*331175* (Akü) Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 ( )

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "*331175* (Akü) Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 ( )"

Transkript

1 5680 (Akü) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: Rev. 12 ( ) *331175*

2 GİRİŞ Bu kitapçýk her yeni TENNANT 5680 modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve önleyici bakým talimatlarýný içermektedir. Makineyi çalıştırmadan ya da makineye servis uygulamadan önce bu kitapçığı tamamen okuyun ve makineyi anlayın. Bu makine mükemmel hizmet sunacaktýr. Ancak, en iyi sonuçlar aþaðýdaki durumlarda en az masrafla elde edilecektir: S Makine belirli bir özenle çalýþtýrýldýðýnda. S Makinenin - verilen bakým talimatlarýna uygun olarak - düzenli biçimde bakýmý yapýldýðýnda. S Makinenin TENNANT'ýn tedarik ettiði veya eþdeðer parçalarla bakýmý yapýldýðýnda. ÇEVREYİ KORUYUN Lütfen ambalaj malzemelerini, akü ve sıvı gibi kullanılmış parçaları yerel atık ortadan kaldırma yönetmeliklerine uygun olarak, çevre açısından güvenli bir şekilde atın. Daima geri dönüşüm yapmaya çalışın. MAKİNE VERİLERİ İleride referans olarak kullanılması için lütfen kurulum zamanında doldurun. Model No. - Seri No. - Kurulum Tarihi - KULLANIM AMACI 5680 arkadan fırçalayıcı, kapalı ortamlarda sert yüzeyleri (beton, asfalt, taş, sentetik, vb.) fırçalamak için tasarlanmıştır. Tipik uygulamaları; otelleri, okulları, hastaneleri, fabrikaları, mağazaları, ofisleri ve kiralık işletmeleri içermektedir. Bu makineyi halı kaplı yüzeylerde kullanmayın. Yalnızca önerilen keçeleri ve makinelerde uygulama için ticari olarak bulunabilir yer temizleyicileri kullanın. Bu makineyi, bu Kullanıcı Kitapçığında tanımlanan amaçlar dışında kullanmayın. TENNANT N.V. Industrielaan AB P.O. Box AA Uden-The Netherlands europe@tennantco.com Özellikler ve parçalar, haber verilmeden deðiþtirilebilir. Orijinal talimatlar, telif hakký Tennant Company, Hollanda'da basýlmýþtýr Tüm haklarý saklýdýr. MAKİNELER İÇİN UYGUNLUK BEYANI (Makineler Yönergesi Ek II A ya göre) TENNANT N.V. Industrielaan AB P.O. Box AA Uden - Hollanda Uden, TR İşburada, sorumluluk bize ait olmak üzere, makinenin Makine Direktifinin (2006/42/EC) hükümleri, ulusal uygulama mevzuatı değişiklikleriyle uyumlu olduğu, - Elektro Manyetik Uyumluluk Direktifi 2004/108/EC ile uyumlu olduğu ve - aşağıdaki uyum standartlarının (bölümleri/maddeleri) uygulandığını beyan etmektedir: EN ISO , EN 1037, EN , EN , EN ISO , EN ISO , EN 60529, EN ISO 4413, EN 349, EN 55012, EN , EN ISO 11201, EN ISO 4871, EN ISO 3744*, EN ISO 13059*, EN ISO 3450, EN aşağıdaki ulusal standartlar veya bu standartların bölümleri kullanılmıştır:

3 ÝÇÝNDEKÝLER ÝÇÝNDEKÝLER Sayfa Sayfa ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI... 3 BAKIM ÇALIÞTIRMA... 6 BAKIM ÇÝZELGESÝ MAKÝNE PARÇALARI... 6 YAÐLAMA KONTROL PANELÝ SÝMGELERÝ... 7 ARKA KASTERLER KONTROLLER VE ARAÇLAR... 8 DÝNGÝL DÝREKSÝYON KULPLARI... 9 AKÜLER AÇMA-KAPAMA KONTAK ANAHTARI. 10 ELEKTROLİT SEVİYESİNİN KONTROL FIRÇA DÜÐMESÝ EDİLMESİ (SADECE ISLAK /KURŞUN FIRÇALAMA KAFASI BANDI ASİT AKÜLER) SÝLECEK KOLU BAĞLANTILARIN KONTROL SAAT ÖLÇER EDİLMESİ/TEMİZLENMESİ AKÜ ÞARJ GÖSTERGESÝ AKÜNÜN ŞARJ EDİLMESİ FaST DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) ÞALTERLER ec-h2o DÜÐMESÝ (SEÇENEK) ELEKTRÝK MOTORLARI ACİL DURUM KAPATMA DÜĞMESİ FIRÇA KAFASI ÇÖZELTÝ AKIÞ KOLU FIRÇALAMA KAFASI ETEÐÝ ec-h2o NanoClean ÇÖZELTİ AKIŞI SÝLÝNDÝRÝK KAFALI OVMA KAFALARI AYARI ETEKLERÝ ÇÖZELTÝ DEPOSU HORTUMU FIRÇA KAFA ETEKLERÝNÝ AYARLAMA 49 ÇÖZELTÝ DEPOSU BOÞALTMA FIRÇA KAFA ETEKLERÝNÝ HORTUMU DEÐÝÞTÝRME DESTEK KOLU FIRÇALAMA KAFASININ ÇIKARILMASI DURDURMA KOLU VE DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ SÝLECEK AÞAÐI BASINÇ KAMLARI FIRÇA KAFASININ HÝZALANMASI PARK FRENÝ SERT FIRÇALAR VE KEÇELER MAKÝNENÝN ÇALIÞMASI DÝSK FIRÇALAR FaST FIRÇALAMA SÝSTEMÝ (ÝSTEÐE DÝSK FIRÇALARIN YA DA KEÇELERÝN BAÐLI) DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ ec-h2o NanoClean FIRÇALAMA SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALAR SİSTEMİ (ec-h2o Modeli) SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALARIN FIRÇA VE KEÇE BİLGİLERİ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ MAKİNEYİ ÇALIŞTIRIRKEN SÝLÝNDÝRÝK FIRÇA ÞABLONUNUN ÇALIÞTIRMA-ÖNCESÝ KONTROL KONTROL EDÝLMESÝ VE LÝSTESÝ AYARLANMASI ec-h2o NanoClean SU ŞARTLANDIRMA FaST SÝSTEMÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) KARTUŞU (ec-h2o NanoClean Modeli) 22 FaST SÝSTEMÝNÝN BAKIMI FaST PAK AJANININ KURULMASI FaST SÝSTEMÝFÝLTRE SÜZGECÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) FaST TEDARÝK HORTUMU MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI BAÐLANTISI DEPOLARIN DOLDURULMASI ec-h2o SÝSTEMÝ (SEÇENEK) FIRÇALAMA ec H2O NanoClean SU ŞARTLANDIRMA ÇÝFT FIRÇALAMA KARTUŞU DEĞİŞİMİ FIRÇALAMAYI DURDURMA DEPOLARIN BOŞALTILMASI VE TEMİZLENMESİ ALIM DEPOSU ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ SÝLECEK SÝLECEK TERTÝBATININ ÇIKARILMASI 66 ÇÖZELTİ DEPOSU SÝLECEK TERTÝBATININ TAKILMASI.. 67 MAKÝNENÝN DURDURULMASI SÝLECEÐÝN HÝZALANMASI MAKÝNE SORUNLARINI GÝDERME ( ) 1

4 ÝÇÝNDEKÝLER Sayfa SÝLECEK BIÇAK SAPMASININ AYARLANMASI SÝLECEK BIÇAKLARI ARKA SÝLECEK BIÇAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VEYA DÖNDÜRÜLMESÝ ÖN SÝLECEK BIÇAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VEYA DÖNDÜRÜLMESÝ KAYIÞLAR VE ZÝNCÝRLER FIRÇA TAHRÝK KAYIÞI STATÝK ÇEKME ZÝNCÝRÝ TEKERLEKLER MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ VE TAÞINMASI. 74 MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ MAKİNENİN TAŞINMASI MAKÝNENÝN KRÝKO ÝLE KALDIRILMASI 76 SAKLAMA BÝLGÝSÝ DONDAN KORUMA Antifrizi ec-h2o modülünden çalkalama: 78 Sayfa ÖZELLÝKLER MAKÝNENÝN GENEL BOYUTLARI/KAPASÝTELER GENEL MAKÝNE PERFORMANSI FaST SÝSTEMÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) ec-h2o SÝSTEMÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) GÜÇ TÝPÝ TEKERLEKLER MAKÝNENÝN BOYUTLARI ( )

5 GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI - BU TALİMATLARI SAKLAYIN Aşağıdaki simgeler, bu el kitabı boyunca, açıklamalarında belirtildiği şekilde kullanılmaktadır: DİKKAT: Ciddi yaralanma ve ölüm tehlikesine neden olabilecek tehlikeler ve güvenli olmayan uygulamalar hakkında uyarı amacıyla kullanılır. GÜVENLİK İÇİN: Ekipmanın güvenli bir şekilde çalıştırılması için uyulması gereken işlemleri tanımlamak amacıyla kullanılır. Aşağıdaki bilgiler operatör açısından tehlike potansiyeli taşıyan koşullara işaret etmektedir. Bu koşulların ne zaman var olabileceğini öğrenin. Makinedeki tüm güvenlik cihazlarının yerini saptayın. Makine hasarını veya arızalı çalışmayı hemen bildirin. DİKKAT: Akü hidrojen gazı çıkarır. Patlama olabilir veya yangın çıkabilir. Kıvılcımlardan veya açık alevlerden uzak tutun. Şarj işlemi sırasında kapakları açık bırakın. DİKKAT: Yanıcı maddeler patlamaya veya yangına neden olabilir. Depolarda yanıcı madde kullanmayın. DİKKAT: Yanıcı maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangına neden olabilir. Havaya kaldırmayın. Bu makinede, hücresel şebeke üzerinden otomatik olarak iletişim kuran bir teknoloji vardır. Ekipman girişimine ilişkin endişeler nedeniyle cep telefonu kullanımının sınırlı olduğu yerlerde kullanılacaksa, lütfen hücresel iletişim işlevselliğinin nasıl devre dışı bırakılacağına dair bilgi için bir Tennant temsilciyle iletişim kurun. GÜVENLİK İÇİN: 1. Makineyi şu koşullarda çalıştırmayın: - Eğitimli ve yetkili değilseniz. - Kullanıcı kitapçığı okunup anlaşılmadıysa. - Alkol veya ilaçların etkisindeyken - Cep telefonu veya diğer elektronik cihaz türlerini kullanırken - Makine talimatlarını ruhsal ve fiziksel olarak takip edemeyecek durumdaysanız. - Uygun çalıştırma durumunda değilse. - Yanıcı buhar/sıvı veya yanıcı tozların bulunduğu bir alanda. - Kontrollerin güvenli olarak görülmesi veya makinenin çalıştırılması için çok karanlık alanlarda çalışma ışıklarının olmaması durumunda. - Bazı nesnelerin düşme ihtimali olduğu alanlarda. 2. Makineyi çalıştırmadan önce: - Makineyi sıvı kaçakları için kontrol edin. - Tüm güvenlik cihazlarının yerinde olduğundan ve doğru çalıştığından emin olun. 3. Makineyi kullanırken: - Yalnızca bu kılavuzda anlatıldığı şekilde kullanın. - Eğimli ve kaygan zeminlerde yavaş gidin. - Kaymayan ayakkabı giyin. - Dönüşlerde hızı azaltın. - Makineyle geriye doğru giderken dikkatli olun. - Çocukları ve yetkisiz kişileri makineden uzak tutun. - Makinede yolcu taşımayın. - Makinenin oyuncak olarak kullanılmasına izin vermeyin. - Daima güvenlik ve trafik kurallarına uyun. - Makine hasarını veya arızalı çalışmayı hemen bildirin. - Kimyasal konteynerlerle ilgili karıştırma, taşıma ve elden çıkarma talimatlarını takip edin. - Islak zeminlerle ilgili saha güvenlik yönergelerine uyun. 4. Makineden ayrılmadan veya makineye servis uygulamadan önce: - Düz bir yüzeyde durdurun. - Park frenini çekin (tedarik edilmişse). - Makineyi kapatın ve anahtarı çekin. 3

6 GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ 5. Makinenin bakımını yaparken: - Tüm çalışmalar yeterli ışıklandırma ve görülebilir koşullarda yapılmalıdır. - Çalışma alanını iyi havalandırın. - Hareketli parçalardan uzak durun. Gevşek kıyafetler, mücevher kullanmayın ve uzun saçları bağlayın. - Makineyi krikoyla kaldırmadan önce tekerleklerini sabitleyin. - Makineyi yalnızca özel olarak belirlenmiş yerlerden krikoyla kaldırın. Makineyi kriko ayaklarıyla destekleyin. - Makinenin ağırlığını taşıyabilecek vinç veya kriko kullanın. - Makineyi tazyikli su püskürterek veya hortumla yıkamayın. - Makine üzerinde çalışmadan önce akü bağlantılarını ayırın. - Uyumsuz akü şarj cihazlarının kullanılması akü paketlerine zarar verebilir ve bir yangın olasılığına neden olabilir. - Şarj kablosunu düzenli olarak hasar için kontrol edin. - Şarj cihazı çalışırken, şarj cihazı DC kablosunu makine prizinden çıkarmayın. Kıvılcıma neden olabilir. Şarj sırasında şarj cihazının çıkartılması gerekirse, önce AC elektrik kablosunu çıkarın. - Akü asidine temas etmekten kaçının. - Aküleri kaldırırken bir kaldıraç veya yeterli yardım cihazlarını kullanın. - Akü kurulumu eğitimli personel tarafından yapılmalıdır. - Tüm onarımlar, eğitimli bir servis teknisyeni tarafından yapılmalıdır. - Makinenin orijinal tasarımını değiştirmeyin. - Tennant'tan sağlanan veya onaylanan yedek parçalar kullanın. - Kişisel koruyucu ekipmanı gerektiği şekilde ve bu kılavuzda tavsiye edilen yerlerde kullanın. 6. Makineyi kamyona veya römorka bindirirken ya da bunlardan indirirken. - Makineyi yüklemeden önce depoları boşaltın. - Makineyi bağlamadan önce fırça kafasını ve sileceği indirin. - Makineyi kapatın ve anahtarı çekin. - Makinenin ağırlığını taşıyabilecek rampa, kamyon veya römork kullanın. - Vinç kullanın. Yükün yerden yüksekliği 380 mm'yi (15 inç) geçiyorsa makineyi kamyon veya römork içine/dışına itmeyin. - Makine yüklendikten sonra park frenini çekin (tedarik edilmişse). - Makine tekerleklerini sabitleyin. - Makineyi kamyona veya römorka bağlayın. Güvenlik için: Kulaklık takın. Güvenlik için: Koruyucu eldivenler takın. Güvenlik için: Göz koruması takın. Güvenlik için: Koruyucu toz maskesi takın. 4

7 GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ Güvenlik etiketleri makine üzerinde belirtilen yerlerde görünür. Bu etiketler veya baþka herhangi bir etiket hasar görmüþse ya da okunamýyorsa yerine yeni bir etiket takýn. UYARI ETİKETİ - Yanıcı maddeler ya da reaktif metaller patlamaya veya yangına neden olabilir. Kaldırmayın. GÜVENLİK ETİKETİ - Makineyi çalıştırmadan önce kitapçığı okuyun. Kullanici konsolunun üzerýndedýr. Çözeltý deposu kapaðinin alt kisminda bulunmaktadir. UYARI ETİKETİ - Aküler hidrojen gazı yayar. Patlama olabilir veya yangın çıkabilir. Kıvılcımlardan veya açık alevlerden uzak tutun. Şarj işlemi sırasında kapakları açık bırakın. UYARI ETİKETİ - Yanıcı maddeler patlama veya yangına neden olabilir. Depoda yanıcı madde kullanmayın. Kullanici konsolunun üzerýnde bulunmaktadir. Çözeltý deposunun alt kisminda bulunmaktadir

8 ÇALIÞTIRMA ÇALIÞTIRMA MAKÝNE PARÇALARI A B D C H F J K A I E G L C M Q M N O P A. Çözelti deposu B. Çözelti deposu doldurma aðzý C. Alým deposu D. Direksiyon kulplarý E. Silecek F. Silecek kolu G. Silecek aþaðý basýnç kamý H. Alým deposu boþaltma hortumu I. Çözelti deposu hortumu J. Destek kolu K. Durdurma kolu L. Akü M. Fýrça kafasý N. Sert fýrça eriþim kapaðý O. FaST çözelti sistemi (isteðe baðlý) ec-h2o Sistem Modülü (isteðe baðlý) P. Aðýr iþ fýrçalama kafasý bandý Q. Sert fýrça rölanti kapýsý (3-06)

9 ÇALIÞTIRMA KONTROL PANELÝ SÝMGELERÝ Bu simgeler makine üzerindeki kontrolleri ve göstergeleri tanýmlamaktadýrlar: Kontak anahtarý Þalter 1- fýrçalama kafasý düzeneði Deðiþken akýþ ve hýz Þalter 2-vakum fan motoru Çözelti akýþý Þalter 3-makine tahriki Sert fýrçalar aþaðýda ve açýk Þalter 4-sol fýrça motoru Sert fýrçalar yukarýda ve kapalý Þalter 5-sað fýrça motoru Aðýr fýrça aþaðý basýncý Þalter 6-FaST Þalter 6-ec-H2O (10-08) 7

10 ÇALIÞTIRMA KONTROLLER VE ARAÇLAR A B B J F H O C G E I D CB4 CB5 CB6 K K CB1 CB2 CB3 N M L A. Çalýþtýrma etiketi B. Direksiyon kulplarý C. Açma-kapama kontak anahtarý D. Fýrça düðmesi E. Konsol yüksekliði ayar topuzu F. Saat ölçer G. FaST düðmesi (isteðe baðlý) ec-h2o sistem açma/kapama düðmesi (isteðe baðlý) H. ec-h2o sistem gösterge ýþýðý (isteðe baðlý) I. Akü þarj göstergesi J. Çözelti akýþ levyesi K. Þalterler L. Silecek kolu M. Alým deposu boþaltma hortumu N. Çözelti deposu boþaltma hortumu O. Acil durum kapatma düğmesi

11 ÇALIÞTIRMA DÝREKSÝYON KULPLARI Direksiyon kulplarý makinenin hýzýný ve yönünü kontrol eder. Ýleri: Direksiyon kulplarýný ileri döndürün. Direksiyon kulplarýný ne kadar ileri döndürürseniz, makine o kadar hýzlý gider. Geri: Direksiyon kulplarýný geriye, kendinize doðru döndürün. Döndürme: Makineyi direksiyon kulplarýyla dönüþ yönünde itin. Makine döner kasterler üzerinde dönecektir (3-06) 9

12 ÇALIÞTIRMA Durma: Direksiyon kulplarýný serbest býrakýn. Direksiyon konsolunun yüksekliði ayarlanabilir. Ayarlama: Topuzu gevþetmek için, konsol ayarlama topuzunu saat yönünün tersine döndürün. Konsolu yukarý veya aþaðý istenen yüksekliðe getirin. Sonra, topuzu sýkýþtýrmak için topuzu saat yönünde döndürün ve konsolu o konumda sabitleyin. AÇMA-KAPAMA KONTAK ANAHTARI Açma-kapama kontak anahtarý makinenin gücünü bir anahtarla kontrol etmektedir. Açýk: Anahtarý saða çevirin. Kapalý: Anahtarý sola çevirin (3-06)

13 ÇALIÞTIRMA FIRÇA DÜÐMESÝ Fýrça düðmesi fýrçalama iþlemlerini kontrol eder. Fýrçalarý indirin ve fýrçalamayý baþlatýn: Düðmenin üst bölümüne basýn. Fýrçalarý kaldýrýn ve fýrçalamayý durdurun: Düðmenin alt bölümüne basýn. NOT: Sert fýrçalar, direksiyon kulplarý ileri veya geri döndürülene kadar baþlatýlmaz. NOT: FaST/ec-H2O sistemi FaST/ec-H2O düðmesi ile etkin hale getirildiðinde, fýrça düðmesi, ayný zamanda FaST/ec-H2O sistemini (seçenek) de kontrol eder. FIRÇALAMA KAFASI BANDI Fýrçalama kafasý bandý, fýrçalama kafa basýncýný arttýrýr ve fýrçalama kafasýný aðýr fýrçalama moduna geçirir. Derin fýrçalama veya zemin kazýma gerektiðinde aðýr fýrçalama modu kullanýlýr. Aðýr fýrçalama modunu baþlatýn: Fýrçalama kafasý yukarý pozisyonundayken, fýrçalama kafasý yerine düþene kadar fýrçalama kafasý bandýný çekin. Fýrçalarý indirin ve fýrçalamayý baþlatýn. Aðýr fýrçalama modunu durdurun: Fýrçalama düðmesinin alt bölümüne basýn. Fýrçalama kafasý kaldýrýldýðýnda sýfýrlanýr ve fýrçalamayý durdurur. Yeniden baþlatýldýðýnda, fýrçalama kafasý gündelik fýrçalama basýncýyla çalýþacaktýr SÝLECEK KOLU Silecek kolu sileceði ve vakum sistemini denetler. Sileceði indirin ve vakumu baþlatýn: Sileceðin kilidini açmak için yukarý ve sola itin ve sonra kolu serbest býrakýn. Sileceði kaldýrýn ve vakumu durdurun: Kolu yukarý pozisyonunda kilitlemek için kolu yukarý çekin ve saða doðru hareket ettirin. NOT: Makineyi döndürmeden önce sileceði kaldýrýn (10-08) 11

14 ÇALIÞTIRMA SAAT ÖLÇER Saat ölçer makinenin çalýþtýrýldýðý saat sayýsýný kaydeder. Makinenin bakýmý yapýlýrken bu bilgi son derece faydalýdýr. AKÜ ÞARJ GÖSTERGESÝ Akü þarj göstergesi, akülerin þarj seviyesini gösterir. Akü tam olarak þarj olduðunda sað uçtaki gösterge yanmaktadýr. Akü boþalmaya baþladýðýnda, ekrandaki gösterge sola doðru hareket edecektir. Gösterge yanýp sönmeye baþladýðýnda aküyü tekrar þarj edin. NOT: Akü tam olarak þarj olmadýkça, akü þarj göstergesi yanýp sönmeye devam edecektir. FaST DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) FaST düðmesi (isteðe baðlý) FaST (Köpüklü Fýrçalama Teknolojisi) sistemini etkinleþtirmektedir. FaST sistemi etkinleþtirildiðinde, fýrça düðmesiyle açýlýp kapatýlmaktadýr. FaST sistemini etkinleþtirin: FaST düðmesinin üst bölümüne basýn. Geleneksel fýrçalamayý etkinleþtirin: FaST düðmesinin alt bölümüne basýn. NOT: Geleneksel fýrçalama için makineyi kullanmadan önce FaST sistemini devre dýþý býrakýn. NOT: FaST sistemi, direksiyon kulplarý ileri ve geri döndürülene kadar baþlatýlmaz (3-06)

15 ÇALIÞTIRMA ec-h2o DÜÐMESÝ (SEÇENEK) ec-h2o düðmesi (seçenek) ec-h2o (elektrikle dönüþtürülen su) sistemini etkin hale getirir. ec-h2o sistemi etkinleþtirildiðinde, fýrça düðmesiyle açýlýp kapatýlmaktadýr. ec-h2o sistemini etkinleþtirin: ec-h2o düðmesinin üst bölümüne basýn. Geleneksel fýrçalamayý etkinleþtirin: ec-h2o düðmesinin alt bölümüne basýn. NOT: Geleneksel fýrçalama için makineyi kullanmadan önce ec-h2o sistemini devre dýþý býrakýn. NOT: ec-h2o sistemi, makine fýrçalamaya baþlayana kadar baþlatýlmayacaktýr. NOT: ec-h2o sistemini, çözelti deposunda geleneksel temizleme deterjanlarý varken etkinleþtirmeyin. ec-h2o sistemini çalýþtýrmadan önce çözelti deposunu boþaltýn, kaldýrýn ve yalnýzca temiz soðuk suyla tekrar doldurun. Geleneksel temizlik deterjanlarý/düzelticileri, ec-h2o çözelti sistemine zarar verebilir. ACİL DURUM KAPATMA DÜĞMESİ Acil kapatma düğmesi makineye gelen bütün gücü anında durdurur. Makine gücünü kesme: Acil kapatma düğmesine basın. Makine gücünü yeniden çalıştırma: Düğmeyi serbest bırakmak için acil kapatma düğmesini sağa doğru çevirin. Kontağı Kapalı konumuna getirin, ardından anahtarı saat yönünde tamamen döndürün ve Açık konumuna gelince serbest bırakın. Bu düğmeyi yalnızca acil durumlarda kullanın. Normal makine kapatma işlemi için tasarlanmamıştır. 13

16 ÇALIÞTIRMA ÇÖZELTÝ AKIÞ KOLU Çözelti akýþ kolu yere akan çözelti miktarýný kontrol etmektedir. Arttýrmak için: Levyeyi ileri itin. Azaltmak için: Levyeyi geriye çekin. NOT: Solenoid bir vana çözeltiyi fýrçalama kafasýna yayar. Direksiyon kulplarý ileri doðru döndürüldüðünde vana açýlýr ve direksiyon kulplarý boþ pozisyonda serbest kaldýðýnda kapanýr. NOT: Makine FaST fırçalama veya ec-h2o NanoClean modellerinden önce üretilen ec-h2o modellerinde ec-h2o fırçalama için ayarlandıysa çözelti akışı ayarlanamaz. ec-h2o NanoClean ÇÖZELTİ AKIŞI AYARI (ec-h2o NanoClean etiketli ec-h2o modelleri) ec-h2o fırçalaması sırasında çözelti akış hızını ayarlamak için ec-h2o modülündeki çözelti akış düğmesine basın. Bir LED= düşük, iki LED=orta, üç LED= yüksek. ec-h2o modülü, çözelti deposunun altında bulunmaktadır. Depoyu kaldırmadan önce çözelti deposunu boşaltın. NOT: ec-h2o NanoClean modellerinden önce üretilen ec-h2o modelleri için çözelti akışı ayarlaması gerekirse Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun. ÇÖZELTÝ DEPOSU HORTUMU Çözelti deposu hortumu çözelti deposunu boþaltmak için kullanýlýr. Boþaltma hortumu tapasý, tapa mandalýný, tapayý gevþetmek ve boþaltma hortumundan tapasýndan çekmek için döndürmek suretiyle çýkartýlýr. Boþaltma hortumu, hortum tapasýný hortumun ucuna yerleþtirmek ve tapa mandalýný tapayý sýkýþtýrmak için döndürmek suretiyle takýlýr ( )

17 ÇALIÞTIRMA ÇÖZELTÝ DEPOSU BOÞALTMA HORTUMU Alým deposu boþaltma hortumu alým deposunu boþaltmak için kullanýlmaktadýr. Boþaltma hortumu tapasý, tapa mandalýný, tapayý gevþetmek ve boþaltma hortumundan tapasýndan çekmek için döndürmek suretiyle çýkartýlýr. Boþaltma hortumu, hortum tapasýný hortumun ucuna yerleþtirmek ve tapa mandalýný tapayý sýkýþtýrmak için döndürmek suretiyle takýlýr. DESTEK KOLU Destek kolu, depo kaldýrýldýðýnda, çözelti deposunu yukarýda tutar. Destek kolu, çözelti deposu tamamen açýk olarak kaldýrýldýðýnda takýlýr. Kol, itilerek serbest býrakýlýr. DURDURMA KOLU Durdurma kolu çözelti deposunun, depo indirildiðinde tamamen kapanmasýný önler. Çözelti deposunu tamamen indirmek için kolu itin. SÝLECEK AÞAÐI BASINÇ KAMLARI Silecek aþaðý basýnç kamlarý sileceðin bütün uzunluðu boyunca silecek sapmasýný ayarlamaktadýr. Arttýrmak için: Kamlarý saat yönünde çevirin. Azaltmak için: Kamlarý saatin tersi yününde çevirin. 15

18 ÇALIÞTIRMA PARK FRENÝ seri numarasından sonra üretilen modellerde elektrikli park freni sistemi olan bir dingil vardır. Elektrikli park freni, direksiyon kulpları bırakıldığında otomatik olarak devreye girer. Elektrikli park freni, direksiyon kulpları çevrildiğinde devreden çıkar seri numarasından önce üretilen modellerde mekanik park freni sistemi vardır. Park freni bir ayak pedalý ve silecek üzeninde bulunan bir serbest býrakma koluyla denetlenir. Çekilmesi: Ayak pedalýný aþaðý bastýrýn. Býrakma: Serbest býrakma kolunu yukarý çekin ( )

19 ÇALIÞTIRMA MAKÝNENÝN ÇALIÞMASI Makinenin fýrçalama parçalarý, bir çözelti deposu, sert fýrçalar veya keçeler, bir silecek, bir vakum faný ve bir alým deposundan oluþmaktadýr. Çözelti deposundaki su ve deterjan, bir çözelti vanasýnýn içinden sert fýrçalara veya keçelere akmaktadýr. Fýrçalar veya keçeler zemini fýrçalamaktadýr. Makine ileri doðru hareket ettirildiðinde, silecek toplanan ve alým deposuna çekilen kirli çözeltiyi yerden siler. Direksiyon kulplarý makinenin ileri veya geri yönünü ve hýzýný denetler. Direksiyon kulplarý ileri döndürüldüðünde makine ileri doðru ilerler. Direksiyon kulplarýný kendinize doðru döndürdüðünüzde, makine geriye doðru ilerler. Makine için üç farklý fýrçalama kafasý ve silecek geniþliði bulunmaktadýr. Fýrçalama kafasý geniþlikleri þöyledir: model 700 (700 mm), model 800 (800 mm) ve model 900 (900 mm). 700 mm silecek 700 model fýrçalama kafasýyla; 800 mm silecek, model 800 ile ve 900 mm silecek, model 900 ile kullanýlýr. 17

20 ÇALIÞTIRMA FaST FIRÇALAMA SÝSTEMÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) FaST (Köpüklü Fýrçalama Teknolojisi) sistemi, FaST PAK konsantre ajanýný (A) az miktarda su ve sýkýþtýrýlmýþ havayla birlikte sisteme enjekte ederek çalýþmaktadýr. Bu karýþým, çok miktarda genleþmiþ ýslak köpük yaratmaktadýr. A Genleþmiþ köpük karýþýmý, daha sonra, makine fýrçalarken yere yayýlmaktadýr (B). Silecek karýþýmý topladýðýnda patentli köpük ajaný çökmüþ olur ve alým deposuna alýnýr. FaST sistemi bütün çift fýrçalama ve aðýr iþ fýrçalama uygulamalarýyla kullanýlabilmektedir. B NOT: FaST sistemini, çözelti deposunda geleneksel temizleme deterjanlarý varken etkinleþtirmeyin. FaST sistemini çalýþtýrmadan önce çözelti deposunu boþaltýn, kaldýrýn ve yalnýzca temiz soðuk suyla tekrar doldurun. Geleneksel temizlik deterjanlarý/düzelticileri, FaST çözelti sistemine zarar verebilir. NOT: FaST donanýmlý makinelerin donma noktasý altýndaki sýcaklýklarda depolanmasý ve taþýnmasý için özel prosedürler gereklidir. TENNANT temsilcisine danýþýn. ec-h2o NanoClean FIRÇALAMA SİSTEMİ (ec-h2o Modeli) ec-h2o NanoClean teknolojisi kullanılırken normal su, bir modülden geçerek elektriksel olarak temizlik solüsyonuna çevrilir. Elektriksel olarak dönüştürülen su, makinenin kiri kolayca temizlemesini sağlar. Dönüştürülmüş su daha sonra alım deposunda normal suya döner. ec-h2o sistemi bütün çift fýrçalama iþlemleri ile kullanýlabilir. NOT: ec-h2o sistemini, çözelti deposunda geleneksel temizleme deterjanlarý varken etkinleþtirmeyin. ec-h2o sistemini çalýþtýrmadan önce çözelti deposunu boþaltýn, kaldýrýn ve yalnýzca temiz soðuk suyla tekrar doldurun. Geleneksel temizlik deterjanlarý/düzelticileri, ec-h2o çözelti sistemine zarar verebilir ( )

21 ÇALIÞTIRMA FIRÇA VE KEÇE BİLGİLERİ En iyi sonuçlar için, temizleme uygulamasında uygun fırça veya keçeyi kullanın. Aşağıda listelenenler, fırça ve keçeler ile bunların en uygun olduğu uygulamalardır. NOT: Kir miktarı ve tipi kullanılacak fırça veya keçe tipini belirlemekte önemli bir rol oynamaktadır. Özel tavsiyeler için Tennant temsilcisiyle temasa geçin. Polipropilen fırça (Silindirik ve Disk) - Genel amaçlı polipropilen fırçalar parlak kaplama zeminleri aşındırmadan yoğun kirleri hafifçe kaldırır Naylon fırça (Silindirik ve Disk) - Kaplama zeminler için daha yumuşak naylon kıllar önerilmektedir. Aşındırmadan temizler. Süper AB fırça (Silindirik ve Disk) - Lekeleri ve yoğun kirleri çıkarmak için aşındırıcı taneli naylon lif. Her türlü yüzeyde kuvvetli etki. Birikinti, gres veya tekerlek izleri üzerinde iyi performans gösterir. Yüksek verimli kazıma keçesi (Siyah) -Yoğun cilaları/yapışkanları bütünüyle kazımakta veya çok ağır kazıma işleri için. Bu keçe, püsküllü keçe kasnağıyla değil, yalnızca tutamaklı keçe kasnağıyla kullanılır. Kazıma keçesi (Kahverengi)- Zemini yeniden kaplamaya hazırlamak için zemin cilasını kazımak için. Ovma keçesi (Mavi) - Orta ila ağır ovma işlemleri için. Kiri, döküntüleri ve çizikleri giderir. Perdahlama keçesi (Kırmızı) - Zemin cilasını çıkarmadan, hafif ovma işlemleri için. Cilalama keçesi (Beyaz) - Çok cilalı veya perdahlı zeminlerin bakımı için. 19

22 ÇALIÞTIRMA MAKİNEYİ ÇALIŞTIRIRKEN Fırçalamadan önce çok büyük çöpleri toplayın. Kıllara takılabilecek veya etrafına sarılabilecek tel, ip, sicim, büyük tahta parçaları ya da başka çöpleri toplayın. Makineyi mümkün olduğunca düz bir yolda çalıştırın. Direklere çarpmamaya veya makinenin yanlarını çizmemeye özen gösterin. Fırçalama yollarını birkaç santimetre kadar üst üste bindirin (birkaç inç). Makine hareket halindeyken çok sert dönüşlerden kaçının. Makine ani hareketlere oldukça duyarlıdır. Acil durumlar dışında, ani dönüşlerden kaçının. Fırçalarken, fırça basıncını ve çözelti akışını gerektiği gibi ayarlayın. En iyi performans için, en düşük fırça basıncını ve çözelti akışı ayarlarını kullanın. Temizleme performansının kötü olduğu gözlemleniyorsa, temizlemeyi durdurun ve bu kullanım kılavuzunun MAKİNE SORUNLARININ GİDERİLMESİ bölümüne bakın. Makineyi eğimlerde yavaş çalıştırın. Makine ile eğimlerden aşağı değil, eğimlerden yukarı fırçalama yapın. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi kullanırken eğimli ve kaygan zeminlerde yavaş gidin. Ortam sıcaklığının 43_ C (110_ F) üzerinde olduğu alanlarda makineyi çalıştırmayın. Ortam sıcaklığının 0_ C(32_ F) donma derecesinin altında olduğu alanlarda fırçalama işlevlerini çalıştırmayın. Maksimum nominal çıkış ve iniş eğimi boş depolarla %14,1 ve dolu depolarla %10,5'tir. 20

23 ÇALIÞTIRMA ÇALIÞTIRMA-ÖNCESÝ KONTROL LÝSTESÝ Makineyi kullanmadan önce bu listede yer alan maddeleri kontrol edin: - Akü şarj seviyesini kontrol edin. NOT: Akü şarj göstergesi üzerindeki okuma makine ilk çalıştırıldığında doğru olmayabilir. Akünün şarj seviyesini okumadan önce makineyi birkaç dakika çalıştırın. - Makinenin altýnda sýzýntý olup olmadýðýný kontrol edin. - Sert fýrçalarýn etrafýna sarýlmýþ tel, ip veya sicim olup olmadýðýný kontrol edin. - Sileceklerde aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. - Silecek emme hortumunun týkanýp týkanmadýðýný kontrol edin. - Alýþ deposu kapaðý contalarýnda aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. - Vakum faný giriþ filtresinin temiz olup olmadýðýný kontrol edin. - FaST Fýrçalama Ýçin: FaST PAK (isteðe baðlý) konsantre ajaný seviyesini kontrol edin, gerektiðinde kartonu deðiþtirin. Kitapçýðýn FaST PAK AJANININ KURULMASI bölümüne bakýn. - FaST veya ec-h2o Fýrçalama için: Bütün geleneksel temizleme ajanlarýnýn/düzelticilerin çözelti deposundan boþaltýlýp çalkalandýðýný kontrol edin. - FaST veya ec-h2o Fýrçalama için: Çözelti deposunun yalnýzca temiz soðuk suyla doldurulduðunu kontrol edin. - Bakıma gereksinim olup olmadığını belirlemek için bakım kayıtlarını kontrol edin. 21

24 ÇALIÞTIRMA ec-h2o NanoClean SU ŞARTLANDIRMA KARTUŞU (ec-h2o NanoClean Modeli) (ec-h2o NanoClean etiketli ec-h2o modelleri) ec-h2o sistemi, su şartlandırıcı bir kartuşla donatılmıştır. Kartuş, makinenin tesisat sistemini kireçlenmeden koruyacak şekilde tasarlanmıştır. Kartuş, makinenin önünde, muhafazanın arkasındadır. Kartuş, maksimum su kullanımına veya son kullanım tarihine eriştiğinde değiştirilmelidir. Yeni bir kartuş, makine kullanımına bağlı olarak 12 ila 24 ay arası bir süre kullanılabilir. Tüm kartuşların üzerinde üretim tarihi mevcuttur. Takılmamış bir kartuşun raf ömrü, üretim tarihinden itibaren bir yıldır. Yeni kartuş değişimi durumunda ech2o modülü zamanlayıcısı sıfırlandırılmalıdır. Bkz. ec-h2o NanoClean SU ŞARTLANDIRMA KARTUŞU DEĞİŞİMİ. DİKKAT: Su şartlandırma kartuşunun ilk kulanımı sırasında veya değiştirildikten sonra ec-h2o sistemi, otomatik olarak 75 dakikaya kadar seçilen çözelti akış hızından farklı hızda çalışacaktır. ec-h2o sistem göstergesi ışığı, kartuşu değiştirme vakti geldiğinde yeşil/kırmızı yanacaktır ( )

25 ÇALIÞTIRMA FaST PAK AJANININ KURULMASI (ÝSTEÐE BAÐLI) GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. NOT: Makine FaST PAK ajaný kurulmadan önce FaST seçeneði ile donatýlmýþ olmalýdýr. 1. Delikli çýkartma kýsýmlarýný FaST PAK 365 Yer Temizleme Konsantresi kartonundan çýkarýn. Torbayý kartondan çýkarmayýn. Torbanýn altýndaki hortum baðlantýsýný çekin ve hortum kapaðýný konektörden çýkarýn. NOT: FaST PAK 365 Yer Temizleme Konsantresi özellikle FaST sistemi fýrçalama uygulamasýyla kullanmak için tasarlanmýþtýr. ASLA baþka bir ürün kullanmayýn yoksa makine hasar görecektir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken her zaman kimyasal konteyner üzerindeki kullanma talimatlarýný izleyin. 2. Çözelti deposunu boþaltýn. Kitapçýðýn DEPOLARIN BOÞALTILMASI VE TEMÝZLENMESÝ bölümüne bakýnýz. NOT: FaST sistemi seçeneðiyle fýrçalarken yalnýzca temiz su kullanýn. Çözelti deposuna temizleme ajanlarý eklemeyin. Geleneksel temizlik ajanlarý/düzelticileri, FaST çözelti sistemine zarar verebilir.. 3..FaST PAK kartonuna eriþebilmek için çözelti deposunu yükseltin ve ön kapaðý kaldýrýn. 23

26 ÇALIÞTIRMA 4. FaST PAK kartonunu makinenin ön kapaðýnýn altýndaki kutu tutucunun içerisine yerleþtirin. Tedarik hortumunu FaST PAK torbasýna baðlayýn. NOT: Tedarik hortumu baðlantýsýnda veya FaST PAK baðlantýsý üzerinde kurumuþ konsantre varsa sýcak suya batýrýp temizleyin. 5. Tedarik hortumunu, FaST PAK'a baðlý olmadýðýnda, tedarik hortumu saklama tapasýna baðladýðýnýzdan emin olun. Bu FaST çözelti sisteminin kurumasýný ve hortumu týkamasýný önleyecektir. 6. Boþ bir FaST PAK kartonunu deðiþtirirken, FaST sistemini çalýþtýrmadan önce, yeni FaST PAK deterjanýnýn birkaç dakika sisteme akmasýna izin verin. Deterjan FaST PAK'tan akmýyorsa hortumu birkaç kere sýkýp býrakýn. Önceki FaST PAK kuru olarak çalýþtýrýlmýþsa, maksimum köpüðe ulaþmak için sistemdeki herhangi bir hava boþluðunu çýkartmak 3 dakika kadar sürebilir. MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI 1. Makineyi çalýþtýrýn (10-08)

27 ÇALIÞTIRMA DEPOLARIN DOLDURULMASI 1. Makineyi çalýþtýrýn. 2. Makineyi doldurma alanýna sürün. 3. Makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 25

28 ÇALIÞTIRMA 4. GELENEKSEL FIRÇALAMA: Çözelti deposu kapaðýný açýn ve çözelti deposunu bir miktar suyla doldurun. Çözelti deposunun doldurma aðzýnýn içine gerekli miktarda deterjan dökün. Çözelti deposunu, çözelti doldurma aðzý kanalýnýn alt kýsmýnýn 25 mm altýna kadar doldurmaya devam edin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken her zaman kimyasal konteyner üzerindeki karýþtýrma ve kullanma talimatlarýný izleyin. 5. FaST veya ec-h2o FIRÇALAMA: Çözelti deposu kapaðýný açýn ve çözelti deposunu yalnýzca temiz soðuk suyla doldurun. NOT: FaST veya ec-h2o seçeneðini kullanarak temizlik yaparken YALNIZCA TEMÝZ SOÐUK SU KULLANIN. Çözelti deposuna temizleme ajanlarý EKLEMEYÝN. Geleneksel temizlik ajanlarý/düzelticileri, sisteme zarar verebilir. NOT: (Geleneksel fýrçalama için) Yer koþullarý, su koþullarý, kir miktarý, kir tipleri ve fýrça hareketi, hepsi kullanýlacak deterjanýn tipini ve konsantrasyonunu belirlemekte önemli bir rol oynamaktadýr. Özel öneriler için Tennant temsilcinizle irtibat kurun. UYARI: Yanýcý maddeler patlamaya veya yangýna neden olabilir. Depoda (depolarda) yanýcý madde kullanmayýn (10-08)

29 ÇALIÞTIRMA FIRÇALAMA 1. Makineyi çalýþtýrýn. 2. Makineyi fýrçalanacak alana sürün. 3. Yalnýzca Aðýr Fýrçalama Modu: Fýrçalama kafasý yukarý pozisyonundayken, fýrçalama kafasý yerine düþene kadar fýrçalama kafasý bandýný çekin. 4. FaST FIRÇALAMA: FaST sistemini baþlatmak için FaSt düðmesinin üst kýsmýna basýn. NOT: FaST sistemini kullanmýyorsanýz FaST düðmesini GELENEKSEL FIRÇALAMA konumunda býrakýn. 27

30 ÇALIÞTIRMA ec-h2o FIRÇALAMA: ec-h2o sistemini baþlatmak için ec-h2o düðmesinin üst kýsmýna basýn. NOT: ec-h2o sistemini (isteðe baðlý) kullanýrken çözelti akýþ kolu iþlevsizdir. ec-h2o sistemi akýþ hýzý önceden ayarlanmýþtýr. ec-h2o modülü, isteðe baðlý akýþ hýzý ayarlarýna sahiptir. Çözelti akýþ ayarlamalarý gerekirse, Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun. NOT: ec-h2o sistemini kullanmýyorsanýz ec-h2o düðmesini GELENEKSEL FIRÇALAMA konumunda býrakýn. NOT: ec-h2o sistem göstergesi ýþýðý, makine fýrçalamaya baþlayana kadar açýlmayacaktýr. ec-h2o NanoClean Modelleri (ec-h2o NanoClean etiketli ec-h2o modelleri) DİKKAT: Su şartlandırma kartuşunun ilk kulanımı sırasında veya değiştirildikten sonra ec-h2o sistemi, otomatik olarak 75 dakikaya kadar seçilen çözelti akış hızından farklı hızda çalışacaktır. ec-h2o sistem göstergesi ışığı yeşil/kırmızı yanıp sönmeye başlarsa su şartlandırma kartuşunun değiştirilmesi gerekir (Bkz. ec-h2o NanoClean SU ŞARTLANDIRMA KARTUŞU DEĞİŞİMİ). ec-h2o SİSTEMİ GÖSTERGE IŞIĞI KODU Sürekli yeşil Yanıp sönen yeşil/ kırmızı Sabit kırmızı DURUM Normal çalışma Su şartlandırma kartuşunun son kullanma tarihi geçti. Kartuşu değiştirin. Servis Merkezine başvurun ( )

31 ÇALIÞTIRMA ec-h2o Modelleri (ec-h2o NanoClean'den önce üretilen ec-h2o modelleri) Bir alarm sesi duyulursa ve ec-h2o sistem gösterge ýþýðý kýrmýzý yanýp sönmeye baþlarsa, ec-h2o çalýþmasýna devam etmek için ec-h2o modülü çalkalanmalýdýr (Bkz. ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ). NOT: Alarm sesi duyulduðunda ve ýþýk kýrmýzý yanýp söndüðünde, makine ec-h2o sistemini baypas edecektir. Fýrçalamaya devam etmek için, ec-h2o düðmesini kapatýn ve geleneksel fýrçalamaya geçin. ec-h2o SÝSTEMÝ GÖSTERGE IÞIÐI KODU Sabit yeþil Yanýp sönen kýrmýzý Sabit kýrmýzý DURUM Normal çalýþma Fýrçalama ec-h2o modülü Servis Merkezine baþvurun 5. Fýrçalama kafasýný indirmek ve fýrçalamaya baþlamak için fýrçalama düðmesinin üst kýsmýna basýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi kullanırken eğimli ve kaygan zeminlerde yavaş gidin. 6. Sileceði silecek koluyla zemine indirin ( ) 29

32 ÇALIÞTIRMA 7. GELENEKSEL FIRÇALAMA: Zemine çözelti akýþýný gerektiði þekilde ayarlayýn. NOT: Makine FaST fırçalama veya ec-h2o NanoClean modellerinden önce üretilen ec-h2o modellerinde ec-h2o fırçalama için ayarlandıysa çözelti akışı ayarlanamaz. 8. Makineyi ileri sürün ve gerektiði þekilde fýrçalayýn. UYARI: Yanýcý maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangýna neden olabilir. Havaya kaldýrmayýn ( )

33 ÇALIÞTIRMA ÇÝFT FIRÇALAMA Çift fýrçalama, zemindeki aðýr kir birikintilerini çýkarma yöntemidir. Çift fýrçalama, makineyle temizlenecek alaný iki kere geçerek yapýlmaktadýr. FaST FIRÇALAMA SÝSTEMÝ (seçenek), ec-h2o FIRÇALAMA SÝSTEMÝ (seçenek) veya GELENEKSEL FIRÇALAMA yöntemleri kullanýlarak çift fýrçalama gerçekleþtirilebilir. 1. Önce, silecekler yukarýdayken fýrçalayarak alandan geçin. Bu iþlem çözeltinin/köpüðün alana yayýlmasýný ve zemini ýslatmasýný saðlar. NOT: FaST veya ec-h2o sistemini (isteðe baðlý) kullanýrken çözelti akýþ kolu iþlevsizdir. FaST sistemi akýþ hýzý önceden ayarlanmýþtýr. ec-h2o modülü, isteðe baðlý akýþ hýzý ayarlarýna sahiptir. Çözelti akýþ ayarlamalarý gerekirse, Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi kullanırken eğimli ve kaygan zeminlerde yavaş gidin. 2. Sileceði silecek koluyla zemine indirin. 3. Sonra silecek aþaðýdayken ikinci kez fýrçalayarak geçin. NOT: Çift fırçalama, temizleme çözeltisinin çatlakların altına sızacağı veya ürünlere zarar vereceği alanlar için önerilmez. 31

34 ÇALIÞTIRMA FIRÇALAMAYI DURDURMA 1. Direksiyon kulplarýný serbest býrakýn. 2. Fýrçalamayý býrakmak ve sert fýrçalarý kaldýrmak için fýrçalama düðmesinin alt kýsmýna basýn. 3. Zeminde kalan her hangi bir çözeltiyi toplamak için makineyi ileri doðru hareket ettirin. 4. Silecek koluyla sileceði yükseltin (3-06)

35 ÇALIÞTIRMA DEPOLARIN BOŞALTILMASI VE TEMİZLENMESİ ALIM DEPOSU Fırçalamayı bitirdiğinizde veya vakum fanı kapatıldığında, alım deposu dolu sinyali verildiğinde, alım deposu boşaltılıp temizlenmelidir. Daha sonra çözelti deposu ek fırçalama için tekrar doldurulabilir. Deponun dışını vinil temizleyici ile temizleyin. 1. Fırçalamayı durdurun. 2. Makineyi bir yer giderine veya lavabonun yanına sürün. 3. Makineyi kapatın. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 4. Makine park frenini çekin. 33

36 ÇALIÞTIRMA 5. Çözelti deposunu kontrol edin ve çözelti deposu boşaltma hortumuyla kalan çözeltiyi boşaltın. 6. Alım deposuna ulaşmak için çözelti deposunu kaldırın. 7. Alım deposu boşaltma hortumunu montaj klipsinden çıkarın. 8. Hortumu yukarıda tutarak, alım deposu tahliye hortumu tapasını çıkarın, daha sonra yavaşça tahliye hortumunu yer giderine veya lavaboya indirin. 34

37 ÇALIÞTIRMA 9. Alım deposunun içini temiz su ile çalkalayın. NOT: Depoyu temizlemek için buhar KULLANMAYIN. Aşırı sıcak, depolara ve parçalarına zarar verebilir. 10.Makinenizde isteğe bağlı alım deposu çöp süzgeci varsa, bunu günlük olarak çıkarın ve temizleyin. 11. Alım deposunun yanındaki şamandıralı sensörü yıkayın ve temizleyin. 12.Alım deposunda bulunan vakum fan filtresini çıkarın ve temizleyin. Tozu çalkalayarak ve pliseleri düşük basınçlı suyla durulayarak temizleyin. İşiniz bittiğinde filtreyi alım deposuna geri takın. NOT: Makineye tekrar takmadan önce toz filtresinin kuruduğuna emin olun. 35

38 ÇALIÞTIRMA 13. Alım ve çözelti deposu tamamen boşaldığında, boşaltma hortumu tıpalarını yerine takın. Boşaltma hortumlarını makinenin üzerindeki montaj klipslerine geri takın. 14. Destek kolunu yukarı çekin ve çözelti deposunu indirin. Çözelti deposunu tamamen indirmek için durdurma kolunu itin. 15. Silindirik fırça kafası: Çöp teknesini çıkarıp temizleyin. Tekneyi fırça kafasına tekrar yerleştirin. 36

39 ÇALIÞTIRMA ÇÖZELTİ DEPOSU GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. Çözelti deposu, temizleme çözeltisini depolamaktadır. Çözelti deposu düzenli bakım gerektirmemektedir. Deponun alt bölümünde artıklar oluşuyorsa depoyu güçlü bir biçimde sıcak su püskürterek durulayın. Depo doldurma ağzından ve üst erişim deliğinden çalkalanabilir. Deponun dışını vinil temizleyici ile temizleyin. 1. Çözelti deposu boşaltma hortumunu montaj klipsinden çıkarın. 2. Hortumu yukarıda tutarak, çözelti deposu tahliye hortumu tapasını çıkarın, daha sonra yavaşça tahliye hortumunu yer giderine veya lavaboya indirin. 3. Depoyu güçlü bir şekilde sıcak su uygulayarak yıkayın. Depo doldurma ağzından ve üst erişim deliğinden çalkalanabilir. 4. Çözelti deposu tamamen boşaldığında, boşaltma hortumu tıpasını yerine takın. Boşaltma hortumunu makinenin üzerindeki montaj klipsi üzerine geri yerleştirin. Çözelti deposunda bir adet standart çözelti borusu filtresi vardır. Filtre kirlenirse, çözelti akışı azalacaktır. Bu filtreleri kontrol edin ve gerekirse temizleyin. NOT: Depoyu temizlemek için buhar KULLANMAYIN. Aşırı sıcak, depolara ve parçalarına zarar verebilir. 37

40 ÇALIÞTIRMA MAKÝNENÝN DURDURULMASI 1. Fýrçalamayý durdurma. 2. Makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 3. Makinenin park frenini çekin. 38

41 ÇALIÞTIRMA MAKÝNE SORUNLARINI GÝDERME Sorun Neden Çözüm Çekme suyu - su toplama zayýf veya hiç yok Aþýnmýþ silecek býçaklarý Silecek býçaklarýný döndürün veya deðiþtirin Sileceðin ayarý bozuk Sileceði ayarlayýn Vakum hortumu týkalý Vakum hortumlarýný çalkalayýn Vakum fanının filtresi kirli Giriş filtresini temizleyin Silecek üzerinde çöp takýlmýþ Çöpü çýkartýn Sileceðe veya alým deposuna giden vakum hortumu ayrýlmýþ veya hasarlý Çözelti deposu tamamen kapalý deðil Vakum hortumunu tekrar baðlayýn veya deðiþtirin Engel olup olmadýðýný kontrol edin Sanayi tipi akülerin kutup baþlarý çok uzun, kutup baþlarýný törpüleyin. Makine ön kapaðý çok yükseðe takýlý, kapaðý daha aþaðý takýn. Contalarý deðiþtirin Çözelti deposunda yýrtýk contalar Vakum faný çalýþmýyor Alým deposu dolu Alým deposunu boþaltýn Alým deposuna köpük doluyor Alým deposunu boþaltýn Yere az çözelti akýyor veya hiç akmýyor Zayýf fýrçalama performansý Alým deposunun sensörü kirli veya týkalý Vakum faný þalteri devre dýþý Çözelti deposu boþ Çözelti kontrol kablosu kýrýk veya ayarsýz Çözelti akýþý kapalý Çözelti tedarik hatlarý týkalý Çözelti besleme boru filtresi kirli Çözelti solenoidi týkalý veya sýkýþmýþ Sert fýrçalara veya keçelere çöp takýlmýþ Yanlýþ deterjan, fýrça veya keçe kullanýlmýþ Aþýnmýþ sert fýrça(lar) veya keçe(ler) Sert fýrça motor þalter(ler)i devre dýþý Düþük akü þarjý Daha az deterjan kullanýn veya deðiþtirin Köpük giderici kullanýn Temizleyin veya deðiþtirin Þalteri sýfýrlayýn Çözelti deposunu doldurun Kabloyu deðiþtirin ve/veya ayarlayýn Çözelti akýþýný açýn Çözelti tedarik hatlarýný çalkalayýn Filtreyi temizleyin Temizleyin veya deðiþtirin Çöpü çýkartýn Servis Merkezine baþvurun Sert fýrçayý (fýrçalarý) veya keçeyi (keçeleri) deðiþtirin Þalter(ler)i sýfýrlayýn Fýrça aþaðý basýncýný azaltýn Eþitsiz fýrça basýncý, fýrça kafasýný hizalayýn Servis Merkezine baþvurun Þarj cihazý otomatik olarak kapanýncaya kadar aküyü þarj edin 39

42 ÇALIÞTIRMA Sorun Neden Çözüm Zayýf tahrik çekiþi Lastikler yaðlý veya cilalý zeminlerde Servis Merkezine baþvurun kayar Düzensiz fýrça aþaðý basýncý Fýrçalama kafasýný hizalayýn FaST Sistemi (isteðe baðlý) çalýþmýyor FaST düðmesi Geleneksel fýrçalama için ayarlanmýþtýr FaST düðmesini FaST sistemi fýrçalamasý olarak ayarlayýn FaST þalteri atmýþ Nedenini belirleyin ve 10A þalterini kaldýrýn Týkalý FaST PAK besleme hortumu ve/veya konektörleri FaST PAK kartonu boþ veya baðlý deðil Týkalý akýþ kontrol aðzý ve/veya süzgeci Hatalý pompa veya hava kompresörü Týkalý filtre süzgeci FaST sistemi haz r de il Konektörü ve hortumu sýcak suya batýrýn ve temizleyin FaST PAK kartonunu deðiþtirin ve/veya tedarik hortumunu baðlayýn Aðzý ve/veya süzgeci çýkarýp temizleyin Servis Merkezine baþvurun Çözelti deposunu boþaltýn, filtre süzgecini çýkarýp temizleyin Haz rlamak için, FaST çözelti sistemini 3 dakika süreyle çal t r n ( )

43 ec-h2o NanoClean Modelleri (ec-h2o NanoClean etiketli ec-h2o modelleri) Sorun Nedeni Çözüm ec-h2o sistem gösterge ışığı yeşil/kırmızı yanıp sönüyor ec-h2o sistem göstergesi kırmızı yanıyor veya kırmızı yanıp sönüyor* Su şartlandırma kartuşunun son kullanma tarihi geçmiş. ec-h2o sistem hatası tespit edildi ÇALIÞTIRMA Kartuşu değiştirin (Bkz. ec-h2o NanoClean SU ŞARTLANDIRMA KARTUŞU DEĞİŞİMİ) Servis Merkezine başvurun Çözelti deposuna temizleme deterjanı eklenip eklenmediğini doğrulayın* ec-h2o sistemi, temizleme deterjanıyla çalıştırılıyorsa çözelti deposunu boşaltın, temiz su ekleyin ve gösterge ışığı kodu gidene kadar ec-h2o sistemini çalıştırın. ec-h2o Modelleri (ec-h2o NanoClean'den önce üretilen ec-h2o modelleri) Sorun Nedeni Çözüm ec-h2o sistemi gösterge ýþýðý kýrmýzý yanýp sönüyor Alarm sesleri Modülde mineral kalýntýsý birikmesi Çalkalama modülü (Bkz. ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ) ec-h2o sistemi gösterge ýþýðý sabit kýrmýzýr ec-h2o sistemi gösterge ýþýðý yanmýyor Hasarlý modül Hasarlý ýþýk veya modül Servis Merkezine baþvurun Servis Merkezine baþvurun Su akýþý yok Týkalý modül Servis Merkezine baþvurun Hasarlý çözelti pompasý Çözelti pompasýný deðiþtirin ( ) 41

44 BAKIM BAKIM BAKIM ÇÝZELGESÝ Aşağıdaki tablo, her prosedür için Sorumlu Kişiyi belirtmektedir. O = Operatör. T = Eğitimli Personel. Aralık Sorumlu Kişi Ana htar Açıklama İşlem Yağ/ Sıvı Servis Noktası Sayısı Günlük O 2 Silecek Hasar ve aşınmayı kontrol edin - 1 Sapma ve hizalamayı kontrol edin - 1 O 8 Sert fırçalar veya Hasar ve aşınmayı kontrol edin - 2 keçeler O 1 Alım deposu Depoyu temizleyin - 1 Şamandıra sensörünü temizleyin - 1 Vakum fanının filtresini temizleyin - 1 Çöp süzgecini temizleyin - 1 (seçenek) O 3 Çözelti deposu Temizleyin - 1 O 3 Vakum fanı filtresi Temizleyin - 1 O Makine Sızıntıları kontrol edin - 1 O 6 Disk fırçalama kafası eteği Hasar ve aşınmayı kontrol edin - 1 O 6 Silindirik fırça kafası etekleri O 10 FaST PAK tedarik hortumu ve bağlantısı (isteğe bağlı) Ayarı kontrol edin - 4 Hasar ve aşınmayı kontrol edin - 4 Kullanılmadığında hortumu temizleyip - 1 saklama fişine bağlayın Haftalık T 12 Akü hücreleri Elektrolit seviyesini kontrol edin DW Birden Fazla 42

45 Aralık Sorumlu Kişi Ana htar Açıklama İşlem Yağ/ Sıvı BAKIM Servis Noktası Sayısı 50 Saat O 10 FaST Filtre süzgeci Temizleyin - 1 (seçenek) T 8 Silindirik fırçalar Koniği kontrol edip önden arkaya döndürün Saat 200 Saat 500 Saat 1000 Saat T 4 Arka kasterler Yağlayın SPL 2 T 11 Silindirik sert fırça Gerginliği kontrol edin - 2 tahrik kayışları T 12 Akü kutup başları ve kabloları Kontrol edip temizleyin - Birden Fazla T 10 Vakum fanı motoru Motor fırçalarını kontrol edin - 1 O 13 Tekerlekler Hasar ve aşınmayı kontrol edin - 2 T 10 FaST su ve hava Değiştirin - 1 filtreleri (seçenek) T 7 Sert fırça motorları Motor fırçalarını kontrol edin - 2 T 5 Tahrik motoru Motor fırçalarını kontrol edin - 1 T 5 Dingil Yağlayıcı seviyesini kontrol edin GL 1 YAĞ/SIVI DW... Distile su SPL... Özel yağlayıcı, Lubriplate EMB gresi (TENNANT parça no ) GL... SAE 90 ağırlıklı dişli yağı NOT: Aşırı tozlu koşullarda daha sık bakım aralıkları gerekli olabilir. 43

46 BAKIM YAÐLAMA GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. ARKA KASTERLER Arka kasterlerin her birinde, kaster muylusunda bir gresör bulunmaktadýr. Kasteri, Lubriplate EMB gresi (TENNANT parça no ) içeren bir gres tabancasýyla ile her 100 saatlik çalýþtýrmadan sonra yaðlayýn. DÝNGÝL Turuncu doldurma tapalarýndan birini çýkarmak suretiyle her 1000 saatlik çalýþmadan sonra dingil yað seviyesini kontrol edin. Gerekirse, SAE 90 aðýrlýklý diþli yaðý ilave edin. 44

47 BAKIM AKÜLER Akülerin ömrü, şarj edilme sayıları ile sınırlıdır. Akülerin mümkün olduğunca dayanmasını sağlamak için, aküleri yalnızca akü şarj göstergesi son çubuğa geldiğinde şarj edin. Akünün kullanımı sırasında doğru elektrolit seviyelerinin korunması da önemlidir. ELEKTROLİT SEVİYESİNİN KONTROL EDİLMESİ (SADECE ISLAK /KURŞUN ASİT AKÜLER) Islak/kurşun asitli akü donanımına sahip makinelerde haftada bir akü elektrolit seviyesi kontrolü yapın. GÜVENLİK İÇİN: Makineye bakım yaparken, akü asidiyle temastan kaçının Seviye, şarj etme işleminden önce, gösterildiği gibi akü plakalarının çok az üzerinde olmalıdır. Düşükse, saf su ilave edin. AŞIRI DOLDURMAYIN. Şarj sırasında, elektrolit genişleyerek taşabilir. NOT: Şarj sırasında akü kapaklarının kapalı olduklarından emin olun. Şarj Etmeden Önce Şarj Ettikten Sonra BAĞLANTILARIN KONTROL EDİLMESİ/TEMİZLENMESİ Her 200 saatlik kullanımdan sonra, gevşek akü bağlantısı olup olmadığını kontrol edin ve kutup başları ve kablo kelepçeleri dahil olmak üzere akü yüzeyini karbonat ve sudan oluşan güçlü bir çözeltiyle temizleyin. Aşınmış veya hasar görmüş bütün telleri değiştirin. Aküleri temizlerken akü kapaklarını çıkarmayın. Metalden yapılmış nesneler, aküye kısa devre yapabilirler. Tüm metal nesneleri aküden uzak tutun. 45

48 BAKIM AKÜNÜN ŞARJ EDİLMESİ GÜVENLİK İÇİN: Makineye bakım yaparken uyumsuz akü şarj cihazlarının kullanılması akü paketine zarar verebilir ve bir yangın olasılığına neden olabilir. Şarj kablosunu düzenli olarak hasar için kontrol edin. 1. Makineyi iyi havalandırılmış bir alana, düz, kuru bir yüzeye sürün. 2. Makineyi kapatın ve makinenizde bu seçenek varsa park frenini çekin. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 3. Akülere erişimi sağlamak için çözelti deposunu kaldırın. NOT: Çözelti deposunun boş olması gerekir. NOT: Şarj etme işleminden önce, akülerin doğru elektrolit seviyesine sahip olduğundan emin olun. bkz. ELEKTROLİT SEVİYESİNİN KONTROL EDİLMESİ. 4. Şarj cihazı konektörünü akü konektörüne takın. DİKKAT: Akü hidrojen gazı çıkarır. Patlama olabilir veya yangın çıkabilir. Kıvılcımlardan veya açık alevlerden uzak tutun. Şarj işlemi sırasında kapakları açık bırakın. 5. Akü şarj cihazını duvar prizine takın. 46

49 BAKIM NOT: TENNANT şarj cihazı bir duvar prizine takılıyken kırmızı ANORMAL ÇEVRİM lambası yanarsa, şarj cihazı, pili şarj edemiyor ve pilde bir sorun var demektir. 6. TENNANT şarj cihazı otomatik olarak çalışır. Piller tamamen şarj edildiğinde, TENNANT şarj cihazı otomatik olarak kapanacaktır. 7. Şarj cihazı kapandıktan sonra, şarj cihazını duvar prizinden çıkarın. GÜVENLİK İÇİN: Makineye bakım yaparken, şarj cihazı çalışırken şarj cihazının DC kablosunu makinenin prizinden çıkartmayın. Kıvılcıma neden olabilir. Şarj sırasında şarj cihazının çıkartılması gerekirse, önce AC elektrik kablosunu çıkarın. 8. Şarj cihazı bağlantısını, makine üzerindeki akü bağlantısından çıkarın. 9. Çözelti deposunu aşağı indirin. 10. Destek kolunu yukarı çekin ve çözelti tankının tam olarak kapanması için durdurma kolunu döndürerek aradan çekin. 47

50 BAKIM ÞALTERLER Þalterler sýfýrlanabilen, elektrik devresi koruma cihazlarýdýr. Bir devrenin aþýrý yüklenmesi durumunda elektrik akýmýný durdururlar. Bir þalter attýðýnda, þalter soðuduktan sonra sýfýrlama düðmesine basarak elle sýfýrlayýn. Þalterin atmasýna neden olan aþýrý yük hâlâ mevcutsa þalter sorun düzeltilinceye kadar elektrik akýmýný durdurmaya devam edecektir. Þalterler operatör konsolunun her iki yanýnda bulunmaktadýr. Grafik, þalterleri ve koruduklarý elektrik parçalarýný göstermektedir. Þalter Deðer Korunan Devre CB1 10 A Makine gücü CB2 25 A Vakum faný motoru CB3 25 A Makine tahriki CB4 30 A Sað fýrça motoru CB5 30 A Sol fýrça motoru CB6 10 A FaST (isteðe baðlý) ec-h2o (isteðe baðlý) ELEKTRÝK MOTORLARI GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. Vakum faný motorundaki karbon fýrçalar, makinenin her 500 saatlik çalýþmasýndan sonra denetlenmelidir. Sert fýrça motorlarý ve tahrik motoru üzerindeki karbon fýrçalar, makinenin her 1000 saatlik çalýþmasýndan sonra denetlenmelidir. Sert fýrça motorlarý ve tahrik motoru üzerindeki karbon fýrçalar, makinenin her 1000 saatlik çalýþmasýndan sonra denetlenmelidir. 48

51 BAKIM FIRÇA KAFASI Makine, bir disk fýrçasý fýrçalama kafasýyla donatýlmýþtýr. Sert fýrçalardan fazla püskürtmeyi denetlemek için, fýrçalama kafasýnda etekler bulunmaktadýr. FIRÇALAMA KAFASI ETEÐÝ Fýrçalama kafasý indirildiðinde, fýrçalama kafasý eteðinin tam olarak yere deðdiðinden emin olun. Eteði her gün aþýnma veya hasar açýsýndan kontrol edin. NOT: Fýrçalama kafasý eteðini hasar gördüðünde veya artýk yere deðemediðinde deðiþtirin. SÝLÝNDÝRÝK KAFALI OVMA KAFALARI ETEKLERÝ Dört kafa eteði, yere sadece deðecektir. Etekleri her gün aþýnma veya hasar açýsýndan kontrol edin. FIRÇA KAFA ETEKLERÝNÝ AYARLAMA 1. Fýrça kafasýný düz bir yere indirin. 2. Makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 3. Fýrça kafasýnýn yere deðip deðmediðini kontrol edin. 4. Eteklerden biri ayarlama gerektiriyorsa, tutucu þerit donanýmýný gevþetin ve eteði uygun ayara kaydýrýn. Tutucu þerit donanýmýný sýkýn. 49

52 BAKIM FIRÇA KAFA ETEKLERÝNÝ DEÐÝÞTÝRME 1. Fýrça kafasýný kaldýrýn. 2. Makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 3. Tutucu þerit ve donanýmýný çýkarýn. 4. Eski eteði bir yeni etekle deðiþtirin ve tutucu þerif ve donaným ile yerine monte edin. FIRÇALAMA KAFASININ ÇIKARILMASI VE DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ Fýrçalama kafalarý üç geniþlikte bulunur. NOT: Farklý bir fýrçalama kafasý geniþliðine deðiþtirdiðinizde, uygun geniþlikte silecek ve makine ön kapaðý taktýðýnýzdan emin olun. 1. Fýrçalama kafasýný indirin. 2. Makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 3. Makine ön kapaðýný çýkarýn. 50

53 BAKIM 4. Çözelti borusunu fýrçalama kafasý T parçasýndan çözelti borusunu çýkarýn. 5. Tel tertibatýný fýrçalama motorlarýnýn hepsinden ayýrýn. 6. Çatal mafsal pimini çýkararak fýrçalama kafasýný kýlavuzdan çýkarýn. 51

54 BAKIM 7. Ýki çatal mafsal pimini çýkartarak kaldýrma kollarýný fýrçalama kafasýndan ayýrýn. 8. Düzeneði, düzenek þaftýndan çýkartmadan düzenek tüpünün yerini iþaretleyin. Çatal mafsal pimini çýkararak, düzeneði fýrçalama kafasýndan ayýrýn. 9. Fýrçalama kafasýný takmak için, fýrçalama kafasýnýn kaldýrma kollarýný iki çatal mafsal pimine takýn. 10. Çatal mafsal pimi ile fýrçalama kafasýný kýlavuza baðlayýn. 11. Düzenek tüpü borularýnýn daha önce düzenek þaftý üzerinde yapýlan iþaretle hizalandýðýndan emin olun. Deðilse, düzenek tüpünü hizalanana dek döndürün. Çatal mafsal pimi ile fýrçalama kafasýný düzeneðe takýn. 12. Tel tertibatýný takýn. 13. Çözelti borusunu fýrçalama kafasý T parçasýndan çözelti borusuna takýn (10-08)

55 BAKIM FIRÇA KAFASININ HÝZALANMASI 1. Fýrçalama kafasýnýn yere indirilmiþ olduðundan emin olun. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 2. Fýrçalama kafasýnýn seviyesini, fýrçalama kafasýnýn üstünden, dört köþenin tamamýna mesafeyi ölçmek suretiyle kontrol edin. Fýrçalama kafasýnýn dört köþeden de ayný mesafede olmasý gerekir. 3. Fýrçalama kafasý dört köþede ayný seviyede deðilse, süpürme kafasý fýrçasýnýn içinde bulunan kontra somunlarý gevþetin. Fýrçalama kafasý düz ölçülene kadar ayar vidasýný döndürün. Kontra somunlarýný sýkýn. 4. Makine ön kapaðýný takýn. 5. Silindirik fýrça kafasý: Fýrça þablonunu SÝLÝNDÝRÝK FIRÇA ÞABLONUNU KONTROL ETME VE AYARLAMA kismýnda açýklandýðý gibi kontrol edin. 53

56 BAKIM SERT FIRÇALAR VE KEÇELER Sert fýrçalarýn fýrça veya fýrça tahrik göbeði etrafýnda tel veya iplerin sarýlý olup olmadýðýnýn her gün kontrol edilmesi gerekir. Fýrçalar ayný zamanda herhangi bir hasar ve aþýnma açýsýndan kontrol edilmedir. DÝSK FIRÇALAR Artık etkili biçimde temizlemediğinde fırçaları veya keçeleri değiştirin. Temizleme keçeleri kullanýma hazýr hale getirilmeden önce keçe kasnaklarýna yerleþtirilmelidir. Temizleme keçesi, burada bir keçe tutucusuyla tutulur. Temizleme keçeleri sabun ve suyla kullanýldýktan hemen sonra temizlenmelidir. Keçeleri basýnçlý temizleyiciyle yýkamayýn. Keçeleri kurumasý için asýn veya yatay bir þekilde yayýn. NOT: Fýrçalarý ve keçeleri setlere yerleþtirdiðinizden emin olun. Aksi takdirde bir fýrça ya da keçe diðerlerinden daha etkin olacaktýr. DÝSK FIRÇALARIN YA DA KEÇELERÝN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ 1. Fýrça kafasýný kaldýrýn. 2. Makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 3. Fýrçalama kafasýnýn her iki köþesinden eriþim kapaðýný açýn. 54

57 BAKIM 4. Fýrça/keçe kasnaðýný yaylý klipsi görünceye kadar döndürün. 5. Yaylý klipsi baþ ve iþaret parmaðýnýzla bastýrýn. Fýrça/keçe kasnaðý tahrik göbeðinden düþecektir. 6. Fýrçalama kafasýnýn altýndan fýrça/keçe kasnaðýný çekin. 7. SADECE KEÇE KASNAÐI: Yaylý klipsin altýna ulaþmak için keçe kasnaðýný çevirin. 8. Merkez diski çýkarmak için yaylý klipse baþ ve iþaret parmaðýnýzla bastýrýn. 55

58 BAKIM 9. Fýrça keçesini ters yüz edin veya deðiþtirin, keçe kasnaðýnýn üzerindeki fýrça keçesini ortalayýn. 10.Keçeyi kasnaðýn üzerinde sabitlemek için merkez diski yeniden yerleþtirin. 11. Yeni sert fýrça/keçe kasnaðýný fýrçalama kafasýnýn önündeki zemine yerleþtirin. Fýrçayý, fýrça kafasýnýn altýna itin. 12. Tahrik soketini tahrik tapasýyla hizalayýn. 13. Sert fýrça/keçe kasnak tertibatýný tahrik tapasýna kaldýrýn. 14. Fýrça/keçe kasnaðý tertibatýnýn güvenli bir biçimde fýrça tahrik göbeði üzerine monte edildiðinden emin olmak için kontrol edin. 15. Fýrçalama kafasý eriþim kapaðýný kapatýn. 16. Diðer fýrça/keçe kasnaðý için tekrarlayýn. 56

59 BAKIM SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALAR Maksimum fýrça ömrü ve en iyi fýrçalama performansý için her 50 saatlik makine çalýþmasýndan sonra fýrça koniðini kontrol edin ve fýrçalarý önden arkaya döndürün. Artık etkili biçimde temizlemediğinde fırçaları veya keçeleri değiştirin. NOT: Fýrçalarý setlere yerleþtirdiðinizden emin olun. Aksi takdirde bir fýrça diðerinden daha etkin olacaktýr. SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALARIN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ 1. Fýrça kafasýný kaldýrýn. 2. Makineyi kapatýn ve makinenizde bu seçenek varsa park frenini çekin. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 3. Montaj yayý ve rölanti kapýsýný aþaðý doðru itin, daha sonra kapýnýn altýný dýþarý çekin. Kapýnýn üst kýsmý fýrça kafasýndan ayrýlýncaya kadar yayý aþaðý çekin. Rölanti tapalarýný fýrçadan çýkarýn. 4. Eski fýrçayý fýrça kafasýndan çekin. 5. Fýrçayý çift sýra ucu size dönük olarak yerleþtirin. Yeni fýrçayý tahrik göbeðinin üzerine yerleþtirin. NOT: Fýrçanýn rölanti ucunda çift sýra kullanýn. 57

60 BAKIM NOT: Silindirik sert fýrçalar, çöpleri en iyi biçimde toplamak için fýrçalarýn üzerindeki zikzak þablonlarý birbirine bakacak biçimde kurulmalýdýr. 6. Rölanti tapasýný (rölanti kapýsýnýn içinde) fýrçaya takýn. 7. Kapýyý fýrça kafasýna takmak için kapý üzerinde aþaðý itin, daha sonra yaya kilitlemek için kapý üzerinde yukarý çekin. 8. Ayný iþlemi, fýrça kafasýnýn diðer tarafýndaki fýrça için tekrarlayýn. NOT: Fýrça kafasýnýn her tarafýnda bir harf bulunmaktadýr. Fýrça kafasýnýn ayný tarafýndaki rölanti kafasýnda da ayný harf bulunmaktadýr. Kapýlarý deðiþtirirken kapýdaki harfin fýrça kafasý üzerindeki harfle eþleþmesine dikkat edin. 58

61 BAKIM SÝLÝNDÝRÝK FIRÇA ÞABLONUNUN KONTROL EDÝLMESÝ VE AYARLANMASI NOT: Tekerlekleri, doðru tekerlek basýncý için kontrol edin ve fýrça þablonunu kontrol etmeden veya ayarlamadan önce çözelti deposunun dolu olduðundan emin olun. 1. Yerin düz, eðimsiz bölümüne tebeþir (ya da kolayca uçup gitmeyecek bir baþka malzeme) uygulayýn. 2. Fýrça kafasýný kaldýrýn, fýrçalarý tebeþirlenmiþ alanda konumlandýrýn. 3. Makinenizde bulunuyorsa, park frenini ayarlayýn. 4. Tebeþir alanýnda fýrça kafasýný indirin. Makinenin ayný yerde saniye fýrçalamasýna izin verin. NOT: Tebeþir veya baþka malzeme yoksa fýrçalarýn zeminde iki dakika dönmesine izin verin. Zemin üzerinde bir cila izi kalacaktýr. 5. Fýrça kafasýný kaldýrýn ve makineyi tebeþirli alandan uzaklaþtýrýn. Makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 6. Fýrça þablonlarýnýn þeklini inceleyin. Fýrça þablonlarýnýn yanlarý paralelse, fýrçalarýn ayarlanmasý gerekmez Fýrça þablonlarýndan biri ya da her ikisi konikliyse, fýrça þablonunu düzleþtirmek için fýrçalar ayarlanmalýdýr

62 BAKIM A. Montaj yayý ve rölanti kapýsýný aþaðý doðru iterek rölanti kapýsýný çýkarýn, daha sonra kapýnýn altýný dýþarý çekin. Kapýnýn üst kýsmý fýrça kafasýndan ayrýlýncaya kadar yayý aþaðý çekin. Rölanti tapalarýný fýrçadan çýkarýn. B. Rölanti þaftýnýn düz ucunu bir anahtarla tutarken, rölanti kapýsýnýn dýþ tarafýndaki montaj vidasýný gevþetin. C. Fýrça þablonunu düzeltmek için gerektiði ölçüde fýrçanýn ucunu kaldýrmak veya indirmek için rölanti þaftýný çevirin. Montaj vidasýný sýkýn. D. Fýrça þablonlarýný tekrar kontrol edin ve her iki þablon ayný oluncaya kadar gerektiði ölçüde tekrar ayarlayýn. Fýrça þablonlarý ayný geniþlikte olmalýdýr. Biri diðerinden daha darsa, süpürme kafasý fýrçasýnýn içinde bulunan kontra somunlarý gevþetin. Ön fýrça þablonu geniþliðini arttýrmak için ayar vidasýný saat yönünde çevirin. Arka fýrça þablonu geniþliðini arttýrmak için ayar vidasýný saatin tersi yönünde çevirin. Fýrça þablonlarýný tekrar kontrol edin. Ön ve arka þablonlar ayný geniþlikte olana kadar ayarlayýn. Kontra somunlarýný sýkýn. 60

63 BAKIM FaST SÝSTEMÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) FaST SÝSTEMÝNÝN BAKIMI GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. Her 1000 saatte bir, FaST deterjan enjektöründe bulunan su filtresi ve hava filtresini deðiþtirin. Filtre kiti p/n sipariþi verin. Deterjan enjektör tertibatýna eriþmek için, ovma kafasýný indirin ve ön muhafazayý çýkarýn. Enjektör tertibatýný kelepçelerinden çýkarýn. Su ve hava filtresini deðiþtirin. Yeni su filtresini monte etmek için bir 8mm altýgen anahtar gereklidir. Su Filtresi (50 Gözenek/Kahverengi) Hava Filtresi (50 Gözenek/Kahverengi) 61

64 BAKIM FaST SÝSTEMÝFÝLTRE SÜZGECÝ GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. FaST sistemi filtre süzgeci çözelti deposunun altýnda bulunmaktadýr ve çözelti deposundan FaST sistemine akan suyu filtreler. Her 50 saatlik çalýþmadan sonra filtre süzgeci kasesini çýkarýn ve filtre süzgecini temizleyin. Filtreyi çýkarmadan önce çözelti deposunu boþaltýn. FaST TEDARÝK HORTUMU BAÐLANTISI GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. FaST tedarik hortumu baðlantýsý, FaST PAK tutucusunun altýnda bulunmaktadýr Deterjan birikintisi görünür hale gelmiþse baðlantýyý sýcak suya batýrýn. FaST PAK kartonu takýlmamýþsa, hortumun týkanmasýný önlemek için tedarik hortumu baðlantýsýný saklama tapasý üzerinde saklayýn. 62

65 BAKIM ec-h2o SÝSTEMÝ (SEÇENEK) ec-h2o NanoClean SU ŞARTLANDIRMA KARTUŞU DEĞİŞİMİ (ec-h2o NanoClean etiketli ec-h2o modelleri) GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden veya bakım yapmadan önce, düz bir yüzeyde durdurun, park frenini çekin (tedarik edilmişse) ve makineyi kapatın. Su şartlandırma kartuşu, maksimum su kullanımına veya son kullanım tarihine eriştiğinde değiştirilmelidir. ec-h2o sistem göstergesi ışığı, kartuşu değiştirme vakti geldiğinde yeşil/kırmızı yanacaktır. Makine kullanımına bağlı olarak yeni bir kartuş, ağır kullanımlarda 12 ay - hafif kullanımlarda 24 ay kadar ömre sahip olabilir. DİKKAT: Su şartlandırma kartuşunun ilk kulanımı sırasında veya değiştirildikten sonra ec-h2o sistemi, otomatik olarak 75 dakikaya kadar seçilen çözelti akış hızından farklı hızda çalışacaktır. 1. Kartuşa ulaşmak için çözelti deposunu kaldırın ve makinenin ön kapağını çıkarın. Kaldırmadan önce çözelti deposunu boşaltın. 2. Siyah bilezikleri içeri bastırıp bağlantıları dışarı doğru çekerek iki hortum bağlantısını kartuştan sökün. Çıkarmak için kartuşu kaldırın. Siyah Bilezik 63

66 BAKIM 3. Yeni kartuş etiketindeki kurulum tarihini doldurun. 4. Yeni kartuşu takın ve iki hortumu tekrar bağlayın. Hortum bağlantılarının yeni kartuşa tam sokulduğundan emin olun. 5. Yeni kartuşun zamanlayıcısını sıfırlayın. a. Anahtarı açın. b. ec-h2o modül anahtarına basın ve10 saniye basılı tutun. Düğmeyi bıraktığınızda üç akış gösterge ışığı, ileri ve geri hareket etmeye başlayacaktır. c. Gösterge ışıkları ileri ve geri hareket ederken çözelti akış düğmesine basın. Bunun ardından üç gösterge ışığı, zamanlayıcının sıfırlandığını göstermek için üç defa yanıp sönecektir. Işıklar üç defa yanıp sönmezse işlemi tekrarlayın. 6. Makine ön kapağını tekrar takın ( )

67 BAKIM ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ (ec-h2o NanoClean'den önce üretilen ec-h2o modelleri) Bu prosedür, yalnýzca ec-h2o sistem gösterge ýþýðý kýrmýzý yanýp sönmeye baþladýðýnda gereklidir. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden veya bakım yapmadan önce, düz bir yüzeyde durdurun, park frenini çekin (tedarik edilmişse) ve makineyi kapatın. 1. Çözelti deposu ve alým deposundaki suyu boþaltýn galon (4 litre) beyaz sirkeyi tam güçte çözelti deposuna dökün. Su katmayýn. (p/n sirkeyi, 10 litre) NOT: Yalnýzca beyaz veya pirinç sirkesi kullanýn. Asitlik seviyesi, %4-8 arasýnda olmalýdýr. Bu iþlem için diðer asitleri kullanmayýn. 3. Fýrça kafasýndaki siyah baðlantý fitingini sökün ve hortumu kovaya yerleþtirin. Baðlantý fitingine eriþmek için, ön kapaðý makineden çýkarmanýz gerekebilir. 4. Anahtarý açýk (I) konumuna çevirin. 5. Çalkalamayý baþlatmak için ec-h2o modül çalkalama düðmesine basýn ve serbest býrakýn. Modül, ön kapaðýn arkasýnda bulunur. NOT: Çalkalama dönüþü tamamlandýðýnda modül otomatik olarak kapanacaktýr (yaklaþýk 7 dakika). Sistem gösterge ýþýðý ve alarmýný sýfýrlamak için modül tam 7 dakikalýk bir dönüþ yapmalýdýr. ec-h2o modülü sýfýrlanmazsa, çalkalama iþlemini tekrarlayýn. Modülün sýfýrlanmasý baþarýsýz olursa, Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun ( ) 65

68 BAKIM SÝLECEK Silecek tertibatý, vakum faný emme bölümüne suyu kanalize etmektedir. Ön býçak, suyu kanalize eder ve arka býçak zemini siler. Silecek býçaklarýný her gün hasar ve aþýnma için kontrol edin. Uç kenarý, býçak kalýnlýðýnýn yarýsýna kadar yýrtýlmýþ veya aþýnmýþsa, silecek býçaðýný döndürün veya deðiþtirin. Silecek, hizalama ve sapmaya göre ayarlanabilir. Silecek býçaklarýnýn sapmasý ve hizasý, her gün veya farklý tipte bir zemin fýrçalarken kontrol edilmelidir. Silecek tertibatý, makinenin taþýnmasý veya farklý silecek geniþliðine deðiþtirilmesi sýrasýnda hasar görmesinin önlenmesi için silecek yataðýndan çýkartýlabilir. Üç farklý model fýrçalama kafasýyla kullanýlmak üzere silecekler üç farklý geniþlikte bulunmaktadýr: model 700 (700 mm), model 800 (800 mm) ve model 900 (900 mm). SÝLECEK TERTÝBATININ ÇIKARILMASI 1. Sileceði kaldýrýn. 2. Makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 3. Silecek emme hortumunu silecekten çýkarýn. 66

69 BAKIM 4. Ýki montaj topuzunu gevþetin. 5. Sileceði makineden çekin. SÝLECEK TERTÝBATININ TAKILMASI 1. Sileceðin kaldýrýlmýþ olduðundan emin olun. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 2. Sileceði silecek mafsalýnýn altýna yerleþtirin. 3. Silecek çerçevesini silecek mafsalýnýn üstüne kaydýrýn. 4. Montaj topuzlarýný sýkýn. 5. Silecek emme hortumunu sileceðin üzerine itin. 67

70 BAKIM SÝLECEÐÝN HÝZALANMASI Arka sileceðin hizalanmasý, silecek býçaðýnýn uzunluðu boyunca, fýrçalanan yüzeyle arasýnda tam bir temasýn olmasýný saðlar. Bu ayarýn düz, pürüzsüz bir zemin üzerinde yapýlmasýný saðlayýn. 1. Makineyi çalýþtýrýn. 2. Sileceði indirin. 3. Makineyi ileri sürün, daha sonra makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 4. Silecek býçaðýnýn uzunluðu boyunca sileceðin sapmasýna bakýn. 5. Býçaðýn bütün uzunluðu boyunca sapma ayný deðilse, sileceðin uçlarýndaki sapmayý arttýrmak için silecek hizalama cývatasýný saatin tersi yönünde çevirin. Sileceðin uçlarýndaki sapmayý azaltmak için silecek hizalama cývatasýný saat yönünde çevirin. 6. Silecek býçaðýnýn sapmasýný kontrol etmek için silecek aþaðýdayken makineyi tekrar ileri sürün. 7. Gerekirse, silecek býçaðý sapmasýný yeniden ayarlayýn. 68

71 BAKIM SÝLECEK BIÇAK SAPMASININ AYARLANMASI Sapma, silecek yere indirildiðinde makine ileriye doðru hareket ederken silecek býçaðýndaki kývrýlma miktarýdýr. En iyi sapma, sileceðin minimum sapma miktarýyla zemini kuruladýðý zamandýr. 1. Makineyi çalýþtýrýn. 2. Sileceði indirin. 3. Makineyi ileri sürün ve silecek býçaðýndaki sapmaya bakýn. Doðru sapma miktarý pürüzsüz zeminleri fýrçalamak için 12 mm pürüzlü zeminler için 15 mm'dir. 12 mm 4. Makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın Sapma miktarýný ayarlamak için, býçak sapmasýný azaltmak üzere sapma kamlarýný saat yönünün tersine döndürün. Býçak sapmasýný artýrmak için silecek sapma kamlarýný saat yönüne çevirin. 6. Silecek býçaðýnýn sapmasýný kontrol etmek için makineyi tekrar ileri sürün. 7. Gerekirse, silecek býçaðý sapmasýný yeniden ayarlayýn. 69

72 BAKIM SÝLECEK BIÇAKLARI Sileceðin, önde ve arkada, iki silecek býçaðý bulunmaktadýr. Her býçaðýn dört silme kenarý bulunmaktadýr. Hepsini kullanmak için bir silme kenarýyla baþlayýn. Sonraki silme kenarýný kullanmak için býçaðý uçtan uca döndürün. Sonraki silme kenarýný kullanmak için üst kenarlarý aþaðý, alt kenarlarý yukarý döndürün. Son kenarý kullanmak için, býçaðý uçtan uca döndürün. Aþýnmýþ veya zarar görmüþ bütün silecek býçaklarýný deðiþtirin. ARKA SÝLECEK BIÇAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VEYA DÖNDÜRÜLMESÝ 1. Sileceðin yerden kaldýrýldýðýndan emin olun. 2. Makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 3. Sileceðin her bir ucunda birer tane bulunan iki tutma topuzunu gevþetin. 70

73 BAKIM 4. Arka tutucu bandý çekip çýkarýn. 5. Arka silecek býçaðýný çekip çýkarýn. 6. Döndürülen veya yeni silecek býçaðýný takýn ve tutucu bandýný takýn. 7. Ön ve arka silecek býçaklarýnýn uçlarý birbirine deðinceye kadar iki tutma topuzunu sýkýn. Aþýrý sýkmayýn. 71

74 BAKIM ÖN SÝLECEK BIÇAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VEYA DÖNDÜRÜLMESÝ 1. Sileceðin yerden kaldýrýldýðýndan emin olun. 2. Makineyi kapatýn. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. 3. Sileceði makineden çýkarýn. Bkz.SÝLECEK TERTÝBATININ ÇIKARILMASI. 4. Arka silecek býçaðýný ve tutucuyu çýkarýn. Bkz. ARKA SÝLECEK BIÇAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VEYA DÖNDÜRÜLMESÝ. 5. Silecek tertibatýnýn üst kýsmýnda kalan iki düðmeyi gevþetin. 6. Tutucu plakasýný geri çekin ve silecek çerçevesinin ön silecek býçaðýný çekip çýkarýn. 7. Býçaktaki yuvalarý, tutucu plaka üzerindeki sekmelerle hizalayarak döndürülen býçaðý veya yeni silecek býçaðýný silecek çerçevesine takýn. 8. Tutucu plakasýný ileri itin. Silecek tertibatýnýn üst kýsmýnda kalan iki düðmeyi sýkýn. 9. Arka silecek býçaðýný ve tutucuyu takýn. Ön ve arka silecek býçaklarýnýn uçlarý birbirine deðinceye kadar iki arka býçak tutucu topuzu sýkýn. Aþýrý sýkmayýn. 10. Silecek tertibatýný silecek mafsalý üzerine takýn. Bkz.SÝLECEK TERTÝBATININ TAKILMASI. 11. Silecek býçaðýnýn hizalama ve sapmasýnýsýleceðýn HÝZALANMASI ve SÝLECEK BIÇAÐI SAPMASININ AYARLANMASI bölümlerinde belirtildiði gibi ayarlayýn. 72

75 BAKIM KAYIÞLAR VE ZÝNCÝRLER FIRÇA TAHRÝK KAYIÞI GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. Ýki fýrça tahrik kayýþý, silindirik fýrçanýn kafasý üzerinde bulunmaktadýr. Kayýþlar, silindirik fýrçalarý iter. Doðru yeni kayýþ gerginliði, kayýþ orta noktasýnda 1,37 kg'dan 1,48 kg'a (3,0 lb'den 3,26 lb'ye) kadar bir kuvvetten 3 mm (0,1 inç) sapmadýr. Eski bir kayýþý tekrar kullanýrken, çýkarmadan önce kayýþ gerginliðini ölçüp kaydedin, böylece kayýþ ayný gerginlikte tekrar takýlabilir. Eski kayýþ gerginliði kaydedilmemiþse, eski kayýþ baþýna önerilen kuvvet, 3 mm'lik (0,1 inç) bir sapmayla 1,03 ila 1,14 kg'dýr (2,28 ila 2,52 lb). Her 100 saatlik çalýþmadan sonra kayýþ gerginliðini ve aþýnmayý kontrol edin. STATÝK ÇEKME ZÝNCÝRÝ Statik çekme zinciri, makinede statik elektriðin oluþmasýný önlemektedir. Zincir dönüþ dingiline baðlýdýr. Zincirin her zaman zemine dokunduðundan emin olun. 73

76 BAKIM TEKERLEKLER GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. Standart ön lastikler köpük doludur. Her 500 saatlik çalışmadan sonra lastikleri hasar ve aşınma açısından kontrol edin. Ön tekerlek yük somunlarýnýn 102 ila 115 Nm'ye sýkýþtýrýlmasý gerekir. MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ VE TAÞINMASI MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ Makine devre dışı kalırsa aşağıda anlatılan şekilde itilebilir seri numarasından sonra üretilen modellerde elektrikli park freni sistemi olan bir dingil vardır. Park freni sistemini devreden çıkarmak için fren kolunu aşağı konuma alın. Makineyi ittikten sonra yuvarlanma tehlikesini önlemek için fren kolunu kaldırdığınızdan emin olun. NOT: Fren kolu aşağı konumdayken makineye güç gitmez seri numarasından önce üretilen modeller, aşağıdaki prosedürü gerçekleştirir. Devre dýþý kalmýþ bir makineyi itmeye çalýþmadan önce tahrik motorunu elektrik tertibatýndan sökün. Takýlý deðilken makinenin manevra yapýlmasý daha kolay olacaktýr. DÝKKAT! Makineyi tahrik motorunu fiþten çekilmeden ve uzun bir mesafe boyunca itmeyin, aksi takdirde tahrik sisteminde hasar oluþabilir. Devre dýþý kalmýþ bir makineyi yalnýzca çok kýsa bir mesafe itin ve 3,2 kp/s'yi aþmayýn. Uzun bir mesafe ya da yüksek hýzda itmek için AMAÇLANMAMIÞTIR ( )

77 BAKIM MAKİNENİN TAŞINMASI 1. Sileceği, fırça kafasını ve fırçaları kaldırın. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi kamyona veya römorka bindirirken/kamyondan veya römorktan indirirken, makineyi bindirmeden önce depoları boşaltın. 2. Makinenin ağırlığını ve yüklemeyi yapan kişiyi taşıyabilecek bir rampa kullanarak makineyi yükleyin. 3. Makinenin ön bölümünü kamyon veya römorkun önüne doğru yerleştirin. Ovma kafasını ve sileceği indirin. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi kamyona veya römorka bindirirken/kamyondan veya römorktan indirirken, makineyi bağlamadan önce fırça kafasını ve sileceği indirin. 4. Makinenin kaymasını önlemek için varsa, park frenini çekin ve her bir tekerleğin arkasına bir takoz yerleştirin. GÜVENLİK İÇİN: Makineyi kamyona veya römorka yüklerken veya indirirken, makinenin ve operatörün ağırlığını destekleyebilecek bir rampa kullanın. Makine tekerleklerini sabitleyin. Makineyi kamyona veya römorka bağlayın. 5. Bağlama kelepçelerini bağlama konsollarına gösterildiği gibi sabitleyin ve ardından bağlama kelepçelerini makinenin üzerinden çaprazlama yönlendirin. Kamyona veya römorka bağlama kelepçeleri takmak gerekebilir. Bağlama kelepçelerini makine çerçevesinin her iki tarafındaki arka bağlama konumlarına arka tekerleklerle sabitleyin. 75

78 BAKIM MAKÝNENÝN KRÝKO ÝLE KALDIRILMASI GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden ya da bakım yapmadan önce, düz bir zeminde durun, park frenini çekin tedarik edilmişse), makineyi kapatın ve anahtarı çıkarın. Makineyi krikoyla kaldýrmaya çalýþmadan önce hem çözelti hem de alým depolarýnýn boþ olup olmadýklarýný kontrol edin. Makineyi alým deposunun altýndaki herhangi bir yerden krikoyla kaldýrabilirsiniz. Makinenin aðýrlýk yükünü yaymak için bir parça ahþap kullanýn. Makineyi kriko ile kaldýrmadan önce her zaman makineyi düz, pürüzsüz bir yüzeyde durdurun ve makinenin tekerleklerine takoz yerleþtirin. GÜVENLİK İÇİN: Makineye bakım yaparken makineyi krikoyla kaldırmadan önce makinenin tekerleklerine takoz yerleştirin. Makinenin ağırlığını taşıyabilecek vinç veya kriko kullanın. Makineyi yalnızca özel olarak belirlenmiş yerlerden krikoyla kaldırın. Makineyi kriko ayaklarıyla destekleyin. SAKLAMA BÝLGÝSÝ Makine uzun süre saklanacaðýnda, aþaðýdaki adýmlar izlenmelidir. 1. Çözelti ve alým depolarýný boþaltýp temizleyin. 2. Makineyi serin, kuru bir alanda park edin. 3. Aküyü çýkarýn veya her üç ayda bir þarj edin. 76

79 BAKIM DONDAN KORUMA GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden veya bakım yapmadan önce, düz bir yüzeyde durdurun, park frenini çekin (tedarik edilmişse) ve makineyi kapatın. 1. Çözelti deposu ve alým deposundaki suyu boþaltýn galon (8 litre) dinlence aracý (RV) antifirizini tam güçte çözelti deposuna dökün. Su katmayýn. 3. Makinenin gücünü açýn ve çözelti akýþ sistemini çalýþtýrýn. RV antifirizi görünür hale geldiðinde makineyi kapatýn. Makine, ec-h2o sistemi ile donatýlmýþsa, dondan koruma prosedürü ile devam edin. ec-h2o NanoClean Modelleri: (ec-h2o NanoClean etiketli ec-h2o modelleri) Antifrizin ec-h2o sisteminde devir yapması için makineyi ec-h2o modunda çalıştırın. ec-h2o Modelleri: (ec-h2o NanoClean'den önce üretilen ec-h2o modelleri) GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden veya bakım yapmadan önce, düz bir yüzeyde durdurun, park frenini çekin (tedarik edilmişse) ve makineyi kapatın. 4. Antifrizi, ec-h2o sisteminden çalkalamak için ec-h2o modülü üzerindeki çalkalama düðmesine basýn ve bunu serbest býrakýn. Antifriz görünür hale geldiðinde, modülü kapatmak için yeniden düðmeye basýn. ön kapaðýn arkasýnda bulunur. ÖNEMLÝ: Makineyi çalýþtýrmadan önce, antifriz aþaðýda açýklandýðý þekilde modülden çalkalanmalýdýr. DÝKKAT: Antifriz, ec-h2o sisteminden uygun biçimde çalkalanmazsa, ec-h2o modülü bir hata algýlayabilir ve çalýþmayabilir (ec-h2o düðme gösterge ýþýðý kýrmýzý olacaktýr). Bu oluþursa, anahtarý sýfýrlayýn ve çalkalama iþlemini tekrar edin ( ) 77

80 BAKIM Antifrizi ec-h2o modülünden çalkalama: (ec-h2o NanoClean'den önce üretilen ec-h2o modelleri) GÜVENLİK İÇİN: Makineyi terk etmeden veya bakım yapmadan önce, düz bir yüzeyde durdurun, park frenini çekin (tedarik edilmişse) ve makineyi kapatın. 1. Antifrizi çözelti deposundan bir kovaya boþaltýn. 2. Çözelti deposunu dolana kadar soðuk su ile doldurun (Bkz. ÇÖZELTÝ DEPOSUNUN DOLDURULMASI). 3 Fýrça kafasýndaki siyah baðlantý fitingini sökün ve hortumu kovaya yerleþtirin. Baðlantý fitingine eriþmek için, ön kapaðý makineden çýkarmanýz gerekebilir. 4. Antifrizi ec-h2o sisteminden çalkalamak için ec-h2o modülüne basýn ve bunu serbest býrakýn. Modül, ön kapaðýn arkasýnda bulunur. Su þeffaf hale geldiðinde, çalkalamayý durdurmak için yeniden modül düðmesine basýn. Antifrizi, yerel atýk imha yönetmeliklerine uygun olarak çevre açýsýndan güvenli biçimde atýn. 5. Makine, artýk fýrçalama için hazýrdýr ( )

7100 Sürücülü Fýrçalama Makinesi

7100 Sürücülü Fýrçalama Makinesi 7100 Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 1024863 Rev. 08 (08-2011) *1024863* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve

Detaylı

Sürücülü Firçalama Makýnesý Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý

Sürücülü Firçalama Makýnesý Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý 7300 Sürücülü Firçalama Makýnesý Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý The Safe Scrubbing Alternative R ESRExtended Scrub System www.tennantco.com 331245 Rev.12 (07-2009) *331245* Bu kitapçýk her yeni TENNANT

Detaylı

*331235* Süpürme Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý. The Safe Scrubbing Alternative R ES R Extended Scrub System

*331235* Süpürme Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý. The Safe Scrubbing Alternative R ES R Extended Scrub System 8300 Süpürme Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý The Safe Scrubbing Alternative R ES R Extended Scrub System www.tennantco.com 331235 Rev. 11 (08-2009) *331235* Bu kitapçýk her yeni TENNANT

Detaylı

*331064* (Akü) Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 05 ( )

*331064* (Akü) Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 05 ( ) T7 (Akü) Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son kitapçığı görüntülemek, yazdırmak veya indirmek için şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331064 Rev. 05 (09-2013)

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4 3.KULLANIM ÖNCESÝ KONTROL...6 4.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...9 5.JENERATÖR KULLANIMI...10 6.MOTORUN DURDURULMASI...15

Detaylı

T20 *331524* (Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015)

T20 *331524* (Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015) T20 (Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331524 Rev. 12 (4-2015) *331524*

Detaylı

T20 *331494* (Gas/LPG) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015)

T20 *331494* (Gas/LPG) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015) T20 (Gas/LPG) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331494 Rev. 12 (4-2015) *331494*

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

M30 * * (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 (4-2015)

M30 * * (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 (4-2015) M30 (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004694

Detaylı

M20 *331404* (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 13 (4-2015)

M20 *331404* (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 13 (4-2015) M20 (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331404

Detaylı

M20 *331434* (Diesel) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 14 (4-2015)

M20 *331434* (Diesel) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 14 (4-2015) M20 (Diesel) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331434

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

T3/T3+ *9004160* Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. (S/N T3xxx12000 - ) Ovucu-Kurutucu. 9004160 Rev. 03 (06-2010) www.tennantco.com

T3/T3+ *9004160* Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. (S/N T3xxx12000 - ) Ovucu-Kurutucu. 9004160 Rev. 03 (06-2010) www.tennantco.com T3/T3+ Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý (S/N T3xxx12000 - ) www.tennantco.com 9004160 Rev. 03 (06-2010) *9004160* ÇALIÞTIRMA Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli

Detaylı

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner.

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner. 1200 mm yan fırça çalışma genişliği ile kompakt, modern ve esnek süpürücü elektrikli süpürge. Orta ölçekli alanlardan geniş alanlara ve bina dışı alanlara kadar profesyonel kullanım için. 1 2 3 4 1 2 Otomatik

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Zemin Fırçalayıcısı. Türkçe. Kullanıcı Kitapçığı. Model V Rev. 00 ( ) * *

Zemin Fırçalayıcısı. Türkçe. Kullanıcı Kitapçığı. Model V Rev. 00 ( ) * * T1 Zemin Fırçalayıcısı Türkçe Kullanıcı Kitapçığı Model 9004195-230V www.tennantco.com 9003696 Rev. 00 (07-2008) *9003696* KULLANIM Bu kitapçık her yeni modelle birlikte verilir. Gerekli çalıştırma ve

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Zemin Fýrçalayýcýsý Rev. 01 ( ) Model V

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Zemin Fýrçalayýcýsý Rev. 01 ( ) Model V T1 Zemin Fýrçalayýcýsý Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý Model 9004195-230V En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9003696

Detaylı

2550 Toz Kontrol Cilalayıcısı

2550 Toz Kontrol Cilalayıcısı 2550 Toz Kontrol Cilalayıcısı Türkçe Kullanıcı Kitapçığı Model No.: M611373 www.tennantco.com 1024844 Rev. 00 (05-2006) *1024844* ÇALIŞTIRMA Bu kitapçık her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir.

Detaylı

HAVA ÜFLEME MAKİNASI

HAVA ÜFLEME MAKİNASI HAVA ÜFLEME MAKİNASI MODEL RTM301 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 2 3 5 CİHAZIN ÜNİTELERİ 4 1. HIZ AYAR DÜĞMESİ 2. TETİK KİLİTLEME BUTONU 3. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 4. HAVA EMİŞ YERİ 5. HAVA ÜFLEME BORUSU TEKNİK

Detaylı

Halı Temizleme Makinesi. Türkçe. Kullanıcı Kitapçığı. Model V Rev. 00 ( ) * *

Halı Temizleme Makinesi. Türkçe. Kullanıcı Kitapçığı. Model V Rev. 00 ( ) * * E5 Halı Temizleme Makinesi Türkçe Kullanıcı Kitapçığı Model 9004198-230V www.tennantco.com 9003750 Rev. 00 (07-2008) *9003750* KULLANIM Bu kitapçık her yeni modelle birlikte verilir. Gerekli çalıştırma

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 06 ( )

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 06 ( ) T5 Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9002363 Rev. 06 (06-2015) *9002363*

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 07 ( )

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 07 ( ) T5 Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý R En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9002363 Rev. 07 (06-2016) *9002363*

Detaylı

S20 * * (Akü) Süpürge Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı Rev. 07 ( )

S20 * * (Akü) Süpürge Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı Rev. 07 ( ) S20 (Akü) Süpürge Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9007229 Rev. 07 (11 2016) *9007229*

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Halı Temizleme Makinesi. Türkçe. Kullanıcı Kitapçığı. Model V Rev. 00 ( ) * *

Halı Temizleme Makinesi. Türkçe. Kullanıcı Kitapçığı. Model V Rev. 00 ( ) * * R3 Halı Temizleme Makinesi Türkçe Kullanıcı Kitapçığı Model 9004199-230V R www.tennantco.com 9003723 Rev. 00 (07-2008) *9003723* KULLANIM Bu kitapçık her yeni modelle birlikte verilir. Gerekli çalıştırma

Detaylı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı

Elektrikli Şarap şişesi kapağı Elektrikli Şarap şişesi kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap şişesi kapağın ürettiği

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V E5 Halý Temizleme Makinesi Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý Model 9004198-230V En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9003750

Detaylı

T12 * * (Akü) Sürülebilir Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı

T12 * * (Akü) Sürülebilir Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı T12 (Akü) Sürülebilir Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı The Safe Scrubbing Alternative TennantTrue Parts IRIS a Tennant Technology Insta Fit Adapter En son kitapçığı görüntülemek, yazdırmak

Detaylı

T17 * * (Akü) Sürülebilir Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı

T17 * * (Akü) Sürülebilir Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı T17 (Akü) Sürülebilir Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı ES Uzatılmış Fırçalama Sistemi TennantTrue Parçalar IRIS bir Tennant Teknolojisi En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

T12 * * (Akü) Sürülebilir Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı

T12 * * (Akü) Sürülebilir Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı T12 (Akü) Sürülebilir Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı The Safe Scrubbing Alternative TennantTrue Parts IRIS a Tennant Technology En son kitapçığı görüntülemek, yazdırmak veya indirmek

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V R3 Halý Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Model 9004199-230V R En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals

Detaylı

S10 * * Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 03 ( )

S10 * * Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 03 ( ) S10 Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 9007311 Rev. 03 (02-2010) *9007311* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný

Detaylı

Ovucu-Kurutucu. Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 04 ( ) * *

Ovucu-Kurutucu. Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 04 ( ) * * T5 Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 9002363 Rev. 04 (09-2010) *9002363* ÇALIÞTIRMA Bu kitapçýk her yeni modelle birlikte verilir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný içerir.

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM215 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZ 1 3 4 5 7 6 2 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SDS UÇ MANDRENİ 2. İLAVE SAP 3. DERİNLİK MESNEDİ SIKIŞTIRMA VİDASI 4. DARBELİ / DARBESİZ SEÇİM ANAHTARI

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI

ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI ELEKTRİKLİ FREZE MAKİNASI MODEL RTM378 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 5 2 8 1 3 7 6 4 TEKNİK VERİLER VOLTAJ GİRİŞ GÜCÜ HIZ KESME DERİNLİĞİ BİLEZİK GENİŞLİĞİ 230V - 50Hz 2000W 23000r/min 0-65mm 12mm CİHAZIN

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

S30 * * (Diesel) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 08 ( )

S30 * * (Diesel) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 08 ( ) S30 (Diesel) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004661 Rev. 08 (07-2014)

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

* * Kullanýcý Kitapçýðý. Türkçe. Akülü Zemin Fırçalayıcı Rev. 00 ( )

* * Kullanýcý Kitapçýðý. Türkçe. Akülü Zemin Fırçalayıcı Rev. 00 ( ) T1 Akülü Zemin Fırçalayıcı Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý Models: 9008636 - T1, AGM Akü 9008639 - T1, Lityum---iyon Akü www.tennantco.com 9008607 Rev. 00 (03-2011) *9008607* ÇALIŞTIRMA Bu kitapçık her yeni

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

T300 T300e * * Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı. Otomatik Yer Fırçalayıcı Rev. 00 ( )

T300 T300e * * Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı. Otomatik Yer Fırçalayıcı Rev. 00 ( ) T300 T300e Otomatik Yer Fırçalayıcı Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı Hygenic Tamamıyla Temizlenebilen Alım Deposu TennantTrue Parçaları IRIS, Tennant Teknolojisi En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU E-HAVUZ MARKET DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU

DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU DOLPHİN WAVE 100 ROBOT KULLANMA KILAVUZU İçindekiler 1. Genel Bilgi 2. Özellikleri 3. Uyarılar ve Önlemler 3.1 Uyarılar 3.2 Önlemler 4. Robot parçaları 5. Robotun Kullanımı 5.1 Kurulum 5.2 Robotu Havuza

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI

FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI FIRÇALAYICI- KURUTUCU BA 340 GB KULLANIM VE BAKIM EL KİTABI Nilfisk Advance Uygunluk Belgesi Model : SCRUBBER-DRYER Tipi : BA 340 Seri Numarası : Yapım Yılı : Aşağıda imzası bulunan yetkili yukarıda belirtilen

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X 1 2 3 4 5-1 - 6 7 8 9 10-2 - 11 12 14 13 15-3 - 16 17 A B C D E 18 19 20 04307553/1N - KB170s.n. - 4 - KURULUM VE KULLANIM TALIMATLARI TANIMLAMA

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler İÇİNDEKİLER Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler 2 3-4 5 5 6 1 Değerli Müşterimiz LUITON LT- 002 ürününü tercih ettiğiniz için

Detaylı

T16 * * (Akü) Rider Fırçalayıcı Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı Rev. 06 (6-2016)

T16 * * (Akü) Rider Fırçalayıcı Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı Rev. 06 (6-2016) T16 (Akü) Rider Fırçalayıcı Türkçe TR Kullanıcı Kitapçığı En son kitapçığı görüntülemek, yazdırmak veya indirmek için şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9008324 Rev. 06 (6-2016) *9008324*

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı

KULLANICI KILAVUZU. PowerMust 400/600/1000 Offline. Kesintisiz Güç Kaynağı TR KULLANICI KILAVUZU PowerMust 400/600/1000 Offline Kesintisiz Güç Kaynağı 1 ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI BU TALİMATLARI SAKLAYIN Bu el kitabı PowerMust 400 Offline, PowerMust 600 Offline ve PowerMust

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET M3 KULLANMA TALİMATI 1- Genel Bilgi 2- Özellikler 3- Uyarılar ve Önlemler 4- Robot Parçaları 5- Robot Kullanımı 5.1- Kurulum 5.2- Robotun Havuza Koyuluşu 5.3- Robotun Havuzdan Çıkarılışı 6- Filtre Torbasının

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

B5/B7 Arkasından Sürülen Akülü Parlatıcı

B5/B7 Arkasından Sürülen Akülü Parlatıcı B5/B7 Arkasından Sürülen Akülü Parlatıcı Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı TennantTrue Parçalar www.tennantco.com En son parçaların kılavuzu veya diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret

Detaylı

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ

KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ KIRICI DELİCİ MATKAP MODEL RTM226 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZ 1. Mandren 2. Darbeli / Darbesiz seçim anahtarı 3. Yan tutma kolu 4. Sağ/sol dönüş ayar kolu 5. Anahtar kilitleme butonu 6. Çalıştırma anahtarı

Detaylı

IV 100/40 M B1. Manüel filtre temizleme. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Güvenli elektrikli süpürge sistemleri. Güvenlik

IV 100/40 M B1. Manüel filtre temizleme. Bakım gerektirmeyen doğrudan tahrik. Güvenli elektrikli süpürge sistemleri. Güvenlik IV 100/40 M B1, farklı hedef grupların ihtiyaçlarını karşılayan çok dayanıklı bir endüstriyel elektrikli süpürgedir. Bu elektrikli süpürge, özellikle Bölge 2 ST 1, ST 2 ve ST 3 toz patlama sınıflarında

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

S30 * * (Gaz/LPG) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 ( )

S30 * * (Gaz/LPG) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 ( ) S30 (Gaz/LPG) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004637 Rev. 11 (11-2016)

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU

TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU BLW-80PB BEAM DEDEKTÖR TÜRKÇE TANITIM, KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU UYARI! Kurulum işlemine geçmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Bu kullanma kılavuzunun içeriği, fonksiyonlardaki değişiklikler

Detaylı

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry TÜRKÇE A B E F G C D H I J 2 TÜRKÇE 79-86 3 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 77Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı Endüstriyel Temizlik Makineleri Mirage 200 Mirage 600 Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi Kullanım Kitapçığı ÖNEMLİ : Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. HAZAN ISI VE

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388x-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388x-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388x-0 Printed in U.S.A. tüketici bakım seri numarası Rexair in Tüketici Bakım Programı uyarınca, her yeni Rainbow AquaMate Kalite Kontrol

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

IV 100/55 M B1. Dirençli ve çok yönlü alanı. Aksesuarlar için makinenin şasisinde kullanışlı saklama. Çökertme mekanizmasına sahip atık konteyneri

IV 100/55 M B1. Dirençli ve çok yönlü alanı. Aksesuarlar için makinenin şasisinde kullanışlı saklama. Çökertme mekanizmasına sahip atık konteyneri IV 100/55 M B1, farklı hedef grupların ihtiyaçlarını karşılayan çok dayanıklı bir endüstriyel elektrik süpürgesidir. Özellikle 2 ST 1, ST 2 ve ST 3 patlama sınıflarında bulunan tozlar için geliştirilmiştir.

Detaylı

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ APD 460 2 İÇİNDEKİLER I Patates Dinlendirme Tanımı ve Kullanım Alanları 2 3 II Genel Uyarılar ve

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

(Elektrik) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 06 (9-05) *331255*

(Elektrik) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 06 (9-05) *331255* 6200 (Elektrik) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 331255 Rev. 06 (9-05) *331255* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný içermektedir.

Detaylı

MAKARNA PİŞİRİCİ KULLANMA KILAVUZU MAKARNA PİŞİRİCİYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

MAKARNA PİŞİRİCİ KULLANMA KILAVUZU MAKARNA PİŞİRİCİYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ MAKARNA PİŞİRİCİ KULLANMA KILAVUZU MAKARNA PİŞİRİCİYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AMP 470 İÇİNDEKİLER I Makarna Pişirici Tanımı ve Kullanım Alanları 2 3 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

SESSİZ SS Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

SESSİZ SS Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU SESSİZ SS 2400 Sessiz Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș SESSİZ SS 2400 Elektrikli Süpürge mizi seçtiğiniz

Detaylı

* * Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı. Ovucu-Kurutucu Rev. 02 ( )

* * Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı. Ovucu-Kurutucu Rev. 02 ( ) T2 Ovucu-Kurutucu Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004792 Rev. 02 (07-2016) *9004792*

Detaylı