ve uygulamalı dilbilim en çok tez konusu yapılan alanlar durumundadır. Ayrıca son yıllardaki tez konuları arasına, az sayıda da olsa, bilişimsel dilbilim (computational linguistics) ve sinirdilbilim (neurolinguistics) gibi alanlar da eklenmiş görünmektedir (Genel dilbilim içine aldığımız çalışmalarda da karşılaştırmalı dilbilim, eski yapıtlara ilişkin sözcük, deyim ve metin incelemeleri, noktalama imlerinin incelenmesi, kitap incelemeleri gibi çok çeşitli alan çalışmaları vardır). D. Aksan ın 1. Dilbilim Kurultayında açıkça belirttiği gibi, dilbilim çalışmalarının Türkçe incelemelerine yansıtılmasının Türkolojiye sağlayacağı yararlar çok yanlıdır (1987: 7-10). Bugüne değin yapılan çalışmalar elbette azımsanamaz, ancak söz konusu bildiride ele alınan konularda çok az çalışma istenilen düzeye ulaşabilmiştir:

370 Ahmet Kocaman 1) Sözdizimi, metindilbilim, edimbilim, söylem çözümlemesi konularında epeyce çalışma yapılmış, ancak bunlar Türkçe öğretimine ve Türkçe bölümlerinin izlencelerine yeterince yansımamıştır. 2) Sesbilim ve biçimbirim konularında (birkaç kişisel çalışma dışında) dil deneyliği ve bilgisayarlardan yeterince yararlanılamamıştır. 3) Lehçe ve adbilim konularında çalışma çok azdır. Türk Dil Kurumundan sonra, Anadolu Ağızları konusunda (çoğu Türkiye dışındaki dilbilimcilerce yapılan kişisel çalışmalar dışında) kapsamlı bir çalışma yapılmamıştır. 4) Dil planlamasının günümüzdeki durumu ve başarılı, eksik yanlarının değerlendirilmesi konusunda (K. İmer ve N. Emecan ve birkaç yabancı Türkoloğun çalışmaları dışında) yeterli çalışma yoktur. 5) Bir önemli konu da Türkçenin yabancı dil olarak öğretilmesi konusudur. Bu konuda Ankara, Boğaziçi ve Dokuz Eylül Üniversitelerinde dilbilimcilerin çalışmaları övgüye değer ancak konunun YÖK tarafından özerk bir anabilim dalı düzeyinde ele alınmaması bir eksikliktir. Uygulamalı dilbilime yoğun ilgi duyulan bir ortamda bu konunun akademik düzlemde yeterince önemsenmemesini anlamak kolay olmasa gerektir. Çağdaş dilbilimin ülkemizde 75 yılı bulan geçmişinden Türkçe incelemelerine aktarılabilecek daha çok kavram ve bulgu elde edilebilir. Lehçebilim, tarihsel dilbilim, toplumdilbilim, bilişim dilbilimi, biçembilgisi dilbilimcilerin ve Türkologların daha çok ilgisini beklemektedir (Bu doğrultuda son yıllarda biçembilgisi konusunda kurultaylar düzenlenmeye başlamıştır.) Dilbilim bölümlerinde genel dilbilim incelemeleri yanında Türkçeye daha çok eğilmek, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümlerinde ise ses-biçim, anlam gibi alanlar dışındaki dil ve dilbilim alanlarını da inceleme konusu yapmak, dilbilim kurultaylarında Türkçeye özgü daha özgül konularda araştırmaları özendirmek önem taşımaktadır. Açıkçası dilbilim ile Türkoloji arasında ortak çalışmalara yönelmek, her iki alandaki uzmanların daha işlevsel ve bütüncül çalışmalara yönelmelerine yol açacak ve Türkçe inceleme ve uygulamaları bu işbirliğinden kazançlı çıkacaktır.

Dilbilim ve Türkçe İncelemeleri 371 Kaynaklar Aksan, Doğan (1987). Dilbilimin Türkoloji Çalışmalarına ve Türkiye ye Sağlayacağı Yararlar, Katkılar. Dilbilimin Dünü, Bugünü, Yarını. s. 7-10. (ed. A. Kocaman) Ankara: Hacettepe Üniversitesi. Aksan, Doğan (1990). Prof. Dr. Doğan Aksan ile Ülkemizde Dil ve Dilbilim Çalışmaları Üzerine. Dilbilim Araştırmaları 1990: 1-3. (Durmuşoğlu, İmer, Kocaman, Özsoy-eds) Ankara: Hitit Yayınevi. Boescheoten, Hendrik, L. Verhoeven (1991). Turkish Linguistics Today. Leiden: E. J. Brill. Emecan, N. (1998). 1960 tan Günümüze Türkçe Bir Sözlük Denemesi. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları. İmer, Kamile (1976). Türk Dil Devrimi. Ankara: TDK Şenöz, C. A. (2005). Metindilbilim ve Türkçe. İstanbul: Multilingual. Turan, Şerafettin, Sevgi Özel (2007). 75. yılda Türkçenin ve Dil Devriminin Öyküsü. Ankara: Dil Derneği Yayınları. http://tez.yok.gov.tr/yok