WRITING MISTAKES OF GEORGIAN STUDENTS AT B 1 LEVEL LEARNING TURKISH AS A FOREIGN LANGUAGE

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "WRITING MISTAKES OF GEORGIAN STUDENTS AT B 1 LEVEL LEARNING TURKISH AS A FOREIGN LANGUAGE"

Transkript

1 ISSN: YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRENEN B1 DÜZEYİNDEKİ GÜRCÜ ÖĞRENCİLERİN YAZMA HATALARI WRITING MISTAKES OF GEORGIAN STUDENTS AT B 1 LEVEL LEARNING TURKISH AS A FOREIGN LANGUAGE Mehmet Dursun ERDEM*, Mesut GÜN**, Hamza SALDUZ***, Betül KARATEKE**** * Prof. Dr., Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, e-posta: mdursunerdem@nevsehir.edu.tr **Yrd. Doç. Dr., Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi, Eğitim Fakültesi, e-posta: mesutgun@nevsehir.edu.tr ***YEE Tiflis Eğitim Koordinatörü, e-posta: salduz@yee.org.tr ****Nevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi Yüksek Lisans Öğrencisi, e-posta: betulkaratekee@hotmail.com ÖZET Yazma, duygu, düşünce, istek ve olayların belli kurallara uygun olarak birtakım sembollerle anlatılmasıdır ( Özbay, 2009: 115). Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kültür aktarımı ve dil bilgisi ile birlikte dört temel dil becerisinin de kazandırılması hedeflenir. Yabancı dil öğretim sürecinde yazma becerisi genelde en son sıraya bırakılmakta ve üzerinde pek fazla durulmamaktadır. Verilen ödevlerle yazma becerisinin geliştirilmesi sağlanmaktadır (Durmuş ve Okur: 2013). Yazılı anlatım becerisi süreç içerisinde gelişir. Süreç içerisinde gelişen yazma becerisi, hataların sıkça yapıldığı bir beceri konumundadır. Türkçenin yabancı dil olarak öğretim sürecinde karşılaşılan hataların saptanması ve bu hataları çözme yoluna gidilmesi, hem öğretmene yol göstermesi hem de öğrencinin kendi hatalarının farkına varmasını sağlayarak daha etkili bir yazma sürecine katkı sağlar. Ayrıca bu hataların tespit edilmesi gelecekte yapılacak olan hataları da önleyici bir görev üstlenir. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen B1 seviyesindeki Gürcü öğrenciler üzerinde yapılan bu çalışma, eğitim-öğretim yılı içerisinde Tiflis Yunus Emre Türk Kültür Merkezi nde Türkçe kurslarına devam eden 35 öğrenci üzerinde uygulanmıştır. Bu öğrencilerin 32 tanesi yaş aralığında 3 tanesi ise yaş aralığındadır. Tarama modelinde yapılan bu çalışmada, öğrencilere yazmak istedikleri kompozisyon konuları sunulmuş, öğrencilerin seçtikleri konuyla ilgili kaleme aldıkları kompozisyonlar ses, şekil, içerik, cümle kurulumu ve yazım açısından değerlendirilip yorumlanmıştır. Tespit edilen hatalara ilişkin çözüm önerileri sunulmuştur. Anahtar Sözcükler: Yabancı dil olarak Türkçe öğretimi, Gürcü öğrenci, yazma becerisi, yazma hataları 246 ABSTRACT Writing is a process in which feelings, thoughts and events are explained with some symbols within certain rules (Özbay, 2009: 115). It is aimed to gain four basic language ability with culture transfer and grammar in teaching Turkish as a foreign language. Writing skill is usually left to the last in teaching foreign language process and it is not given much emphasis. The development of writing skill is provided with the given assignments (Durmuş and Okur: 2013). Written expression skill develops within the process. Writing skill developing during the process is in a position that mistakes are usually made. Determination of mistakes encountered during teaching Turkish as a foreign language process and looking for a solution to these mistakes contribute a more effective writing process by guiding both the student and the teacher and providing them to realize their own mistakes. Determination of these mistakes also takes a preventive role for the possible future mistakes. This study on Georgian students at B1 level learning Turkish as a foreign language has been applied to 35 students attending the Turkish courses at Tiflis Yunus Emre Turkish Culture Center in academic year. 32 of these students are in age range and 3 of them are in age range. In this study in which survey model is used, students are presented composition subjects they want to write and the compositions Bu çalışma 7. Uluslar Arası Sosyal Bilimler Eğitimi Kongresinde sunulan aynı başlıklı sözlü bildirinin genişletilmesiyle oluşturulmuştur.

2 the students have written on their choice have been evaluated and interpreted in terms of sound, form, content, sentence structure and spelling. Solution suggestions about the determined mistakes are proposed. Key words: Teaching Turkish as a foreign language, Georgian student, writing skill, writing mistakes. 1.GİRİŞ İnsana özgü bir olgu olan dil, en küçük biçimiyle seslerden, seslerin belli bir düzen içerisinde bir araya gelmesiyle oluşan morfemlerden, kelimelerden ve kelimelerin belli kurallar içinde bir araya gelmesiyle oluşan cümlelerden meydana gelir (Demir ve Yılmaz 2003 ten aktaran Göçer). Dil, öğrencilerin olayları sorgulayarak karar vermesine, olaylara farklı bakış açılarından yaklaşarak değerlendirmelerini ve sosyalleşmelerini sağlamaktadır (MEB 2004 ten aktaran Bağcı, Coşkun, Çeçen, Göçer, Karadağ, Karatay, Özbay, Uçgun: 11) Yabancı dil öğretimi dört temel dil becerisi ve dil bilgisi öğretiminden oluşmaktadır. Temel dil becerilerini anlama ve anlatma becerileri olmak üzere iki başlık altında toplayabiliriz. Okuma, dinleme anlamaya; konuşma, yazma anlatmaya dönük dil becerileridir. Bütün dil becerileri birbirini tamamlar nitelikte becerilerdir. Dolayısıyla bir beceri alanı diğerinden bağımsız değildir. Bu açıdan bakıldığında yazma becerisi; okuma, dinleme, konuşma becerilerinin ne kadar kazanıldığının tespitinde önemli bir unsurdur (Özbay ve Güneş, 2013 ten aktaran Yılmaz). Yabancı dil öğretiminde temel dil becerilerinin gelişiminde anadil ediniminde olduğu gibi doğal bir sıranın izlenmesi görüşü oldukça yaygındır. Kişi önce duyacak, sonra konuşacak daha sonra okumayı ve yazmayı öğrenecektir. Bu doğal sıralamayla göre, bütün becerileri aynı oranda geliştirmek güçtür. Sınıf içi uygulamalarda dinleme, konuşma, okuma ve yazma birlikte kullanılmaktadır. Ancak bu beceriler yabancı dil öğrenme amacıyla doğru orantılı olmalıdır. Yabancı dil öğretiminde, dört temel dil becerisi zincirinin son halkası olarak yazma becerisi bulunmaktadır. Bu sebeple olabilir ki yazma becerisinin geliştirilmesi sona kalmaktadır. Bazı yabancı dil öğretmenleri de yazma çalışmalarını sınıfta vermek yerine eve ödevlendirme olarak vermektedirler. Fakat dil öğretiminde sözlü iletişim kadar yazılı iletişim de önemlidir ve bu becerinin geliştirilmesine konuşma öğretimi kadar önem verilmesi gerekmektedir. Ancak, yazılı dil, bir geleneği, kendine özgü kuralları, biçimleri olan dildir. Konuşma dilinin yazıya geçirilmiş biçimidir. Yazılı dil, daha ölçülü, daha kurallıdır.(aksan, 1995 ten aktaran Ünsal, 2008: 2). Bu sebeple yazma üzerinde de fazla durulmalıdır ki bütün beceriler eş değer gelişim göstersin. Yazma, anlatmaya dayalı temel dil becerilerinden bir diğeri olan konuşma ile benzerlik gösterir. Fakat yazılı anlatım becerisi çıktılarının, doğruluk ve akıcılık konusundaki yeterli, başarılı olma derecesi, konuşma ve diğer becerilerin çıktılarına göre daha yüksektir (Durmuş,2013:206). Yazma eğitimindeki çıktılar diğer becerilerin de gelişmesine katkı sağlamaktadır. Yabancı dilde yazma üzerine geliştirilen yaklaşımlar 1980 lerde İngilizcenin yabancı ve ikinci dil olarak öğretilmesinde yazma eğitiminin ayrı bir alan olarak ele alınmaya başlanmasıyla ortaya çıkmıştır ( Hyland, 2003 ten aktaran Yaylı ve Bayyurt, 2011: 71). Yazma bireysel bir etkinlik olmasının yanı sıra etkileşimsel ve sosyal boyutları olan ve kültür değerlerini kapsayan karmaşık bir etkinliktir. Bu karmaşık süreçle ilgili belirli sınırlar çizmek ya da belli yetenekleri şart koşmak mümkün değildir. Ayrıca yazma öğretmen tarafından verilen dönütler sayesinde gitgide ilerleyen ve iyileşen bir sürece de indirgenemez (Yaylı ve Bayyurt, 2011: 71). Yabancı dil programları, öğrencilerin hedef dilde, yeterlik düzeyleri arttıkça, belli derecede ve özellikte biçim bilgisi ve söz dizimi kurallarını, kelime hazinesini yazılı anlatımlarına aktarmalarını, duygu ve düşüncelerini 247

3 olabildiği kadar ve etkin bir şekilde yazıya dökmelerini amaçlamaktadır. Ayrıca duygu ve düşüncelerini aktarırken bir yazıda dikkat edilmesi gereken diğer kullanım ve kuralları da bilmeleri ve yazılarına taşımaları gerekmektedir. Türkçe özelinde değerlendirildiğinde öğrencilerin, yazım özellikleri olarak bitişik ve ayrı yazılan adları ve eylemleri, ünlü düşmesi, ünsüz türemesi gibi ses olaylarına bağlı olarak bitişik yazılan birleşik kelimeleri ve bunun gibi yazım kurallarına ek olarak ayrıca noktalama işaretlerini yerinde kullanmaları ve bunları doğru olarak yazmalarını sağlamak bu beceriye yönelik uygulamaların en temel amaçlarındandır ( Durmuş, 2013: 209). Yazma becerisinin gelişmesi ile birlikte bireylerin bilgiyi transfer etme, kendi düşünceleri ile bilgiler arasında bağlantı kurma ve metnin yapısında tutarlılık sağlama imkânları artmaktadır. Yazılı anlatım becerisinin gelişmesi ile birlikte öğrencilerde estetik bir duyarlılık ön plana çıkmakta, yazılı anlatımın ilim olarak algılanma durumu, yerini sanatsal bir algılamaya bırakmaktadır (Ungan, 2007: 2). Yazma becerisi gelişmemiş öğrencilerin yaptıkları hatalara ilişkin olarak iki görüş öne sürülmektedir. 1.Yazma becerisi gelişmemiş öğrenciler genellikle karışık cümleler kurar ve bu da daha çok gramer hatalarından kaynaklıdır. (Myklebust,1973 ten aktaran Ungan, 2013: 3). 2.Yazma becerisi tam gelişmemiş öğrenciler, yazmış oldukları cümleleri daha kısa yazarlar ve yazım kuralları, sözcüklerin yazımı açısından ise daha fazla hatalıdırlar (Graham ve Harris, 1989 dan aktaran Ungan, 2013: 3). Öğrencilerin duygu ve düşüncelerini etkili ve işlevsel bir şekilde ifade etmeleri için gerekli alt yapıya sahip olmaları gerekmektedir. Onların eleştirel düşünmeleri, düşüncelerini düzgün ve belirli bir düzende ifade etme becerilerini kazanmaları yazma eğitimini iyi almaları ile doğru orantılıdır. Çünkü yazma eğitimi eleştirel düşünme, yaratıcı düşünme, araştırma yapma, problem çözme becerisini elde etme, Türkçeyi güzel kullanma gibi etkinlikleri bir arada organize etmeyi gerektirir. İnsanların gördüklerini, düşündüklerini, yaşadıklarını, hayallerini, isteklerini amacına uygun bir şekilde ifade etme becerisi kazanmaları, onların akademik ve sosyal hayatta daha başarılı olmalarına zemin hazırlamaktadır. İyi yazma, gençler için bir fikir değil, zorunlu bir eylemdir. Okuduğunu anlama ve yazma beceresi günlük hayatta ve iş hayatında başarılı olmanın en önemli etkenlerindendir ( Ungan, 2013: 3) Amaç Bu çalışmada Gürcistan da yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Gürcü öğrencilerin yazma çalışmalarında yapmış oldukları yanlışlıkları tespit etmektir. Tespit edilen bu yanlışlıkların bundan sonraki süreçte Gürcistan da veya Türkiye de Gürcü öğrencilere Türkçe öğretecek olan öğretim elemanlarına yol göstermek ve bu sürece katkıda bulunmak amaçlanmıştır. 2. YÖNTEM Tarama modelinde betimsel bir yaklaşım benimsenerek gerçekleştirilen bu araştırmada doküman incelemesi yöntemi kullanılmıştır. Tarama araştırmaları, bir konuya ya da olaya ilişkin katılımcıların görüşlerinin ya da ilgi, beceri, yetenek, tutum vb. özelliklerinin belirlendiği, genellikle diğer araştırmalara göre daha büyük örneklemler üzerinde yapılan araştırmalardır (Büyüköztürk vd. 2008: 177). 2.1.Çalışma Grubu

4 Araştırmanın çalışma grubunu, eğitim-öğretim yılı içerisinde Tiflis Yunus Emre Türk Kültür Merkezi nde yabancı dil olarak Türkçe kurslarına devam eden 32 tanesi yaş aralığında 3 tanesi ise aralığında toplam 35 öğrenci oluşturmaktadır. 2.2.Verilerin Toplanması ve Analizi Araştırma verilerine ulaşabilmek için yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin yazma becerileriyle ilgili kaynaklar doküman incelemesi yöntemiyle taranıp değerlendirilmiştir. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen B1 seviyesindeki Gürcü öğrencilere eğitim-öğretim yılı içerisinde Tiflis Yunus Emre Türk Kültür Merkezi nde Türkçe kurslarına devam eden 35 öğrenciye yazmak istedikleri kompozisyon konuları sunulmuştur. Öğrencilerin seçtikleri konuyla ilgili kaleme aldıkları kompozisyonlar ses, şekil, içerik, cümle kurulumu ve yazım açısından değerlendirilmiş ve yorumlanmıştır. 3. BULGULAR Araştırmanın bu kısmında Yunus Emre Enstitüsü Tiflis Türk Kültür Merkezi B1 düzeyi öğrencilerine eğitim yılında uygulanan yazma çalışmalarından elde edilen bulgular ışığında öğrencilerin yapmış oldukları yazım yanlışları ile ilgili bulgu ve yorumlara yer verilecektir. Bu yazım yanlışları 3 farklı alan uzmanı tarafından değerlendirilerek ortaya çıkarılmış ve tablolaştırılmıştır. 3.1.Yazım Hataları Bu bölümde Gürcistan da yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Gürcü öğrencilerin yazma etkinliklerinde yaptıkları yazım hatalarından üzerinde durulmuştur Alfabe Farklılığından Oluşan Yazım Hataları Dünyada mevcut olan 14 alfabeden birisi Gürcü alfabesidir (Alasania,2006:8). Kendine özgü bir alfabe sistemi olması ve alfabedeki harflerin sesletimleri Türk alfabe sisteminden faklılıklar göstermektedir. Gürcüce 28 sessiz ve 5 sesli harf olmak üzere toplam 33 harften oluşmaktadır. Bu farklılık her iki dilin alfabesinde farklılıkları beraberinde getirmektedir. Gürcücede i, ü ve ö sesli harfleri bulunmamaktadır. Öğrencilerin yazmış oldukları kompozisyonlarda bu harflerin yazımında yoğunluklu olarak yanlışlıklar yaptıkları gözlemlenmiştir. Gürcücede Türkçede var olan i sesi genel olarak öğrenciler tarafından i olarak telaffuz edilmekte fakat yazı dilinde bu ses ı ile yazılmaktadır. Bu kullanımda yazım yanlışlarına yol açmaktadır. Yine ü sesi u sesi ile ve ö sesi de o sesi ile yazılı anlatımlarda ifade edilmektedir. Yazma etkinliklerinde öğrenciler yazmış oldukları kompozisyonlarda bu harflerle ilgili olarak toplamda 67 yanlış yapmışlardır. Bu sayının çoğunluğunu 37 yanlışla i sesi oluşturmakta geri kalan kısımda ise 11 tane ö sesi ve 20 tane de ü sesinde yazım yanlışı yapılmıştır. Konu ile ilgili yapılan yanlışlık örnekleri: Sadece dıploma almak yetmıyor. (19. Kâğıt) Her insanın hayatta önemlı amacı var. (19. Kâğıt) Universitedeyken gençler kendilerini yetiştirmeli. (15. Kâğıt) İnsanlar birbirlerinden uzak olmasina ramen internet sayesinde birbirlerile göruntulu konuşabiliyorlar. (11. Kâğıt) Orneğin yabancı dil bilmelisiniz... (10. Kâğıt)

5 Ötüzbir aralık gece yeni yılın girmek bekliyoruz. (13. Kâğıt) Bu yanlışlıkların yanında bir tane de ş sesinin yazımında yanlışlıkla karşılaşılmıştır. ş sesi Gürcücede bulunmasına rağmen bazen Türkçe öğrenicileri tarafından yazma etkinliklerinde s olarak yazılmaktadır. Teknoloji sayesinde insanlar islerini daha çabuk ve rahat yaparlar. (6. Kâğıt) 3.2.Sözcüklerin Yanlış Yazılması ve Yanlış Sözcük Kullanımı Türkçe öğrenen yabancı öğrenciler yazma çalışmalarında bazı kelimelerin yazımında yanlışlık yapmakta veya bazı kelimeleri de cümlelerde yanlış kullanmaktadır. İncelemiş olduğumuz öğrenci kompozisyonları içerisinde de bu iki başlıkta öğrencilerin yoğunluklu olarak yanlış yaptıkları görülmüştür. Kompozisyonlarda yapılan incelemelerde öğrencilerin büyük bir çoğunluğunun cümle içerisinde farklı anlama gelecek sözcük kullandığı tespit edilmiştir. Bu yanlışlık hataların % 15 lik bölümünü oluşturmaktadır. Yapılan yanlışlık örnekleri: Bence bunlar insanlarla sık sık ilişki olacağımız için çok iyi vasıtadır. (5. Kâğıt) Çünkü sevgili insanları kaybetmek benim için çok zor. (7. Kâğıt) şeklindedir. Öğrencilerin yapmış olduğu bir diğer yanlış ise sözcüklerin yanlış yazımından oluşmaktadır. Toplam 35 öğrencinin 10 tanesi 27 sözcükte yazım yanlışlığı yapmıştır. Bu yanlışlıkla ilgili örnekler: Teknoloji ve iletişimin günümüzdeki önemi ve deyeri çok fazla. (8. Kâğıt) Ama başarılı olmak için sadege başarılı olmak yeterli değil. (17. Kâğıt) 3.3.Dil Bilgisi Hataları Çalışmanın bu kısmında Gürcistanlı öğrencilerin yazılı anlatım çalışmalarında karşılaşılan dil bilgisi problemleri ile ilgili yanlışlıklar ile ilgili bulgulara değinilmiştir. Değerlendirmeler esnasında öğrencilerin düzeyleri göz önünde bulundurularak bu becerileri kazanma düzeyleri ortaya koyulmaya çalışılarak yapılan yanlışlıklarla ilgili örnekler verilmiştir Çokluk Eki Yanlışlıkları Çoğul/ Çokluk Eki: Çoğul ekleri, çok genel olarak, sayıca birden fazla varlığı, kavramı ya da aşırılığı ifade eden eklerdir (Eker, 2003: 296). Öğrencilerin yapmış olduğu yanlışlıklar arasında önemli bir yer alan çokluk ekinin kullanımında ve yazımında yanlışlıklara rastlanmıştır. Konuyla ilgili yanlışlık örnekleri: İnsanların çok çeşitli karakter var. (7. Kâğıt) Doğum günü, partiler, düğünler gibi kalabalık bir yere gitmek için her zaman hazırım. (7.Kâğıt) Bu yüzden gençler okuldayken zaman boşuna kaybetmemeliler. (12. Kâğıt) Sıra Sayıları Yanlışlıkları Nokta, sayılardan sonra sıra bildirmek için konur: 3. (üçüncü), 15. (on beşinci); II. Mehmet, XIV. Louis, XV. yüzyıl; 2. Cadde, 20. Sokak, 4. Levent vb (TDK ). Gürcü öğrenciler; A1.1 seviyesinde öğrenmelerine rağmen yazma etkinliklerinde sıra sayılarının yazımını karıştırabilmekte bazen sayılardan sonra nokta koymayı unutmaktadırlar. Konuyla ilgili yanlışlık örnekleri:

6 Teknoloji XXI yüzyılda çok önemli. (11. Kâğıt) 21.ci yüzyıl teknolojinin yüzyılıdır. (23. Kâğıt) Üniversiteden mezun olduktan sonra 31 Okulda çalışmaya başladım. (35. Kâğıt) Hâl Ekleri Yanlışlıkları Hâl ekleri, cümlede adlar ile fiiller arasındaki anlam bağlarını kurmak üzere adların girdiği durumları karşılamaktadır (Korkmaz, 2003: 12). Türkçede kavram ilişkilerinin hâl ekleri olarak bilinen dil bilgisi biçimleriyle meydana gelmesi nedeniyle bu konunun öğretiminde sadece yüzeysel yapıdan hareket edilmektedir (Melanlıoğlu, 2012: 2403). Yüzeysel yapıda hareket edilmesi nedeniyle Türkçe öğrenen yabancı öğrencilerin zorlandığı bir konudur. İncelenen yazma çalışmalarında öğrencilerin çoğunluklu olarak zorluk çektiği ek; belirtme hâl ekidir. Değerlendirme sonucunda öğrencilerin hemen hemen tamamına yakını 93 adet belirtme hâl eki yanlışlığı yapmıştır. Bu hâl ekini 18 yanlışla yönelme, 7 yanlışla bulunma ve 6 yanlışla ayrılma eki takip etmektedir. Konuyla ilgili yanlışlık örnekleri: Kendi istekleri dinlemeli, bundan sonra doğru meslek seçebilir. (2. Kâğıt) Dostlarım için her şey yapabilirim. (3. Kâğıt) Ama insan her zaman okumaya düşünmez. (3. Kâğıt) Onun adı paska ve yumurtaları kırmızı boyıyoruz. (13. Kâğıt) Onun için hazırlanmak iki günden önce başlıyor. (13. Kâğıt) Arkadaşlarım her haftada bir yere gidiyorlar. (21. Kâğıt) Altı günden sonra, 7 Ocak daha büyük bayramımız var. (13. Kâğıt) Kişi Eki Yanlışlıkları Kişi ekleri fiillerde yapılan işin veya oluşun kimler tarafından yapıldığını belirten eklere denilmektedir. Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Gürcü öğrencilerin şahıs eklerini kullanımında yaptıkları yanlışlıklara rastlanmıştır. Bu yanlışlıkların genellikle uzun cümle kuran öğrencilerin özne ile yüklem arasında bağlantıyı unutması sonucunda ortaya çıktığı gözlemlenmiştir. Konuyla ilgili yanlışlık örnekleri: En büyük hayalim Türkiye de yaz okuluna gitmektir. Umarım çok çalışarak bunu gerçekleştirebilir. (3. Kâğıt) 26 Mayıs biz devlet bayramız. (13. Kâğıt) Çevrenize daha dikkatli bakın. Belki de hayal ettiğiniz dünyanın içinde yaşıyordur. (18. Kâğıt) Tamlama Yanlışlıkları Belirtili isim tamlaması, dil bilgisi kitaplarında hem tamlayanın hem de tamlananın ek aldığı tamlama biçiminde tanımlanmaktadır. Yani belirtili isim tamlamaları en az iki kelimeden oluşan ve her iki kelimenin de ek aldığı tamlama türüdür. Bu tamlama türünde tamlayanın (-ın/-nın) eklerini tamlananın ise (-ı/-sı/-ları) alması

7 gerekmektedir. Belirtisiz isim tamlaması yapısında ise iki kelime arasında bir iyelik ilişkisi söz konusu olmayıp ikinci kelimenin bir türü, cinsi ya da çeşidi bilgisi verilir (Emre ve Timurtaş, 1981, akt. Benzer, 2012). Yapılan yazma çalışmalarında genel olarak Öğrenciler belirtili isim tamlaması ya da belirtisiz isim tamlaması ayrımını yapamamış ve bu iki kuralı da yanlış bir şekilde uygulamışlardır. Bazı hatalı örneklerde öğrenciler belirtisiz isim tamlaması oluşturmaları gerekirken tamlayan ve tamlanan eklerinin her ikisi de kullanmışlardır (Sarıca, Od: 393). Bilim insanlar diyorlar ki insan neyi düşünüyor o gerçek oluyor. (2. Kâğıt) Her insan kendi karakterin özelliği var. (3. Kâğıt) Ama söylemeliyim ki teknolojiler negatif konuları da var. (23. Kâğıt) İş hayat ülkeye göre biraz değişebilir. (31. Kâğıt) 3.4.Deyim ve Sözcüklerin Yanlış Kullanımı Öğrencilerin yazma etkinliklerinde deyimlerin yazımında ve deyimlerle birlikte bazı kelimelerin yazımında yanlışlıklar yaptıkları gözlemlenmiştir. Dil öğrenicisinin bir dili tam anlamıyla öğrenebilmesi için söz konusu dilin deyimlerini, atasözlerini kullandığı anlaşma sistemini bilmelidir. Deyimler A2 seviyesinde öğrencilere verilmeye başlanmaktadır. Uygulama yapılan B1 seviyesindeki öğrencilerin deyimlerin yazımında sorun yaşadıkları gözlemlenmiştir. Konuyla ilgili yanlışlık örnekleri: Eleman alırken kırlı kıvır yapmaya başlıyorlar. (15. Kâğıt) Hayatımda başarılı olmak için başkalarına kulak asmalıyız. (18. Kâğıt) Yaşlarının seçimlerini gözunune almalıyız. (18. Kâğıt) Hiç pas etmemek gerekiyor. (20. Kâğıt) Ses Olayları Yanlışlıkları Dil öğretiminde dört temel dil becerisinin öğretimine ağırlık verilmektedir. Öğrenciler bu temel becerileri alırken bununla birlikte dil bilgisi kurallarını da öğrenmektedirler. Yapılan araştırmada öğrencilerin ses olayları ile ilgili genel hatalar içerisinde fazla yanlış yapmadıkları gözlenmiştir. Konuyla ilgili yanlışlık örnekleri: Biz teknoloji devirinde yaşarız. (6. Kâğıt) Bu bayramda İsanın vefat ettiğinden üç gün sonra göke çıkarmasını kutlanıyorlar. (9. Kâğıt) İletişimsiz ve teknolojisiz hayatı düşünemeyiz bile. Çünki buna çok alışdık. (11. Kâğıt) Yeniliklere ayak uydurduk ve hayatı kolaylaşdırdık. (11. Kâğıt) 3.6.Fiil Çatısı ve Eylemsi Yanlışlıkları Öğrencilerin yazma çalışmalarında genellikle dönüşlü çatılarla geçişli fiillerde yanlışlıklar yaptıkları gözlenmiştir. Bunun yanında isim fiil ekleri ile sıfat fiile eklerinde de yanlışlıklar yaptıkları belirlenmiştir. Fiil çatılarında yapılan yanlışlık örnekleri: Gürcistan da yeni yıldan sonra eski yeni yıl kutlanacağız. (1. Kâğıt)

8 - Herkese göre yeni yıl kutlanacağız. (1. Kâğıt) Ülkemizde başka bayramlar da kutlanıyorlar. (9. Kâğıt) Teknolojiyle insanlar birbirlerine daha rahat ve kolay yazışıyorlar ve iletişiyorlar. (23. Kâğıt) Bilgisayarlar çok kullanışlı. Başka ülkelerde yaşan insanlar skype le birbirini görebilirler. (25. Kâğıt) Bence insanların içinde çok zorlukları var ve her şeyi araştırmak yapamaz. (7. Kâğıt) İsanın vefat ettiğinden üç gün sonra göke çıkarmasını kutlanıyorlar. (9. Kâğıt) 3.7.Söz Dizimi Yanlışlıkları Türkçede kurallı bir dil sistemi bulunduğundan genellikle özne başta yüklem ise sonda bulunmaktadır. Yabancılara Türkçe öğretirken öğrencilere genellikle kurallı cümle öğretiminden eğitim verilmeye başlanmaktadır. Devrik cümle ise daha sonraki seviyelerde öğrencilere verilmektedir. Dil öğrenen Gürcü öğrencilerin kompozisyonlarında karşılaşılan sorunlardan birisinin de söz dizimi yanlışlıları olduğu tespit edilmiştir. Konuyla ilgili yanlışlık örnekleri: Bunun için iyi okumak benim karakterimin özelliği oldu artık. (3. Kâğıt) Benim karakterimi çok iyi ve doğru herhalde anlatamam. (7. Kâğıt) Böyle arkadaşlarım da var çok kolay affediyorlar her şey bazen beni de öyle düşünüyorlar. (21. Kâğıt) Christmastan sonra çok seviyorum Paskalya günü. (24. Kâğıt) 4. SONUÇ VE TARTIŞMA Türkleri, Türkiye yi tanımak ve Türklerle daha iyi iletişim kurmak amacıyla yurtiçinde ve yurtdışında Türkçe öğrenmek isteyenlerin sayısı hızla artmaktadır. Bu isteği karşılamak Türkçeyi ve dolayısıyla Türkiye yi tanıtma olanağını en iyi biçimde değerlendirmek için yabancılara Türkçe öğretimi konusu titizlikle ele alınmalıdır. Günümüzde son 20 yıldır Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi yaygınlaşmış ve başarıyla gerçekleştirilmektedir (Karababa, 2009: 276). Alan yazın tarandığında Bölükbaş ( 2011 ), Tunçel ( 2013), Büyükikiz ve Hasırcı ( 2013 ), Başoğul ve Can ( 2014 ) tarafından yapılan araştırmalar Türkçeyi yabancı dil olarak öğrencilerin yazım yanlışlarıyla ilgili çalışmalar arasında yer almaktadır. Bunlardan sadece Başoğul ve Can ( 2014 ) ın çalışması Balkan öğrencilerle ilgiliyken diğerleri genellikle Suriyeli öğrencilerin Türkçe yazma çalışmalarıyla ilgilidir. Bu çalışma sonuçları Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin Türkçe dil bilgisi kurallarını yeterli seviyede öğrenemediklerini, Türkçe yazma çalışmalarında doğru sözcük seçimi yapamadıklarını ve Türkçe cümle kurarken sözdizimsel sorunlar yaşadıklarını göstermektedir. Söz konusu çalışmalar Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenenlerin yazma çalışmalarında sorun yaşadıklarını göstermesi bakımından önemlidir. Bu çalışmada ise B1 düzeyindeki yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Gürcü öğrencilerin yazım hataları belirlenmeye çalışılmıştır. Çalışma Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Gürcü öğrencilerle ilgili ilk araştırmalardan biri olması bakımından önemlidir. Çalışmada öğrencilerin yapmış oldukları hatalar iki genel başlık altında incelenmiştir. Birinci bölümde öğrencilerin yapmış olduğu yazım yanlışları incelenmiştir. Bu yazım yanlışları; alfabe farklığından oluşan yazım hataları ile sözcüklerin yanlış yazılması ve yanlış sözcük kullanımı başlıkları altında sınıflandırılarak ele alınmış ve değerlendirilmiştir. Alfabe farklılığından oluşan yazım hatalarında öğrencilerin İ sesinde 37 yanlış,. Ö sesinde 11 yanlış,. Ü sesinin yazımında 20 yanlış yaptıkları belirlenmiştir. Sözcüklerin yanlış yazılması başlığı altında toplamda 27, yanlış sözcük kullanımında ise 65 hata tespit edilmiştir. Burada karşılaşılan hatalar genellikle alfabe ve kelime öğretimi esnasında öğrencilerin ana dille hedef dil arasındaki farklılıkları tam olarak kavrayamamasından kaynaklanmaktadır. Genel hatalar içerisinde yazım yanlışları üçte birlik kısmı oluşturmaktadır bu da yazım yanlışlarında ciddi bir eksiklik olduğunu göstermektedir. Çalışmanın ikinci bölümünde ise öğrencilerin yaptıkları dil bilgisi hataları incelenmiştir. Bu ana başlık altında öğrencilerin yapmış oldukları çokluk eki yanlışlığı (31), sıra sayıları yanlışlığı (4), hal ekleri yanlışlığı (124), kişi ekleri yanlışlığı (20), tamlama yanlışlıkları (21), deyim ve sözcüklerin kullanım yanlışlıkları (15), ses olayları yanlışlıkları (15), fiil çatısı ve eylemsi yanlışlıkları (29) ve söz dizimi yanlışlıkları (19) başlıkları altında incelenmiştir. Bu bölümde de Gürcü öğrencilerin genel olarak hâl eklerinde yanlışlıklar yaptıkları tespit edilmiştir. Hâl eklerinde yapılan yanlışlıklar genel olarak belirtme ekinde karşımıza çıkmaktadır. Belirtme hâl ekinin Gürcü dilinde fazla kullanılmaması, öğrencilerin bu konuyu anlamasını zorlaştırmaktadır. Ayrıca yönelme 253

9 ve bulunma hallerinin Gürcü dilinde aynı ekle ifade edilmesi Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen Gürcülerin bu ekleri karıştırmasına neden olduğu yazma çalışmalarında belirlenmiştir. Türkçeyi yabancı dil olarak öğreten görevlilerin ilk yaptıkları çalışmalar genellikle alfabe eğitimidir. Ayrıca yazma eğitiminin ilk aşamasını da alfabe eğitimi oluşturmaktadır. Tiryaki nin ifadesiyle: Yazma becerisi, yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde hem dili öğrenen hem de dili öğreten açısından; aşamalardan oluşan zor bir süreçtir (Tiryaki, 2013: 43). Türkçeyi yabancı dil olarak öğretenler; bu bilinçle hedef dil ile ana dilde farklılıkları ve benzerlikleri bulunan harfleri bilerek üzerinde ayrıntılı olarak durmalı ve öğrencilere bunları öğretmelidir. Bir diğer önemli konu ise kelime öğretimidir ki burada Gürcüce ile Türkçe arasında ortak kelimelere de dikkat ederek öğrencilerin kelimeleri doğru yazımları ile öğrenmeleri sağlanmalıdır. Bunun yanı sıra Türkçede öğelerin cümle içerisinde nasıl yer alacaklarının belirtilmesi de başlangıç ve orta seviyede bulunan Gürcü öğrencilerin Türkçeyi düzgün öğrenebilmeleri için önem taşımaktadır. Öğrencilerin yazma çalışmalarında kullandıkları devrik cümleler düzeltilmediği takdirde zaman içerisinde öğrencilerin bunu içselleştirdiği görülmekte ve Gürcü öğrenciler kurallı cümle yazamamaya başlamaktadırlar. Dil öğretiminde ses olaylarının da kavranması için konu anlatımından sonra farklı çalışma kâğıtlarıyla öğrencilerin konuyu kavramaları sağlanmalıdır. İncelenen yazma çalışmalarından hareketle eğitimcilerin bu yanlışlıklara dikkat ederek öğrencilerin yaptıkları yanlışlıkları anında düzeltmeleri ve geri dönütler vererek onları cesaretlendirmeleri; öğrencilerce yapılan yanlışların tekrar edilme sıklığını azaltarak, onların daha iyi yazmalarını sağlayabilir. 4.1.Öneriler Gürcü öğrencilerin konuşma ve okuma becerilerine yönelik benzer çalışmalar yapılarak Gürcü öğrencilerin Türkçeyi yabancı dil olarak en iyi hangi şekilde öğrenebilecekleri belirlenmelidir. Türkçeyi yabancı dil olarak öğreten elemanlara; güncel bilimsel araştırma sonuçlarıyla örtüşen hizmet içi eğitim çalışmaları yapılmalıdır. Böylece öğretim elamanlarının öğrencilerin sıklıkla hata yaptıkları konularda daha sağlıklı eğitim vermeleri sağlanabilir. Gürcü öğrencilerin Türkçeyi yabancı dil olarak daha kolay öğrenebilmelerine yönelik ders ve okuma kitapları üzerine bilimsel ve kuramsal çalışmalar yapılmalıdır. B2 ve C1 seviyesindeki Gürcü öğrencilerin Türkçe yazma becerilerine yönelik benzer araştırmalar yapılarak öğrencilerin dil gelişimleri değerlendirilmelidir. 254 KAYNAKLAR ALASANİA, G. (2006). Gürcistan Kültürü, Tiflis: 8. Uluslararası Gürcistan Eğitimine Katkı ve İş Hayatı Dayanışma Vakfı Yayını. BAĞCI, H., COŞKUN, E., ÇEÇEN, A., GÖÇER, A., KARADAĞ, Ö., KARATAY, H., ÖZBAY, M., UÇGUN, D. (2014). Yazma Eğitimi. Ankara: Pegem A Yayıncılık. BAŞOĞUL-AK, D. (2012). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Balkanlı Öğrencilerin Yazılı Anlatımda Yaptıkları Hatalar Üzerine Tespitler.Dil ve Edebiyat Eğitimi Dergisi. 10, BÖLÜKBAŞ, F. (2011). Arap Öğrencilerin Türkçe Yazılı Anlatım Becerilerinin Değerlendirilmesi. Turkish Studies, 6(3), BÜYÜKİKİZ, K. K. ve HASIRCI, S. (2013). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Öğrencilerin Yazılı Anlatımlarının Yanlış Çözümleme Yaklaşımına Göre Değerlendirilmesi. Ana Dili Eğitimi Dergisi, 1(4), BÜYÜKÖZTÜRK, Ş., ÇAKMAK, E. K., AKGÜN, Ö. E., KARADENİZ, Ş. ve DEMİREL, F. (2008). Bilimsel Araştırma Yöntemleri. Ankara: Pegem Akademi. BENZER, A. (2012). Belirtili ad tamlamasında iyelik ve ilgi eki yanılgısı. Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 7/4, Fall 2012, p DURMUŞ, M. (2013). Yabancılara Türkçe Öğretimi. Ankara: Grafiker Yayınları DURMUŞ, M., OKUR, A. (2014). Yabancılara Türkçe Öğretimi El Kitabı. İstanbul: Grafiker Yayınları.

10 EKER, S Çağdaş Türk Dili, Grafiker Yayınları, Ankara. GÖÇER, A. (2010). Türkçe Öğretiminde Yazma Eğitimi. Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, 3, KARABABA, C. ve Z. Canan (2009). Yabancı Dil Olarak Türkçenin Öğretimi ve Karşılaşılan Sorunlar. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Fakültesi Dergisi, 42 (2), KORKMAZ, Z. (2003).Türkiye Türkçesinin Grameri (Şekil Bilgisi), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. MELANLIOĞLU, D. (2012). Yabancılara Türkçe Öğretenlerin Hâl Eklerinin Öğretimine İlişkin Görüşleri: Nitel Bir Araştırma, Turkish Studies Sayı: 7/4, Ankara. ÖZBAY, M. (2011). Yazma Eğitimi. Ankara: Öncü Kitap. SARICA, N., Od Ç. (2015). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Tamlama Algısı Sorunları, International Journal of Language Academy Volume 3/1 Spring 2015 p. 389/398 TDK, Aciklamalar&catid=50:yazm-kurallar&Itemid=132 adresinden tarihinde alınmıştır. TİRYAKİ, E.N.(2013). Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminde Yazma Eğitimi, Ana Dili Eğitimi Dergisi, (1), TUNÇEL, H. (2013). Yabancı Dil Olarak Türkçe (YDT) Başlangıç Seviyesi Öğrencilerinin Yazım Yanlışları. The Journal of Academic Social Science Studies. 6(3), UNGAN, S. (2007). Yazma Becerisinin Geliştirilmesi ve Önemi. Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 23, ÜNSAL, G.(2008). Yazma Öğretimi. Dil Dergisi, (142), YAYLI, D., BAYYURT, Y.(Ed.) (2011). Yabancılara Türkçe Öğretimi Politika Yöntem ve Beceriler. Ankara: Anı Yayıncılık. YILMAZ, F. (2014). Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe 2 Ders Kitabı Yazma Etkinlikleri Üzerine Bir İnceleme. Uluslararası Türk Eğitim Bilimleri Dergisi, 2, (2),

Türk-Alman Üniversitesi. Ders Bilgi Formu

Türk-Alman Üniversitesi. Ders Bilgi Formu Türk-Alman Üniversitesi Ders Bilgi Formu Dersin Adı Dersin Kodu Dersin Yarıyılı TUR001 Türkçe 1 5 ECTS Ders Kredisi (saat/hafta) (saat/hafta) (saat/hafta) 2 2 - - Ön Koşullar Dersin Dili Dersin Seviyesi

Detaylı

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2 İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ÖNSÖZ DİL NEDİR? / İsmet EMRE 1.Dil Nedir?... 1 2.Dilin Özellikleri.... 4 3.Günlük Dil ile Edebî Dil Arasındaki Benzerlik ve Farklılıklar... 5 3.1. Benzerlikler... 5 3.2. Farklılıklar...

Detaylı

İlkokuma Yazma Öğretimi

İlkokuma Yazma Öğretimi İlkokuma Yazma Öğretimi Günümüzün ve geleceğin öğrencilerinin yetiştirilmesinde, ilk okuma-yazma öğretiminin amacı; sadece okuma ve yazma gibi becerilerin kazandırılması değil, aynı zamanda düşünme, anlama,

Detaylı

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011 ÖZET Bayram ARICI * Anahtar Kelimeler: Yazma ABSTRACT Second level primary school students' language skills in the development of writing skills needed in the first place. Primary education, sixth, seventh

Detaylı

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı Dersin Kodu ve Adı DERS TANIMLAMA FORMU 1060041 / Hakas Türkçesi Dersin Yarıyılı 1 Dersin Katalog Tanımı (İçeriği) Hakas Türkçesin ses ve şekil özelliklerini öğrenme ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi,

Detaylı

Baleybelen Müfredatı

Baleybelen Müfredatı Baleybelen Müfredatı Dil veya Lisan, İnsanlar arasında anlaşmayı sağlayan doğal veya yapay bir araç, kendisine özgü kuralları olan ve ancak bu kurallar içerisinde gelişen canlı bir varlık, temeli tarihin

Detaylı

İÇİNDEKİLER 1. KİTAP. BÖLÜM I Program KavraMI ve TÜRKÇE ÖğRETİM PrograMI. BÖLÜM II TÜRKÇE Öğretim PrograMININ TARİhî Gelişimi BÖLÜM III

İÇİNDEKİLER 1. KİTAP. BÖLÜM I Program KavraMI ve TÜRKÇE ÖğRETİM PrograMI. BÖLÜM II TÜRKÇE Öğretim PrograMININ TARİhî Gelişimi BÖLÜM III İÇİNDEKİLER BEŞİNCİ BASKI İÇİN SUNUŞ...iii DÖRDÜNCÜ BASKI İÇİN SUNUŞ... v ÜÇÜNCÜ BASKI İÇİN SUNUŞ... vi İKİNCİ BASKI İÇİN SUNUŞ...vii ÖN SÖZ...viii 1. KİTAP BÖLÜM I Program KavraMI ve TÜRKÇE ÖğRETİM PrograMI

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. : Eğitim Fakültesi

ÖZGEÇMİŞ. : Eğitim Fakültesi ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı Unvanı Birimi Bölümü Anabilim Dalı : Süleyman Erkam SULAK : Yrd. Doç. Dr. : Eğitim Fakültesi : Temel Eğitim : Sınıf Eğitimi Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Sınıf Öğretmenliği

Detaylı

Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Çocuk Edebiyatı SNFS Ön Koşul Dersler

Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Çocuk Edebiyatı SNFS Ön Koşul Dersler Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Çocuk Edebiyatı SNFS002 2 + 0 2 4 Ön Koşul Dersler Dersin Dili Türkçe Dersin Türü Dersin Koordinatörleri Dersi Veren Dersin Yardımcıları Dersin Amacı Dersin

Detaylı

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Türk Dili I TURK 101 Güz 2 0 0 2 2 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin Türü Dersin

Detaylı

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 Ön Koşul Dersleri Yok Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin

Detaylı

EĞİTİM FAKÜLTESİ Ortaöğretim Fen ve Ortaöğretim Fen ve ENSTİTÜSÜ

EĞİTİM FAKÜLTESİ Ortaöğretim Fen ve Ortaöğretim Fen ve ENSTİTÜSÜ ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ Adı Soyadı : SAFİYE ASLAN Doğum Tarihi : 15/05/1979 E-posta : safiyeaslan@gmail.com 1. EĞİTİM DURUMU Unvan Bölüm/Anabilim Dalı Fakülte / Y.Okul Üniversite Yıllar Lisans Kimya

Detaylı

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri 1. Yıl Ders Planı 1. Yarıyıl Türkçe Öğretiminde Çağdaş Yaklaşımlar ETO701 1 2 + 1 7 Türkçe öğretiminde geleneksel uygulamalardan

Detaylı

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ERKEN YAŞTA DİL ÖĞRENME... 1

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ERKEN YAŞTA DİL ÖĞRENME... 1 İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ERKEN YAŞTA DİL ÖĞRENME... 1 Erken Yaşta Dil Öğrenenler... 1 Çocuklar ana dillerini nasıl öğrenirler?... 2 Ana dil ediniminin aşamaları... 3 Yabancı dil öğrenimine erken başlamak faydalı

Detaylı

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS TÜRK DİLİ II TRD103 2 2+0 2 2 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Yüz Yüze / Zorunlu Dersin Koordinatörü

Detaylı

Türk Dili II (TURK 102) Ders Detayları

Türk Dili II (TURK 102) Ders Detayları Türk Dili II (TURK 102) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Türk Dili II TURK 102 Her İkisi 2 0 0 2 2 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin Türü

Detaylı

ZfWT Vol 10, No. 2 (2018) 281-

ZfWT Vol 10, No. 2 (2018) 281- YAYIN DEĞERLENDİRME: ASLAN, C. (2017). Örnek Eğitim Durumlarıyla Türkçe-Türk Dili ve Edebiyatı Öğretimi. Ankara: Anı Yayıncılık. Book Reviews: ASLAN, C. (2017). Örnek Eğitim Durumlarıyla Türkçe-Türk Dili

Detaylı

Ölçme Yöntemleri 1) Dilbilgisi ve dil bilimin temel kavramlarını tanır. 1,2 1,2

Ölçme Yöntemleri 1) Dilbilgisi ve dil bilimin temel kavramlarını tanır. 1,2 1,2 DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS TÜRK DİLİ II TRK112 2 2+0 2 2 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Yüz Yüze / Zorunlu Dersin Koordinatörü

Detaylı

Türk Dili II (TURK 102) Ders Detayları

Türk Dili II (TURK 102) Ders Detayları Türk Dili II (TURK 102) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Türk Dili II TURK 102 Her İkisi 2 0 0 2 2 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin Türü

Detaylı

EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı

EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı Yrd. Doç. Dr. Murat TURNA Dumlupınar Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı Evliya Çelebi Yerleşkesi (4100) KÜTAHYA Telefon: 468 Faks: E-posta: murat.turna@dpu.edu.tr

Detaylı

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi Sayı : Tarih : 11.1.216 Diploma Program Adı : MEDYA VE İLETİŞİM, ÖNLİSANS PROGRAMI, (UZAKTAN ÖĞRETİM) Akademik

Detaylı

EĞİTİM FAKÜLTESİ Ortaöğretim Fen ve Ortaöğretim Fen ve ENSTİTÜSÜ

EĞİTİM FAKÜLTESİ Ortaöğretim Fen ve Ortaöğretim Fen ve ENSTİTÜSÜ ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ Adı Soyadı E-posta : SAFİYE ASLAN : safiyeaslan@gmail.com 1. EĞİTİM DURUMU Unvan Bölüm/Anabilim Dalı Fakülte / Y.Okul Üniversite Yıllar Lisans Kimya Öğretmenliği/ EĞİTİM FAKÜLTESİ

Detaylı

YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU

YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU w w w. y d y o. u l u d a g. e d u. t r Y A B A N C I D İ L K U R S L A R I AVRUPA DİL KRİTERLERİNE UYGUN AKADEMİK DİL EĞİTİMİ Kurumumuzda Avrupa Dil Kriterleri nin CEF (Common

Detaylı

Akademik İngilizce II (ENG102) Ders Detayları

Akademik İngilizce II (ENG102) Ders Detayları Akademik İngilizce II (ENG102) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Akademik İngilizce II ENG102 Bahar 2 2 0 4 3,5 Ön Koşul Ders(ler)i ENG101 Dersin

Detaylı

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: 16.03.1979. 3. Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: 16.03.1979. 3. Unvanı: Yrd. Doç. Dr. ÖZ GEÇMİŞ-CV 1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU 2. Doğum Tarihi: 16.03.1979 3. Unvanı: Yrd. Doç. Dr. 16.03.1979 tarihinde Malatya da doğdu. İlk, orta, lise öğrenimini ve ayrıca üniversite lisans ve yüksek lisans

Detaylı

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Türk Dili I TURK 101 Güz 2 0 0 2 2 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin Türü Dersin

Detaylı

İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMI SEVİYE 1 DERS MÜFREDATI

İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMI SEVİYE 1 DERS MÜFREDATI CEFR Seviyesi: A1 İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMI SEVİYE 1 DERS MÜFREDATI 2017-2018 Ders programı: Ofis saatleri: Birebir dersler: Seviyenin tanımı: Bu seviyenin hedefleri: Dersler 8 hafta sürmektedir. Öğrenciler,

Detaylı

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Akademik İngilizce I ENG101 Güz 4 0 0 4 3.5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ

MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ Fakültemiz 2809 sayılı Kanunun Ek 30. maddesi uyarınca Bakanlar Kurulunun 02.06.2000 tarih ve 2000-854 sayılı kararnamesiyle kurulmuş, 2001-2002 Eğitim

Detaylı

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri 1. Yıl Ders Planı Türkiye Türkçesi ETO703 1 2 + 1 8 Türk dilinin kaynağı, gelişimi; Türkiye Türkçesinin diğer dil ve lehçelerle

Detaylı

İşletme Semineri (MGMT 442T) Ders Detayları

İşletme Semineri (MGMT 442T) Ders Detayları İşletme Semineri (MGMT 442T) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS İşletme Semineri MGMT 442T Her İkisi 3 0 0 3 6 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

İLKÖĞRETİM İKİNCİ KADEME ÖĞRETMENLERİNİN YAZILI SINAVLARINDA NOKTALAMA KURALLARINA UYMA DÜZEYLERİ: ERDEMLİ İLÇESİ ÖRNEKLEMİ

İLKÖĞRETİM İKİNCİ KADEME ÖĞRETMENLERİNİN YAZILI SINAVLARINDA NOKTALAMA KURALLARINA UYMA DÜZEYLERİ: ERDEMLİ İLÇESİ ÖRNEKLEMİ İLKÖĞRETİM İKİNCİ KADEME ÖĞRETMENLERİNİN YAZILI SINAVLARINDA NOKTALAMA KURALLARINA UYMA DÜZEYLERİ: ERDEMLİ İLÇESİ ÖRNEKLEMİ Özet İsmail Yavuz ÖZTÜRK* Yazıda anlatıma açıklık getirmek, cümlelerin yapısını

Detaylı

Ders Adı Kodu Dönem T+U Saati AKTS. Sözlü İletişim I ENG 311 GÜZ 3+0 3

Ders Adı Kodu Dönem T+U Saati AKTS. Sözlü İletişim I ENG 311 GÜZ 3+0 3 Ders Adı Kodu Dönem T+U Saati AKTS Sözlü İletişim I ENG 311 GÜZ 3+0 3 Önkoşullar Bu dersin bir önkoşulu yoktur. Öğretim Dili İngilizce Dersin Seviyesi Lisans Dersin Türü Zorunlu Dersin Koordinatörü İmran

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Seminer MES

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Seminer MES DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS Seminer MES 680 2 3+0 0 0 Ön Koşul Dersleri - Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü İngilizce Doktora Zorunlu Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Doç.

Detaylı

Seminer (AB500) Ders Detayları

Seminer (AB500) Ders Detayları Seminer (AB500) Ders Detayları Ders AdıDers Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Seminer AB500 Bahar 3 0 0 0 0 Ön Koşul Ders(ler)i - Dersin Dili Dersin Türü Dersin Seviyesi

Detaylı

Avrupa Birliği Genişleme Süreci (AB502) Ders Detayları

Avrupa Birliği Genişleme Süreci (AB502) Ders Detayları Avrupa Birliği Genişleme Süreci (AB502) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Avrupa Birliği Genişleme Süreci AB502 Her İkisi 3 0 0 3 7.5 Ön Koşul

Detaylı

İçindekiler. İçindekiler... vii 1. BÖLÜM SES TEMELLİ CÜMLE YÖNTEMİ VE YAPILANDIRMACILIK. Yrd. Doç. Dr. Meral GÖZÜKÜÇÜK

İçindekiler. İçindekiler... vii 1. BÖLÜM SES TEMELLİ CÜMLE YÖNTEMİ VE YAPILANDIRMACILIK. Yrd. Doç. Dr. Meral GÖZÜKÜÇÜK İçindekiler Önsöz... iii İçindekiler... vii 1. BÖLÜM SES TEMELLİ CÜMLE YÖNTEMİ VE YAPILANDIRMACILIK Yrd. Doç. Dr. Meral GÖZÜKÜÇÜK Giriş... 1 Dil ve Anadili Tanımı... 2 Türkçenin Özellikleri... 4 İlkokul

Detaylı

T.C. DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ANABİLİMDALI İLKÖĞRETİM PROGRAM SINIF ÖĞRETMENLİĞİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE YENİ YAKLAŞIMLAR

T.C. DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ANABİLİMDALI İLKÖĞRETİM PROGRAM SINIF ÖĞRETMENLİĞİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE YENİ YAKLAŞIMLAR T.C. DUMLUPINAR ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ANABİLİMDALI İLKÖĞRETİM PROGRAM SINIF ÖĞRETMENLİĞİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE YENİ YAKLAŞIMLAR HAZIRLAYAN KEMAL ÖZDEMİR 201291321308 KÜTAHYA@2012 Konu: Türkçe

Detaylı

YÖNLENDİRİLMİŞ ÇALIŞMA I DERS NOTLARI

YÖNLENDİRİLMİŞ ÇALIŞMA I DERS NOTLARI KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ BEŞİKDÜZÜ MESLEK YÜKSEKOKULU YÖNLENDİRİLMİŞ ÇALIŞMA I DERS NOTLARI ÖĞR. GÖR. COŞKUN ALİYAZICIOĞLU EYLÜL 2017 - TRABZON SLAYT 4 2. Raporlarda Etkinlik Faktörleri Etkin yazım,

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. İngilizce İletişim II ENG 312 Bahar 3+0 3

DERS BİLGİLERİ. İngilizce İletişim II ENG 312 Bahar 3+0 3 DERS BİLGİLERİ Course Title Kodu Dönem T + U Saat AKTS İngilizce İletişim II ENG 312 Bahar 3+0 3 Önkoşullar Bu dersin önkoşulu ENG 311 dersidir. Öğretim Dili İngilizce Dersin Seviyesi Lisans Dersin Türü

Detaylı

HOCA NAZAR HÜVEYDĀ RAHĀT-I DİL [İnceleme-Metin-Dizin]

HOCA NAZAR HÜVEYDĀ RAHĀT-I DİL [İnceleme-Metin-Dizin] HOCA NAZAR HÜVEYDĀ RAHĀT-I DİL [İnceleme-Metin-Dizin] Yazar Prof. Dr. Funda Toprak ISBN: 978-605-9247-65-8 1. Baskı Ağustos, 2017 /Ankara 500 Adet Yayınları Yayın No: 237 Web: grafikeryayin.com Kapak ve

Detaylı

Zihinsel Yetersizliği olan bireylere Okuma- Yazma Öğretimi. Emre ÜNLÜ

Zihinsel Yetersizliği olan bireylere Okuma- Yazma Öğretimi. Emre ÜNLÜ Zihinsel Yetersizliği olan bireylere Okuma- Yazma Öğretimi Emre ÜNLÜ Neden okuma yazma öğretmeliyiz? Yaşama katılım Yaşamsal tercihler Okuma yazma Bilgiye ulaşma Bağımsızlaşma Sessel farkındalık Metni

Detaylı

Araştırma Metodları ve İletişim Becerileri (MMR 501) Ders Detayları

Araştırma Metodları ve İletişim Becerileri (MMR 501) Ders Detayları Araştırma Metodları ve İletişim Becerileri (MMR 501) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Araştırma Metodları ve İletişim Becerileri MMR 501 Her

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ölçme ve Değerlendirme MB302 6 3+0 3 3

DERS BİLGİLERİ. Ölçme ve Değerlendirme MB302 6 3+0 3 3 DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS Ölçme ve Değerlendirme MB302 6 3+0 3 3 Ön Koşul Dersleri Bu dersin ön koşulu ya da eş koşulu bulunmamaktadır. Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin

Detaylı

HASAN KALYONCU ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ İLKÖĞRETİM BÖLÜMÜ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ ANABİLİM DALI DERSİN TANIMI VE UYGULAMASI

HASAN KALYONCU ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ İLKÖĞRETİM BÖLÜMÜ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ ANABİLİM DALI DERSİN TANIMI VE UYGULAMASI HASAN KALYONCU ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ İLKÖĞRETİM BÖLÜMÜ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ ANABİLİM DALI DERSİN TANIMI VE UYGULAMASI Ders ismi Ders kodu Dönem Teori+Pratik Kredi AKTS Bilimsel Araştırma Yöntemleri

Detaylı

DERS BĠLGĠLERĠ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2

DERS BĠLGĠLERĠ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 DERS BĠLGĠLERĠ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD 101 1 2 + 0 2 2 Ön KoĢul Dersleri Yok Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin

Detaylı

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları

Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları Türk Dili I (TURK 101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Türk Dili I TURK 101 Güz 2 0 0 2 2 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin Türü Dersin

Detaylı

İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAM BİLGİLERİ

İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAM BİLGİLERİ İNGİLİZCE ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAM BİLGİLERİ Amaç: Programımız, kalite kültürüne verilen önem bağlamında, öğretim üyelerinin öğrencilerle birebir iletişim kurabilmesini, Bilgi ve İletişim Teknolojilerini yetkin

Detaylı

1. Adı-Soyadı: Mahir Kalfa 2. Unvanı: Doç. Dr. 3. Öğrenim Durumu

1. Adı-Soyadı: Mahir Kalfa 2. Unvanı: Doç. Dr. 3. Öğrenim Durumu 1. Adı-Soyadı: Mahir Kalfa 2. Unvanı: Doç. Dr. 3. Öğrenim Durumu Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi 1989 Y.Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi 1994

Detaylı

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Akademik İngilizce I ENG101 Güz 4 0 0 4 3.5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

ÜÇÜ BİR ARADA (ÇAY, ÇİKOLATA, KİTAP) GİRİŞ

ÜÇÜ BİR ARADA (ÇAY, ÇİKOLATA, KİTAP) GİRİŞ ÜÇÜ BİR ARADA (ÇAY, ÇİKOLATA, KİTAP) GİRİŞ Öğrencilerin okumaya karşı sıkıcı ve gereksiz algılarını değiştirmek ve okumayı hayatlarının bir parçası haline getirmek amacıyla okuma çalışmasını sınıf ortamından

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : GÜZEL YAZI TEKNİKLERİ * Ders No : 0310400070 Teorik : 1 Pratik : 2 Kredi : 2 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili

Detaylı

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Akademik İngilizce I ENG101 Güz 4 0 0 4 3.5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR.

İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR. İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU 5-6-7-8.SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR. ORTAOKUL 5.6.7.8.SINIFLAR Kontenjan İlanı : 07.06.2018 Başvuru Tarihleri : 07-11 Haziran 2018 Başvuru Evrakları :

Detaylı

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS ARAPÇA I DKB

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS ARAPÇA I DKB DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS ARAPÇA I DKB 03 +2 2 4 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Lisans Yüz Yüze / Zorunlu Dersin Koordinatörü Dersi

Detaylı

EĞİTİM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI EĞİTİM PROGRAMLARI VE ÖĞRETİM BİLİM DALI TEZLİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI 2011 2012 EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI

EĞİTİM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI EĞİTİM PROGRAMLARI VE ÖĞRETİM BİLİM DALI TEZLİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI 2011 2012 EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI EĞİTİM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI EĞİTİM PROGRAMLARI VE ÖĞRETİM BİLİM DALI TEZLİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI 2011 2012 EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI BİLİMSEL HAZIRLIK GÜZ YARIYILI DERSLERİ EGB501 Program Geliştirmeye Giriş

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. İngilizce 4 ENG 212 Bahar 3+0 3

DERS BİLGİLERİ. İngilizce 4 ENG 212 Bahar 3+0 3 DERS BİLGİLERİ Dersin Adı Kodu Dönem T + U Saat AKTS İngilizce 4 ENG 212 Bahar 3+0 3 Önkoşullar Bu dersin önkoşulu ENG 211 dersidir. Öğretim Dili İngilizce Dersin Seviyesi Lisans Dersin Türü Dersin Koordinatörü

Detaylı

Öğrenci hakkında varsayımlar; Öğretmen hakkında varsayımlar; İyi bir öğretim programında bulunması gereken özellikler;

Öğrenci hakkında varsayımlar; Öğretmen hakkında varsayımlar; İyi bir öğretim programında bulunması gereken özellikler; Dersi iyi planlamak ve etkili sunmak öğrenci başarısını artırmanın ve sınıf düzenini sağlamanın yanında öğretmenin kendine olan güveninin de artmasını sağlar. Öğrenci hakkında varsayımlar; 1. Öğrenci saygılı

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. İleri Okuma Ve Yazma I YDI Yarıyıl Bu dersin ön koşulu ya da eş koşulu bulunmamaktadır.

DERS BİLGİLERİ. İleri Okuma Ve Yazma I YDI Yarıyıl Bu dersin ön koşulu ya da eş koşulu bulunmamaktadır. DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS İleri Okuma Ve Yazma I YDI 107 1.Yarıyıl 3 + 0 3 5 Ön Koşul Dersleri Bu dersin ön koşulu ya da eş koşulu bulunmamaktadır. Dersin Dili Dersin Seviyesi

Detaylı

Kodu: KLK202 Adı: Klavye Kullanımı II Teorik + Uygulama: 2+ 2 AKTS: 3

Kodu: KLK202 Adı: Klavye Kullanımı II Teorik + Uygulama: 2+ 2 AKTS: 3 T.C. İSTANBUL RUMELİ ÜNİVERSİTESİ SAĞLIK HİZMETLERİ MESLEK YÜKSEKOKULU TIBBİ DÖKÜMANTASYON ve SEKRETERLİK PROGRAMI 2. SINIF 4.DÖNEM Kodu: KLK202 Adı: Klavye Kullanımı II Teorik + Uygulama: 2+ 2 AKTS: 3

Detaylı

DERS TANIMLAMA FORMU. Proje/Ala n Çalışması 1. 2 0 0 - - 2 2

DERS TANIMLAMA FORMU. Proje/Ala n Çalışması 1. 2 0 0 - - 2 2 Dersin Kodu ve Adı : TRD101 Türk Dili I DERS TANIMLAMA FORMU Programın Adı: Makine Mühendisliği Yarıyıl Teor i Eğitim ve Öğretim Yöntemleri (ECTS) Uyg. Lab. Proje/Ala n Çalışması Diğer Topla m Krediler

Detaylı

ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER

ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER INTERNATIONAL STUDENTS AND DEVOLOPMENTS IN TEACHING TURKISH AS A FOREIGN LANGUAGE MEHMET YALÇIN YILMAZ İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ

Detaylı

Ders Kodu: FIZ 234 Ders Adı: Klasik Mekanik Dersin Dönemi: Bahar Dönemi Dersi Veren Öğretim Üyesi: Yrd. Doç. Dr.

Ders Kodu: FIZ 234 Ders Adı: Klasik Mekanik Dersin Dönemi: Bahar Dönemi Dersi Veren Öğretim Üyesi: Yrd. Doç. Dr. Ders Kodu: FIZ 234 Ders Adı: Klasik Mekanik Dersin Dönemi: 204-205 Bahar Dönemi Dersi Veren Öğretim Üyesi: Yrd. Doç. Dr. Betül USTA 2 3 4 5 7% 3% 23% 37% 30% Bu ders ile ilgili temel kavramları, yasaları

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM Ders No : 0310340004 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili

Detaylı

EK-3 ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl

EK-3 ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl EK-3 ÖZGEÇMİŞ 1. Adı Soyadı : Mahir Kalfa 2. Doğum Tarihi : 08.04.1966 3. Unvanı : Doç.Dr. 4. Öğrenim Durumu : Doktora 5. Çalıştığı Kurum : Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü

Detaylı

Öğretmenlerin Eğitimde Bilgi ve İletişim Teknolojilerini Kullanma Konusundaki Yeterlilik Algılarına İlişkin Bir Değerlendirme

Öğretmenlerin Eğitimde Bilgi ve İletişim Teknolojilerini Kullanma Konusundaki Yeterlilik Algılarına İlişkin Bir Değerlendirme Öğretmenlerin Eğitimde Bilgi ve İletişim Teknolojilerini Kullanma Konusundaki Yeterlilik Algılarına İlişkin Bir Değerlendirme Fatma Kübra ÇELEN & Prof. Dr. Süleyman Sadi SEFEROĞLU Hacettepe Üniversitesi

Detaylı

PEK OKULLARI 2A KASIM. İzimden gelin gençler! Bocalamadan, yorulmadan, sıkılmadan Tek çıkış yolunuz budur!

PEK OKULLARI 2A KASIM. İzimden gelin gençler! Bocalamadan, yorulmadan, sıkılmadan Tek çıkış yolunuz budur! PEK OKULLARI 2A 2018 2019 KASIM İzimden gelin gençler! Bocalamadan, yorulmadan, sıkılmadan Tek çıkış yolunuz budur! 2.SINIF HAT BİLGİSİ ÜNİTE ADI: OKULUMUZDA HAT / EVİMİZDE HAT AÇIKLAMALAR Okulda iletişim

Detaylı

Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı

Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı Öğretim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı Eğitim Teknoloji ve İletişim Yrd.Doç.Dr. Levent DURDU BÖTE @ KOÜ Önceki Ders Tanışma ve Genel Bilgilendirme Değerlendirme Ölçütleri, Devamsızlık Limitleri Ders

Detaylı

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Akademik İngilizce I ENG101 Güz 4 0 0 4 3.5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı: Bahar GÜDEK Doğum Tarihi: 30 Ekim 1977 Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Güzel Sanatlar Fakültesi Erciyes Üniversitesi 1996-2000 Müzik

Detaylı

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Türkçe 1: Yazılı Anlatım TRD 101 1 2+0 2 2

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Türkçe 1: Yazılı Anlatım TRD 101 1 2+0 2 2 DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS Türkçe 1: Yazılı Anlatım TRD 101 1 2+0 2 2 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Zorunlu / Yüz Yüze

Detaylı

FEN ÖĞRETİMİNDE LABORATUVAR YAKLAŞIMLARI. Burak Kağan Temiz (burak@gazi.edu.tr)

FEN ÖĞRETİMİNDE LABORATUVAR YAKLAŞIMLARI. Burak Kağan Temiz (burak@gazi.edu.tr) FEN ÖĞRETİMİNDE LABORATUVAR YAKLAŞIMLARI 1800 lerden günümüze Bilgi Bilginin Elde Ediliş Yöntemleri Demonstrasyon Bireysel Yapılan Deneyler Öğretmen Merkezli Öğrenci Merkezli Doğrulama (ispat) Keşfetme

Detaylı

Facebook. 1. Grup ve Sayfalar. Facebook ta birçok grup ve sayfa üzerinden İngilizce öğrenen kişilerle iletişime geçebilir ve

Facebook. 1. Grup ve Sayfalar. Facebook ta birçok grup ve sayfa üzerinden İngilizce öğrenen kişilerle iletişime geçebilir ve Hayatın hemen hemen her alanında bir şekilde karşımıza çıkan Facebook ve Twitter, İngilizce öğrenmek için iyi bir araç olabilir mi? İngilizce eğitimi uzun ve önemli bir süreçtir. Genelde ilkokul çağlarında

Detaylı

ÖZEL BİLGE İLKOKULU EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 3. SINIFLAR VELİ BİLGİLENDİRME BÜLTENİ

ÖZEL BİLGE İLKOKULU EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 3. SINIFLAR VELİ BİLGİLENDİRME BÜLTENİ ÖZEL BİLGE İLKOKULU 2015-2016 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 3. SINIFLAR VELİ BİLGİLENDİRME BÜLTENİ Sayın Velimiz, Sizlerin eğitim öğretim sürecimizde yapılan çok yönlü çalışmalar konusunda bilgi sahibi olmanızın

Detaylı

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ Ders Tanıtım Formu Dersin Adı Öğretim Dili Türk Dili II Türkçe Dersin Verildiği Düzey Ön Lisans () Lisans (x ) Yüksek Lisans( ) Doktora( ) Eğitim Öğretim Sistemi Örgün Öğretim ( X) Uzaktan Öğretim( ) Diğer

Detaylı

MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ

MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ Fakültemiz 2809 sayılı Kanunun Ek 30. maddesi uyarınca Bakanlar Kurulunun 02.06.2000 tarih ve 2000-854 sayılı kararnamesiyle kurulmuş, 2001-2002 Eğitim

Detaylı

Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri.

Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri. Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : 3464 Teorik : Pratik : Kredi : ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili

Detaylı

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi Sayı : Tarih : 11.1.216 Diploma Program Adı : MEDYA VE İLETİŞİM, ÖNLİSANS PROGRAMI, (UZAKTAN ÖĞRETİM) Akademik

Detaylı

Lojistikte Güncel Konular (LOG425) Ders Detayları

Lojistikte Güncel Konular (LOG425) Ders Detayları Lojistikte Güncel Konular (LOG425) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Saati Saati Saati Lojistikte Güncel Konular LOG425 Her İkisi 3 0 0 3 5 Ön Koşul Ders(ler)i

Detaylı

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ Y.DİL DKB

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ Y.DİL DKB DERS BİLGİLERİ Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS MESLEKİ Y.DİL DKB265 3 2+0 2 3 Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Yüz Yüze / Seçmeli Dersin Koordinatörü

Detaylı

ORTAÖĞRETĠM ĠNGĠLĠZCE ÖĞRETMENĠ ÖZEL ALAN YETERLĠKLERĠ

ORTAÖĞRETĠM ĠNGĠLĠZCE ÖĞRETMENĠ ÖZEL ALAN YETERLĠKLERĠ A. DĠL BĠLEġENLERĠ VE DĠL EDĠNĠMĠ BĠLGĠSĠ A1. Ġngilizceyi sözlü ve yazılı iletiģimde doğru ve uygun kullanarak model olabilme A2. Dil edinimi kuramlarını, yaklaģımlarını ve stratejilerini bilme Bu alan,

Detaylı

Medya ve Siyaset (KAM 429) Ders Detayları

Medya ve Siyaset (KAM 429) Ders Detayları Medya ve Siyaset (KAM 429) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Medya ve Siyaset KAM 429 Her İkisi 3 0 0 3 8 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : YABANCI DİL I (İNGİLİZCE) Ders No : 0350040003 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim

Detaylı

Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları

Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Dilbilim ve Çeviri ETI105 Güz 3 0 0 3 5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin

Detaylı

Amaç: C programlama dilini tanıtma, C programlama dilinde program yazma

Amaç: C programlama dilini tanıtma, C programlama dilinde program yazma BÖLÜM EKONOMETRİ Amaç: C programlama dilini tanıtma, C programlama dilinde program yazma Hedef: Dünya çapında bilgi üreterek, bilim dünyasına katkıda bulunmak. Lokal, bölgesel ve ulusal düzeyde ihtiyaçlar

Detaylı

1. Uluslararası Karadeniz Dil ve Dil Eğitimi Konferansı, Eylül 2017, Ondokuz Mayıs Üniversitesi, SAMSUN

1. Uluslararası Karadeniz Dil ve Dil Eğitimi Konferansı, Eylül 2017, Ondokuz Mayıs Üniversitesi, SAMSUN 1. Uluslararası Karadeniz Dil ve Dil Eğitimi Konferansı, 22-23 Eylül 2017, Ondokuz Mayıs Üniversitesi, SAMSUN ARAPÇA ÇEVİRİ DERSİNDE KARŞILAŞILAN SORUNLARA YÖNELİK ÖĞRENCİ GÖRÜŞLERİ Musa YILDIZ * Meryem

Detaylı

2. SINIF AKADEMİK BÜLTEN ANABİLİM EĞİTİM KURUMLARI

2. SINIF AKADEMİK BÜLTEN ANABİLİM EĞİTİM KURUMLARI 2. SINIF AKADEMİK BÜLTEN ANABİLİM EĞİTİM KURUMLARI HAYAT BİLGİSİ Hayat Bilgisi Dersi uygulamaları, Anabilim Eğitim kurumlarının kendi akademik değerleri, öğrenci özellikleri ile yoğrulan, MEB Hayat Bilgisi

Detaylı

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi. Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi. Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi ÖZGEÇMİŞ Adı Soyadı Mahir KALFA Doğum Tarihi 08.04.1966 Doğum Yeri Denizli Medenî Hâli Evli (2 çocuk) Unvanı Doç.Dr. TC Kimlik No 37783181862 Adres Hacettepe Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe ve Sosyal

Detaylı

3. SINIFLAR BU AY NELER ÖĞRENECEĞİZ? OCAK

3. SINIFLAR BU AY NELER ÖĞRENECEĞİZ? OCAK 3. SINIFLAR BU AY NELER ÖĞRENECEĞİZ? 04 22 OCAK TÜRKÇE ÖĞRENME ALANI: DİNLEME 1. Dinleme Kurallarını Uygulama 1. Dinlemeye hazırlık yapar. 2. Dinleme amacını belirler. 3. Dinleme amacına uygun yöntem belirler.

Detaylı

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI 8. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ DERS SAATİ

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI 8. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ DERS SAATİ AY HAFTA 016-017 EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI 8. SINIF TÜRKÇE DERSİ DESTEKLEME VE DERS SAATİ KONU ADI 1 FİİLİMSİLER SÖZCÜKTE ANLAM KAZANIMLAR Fiilimsiyle, fiil ve isim soylu kelimeler arasındaki farkları kavrar.

Detaylı

Mimarlık Araştırmaları (MMR 612) Ders Detayları

Mimarlık Araştırmaları (MMR 612) Ders Detayları Mimarlık Araştırmaları (MMR 612) Ders Detayları Ders Adı Ders Dönemi Ders Uygulama Laboratuar Kredi AKTS Kodu Saati Saati Saati Mimarlık Araştırmaları MMR 612 Her İkisi 3 0 0 3 5 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin

Detaylı

PENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ

PENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ C E N T R U L NAŢIONAL DE EVALUARE ŞI E X A M I N A R E PROGRAMA DE EXAMEN PENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ BACALAUREAT 2011 TIP PROGRAMĂ: PROFIL TEOLOGIC ŞI PEDAGOGIC Pagina 1 din 5

Detaylı

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi Sayı : Tarih : 11.1.216 Diploma Program Adı : MEDYA VE İLETİŞİM, ÖNLİSANS PROGRAMI, (UZAKTAN ÖĞRETİM) Akademik

Detaylı

Okul Temelli Mesleki Gelişim Nedir?

Okul Temelli Mesleki Gelişim Nedir? Okul Temelli Mesleki Gelişim Nedir? Okul Temelli Mesleki Gelişim (OTMG), okul içinde ve dışında öğretmenlerin mesleki bilgi, beceri, değer ve tutumlarının gelişimini destekleyen, etkili öğrenme ve öğretme

Detaylı

5 (%) 1 Bu ders ile ilgili temel kavramları, yasaları ve bunlar arasındaki ilişkileri

5 (%) 1 Bu ders ile ilgili temel kavramları, yasaları ve bunlar arasındaki ilişkileri Ders Kodu: FIZ 438 Ders Adı: Yarıiletken Fiziği Dersin Dönemi: 2014-2015 Bahar Dersi Veren Öğretim Üyesi: Doç. Dr. Sadık Bağcı Ders Çıktılarının Gerçekleşme Derecesi Anketi Sonuçları 1 (%) 2 (%) 3 (%)

Detaylı

Ders Adı : TÜRK DİLİ I Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 2. Ders Bilgileri. Ön Koşul Dersleri.

Ders Adı : TÜRK DİLİ I Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 2. Ders Bilgileri. Ön Koşul Dersleri. Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TÜRK DİLİ I Ders No : 0020050007 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 2 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili Öğretim Tipi

Detaylı

Temel Fransızca II (ETI172) Ders Detayları

Temel Fransızca II (ETI172) Ders Detayları Temel Fransızca II (ETI172) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS Temel Fransızca II ETI172 Bahar 3 0 0 3 4 Ön Koşul Ders(ler)i Temel Fransızca

Detaylı

Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Açık ve Uzaktan Öğrenme MBS Ön Koşul Dersler

Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Açık ve Uzaktan Öğrenme MBS Ön Koşul Dersler Dersin Adı Kodu Yarıyılı T + U Kredisi AKTS Açık ve Uzaktan Öğrenme MBS001 2+0 2 4 Ön Koşul Dersler Dersin Dili Türkçe Dersin Türü Seçmeli Dersin Koordinatörleri Dersi Veren Dersin Yardımcıları Dersin

Detaylı

Eğitim Fakülteleri ve İlköğretim Öğretmenleri için Matematik Öğretimi

Eğitim Fakülteleri ve İlköğretim Öğretmenleri için Matematik Öğretimi Dicle Üniversitesi Ziya Gökalp Eğitim Fakültesi Dergisi, 19 (2012) 269-273 269 KİTAP İNCELEMESİ Eğitim Fakülteleri ve İlköğretim Öğretmenleri için Matematik Öğretimi Prof. Dr. Murat ALTUN Dilek SEZGİN

Detaylı

YENİ İLKÖĞRETİM TÜRKÇE PROGRAMININ GETİRDİKLERİ Hasan Basri DURSUN > hbdursun@gmail.com

YENİ İLKÖĞRETİM TÜRKÇE PROGRAMININ GETİRDİKLERİ Hasan Basri DURSUN > hbdursun@gmail.com YENİ İLKÖĞRETİM TÜRKÇE PROGRAMININ GETİRDİKLERİ Hasan Basri DURSUN > hbdursun@gmail.com Bilginin hızla yenilenerek üretildiği çağımızda birey ve toplumun geleceği, bilgiye ulaşma, bilgiyi kullanma ve üretme

Detaylı