Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz. tr-tr M.-Nr

2 Çevre Korumaya Katkınız Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür. Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir. Eski Cihazın Elden Çıkarılması Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız. Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız. 2

3 İçindekiler Çevre Korumaya Katkınız... 2 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar... 6 Çamaşır makinesinin kullanımı Kumanda paneli Kumanda panelinin işleyişi İlk çalıştırma Çevre dostu yıkama Çamaşırların hazırlanması Çamaşır makinesinin doldurulması Program seçimi Deterjan ekleme Deterjan çekmecesi Dozaja ilişkin faydalı bilgiler Deterjan doldurma Kapsül dozajı Programın başlatılması Program Sonu Çamaşırların Çıkarılması Sıkma Gecikmeli başlatma Program tablosu Ekstralar Kısa İlave su Ön Yıkama Suya Bastırma Programlar için aşağıdaki ekstralar seçilebilir: Program akışı Program akışının değiştirilmesi Programın değiştirilmesi Programın iptal edilmesi Programa ara verilmesi Çamaşır ekleme/çıkarma

4 İçindekiler Bakım sembolleri Deterjan Doğru deterjan Su yumuşatıcı Dozaj yardımcıları Yıkama sonrası işlem ürünleri Önerimiz: Miele Çamaşır Deterjanı /2010 (EU) sayılı direktif doğrultusunda deterjan önerileri Temizlik ve bakım Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) Makine gövdesinin ve panelin temizliği Deterjan çekmecesinin temizlenmesi Su giriş süzgecinin temizlenmesi Ne yapmalı, eğer...? Arıza yardımı Hiçbir yıkama programı başlatılamıyorsa? Program iptali ve kumanda panelinde bir hata kontrol lambası yanıyor Program çalışırken süre göstergesinde bir sembol görünüyorsa? Program sona erdiğinde kumanda panelinde bir kontrol lambası yanıyorsa? Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Yıkama sonucu memnun edici değilse? Kapak açılmıyorsa? Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması Müşteri Hizmetleri Arızalarda iletişim Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Garanti Kurulum ve bağlantı Önden görünüm Arkadan görünüm Kurulum zemini Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Nakliye çubuklarının çıkarılması Nakliye çubuklarının takılması Hizalama Ayağın dışarı doğru çevrilmesi ve sabitlenmesi Bir tezgah altına montaj Yıkama-Kurutma Sütunu Su koruma sistemi

5 İçindekiler Su Girişi Su tahliyesi Elektrik bağlantısı Teknik veriler Ev tipi çamaşır makinesi broşürü Tüketim verileri Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler Programlama Fonksiyonları Programlama fonksiyonunun seçilmesi ve seçimin iptal edilmesi Programlama fonksiyonunun düzenlenmesi ve kaydedilmesi Programlama seviyesinden çıkış Tuş sesi Pin Kodu Kumanda panelinin kapanma tarzı Hafıza Pamuklu, Ek ön yıkama süresi Suya bastırma süresi Hassas yıkama Sıcaklık düşürme İlave su İlave su seviyesi Azami durulama seviyesi Yıkama suyunu soğutma Kırışık önleme Kısık yanan ışıklı alanların parlaklığı Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Deterjan Özel deterjan Tekstil bakım ürünü Katkı maddesi Cihaz bakımı

6 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Çamaşır makinesi öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve maddi zarara sebep olabilir. İlk kullanımdan önce çamaşır makinesinin kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu şekilde, kendinizi korumuş olur ve çamaşır makinesine gelecek zararların önüne geçersiniz. Kullanım kılavuzunu saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz. Amacına uygun kullanım Bu çamaşır makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanıma yöneliktir. Bu çamaşır makinesi dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çamaşır makinesini sadece ev kapsamında, üreticisi tarafından bakım etiketinde yıkanabilir olarak belirtilmiş tekstil ürünlerinin yıkanmasında kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez. Miele, amacına aykırı veya hatalı kullanım sonucu ortaya çıkan zararların sorumluluğunu üstlenmez. Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da tecrübesizlikleri veya bilgisizlikleri dolayısıyla çamaşır makinesini güvenli bir şekilde kullanamayacak kişiler bir sorumlunun gözetimi veya talimatları olmaksızın çamaşır makinesini kullanmamalıdır. 6

7 Evdeki çocuklar Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Sekiz yaşından küçük çocuklar, sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe çamaşır makinesinden uzak tutulmalıdır. Çocuklar sekiz yaşından itibaren, sadece çamaşır makinesinin güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmeleri halinde çamaşır makinesini gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir. Çocukların gözetimsiz olarak çamaşır makinesinin bakımı ve temizliğini gerçekleştirmelerine izin verilmemelidir. Çamaşır makinesinin yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların çamaşır makinesi ile oynamasına asla izin vermeyiniz. Teknik güvenlik "Kurulum ve bağlantı" ve "Teknik veriler" bölümündeki talimatları dikkate alınız. Çamaşır makinesini kurmadan önce görülebilir bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir çamaşır makinesini asla kurmayınız ve çalıştırmayınız. Çamaşır makinesinin elektrik bağlantısı yapılmadan önce, tip etiketi üzerindeki bağlantı verileri (sigorta, gerilim ve frekans) mutlaka elektrik şebekesi verileri ile karşılaştırılmalıdır. Şüphe durumunda bir elektrik teknisyenine danışınız. Çamaşır makinesinin güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elektrik dağıtım şebekesine bağlanması durumunda sağlanır. 7

8 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Çamaşır makinesinin elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik koşulunun kontrol edilmesi ve şüphe durumunda elektrik tesisatının bir elektrik teknisyeni tarafından kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele, kurulum yerinde koruyucu iletken bulunmaması veya bulunan koruyucu iletkenin kopması sonucu oluşan zararlardan (ör. elektrik çarpması) sorumlu tutulamaz. Güvenlik sebebiyle uzatma kablosu, çoklu priz vb. kullanmayınız (aşırı ısınma nedeniyle yangın tehlikesi). Arızalı bileşenler sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilmelidir. Miele sadece bu parçaların güvenlik gerekliliklerini tam olarak sağladığını garanti eder. Çamaşır makinesini şebekeden ayırmak için, fişe erişim her daim mümkün olmalıdır. Hatalı onarımlar sonucu kullanıcı için öngörülemeyen tehlikeler ortaya çıkabilir ve üretici bu tehlikelere ilişkin hiçbir sorumluluk üstlenmez. Onarımlar sadece Miele yetkili teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde takip eden hasarlar için garanti hakkı ortadan kalkar. Güç kablosu hasar gördüyse, kullanıcı için oluşabilecek tehlikelerin önüne geçmek üzere, kablonun mutlaka Miele yetkili teknisyenleri tarafından değiştirilmesi gerekir. 8

9 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Bir arıza durumunda veya temizlik ve bakım işlemleri sırasında makinenin elektrik şebekesi ile bağlantısı şu şekilde kesilebilir: çamaşır makinesinin elektrik fişi prizden çekilir veya elektrik sigortası kapatılır veya telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılır. Çamaşır makinesi sadece yeni bir hortum takımı kullanılarak su şebekesine bağlanmalıdır. Eski hortum takımları yeniden kullanılmamalıdır. Hortum takımlarını düzenli aralıklarla kontrol ediniz. Böylece hortumları vakitli bir şekilde değiştirebilir ve su hasarlarının önüne geçebilirsiniz. Su akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa seviyesini aşmamalıdır. Bu çamaşır makinesi hareketli kurulum yerlerinde (örneğin: teknelerde) çalıştırılmamalıdır. Çamaşır makinesinde Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmamış değişiklikler gerçekleştirmeyiniz. 9

10 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Doğru kullanım Çamaşır makinenizi don tehlikesi olan yerlere kurmayınız. Donan hortumlar yırtılabilir veya patlayabilir, sıfırın altındaki sıcaklıklar sonucu cihaz elektroniğinin güvenilirliği azalabilir. Makineyi ilk kez çalıştırmadan önce makinenin arkasındaki nakliye çubuklarını çıkarınız (bkz. "Kurulum ve bağlantı" "Nakliye çubuklarının çıkarılması"). Nakliye çubukları çıkarılmadıkları takdirde sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesine ve yanındaki mobilyalara/cihazlara zarar verebilir. Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa (örneğin tatile çıkılırken) ve özellikle de zeminde bir gider yoksa, su musluğunu kapatınız. Taşma tehlikesi! Su tahliye hortumunu bir lavaboya asmadan önce, suyun yeterince hızlı akıp akmadığını kontrol ediniz. Su tahliye hortumunu kaymaya karşı emniyet altına alınız. Boşalan suyun geri tepme kuvveti sabitlenmemiş hortumu lavabodan dışarı itebilir. Çamaşırlarla birlikte yabancı maddelerin (ör. iğne, ataş, bozuk para, çivi) yıkanmamasına dikkat ediniz. Yabancı maddeler cihaz bileşenlerine (ör. yıkama suyu haznesine ve kazana) zarar verebilir. Hasarlı bileşenler de çamaşırlara zarar verebilir. Doldurulabilecek azami çamaşır ağırlığı 7 kg kuru çamaşırdır. Bazı programlardaki kısmen daha düşük doldurma miktarları için "Program tablosu" bölümüne bakınız. 10

11 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Deterjan dozajının doğru olması halinde çamaşır makinesinde kireç çözme işlemi gerçekleştirilmesine gerek yoktur. Çamaşır makineniz buna rağmen kireçlenirse, doğal limon asidi esaslı bir kireç çözücü kullanınız. Miele Kireç Çözücü kullanımı tavsiye olunur, bu ürünü Miele e-alışveriş sitesinden, Miele yetkili servisinden veya Miele bayiinizden alabilirsiniz. Kireç çözücünün kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Daha önce çözücü içeren temizlik ürünleri ile işlem görmüş tekstil ürünleri, yıkanmadan önce duru su ile iyice çalkalanmalıdır. Çamaşır makinesinin içinde asla çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) kullanmayınız. Aksi takdirde cihaz bileşenleri zarar görebilir ve zehirli buharlar oluşabilir. Yangın ve patlama tehlikesi! Çamaşır makinesinin dış yüzeylerinde asla çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) kullanmayınız. Islanan plastik yüzeyler zarar görebilir. Boyaların, ev tipi çamaşır makinesinde kullanıma uygun olması ve üreticisi tarafından belirtilen ölçülerde kullanılması gerekir. Boya üreticisinin uygulama talimatlarına mutlaka uyunuz. Renk çıkarıcılar kükürt içeren bağları dolayısıyla korozyona sebep olabilirler. Çamaşır makinesinde renk çıkarıcı kullanılmamalıdır. Gözünüze deterjan kaçması halinde, derhal bolca ılık suyla çalkalayınız. Deterjanın yanlışlıkla yutulması halinde derhal doktora başvurunuz. Cildi hasar görmüş veya duyarlı kişilerin deterjan ile temastan kaçınması gerekir. 11

12 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Aksesuarlar Sadece Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmış aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takılabilir. Başka parçaların monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur. Miele çamaşır ve kurutma makineleri bir Yıkama-Kurutma sütunu olarak kurulabilir. Bunun için sonradan satın alınabilen aksesuar olarak edinilebilir bir Miele Yıkama-Kurutma Bağlantı Kiti gerekir. Yıkama-Kurutma bağlantı kitinin Miele kurutma makinesine ve Miele çamaşır makinesine uygun olmasına dikkat edilmelidir. Sonradan satın alınabilir aksesuar olarak edinilebilen Miele bazanın bu çamaşır makinesine uygun olmasına dikkat ediniz. Miele, güvenlik talimatları ve uyarılarının dikkate alınmaması sonucunda ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 12

13 Çamaşır makinesinin kullanımı Kumanda paneli a Kumanda paneli b Sensörlü sıcaklık tuşu istenilen yıkama sıcaklığını ayarlamak için kullanılır. c Sensörlü devir sayısı tuşları istenilen son sıkma devir sayısını ayarlamak için kullanılır. d Sensörlü Ekstralar tuşları Yıkama programları farklı Ekstralar ile tamamlanabilir. e Kontrol ışıkları gerektiğinde yanar. f Sensörlü CapDosing (kapsül dozajı) tuşları g Program süresine yönelik Süre göstergesi h Gecikmeli başlatmaya yönelik Sensörlü tuşları i Program başlatmak/iptal etmek için Sensörlü Start/Stop tuşu j Yetkili servis için Optik arayüz k Program seçim düğmesi Program seçimi ve cihazın kapatılması. Kurutma makinesi, program seçimiyle açılır ve program seçim düğmesinin konumuna getirilmesiyle de kapanır. 13

14 Çamaşır makinesinin kullanımı Kumanda panelinin işleyişi Sensörlü Ekstralar tuşları Yıkama programlarını ekstra fonksiyonlar yardımıyla tamamlayabilirsiniz. Bir yıkama programı seçildiğinde, mümkün olan ek fonksiyonlar kısık bir şekilde yanar. Sensörlü,,,, ve tuşları parmak uçları ile dokunulmasıyla çalışır. Seçim, ilgili sensörlü tuş yandığı müddetçe mümkündür. Parlak yanan sensörlü tuş: güncel olarak seçilidir. Kısık yanan sensörlü tuş: seçilebilir. Sıcaklık ve devir sayısına yönelik sensörlü ve tuşları Program seçim düğmesi ile bir program seçildikten sonra tavsiye edilen sıcaklık ( C) ve devir sayısı (dev/dk.) parlak bir şekilde yanar. Seçilmesi mümkün sıcaklıklar ve devir sayıları ise kısık bir şekilde yanar. Kontrol lambaları Su giriş ve çıkış arızalarında yanar aşırı deterjan dozajı durumunda yanar Hijyen bilgilerini hatırlatmak üzere yanar çamaşır eklemek mümkün olduğu müddetçe yanıp söner çamaşır makinesinin kapağı kilitlendiğinde sürekli olarak yanar CapDosing (Kapsül dozajı) Sensörlü tuşlar vasıtasıyla kapsül dozajı etkinleştirilebilir. Tekstil bakım ürünleri (ör.: Yumuşatıcı, Emprenye maddesi) Katkı maddeleri (örneğin: deterjan güçlendirici) Deterjan (sadece ana yıkama için) 14

15 Çamaşır makinesinin kullanımı Süre göstergesi Program başladıktan sonra program süresi saat ve dakika olarak gösterilir. Gecikmeli başlatma özelliği ile başlatılan bir programda, program süresi ancak gecikmeli başlatma süresi dolduktan sonra gösterilir. Sensörlü Start/Stop Tuşu Sensörlü Start/Stop tuşuna dokunulması yoluyla seçilen program başlatılır veya başlatılmış olan bir program iptal edilir. Sensörlü tuş, bir program başlatılabileceğinde yanıp söner ve program başladıktan sonra sürekli olarak yanar. Sensörlü tuşları Sensörlü tuşuna dokunulduktan sonra gecikmeli başlatma seçilir. Seçim sırasında parlak bir şekilde yanar. Sensörlü veya tuşuna dokunulması yoluyla gecikmeli başlatma süresi seçilir. Seçilen gecikmeli başlatma saati ekranda gösterilir. Program başladıktan sonra gecikmeli başlatma süresi geri saymaya başlar. Gecikmeli başlatma süresi dolduktan sonra program başlar ve ekranda gerçek program süresi görülür. 15

16 İlk çalıştırma İlk defa çalıştırmadan önce kurutma makinesi düzgün bir şekilde kurulmalı ve elektrik bağlantısı doğru bir şekilde yapılmalıdır. "Kurulum ve bağlantı" bölümünü dikkate alınız. Koruyucu folyonun ve tanıtım etiketlerinin çıkarılması Şunları çıkarınız: kapaktaki koruyucu folyoyu. ön yüzdeki ve üst paneldeki (varsa) tüm tanıtım etiketlerini. Ancak kapak açıldıktan sonra görülen etiketler (örneğin tip etiketi) çıkarılmamalıdır! Dirsek parçasının kazandan çıkarılması Kazanda boşaltma hortumu için bir dirsek parçası bulunur. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. Bu çamaşır makinesinde kapsamlı bir fonksiyon testi uygulanmıştır, bu nedenle kazanda bir miktar su bulunur. Güvenlik sebebiyle ilk kullanımdan önce sıkma işlemi yapmak mümkün değildir. Sıkma işlemini çalıştırabilmek için bir yıkama programı çamaşırsız ve deterjansız olarak yürütülmelidir. Deterjan kullanılırsa aşırı köpüklenme meydana gelebilir! Aynı anda bilyeli çıkış valfi devreye girer. Bu valf ilerde deterjanın tamamen kullanılmasını sağlayacaktır. Kapağın kulpunu kavrayınız ve kapağı çekerek açınız. Dirseği çıkarınız. 16

17 İlk çalıştırma İlk yıkama programının başlatılması Su musluğunu açınız. Program seçim düğmesini Pamuklu konumuna çeviriniz. Çamaşır makinesinin gücü açılır ve kumanda panelinde sıcaklık 60 C yanar. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Program başlatılır ve kumanda panelinde sembolü yanar. 10 dakika sonra gösterge elemanları karartılır ve sensörlü Start/Stop tuşu yanıp sönmeye başlar. Program sona erdikten sonra Program sona erdikten sonra kırışık önleme fonksiyonu etkinleşir. Kumanda panelinde sembolü yanar, süre göstergesinde : görülür ve kazan ara sıra döner. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Kapağın kilidi açılır. Kapağı açmak için tutacak girintisinden kavrayıp çekiniz. Öneri: Kazanın kuruyabilmesi için kapağı aralık bırakınız. Program seçim düğmesini program sona erdikten sonra konumuna çeviriniz. Çamaşır makinesinin gücü tekrar kapatılır ve ilk çalıştırma işlemi sonlandırılır. Enerji tasarrufu Kırışık önleme evresi başladıktan 10 dakika sonra gösterge elemanları karartılır ve sensörlü Start/Stop tuşu yanıp sönmeye başlar. Kırışık önleme evresi sona erdikten 15 dakika sonra çamaşır makinesi tamamen kapatılır ve kapak kilidi kaldırılır. 17

18 Çevre dostu yıkama Enerji ve su tüketimi İlgili programın en yüksek doluluk miktarından faydalanınız. Bu durumda enerji ve su tüketimi, toplam doluluk miktarına istinaden, en düşük seviyede olacaktır. Çamaşır miktarı az olduğunda çamaşır makinesinin miktar otomatiği su ve enerji tüketimini düşürür. Az miktarda, hafif kirli çamaşırlar için Express 20 programından faydalanınız. Modern deterjanlar düşük sıcaklıklarda (ör. 20 C) yıkama olanağı sunar. Enerjiden tasarruf etmek için ilgili sıcaklık ayarlarından faydalanınız. Çamaşır makinesi içinde gerekli hijyeni sağlayabilmek için çamaşırları arada bir en az 60 C'nin üstünde bir sıcaklıkta yıkamanızı tavsiye ederiz. Çamaşır makinesi kontrol lambasını yakarak size bunu hatırlatır. Deterjan tüketimi En fazla, deterjan ambalajında belirtilen miktarda deterjan kullanınız. Deterjan dozajı ayarında çamaşırların kirlilik derecesini dikkate alınız. Düşük miktarda çamaşır doldurduğunuzda deterjan miktarını azaltınız (yarım dolu kazan için yaklaşık ⅓ oranında daha az deterjan) Doğru Ekstra Seçimi (Kısa, Suya Bastırma, Ön Yıkama) Seçiminizi şöyle yapınız: Gözle görülür lekeleri olmayan hafif kirli çamaşırları Kısa ekstrası seçilebilen bir programda yıkayınız. Üzerinde lekeleri olan normal ile çok kirli arası çamaşırları ekstrasız bir yıkama programında yıkayınız. Çok kirli çamaşırlar için seçeceğiniz yıkama programına Suya Bastırma ekstrasını ilave ediniz. Tozlu, topraklı çok kirli çamaşırlar için Ön Yıkama ekstra fonksiyonunu seçiniz. Yıkama işleminin ardından kesintisiz olarak kurutma işlemi gerçekleştirilmesi durumunda faydalı bilgiler Kurutma işlemi sırasında enerjiden tasarruf edebilmek için uygulanmakta olan yıkama programı için mümkün olan en yüksek sıkma devrini seçiniz. 18

19 1. Çamaşırların hazırlanması Öneri: Lekeler (ör. kan, yumurta, kahve, çay lekeleri) genellikle, Miele çamaşır yıkama kitapçığında bulabileceğiniz basit yöntemlerle çıkarılabilir. Miele çamaşır yıkama kitapçığını doğrudan Miele'den veya adresinden talep edebilir veya inceleyebilirsiniz. Cepleri boşaltınız. Yabancı maddeler (ataş, çivi, bozuk para gibi) çamaşırlara ve makinenin bileşenlerine zarar verebilir. Yıkamadan önce çamaşırları yabancı madde açısından kontrol ediniz ve varsa yabancı maddeleri çıkarınız. Çamaşırların ayrılması Çamaşırları renklerine ve bakım etiketlerindeki (yaka veya yan dikişlerde) sembollere göre ayırınız. Öneri: Koyu renk kumaşlar ilk birkaç yıkama sırasında genellikle bir miktar renk verir. Diğer çamaşırların renginin değişmemesi için açık ve koyu renk eşyaları ayrı yıkayınız. Lekelere ön işlem uygulaması Yıkamadan önce, tekstil ürünleri üzerindeki olası lekeleri, mümkün olduğunca lekeler henüz yeniyken çıkarınız. Lekeleri, renk vermeyen bir bez ile üzerine bastırarak çıkarınız. Ovalamayınız! Çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) plastik parçalara zarar verebilir. Tekstil ürünlerini işleme tabi tutarken plastik parçaların temizlik ürünüyle temas etmemesine dikkat ediniz. Kimyasal (çözücü madde içeren) temizlik ürünleri çamaşır makinenize ağır hasarlar verebilir. Çamaşır makinenizde asla bu türden temizlik ürünleri kullanmayınız! Genel bilgiler Perdeler: ruletlerini ve eteklerdeki kurşun ağırlıkları çıkartınız veya bir torba içine koyup, torbanın ağzını bağlayınız. Sütyenlerde: sökülmüş olan balenleri dikiniz veya çıkarınız. Fermuarları, cırt-cırt bantları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Nevresim ve yastık kılıflarının ağzını, içine küçük çamaşırların girmemesi için kapatınız. Yıkanmaması gerektiği belirtilen ( bakım sembolüne sahip) tekstil ürünlerini yıkamayınız. 19

20 2. Çamaşır makinesinin doldurulması Kapağın açılması Kapağın kapatılması Kapağı açmak için kulpundan kavrayıp çekiniz. Çamaşırları koymadan önce kazanın içinde hayvan veya yabancı madde olup olmadığını kontrol ediniz. Kazanın maksimum kapasitesinden faydalanıldığında enerji ve su tüketimi en düşük düzeyde olacaktır. Kazana bunun üzerinde çamaşır doldurulması halinde yıkama işlemi iyi sonuç vermez ve çamaşırların kırışmasına yol açar. Çamaşırları katlanmamış ve gevşek bir şekilde kazana yerleştiriniz. Farklı boyutlardaki çamaşırlar yıkama etkisini arttırır ve sıkma sırasında kazanın içinde daha iyi dağılır. Kapak ile körük lastik arasına çamaşır sıkışmamasına dikkat ediniz. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. Öneri: Her yıkama programı için verilen maksimum kazan doldurma miktarını dikkate alınız. 20

21 3. Program seçimi Program seçimi Program seçim düğmesinin bir yıkama programı konumuna çevrilmesiyle çamaşır makinesinin gücü açılır. Sıcaklık ve devir sayısının seçilmesi Programın önceden ayarlanmış sıcaklık ve devir sayısı parlak bir şekilde yanar. Program için seçilebilir sıcaklık ve devir değerleri kısık bir şekilde yanar. Program seçim düğmesini istediğiniz program konumuna çeviriniz. Süre göstergesinde tahmini yıkama süresi gösterilir ve kumanda panelinde önceden ayarlanmış sıcaklık ve devir sayısı yanar. İstediğiniz sıcaklığın sensörlü tuşuna dokununuz, tuş parlak bir şekilde yanar. İstediğiniz devir sayısının sensörlü tuşuna dokununuz, tuş parlak bir şekilde yanar. 21

22 3. Program seçimi Ekstraların seçilmesi Program için seçilebilir Ekstralar kısık bir şekilde yanar. İstediğiniz Ekstra fonksiyonun sensörlü tuşuna dokununuz, tuş parlak bir şekilde yanar. Öneri: Bir program için birden fazla Ekstra seçebilirsiniz. Ekstralara ilişkin ayrıntılı bilgiyi "Ekstralar" bölümünde bulabilirsiniz. 22

23 4. Deterjan ekleme Deterjan çekmecesi Ev tipi çamaşır makinelerine uygun tüm deterjanları kullanabilirsiniz. Deterjan ambalajında belirtilen kullanım talimatları ve dozaj bilgilerini dikkate alınız. Dozaja ilişkin faydalı bilgiler Deterjan dozajı ayarında çamaşırların kirlilik derecesini ve çamaşır miktarını dikkate alınız. Az miktarda çamaşır doldurulması durumunda deterjan miktarını azaltınız (ör. yarım dolu kazan için deterjan miktarını ⅓ oranında azaltınız). Çok az deterjan şu sonuçları doğurur: çamaşırlar temizlenmez ve zaman içinde grileşir ve sertleşir. çamaşır makinesinde küf oluşumuna olanak sağlar. çamaşırlardan yağın tam olarak çıkmamasına sebep olur. rezistanslarda kireçlenmeler meydana gelir. Çok fazla deterjan şu sonuçları doğurur: yıkama, durulama ve sıkma sonucu iyi olmaz. bunun sonucunda otomatik olarak ilave su alınır ve su tüketimi artar. çevre kirliliği artar. Deterjan doldurma Deterjan çekmecesini dışarı çekiniz ve deterjanı bölmelere doldurunuz. Ön yıkama deterjanı Ana yıkama ve suya bastırma için deterjan Yumuşatıcı, sentetik kola, sıvı kola ya da kapsül 23

24 4. Deterjan ekleme Kapsül dozajı Üç farklı içeriğe sahip kapsüller mevcuttur: Kapsülün yerleştirilmesi Deterjan çekmecesini açınız. = Tekstil bakım ürünleri (ör.: Yumuşatıcı, Emprenye maddesi) = Katkı maddeleri (örneğin: deterjan güçlendirici) = Deterjan (sadece ana yıkama için) Bir kapsülde daima bir yıkama işlemi için gerekli doğru miktar bulunur. Kapsülleri Miele e-alışveriş sitesinden, Miele Servis Departmanından veya Miele bayiinizden satın alabilirsiniz. / bölmesinin kapağını açınız. Kapsülleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. CapDosing (Kapsül dozajı) özelliğinin etkinleştirilmesi Kullanılan kapsülün sensörlü tuşuna dokununuz. Sensörlü tuş Kapsül şu kapsül için şu kapsül için şu kapsül için Kapsülü sıkıca bastırınız. 24

25 4. Deterjan ekleme Söz konusu kapsül çeşidinin içeriği yıkama programına doğru zamanda eklenir. Kapsül dozajında haznesine su girişi sadece kapsül üzerinden gerçekleşir. Kapsül kullanıldığında yumuşatıcı haznesine kesinlikle yumuşatıcı doldurulmamalıdır. Kapağı kapatınız ve sıkıca bastırınız. Deterjan çekmecesini kapatınız. Deterjan çekmecesine yerleştirilmesiyle birlikte kapsül açılır. Kapsülün kullanılmadan deterjan çekmecesinden çıkarılması halinde, içeriği dışarı akabilir. Bu durumda kapsülü tekrar kullanmayıp atınız. Yıkama programının sonunda boş kapsülü çıkarınız. Teknik sebeplerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Kapsül dozajının devre dışı bırakılması/değiştirilmesi Kapsül dozajını devre dışı bırakmak için, parlak bir şekilde yanan sensörlü tuşa dokununuz. Kapsül dozajını değiştirmek için başka bir sensörlü Kapsül tuşuna dokununuz. 25

26 5. Programın başlatılması Programın başlatılması Yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Kapak kilitlenir ve yıkama programı başlar. Kumanda panelinde sembolü yanıp söndüğü müddetçe çamaşır eklemek mümkündür. sembolü sürekli olarak yanmaya başladığında kapak, programın geri kalanı için kilitlenmiş demektir. Gecikmeli başlatma süresi seçildiyse, bu süre, süre göstergesinde geri sayar. Gecikmeli başlatma süresi sona erdiğinde veya program başladıktan hemen sonra süre göstergesinde program süresi görüntülenir. Enerji tasarrufu 10 dakika geçtikten sonra gösterge elemanları kararır. Sensörlü Start/Stop tuşu yanıp sönmeye başlar. Gösterge elemanlarını tekrar etkinleştirebilirsiniz: Sensörlü Start/Stop tuşuna tekrar dokununuz (devam etmekte olan program üzerinde bir etkisi yoktur). 26

27 6. Program Sonu Çamaşırların Çıkarılması Program sonu Süre göstergesinde 0:00 görüntülenir. Kumanda panelinde sembolü yanmaya devam eder. Kırışık önleme evresinde kapak kilitli kalır. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Kapak kilidi açılır ve kumanda panelindeki sembolü söner. Çıkarılmayan çamaşırlar bir sonraki yıkamada çekebilir veya diğer çamaşırları boyayabilir. Kazanda çamaşır unutmayınız! Kapağı çekerek açınız. Çamaşırları çıkarınız. Enerji tasarrufu Kırışık önleme evresi başladıktan 10 dakika sonra gösterge elemanları karartılır ve sensörlü Start/Stop tuşu yanıp sönmeye başlar. Kırışık önleme evresi sona erdikten 15 dakika sonra çamaşır makinesi tamamen kapatılır ve kapak kilidi kaldırılır. Kazan kapağındaki körük lastiğin içinde yabancı bir madde olup olmadığını kontrol ediniz. Öneri: Kazanın kuruyabilmesi için kapağı aralık bırakınız. Program seçim düğmesini konumuna çeviriniz ve bu şekilde çamaşır makinesinin gücünü kapatınız. Eğer kullanılmışsa, kapsülü deterjan çekmecesinden çıkarınız. Öneri: Deterjan çekmecesini kuruması için aralık bırakınız. 27

28 Sıkma Son sıkma devri Program dev/dk. Pamuklu 1400 Pamuklu 1400 Bakımı kolay 1200 Narinler 900 Yünlü 1200* Gömlekler 900 Ekspres Koyu renkliler/kotlar 1200 Dış giyim (Outdoor) 900 Emprenyeleme 1200 Pompalama/Sıkma 1400 Sadece durulama/kolalama 1200 Yıkama programında son sıkma devri Program seçimi sırasında, ilgili program için ideal sıkma devrinin sensörlü tuşu kumanda panelinde parlak bir şekilde yanar. Tabloda * ile işaretlenmiş olan programlarda, ideal sıkma devri azami sıkma devrine karşı gelmez. Son sıkma devrinin düşürülmesi mümkündür. Bununla birlikte, tabloda verilen azami devir sayısından daha yüksek bir sayı seçilemez. Ara sıkma Çamaşırlar ana yıkamanın ardından ve durulama aralarında sıkılır. Son sıkma devri azaltıldığında ara sıkma devirleri de azaltılır. Pamuklu programında 700 devir/dakikadan daha düşük bir sıkma devri durumunda ayrıca bir durulama işlemi eklenir. 28

29 Sıkma Son sıkma işleminin iptal edilmesi (durulama sonu) Sensörlü (durulama sonu) tuşuna dokununuz. Çamaşırlar son durulama işleminin ardından suda bırakılır. Bu şekilde, çamaşırlar program sona erdikten hemen sonra makineden çıkarılmayacaksa, kırışık oluşumu azaltılır. Ara sıkma ve son sıkma işlemlerinin iptal edilmesi Sensörlü tuşuna basınız. Son durulamadan sonra su dışarı pompalanır ve kırışık önleme fonksiyonu devreye girer. Bazı programlarda, bu ayarda ilave bir durulama gerçekleştirilir. Programın sona ermesinin ardından Kumanda panelinde ideal sıkma devrinin sensörlü tuşu yanar. Sıkma devrini değiştirmeniz mümkündür. Sensörlü Start/Stop tuşu yanıp sönmeye başlar. Sok sıkma işleminin başlatılması: yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna bir kez dokununuz. Son sıkma işlemi gerçekleştirilir. Programın sonlandırılması: yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna iki kez dokununuz. Su dışarı pompalanır. 29

30 Gecikmeli başlatma Gecikmeli başlatma özelliği ile programı 30 dakika ila azami 24 saat arasında değişen bir süre için geciktirebilirsiniz. Bu şekilde, örneğin ekonomik gece tarifesinden yararlanabilirsiniz. Gecikmeli başlatma fonksiyonunun seçilmesi Gecikmeli başlatma seçimi Pompalama/Sıkma ve Emprenyeleme programlarında mümkün değildir. İstediğiniz yıkama programını seçiniz. Sensörlü tuşuna dokununuz. Sensörlü tuşu parlak bir şekilde yanar. İstenilen gecikmeli başlatma süresi göstergede aydınlatılıncaya kadar sensörlü veya tuşuna arka arkaya dokununuz. gecikmeli başlatma süresi 10 saate kadar 30 dakikalık adımlarla değişir. 10 saatin üstüne çıkıldığında, gecikmeli başlatma süresi 1 saatlik adımlarla değişir. Gecikmeli başlatma süresinin başlatılması Yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Gecikmeli başlatma süresi geri saymaya başlar ve süre göstergesinde gösterilir. Başlatılan gecikmeli başlatma süresinin değiştirilmesi Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Gecikmeli başlatma süresinin geri sayımı iptal edilir ve kumanda panelindeki sembolü söner. İstenilen gecikmeli başlatma süresi göstergede aydınlatılıncaya kadar sensörlü veya tuşuna arka arkaya dokununuz. Yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Başlatılan gecikmeli başlatma süresinin silinmesi Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Gecikmeli başlatma süresinin geri sayımı iptal edilir ve kumanda panelindeki sembolü söner. Parlak bir şekilde yanan sensörlü tuşuna dokununuz. Gecikmeli başlatma süresi silinir ve sensörlü tuşu söner. Süre göstergesinde program süresi görüntülenir. Programı başlatmak için yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. 30

31 Program tablosu Pamuklu 60 C/40 C maks. 7,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi normal kirlilikte pamuklu çamaşırlar Bu ayarlar, enerji ve su tüketimi bakımından pamuklu çamaşırların yıkanmasında en verimli ayarlardır. 60 C sıcaklıkta, ulaşılan yıkama suyu sıcaklığı 60 C'den daha düşüktür, yıkama performansı Pamuklu 60 C programına karşı gelir. Test enstitüsüne yönelik bilgiler: 1061/2010 sayılı yönetmelik uyarınca enerji etiketi ve EN standardına uygun test programları Pamuklu 90 C ila soğuk maks. 7,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu, keten veya karışık kumaştan tişörtler, iç çamaşırları, masa tekstili v.s. 60 C/40 C yıkama sıcaklıkları Pamuklu 60 C/40 C programından şu açılardan farklıdır: program süreleri daha kısadır sıcaklık muhafaza süreleri daha uzundur enerji tüketimi daha yüksektir Özel hijyen gereklilikleri durumunda 60 C veya daha yüksek bir sıcaklık ayarı seçiniz. Bakımı kolay 60 C ila soğuk maks. 3,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Sentetik veya karışık kumaştan ya da bakımı kolay pamuklu çamaşırlar. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrini düşürünüz. 31

32 Program tablosu Narin Çamaşır 40 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Sentetik dokumalı, karma dokumalı, viskoz gibi hassas çamaşırlar için kullanılmalıdır. Üreticisi tarafından makinede yıkanabilirliği belirtilen perdeler içindir. Perdelerdeki ince tozlar nedeniyle ön yıkamalı bir programa gerek vardır. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda sıkma devir sayısı seçmeyiniz. Yünlü 40 C ila soğuk maks. 2,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Yünlü veya yün karışımlı dokumalar Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrine dikkat ediniz. Gömlekler 60 C ila soğuk maks. 2,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu ve karışık kumaştan gömlek ve bluzlar Yaka ve manşetleri kirlilik derecesine bağlı olarak önceden işlemden geçiriniz. İpekli gömlek ve bluzlar için Narinler programını kullanınız. Ekspres C ila soğuk maks. 3,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Koyu renkliler/kotlar Çamaşır Faydalı bilgi Çok az giyilmiş veya çok az kirli pamuklu çamaşırlar. Kısa ekstra fonksiyonu otomatik olarak etkinleşir. 60 C ila soğuk maks. 3,0 kg Siyah ve koyu renkli pamuklu, karışık ve kot kumaşlar Ters yüz ederek yıkayınız. Kot giysiler ilk birkaç yıkamada genellikle renk verir. Bu sebeple açık renk ve koyu renk çamaşırları ayrı ayrı yıkayınız. 32

33 Program tablosu Dış giyim (Outdoor) 40 C ila soğuk maks. 2,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER v.b. gibi membranlı Dış Giyim ceket ve pantolonlar benzeri işlevsel kıyafetler Fermuarları ve cırt-cırt bantları yıkama işleminden önce kapatınız. Yumuşatıcı kullanmayınız. Gerekmesi halinde, Dış Giyim ürünleri yıkandıktan sonra Emprenyeleme programında işleme tabi tutulabilir. Emprenyeleme işleminin her yıkamadan sonra uygulanması tavsiye edilmez. Emprenyeleme 40 C maks. 2,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Mikro fiber tekstil ürünleri, kayak giysileri veya ağırlıklı olarak sentetik kumaştan masa tekstillerinin yıkandıktan sonra, su ve kir itici etki elde etmek üzere işleme tabi tutulmasına yöneliktir Çamaşırların yeni yıkanmış ve sıkılmış ya da kurutulmuş olması gerekir. İdeal etkinin sağlanması için, ardından bir ısıl işlem uygulanmalıdır. Bu işlem, bir çamaşır kurutma makinesinde kurutularak veya ütüleme yoluyla gerçekleştirilebilir. Pompalama/Sıkma Öneri Sadece su boşaltılır: Devir sayısını konumuna getiriniz. Ayarlanan sıkma sayısına dikkat ediniz. Sadece durulama/kolalama Çamaşır Faydalı bilgi Elde yıkanan çamaşırların durulanması içindir. Kolalanması gereken masa örtüleri, peçeteler, iş elbiseleri. maks. 7,0 kg Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrine dikkat ediniz. Kolalanacak çamaşırların yeni yıkanmış olması ve durulanırken yumuşatıcı kullanılmamış olması gerekir. İlave su ekstra fonksiyonunu etkinleştirmek yoluyla iki durulama işlemiyle bilhassa iyi bir durulama sonucu elde edersiniz. 33

34 Ekstralar Yıkama programlarını ekstra fonksiyonların yardımıyla tamamlayabilirsiniz. Ekstra fonksiyonların seçilmesi veya iptali kumanda panelindeki ilgili sensörlü tuşla gerçekleştirilir. İlave su Yıkama ve durulamada su seviyesi yükseltilir ve "Sadece Durulama/Kolalama" programında ikinci bir durulama gerçekleştirilir. Sensörlü İlave su tuşu için, "Programlama fonksiyonları" bölümünde açıklandığı üzere başka fonksiyonlar seçebilirsiniz. Ön Yıkama Tozlu ve çamurlu çamaşırlar için kullanılır. İstenen ekstra fonksiyonun sensörlü tuşuna basınız. İlgili tuş parlak bir şekilde yanar. Her ekstra fonksiyonun programların hepsinde seçilmesi mümkün değildir. İlgili program için izin verilmeyen ekstra fonksiyonlar kısık bir şekilde yanmaz ve dolayısıyla dokunulduğunda etkinleşmez. Kısa Bu program, üzerinde belirgin leke bulunmayan az kirli çamaşırlar içindir. Yıkama süresi kısalır. Suya Bastırma Özellikle çok kirli ve lekeli (kan, yağ, kakao lekeleri gibi) çamaşırlar için tercih edilmelidir. Suya bastırma işleminin süresi 30 dakika ile 2 saat arasında 30 dakikalık dilimlerle programlanabilir. Suda bekletme süresinin fabrika çıkış ayarı 30 dakikadır. Programlama "Programlama Fonksiyonları" bölümünde, "Suya Bastırma" paragrafında yazıldığı gibi yapılır. 34

35 Programlar için aşağıdaki ekstralar seçilebilir: Burada adı geçmeyen programlarda bu fonksiyonlardan hiçbiri seçilemez. Ekstralar Kısa İlave su Ön yıkama Suya bastırma Pamuklu X X X X Pamuklu X X X X Bakımı kolay X X X X Narinler X X X X Gömlekler X X X X Ekspres 20 X 1) Koyu renkliler/kotlar X X X X Dış giyim (Outdoor) X X X X Sadece durulama/kolalama X X = seçilebilir 1) = iptal edilebilir = seçilemez 35

36 Program akışı Su seviyesi Ana yıkama Durulama Sıkma Yıkama ritmi Su seviyesi Durulama sayısı Pamuklu 2-5 2)3) Pamuklu 2-5 1)2)3) Bakımı kolay 2-4 2)3) Narinler 2-4 2)3) Yünlü 2 Gömlekler 3-4 3) Ekspres 20 1 Koyu renkliler/kotlar 3-5 2)3) Dış giyim (Outdoor) 3-4 3) Emprenyeleme 1 Pompalama/Sıkma Sadece durulama/kolalama Açıklamalar takip eden sayfadadır ) 36

37 Program akışı = su seviyesi düşük = su seviyesi orta = su seviyesi yüksek = Yoğun-Ritim = Normal-Ritim = Hassas-Ritim = Salıncak-Ritmi = Elde Yıkama-Ritmi = uygulanır = uygulanmaz Çamaşır makineniz tam elektronik bir kumanda sayesinde miktarları otomatik olarak ayarlar. Çamaşır makinesi gerekli su miktarını çamaşırın su çekme gücüne ve kazana doldurulan çamaşırın miktarına göre kendisi belirler. Burada yazılmış olan program akışları daima azami dolulukta ana programa ilişkindir. Program akışındaki özellikler Kırışık önleme: Program sona erdikten sonra kazan, kırışık oluşumunu önlemek üzere en fazla 30 dakika daha hareket eder. İstisna: Yünlü programında kırışık önleme gerçekleşmez. Çamaşır makinesinin kapağını istediğiniz anda açabilirsiniz. 1) 60 C ve üstü bir sıcaklık seçildiğinde 2 durulama işlemi gerçekleştirilir. 60 C'den düşük bir sıcaklık seçilmesi durumunda 3 durulama işlemi gerçekleştirilir. 2) Şu durumlarda ilave bir durulama gerçekleşir: kazanda çok fazla köpük varsa, 700 dev/dakikadan daha düşük bir sıkma devri seçildiğinde, 3) Şu durumlarda ilave bir durulama gerçekleşir: Programlama fonksiyonları kapsamında veya seçeneği etkinleştirildiyse, İlave su ekstra fonksiyonu seçimi durumunda. 5) İlave bir durulama şu durumda gerçekleşir: İlave Su fonksiyonu seçildiğinde. 37

38 Program akışının değiştirilmesi Programın değiştirilmesi Program başlatıldıktan sonra programın değiştirilmesi mümkün değildir. Programı değiştirmek veya çamaşır eklemek/çıkarmak isterseniz programı iptal etmeniz gerekir. Programın iptal edilmesi Herhangi bir yıkama programını program başladıktan sonra istediğiniz anda iptal edebilirsiniz. Süre göstergesi : sembolüne geçene kadar sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Su dışarı pompalanır. Kumanda panelindeki sembolü söndüğünde, program iptal edilmiş demektir. Kapağı açınız. Program iptalinden sonra yeni bir program seçilmesi Kapağı kapatınız. Deterjan çekmecesinde deterjan kalıp kalmadığını kontrol ediniz. Deterjan kalmadıysa, yeniden deterjan doldurunuz. Program seçim düğmesini istenen programa çeviriniz ve programı sensörlü Start/Stop tuşuyla başlatınız. Program iptal edildikten sonra çamaşırların çıkarılması Çamaşırları üzerinden su damlayacak ıslaklıkta çıkarmak isterseniz: Kapağı açınız. Çamaşırları çıkarınız. Çamaşırları sıkılmış (nemli) olarak çıkarmak isterseniz: Kapağı açınız. Kapağı kapatınız. Program seçim düğmesini Pompalama/Sıkma konumuna çeviriniz. Öneri: Devir sayısını dikkate alınız. Programa ara verilmesi Program seçim düğmesini konumuna çeviriniz. Çamaşır makinesinin gücü kapatılır. Devam etmek için: Program seçim düğmesini başlatılan program konumuna çeviriniz. Öneri: Süre göstergesinde görülüyorsa, program seçim düğmesi yanlış konumda duruyordur. 38

39 Program akışının değiştirilmesi Çamaşır ekleme/çıkarma Programın başında, kumanda panelindeki sembolü yanıp söndüğü müddetçe çamaşır eklemek veya çıkarmak mümkündür. Kısaca Start/Stop tuşuna basınız. Yıkama programı durdurulur ve kapak kilidi açılır. Kapağı çekerek açınız. Çamaşırları ekleyiniz veya istediğiniz çamaşırları çıkarınız. Kapağı kapatınız. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Yıkama programına kaldığı yerden devam edilir. 39

40 Bakım sembolleri Yıkama Tekne içinde görülen sayı çamaşırı yıkayabileceğiniz en yüksek sıcaklığı verir. normal mekanik çalıştırma hassas mekanik çalıştırma çok hassas mekanik çalıştırma elde yıkanır yıkanamaz Program Seçimi İçin Örnekler Program Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır Yünlü Ekspres 20 Bakım Sembolleri Kurutma Noktalar sıcaklığı belirtir normal sıcaklık düşük sıcaklık kurutma makinesine uygun değildir Ütü & Silindir Ütü Noktalar sıcaklığı belirtir yakl. 200 C yakl. 150 C yakl. 110 C Buharlı ütüleme geri dönüşü olmayan zararlara sebep olabilir ütülenmez/silindir ütüden geçirilmez Profesyonel temizleme Kimyasal çözücüler ile temizleme. Harfler temizlik ürününü ifade eder. Islak temizlik Kimyasal temizleme yapılamaz Ağartma tüm oksidasyonlu ağartıcılara izin verilir sadece oksijenli ağartıcı kullanılabilir ağartma yapılamaz 40

41 Deterjan Doğru deterjan Ev tipi çamaşır makinelerine uygun tüm deterjanları kullanabilirsiniz. Uygulama ve dozaj bilgileri deterjan ambalajında verilir. Dozaj şunlara bağlıdır: çamaşırın kirlilik derecesi çamaşır miktarı suyun sertlik derecesi. Suyun sertlik derecesini bilmiyorsanız, yerel su idaresinden öğreniniz. Su yumuşatıcı II ve III sertlik aralıklarında deterjandan tasarruf etmek üzere su yumuşatıcı ekleyebilirsiniz. Doğru su yumuşatıcı dozajı ambalaj üzerinde belirtilmiştir. Önce deterjanı, ardından da su yumuşatıcıyı doldurunuz. Deterjan dozajını I. su sertlik aralığına yönelik olarak ayarlayabilirsiniz. Dozaj yardımcıları Deterjan ölçüsü olarak özellikle sıvı deterjan dozajı için deterjan üreticileri tarafından hazırlanmış olan dozaj yardımcılarını (dozaj topları) kullanınız. Yedek paketler Deterjan satın alırken çöp oluşumunu azaltmak için mümkünse tekrar doldurulabilir ambalajlar satın almanızı öneririz. Yıkama sonrası işlem ürünleri Yumuşatıcı çamaşırlara yumuşaklık verir ve makineyle kurutma sırasında meydana gelen statik elektriklenmeyi azaltır. Sentetik Kola çamaşırlara sertlik verir. Kola çamaşırlara sertlik ve dolgunluk verir. Su sertlik dereceleri Sertlik derecesi aralığı Toplam sertlik derecesi [mmol] Alman sertlik derecesi d yumuşak (I) 0 1,5 0 8,4 orta (II) 1,5 2,5 8,4 14 sert (III) 2,5 üstü 14 üstü 41

42 Deterjan Önerimiz: Miele Çamaşır Deterjanı Miele Çamaşır Deterjanı, Miele tarafından Miele çamaşır makineleri için özel olarak geliştirilmiştir. Miele Çamaşır Deterjanını Miele e-alışveriş sitesinden sipariş edebilir veya Miele Servis Departmanından ya da Miele bayiinizden edinebilirsiniz. Miele UltraWhite Miele UltraColor Miele Cap Miele Cap Miele Cap Pamuklu Pamuklu Bakımı kolay Narinler,, Yünlü, Gömlekler Ekspres 20 Koyu renkliler/kotlar Dış giyim (Outdoor) Emprenyeleme Sadece durulama/kolalama / / / / / önerilir Spor SilkCare önerilmez Kuş tüyü Yumuşatıcı Dış giyim (Outdoor) Emprenyeleme WoolCare Booster 42

43 1015/2010 (EU) sayılı direktif doğrultusunda deterjan önerileri Deterjan Öneriler "Program tablosu" bölümünde verilen sıcaklık aralıkları için geçerlidir. Standart Renkli Çamaşır Deterjan Narin ve Yünlü Pamuklu Pamuklu Bakımı kolay Narinler Yünlü Gömlekler Ekspres 20 1) Koyu renkliler/kotlar 1) Dış giyim (Outdoor) önerilir 1) Sıvı deterjan önerilmez 2) Toz deterjan Özel 43

44 Deterjan Yıkama programının sonunda yumuşatma ve kolalama Yumuşatıcıyı, sentetik kolayı veya sıvı kolayı bölmesine doldurunuz veya karşı gelen kapsülü takınız. Maksimum doldurma seviyesini dikkate alınız. Son durulama işlemiyle, doldurulan ürün suyla alınıp yıkama kabinine verilir. Yıkama programının sonunda haznesinde bir miktar su kalır. Kola sifonun yapışmasına neden olabilir. Birden fazla otomatik kolalama işleminin ardından deterjan çekmecesini, özellikle de sifonu temizleyiniz. Yumuşatıcı, sentetik kola ve sıvı kolanın ayrı olarak uygulanması Kola, ambalajında belirtildiği gibi hazırlanmalıdır. Öneri: Yumuşatıcı ile durularken İlave Su seçeneğini etkinleştiriniz. Yumuşatıcıyı bölmesine doldurunuz veya kapsülü takınız. Sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine ve toz veya koyu sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine doldurunuz. Sadece durulama/kolalama programını seçiniz. Gerekiyorsa sıkma devrini düzeltiniz. Kapsül kullanacağınız zaman sensörlü Kapsül tuşunu etkinleştiriniz. Start/Stop tuşuna dokununuz. Boya Çıkarma/Boyama Çamaşır makinesi içinde boya çıkarma maddesi kullanmayınız. Bunlar makine içinde korozyona yol açabilir. Çamaşır makinesi içinde ancak evde uygulanacak ölçüde boyama maddesi kullanılabilir. Boyama için kullanılan tuz devamlı uygulandığı takdirde çeliği aşındırabilir. Boya maddesi üreticisinin uyarılarını mutlaka dikkate alınız. 44

45 Temizlik ve bakım Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) Düşük sıcaklıklarda ve/veya sıvı deterjan ile yıkama durumunda çamaşır makinesinde bakteri ve koku oluşması tehlikesi söz konusudur. Çamaşır makinesini Pamuklu 90 C programı yardımıyla temizleyiniz. Bu temizlik işleminin en geç kontrol lambası yandığında gerçekleştirilmesi gerekir. Deterjan çekmecesinin temizlenmesi Düşük sıcaklık ve sıvı deterjan kullanımı deterjan çekmecesinde bakteri üremesine sebep olabilir. Hijyenik nedenlerle deterjan çekmecesinin her tarafını düzenli olarak temizleyiniz. Makine gövdesinin ve panelin temizliği Temizlik işleminden önce cihazın fişini prizden çekiniz. Çamaşır makinenize asla bir su hortumu ile su püskürtmeyiniz. Makinenin gövdesini ve panelini hafif deterjanlı veya sabunlu bir suyla siliniz ve yumuşak bir bezle kurulayınız. Makinenin kazanını uygun bir paslanmaz çelik temizleme ürünü ile siliniz. Temizlik için çözücü içeren temizlik ürünleri, aşındırıcı temizlik ürünleri, cam temizlik ürünleri veya çok amaçlı temizlik ürünleri kullanmayınız! Bunlar plastik yüzeylere ve diğer parçalara zarar verebilir. Deterjan çekmecesini çekebildiğiniz kadar öne doğru çekiniz, serbest bırakma düğmesine bastırınız ve deterjan çekmecesini çıkartınız. Deterjan çekmecesini sıcak su ile temizleyiniz. 45

46 Temizlik ve bakım Sifon ve kanal temizliği Sıvı kola yapışmaya sebep olur. Sıvı kolanın arka arkaya kullanılmasının ardından sifonu bilhassa iyi bir şekilde temizleyiniz. Deterjan çekmecesi yuvasının temizliği Sifonun temizlenmesi. 1. Sifonu bölmesinden çekip çıkarınız ve akan sıcak su altında temizleyiniz. Sifonun takıldığı boruyu da temizleyiniz. 2. Sifonu tekrar yerine takınız. Deterjan yuvasındaki su kanallarının içinde biriken deterjan ve kireç artıklarını bir şişe fırçası yardımıyla temizleyiniz. Deterjan çekmecesini tekrar takınız. Öneri: Deterjan çekmecesini kuruması için aralık bırakınız. Yumuşatıcı kanalını sıcak su ve bir fırça yardımı ile yıkayınız. 46

47 Temizlik ve bakım Su giriş süzgecinin temizlenmesi Çamaşır makinesinde su giriş valfinin korunması için iki süzgeç bulunur. Bu süzgeçleri yaklaşık olarak her altı ayda bir kontrol ediniz. Suların sık sık kesilmesi durumunda bu süre daha kısa olabilir. Su giriş valfinin süzgeci temizlenmelidir. Plastik somunu bir pense yardımıyla dikkatle çevirerek giriş bağlantısından sökünüz. Su giriş hortumundaki süzgecin temizlenmesi Su musluğunu kapatınız. Su giriş hortumunu musluktan sökünüz. Süzgeci bir pense ile tutarak çekip çıkarınız. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci yerine tekrar takmak için işlemleri ters sıralamayla uygulayınız. Kauçuk contayı (1) yerinden çıkartınız. Plastik süzgeci (2) pense ile kavrayıp, çekip çıkarınız. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci yerine tekrar takmak için işlemleri ters sıralamayla uygulayınız. Su musluğunu temizlikten sonra yavaşça açınız ve bağlantılardan su sızıp sızmadığını kontrol ediniz. Eğer su sızıyorsa bağlantıyı biraz daha sıkınız. Süzgeçler temizlikten sonra mutlaka tekrar yerine takılmalıdır. 47

48 Ne yapmalı, eğer...?.. Arıza yardımı Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz giderebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdan zaman ve masraftan tasarruf edersiniz. Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır. Bununla birlikte şunları dikkate alınız: Hatalı onarımlar sonucunda kullanıcı için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir. Elektrikli cihazlarda onarım işlerinin sadece yetkili uzman personel tarafından gerçekleştirilmesi gerekir. Hiçbir yıkama programı başlatılamıyorsa? Problem Kumanda paneli aydınlanmıyorsa? Süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa? Sebep ve Çözüm Çamaşır makinesine elektrik gelmiyordur. Fişin prize takılı olup olmadığını kontrol ediniz. Sigortanın atmış olup olmadığını kontrol ediniz. Çamaşır makinesi enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanmıştır. Çamaşır makinesinin gücünü program seçim düğmesini çevirerek tekrar açınız. Kapak düzgün kapanmamıştır. Kapak kilidi kenetlenememiştir. Kapağı tekrar kapatınız. Programı yeniden başlatınız. Hata bildirimi tekrar görüntülenirse yetkili servisi çağırınız! 48

49 Ne yapmalı, eğer...?.. Program iptali ve kumanda panelinde bir hata kontrol lambası yanıyor Problem Hata kontrol lambası yanıyor, süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa ve sinyal sesi duyuluyorsa? Hata kontrol lambası yanıyor, süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa ve sinyal sesi duyuluyorsa? Hata kontrol lambası yanıyor, süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa ve sinyal sesi duyuluyorsa? Süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa ve sinyal sesi duyuluyorsa? Sebep ve Çözüm Su girişi engellenmiş veya kısıtlanmış olabilir. Musluğun yeterli miktarda açılmış olup olmadığını kontrol ediniz. Su giriş hortumunun bükülmüş olup olmadığını kontrol ediniz. Su basıncının çok düşük olup olmadığını kontrol ediniz. Su girişindeki süzgeç tıkanmıştır. Süzgeci temizleyiniz. Su çıkışı engellenmiş veya kısıtlanmış olabilir. Su tahliye hortumu çok yüksekte olabilir. Yıkama suyu filtresini ve pompasını temizleyiniz. Azami pompalama yüksekliği 1 metredir. Su koruma sistemi tepki vermiştir. Su musluğunu kapatınız. Yetkili servisi çağırınız. Bir arıza söz konusudur. Çamaşır makinesinin fişini prizden çekerek veya elektrik sigortasını kapatarak, elektrik bağlantısını kesiniz. Çamaşır makinesini elektriğe tekrar bağlamadan önce en az 2 dakika bekleyiniz. Çamaşır makinesinin gücünü tekrar açınız. Programı tekrar başlatınız. Hata bildirimi tekrar görüntülenirse yetkili servisi çağırınız! 49

50 Ne yapmalı, eğer...?.. Program çalışırken süre göstergesinde bir sembol görünüyorsa? Uyarı Sebep ve Çözüm yanıyorsa? Program seçim düğmesi, program başladıktan sonra başka bir konuma çevrilmiştir. Program seçim düğmesini önceki konumuna geri çeviriniz. Program iptal edilmiştir. Kapağı açınız. Kapağı kapatınız. Program sona erdiğinde kumanda panelinde bir kontrol lambası yanıyorsa? Problem kontrol lambası yanıyorsa? kontrol lambası yanıyorsa? Sebep ve Çözüm Yıkama sırasında çok fazla köpük oluşmuştur. Bir sonraki yıkama işleminde daha az deterjan ekleyiniz ve deterjan ambalajı üzerindeki dozaj bilgilerini dikkate alınız. Uzun süreden beri 60 C'den yüksek bir sıcaklıkta program başlatılmamıştır. Çamaşır makinesinde bakteri ve koku oluşumunu önlemek için Miele deterjan veya standart bir toz deterjan ile Pamuklu 90 C programını başlatınız. 50

51 Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Ne yapmalı, eğer...?.. Problem Çamaşır makinesi kokuyorsa? Sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesi düzgün durmuyorsa? Çamaşır makinesi çamaşırları her zamanki gibi sıkmıyorsa ve çamaşırlar hala ıslaksa? Alışılmadık pompalama sesleri geliyorsa? Deterjan çekmecesinde çok miktarda deterjan artığı kalıyorsa? Sebep ve Çözüm kontrol lambası dikkate alınmamıştır. Uzun süreden beri 60 C'den yüksek bir sıcaklıkta program başlatılmamıştır. Çamaşır makinesinde bakteri ve koku oluşumunu önlemek için Miele makine temizleyici veya standart bir toz deterjan ile Pamuklu 90 C programını başlatınız. Kapak ve deterjan çekmecesi çamaşır yıkandıktan sonra kapatılmıştır. Kuruyabilmeleri için, kapağı ve deterjan çekmecesini bir miktar açık bırakınız. Cihazın ayakları eşit ayarlanmamıştır ve kontra somunla sabitlenmemiştir. Makineyi sağlam duracak şekilde yerleştiriniz ve vidalı ayakların somunlarını sıkınız. Son sıkma sırasında büyük bir dengesizlik ölçülmüş ve sıkma devir sayısı otomatik olarak düşürülmüştür. Kazanda daha iyi bir dağılım elde etmek için küçük ve büyük çamaşırları daima bir arada kazana doldurunuz. Bu bir arıza değildir! Pompalama işleminin başında ve sonunda duyulan bu sesler normaldir. Suyun akış basıncı yeterli değildir. Su girişindeki süzgeci temizleyiniz. Gerekirse İlave Su ek fonksiyonunu seçiniz. Toz deterjan yumuşatıcı ile karıştığında yapışma eğilimi gösterir. Deterjan çekmecesini temizleyiniz ve ardından önce deterjanı ve daha sonra yumuşatıcıyı doldurunuz. 51

52 Ne yapmalı, eğer...?.. Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Problem Yumuşatıcı hazneden tam olarak alınamıyor veya bölmesinde çok fazla su kalıyorsa? Programın sonunda kapsül içinde sıvı kalıyorsa? Yumuşatıcı bölmesinde kapsülün yanında su varsa? Sebep ve Çözüm Sifon yerine tam oturmamış veya tıkanmıştır. Sifonu temizleyiniz, bkz. "Temizlik ve bakım - Deterjan çekmecesinin temizliği" bölümü. Deterjan çekmecesinde, kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmıştır. Bu boruyu temizleyiniz. Bu bir arıza değildir! Teknik sebeplerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Sensörlü Cap tuşu etkinleştirilmemiştir veya son yıkama işleminden sonra boş kapsül çıkarılmamıştır. Bir sonraki kapsül kullanımında sensörlü Cap tuşunun etkinleştirilmesine dikkat ediniz. Her yıkama işleminden sonra kapsülü çıkarınız ve atınız. Deterjan çekmecesinde, kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmıştır. Bu boruyu temizleyiniz. 52

53 Yıkama sonucu memnun edici değilse? Ne yapmalı, eğer...?.. Problem Çamaşırlar sıvı deterjan ile temizlenmiyorsa? Yıkanmış çamaşırların üzerinde gri artıklar görülüyorsa? Yıkanmış koyu renk çamaşırların üzerinde beyaz renkte, deterjana benzer kalıntılar varsa? Sebep ve Çözüm Sıvı deterjanlarda ağartıcı bulunmaz. Meyve, kahve ve çay lekelerinin çıkarılması her zaman mümkün olmaz. Ağartıcı içeren toz deterjan kullanınız. Uygun kapsülü kullanınız veya bölmesine leke çıkarıcı koyunuz. Sıvı deterjanı ve leke çıkarıcıyı çekmeceye asla bir arada koymayınız. Kullanılan deterjan miktarı çok azdır. Çamaşırlar çok yağlıdır (yağ, merhem gibi). Böyle kirli çamaşırlarda ya daha fazla deterjan ya da sıvı deterjan kullanınız. Bir sonraki yıkama işleminden önce makineyi 60 C yıkama programında sıvı deterjan kullanarak çamaşırsız olarak çalıştırınız. Deterjan suyun yumuşatılmasına yönelik suda çözülmeyen bazı maddeler (zeolit) içermektedir. Bu maddeler çamaşırların üzerinde kalmıştır. Çamaşırlar kuruduktan sonra bu kalıntıları bir fırça yardımıyla temizlemeyi deneyiniz. Koyu renkli çamaşırları bundan böyle zeolit içermeyen bir deterjan ile yıkayınız. Sıvı deterjanlar genellikle zeolit içermez. Çamaşırları Koyu renkliler/kotlar programında yıkayınız. 53

54 Ne yapmalı, eğer...?.. Kapak açılmıyorsa? Problem Yıkama işlemi sırasında kapağın açılması mümkün olmuyorsa? Program iptalinden sonra süre göstergesinde çubukları yanıp sönüyorsa? Süre göstergesinde dönüşümlü olarak ve görülüyorsa? Sebep ve Çözüm Yıkama işlemi sırasında kazan kilitlenir. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz ve programı iptal ediniz. Program iptal edilir, kapak kilidi kaldırılır ve artık kapak çekilerek açılabilir. Kazanda su vardır ve makine suyu dışarıya pompalayamıyordur. Yıkama suyu filtresini ve yıkama suyu pompasını "Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması" bölümünde açıklandığı şekilde temizleyiniz. Haşlanmalardan korumak için kazan suyu sıcaklığı 55 C üzerinde olduğu zaman kapak açılmaz. Kazan içindeki sıcaklığın düşmesini ve süre göstergesinde yanıp sönen çubukların sönmesini bekleyiniz. Kapak kilidi bloke olmuştur. Yetkili servisi çağırınız. 54

55 Ne yapmalı, eğer...?.. Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması Çamaşır makinesinin gücünü kapatınız. Boşaltma İşlemi Kazan suyu filtresini sonuna kadar açmayınız. Kapağın altına bir kap koyunuz. Yıkama suyu pompasının kapağını açınız. Tıkalı su çıkışı Su çıkışı tıkandıysa, makinenin içinde çok miktarda su bulunabilir. Su akmaya başlayıncaya kadar filtreyi yavaş yavaş açınız. Akan suyu durdurmak için filtre kapağını tekrar kapatınız. Suyun akması durduğunda: Kısa süre önce yüksek sıcaklıkta çamaşır yıkanmışsa, haşlanma tehlikesi söz konusudur! Yıkama suyunun tahliyesi sırasında dikkatli olunuz. Kazan suyu filtresini tamamen dışarı çıkartınız. 55

56 Ne yapmalı, eğer...?.. Kapağın Açılması Çamaşırları dışarı almadan önce kazanın tamamen durmasını bekleyiniz. Kazan dönerken elinizi kazanın içine sokmayınız, yaralanma tehlikesi. Kazan suyu filtresini iyice temizleyiniz. Kazan suyu pompa kanatlarını hafifçe çevirerek kontrol ediniz, içinde düğme, madeni para gibi yabancı maddeler olabilir, bunları alınız ve içini temizleyiniz. Kazan suyu filtresini tekrar doğru bir şekilde (sağa ve sola) yerleştiriniz ve kazan suyu filtresini yerine sıkıştırınız. Bir tornavida ile kapağın kilidini açınız. Kapağı açınız. Eğer kazan suyu filtresi yerine tekrar takılmaz ve sıkıştırılmazsa çamaşır makinesinden dışarı su sızar. 56

57 Müşteri Hizmetleri Arızalarda iletişim Kendi başınıza gideremediğiniz arızaları Miele bayiinize veya Miele müşteri hizmetlerine bildiriniz. Miele müşteri hizmetlerinin telefon numarasını bu dokümanın sonunda bulabilirsiniz. Müşteri hizmetlerinin cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bilgiyi de tip etiketinde bulabilirsiniz. Tip etiketini kapak açıldığında, kapak camının üstünde bulacaksınız. Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Bu çamaşır makinesine yönelik aksesuarları Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden edinebilirsiniz. Garanti Garanti süresi 2 yıldır. Bu konuda daha fazla bilgiyi cihazla birlikte verilen garanti şartları kitapçığından edinebilirsiniz. 57

58 Kurulum ve bağlantı Önden görünüm a Su giriş hortumu (7.000 kpa'ya kadar basınca dayanıklı) b Elektrik bağlantısı c Su tahliyesi yönlendirme olanağına sahip dirsek parçalı (çıkarılabilir) boşaltma hortumu d Kumanda paneli e Deterjan çekmecesi f Kapak g Yıkama suyu filtresi, yıkama suyu pompası ve acil kilit açma tertibatına erişim için kapak h Dört adet yüksekliği ayarlanabilen ayak 58

59 Kurulum ve bağlantı Arkadan görünüm a Atık su hortumu b Su giriş/çıkış hortumları için nakliye askıları c Elektrik bağlantısı d Taşımak için tutma olanağı sunan üst panel çıkıntısı e Su giriş hortumu (7.000 kpa'ya kadar basınca dayanıklı) f Nakliye çubukları ve emniyet kapakları g Su giriş/çıkış hortumları için nakliye askıları ve çıkarılan nakliye çubukları için askı 59

60 Kurulum ve bağlantı Kurulum zemini Kurulum yüzeyi olarak en uygun zemin beton bir zemindir. Bu tür bir zemin, tahta döşemelerin veya "yumuşak" döşemelerin aksine sıkma işlemi sırasında ender olarak titreşime girer. Şunları dikkate alınız: Çamaşır makinesini tam olarak dik ve sağlam duracak şekilde yerleştiriniz. Çamaşır makinesini sıkma işlemi sırasında sarsılmaması için yumuşak zeminlerin üzerine kurmayınız. Tahta döşemeli bir zemin üzerine kurulum durumunda: Çamaşır makinesini bir kontrplak panel (asgari olarak 59 x 52 x 3 cm boyutlarında) üzerine yerleştiriniz. Bu panelin sadece döşeme tahtalarına değil mümkün olduğunca çok sayıda döşeme kirişine de vidalanması gerekir. Öneri: Kurulum yeri mümkün olduğunca odanın köşelerinden birinde olmalıdır. Her türden zeminin stabilitesi köşelerde en yüksek seviyededir. Çamaşır makinesinin sıkma işlemi sırasında, kurulu olduğu setin üzerinden düşme tehlikesi vardır. Binada daha önce mevcut olan bir setin üzerine (beton set veya tuğla ile örülmüş set) kurulacak olan çamaşır makinesi mutlaka bir sabitleme gergisi ile (MTS zemin tespit parçası) (Miele bayilerinden veya Miele müşteri hizmetlerinden satın alınabilir) sağlama alınmalıdır. Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Üst panelin arka bağlantısı harici etkiler sonucu kırılganlaşabilir. Üst panel taşıma sırasında ayrılabilir. Taşıma öncesinde üst panel çıkıntısının sıkı bir şekilde oturup oturmadığını kontrol ediniz. Çamaşır makinesini ön ayaklardan ve üst panelin arka çıkıntısından tutarak taşıyınız. Nakliye çubuklarının çıkarılması Soldaki ve sağdaki emniyet kapaklarını çıkarınız. 1. Emniyet kapaklarını takılı tıpasından çekiniz ve 2. bir tornavida yardımı ile üst ve alt tutucuları sökünüz. 60

61 Kurulum ve bağlantı Soldaki nakliye çubuğunu cihazla birlikte verilen somun anahtarı ile 90 çeviriniz ve Sağdaki nakliye çubuğunu 90 çeviriniz ve nakliye çubuğunu çekerek çıkarınız. nakliye çubuğunu çekerek çıkarınız. 61

62 Kurulum ve bağlantı Delikler kapatılmazsa yaralanma tehlikesi oluşur. Çıkarılan nakliye çubuklarının deliklerini kapatınız! Bu delikleri emniyet kapaklarının tıpalarıyla kapatınız. Nakliye çubuklarını çamaşır makinesinin arkasına takınız. Bunu yaparken nakliye çubuğunun üstteki tutucu parçasının askının üstünde kalmasına dikkat ediniz. Çamaşır makinesi nakliye çubukları takılmadan taşınmamalıdır. Nakliye çubuklarını muhafaza ediniz. Bu çubukların çamaşır makinesi (ör. bir taşınma sırasında) nakledilmeden önce tekrar monte edilmesi gerekir. Nakliye çubuklarının takılması Nakliye çubuklarını takarken yukarıdaki işlemleri tersten uygulayınız. 62

63 Kurulum ve bağlantı Hizalama Çamaşır makinesi, kusursuz çalışabilmesi için dik ve dört ayağı üzerinde sağlam bir şekilde yerleştirilmelidir. Makine düzgün bir şekilde kurulmadığında, enerji ve su tüketimi artar ve makine gezinebilir. Ayağın dışarı doğru çevrilmesi ve sabitlenmesi Çamaşır makinesi dört vidalı ayağı vasıtasıyla hizalanır. Teslimat durumunda tüm ayaklar içeri doğru çevrilmiştir. Kontra somunu (2) bir somun anahtarı yardımıyla saat yönünde çevirerek gevşetiniz. Kontra somunu (2) ayakla (1) birlikte dışarı doğru çeviriniz. Bir su terazisi ile çamaşır makinesinin dik durup durmadığını kontrol ediniz. Ayağı (1) bir boru anahtarı ile sıkıca tutunuz. Kontra somunu (2) somun anahtarıyla çevirerek gövdeye doğru iyice sıkın. Çamaşır makinesinin gezinme tehlikesi söz konusudur. Dört kontra somunun da gövdeye doğru çevrilerek iyice sıkılmış olması gerekir. Lütfen, hizalama sırasında dışarı çevrilmemiş olan ayakları da kontrol ediniz. 63

64 Kurulum ve bağlantı Bir tezgah altına montaj Tezgah altı kitinin montajı ve demontajı uzman bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Bir Tezgah altı kiti* gereklidir. Tezgah altı kiti ile birlikte verilen koruma sacı çamaşır makinesinin üst panelinin yerine takılır. Elektrik güvenliği için koruma sacının mutlaka monte edilmesi gerekir. Su girişi/tahliyesi ve elektrik bağlantısı cihazın yakınında ve erişilmesi kolay bir yerde olmalıdır. Tezgah altı kiti ile birlikte bir montaj talimatı verilir. Yıkama-Kurutma Sütunu Çamaşır makinesi bir Miele kurutma makinesi ile üst üste yerleştirilerek Yıkama-Kurutma sütunu olarak kurulabilir. Bunun için bir bağlantı kiti (WTV) gereklidir. * ile işaretli parçalar Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden edinilebilir. Şunları dikkate alınız: a = en az 2 cm b = Basit WTV : 172 cm Çekmeceli WTV: 181 cm c = 64 cm 64

65 Kurulum ve bağlantı Su koruma sistemi Miele su koruma sistemi çamaşır makinesinden sızan suların yol açabileceği zararları önlemek amacıyla çok kapsamlı bir koruma sunar. Sistem esas olarak şu ana bileşenlerden oluşur: su giriş hortumu cihaz elektroniği ve tahliye/taşma koruması su boşaltma hortumu Su giriş hortumu Hortumun patlamasına karşı koruma Su giriş hortumunun basınca karşı dayanıklılığı kpa'nın üzerindedir. Cihaz elektroniği ve gövde Damlama tepsisi: çamaşır makinesinden sızan sular damlama tepsisinde toplanır. Şamandıralı bir anahtar vasıtasıyla su giriş vanası kapatılır. Daha fazla su girmesi engellenir ve yıkama suyu haznesinde bulunan su dışarı pompalanır. Taşma koruması: Bununla çamaşır makinesinin kontrolsüz su girişi sonucu taşması önlenir. Su belli bir seviyenin üstüne çıktığında, yıkama suyu pompası etkinleştirilir ve su kontrollü bir şekilde dışarı pompalanır. Su boşaltma hortumu Su boşaltma hortumu bir havalandırma sistemi ile emniyet altına alınmıştır. Bu şekilde çamaşır makinesinin tamamen boşaltılması engellenir. 65

66 Kurulum ve bağlantı Su Girişi Çamaşır makinesi geçerli DIN standartlarına göre üretildiğinden dolayı, şebeke suyu tesisatına geri akış önleyici bir tertibat olmaksızın bağlanabilir. Su akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa seviyesini aşmamalıdır kpa'dan daha yüksek olması durumunda, bir basınç düşürücü valf takılmalıdır. Bağlantı için ¾" vidalı bağlantılı bir su musluğuna gerek vardır. Bu türden bir musluğun bulunmaması halinde, çamaşır makinesi şebeke suyu hattına sadece yetkili bir tesisatçı tarafından bağlanabilir. Bakım Değiştirilmesi gerektiğinde hortumu sadece, kpa basınca dayanıklı orijinal Miele hortum ile değiştiriniz. Su giriş valfinin korunması için su giriş hortumunun serbest ucunda bir süzgeç ve makineye bağlantı ucunda da bir süzgeç bulunur. Her iki kir süzgeci de çıkarılmamalıdır. Aksesuar-Uzatma hortumu Aksesuar olarak 2,5 veya 4,0 metre uzunluğunda uzatma hortumları Miele yetkili servislerinden satın alınabilir. Vidalı bağlantı su basıncına tabidir. Bu sebeple su musluğunu yavaşça açarak bağlantının sızdırıp sızdırmadığını kontrol ediniz. Gerekirse conta ve vidalı bağlantının düzgün oturmasını sağlayınız. Çamaşır yıkama makinesi sıcak su bağlantısına uygun değildir. 66

67 Kurulum ve bağlantı Su tahliyesi Yıkama suyu 1 m basma yüksekliğine sahip bir su tahliye pompası ile dışarı pompalanır. Su tahliyesinin engellenmemesi için hortumun bükülmemesi gerekir. Gerekirse, hortum 5 metreye kadar uzatılabilir. Aksesuarlar Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden satın alınabilir. Su tahliyesi 1 metreden daha yüksek bir yere (maksimum yükseklik 1,8 metredir) yapılacaksa, makinenin mevcut pompası Miele yetkili servisinden temin edilebilecek ikame bir su tahliye pompası ile değiştirilebilir. 1,8 metrelik bir tahliye yüksekliği durumunda, hortum 2,5 metreye kadar uzatılabilir. Aksesuarlar Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden satın alınabilir. Su tahliyesi olanakları: 1. Bir lavaboya veya küvete asma: Şunları dikkate alınız: Hortumun kaymaması için önlem alınız! Bir lavaboya pompalanması durumunda, suyun yeterince hızlı bir şekilde akıp gidebilmesi gerekir. Aksi takdirde suyun taşması veya pompalanan suyun bir kısmının çamaşır makinesine geri çekilmesi tehlikesi oluşur. 2. Kauçuk manşon ile plastik bir gider borusuna bağlantı (sifona gerek yoktur). 3. Yerdeki su giderine tahliye. 4. Plastik nipel ile bir lavaboya bağlantı. Şunları dikkate alınız: a Adaptör b Vidalı lavabo somunu c Hortum kelepçesi d Hortum ucu Adaptörü vidalı lavabo somunu ile lavabo sifonuna takınız. Hortum ucunu adaptöre takınız. Hortum kelepçesini bir tornavida ile doğrudan vidalı lavabo somununun arkasından sıkınız. 67

68 Kurulum ve bağlantı Elektrik bağlantısı Çamaşır makinesi standart olarak topraklı bir prize bağlantıya hazır bir fişle donatılmıştır. Çamaşır makinesinin kurulumunun ardından prize erişim mümkün olmalıdır. Güvenlik sebebiyle, bir tehlike (örneğin: aşırı ısınma sonucu yangın tehlikesi) yaratmaması için uzatma kablosu ve çoklu priz kullanılmamalıdır. Elektrik tesisatı geçerli standartlara uygun olmalıdır (Almanya'da VDE 0100)! Hasarlı bir güç kablosu sadece aynı türden özel bir güç kablosu ile değiştirilmelidir (Miele yetkili servisinden edinilebilir). Güvenlik sebebiyle güç kablosu sadece Miele tarafından yetkilendirilmiş uzman bir teknisyen veya Miele yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir. Anma gücü ve sigorta bilgileri tip etiketinde verilmiştir. Tip etiketindeki bilgileri elektrik şebekesi verileri ile karşılaştırınız. 68

69 Teknik veriler Yükseklik 850 mm Genişlik 596 mm Derinlik 636 mm Kapak açık durumda derinlik (cm) 1054 mm Tezgah altı yüksekliği 820 (+8/-2) mm Tezgah altı genişliği 600 mm Ağırlık yakl. 100 kg Doldurma kapasitesi 7 kg kuru çamaşır Besleme gerilimi Tip etiketine bakınız Bağlı yük Tip etiketine bakınız Sigorta Tip etiketine bakınız Tüketim verileri "Tüketim verileri" bölümüne bakınız Asgari su akış basıncı 100 kpa (1 bar) Azami su akış basıncı kpa (10 bar) Su giriş hortumu uzunluğu 1,60 m Su boşaltma hortumu uzunluğu 1,50 m Güç kablosu uzunluğu 2,00 m Azami basma yüksekliği 1,00 m Azami pompalama mesafesi 5,00 m LED Işık Yayan Diyotlar Sınıf 1 Verilen test işaretleri Tip etiketine bakınız 69

70 Teknik veriler Ev tipi çamaşır makinesi broşürü 1061/2010 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca MIELE Model adı /- tanımlayıcısı Nominal kapasite 1 Enerji Verimliliği Sınıfı A+++(en verimli) ile D arası (en az verimli) yıllık enerji tüketimi (AE c ) 2 Standart "Pamuklu programı 60 C" enerji tüketimi (Tam doluluk) Standart "Pamuklu programı 60 C" enerji tüketimi (Kısmı doluluk) Standart "Pamuklu programı 40 C" enerji tüketimi (Kısmı doluluk) Kapalı durumda ağırlıklı güç kaydı (P o ) Güç kapatılmamış durumda ağırlıklı güç tüketimi (P l ) Ağırlıklı yıllık su tüketimi (AW c ) 3 Sıkma verim sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) maks. sıkma devir sayısı 4 70 WDB 020 WCS 7,0 kg A kwh/yıl 0,90 kwh 0,88 kwh 0,50 kwh 0,30 W 2,50 W Kalan nem 4 53 % Etiket üzerinde ve broşürde verilen standart program bilgileri 5 Standart programın süresi "Pamuklu 60 C" (tam doluluk) "Pamuklu 60 C" (kısmi doluluk) "Pamuklu 40 C" (kısmi doluluk) Kapalı olmayan durumda program süresi (T l ) 6 Hava ses emisyonu Yıkama 7 Sıkma 7 Ankastre cihaz - Bu cihaz yıkama aşamasında gümüş iyonlar bırakmamaktadır Litre/Yıl B ford./min Çizgili pamuk 60/40 oklu 179 dk. 179 dk. 179 dk. 15 dk. 50 db(a) re 1 pw 74 db(a) re 1 pw Evet, var 1 "Pamuklu 60 C veya "Pamuklu 40 C standart programları için kg pamuklu, tam dolu kazan ve her iki değer esas alınır. 2 Temel olarak tam ve kısmen dolu kazanda veya düşük güçlü programların kullanımında 60 C - ve 40 C pamuklu programları için 220 standart-yıkama devresi. Gerçek enerji tüketimi cihazın kullanım türüne bağlıdır.

71 Teknik veriler 3 Temel olarak tam ve kısmen dolu kazanda 60 C - ve 40 C pamuklu programları için 220 standart-yıkama döngüsü. Gerçek enerji tüketimi cihazın kullanım türüne bağlıdır. 4 "Pamuklu 60 C standart programında kazan tam dolu veya "Pamuklu 40 C standart programında kazan kısmen dolu olduğunda düşük değer esas alınır, veya "Pamuklu 60 C" standart programında kazan tam dolu olduğunda kalan nem veya "Pamuklu 40 C" standart programında kazan kısmen dolu olduğunda yüksek değer esas alınır. 5 Bu programlar normal kirli pamuklu çamaşırlaır yıkanması içindir ve su ve enerji kombinasyonunda en verimli olanıdır. 6 Eğer ev tipi çamaşır makinesi güç kumandası ile donatılmışsa 7 "Pamuklu 60 C" standart programında/kazan tam dolu 71

72 Tüketim verileri Çam. Mik. Enerji Su Program süresi Kalan nem kg kwh Litre sa:dk. % Pamuklu * 60 C 7,0 0, : C 3,5 0, : C 3,5 0, :59 53 Pamuklu 90 C 7,0 2, : C 7,0 1, : C 3,5 1, : C 7,0 0, : C 3,5 0, : C 7,0 0, :39 53 Bakımı kolay 30 C 3,5 0, :59 30 Narinler 30 C 2,0 0, :09 Yünlü 30 C 2,0 0, :38 Express 20 1) 40 C 3,5 0, :20 Gömlekler 60 C 2,0 0, :31 1) Kısa ekstra fonksiyonu etkin Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler * 1061/2010 sayılı yönetmelik uyarınca enerji etiketi ve EN standardına uygun test programı Tüketim verileri suyun basıncı, suyun sertlik derecesi, su giriş sıcaklığı, oda sıcaklığı, çamaşırın cinsi, çamaşırın miktarı, gerilim dalgalanmaları ve seçilmiş olan Ekstra fonksiyonlara bağlı olarak verilmiş olan değerlerden sapmalar gösterebilir. 72

73 Programlama Fonksiyonları Programlama fonksiyonları ile otomatik çamaşır makinenizin elektroniğini değişen şartlara göre ayarlayabilirsiniz. Programlama fonksiyonlarını her zaman değiştirebilirsiniz. Programlama, sensörlü tuşlar yardımı ile 8 adımda (,,... ) yapılır. Programlama seviyesine giriş Ön şart: Çamaşır makinesinin gücü açılmış (program seçim düğmesi bir yıkama programı üzerinde duruyor) olmalıdır. Çamaşır makinesinin kapağı açık olmalıdır. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokunup - adımları boyunca dokunmaya devam ediniz. Çamaşır makinesinin kapağını kapatınız. Sensörlü Start/Stop tuşu sürekli yanıncaya kadar bekleyiniz ve ardından sensörlü Start/Stop tuşuna dokunmayı bırakınız. Süre göstergesinde, yaklaşık 4 saniye sonra yanar Programlama fonksiyonunun seçilmesi ve seçimin iptal edilmesi Programlama fonksiyonu numarası, süre göstergesinde harfi ve bir sayı ile gösterilir: ör.. Sensörlü veya tuşuna dokunarak adım adım bir sonraki veya bir önceki programlama fonksiyonunu seçiniz: Programlama fonksiyonları Tuş sesi Pin Kodu Kumanda panelinin kapanma tarzı Hafıza Pamuklu, Ek ön yıkama süresi Suya bastırma süresi Hassas yıkama Sıcaklık düşürme İlave su İlave su seviyesi Azami durulama seviyesi Yıkama suyu soğutma Kırışık önleme Kısık yanan ışıklı alanların parlaklığı Seçilen programlama fonksiyonunu sensörlü Start/Stop tuşuna basarak onaylayınız. 73

74 Programlama Fonksiyonları Programlama fonksiyonunun düzenlenmesi ve kaydedilmesi Bir programlama fonksiyonunu ya açıp/ kapatabilir ya da fonksiyon için farklı seçenekler belirleyebilirsiniz. Sensörlü veya tuşlarına dokunmak yoluyla programlama fonksiyonunu açıp/kapatınız ya da bir seçenek belirleyiniz: Programlama fonksiyonu Olası seçim X O X O X X O O X O X X X O X X X O X O X O X X O X X X O X O X X O X X O X X Programlama seviyesinden çıkış Program seçim düğmesini konumuna çeviriniz. Program kalıcı olarak kaydedilir. Bu programı istediğiniz anda tekrar değiştirebilirsiniz. Tuş sesi Sensörlü tuşlara dokunulması sesli bir sinyal ile onaylanır. Seçim = Tuş sesi kapalıdır. = Tuş sesi açıktır (fabrika ayarı) X = seçilebilir O = Fabrika ayarı 74

75 Programlama Fonksiyonları Pin Kodu Pin Kodu çamaşır makinenizi yetkisiz kullanıma karşı korur. Pin kodu etkinken, kurutma makinesinin kullanılabilmesi için, makine açıldıktan sonra mutlaka pin kodunu girmek gerekir. Seçim = Pin Kodu devre dışıdır (fabrika ayarı) = Pin Kodu etkindir. Çamaşır makinesinin Pin Kodu ile kumandası Kod 125 olarak belirlenmiştir ve değiştirilemez. Çamaşır makinesinin gücünü açınız. Süre göstergesinde görülür ve sensörlü ve tuşları yanar. Sensörlü tuşuna dokununuz. Süre göstergesinde görülür. Sayıyı sensörlü Start/Stop tuşu ile onaylayınız. İlk basamak kaydedilir, artık ikinci basamağı sensörlü ve tuşları ile girebilirsiniz. İkinci ve üçüncü basamağı da giriniz ve rakamları sensörlü Start/Stop tuşu ile onaylayınız. Kilit kaldırılır ve artık bir program seçilip başlatılabilir. Kumanda panelinin kapanma tarzı Enerji tasarrufu amacıyla süre göstergesi ve sensörlü tuşlar 10 dakika sonra karartılır ve sadece Start/Stop tuşu yavaş yavaş yanıp söner. Seçim = kapalı Süre göstergesi ve sensörlü tuşlar çamaşır makinesinin gücü açıkken karartılmaz. = açık (fabrika ayarı) Süre göstergesi ve sensörlü tuşlar, aşağıdaki durumlarda 10 dakika sonra karartılır: makineye güç verildikten sonra hiçbir kumanda işlemi gerçekleştirilmezse program başlatıldıysa Ancak: Gecikmeli başlatma süresi geçtikten sonra, program sonunda veya kırışık önleme evresi sonunda süre göstergesi ve sensörlü tuşlar 10 dakika için açılır. 75

76 Programlama Fonksiyonları Hafıza Çamaşır makinesi, program başladıktan sonra programın son seçilen ayarlarını (sıcaklık, devir sayısı ve bazı Ekstralar) kaydeder. Bu program yeniden seçildiğinde kaydedilen ayarlar ekranda gösterilir. Seçim = Hafıza fonksiyonu devre dışı (fabrika ayarı) = Hafıza fonksiyonu etkin Pamuklu, Ek ön yıkama süresi Özel ön yıkama gereklilikleriniz varsa, ön yıkama süresini uzatabilirsiniz. Seçim = yok ön yıkama süresi uzatılmaz (fabrika ayarı) = + 6 dakika ön yıkama süresi altı dakika uzatılır = + 9 dakika ön yıkama süresi dokuz dakika uzatılır = + 12 dakika ön yıkama süresi on iki dakika uzatılır Suya bastırma süresi Suya bastırma süresini 30 dakika ile 2 saat arasında bir değere ayarlayabilirsiniz. Süreyi 30 dakikalık adımlarla seçebilirsiniz. Suya bastırma ekstra fonksiyonunun seçimi durumunda, seçilen süre uygulanır. Seçim = 30 dakika Suya bastırma süresi (Fabrika ayarı) = 1 saat Suya bastırma süresi = 1 saat 30 dakika Suya bastırma süresi 4 = 2 saat Suya bastırma süresi Hassas yıkama Hassas yıkama etkinleştirildiğinde kazan hareketi azaltılır. Hafif kirli çamaşırlar bu şekilde daha hassas bir şekilde yıkanabilir. Hassas yıkama, Pamuklu ve Bakımı kolay programları için etkinleştirilebilir. Seçim = Hassas yıkama devre dışı (fabrika ayarı) = Hassas yıkama etkin 76

77 Programlama Fonksiyonları Sıcaklık düşürme Yüksek rakımlarda suyun kaynama noktası daha düşüktür metreden itibaren Miele sıcaklık düşürme fonksiyonunun etkinleştirilmesini tavsiye eder, bu şekilde "Suyun kaynaması" engellenir. Azami sıcaklık daha yüksek bir sıcaklık seçilmiş olsa dahi 80 C'ye düşürülür. Seçim = Sıcaklık düşürme özelliği devre dışı (fabrika ayarı) = Sıcaklık düşürme etkindir. İlave su İlave su ekstra fonksiyonunda kullanılan su miktarını belirleyebilirsiniz. Seçim = İlave su (Fabrika ayarı) Su seviyesi (daha fazla su) yıkama ve durulama işleminde yükseltilir (fabrika ayarı) = İlave bir durulama işlemi yürütülür. = Yıkama ve durulama sırasında su seviyesi yükseltilir ve ilave bir durulama işlemi uygulanır. İlave su seviyesi Su seviyesini İlave su ekstra fonksiyonunu etkinleştirerek üç kademede yükseltebilirsiniz. Seçim = ek su seviyesi yükseltme yok (fabrika ayarı) = Yıkama ve durulama işleminde su seviyesi 1 kademe yükseltilir = Yıkama ve durulama işleminde su seviyesi 2 kademe yükseltilir = Yıkama ve durulama işleminde su seviyesi 3 kademe yükseltilir Azami durulama seviyesi Durulama sırasında su seviyesi daima en yüksek değere ayarlanabilir. Bu fonksiyon, çok iyi bir durulama sonucu elde etmek açısından alerjik kişiler için önemlidir. Su tüketimi artar. Seçim = azami durulama seviyesi devre dışı (fabrika ayarı) = azami durulama seviyesi etkin 77

78 Programlama Fonksiyonları Yıkama suyunu soğutma Yıkama suyunu soğutmak için ana yıkama işleminin sonunda kazana ilave su alınır. Yıkama suyunun soğutulması Pamuklu programı seçiminde 70 C üstü sıcaklık ayarında gerçekleştirilir. Aşağıdaki durumlarda yıkama suyu soğutma fonksiyonu etkinleştirilmelidir: su boşaltma hortumu lavaboya veya gidere veriliyorsa, haşlanmaları önlemek için. gider boruları DIN 1986 standardına uygun olamayan binalarda. Seçim Kısık yanan ışıklı alanların parlaklığı Kumanda panelindeki kısık yanan sensörlü tuşların parlaklığı yedi farklı kademede seçilebilir. Farklı kademelerin seçilmesiyle parlaklık hemen ayarlanır. Seçim = en karanlık kademe = en parlak kademe = (fabrika ayarı) = yıkama suyu soğutma fonksiyonu devre dışı (fabrika ayarı) = yıkama suyu soğutma fonksiyonu etkin Kırışık önleme Kırışık önleme fonksiyonu program sona erdikten sonra kırışık oluşumunu azaltır. Program bittikten sonra kazan en fazla 30 dakika daha dönmeye devam eder. Çamaşır makinesinin kapağını istediğiniz anda açabilirsiniz. Seçim = Kırışık önleme fonksiyonu devre dışı = Kırışık önleme fonksiyonu etkin (fabrika ayarı) 78

79 Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Bu çamaşır makinesi için deterjan, tekstil bakım ürünleri, katkı maddeleri ve cihaz bakım ürünleri satın alabilirsiniz. Bütün ürünler Miele çamaşır makineleri için tasarlanmıştır. Bunları ve daha birçok ürünü Miele e- alışveriş sitesinden, Miele servis departmanından veya Miele bayiinizden alabilirsiniz. Deterjan UltraWhite Toz deterjan beyaz ve açık renk çamaşırlar ve çok kirli pamuklular içindir düşük sıcaklıklarda bile lekeleri etkili bir şekilde çıkarır UltraColor renkliler için sıvı deterjan renkli ve siyah tekstiller içindir renklerin canlılığını korur ve ağarmasını önler düşük sıcaklıklarda bile lekeleri etkili bir şekilde çıkarır Narinler ve yünlüler için hassas deterjan sıvı narin çamaşır deterjanı özellikle ipekli ve yünlüler için uygundur 20 C'den itibaren temizler ve narin çamaşırlarınızın formunu ve renklerini korur Özel deterjan Özel deterjan tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir. Dış giyim (Outdoor) Dış giyim ürünleri ve işlevsel kıyafetler için sıvı deterjan renkleri koruyarak temizler lanolin sayesinde membranlı dokumaları korur ve bakımını yapar Spor spor giysileri ve muflon için sıvı deterjan kötü kokuları nötralize eder tekstillerin formunun korunmasını sağlar Kuş tüyü yastık, uyku tulumu ve kuş tüyü dolgulu giysiler için sıvı deterjan kuş tüyünün esnekliğini korur kuş tüyü dolgulu giysilerin nefes almasını sağlar kuş tüylerinin topaklanmasını önler 79

80 Sonradan satın alınabilen aksesuarlar WoolCare yünlü ve narin çamaşırlar için sıvı deterjan buğday proteininden özel bir bakım bileşiği içerir tiftiklenmeyi önler renkleri korur sadece kapsül olarak satılır SilkCare ipekliler için sıvı deterjan ipek proteininden özel bir bakım bileşiği içerir renkleri korur sadece kapsül olarak satılır Tekstil bakım ürünü Tekstil bakım ürünü tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir. Emprenye maddesi Yağmurluk gibi mikro fiber tekstil ürünlerinin emprenyelenmesi için dokumanın nefes almasını sağlar Yumuşatıcı taze ve doğal bir koku verir çamaşırları yumuşatır Katkı maddesi Booster lekeleri çıkarır renkli ve beyaz çamaşırlar için tek dozluk kapsül olarak satılır Cihaz bakımı Temizleyici çamaşır makinesinin etkili temizliği için yağları, bakterileri ve bunlardan kaynaklanan kokuları yok eder, Yılda 1-3 kez kullanın Kireç çözücü kireç birikintilerini yok eder doğal limon asidi sayesinde hafif ve hassastır Su yumuşatıcı tabletleri Sert suda azaltılmış deterjan miktarı Kumaşlarda daha az deterjan kalıntısı Azaltılmış deterjan miktarı ile atık suda daha az kimyasal 80

81

82

83 Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi: Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: Internet: EEE yönetmeliğine uygundur Üretici Adresi: Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

84 WDB 020 ECO tr-tr M.-Nr / 00

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 683

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD.

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Mod. BO 0289B Deterjan Kompartmanı# Program Düğmesi Elektronik # Gösterge# 2 1 7 A. Ön Yıkama Bölümü B. Ana Yıkama Bölümü C. Yumuşatıcı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU 54,8 cm 59,7 cm 82 cm 81,6 cm 60 cm 58 cm 1,4 cm 15,3 cm 5,9 cm 2807110174/021009.1246 2 DOLAP KAPAĞI SOL TARAFA AÇILACAKSA 35 3 4 ø10 Havșa delme DOLAP KAPAĞI SAĞ TARAFA AÇILACAKSA

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 252

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 375

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 165

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9 Kullanım Kılavuzu Çamaır Makinası PW9 38 9065-31 05.51 çinder Genel...3 Program butonları...3 Opsiyon butonları... Balama butonu... Deterjan Haznesi... Gösterge bilgilsi...5 Arıza Kodları...6 Yıkama Programı...7

Detaylı

Kullanma Talimatı 1:1

Kullanma Talimatı 1:1 Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB

Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Elektrikli tuz veya karabiber değirmeni Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 63030AB6X6INGNSB Değerli Müşterimiz! Seramik öğütücülü yeni değirmeniniz tuz kristallerini ya da karabiber tanelerini

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 35; VRT 35f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 661

Detaylı

DA

DA EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere muhafaza edin. Cihazı, bir

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85 Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 AQXL 85 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý ve makinenin seviye ayarýnýn yapýlmasý Elektrik ve su baðlantýlarý Teknik bilgiler Çamaþýr

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 2 Cihazınızın Tanıtımı (Şekil 1) A Su haznesi B Menteşeli kapak C Damlatmaz vanalı filtre kabı D Göstergeli Aroma düğmesi

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 TR Kullanım kılavuzu b c d e i h g f a Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Cihazınızın Tanıtımı A Muhafaza B Kapak C Süzgeç girişi D Kettle ağzı E Kapak açma düğmesi F Tutma Sapı G Su seviye göstergesi

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 TR Kullanım kılavuzu 7k j 7l i a h b c d e f g Türkçe 1 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 TR Kullanım kılavuzu d c b e f g h a i Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII

Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 91062HB44XVII Schuko ve USB prizli LED gece lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91062HB44XVII 2017-03 345 011 Değerli Müşterimiz! Entegre edilmiş hareket dedektörlü gece lambası birisinin algılama

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sorunların Giderilmesi THOMAS TWIN T2 AQUAFILTER süpürgeniz, beklenenin aksine sizi tatmin edecek şekilde çalışmayacak olursa, Müşteri Hizmetleri Departmanı ile temasa geçmeden önce, söz konusu arızanın

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

İyon fonksiyonlu saç fırçası

İyon fonksiyonlu saç fırçası İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları

GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları GÜNEŞ ENERJİLİ ŞARJ CİHAZI Kullanma talimatları Ürn.No. 90-55000 B c ed I H G F Genel Uyarı RU Bu aygıt bir güç kaynağı yardımıyla çalışan elektronik bileşenleri içerir (güç kaynağı ve/veya piller). Çocukların

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Kullanım Talimatı. Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Kullanım Talimatı Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine

Detaylı