Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download ""

Transkript

1 SCM 2921 KAHVE MAK NASI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL AR HR ES RU

2 G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik talimatlar na dikkat ederek okuman z ve devaml suretle saklaman z tavsiye ederiz. Sayg lar m zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de ildir

3 C HAZIN TANITIMI NAME OF PARTS NOM DES PIÈCES NAAM VAN ONDERDELEN OPIS APARATA Üst kapak 2. Su göstergesi 3. Anahtar 4. Huni tutaca 5. Huni 1. Top cover 2. Water Gauge 3. Swith 4. Funnel Handle 5. Funnel 1. Couvercle supérieur 2. Indicateur de niveau d eau 3. Bouton 4. Poignée d entonnoir 5. Entonnoir 6. Huni deste i 7. Ölçek 8. Termos kapa 9. Sap 10. Çelik Termos 6. Funnel support 7. Measuring spoon 8. Jug lid 9. Handle 10. Steel vacuum jug 6. Support d entonnoir 7. Échelle 8. Couvercle de thermos 9. Manche 10. Thermos en acier - 2 -

4 1. Bovendeksel 2. Waterpeilglas 3. Schakeltoets 4. Trechterhengsel 5. Trechter 6. Trechterhouder 7. Maatlepel 8. Thermosdeksel 9. Handvat 10. Thermos in roestvrij staal Gornji poklopac 2. Pokazatelj rezine vode 3. Tipka 4. Ručka lijevka 5. Lijevak 6. Kućište za lijevak 7. Mjerica 8. Poklopac vrča 9. Ručka 10. Vrč od čelika TEKN K ÖZELL KLER TECHNICAL SPECIFICATION DONNESE TECHNIQUES TECHNISCHE GEGEVENS Tehni čki Podaci 230V~, 50Hz, 1000W, 1.0 Lt. Bu cihaz kalite belgesine haizdir. EN , EN Bakanlıkça belirlenen ve ilan edilen kullanım ömrü 10 yıldır. Made in China D KKAT!! Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di er bas l dökümanlarda beyan edilen de erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam nda elde edilen de erlerdir.bu de erler, ürünün kullan m ve ortam flartlar na göre de iflebilir

5 ÖNEML GÜVENL K UYARILARI Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan lmadan önce afla da belirtilen temel güvenlik kurallar na mutlaka uyulmas gerekmektedir: 1. Tüm talimatlar okuyunuz. 2. Cihaz kullanmaya bafllamadan önce flebeke ç k fl voltaj n n ürünün etiketinde belirtilen voltaj düzeyine uygun olmas n kontrol ediniz. 3. Bu cihaza toprakl fifl tak lm flt r. Prizin düzgün flekilde topraklanm fl oldu undan emin olunuz. 4. Cihaz çocuklar n yak n nda kullan yorken çok dikkatli olunuz. 5. Zarar görmemesi için kahve makinesini s cak yüzeylere ya da ateflin yak n na koymay n z. 6. Cihaz temizlemeden önce ya da kullanmad n z zamanlarda fiflten çekiniz. Parçalar söküp takmadan ya da cihaz temizlemeye bafllamadan önce cihaz n so umas n bekleyiniz. 7. Kablosu ya da fifli ar zalanm fl olan, normal flekilde çal flmayan, ar zal ya da hasarl cihaz kullanmaya kalk flmay n z. nceleme, onar m ya da ayarlama ifllemi için cihaz yetkili servis merkezine götürünüz. 8. Yang na, elektrik flokuna ve yaralanmaya maruz kalmamak için kabloyu, fifli suya ya da herhangi baflka bir s v ya sokmay n z. 9. Cihaz, güç kablosu masa ya da tezgah kenar ndan sarkmayacak flekilde düz bir zemine ya da masaya yerlefltiriniz. 10. Güç kablosunun cihaz n s cak yüzeyleriyle temas etmemesini sa lay n z. 11. Cihaz n baz parçalar kullan m s ras nda s nmaktad r, bu parçalara temas etmekten kaç n n z. Yaln zca tutacak ya da saplardan tutunuz. 12. Cihaz n güç ba lant s n kesmek için fifli prizden ç kar n z. Her zaman fifli kavray n z. Kesinlikle kabloyu çekmeyiniz. 13. Kahve makinesini içine su koymadan çal flt rmay n z. 14. Kahve haz rlama ifllemleri s ras nda kapak aç ld takdirde cildiniz hafllanabilir. 15. Termosta çatlak varsa ya da termosun sap zay flam flsa ya da gevflemiflse cihaz kesinlikle kullanmay n z. Yaln zca bu cihazla birlikte gelen termosu kullan n z. Termos k r lgan oldu u için dikkatli bir flekilde kullan lmal d r. 16. Termosu afl nd r c deterjanlar, bulafl k teli ya da di er afl nd r c malzemelerle temizlemeye kalk flmay n z

6 ÖNEML GÜVENL K UYARILARI 17. Bofl termosu s cak tutucu taban n üzerine koymay n z aksi takdirde termos çatlayabilir. 18. Cihaz üreticisi taraf ndan verilmeyen aksesuarlar n kullan lmas tavsiye edilmemektedir, aksi takdirde yang n, elektrik floku ya da yaralanma gibi tehlikeler ortaya ç kabilir. 19. Bu cihaz, cihazlar n kullan lmas nda güvenlik aç s ndan sorumluluk üstlenebilecek bir kiflinin gözetimi ve yönlendirmesi olmadan fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan kifliler (çocuklar dahil), bu konuda bilgi ya da deneyim sahibi olmayan kifliler taraf ndan kullan lmamal d r. 20. Çocuklar n cihazla oynamas na engel olmak için yeterli gözetim yap lmal d r. 21. Bu cihaz ev içi kullan m ya da afla da belirtilen benzeri uygulamalar için tasarlanm flt r: - ma azalar, ofisler ve di er iflyerlerindeki personel dinlenme odalar ; - çiftlikler; - otel, motel ve di er konaklama tesislerinde konuklar n kendileri taraf ndan; - oda ve kahvalt tipi tesisler. 22. Aç k alanlarda kullanmay n z. 23. Bu ürünü tasarlanm fl kullan m amac d fl nda kullanmay n z. 24. Bu talimat muhafaza ediniz. TAfiIMA ESNASINDA Ürünü düflürmeyiniz, Darbelere maruz kalmamas n sa lay n z, S k flmamas n, ezilmemesini sa lay n z, Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz. Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz. ÇEVRE VE NSAN SA LI I Çevre korumas na siz de katk da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay unutmay n: Çal flmayan elektrikli cihazlar, uygun elden ç karma merkezlerine götürün Kullanım sırasında insan ve çevre sa lı ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de ildir

7 KULLANIM HATALARINA L fik N B LG LER Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal flt r n z.bulundu unuz yerin voltaj n n uygun olup olmad n kontrol ediniz. Meydana gelebilecek ar zalardan firmam z kesinlikle sorumlu de ildir, ve cihaz n z garanti kapsam d fl nda ifllem görecektir. LK KULLANIMDAN ÖNCE Aksesuarlar n eksiksiz olmas n ve cihazda herhangi bir hasar bulunmamas n kontrol ediniz. Su haznesini MAX (AZM.) seviyesine kadar suyla doldurunuz ve makineye kahve koymadan kahve haz rlar gibi suyu birkaç kez makineden geçirip at n z. Sökülebilir tüm parçalar s cak suyla iyice temizleyiniz. KULLANIM TAL MATI Ba lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca ını Gösterir fiema ile Ba lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler Cihaz n zla birlikte gelen aksesuarları kolayl kla kendiniz tak p ç kartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. 1) Üst kapa aç n z ve tatl suyla doldurunuz. Su seviyesi gösterge üzerinde bulunan azami seviye (max) iflaretini aflmamal d r. 2) Huniyi huni tutaca na yerlefltirdikten sonra düzgün flekilde tak l p tak lmad n kontrol ediniz. Bu ad mlara iliflkin ayr nt lar k lavuzun sonunda yer alan flekillerde gösterilmektedir. Filtreyi düzgünce tak n z. 3) Filtrenin içine çekilmifl kahve koyunuz. Bir bardak kahve için bir silme kafl k çekilmifl kahve koyunuz, bu miktar iste inize göre ayarlayabilirsiniz. Üst kapa yerine tak n z. 4) Termos kapa n bast r n ve saat yönünde çevirerek kapat n. Daha sonra çelik termosu s iletmez tabana yatay olarak yerlefltirin. 5) Fifli prize tak n z. 6) Dü meyi aç k konuma getirdi inizde gösterge yanmaya bafllayacakt r. Cihaz çal flmaya bafllayacakt r. Dü me kapal konuma getirilerek kahve haz rlama ifllemi istenildi i anda durdurulabilir. Dü me tekrar aç k konuma getirildi inde makine kahve yapmaya devam edecektir. Not: termosu istedi iniz zaman yerinden ç kar p kapa n açarak servis yapabilirsiniz. Cihaz damlamay otomatik olarak engelleyecektir. Ancak bu süre 30 saniyeyi aflmamal d r

8 KULLANIM TAL MATI 7) Termosu kahve yapma ifllemi tamamland ktan sonra (kahvenin damlamas durduktan yaklafl k bir dakika sonra) ç kar p servis yapabilirsiniz. Not: Bir miktar su çekilmifl kahve taraf ndan emilece i için elde etti iniz s cak kahvenin miktar koydu unuz su miktar ndan az olacakt r. 8) Kullanmad n z zamanlarda kahve yapma makinesini kapal konuma getirip prizden ç kar n z. Not: Yeni haz rlanm fl kahve çok s cak oldu u için kahve dikkatli bir flekilde servis edilmelidir. 9) Kahve çelik termosta s cakl n yaklafl k 1 saat süresince muhafaza edebilir. En ideal kahve tad n elde etmek için kahve haz rland ktan hemen sonra servis yap n z. TEM ZL K VE BAKIM Tüketicinin Kendi Yapabilece i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli ine liflkin Bilgiler D KKAT: Cihaz temizlemeye bafllamadan önce mutlaka prizden ç kar n z. Elektrik flokuna maruz kalmamak için kabloyu, fifli ya da cihaz suya ya da herhangi baflka bir s v ya sokmay n z. Her kullan mdan sonra fifli mutlaka prizden ç kar n z. 1) Sökülebilir tüm parçalar her kullan mdan sonra s cak sabunlu suyla y kayarak temizleyiniz. Not: Çelik termosu temizlemek için, termosun kapa n ters saat yönünde çevirerek ç kar n z. Termosa iki kez su doldurup boflalt n z. Termosun d fl yüzeyini yumuflak bir bezle siliniz, afl nd r c temizlik malzemeleri kullanmay n z. 2) Cihaz n üzerindeki lekeleri ç karmak için d fl yüzeyini yumuflak nemli bir bezle siliniz. 3) Huninin üstündeki alanda su damlac klar birikerek kahve haz rlama s ras nda cihaz n taban na damlayabilirler. Damlamay kontrol etmek için her kullan mdan sonra bu alan temiz ve kuru bir bezle siliniz. 4) Tüm parçalar temizleyerek bir sonraki kullan ma haz r flekilde b rak n z

9 M NERAL KALINTILARININ TEM ZLENMES Kahve makinenizin düzgün bir flekilde çal flmaya devam etmesi için, oturdu unuz yerdeki suyun kalitesi ve cihaz kullan m s kl yla ba lant l olarak sudan kalan mineral kal nt lar n n afla da belirtilen flekilde düzenli olarak temizlenmesi gerekir: 1. Hazneyi su ve kireç sökücü ile hazne üzerinde belirtilen MAX seviyesine kadar doldurunuz (su ve kireç çözücü oran 4:1, ayr nt l bilgi kireç çözücünün kullan m talimat nda belirtilmifltir). Lütfen ev tipi kireç çözücü kullan n z, kireç çözücü yerine sitrik asit de kullanabilirsiniz (yüz ölçek suya üç ölçek sitrik asit). 2. Çelik termosu tabana tak n z, termosun merkez çizgisinin kahve süzme sepetiyle ayn hizada olmas na dikkat ediniz. 3. Dü meyi aç n z, gösterge yanmaya bafllayacakt r. Bir süre sonra su otomatik olarak damlamaya bafllayacakt r. 4. Bir barda a yak n su cihazdan süzüldükten sonra cihaz kapat n z. 5. Çözeltiyi 15 dakika süresince cihazda beklettikten sonra 3-5 ad mlar n tekrarlay n z. 6. Cihaz aç n ve su haznesi tamamen boflalana kadar çal flt r n z. 7. Cihaz sadece su kullanarak 3 kez çal flt r n z. Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti ine liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak m gerektirmez. LEZZETL KAHVE YAPMANIN SIRLARI 1. Haz rlad n z kahvenin lezzetli olmas için kahve makinesinin temiz olmas gerekmektedir. Kahve makinesini TEM ZL K VE BAKIM bölümünde aç klanan flekilde düzenli olarak temizleyiniz. Kahve makinesinde mutlaka tatl ve so uk su kullan n z. 2. Kullanmad n z çekilmifl kahveleri serin ve kuru bir yerde saklay n z. Çekilmifl kahve paketini ilk açt ktan sonra a z yeniden s k ca kapat p buzdolab nda saklayarak kahvenin tazeli ini yitirmemesini sa lay n z. 3. En ideal kahve tad n elde etmek için kahveyi çekirdek olarak al p piflirmeye bafllamadan hemen önce ince bir flekilde kendiniz çekin. 4. Kullanm fl oldu unuz çekilmifl kahveyi yeniden kullanmaya kalk flt n z - 8 -

10 LEZZETL KAHVE YAPMANIN SIRLARI takdirde tad önemli ölçüde kaybolacakt r. Kahve haz rlanma iflleminden hemen sonra en lezzetli durumda oldu u için kahvenin yeniden s t lmas tavsiye edilmez. 5. Afl r haz rlama ya lanmaya neden oldu u takdirde kahve makinesini temizleyiniz. Haz rlanm fl siyah kahvenin yüzeyinde görülen küçük ya damlac klar çekilmifl kahveden ç kan ya dan oluflmaktad r. 6. Çok kavrulmufl kahveler kullan l yorsa ya lanma daha s k meydana gelebilir. HUN Y TAKMAYA YÖNEL K AYRINTILI ADIMLAR Huni düzgün flekilde tak l p yerine sabitlenmediyse su taflabilir. Yerine düzgün oturmufl bir huni yerinden oynamayacakt r. 1- Hazne kapa aç kken kahve makinesinin her iki yan ndaki bofllu u tespit ediniz. 2- Huninin üzerindeki t rnaklar tespit ediniz ve tutaca yukar da kalacak flekilde makineye yerlefltiriniz. 3- Huniyi kahve makinesine s k ca bast r n z ve saat yönünde çevirerek iyice s k flt r n z. 4- Huni tutaca n afla indiriniz

11 SATIfi SONRASI H ZMETLER Bu cihaz kullan c taraf ndan de ifltirilebilen parçalara sahip de ildir. Ünitenin çal flmamas durumunda flu ad mlar izleyin. 1. Talimatlar n do ru biçimde izlendi ini denetleyin. 2. Ana kayna nda ifllevselli ini denetleyin. Cihaz hâlâ çal flm yorsa, sat n ald n z yere geri götürün. Güç kablosu hasar örmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN. fiu talimatlar izleyin: 1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin. Ünitenin temiz oldu undan emin olun. 2. Tüm yaz flmalarda, ad n z, adresinizi ve ürünün model numaras n belirtin. 3. ade etme nedeninizi belirtin. 4. Garanti kapsam ndaysa, nereden, ne zaman al nd n belirtin ve sat n alma kan t n ekleyin (örn. kasa fifli)

12 ENGLISH SINBO SCM 2921 COFFEE MAKER / INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT SAFEGUARDS Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to rated voltage marked on the rating plate. 3. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall outlet in your house is well earthed. 4. Close supervision is necessary when your appliance is being used near children. 5. Do not place the coffee maker on hot surface or beside fire in order to avoid to be damaged. 6. Remove plug from wall outlet before cleaning and when not in use. Allow appliance cool down completely before taking off, attaching components or before cleaning. 7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 8. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug, in water or other liquid. 9. Place appliance on flat surface or table, do not hang power cord over the edge of table or counter. 10. Ensure the power cord do not touch hot surface of appliance. 11. Some parts of appliance is hot when operated, so do not touch with hand. Use handles or knobs only. 12. To disconnect, remove plug from wall outlet. Always hold the plug. But never pull the cord. 13. Do not let the coffee maker operate without water. 14. Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles. 15. Never use the appliance if the carafe shows any signs of cracks or carafe having a loose or weakened handle. Only use the carafe with this appliance. Use carefully as the carafe is very fragile. 16. Do not clean container with cleansers, steel wool pads, or other abrasive

13 IMPORTANT SAFEGUARDS material. 17. Never leave the empty carafe on the keeping warm plate otherwise the carafe is liable to crack. 18. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or injury to persons 19. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. 20. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 21. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. 22. Do not use outdoors. 23. Do not use appliance for other than intended use. 24. Save these instructions. BEFORE FIRST USE Check that all accessories are complete and the unit is not damaged. Add water into water tank to the MAX level and brew water for several times without coffee powder, then discard the water. Clean all detachable parts thoroughly with warm water. USING YOUR COFFEE MAKER 1) Open the top cover and fill fresh water. The water level should not exceed max level as indicated on the water gauge. 2) Place the funnel into the funnel support, make sure it is assembled correctly. The detail steps refer to the figure at the end of instruction. Then put the filter correctly. 3) Add coffee powder into filter. Usually a cup of coffee need a level spoon of

14 USING YOUR COFFEE MAKER coffee powder, but you may adjust according to personal taste. Replace the top cover. 4) Press down the jug lid and turn it clockwise until it can not move any longer. Then insert the steel vacuum jug on adiabatic plate horizontally. 5) Plug the power cord into the outlet. 6) Turning on the switch, the indicator will be illuminated. The appliance will begin working. The brewing process can be interrupted by shutting off the switch at any time. The appliance will continue brewing once the switch is turned on again. Note: you can take out jug and open the lid, pour and serve at any time. The appliance will stop dripping automatically. But the time cannot exceed 30 seconds. 7) Remove out jug to serve when finish brewing (about one minute later after the coffee stops dripping out.) Note: the coffee you get will less than the water you have added, as some water is absorbed by coffee powder. 8) Always turn the coffee maker off and disconnect the power supply when not use. Note: Pay attention to pour the coffee out, otherwise you may be hurt as the temperature of coffee just finished is high. 9) The coffee can be kept warm in the steel vacuum jug, suggest the time of keeping warm is not more than 1 hour. For an optimum coffee taste, serve it just after brewing. CLEANING AND MAINTENANCE CAUTION: Be sure to unplug this appliance before cleaning. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug or unit in water or liquid. After each use, always make sure plug is first removed from wall outlet. 1) Clean all detachable parts after each use in hot, sudsy water. Note: When cleaning the steel vacuum jug, turn anti-clockwise the jug lid, and then remove it. Fill the jug with water twice and then discarding the water. Wiping the outer surface with a soft cloth, never use abrasive cleaner. 2) Wipe the product s exterior surface with a soft, damp cloth to remove stains. 3) Water droplets may buildup in the area above the funnel and drip onto the

15 CLEANING AND MAINTENANCE product base during brewing. To control the dripping, wipe off the area with a clean, dry cloth after each use of the product. 4) Replace all parts and keep for next use. REMOVING MINERAL DEPOSITS To keep your coffee maker operating efficiently, you should clean away the mineral deposits left by the water regularly according to the water quality in your area and the frequency use the appliance, the detail is as follows: 1. Fill the tank with water and descaler to the MAX level in the gauge of coffee maker (the scale of water and descaler is 4:1, the detail refers to the instruction of descaler. Please use household descaler, you can use the citric acid instead of the descaler (the one hundred parts of water and three parts of citric acid). 2. Push steel vacuum jug on the base, pay attention to let center line of jug aligns with that of brew basket. 3. Turn on the switch and the indicator of it will be illuminated. After a while, water will drop out automatically. 4. After percolate the equivalent of one cup and then switch off the appliance. 5. Leave the solution work for 15 minutes, and then repeat the steps of 3-5 again. 6. Turn the appliance on and run off the water until the water tank is completely empty. 7. Rinse by operating the appliance with water at least 3 times. HINTS FOR GREAT-TASTING COFFEE 1. A clean coffee maker is essential for making great-tasting coffee. Regularly clean the coffee maker as specified in the CLEANING AND MAINTENANCE section. Always use fresh, cold water in the coffee maker. 2. Store unused coffee powder in a cool, dry place. After opening a package of coffee powder, reseal it tightly and store it in a refrigerator to maintain its freshness. 3. For an optimum coffee taste, buy whole coffee beans and finely grind them just before brewing. 4. Do not reuse coffee powder since this will greatly reduce the coffee flavor

16 HINTS FOR GREAT-TASTING COFFEE Reheating coffee is not recommended as coffee is at its peak flavor immediately after brewing. 5. Clean the coffee maker when over-extraction causes oiliness. Small oil droplets on the surface of brewed, black coffee are due to the extraction of oil from the coffee powder. 6. Oiliness may occur more frequently if heavily roasted coffees are used. THE DETAILS ASSEMBLING STEPS FOR FUNNEL Water will overflow if funnel is not locked firmly and properly. Funnel should not move when engaged properly. 1. With the tank cover open, locate slot on the both sides of the opened coffee maker. 2. Locate tabs on funnel and lover funnel into coffee maker with the handle upright. 3. Firmly press the funnel into coffee maker and then turning the funnel clockwise until it cannot move any longer. 4. Lower funnel handle down ENVIRONMENTAL DISPOSING You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations, hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center

17 FRANÇAIS SINBO SCM 2921 CAFETIÈRE ÉLECTRIQUE / MODE D EMPLOI CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Il faut absolument respecter les consignes principales de sécurité avant toute utilisation de l appareil électrique : 1. Lisez touts les instructions. 2. Avant toute utilisation, contrôlez que le voltage de sortie du réseau correspond au niveau du voltage précisé sur l étiquette de la cafetière électrique. 3. Cet appareil dispose d une fiche électrique de terre. Assurez-vous que la prise est correctement liée à une ligne de terre. 4.Faites très attention lors de l utilisation près des enfants. 5. Ne placez pas la cafetière électrique sur des surfaces chaudes ou près du feu afin d éviter un dégât. 6. L appareil doit être débranché lorsqu il n est pas en usage ou avant d être nettoyé. Attendez que l appareil refroidisse avant de ne démonter et monter aucune pièce ou avant de ne commencer à nettoyer l appareil. 7. Ne tentez pas à utiliser un appareil en panne ou défectif ou dont le câble ou la fiche électrique est défectueuse, ou qui ne marche pas normalement. Pour observation, réparation ou réglage, porter l appareil au centre de service agréé. 8. N introduisez pas l appareil, le câble ou la fiche électrique dans l eau ou dans un autre liquide quelconque afin d éviter toute incendie, choc électrique ou blessure. 9. Installez l appareil sur une surface plate ou sur une table de sorte à ne pas faire pendre le câble du côté de la table ou de l établi.10. Assurez-vous que le câble d alimentation ne soit pas en contact avec les surfaces chaudes de l appareil. 11. Certaines pièces de l appareil chauffent lors de l utilisation, évitez de toucher ces surfaces. Tenir uniquement des poignées ou des manches. 12. Pour couper la connexion d alimentation de l appareil, débranchez la fiche électrique de la prise. Saisissez toujours la fiche. Ne tirez jamais le câble. 13. N utilisez jamais la cafetière électrique sans eau à l intérieur. 14. Votre peau peut échauder dans cas où le couvercle s ouvre lors de la préparation du café. 15. N utilisez absolument pas l appareil si la thermos a une craquelure ou si

18 AVERTISSEMENTS IMPORTANTES la manche de la thermos est affaiblie ou relâchée. Utiliser uniquement la thermos venant avec cet appareil. Étant donné que la thermos est fragile, elle doit être utilisée avec attention. 16. Ne tentez pas à nettoyer la carafe avec des détergents abrasifs, des éponges grattantes pour vaisselles ou d autres matériels abrasifs. 17. Ne placez pas la thermos vide sur la base tenant chaud sinon la thermos peut craquer. 18. Il est déconseillé d utiliser des accessoires qui ne sont pas délivrés du fabricant de l appareil. Dans le cas contraire, vous serez sous danger d incendie, de choc électrique et/ou de blessure. 19. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes handicapées mentales et sensitives (y compris les enfants), par des personnes non expérimentées et non instruites à ce sujet, sans la surveillance et l orientation d une personne pouvant entreprendre la responsabilité au regard de la sécurité de l usage des appareils. 20. Une surveillance suffisante doit avoir lieu en vue d empêcher les enfants de jouer avec l appareil. 21. Cet appareil est fabriqué pour utilisation domestique ou pour applications similaires précisées ci-dessous : - magasins, offices et salles de repos des personnels d autres locaux de travail; - fermes; - par des hôtes eux-mêmes dans les hôtels, motels et d autres fondations de campement; - fondations genre chambre et petit-déjeuner. 22. N utilisez pas dans des espaces libres. 23. N utilisez pas l appareil à des fins autres que celles conjecturées pour cet appareil. 24. Conservez ces instructions. AVANT PREMIÈRE UTILISATION Contrôlez que les accessoires sont complets et que l appareil n a aucun dommage. Remplissez d eau comme si vous prépariez du café jusqu au signe MAX(MAXIMUM) le réservoir d eau sans mettre de café et faites passer l eau

19 AVANT PREMIÈRE UTILISATION plusieurs fois par la machine et versez. Nettoyez bien toutes pièces démontables avec de l eau chaude. MODE D EMPLOI DE LA CAFETIÉRE ÉLECTRIQUE 1) Ouvrez le couvercle supérieur et remplissez avec de l eau douce. Le niveau de l eau ne doit pas dépasser le signe de maximum niveau (max) qui se trouve sur l indicateur. 2) Vérifiez que l entonnoir est monté correctement après l avoir installé à la poignée d entonnoir. Les détailles concernant ces pas, sont présentés dans les illustrations qui se trouvent à la fin du manuel. Montez le filtre correctement. 3) Mettez du café moulu dans le filtre. Mettez une cuillère pleine de café moulu pour une tasse de café, cette quantité peut différer selon le goût de chacun. Montez le couvercle supérieur à sa place. 4) Pressez le couvercle de thermos et fermez en le tournant vers le sens horaire. Puis installez horizontalement la thermos en acier sur la base adiabatique. 5) Branchez la fiche électrique à la prise. 6) L indicateur s allumera lorsque vous porterez le bouton à la position de marche. L appareil commencera à marcher. Vous pouvez arrêter de faire du café à tout moment que vous désirez en portant simplement le bouton à la position d arrêt. L appareil continuera à faire du café lorsque vous porterez le bouton à la position de marche de nouveau. Remarque: Vous pouvez faire service en déplaçant la carafe et en ouvrant le couvercle quand vous voulez. L appareil va cesser automatiquement de goutter. Seulement cette durée ne doit pas dépasser les 30 secondes. 7) Vous pouvez retirer la thermos et servir une fois que l appareil a terminé de faire du café (environ une minute après que le café a fini de goutter). Remarque: La quantité de café chaud que vous obtiendrez sera un peu moins que la quantité d eau initiale puisqu une quantité d eau sera absorbée par le café moulu. 8) Portez absolument l appareil à la position d arrêt et débranchez de la prise lorsque la cafetière électrique n est pas en usage. Remarque: Le café doit être servi avec attention puisqu un café qui vient d être préparé est très chaud

20 MODE D EMPLOI DE LA CAFETIÉRE ÉLECTRIQUE 9) Le café peut préserver son chaud environ pendant 1 heure dans la thermos en acier. Pour obtenir le goût de café le plus idéal servez le juste après que vous l avez préparé. NETTOYAGE ET MAINTIEN ATTENTION: Débranchez absolument l appareil de la prise avant de ne commencer à le nettoyer. N introduisez pas l appareil, le câble ou la fiche électrique dans l eau ou dans un autre liquide quelconque en vue de ne pas subir un choc électrique. Débranchez absolument la fiche électrique de la prise à l issue de chaque utilisation. 1) Nettoyez toutes pièces démontables en les lavant à l eau chaude avec du savon après chaque utilisation. Remarque : Pour nettoyer la thermos en acier, retirez la couvercle de la thermos en la tournant vers le sens antihoraire. Remplissez deux fois la thermos avec de l eau et puis versez l eau. Essuyez la surface extérieure de la thermos à l aide d un chiffon doux, n utilisez pas de matériel abrasif pour nettoyer. 2) Essuyez la surface extérieure à l aide d un chiffon doux et humide pour enlever les tâches sur l appareil. 3) Sur l espace au dessus du filtre, des gouttelettes d eau peuvent s accumuler et goutter sur la base de l appareil lors de la préparation de café. Pour éviter cela, essuyer cette surface avec un chiffon propre et sec après chaque utilisation. 4) Laissez toutes les pièces prêtes pour la prochaine utilisation en les nettoyant. NETTOYAGE DES RESTES DE MINERAL Pour que votre cafetière électrique continue à fonctionner correctement, soit liée à la qualité de l eau de votre location et à la fréquence d usage de l appareil, les restes de minéral venant de l eau doivent être régulièrement nettoyés comme décrit ci-dessous : 1. Remplissez le réservoir avec de l eau et de l anti-chaux jusqu au signe de maximum niveau (max) qui se trouve sur l indicateur (la proportion d eau et d anti-chaux doit être ainsi : 4:1, pour plus de détailles référez-vous au mode d emploi de l anti-chaux). Prière d utiliser de «l anti-chaux de type domestique». Au lieu de l anti-chaux vous pouvez aussi bien utiliser de l acide

21 NETTOYAGE DES RESTES DE MINERAL citrique (trois mesures d acide citrique pour cent mesures d eau) 2. Montez la thermos en acier à la base, faites attention que le trait de centre de la thermos soit au même alignement que la corbeille de filtre de café. 3. appuyez sur le bouton de marche, la lampe d indicateur s allumera. Après un moment l eau commencera à goutter automatiquement. 4. Arrêtez l appareil une fois que presque un vers d eau s est filtré de l appareil. 5. Répétez les pas 3-5 après avoir fait attendre la solution pendant 15 minutes dans la machine. 6. Mettez l appareil en marche et faites marcher jusqu à ce que le réservoir d eau se vide totalement. 7. Faites marcher l appareil 3 fois en utilisant uniquement de l eau. LES SECRETS POUR FAIRE DU CAFÉ DÉLECTABLE 1. Pour que le café que vous préparez soit bon, la cafetière doit être propre. Nettoyez régulièrement la cafetière électrique tel que décrit dans la partie «nettoyage et maintien» Utilisez absolument de l eau douce et froide. 2. Préservez le café moulu que vous n utilisez pas, dans un milieu frais et sec. En resserrant fermement le paquet après l avoir ouvert et en le mettant dans le frigidaire, vous pouvez veiller à ce que le café ne perde pas sa fraîcheur. 3. Pour obtenir le goût de café le plus idéal, achetez le café en grains et faites les moudre vous-même juste avant de faire cuire. 4. Si vous tentez à utiliser de nouveau un café moulu que vous avez utilisé antérieurement, il sera question d une vraie perte de goût. Il est déconseillé de réchauffer le café puisque le café le plus délicieux est celui sorti juste après la préparation. 5. Au cas où la préparation excessive a causé un graissage, nettoyez la cafetière électrique. Les gouttelettes de graisse que vous voyez sur la surface du café noir préparé surviennent des graisses venant du café moulu. 6. Les graissages peuvent se produire plus souvent, si du café très brûlé est utilisé. PAS DE DÉTAILLES POUR FIXATION DE L ENTONNOIR L eau peut déborder si l entonnoir n est pas monté correctement. Un entonnoir bien installé à sa place ne bougera pas de sa place

22 PAS DE DÉTAILLES POUR FIXATION DE L ENTONNOIR Constatez les vides aux deux côtés de la cafetière électrique lorsque le couvercle est ouvert. 2- Constatez les ongles sur l entonnoir et installer à l appareil de sorte à laisser la poignée vers le haut. 3- Installez l entonnoir à la cafetière électrique en pressant fermement et resserrez bien en tournant dans le sens horaire. 4- Faites descendre la poignée d entonnoir vers le bas. APPAREIL RESPECTUEUX DE ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l environnement! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales : disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié

23 NEDERLANDS SINBO SCM 2921 KOFFIEAPPARAAT / GEBRUIKSAANWIJZING BELANGIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten steeds essentiële veiligheidsvoorzorgen in acht genomen worden. Vooraleer u het apparaat in gebruik neemt: 1. Lees aandachtig alle instructies. 2. Controleer of de plaatselijke netspanning overeenstemt met de voltage die vermeld is op het specificatieplaatje van het apparaat. 3. Dit apparaat is voorzien van een geaarde stekker; verifieer of het stopcontact wel degelijk geaard is. 4. Let vooral goed op als er kinderen in de buurt zijn terwijl u het apparaat gebruikt. 5. Om beschadiging te voorkomen, plaats het koffieapparaat niet op een warme bodem of dicht bij het vuur. 6. Neem de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet gebruikt wordt en vóór elke reiniging. Wacht tot het apparaat afgekoeld is voordat u de onderdelen gaat demonteren of schoonmaken. 7. Gebruik het apparaat niet indien het snoer, de stekker of het apparaat zelf beschadigd is of niet normaal functioneert. Breng het apparaat naar een bevoegde service om het te laten nazien, herstellen of afstellen. 8. Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of in een andere vloeistof om brand, elektrische schok en verwondingen te voorkomen. 9. Plaats het apparaat op een vlak en stabiel oppervlak en laat het snoer niet over de rand van tafel of aanrecht hangen. 10. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de hete delen van het apparaat. 11. Sommige delen van het apparaat worden heet tijdens het gebruik; raak ze niet aan met de blote hand. Pak het apparaat uitsluitend aan het hengsel of de handvatten vast. 12. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen. Pak het snoer altijd bij de stekker vast om de stroomtoevoer van het apparaat te onderbreken. 13. Zet het koffieapparaat niet aan zonder water. 14. Bij oplichting van het deksel tijdens de bereiding zullen hete dampen

24 BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN ontsnappen: wees voorzichtig om brandwonden te vermijden. 15. Gebruik de thermos niet als er een barst in zit of als het handvat losgekomen of broos geworden is. Gebruik uitsluitend de thermos die bij het apparaat geleverd wordt. De thermos is breekbaar, wees voorzichtig bij het gebruik. 16. Gebruik geen bijtend detergent, schuursponsje of andere schuurmiddelen om de thermos schoon te maken. 17. Zet de lege thermoskan niet op de warmhoudplaat want dan zou ze kunnen barsten. 18. Gebruik uitsluitend accessoires die door de fabrikant van dit apparaat geleverd worden, zo niet loopt u het risico van brand, verwonding en elektrische schok. 19. Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden door kinderen en personen met een lichamelijke, emotionele of geestelijke handicap, gebrek aan kennis of ervaring, tenzij onder toezicht en leiding van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 20. Kinderen moeten altijd onder toezicht gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. 21. Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik maar het is ook geschikt voor volgende toepassingen: - in de rustruimtes door personeel van winkels, kantoren en andere werkplaatsen; - in landbouwbedrijven; - in hotel, motel en andere logeergelegenheden door de gasten; - in Bed & Ontbijt inrichtingen. 22. Gebruik het apparaat niet buitenhuis. 23. Gebruik het apparaat niet voor doeleinden waarvoor het niet bestemd is. 24. Bewaar deze handleiding zorgvuldig. VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en het apparaat uiterlijk niet beschadigd is. Reinig vervolgens het apparaat voordat u het voor de eerste keer gaat gebruiken. Vul het reservoir tot aan het MAX streepje met zuiver koud water en schakel het apparaat in (zonder gemalen koffie). Laat koken en doorlopen. Herhaal deze handelingen een of twee keer. Was alle uitneembare onderdelen grondig in warm water

25 HET KOFFIEAPPARAAT GEBRUIKEN 1) Open het bovendeksel en vul het reservoir met zuiver water. Het waterpeil mag de (max) aanduiding niet overschrijden. 2) Installeer de trechter en controleer of hij wel goed in de trechterhouder vastzit. Kijk hiervoor naar de stap-voor-stap detailafbeeldingen aan het einde van deze handleiding. Plaats zorgvuldig een filter in de trechter. 3) Schep de nodige hoeveelheid fijngemalen koffie in de filter met behulp van de maatlepel. Reken, naargelang uw smaak, ongeveer een afgestreken lepel gemalen koffie per kopje. Bevestig het bovendeksel. 4) Sluit de thermos door op het deksel te drukken en het in de richting van het uurwerk te draaien. Plaats de thermoskan op de warmte isolerende bodem. 5) Steek de stekker in het stopcontact. 6) Zet de schakeltoets op aan. Het indicatielampje gaat branden en het apparaat begint te werken. Door de schakeltoets te verzetten kunt u het koffiezetproces op elk gewenst ogenblik onderbreken. Als u het apparaat daarna weer aanzet wordt de koffiebereiding gewoon voorgezet. Opmerking: Zelfs als de koffie nog niet volledig doorgelopen is kunt u de thermoskan eventjes uit het apparaat nemen om alvast een kopje koffie in te schenken. Het apparaat zal automatisch het druppen beletten. De onderbreking mag echter niet langer dan 30 seconden duren. 7) Als het koffiezetproces voltooid is (ongeveer een minuut nadat het druppen van koffie heeft opgehouden), kunt u de thermoskan uit het apparaat nemen en de koffie serveren. Opmerking: Doordat de gemalen koffie een beetje water opslorpt zal de uiteindelijke hoeveelheid bereidde koffie iets minder zijn dan de hoeveelheid water die u gebruikt heeft. 8) Schakel het apparaat uit als het niet gebruikt wordt en haal de stekker uit het stopcontact. Opmerking: De versgezette koffie is erg heet, wees voorzichtig bij het inschenken. 9) De thermoskan houdt de koffie ongeveer een uur warm. Dien de koffie echter bij voorkeur dadelijk op om ten volle te kunnen genieten van het ideale aroma van versgezette koffie

26 REINIGING EN ONDERHOUD OPGELET: Neem na elk gebruik en vooraleer u het apparaat gaat schoonmaken, de stekker uit het stopcontact. Dompel het apparaat, snoer of stekker nooit in water of in een andere vloeistof om het gevaar van elektrische schok te vermijden. 1) Was alle uitneembare onderdelen in warm zeepwater na elk gebruik.. Opmerking: Om de thermos te kunnen reinigen moet u het deksel er af nemen door het in tegengestelde richting van het uurwerk te draaien. Spoel de thermos enkele keren uit. Wrijf de buitenkant schoon met een zachte doek, gebruik geen schurende of bijtende reinigingsmiddelen. 2) Wrijf de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte vochtige doek. 3) Boven de filter kunnen zich waterdruppels vormen die tijdens de bereiding op de bodem van het apparaat druppen. Wrijf die plaats droog met een zuivere doek na elke bereiding, om het druppen te controleren. 4) Maak alle onderdelen schoon en zet het apparaat klaar voor een volgend gebruik. VERWIJDEREN VAN MINERALE NEERSLAG-ONTKALKEN Om het koffieapparaat lange jaren in goede staat te kunnen gebruiken moet het, afhankelijk van de hardheid van het water en de frequentie waarmee het gebruikt wordt, regelmatig ontkalkt worden. Dit doet u als volgt: 1. Vul het reservoir tot aan het MAX peil met een solutie van water en een kalkoplosmiddel (in de verhouding van 4:1; gedetailleerde uitleg vind u in de gebruiksaanwijzing van het kalkoplosmiddel). Gebruik een kalkoplosmiddel voor huishoudelijke apparaten. In de plaats daarvan kunt u ook citroenzuur gebruiken (in de verhouding van 3 delen citroenzuur op 100 delen water). 2. Schuif de thermos in het apparaat en let erop dat de middellijn van de thermos in lijn staat met de filterkorf. 3. Zet het apparaat aan, het indicatielampje gaat branden en het water begint te druppen. 4. Zet het apparaat af nadat er ongeveer een glas water door het apparaat gelopen is. 5. Laat de solutie ongeveer 15 minuten in het apparaat inwerken en herhaal de handelingen van 3 tot Zet het apparaat aan en laat het in werking tot de rest van het water volledig

27 VERWIJDEREN VAN MINERALE NEERSLAG-ONTKALKEN doorlopen is. 7. Laat vervolgens het apparaat nog 3 keer werken met zuiver water. DE GEHEIMEN VAN LEKKERE KOFFIE BEREIDING 1. Om goede koffie te maken moet het apparaat schoon zijn. Reinig het apparaat regelmatig volgens de instructies onder REINIGING EN ONDERHOUD. Gebruik altijd vers en koud water in het koffieapparaat. 2. Bewaar de gemalen koffie op een droge en koele plaats. Maak de verpakking weer goed dicht nadat ze geopend is en bewaar nadien in de koelkast om de koffie vers te houden. 3. Het beste aroma bekomt u door koffieboontjes zelf te malen juist voordat u koffie gaat maken. 4. Als u reeds gebruikte koffie een tweede keer gaat gebruiken zal er weinig smaak overblijven. Geef de voorkeur aan versgezette koffie want die heeft het beste aroma; opwarmen is niet aan te raden. 5. Reinig het apparaat als het vettig wordt na een aantal bereidingen. Koffie bevat vet; de minuscule vetoogjes die zichtbaar zijn bij zwarte koffie zijn afkomstig van het vet in de gemalen koffie. 6. Als u donker- of zwartgebrande koffie gebruikt zal het apparaat vlugger vettig worden. DE TRECTHER AANBRENGEN STOP VOOR STAP Als de trechter niet correct geïnstalleerd en vastgezet is gaat hij overlopen. Een correct geplaatste trechter zit vast en kan niet verschuiven. 1- Kijk waar de openingen zitten aan de binnenrand van het apparaat terwijl het deksel openstaat. 2- Plaats de trechter zodanig dat de tandjes aan de buitenrand zich in die openingen voegen. 3- Druk eens flink op de trechter en bevestig door hem in de richting van het uurwerk te draaien. 4- Duw het hengsel omlaag

28 DE TRECHTER AANBRENGEN STOP VOOR STAP MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING U kunt helpen om het milieu te beschermen! Denk a.u.b aan de lokale voorschriften: lever niet werkende elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerkingcentrum

29 - 28 -

30 - 29 -

31 - 30 -

32 - 31 -

33 - 32 -

34

35 HRVATSKI

36 BITNA SIGURNOSNA UPOZORENJA PRIJE PRVE UPORABE RUKOVANJE SA APARATOM ZA KAVU

37 RUKOVANJE SA APARATOM ZA KAVU UKLANJANJE MINERALNIH NASLAGA

38 UKLANJANJE MINERALNIH NASLAGA TAJNE PRIPREME UKUSNE KAVE DETALJNI PRIKAZ POSTAVLJANJA LIJEVKA

39 DETALJNI PRIKAZ POSTAVLJANJA LIJEVKA

40 ESPANOL SINBO SCM 2921 MÁQUINA DE CAFÉ GUÍA DE INSTRUCCIÓN Antes de empezar a utilizar la máquina lee esta instrucción hasta su final y guarde para consultar en el futuro. LAS NORMAS IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD: Cuando está utilizando las máquinas eléctricas para evitar los riesgos de incendio, choque de electricidad y/o herirse, tiene que tener en cuenta las precauciones básicas de la seguridad siempre. 1. Lee toda de la instrucción. 2. Controle que el voltaje de la máquina de café es conforme con el voltaje de red de electricidad. 3. Esta máquina tiene el enchufe con alambre de tierra. Tiene que estar seguro que la toma tiene el alambre de tierra correcto. 4. Cuando está utilizando la máquina cerca de los niños tenga mucho cuidado. 5. Para evitar los daños no fije la máquina de café cerca de fuego o encima de las superficies calientes. 6. Cuando no se utiliza la máquina o antes de limpieza tiene que desenchufarla. Antes de montar o desmontar las piezas o antes de empezar a la limpieza espere que la máquina se enfríe. 7. No intenta a utilizar si su cable o enchufe está averiada o si la máquina no se funciona correctamente. Si el cable de energía se avería, se debe cambiar por el fabricante, centro de servicio más cercano o un técnico cualificado. 8. No se recomienda utilizar los accesorios que no se dan por el fabricante de la máquina. Si no, se puede ocurrir el riesgo de incendio, choque de electricidad y/o herirse. 9. El cable no se debe colgar del borde de encimera o no se debe tocar a las superficies calientes. 10. El cable de energía no se debe tocar a las superficies calientes. 11. Algunas piezas de la máquina se calienta durante el uso, no toque estas piezas. Solo coge por los mangos. 12. Desenchufe la máquina para cortar la conexión de energía de la máquina. Coge el enchufe siempre. No tire el cable nunca. 13. No utilice la máquina sin poner agua al dentro. 14. Durante el proceso de preparar el café si se abre la tapa, su piel se puede quemar. 15. Si hay fisuras en el jarro no utilice la máquina nunca. El jarro se debe utilizar cuidadamente porque el jarro es frágil. 16. No intente limpiar el jarro por los detergentes abrasivos, alambre de lavar u otros materiales abrasivos. 17. No fije el jarro frio encima del suelo para guardar el calor. Porque se puede ocurrir las fisuras

41 LAS NORMAS IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD 18. No se recomienda utilizar los accesorios no dados con la máquina, porque se puede ocurrir los peligros de incendio, choque de electricidad o herirse. 19. Para seguridad, las personas quien tienen obstáculos mentales, psicológicos o personas minusválidos (incluso los niños) y las personas que no tienen información y experiencia no pueden usar si no hay una persona responsable que hace supervisión y orienta el uso. 20. Hay que hacer la vigilancia suficiente para evitar que los niños juegan con la máquina. 21. Esta máquina se ha diseñado para el uso domestico y las siguientes aplicaciones: - Tiendas, oficinas y las habitaciones de descansar de personal en los lugares de trabajo. - Granjas - Por los visitantes en los hoteles, moteles y otras instalaciones de alojamiento - instalaciones del tipo de desayunar y habitación 22. No utilice en la fuera. 23. No utilice este producto por un objeto excepto su objeto de diseño. 24. Guarde esta instrucción. INTRODUCCIÓN DE SU MÁQUINA DE CAFÉ 1. Tapa superior 2. Indicador del nivel de agua 1 3. Botón 4. Mango del cono 5. Cono 2 6. Apoyo de cono 7. Medida 8. Tapa de jarro 9. Mango Jarro de acero ANTES DEL PRIMER USO Controle que no falta un accesorio y no hay ningún daño en la máquina. Luego para limpiar la máquina sin poner café en la cisterna de café, hierve agua en la máquina por llenar agua hasta el signo de MAX (máximo) y repetir las fases siguientes por unas veces. Limpie el jarro, tapa del jarro, cono y el filtro bien. INSTRUCCIÓN DEL USO: 1) Abre la tapa superior de la máquina de café, por utilizar el jarro llene la cisterna de agua de la cantidad suficiente. El nivel de agua no se supera el signo de MAX

42 INSTRUCCIÓN DEL USO 2) Después de fijar el cono al mango de cono controle que se ha montado correctamente. Los detalles relacionados a estas fases se muestran en las figuras debajo de la página. Monte el filtro correctamente. 3) Ponga café molido dentro del filtro. Para un vaso de café ponga un cuchara de café molido, puede configurar esta cantidad según su querido. Monte la tapa superior. 4) Empuje la tapa del jarro y cierre por girar hacia la dirección de hora. Luego fije el jarro de acero al suelo no transmite el calor horizontalmente. 5) Enchufe la máquina a la toma. 6) La luz indicador se iluminara. La máquina empieza a funcionarse. Por pulsar el botón de OFF puede parar el proceso de hacer café en cualquier momento, la luz indicador se apaga. Cuando se pulse el botón de ON, la máquina continúa a hacer café. Nota: Puede servir cuando quiera por tirar el jarro desde su lugar. La máquina evita el goteo automáticamente. Pero este tiempo no se debe superar 30 segundos. 7) Después de finalizar el proceso de hacer café (después de un minuto aproximadamente después de parada del goteo de café) puede servir por quitar el jarro. Nota: Un poco de agua se absorbe por el café por eso la cantidad del café caliente obtenido será menos de la cantidad de agua añadido. 8) Si no se utiliza la máquina de café desenchufe la máquina por hacerla apagada. Nota: Tenga mucho cuidado para servir el café porque es muy caliente. 9) El café se puede guardar su temperatura en el jarro de acero por 1 hora aproximadamente. Para obtener el mejor sabor de café sirve el café después de repararlo. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: ATENCIÓN: Antes de empezar a la limpieza de máquina desenchúfela siempre. Para evitar el choque de electricidad no mete el cable, enchufe o la máquina en el agua u otro líquido. Después de cada uso desenchufe siempre. 1) Lava el cono y jarro por el agua enjabonado caliente después de cada uso. 2) Para limpiar las manchas que están encima de la máquina limpie la superficie exterior por un paño húmedo y suave. 3) Los goteos pueden acumular en la zona encima del filtro y durante la preparación del café se pueden gotear al suelo de la máquina. Para controlar los goteos después de cada uso limpie esta zona por un paño limpio y seco. 4) Limpie el suelo para guardar la temperatura por un paño húmedo. En el proceso de limpieza no utilice los materiales abrasivos de limpieza. LIMPIAR LOS RESIDUOS DE MINERALES Para el funcionamiento correcto continuo de su máquina de café se debe limpiar regularmente como se explica abajo los residuos de mineral del agua depende de la frecuencia del uso de máquina y calidad de agua: 1. Llene la cisterna por agua y limpiador de cal hasta el nivel de MAX (proporción de agua y limpiador de cal es 4:1, para la información detallada mire a la instrucción del

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU

SF VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU SF 6718 18 VANT LATÖR KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UK HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

Café Prestige. Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual

Café Prestige. Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual Café Prestige Kahve Makinesi - Kullanma K lavuzu Coffee Maker - Instruction Manual 2 Kapak Su Seviyesi Göstergesi Açma/Kapama Dü mesi Plastik Kulp Cam Hazne G R fi Size uzun y llar güvenle hizmet verecek

Detaylı

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm

18-carat white or red gold or platinum Diameter: 43 mm TECHNICAL DATA Model Reference Calibre Power reserve J01513xxxx Jaquet Droz 5L60 68 hours Number of jewels 30 Case Watch glasses Display Water-resistant 18-carat white or red gold or platinum Diameter:

Detaylı

Инструкция для Sinbo SCM-2925 Перейти в карточку товара

Инструкция для Sinbo SCM-2925 Перейти в карточку товара Инструкция для Sinbo SCM-2925 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 л чит т нич ю н льт цию. гл т чн. Б з вы дны www.sotmarket.ru д бн я инф м ция т в, тзывы, бз ы и ы SCM 2625 ESPRESSO KAHVE MAK NES

Detaylı

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu Meira Mini Robot Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Meira mini robotu sat n alm fl oldu unuz

Detaylı

Инструкция Sinbo SCM-2917. Перейти в карточку товара

Инструкция Sinbo SCM-2917. Перейти в карточку товара Инструкция Sinbo SCM-2917. Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 л чит т нич ю н льт цию. гл т чн. Б з вы дны www.sotmarket.ru д бн я инф м ция т в, тзывы, бз ы и ы SCM 2917 KAHVE MAK NASI KULLANMA

Detaylı

SCM 2926 KAHVE MAK NES KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

HAMARAT P1500 KULLANMA KILAVUZU KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5

HAMARAT P1500 KULLANMA KILAVUZU KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5 HAMARAT P1500 KURU T P ELEKTR K SÜPÜRGES T P P 5 KULLANMA KILAVUZU Say n dostu; Modern tesislerde üretilmifl ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmifl olan HAMARAT P 1500 Kuru Tip Elektrik Süpürgemizi

Detaylı

Sierra. Hand mixer El mixeri. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

Sierra. Hand mixer El mixeri. Instruction Manual Kullan m K lavuzu Sierra Hand mixer El mixeri Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Sierra El Mikser ini sat n alm fl oldu unuz için teflekkür ederiz.

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) NL De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

E F D C G B R Q A H L-1 I L-2 J K O M P N - 2 -

E F D C G B R Q A H L-1 I L-2 J K O M P N - 2 - SCM 2937 KAHVE MAK NES KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU AR HR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi.

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi. Model No: K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Meaning of the Symbols in These Instructions All

Detaylı

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan Model No: K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan MAIN PARTS 1 3 4 2 6 5 7 9 8 1. Glass lid 2. Handles 3. Cooking

Detaylı

CAMILLA. Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

CAMILLA. Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker. Instruction Manual Kullan m K lavuzu CAMILLA Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Camilla Izgara ve Tost Makinesini sat

Detaylı

PROLINE. Hand Blender El Blenderı. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

PROLINE. Hand Blender El Blenderı. Instruction Manual Kullan m K lavuzu PROLINE Hand Blender El Blenderı Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Proline El Blender ini sat n alm fl oldu unuz için teflekkür

Detaylı

P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker

P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker Model No: P 315/ P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual P 315/P 315 R Lea Çay Makinası Tea Maker KNOW YOUR WATER KETTLE 1. Tea pot 2. Kettle housing 3. Water level window

Detaylı

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K ÇAYCI HEPTAZE AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 / AR 3027 / AR 3040 ÇAY MAKİNESİ AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 / AR 3027 / AR 3040 TEA MACHINE AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 / AR 3027

Detaylı

SVC 3440 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3440 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3440 ELEKTR KL SÜPÜRGE for Turkey KULLANIM KILAVUZU KÜÇÜKLER BÜYÜK filer BAfiARIR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminizde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

SK 2376 KETTLE KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR SINBO SK 2376 KETTLE KULLANIM TAL MATI G R fi De erli Müflterimiz, Hatal kullan mdan kaynaklanan ar zalara neden olmamak için cihaz n z güç kayna

Detaylı

SHB 3075 KARIfiTIRICI

SHB 3075 KARIfiTIRICI SHB 3075 KARIfiTIRICI EN a b c d e AC230V, 50Hz, 750W - 1 - Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

Detaylı

SW CHRONO JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd :43:25

SW CHRONO JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd :43:25 JD_SW_Chrono_Garantie_2011.indd 1 15.09.2011 16:43:25 TECHNICAL DATA Model Reference J02953xxxx Calibre Jaquet Droz 6885-S Power reserve 40 hours Number of jewels 37 Case Stainless steel Diameter: 45 mm

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

VITRUM. Mutfak Terazisi Electronic Kitchen Scale. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

VITRUM. Mutfak Terazisi Electronic Kitchen Scale. Instruction Manual Kullan m K lavuzu VITRUM Mutfak Terazisi Electronic Kitchen Scale Instruction Manual Kullan m K lavuzu 2 G R fi Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Vitrum Elektronik Mutfak Tart s n sat n alm

Detaylı

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

1650 W ÇAYCI KLASİK KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K ÇAYCI KLASİK AR 3006 ÇAY MAKİNESİ AR 3006 TEA MAKER AR 3006 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W PASLANMAZ ÇELİK PASLANMAZ ÇELİK İ Ç A Y F İ LT R E S ÇİFT

Detaylı

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

2000 W FLORA KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG FLORA AR 3012 GİZLİ REZİSTANSLI SU ISITICI AR3012 KETTLE WITH CONCEALED RESISTANCE AR 3012 WASSERKOCHER MIT UNSICHTBAREM HEIZELEMENT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 2000 W FLORA

Detaylı

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul, İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, 34771 Ümraniye, İstanbul, TURKEY T: 216 528 90 00 F: 216 528 99 99 E: info@profilo.com.tr

Detaylı

Su Perisi WF 5500 KULLANMA KILAVUZU SU F LTREL ELEKTR KL SÜPÜRGE T P WFDC 18

Su Perisi WF 5500 KULLANMA KILAVUZU SU F LTREL ELEKTR KL SÜPÜRGE T P WFDC 18 Su Perisi WF 5500 SU F LTREL ELEKTR KL SÜPÜRGE T P WFDC 18 KULLANMA KILAVUZU Say n dostu; Modern tesislerde üretilmifl ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmifl olan SU PER S WF 5500 Su Filtreli

Detaylı

Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz.

Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz. Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz. Gazl cihazlar n za ba lad n z gaz hortumu boyunun maksimum 150cm. olmas na ve hortum ba

Detaylı

1650 W 800 W EHLİKEYİF DELUX KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG U L L PASLANMAZ ÇELİK K A P A K K A T L A N A B İ Lİ R S A P

1650 W 800 W EHLİKEYİF DELUX KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG U L L PASLANMAZ ÇELİK K A P A K K A T L A N A B İ Lİ R S A P EHLİKEYİF DELUX AR 3008 ÇAY VE KAHVE MAKİNESİ SETİ AR3008 TEA MAKER AND TURKISH COFFEE MAKER SET AR 3008 TEEKANNE UND TURKISCH KAFFEE SET KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1650 W

Detaylı

KRAM TÜRK KAHVE MAK NES - KULLANMA KILAVUZU TURKISH COFFEE MACHINE- INSTRUCTION MANUAL

KRAM TÜRK KAHVE MAK NES - KULLANMA KILAVUZU TURKISH COFFEE MACHINE- INSTRUCTION MANUAL KRAM TÜRK KAHVE MAK NES - KULLANMA KILAVUZU TURKISH COFFEE MACHINE- INSTRUCTION MANUAL 2 Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir kram Türk Kahve Makinesi ni sat n alm fl

Detaylı

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K NONA AR 4016 2 IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4016 2 IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K EN NONA AR 4016 2 in 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER 1- Main

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF676, SCF675 EN Introduction The Philips AVENT Glass bottle sleeve is designed to specifically fit the Philips AVENT Natural Glass feeding

Detaylı

SK 2369 KETTLE KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu

Detaylı

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG CEZVELİ AR 3018 TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER AR 3018 TÜRKISCHE KAFFEEMASCHIENE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 800 W EN CEZVELİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER

Detaylı

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Fabrika Adres: Atatürk Mahallesi Marmara Sanayi Sitesi L Blok No: 3 İkitelli / İstanbul Türkiye Telefon: +90 212 494 44 60 Fax: +90 212 494 44 61 E-mail

Detaylı

HD7479, HD7470 HD7459 HD7470 HD7479 HD7470 HD7459 HD7470 HD7479 HD7459. >75% recycled paper 4 MIN Koninklijke Philips Electronics N.V.

HD7479, HD7470 HD7459 HD7470 HD7479 HD7470 HD7459 HD7470 HD7479 HD7459. >75% recycled paper 4 MIN Koninklijke Philips Electronics N.V. HD770 HD75 HD77 HD77, HD770 HD75 5 HD77 HD770 HD75 HD770 HD75 HD77 5 7 0 Koninklijke Philips Electronics N.V. >75% recycled paper All rights reserved. 000.0.7. (0/0) sec. 5 HD770 HD75 HD77 5 5 HD770 HD75

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SCM 2938 KAHVE YAPMA MAK NES KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu

Detaylı

SK 2395 SU SEB L KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SK 7338 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg) Zest Description Tan m : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 90x90 Depth / Derinlik (cm) : 2.5 Weight / A rl k (kg) : min. 75 max. 90 Height / Yükseklik

Detaylı

ROMANCE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi

ROMANCE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi ROMANCE Saç Kurutma Makinesi Hair Dryer Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Romance saç kurutma makinesi ni sat n alm fl oldu unuz

Detaylı

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

TOZ KAPANI TR 8600. Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız Multi Cyclone Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș TOZ KAPANI TR 8600 Torbasız

Detaylı

AMOR. Hair styling set Saç flekillendirme seti. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair straightener. Hair curler

AMOR. Hair styling set Saç flekillendirme seti. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair straightener. Hair curler AMOR Hair straightener Hair styling set Saç flekillendirme seti Hair curler Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Amor Saç fiekillendirme

Detaylı

Dematic Steel. Otomatik Çay Demleme Makinesi - Kullanma K lavuzu Automatic Teamaker Machine - Instruction Manual

Dematic Steel. Otomatik Çay Demleme Makinesi - Kullanma K lavuzu Automatic Teamaker Machine - Instruction Manual Dematic Steel Otomatik Çay Demleme Makinesi - Kullanma K lavuzu Automatic Teamaker Machine - Instruction Manual Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Dematic Steel Otomatik Çay

Detaylı

Cezvem Türk Kahve Makinesi

Cezvem Türk Kahve Makinesi Model No: P 44 Cezvem Türk Kahve Makinesi Türkish Coffee Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual P 44 Cezvem Türk Kahve Makinesi Türkish Coffee Maker MAIN PARTS 1 Handle 2 Stainless steel bowl with

Detaylı

ÇAYCI KLASİK AR 3004 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG I LT E R E D E L S TA H LT E E F 1650 W

ÇAYCI KLASİK AR 3004 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG I LT E R E D E L S TA H LT E E F 1650 W ÇAYCI KLASİK A R 3 0 0 4 Ç A Y M A K İ N E S İ A R 3 0 0 4 T E A M A K E R AR 3004 ELEKTRISCHE TEEKANNE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK ÇAY FİLTRESİ STAINLESS STEEL

Detaylı

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE)

SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) SK 7310 SU ISITICISI (KETTLE) EN SINBO SK 7310 KETTLE INSTRUCTION MANUAL ENGLISH READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USING IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should

Detaylı

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code:

KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: MOTORLU ÇOKLU ASTAR KESME MAKİNESİ MOTOR DRIVEN LINING CUTTING MACHINE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE GTİP/HS Code: 8461.90.00.00.00 Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Atatürk

Detaylı

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R WAFFY AR 296 WAFFLE MAKİNESİ AR 296 WAFFLE MAKER AR 296 WAFFEL MASCHINE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W YAPIŞMAZ PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R EN WAFFY AR 296

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

SHB 3028 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA AR HR G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION

KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO MERDİVEN TEMİZLEME MAKİNASI STAR MINIPRO STAIR CLEANING MACHINE STAR MINIPRO MINI MONOBROSSE KULLANIM KLAVUZU USER MANUAL MANUEL D UTILISATION STAR MİNİPRO 1 Plastik Kapak 2 Fırça Motoru:

Detaylı

G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce b

G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce b SHB 3028 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com G R fi De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

SCM 2922 ELEKTR KL CEZVE KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA AR HR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU

SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU SMX 2722 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU UA HR AR www.sinbo.com.tr De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

SVC 3459 ELEKTR KL SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU TR

SVC 3459 ELEKTR KL SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU TR SVC 3459 ELEKTR KL SÜPÜRGE KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR G R fi ÖNEML GÜVENL K TAL MATI LÜTFEN KILAVUZU D KKATL B R fiek LDE OKUYUP BAfiVURU KAYNA I OLARAK SAKLAYINIZ Cihaz kullanmaya bafllamadan

Detaylı

SHB 3070 KARIfiTIRICI

SHB 3070 KARIfiTIRICI SHB 3070 KARIfiTIRICI RU Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI WWD720 WWD722 USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU

MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI WWD720 WWD722 USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU WWD720 WWD722 MOTHER & BABY SCALE BALANCE ELECTRONIQUE ANNE & BEBEK TARTISI USER MANUAL MODE D EMPLOI KULLANIM KILAVUZU EN FR TR Mother & Baby Scale User Manual I 1 CONTENTS SPECIFICATIONS...3 POWERUPPLY...3

Detaylı

SFS 5704 BUHARLI P fi R C KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR SINBO SFS 5704 BUHARLI P fi R C KULLANIM TAL MATI Hatal kullan mdan kaynaklanan ar zalara neden olmamak için cihaz n z güç kayna na ba

Detaylı

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi Model No: K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi MAIN PARTS 1 3 4 2 5 6 7 1. Brush 2. Brush Rotary on/off switch

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

MEGGIE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi

MEGGIE. Instruction Manual Kullan m K lavuzu. Hair Dryer. Saç Kurutma Makinesi MEGGIE Saç Kurutma Makinesi Hair Dryer Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Meggie saç kurutma makinesi ni sat n alm fl oldu unuz

Detaylı

1000 W PANİMİNİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG P İ İ Ş İ R M E Y Ü Z E Y

1000 W PANİMİNİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG P İ İ Ş İ R M E Y Ü Z E Y P İ PANİMİNİ AR 297 MİDİ TOST MAKİNESİ AR 297 MIDI SANDWICH MAKER AR 297 MIDI SANDWICH MAKER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1000 W 2 ADET TOST 2 ESİ TYAPABİLME KAPASİ İ Ş YAPIŞMAZ

Detaylı

Инструкция Sinbo SK-2372 Перейти в карточку товара

Инструкция Sinbo SK-2372 Перейти в карточку товара Инструкция Sinbo SK-2372 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 л чит т нич ю н льт цию. гл т чн. Б з вы дны www.sotmarket.ru д бн я инф м ция т в, тзывы, бз ы и ы SK 2371, SK 2372 KETTLE KULLANMA KILAVUZU

Detaylı

Trima. Kulak-Burun K l Temizleme Cihaz - Kullanma K lavuzu Nose And Ear Hair Trimmer - Instruction Manual

Trima. Kulak-Burun K l Temizleme Cihaz - Kullanma K lavuzu Nose And Ear Hair Trimmer - Instruction Manual Trima Kulak-Burun K l Temizleme Cihaz - Kullanma K lavuzu Nose And Ear Hair Trimmer - Instruction Manual Girifl: Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Trima kulak burun k l temizleme

Detaylı

QT-U601 Kullan m K lavuzu

QT-U601 Kullan m K lavuzu QT-U601 Kullan m K lavuzu Instruction Manual 01 De erli Müflterimiz, Bluelight ı tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Ürünlerimiz tamamen siz de erli müflterilerimizin hayatını kolaylafltırmak için

Detaylı

550 W MİO GLASS 0.5 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

550 W MİO GLASS 0.5 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MÇİFT KATLI PASLAN MİO GLASS AR 1043 CAM HAZNELİ DOĞRAYICI AR 1043 CHOPPER WITH GLASS BOWL AR 1043 ZERSCHNEIDER MIT GLASBEHÄLTER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 550 W Ç E L İ K

Detaylı

RF 11. Ya lı Radyatör Oil Filled Radiator. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

RF 11. Ya lı Radyatör Oil Filled Radiator. Instruction Manual Kullan m K lavuzu RF 11 Ya lı Radyatör Oil Filled Radiator Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Size uzun y llar güvenle hizmet verecek olan Fakir-RF11 Turbo ya l radyatörü sat n alm fl oldu unuz için sizi kutlar

Detaylı

SHB 3075 KARIfiTIRICI

SHB 3075 KARIfiTIRICI SHB 3075 KARIfiTIRICI HR a b c d e AC230V, 50Hz, 750W - 1 - Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced

Detaylı

Allaturca Türk Kahve Makinesi Turkish Coffee Maker

Allaturca Türk Kahve Makinesi Turkish Coffee Maker Model No: K 441 Allaturca Türk Kahve Makinesi Turkish Coffee Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 441 Allaturca Türk Kahve Makinesi Turkish Coffee Maker PARÇALAR 1 2 6 5 4 3 1 Tutacak 2 300 ml

Detaylı

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Detaylı

SCM 2929 KAHVE Ö ÜTÜCÜSÜ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL DE ES RU AR HR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan

Detaylı

KAHVEMATİK Türk Kahve Makinesi

KAHVEMATİK Türk Kahve Makinesi Model No: K 41 Kahvematik Türk Kahve Makinesi Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 41 KAHVEMATİK Türk Kahve Makinesi MAIN PARTS 1. 2. 3. 4. 5. Handle Main Body Base Switch Lamp IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Detaylı

Coffee Maker User Manuel Kahve Makinesi Kullanım Kılavuzu BKK 3065 KM

Coffee Maker User Manuel Kahve Makinesi Kullanım Kılavuzu BKK 3065 KM Coffee Maker User Manuel Kahve Makinesi Kullanım Kılavuzu BKK 3065 KM Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that you get the best results from

Detaylı

TEATIME. Teamaker Çay makinası. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

TEATIME. Teamaker Çay makinası. Instruction Manual Kullan m K lavuzu TEATIME Teamaker Çay makinası Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Teatime Çay Yapma Makinesi ni sat n alm fl oldu unuz için teflekkür

Detaylı

EEE Yönetmeli ine Uygundur.

EEE Yönetmeli ine Uygundur. Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi sunmas n istiyoruz. Bunun için, bu k lavuzun

Detaylı

kullanım kılavuzu user manual KC 8207 gıda doğrayıcı food chopper

kullanım kılavuzu user manual KC 8207 gıda doğrayıcı food chopper kullanım kılavuzu user manual KC 8207 EN FR NL TR gıda doğrayıcı food chopper Bu cihaz ev kullanımı için tasarlanıp, üretilmiştir. Ticari veya sanayi amaçlı kullanıma uygun değildir. Bu cihaz çocukların

Detaylı

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 7. Güvenlik Uyar lar >4-5

Güvenlik Uyar lar. Cihaz n z n Teknik Özellikleri. Cihaz n z n Kullan lmas. Bak m ve Temizlik. Tüketici Hizmetleri > 7. Güvenlik Uyar lar >4-5 Ekmek K zartma Makinas Kullanma K lavuzu BKK 09 Lütfen önce bu k lavuzu okuyun! De erli Müflterimiz, Modern tesislerde üretilen ve titiz kalite kontrolünden geçirilmifl olan ürününüzün size en iyi verimi

Detaylı

1150 W TRIPPER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG T U T M A S A P I

1150 W TRIPPER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG T U T M A S A P I TRIPPER AR 690 SEYAHAT ÜTÜSÜ AR 690 TRAVEL IRON AR 690 REİSE BÜGELEİSEN KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1150 W KATLANABİLİR T U T M A S A P I SEYAHATLER İÇİN EN 1- Ceramıc coated

Detaylı

CAFE PASSION. Kaffeeautomat Bedienungsanleitung Coffee Machine Instruction Manual Kahve Makinesi Kullanma Kılavuzu

CAFE PASSION. Kaffeeautomat Bedienungsanleitung Coffee Machine Instruction Manual Kahve Makinesi Kullanma Kılavuzu CAFE PASSION Kaffeeautomat Bedienungsanleitung Coffee Machine Instruction Manual Kahve Makinesi Kullanma Kılavuzu 72 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas

Detaylı

SJ 3133 BLENDER SET KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce

Detaylı

Инструкция Sinbo SDF-3822 Перейти в карточку товара

Инструкция Sinbo SDF-3822 Перейти в карточку товара Инструкция Sinbo SDF-3822 Перейти в карточку товара 8 800 775 98 98 л чит т нич ю н льт цию. гл т чн. Б з вы дны www.sotmarket.ru д бн я инф м ция т в, тзывы, бз ы и ы SDF 3822 FR TÖZ KULLANMA KILAVUZU

Detaylı

KALLAVİ AR 3011 PORSELEN PASLANMAZ KULLANMA KILAVUZU X W

KALLAVİ AR 3011 PORSELEN PASLANMAZ KULLANMA KILAVUZU X W KALLAVİ AR 3011 PORSELEN D E M L İ K L İ PASLANMAZ S E M A V E R KULLANMA KILAVUZU X40 1500 W EN KALLAVİ AR 3011 STAINLESS SAMOVAR WITH PORCELAIN TEAPOT 1- Water heater tank with a capacity of 3 liters

Detaylı

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav

De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lav SK 7324 SU ISITICI (KETTLE) KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR 0850 811 65 65 www.sinbo.com De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m

Detaylı

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z!

elero SoloTel Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! SoloTel elero Kullan m talimat Lütfen kullan m k lavuzunu saklay n z! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309400 Nr. 18 101.5401/0305 çerik Güvenlik

Detaylı

SHB 3070 BLENDER SET KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce

Detaylı

Mezun ( ) Sınav Salon Numarası GENEL AÇIKLAMA (GENERAL INSTRUCTIONS) In the test,

Mezun ( ) Sınav Salon Numarası GENEL AÇIKLAMA (GENERAL INSTRUCTIONS) In the test, Karadeniz Teknik Üniversitesi Yabancı Uyruklu Öğrenci Sınavı (KTÜYÖS) Karadeniz Technical University The Examination for Foreign Students A TEMEL ÖĞRENME BECERİLERİ TESTİ / THE BASIC LEARNING SKILLS TEST

Detaylı

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Veo Description Tanım : Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat) Left/Sol Right/Sağ Size / Ebat (cm) : 190x90 Depth / Derinlik (cm) : 3,5 Height / Yükseklik (cm) : 215 Weight / Ağırlık (kg) : min.

Detaylı

JB-3228 Kullan m K lavuzu

JB-3228 Kullan m K lavuzu JB-3228 Kullan m K lavuzu Instruction Manual AfiIRI ISINMA KORUMASI Ø18.5 CM P fi RME ALANI 18.5 CM ÇAPINDA Genifl Piflirme Alan 1500 Watt 1500 Watt l k YÜKSEK GÜÇ 01 De erli Müflterimiz, Bluelight ı tercih

Detaylı

SDF 3826 FR TÖZ KULLANMA KILAVUZU TR

SDF 3826 FR TÖZ KULLANMA KILAVUZU TR SDF 3826 FR TÖZ KULLANMA KILAVUZU TR EN FR NL ES RU HR AR De erli Müflterimiz, Tebrikler. Çok iyi bir tercih yapt n z! Alm fl oldu unuz ürün üstün tasar ma sahip kaliteli bir üründür. Bu cihaz tam anlam

Detaylı

PRC 100 BOYAMA ROBOTU C.000 KULLANIM KLAVUZU

PRC 100 BOYAMA ROBOTU C.000 KULLANIM KLAVUZU PRC 100 BOYAMA ROBOTU C.000 KULLANIM KLAVUZU NOT PRC 100 KULLANIM KLAVUZU 12 2 11 NOT PROGRAM AYARLARI Ç NDEK LER POWER BUTON 1- Ç NDEK LER... 3 GÖSTERGE Power buton ON konumuna getirildi inde ekranda

Detaylı

SHB 3070 KARIfiTIRICI

SHB 3070 KARIfiTIRICI SHB 3070 KARIfiTIRICI FR Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım ELEKTRĐKLĐ OCAK TR Kurulum Kullanım Bakım Sayın Müşterimiz! Size teşekkür eder, yaptığınız seçimden dolayı da tebrik ederiz. Dikkatle tasarlanmış, en yüksek kaliteye sahip malzemelere göre imal edilmiş

Detaylı

3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer

3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü. 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer 3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizörü 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi sağlık

Detaylı

SHB 3102 KARIfiTIRICI KULLANMA KILAVUZU TR EN RU AR www.sinbo.com.tr 1 2 5 3 4-1 - TÜRKÇE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan

Detaylı

COLORFIT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I K G Ü Ç ÇEVRE DOSTU T E K N O L O JISI

COLORFIT KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I K G Ü Ç ÇEVRE DOSTU T E K N O L O JISI COLORFIT AR 5034 ÇEVRE DOSTU BANYO BASKÜLÜ AR 5034 ECO-FRIENDLY GLASS BATHROOM SCALE AR 5034 UMWELTFREUNDLICH GLASS BADEZIMMERWAAGE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG O T O M A T I

Detaylı