Sürücülü Firçalama Makýnesý Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Sürücülü Firçalama Makýnesý Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý"

Transkript

1 7300 Sürücülü Firçalama Makýnesý Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý The Safe Scrubbing Alternative R ESRExtended Scrub System Rev.12 ( ) *331245*

2 Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný içermektedir. Makineyi çalýþtýrmadan ya da servis yapmadan önce bu kitapçýðý tamamen okuyun ve makineyi anlayýn. Bu makine mükemmel hizmet sunacaktýr. Yine de, en iyi sonuçlar aþaðýdaki durumlarda en az masrafla elde edilecektir: S Makine belirli bir özenle çalýþtýrýldýðýnda. S Makine verilen bakým talimatlarýna uygun olarak düzenli biçimde bakýmý yapýlmaktadýr. S Makineye üreticinin tedarik ettiði veya eþdeðer parçalarla bakým yapýldýðýnda. ÇEVREYÝ KORUYUN Ambalaj malzemeleri, akü, antifriz ve yað gibi tehlikeli akýcý maddeleri yerel atýk elden çýkarma yönetmeliklerine göre çevreye zarar vermeyecek bir þekilde atýn. Daima geri dönüþüm yapmaya çalýþýn. MAKÝNE VERÝLERÝ Daha sonra bakmak için kurulum sýrasýnda doldurun. Model No. - Seri No. - Makine Seçenekleri - Satýþ Temsilcisi - Satýþ Temsilcisi telefon no. - Müþteri Numarasý - Kurulum Tarihi - MAKÝNELER ÝÇÝN AB UYUMLULUK BÝLDÝRÝSÝ (Ek II, alt A) TENNANT N.V. Industrielaan AB P.O. Box AA Uden - Hollanda Uden, Ýþburada, sorumluluk bize ait olmak üzere, makinelerin Makine Direktifinin (2006/42/EC) hükümleri, ulusal uygulama mevzuatý deðiþiklikleriyle uyum içinde olduðunu -- E.M.C. Direktifinin (2004/108/EEC) hükümleri ve -- aþaðýdaki uyum standartlarýnýn (bölümleri/maddeleri) uygulandýðýný beyan etmektedir. EN ISO , EN 1037, EN , EN , EN ISO , EN ISO , EN 60529, EN ISO 4413, EN 349, EN 55012, EN , EN ISO 11201, EN ISO 4871, EN ISO 3744*, EN ISO 13059*, EN ISO 3450, EN aþaðýdaki ulusal teknik standartlar ve spesifikasyonlar (bölümleri/maddeleri) kullanýlmýþtýr: NA TR Tennant N.V. Industrielaan AB P.O. Box AA Uden-Holanda europe@tennantco.com Thermo -Sentry, SmartRelease, SuperScrub, and MaxPro are US registered and unregistered trademarks of Tennant Company. Özellikler ve parçalar haber verilmeden deðiþtirilebilir. Telif hakký E 2000, 2001, 2002, 2004, TENNANT, Hollanda da basýlmýþtýr

3 ÝÇÝNDEKÝLER ÝÇÝNDEKÝLER Sayfa GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ... 3 ÇALIÞTIRMA... 5 KULLANICI SORUMLULUÐU... 5 MAKÝNE PARÇALARI... 6 SÝMGE TANIMLARI... 7 KONTROLLER VE ARAÇLAR... 9 KUMANDALARIN KULLANILMASI FREN PEDALI PARK FRENÝ PEDALI YÖNLÜ PEDAL DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ AÇMA-KAPAMA KONTAK ANAHTARI. 12 KORNA DÜÐMESÝ GÜÇ KESME DÜÐMESÝ FAR DÜÐMESÝ GÜÇ ÇUBUÐU DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) ÇÖZELTÝ AKIÞ LEVYESÝ DÝREKSÝYON KOLONU AÇI KOLU FaST DÜÐMESÝ ec-h2o DÜÐMESÝ (SEÇENEK) KONTROL PANELÝ GÖSTERGE DÝLÝNÝN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ AKÜ ÞARJ GÖSTERGESÝ SAAT ÖLÇER GÖSTERGE SAATÝ GÖSTERGE SAATÝNÝN AYARLANMASI FIRÇA DÜÐMESÝ SÜPER FIRÇALAMA DÜÐMESÝ (Ýsteðe baðlý Yan Fýrçasý olmayan makineler için ) SÜPER FIRÇALAMA DÜÐMESÝ (Ýsteðe baðlý Yan Fýrçasý olan makineler için ) ALIM DEPOSU DOLU GÖSTERGESÝ. 21 ESt DÜÐMESÝ KENAR FIRÇA DÜÐMESÝ ARKA SÝLECEK DÜÐMESÝ YAN FIRÇA DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) DETERJAN POMPASI DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) BAKIM MODU BAKIM SAYAÇLARININ SIFIRLANMASI BAKIM MODUNUN DEVRE DIÞI BIRAKILMASI SÝGORTALAR ÞALTERLER ÇÖZELTÝ DEPOSU BOÞALTMA HORTUMU (ÝSTEÐE BAÐLI) ÇÖZELTÝ DEPOSU BOÞALTMA HORTUMU POZÝTÝF ÇÖZELTÝ KONTROL BOÞALTMASI (ÝSTEÐE BAÐLI) MANDALLAR KULLANICI KOLTUÐU ÜSTÜN SÜSPANSÝYON KOLTUÐU (ÝSTEÐE BAÐLI) (7-09) Sayfa YAN FIRÇA AYAR TOPUZU (ÝSTEÐE BAÐLI) MAKÝNENÝN ÇALIÞMASI FaST FIRÇALAMA SÝSTEMÝ ec-h2o SÝSTEMÝ (SEÇENEK) ÇALIÞTIRMA-ÖNCESÝ KONTROL LÝSTESÝ FaST PAK BÝRÝMÝNÝN KURULMASI MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI DEPOLARIN DOLDURULMASI SÜPÜRME, FIRÇALAMA VE FIRÇA BÝLGÝLERÝ FIRÇALAMA ÇÝFT FIRÇALAMA FIRÇALAMAYI DURDURMA DEPOLARIN BOÞALTILMASI VE TEMÝZLENMESÝ MAKÝNENÝN DURDURULMASI ÇALIÞTIRMA-SONRASI KONTROL LÝSTESÝ EÐÝMLERDE ÇALIÞTIRMA ÝSTEÐE BAÐLI AKSESUARLAR VAKUM ÇUBUÐU GÜÇ ÇUBUÐU MAKÝNE SORUNLARINI GÝDERME BAKIM BAKIM ÇÝZELGESÝ YAÐLAMA TAHRÝK VÝTES KUTUSU ÖN TEKERLEK DESTEK YATAÐI FIRÇA KAFASI ÇEKME BAÐLANTISI KOLLARI (S/N ) ARKA TEKERLEK YATAKLARI DÝREKSÝYON DÝÞLÝSÝ ZÝNCÝRÝ HÝDROLÝKLER (ÝSTEÐE BAÐLI) HÝDROLÝK SIVI DEPOSU HÝDROLÝK SIVI HÝDROLÝK HORTUMLAR AKÜ AKÜNÜN ÞARJ EDÝLMESÝ KONTROL PANELÝ ELEKTRÝK MOTORLARI TAHRÝK DEVRESÝ FIRÇA KAFASI FIRÇA KAFASI GAZ YAYI FIRÇA KAFASI AYARLARI SERT FIRÇALAR DÝSK FIRÇALAR DÝSK FIRÇALARIN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ. 86 SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALAR SÝLÝNDÝRÝK FIRÇA ÞABLONUNUN KONTROL EDÝLMESÝ VE AYARLANMASI SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALARIN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ YAN SÜPÜRME DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) YAN SÜPÜRME FIRÇASININ (FIRÇALARININ) DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VE AYARLANMASI

4 ÝÇÝNDEKÝLER Sayfa ÇÖZELTÝ SÝSTEMÝ ÇÖZELTÝ VANASI ALIM DEPOSU ÇÖZELTÝ DEPOSU FaST SÝSTEMÝ FaST TEDARÝK HORTUMU BAÐLANTISI FaST SÝSTEMÝ FÝLTRE SÜZGECÝ FaST SÝSTEMÝ HAVA POMPASI FÝLTRESÝ (S/N ) FaST SÝSTEM HAVA POMPASI FÝLTRESÝ (S/N ) ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ SÝLECEKLER ARKA SÝLECEK ARKA SÝLECEÐÝN HÝZALANMASI ARKA SÝLECEK BIÇAK SAPMASININ AYARLANMASI ARKA SÝLECEK TERTÝBATININ ÇIKARILMASI YAN SÝLECEK YAN SÝLECEÐÝN AYARLANMASI SÝLECEK BIÇAKLARI ARKA SÝLECEK BIÇAKLARI ARKA SÝLECEK BIÇAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VEYA DÖNDÜRÜLMESÝ YAN SÝLECEK BIÇAKLARI YAN SÝLECEK BIÇAKLARININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ KAYIÞLAR VE ZÝNCÝRLER FIRÇA TAHRÝK KAYIÞLARI DÝREKSÝYON DÝÞLÝSÝ ZÝNCÝRÝ STATÝK ÇEKME ZÝNCÝRÝ ETEKLER VE CONTALAR FIRÇA KAFASI ZEMÝN ETEKLERÝ ÖN KAPAK CONTALARI ÇÖZELTÝ DEPOSU KAPAÐI CONTASI ALIM DEPOSU KAPAÐI CONTASI FRENLER VE TEKERLEKLER FRENLER TEKERLEKLER ÖN TEKERLEK MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ, ÇEKÝLMESÝ VE TAÞINMASI MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ VEYA ÇEKÝLMESÝ MAKÝNENÝN TAÞINMASI MAKÝNENÝN KRÝKO ÝLE KALDIRILMASI SAKLAMA BÝLGÝSÝ DONDAN KORUMA (ÝSTEÐE BAÐLI ec-h2o SÝSTEMÝ OLMAYAN MAKÝNELER) ec-h2o SÝSTEMÝNÝ DONDAN KORUMA ANTÝFRÝZÝ EC-H2O MODÜLÜNDEN ÇALKALAMA: Sayfa ÖZELLÝKLER FaST SÝSTEMÝ MAKÝNENÝN GENEL PERFORMANSI GÜÇ TÝPÝ DÝREKSÝYON HÝDROLÝK SÝSTEMLER FREN SÝSTEMÝ TEKERLEKLER ec-h2o SÝSTEMÝ MAKÝNENÝN BOYUTLARI (7-09)

5 GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ Aþaðýdaki simgeler, bu el kitabý boyunca, açýklamalarýnda belirtildiði þekilde kullanýlmaktadýr: UYARI: Ciddi yaralanma ve ölüm tehlikesine neden olabilecek tehlikeler ve güvenli olmayan uygulamalar hakkýnda uyarý amacýyla kullanýlýr. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Ekipmanýn güvenli bir þekilde çalýþtýrýlmasý için uyulmasý gereken iþlemleri tanýmlamak amacýyla kullanýlýr. Aþaðýdaki bilgiler operatör veya ekipman açýsýndan tehlike potansiyeli taþýyan koþullara iþaret etmektedir. Bu el kitabýný dikkatle okuyun. Bu koþullarýn ne zaman varolabileceðini öðrenin. Makinedeki tüm güvenlik cihazlarýnýn yerini saptayýn. Bunun ardýndan, makineyi çalýþtýracak personeli eðitmek için gereken adýmlarý atýn. Makine hasarýný ve arýzalý çalýþmayý hemen bildirin. Doðru çalýþtýrma koþullarýnda deðilse makineyi kullanmayýn. UYARI: Akü hidrojen gazý çýkarýr. Patlama olabilir veya yangýn çýkabilir. Kývýlcýmlardan veya açýk alevlerden uzak tutun. Þarj iþlemi sýrasýnda kapaklarý açýk býrakýn. UYARI: Yanýcý maddeler patlamaya veya yangýna neden olabilir. Depoda (depolarda) yanýcý madde kullanmayýn. UYARI: Yanýcý maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangýna neden olabilir. Kaldýrmayýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: 1. Makineyi çalýþtýrmayýn: - Eðitimli ve izinli deðilseniz. - Çalýþtýrma el kitabý okunup anlaþýlmadýysa. - Yanma ve patlama olabilecek alanlarda (bu alanlar için tasarlanmadýysa). - Bazý nesnelerin düþme ihtimali olduðu alanlarda koruyucu tavanla donatýlmadýysa. 2. Makineyi çalýþtýrmadan önce: - Tüm güvenlik cihazlarýnýn yerinde olduðundan ve doðru çalýþtýðýndan emin olun. - Frenlerin ve direksiyonun doðru çalýþýp çalýþmadýðýný kontrol edin. 3. Makineyi çalýþtýrýrken: - Ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn (7-09) 4. Makineyi kullanýrken: - Makineyi durdurmak için frenleri kullanýn. - Eðimli ve kaygan zeminlerde yavaþ gidin. - Makineyle geriye giderken dikkatli olun. - Makine üstünde kimseyi taþýmayýn. - Kimyasal konteynerleri karýþtýrma ve taþýma talimatlarýný izleyin. - Daima güvenlik ve trafik kurallarýna uyun. - Makine hasarýný ve arýzalý çalýþmayý hemen bildirin. 5. Makineyi býrakmadan veya bakýmýný yapmadan önce: - Düz bir yüzeyde durdurun. - Park frenini çekin. - Makineyi kapatýn ve anahtarý çekin. 6. Makinenin bakýmýný yaparken: - Parçalarýn oynamasýný önleyin. Makine üzerinde çalýþýrken bol ceket, gömlek veya kollu giysi giymeyin. - Makineyi krikoyla kaldýrmadan önce tekerleklerini sabitleyin. - Makineyi yalnýzca özel olarak belirlenmiþ yerlerde krikoyla kaldýrýn. Makineyi havada kriko sehpalarýyla sabitleyin. - Makinenin aðýrlýðýný taþýyabilecek vinç veya kriko kullanýn. - Basýnçlý hava veya su kullanýrken koruyucu gözlük veya kulaklýk takýn. - kineye bakým yaptýðýnýz sýrada, sirkeyi ele alýrken koruyucu eldiven giyin ve koruyucu gözlük takýn. - Makine üzerinde çalýþmadan önce pil baðlantýlarýný ayýrýn. - Pil asidine temas etmekten kaçýnýn. - Tennant tan saðlanan veya eþdeðerde yedek parçalar kullanýn. 7. Makineyi kamyona veya römorka yüklerken / kamyondan veya römorktan indirirken: - Makineyi kapatýn. - Makinenin aðýrlýðýný taþýyabilecek kamyon veya römork kullanýn. - Vinç kullanýn. Yükün yerden yüksekliði 380 mm veya daha az deðilse, makineyi kamyon veya römork üzerine veya kamyon veya römorktan aþaðý doðru sürmeyin. - Makine yüklendikten sonra el frenini çekin. - Makine tekerleklerini sabitleyin. - Makineyi kamyona veya römorka baðlayýn. 3

6 GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ Güvenlik etiketleri makine üzerinde belirtilen yerlerde görünür. Bu etiketler veya baþka herhangi bir etiket hasar görmüþse ya da okunamýyorsa yerine yeni bir etiket takýn. GÜVENLÝK ETÝKETÝ - KULLANICI BÖLMESÝ ÝÇÝNDE BULUNMAKTADIR. YANICI MADDELER ETÝKETÝ ÇÖZELTÝ DEPOSU KAPAÐININ ÝÇ KISMINDA BULUNMAKTADIR. YANICI SERPÝNTÝ ETÝKETÝ - KULLANICI BÖLMESÝNÝN ÝÇÝNDE BULUNMAKTADIR. AKÜ ÞARJ ETÝKETÝ ÜST EÞÝKTE BULUNMAKTADIR. 4

7 ÇALIÞTIRMA KULLANICI SORUMLULUÐU - Kullanýcýnýn sorumluluðu, makineyi iyi çalýþma durumunda tutmak için makinenin günlük bakýmý ve kontrollerini uygulamaktýr. Kullanýcý, bu kitapçýðýn BAKIM bölümünde belirtilen gerekli bakým aralýklarý geldiðinde servis teknisyenini veya amirini bilgilendirmelidir. - Bu makineyi çalýþtýrmadan önce bu kitapçýðý dikkatli bir biçimde okuyun. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Çalýþtýrma kitapçýðý okunup anlaþýlmadýkça makineyi çalýþtýrmayýn. - Makinede sevkýyattan kaynaklanan hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Makinenin nakliyat talimatlarýna uygun olarak eksiksiz olup olmadýðýný kontrol edin. - Bu kitapçýktaki bakým bilgilerini izleyerek makinenizde düzenli bakým gerçekleþtirin. Tennant temsilcinizle, düzenli olarak programlanmýþ bir servis sözleþmesi yapmanýzý öneriyoruz Parça ve sarf malzemelerini doðrudan yetkili Tennant temsilcinize sipariþ edin. Parça sipariþi verirken, sunulan parça kitapçýðýný kullanýn. - Ýlk 50 saatlik çalýþmadan sonra BAKIM ÇÝZELGESÝnde belirtilen prosedürleri uygulayýn. 5

8 MAKÝNE PARÇALARI D E C L G J I F H B E A D C L K J G A. Kullanýcý koltuðu B. Direksiyon simidi C. Makine kapaðý D. Alým deposu E. Çözelti deposu F. Arka silecek G. Yan silecek H. Çözelti deposu gideri I. Alým deposu gideri J. Arka tekerlek K. Yan Fýrça (Ýsteðe baðlý) L. FaST çözelti sistemi ec-h2o Sistem Modülü (Seçenek) (7-09)

9 SÝMGE TANIMLARI Bu simgeler makine üzerindeki kontrolleri, göstergeleri ve özellikleri tanýmlamaktadýr: Akü þarj sistemi Çözelti deposu dolu Saat ölçer Çözelti deposu seviyesi düþük Alým deposu dolu Deðiþken basýnç ES Direksiyon açýsý Fýrça düðmesi Þalter 1 Sert fýrça yukarýda ve kapalý Þalter 2 Sert fýrça aþaðý basýncý Þalter 3 Süper Fýrçalama Þalter 4 Sert fýrça kenarý temiz Þalter 5 Silecek yukarýda Þalter 6 Silecek aþaðýda Þalter 7 Kontak Anahtarý Þalter 8 Farlar Þalter 9 Tehlike ýþýðý (isteðe baðlý) Þalter 10 7

10 SÝMGE TANIMLARI Korna Þalter saatlik gerekli bakým aralýðý Þalter saatlik gerekli bakým aralýðý Þalter saatlik gerekli bakým aralýðý Þalter saatlik gerekli bakým aralýðý Þalter 15 Deterjan akýþý açýk (isteðe baðlý) Þalter 16 Deterjan akýþý fazla (isteðe baðlý) Þalter 17 Deterjan akýþý kapalý (isteðe baðlý) Þalter 18 Yan fýrça aþaðý ve açýk (isteðe baðlý) Teþhis Yan fýrça yukarý ve kapalý (isteðe baðlý) Güç Çubuðu (isteðe baðlý) ec-h2o (seçenek) Kriko noktasý (7-09)

11 KONTROLLER VE ARAÇLAR O P A B C D E N F G M H L I J K Q R A. Direksiyon simidi B. Korna düðmesi C. Far düðmesi D. Acil durum stop düðmesi E. Güç çubuðu düðmesi (isteðe baðlý) F. Açma/Kapama kontak anahtarý G. Direksiyon kolonu açý kolu H. Park freni pedalý I. Fren pedalý J. Yönlü pedal K. Kullanýcý koltuðu L. Çözelti akýþ levyesi M. Gösterge ekraný N. Çoklu iþlev düðmeleri (6) O. TENNANT logo düðmesi P. Kontrol paneli Q. FaST düðmesi ec-h2o sistem açma/kapama anahtarý (seçenek) R. ec-h2o sistem gösterge ýþýðý (seçenek) (7-09) 9

12 KUMANDALARIN KULLANILMASI FREN PEDALI Fren pedalý makineyi durdurur. Durma: Ayaðýnýzý yönlü pedaldan kaldýrýn ve boþ konumuna gelmesini bekleyin. Fren pedalýna basýn. PARK FRENÝ PEDALI El freni pedalý arka tekerlek frenlerinin her ikisini ayarlar ve serbest býrakýr. Çekilmesi: Fren pedalýna sonuna kadar bastýrýn, ardýndan el freni pedalýný kilitlemek için el freni pedalýna ayak ucunuzla basýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, el frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. Býrakma: Park freni serbest kalana kadar fren pedalýna basýn. YÖNLÜ PEDAL Yönlü pedal, makinenin sürüþ yönünü ve tahrik hýzýný kontrol etmektedir. Makinenin hýzýný ayaðýnýzla uyguladýðýnýz basýnç sayesinde deðiþtirirsiniz, ne kadar çok basarsanýz makine o kadar hýzlý gider. Makine ileri doðru hareket ederken yönlü pedal tersine çevrilirse, makine yön deðiþtirmeden önce kýsa bir mesafe boþta gidecektir. Makineyi durdurmak için fren pedalýný kullanýn. Ýleri: Ayaðýnýzýn ucuyla yönlü pedalýnýn üst bölümüne basýn (7-09)

13 Geri: Ayaðýnýzýn topuðuyla yön pedalýnýn alt bölümüne basýn. Boþa almak: Ayaðýnýzý yönlü pedaldan kaldýrýn ve boþ konuma gelmesini bekleyin. DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ Direksiyon simidi, makinenin sürüþ yönünü kontrol etmektedir. Makine direksiyon simidinin hareketlerine karþý oldukça duyarlýdýr. Sola: Direksiyon simidini sola çevirin. Saða: Direksiyon simidini saða çevirin (7-09) 11

14 AÇMA-KAPAMA KONTAK ANAHTARI Açma-kapama kontak anahtarý makinenin gücünü bir anahtarla kontrol etmektedir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. Açýk: Anahtarý saat yönünde çevirin. Kapalý: Anahtarý saatin ters yönünde çevirin. KORNA DÜÐMESÝ Korna düðmesi kornayý çalýþtýrýr. Ses: Düðmeye basýn. 12

15 GÜÇ KESME DÜÐMESÝ Güç kesme düðmesi makineye gelen bütün gücü durdurur. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. Durdurma: Güç kesme düðmesine basýn. Yeniden çalýþtýrma: Açma/kapama düðmesiyle makineyi kapatýn. Güç kesme düðmesini, düðmenin serbest kalmasý için saða çevirin. Açma/kapama anahtarýyla makineyi açýn. FAR DÜÐMESÝ Far düðmesi, farlarý ve stop lambalarýný açýp kapatýr. Açýk: Far düðmesinin üst bölümüne basýn. Kapalý: Far düðmesinin alt bölümüne basýn. GÜÇ ÇUBUÐU DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) Güç çubuðu düðmesi güç çubuðu çözelti sistemi seçeneðini açar ve kapatýr. Açýk: Düðmenin üst bölümüne basýn. Kapalý: Düðmenin alt bölümüne basýn. 13

16 ÇÖZELTÝ AKIÞ LEVYESÝ Çözelti akýþ kolu yere akan çözelti miktarýný kontrol etmektedir. Akýþ hýzýný yükseltme: Kolu kaldýrýn. Akýþ hýzýný düþürme: Kolu indirin. Akýþý durdurma: Kolu tam olarak aþaðý indirin. NOT: FaST veya echo sistemini (isteðe baðlý) kullanýrken çözelti akýþ kolu iþlevsizdir. FaST ve ec-h2o sistemi akýþ hýzý önceden ayarlanmýþtýr. ec-h2o modülü, isteðe baðlý akýþ hýzý ayarlarýna sahiptir. Çözelti akýþ ayarlamalarý gerekirse, Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun. DÝREKSÝYON KOLONU AÇI KOLU Direksiyon simidi kolonu açý kolu, direksiyon kolonunun açýsýný ayarlamak için kullanýlýr. Direksiyon kolonunu eðmek için, kolu hafifçe aþaðý, kullanýcý koltuðuna doðru çekin. Direksiyon simidini istenen pozisyonda konumlandýrýn, sonra kolu serbest býrakýn. FaST DÜÐMESÝ FaST düðmesi FaST (Köpüklü Fýrçalama Teknolojisi) sistemini etkinleþtirmektedir. FaST sistemi etkinleþtirildiðinde, sert fýrça düðmesiyle açýlýp kapatýlmaktadýr. Makineyi geleneksel fýrçalama için kullanmak için FaST sistemini devre dýþý býrakýn. Geleneksel fýrçalama için FaST sisteminin devre dýþý býrakýlmasý: FaST sistemini kapalý konuma getirmek için düðmenin üst bölümüne basýn. FaST sistem 1 seçeneðini etkinleþtirin: Düþük FaST sistemi çözelti akýþ pozisyonuna getirmek için düðmenin orta bölümüne basýn. FaST sistem 2 seçeneðini etkinleþtirin: Yüksek FaST sistemi çözelti akýþ pozisyonuna getirmek için düðmenin alt bölümüne basýn. NOT: FaST sistemi, yönlü pedala basýlýncaya kadar çalýþmayacaktýr (7-09)

17 ec-h2o DÜÐMESÝ (SEÇENEK) ec-h2o düðmesi (seçenek) ec-h2o (Elektrikle etkinleþtirilen su) sistemini etkin hale getirir. ec-h2o sistemi etkinleþtirildiðinde, fýrça düðmesiyle açýlýp kapatýlmaktadýr. ec-h2o düþük ayarý: ec-h2o düðmesinin üst bölümüne basýn. ec-h2o yüksek ayarý: ec-h2o düðmesini orta konuma getirin. Geleneksel ovma: ec-h2o düðmesinin alt bölümüne basýn. NOT: ec-h2o sistemi, makine fýrçalamaya baþlayana kadar baþlatýlmayacaktýr. NOT: ec-h2o sistemini, çözelti deposunda geleneksel temizleme deterjanlarý varken etkinleþtirmeyin. ec-h2o sistemini çalýþtýrmadan önce çözelti deposunu boþaltýn, kaldýrýn ve yalnýzca temiz soðuk suyla tekrar doldurun. Geleneksel temizlik deterjanlarý/düzelticileri, ec-h2o çözelti sistemine zarar verebilir. KONTROL PANELÝ Fýrçalama ve isteðe baðlý süpürme iþlevleri kontrol paneli ile etkinleþtirilir. Kontrol panelinin, fýrçalama ve isteðe baðlý süpürme iþlevlerinin mevcut durumunu görüntüleyen altý adet çoklu-iþlev düðmesi ve grafik simgeleri vardýr. Kontrol paneli ayný zamanda kullanýcýya kolaylýk saðlamak için bir saat göstergesi ve kullanýcýya rutin makine bakýmýnýn ne zaman yapýlacaðýný haber veren bakým modu özelliklerine de sahiptir. Kullanýcý TENNANT logo düðmesine basarak kontrol paneli göstergesini farklý iþlev ekranlarý arasýnda döndürebilir. Her bir iþlev ekraný kullanýcýnýn farklý fýrçalama iþlevlerini etkinleþtirmesine veya devre dýþý býrakmasýna olanak verir. 12 : 16 PM (7-09) 15

18 GÖSTERGE DÝLÝNÝN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ 1. Makineyi kapatýn. 2. Logo düðmesine basýlý tutun Makineyi çalýþtýrýn saniye veya aþaðý basýnç gösterme ekraný görünene kadar logo düðmesine basmaya devam edin. 5. Dil seçimi moduna geçmek için logo düðmesine 3 kez basýp býrakýn. 6. Ýstenen dil görüntülenene kadar dil listesi boyunca gezinmek için kontrol panel üzerindeki ilk düðmeye basýn. 7. Makineyi kapatýn, yeni dil kontrol paneline kaydedilecektir. ENGLISH Süpürmeyi etkinleþtir Basýncý Engelle

19 AKÜ ÞARJ GÖSTERGESÝ Akü þarj göstergesi akünün þarj seviyesini bölmeli bir göstergeyle göstermektedir. Akü tamamen þarj edildiðinde gösterge bölmelerinin hepsi yanar. Yakýt deposu boþaldýkça, bölmeler söner. Tüm bölmeler söndüðünde akülerin yeniden þarj edilmesi gerekir. Bu noktada, akü simgesi yanýp sönmeye baþlayacak ve kullanýcýyý akünün durumu konusunda uyarmak amacýyla fýrçalama iþlevleri otomatik olarak kapatýlacaktýr. Fazla suyu toplamak amacýyla 30 saniyelik ilave bir süre boyunca silecek ve vakum arka silecek düðmesi ile çalýþtýrýlabilir. NOT: Akünün ömrünü uzatmak için aküyü gerektiðinden daha sýk þarj etmeyin. Makinenin bir sonraki kullanýmý için aküde yeterli þarj varsa, aküyü sonuna kadar þarj etmeyin. Akü þarj göstergesi kademeleri söndüðünde, aküyü tam þarj etmeden önce, aküyü %20 seviyesinde deþarj edin. Akünün tamamen boþalmasýna izin vermeyin, çünkü bu ayný zamanda aküye zarar verecektir. BAKIM bölümünde AKÜ ye bakýn. 12 : 16 PM SAAT ÖLÇER Saat ölçer makinenin çalýþmýþ olduðu saat sayýsýný kaydeder. Makine ilerlerken veya vakum faný çalýþýr durumdayken saat ölçer zamaný kaydedecektir. Makinenin bakýmý yapýlýrken bu bilgi son derece faydalýdýr. 12 : 16 PM

20 GÖSTERGE SAATÝ Gösterge saati akü þarj göstergesinin altýnda saati gösterir. GÖSTERGE SAATÝNÝN AYARLANMASI 1. Makineyi kapatýn. 2. Logo düðmesine basýlý tutun. 3. Makineyi çalýþtýrýn saniye veya aþaðý basýnç gösterme ekraný görünene kadar logo düðmesine basmaya devam edin. 5. Saati ayarla moduna gitmek için logo düðmesine bir kere basýp býrakýn. 6. SAATÝ AYARLA seçeneðinin yanýndaki düðmeye basýn. 12 : 16 PM Giriþ Göstergesi Kenarý Etkinleþtir Saati Ayarla Saati, tarihi ayarlayýn ve yön oklarýnýn yanýndaki düðmelere basarak alt çizgiyi hareket ettirmek suretiyle 12 veya 24 saat modlarý arasýnda seçim yapýn. Artý (+) simgesinin yanýndaki düðmeye basarak altý çizili bölmenin deðerini arttýrýn. Eksi (-) simgesinin yanýndaki düðmeye basarak altý çizili bölmenin deðerini azaltýn. 8. TENNANT logo düðmesine basarak ZAMANI AYARLA iþlevinden çýkýn. + _ : 00 AM - 01 / 01 / Anahtarý kapalý pozisyona getirin

21 FIRÇA DÜÐMESÝ Fýrça düðmesi fýrçalama ve isteðe baðlý süpürme iþlemlerini kontrol eder. Fýrça düðmesi ayrýca sert fýrçanýn basýncýný ayarlamaktadýr. Fýrçalama iþlemleri aþaðýdakileri içerir: Fýrça baþý aþaðý iner ve sert fýrçalar açýk konuma gelir. Arka silecek inecek ve vakum faný çalýþacaktýr. Ýsteðe baðlý süpürme yan fýrça(lar) alçalýr ve süpürme fýrçalarý çalýþmaya baþlar. Çözelti akýþ kolu açýksa, çözelti sistemi çalýþacaktýr. Düðmeler açýksa FaST, ec-h2o veya ES sistemi ve deterjan pompasý çalýþacaktýr. Fýrçalamaya baþlama: Fýrça düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Makine ileri hareket ettiðinde fýrçalama sistemi çalýþacaktýr NOT: Fýrça basýncý ayarý, deterjan akýþ hýzý, yan fýrça, FaST, ec-h2o veya ES sistemi, fýrçalama iþlemleri tekrar baþlatýldýðýnda kullanýlan son ayarý varsayýlan olarak kabul edecektir. Fýrçalamayý durdurma: Fýrça düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir. Ýlk olarak sert fýrçalama fýrçalarý duracak ve yükselecek, daha sonra arka silecekler yükselecek ve vakum kapanacaktýr. Sert fýrça basýncý: Fýrça düðmesini basýlý tutun. Fýrça basýncý fýrça simgesinin üzerindeki küçük oklarla belirtilen üç ayar arasýnda kayacaktýr. Her bir ok daha aðýr bir fýrça basýnç ayarýný göstermektedir Fýrça simgesinin üzerinde büyük bir okla gösterilen dördüncü bir fýrça basýncý ayarý da bulunmaktadýr ve isteðe baðlý yan fýrçasý olmayan makineler için görüntü ekranýnýn üst sað köþesinde büyük bir ok görünecektir. Bu ayar en aðýr fýrça basýncý ayarýdýr ve Süper Fýrçalama olarak adlandýrýlýr. Bu iþlev sert fýrça düðmesine hýzlýca iki kez basmak veya Süper Fýrçalama düðmesine bir kez basmak suretiyle 30 saniye için etkinleþtirilir. Kitapçýðýn SÜPER FIRÇALAMA DÜÐMESÝ bölümüne bakýn. Sert düðme serbest býrakýldýðýnda seçilen basýnç ayarý yeni varsayýlan basýnç ayarý olacaktýr (7-09) 19

22 Normal þartlar altýnda, fýrça basýncýnýn minimum ayara getirilmesi gerekir (aþaðý doðru bir ya da iki ok). Aðýr kir koþullarýnda, fýrça basýncýnýn maksimum ayara getirilmesi gerekir (aþaðý doðru üç ok veya bir büyük ok). Sürüþ hýzý ve yer durumlarý fýrçalama performansýný etkileyecektir. NOT: Makine geri hareket ederken arka silecek yükselecek ve vakum kapalý konuma gelecektir. Makine ileri doðru hareket ederken silecek alçalacak ve vakum tekrar baþlatýlacaktýr. NOT: Makine kýsa bir süre için durdurulduðunda sert fýrçalar duracaktýr. Makine ileri doðru hareket ederken fýrçalar yeniden baþlatýlacaktýr. NOT: FaST/ec-H2O sistemi FaST/ec-H2O düðmesi ile etkin hale getirildiðinde, fýrça düðmesi, ayný zamanda FaST/ec-H2O sistemini (seçenek) de kontrol eder. SÜPER FIRÇALAMA DÜÐMESÝ (Ýsteðe baðlý Yan Fýrçasý olmayan makineler için ) Süper Fýrçalama düðmesi 30 saniye boyunca en aðýr veya dördüncü sert fýrça basýncý ayarýný etkinleþtirir. Açýk: Düðmeye basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Kapalý: Düðmeye basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir. (Süper Fýrçalama 30 saniye sonra otomatik olarak kapatýlacaktýr) NOT: Süper Fýrçalama simgesi yalnýzca fýrçalama iþlevleri etkinleþtirildikten sonra görünür. NOT: Süper Fýrçalama sert fýrça düðmesine hýzlý þekilde iki kez basmak suretiyle de etkinleþtirilebilir SÜPER FIRÇALAMA DÜÐMESÝ (Ýsteðe baðlý Yan Fýrçasý olan makineler için ) Sert Fýrça düðmesi 30 saniye boyunca en aðýr veya dördüncü sert fýrça basýncý ayarýný etkinleþtirir. Açýk: Sert fýrça düðmesine hýzlýca iki kez basýlmasý. Fýrça simgesinin üzerinde bir büyük ok görünecektir. Kapalý: Düðmeye basýn (Süper Fýrçalama 30 saniye sonra otomatik olarak kapatýlacaktýr). Fýrça simgesinin üzerindeki büyük ok kaybolacaktýr (7-09)

23 ALIM DEPOSU DOLU GÖSTERGESÝ Alým deposu dolu göstergesi alým deposu dolduðunda yanacaktýr. Alým deposu dolu göstergesi 4 saniyeden fazla açýk kalýrsa, Rec. saat ölçer göstergesinde Alým Deposu Dolu iletisi görünecektir. Sert fýrçalar ve vakum kapatýlacak ve arka silecek yükselecektir. Vakum kapalý konuma getirildikten ve arka silecek kaldýrýldýktan sonra aþýrý suyu toplamak için arka silecek düðmesini basýlý tutun. NOT: Alým deposunu fazla doldurmayýn. Alým deposunun fazla doldurulmasý vakum fanlarýna zarar verebilir ES DÜÐMESÝ ES (Uzatýlmýþ Fýrçalama) düðmesi, çözelti devridaim sistemini açýp kapatýr. Fýrçalama iþlevleri baþlatýldýðýnda, ES varsayýlan olarak kullanýlan son ayara dönecektir. Açýk: Düðmeye basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Kapalý: Düðmeye basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir. NOT: ES simgesi yalnýzca fýrçalama iþlevleri etkinleþtirildikten sonra görünür. NOT: ES özelliðini kullanýrken pompanýn çalýþmasý için alým deposu 1/2 dolu þamandýrasýnýn etkin olmasý gerekir KENAR FIRÇA DÜÐMESÝ Kenar sert fýrça düðmesi yakýn kenar fýrçalamayý mümkün kýlmak için sert fýrça kafasýný saða doðru uzatýr. Fýrçalama iþlevleri baþlatýldýðýnda, kenar fýrçalama varsayýlan olarak kullanýlan son ayara dönecektir. NOT: Kenar fýrçalama simgesi yalnýzca fýrçalama iþlevleri etkinleþtirildikten sonra görünür. Açýk: Normal fýrçalama sýrasýnda düðmeye basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Kapalý: Düðmeye tekrar basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir

24 ARKA SÝLECEK DÜÐMESÝ Arka silecek düðmesi vakum fanýný ve arka sileceðin konumunu kontrol etmektedir. Arka silecek, sert fýrçalardan baðýmsýz olarak, fýrçalamadan fazla suyu toplama veya suyu toplamadan çifte fýrçalama amacýyla kullanýlabilir Sileceði indirin ve vakum fanýný çalýþtýrýn: Silecek düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Sileceði kaldýrýn ve vakum fanýný durdurun: Silecek düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir. Vakum kapanmadan önce kýsa bir gecikme meydana gelir NOT: Arka silecek iner ve fýrçalama iþlemleri baþladýðýnda fýrçalama vakumu otomatik olarak baþlar. NOT: Makine geriye doðru gittiðinde, kýsa bir gecikmeden sonra arka silecek kalkacak ve fýrçalama vakumu kapanacaktýr. NOT: Fýrçalama iþlemleri kapandýðýnda, kýsa bir gecikmeden sonra arka silecek kalkacak ve fýrçalama vakumu kapanacaktýr. 22

25 YAN FIRÇA DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) Yan fýrça düðmesi yan fýrça konumunu ve döndürülmesini kontrol eder. Yan fýrçanýn çalýþabilmesi için sert fýrçanýn çalýþmasý gerekmektedir. Bu seçenek yalnýzca silindirik fýrça kafasý olan makinelerde mevcuttur. NOT: Sert fýrça çalýþmaya baþladýðýnda yan fýrça da otomatik olarak çalýþmaya baþlar. Yan fýrçayý kullanmadan fýrçalamak için, yan fýrça düðmesine basýn. AþaðýdaveAçýk: Yan fýrça düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacak, ardýndan yan fýrça alçalýp etkinleþecektir. Yukarýda ve Kapalý: Yan fýrça düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecek, daha sonra yan fýrçasý durup yükselecektir. 23

26 DETERJAN POMPASI DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) Deterjan pompasý düðmesi fýrçalama sýrasýnda yere akan deterjanýn miktarýný denetler. Fýrçalama iþlevleri baþlatýldýðýnda, deterjan pompasý düðmesi varsayýlan olarak kullanýlan son ayara dönecektir. NOT: Deterjan simgesi yalnýzca fýrçalama iþlevleri etkinleþtirildikten sonra görünür. NOT: Ana sert fýrçalar etkinleþtirilmedikçe ve çözelti akýþ kolu açýk durumda olmadýkça deterjan pompa düðmesi çalýþmaz. Yüksek: Düðmenin yanýndaki simgede iki aþaðý doðru ok görünene dek deterjan pompa düðmesini basýlý tutun. Düðmeyi serbest býrakýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr Düþük: Düðmenin yanýndaki simgede bir tane aþaðý doðru ok görünene dek deterjan pompasý düðmesini basýlý tutun. Düðmeyi serbest býrakýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Kapalý: Deterjan pompasý düðmesine basýn ve býrakýn. Deterjan pompasý simgesinin altýnda bir X iþareti görünecektir. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir. NOT: ec-h2o sistemini (seçenek) kullanýrken, deterjan pompasý düðmesi çalýþmaz. BAKIM MODU Bakým modu kullanýcýnýn dört farklý düzenli bakým gereksinimi arasýnda geçen zamaný izlemesine ve sýfýrlamasýna olanak verir. Bakým modu etkinleþtirildiðinde, bir alarm çalacak ve makine her baþlatýldýðýnda gösterge üzerinde bir çok servis bakým simgesinden biri görüntülenecektir. Bu durum, bakým sayaçlarýndan biri veya daha fazlasý tavsiye edilen aralýðý geçtiði zaman gerçekleþir. Gerekli bakým iþlevi her gerçekleþtirildiðinde, bu iþleve ait sayacýn sýfýrlanmasý gerekir (7-09)

27 BAKIM SAYAÇLARININ SIFIRLANMASI 1. Makineyi kapatýn. 2. Logo düðmesine basýlý tutun. 3. Makineyi çalýþtýrýn saniye veya aþaðý basýnç gösterme ekraný görünene kadar logo düðmesine basmaya devam edin. 5. Logo düðmesine iki kez daha basýn ve býrakýn. KENDÝ KENDÝNE TEST ekraný göstergede görünecektir. 12 : 16 PM BAKIM GÖSTERGESÝ seçeneðinin yanýndaki düðmeye basýn. Kendi Kendine Test Bakýmý Göster Bakýmý Etkinleþtir Bakým maddelerinin her biri, bir simge ile temsil edilir ve bu madde için tavsiye edilen bakým aralýðý saat cinsinden simgenin altýnda yazýlýdýr. Ekranýn sað alt köþesinde bakým sayacýnýn son kez sýfýrlanmasýndan bu yana kaç saat geçtiði ve sayacýn son sýfýrlanma tarihi görüntülenecektir. Ekranýn sað üst köþesindeki düðme her bir bakým maddesi için saat sayacýný sýfýrlayacaktýr. Simgenin temsil ettiði bakým iþlevi her gerçekleþtirildiðinde bakým sayacýný sýfýrlayýn. Kullanýcý logo düðmesine basarak dört bakým iþlevi ekraný arasýnda gezinebilir. Her bir simgenin hangi rutin bakým iþlevini temsil ettiðini belirlemek için bu kitapçýðýnýn SEMBOL TANIMLARI bölümüne bakýn / 01 /

28 7. Dört farklý bakým modu ekranlarýnýn tümü görüntülenene kadar logo düðmesine basarak BAKIM GÖSTERGESÝ iþlevinden çýkýn. 8. Anahtarý kapalý pozisyona getirin. BAKIM MODUNUN DEVRE DIÞI BIRAKILMASI Bakým modu devre dýþý býrakýldýðýnda, bir ya da daha fazla bakým sayacý tavsiye edilen aralýðý geçerse makine baþlatýldýðýnda ilgili simge yanýp sönerek görünmeyecek ve alarm çalmayacaktýr. 1. Makineyi kapatýn. 2. Logo düðmesine basýlý tutun. 3. Makineyi çalýþtýrýn saniye veya aþaðý basýnç gösterme ekraný görünene kadar logo düðmesine basmaya devam edin. 5. Logo düðmesine iki kez daha basýn ve býrakýn. KENDÝ KENDÝNE TEST ekraný göstergede görünecektir. 12 : 16 PM BAKIM MODUNU ETKÝNLEÞTÝR seçeneðinin yanýndaki düðmeye basýn. NOT: BAKIM MODUNU ETKÝNLEÞTÝR düðmesinin yanýndaki ýþýk yanmýyorsa, bakým modu devre dýþý býrakýlmýþtýr. NOT: Bakým modu devre dýþý býrakýldýðýnda, bakým sayaçlarý bakým aralýklarý arasýnda geçen zamaný kaydetmeye devam ederler. Altý varsayýlan bakým aralýðýnýn her biri arasýnda geçen süreyi görüntülemek için, Bakým Göstergesi seçeneðinin yanýndaki düðmeye basýn. Bakým iþlev ekranlarý boyunca gezinmek için logo düðmesine basýn. Kendi Kendine Test Bakýmý Göster Bakýmý Etkinleþtir

29 SÝGORTALAR Sigortalar bir devrenin aþýrý yüklenmesi durumunda elektrik akýmýný durdurmak için tasarlanmýþ bir-kerelik koruma cihazlarýdýr. Asla bu kitapçýkta belirtilenlerden daha yüksek deðerli sigortalar kullanmayýn. Ana tahrik sigortasý elektrik panelin içindeki þalterin altýndadýr. Ýki eriþim düzeneði sigortasý kontrol panelinde bulunmaktadýr. Sigorta Deðer Korunan Devre FU A Fan Tahriki FU 2 10 A Elektronik Eriþim Düzeneði FU 3 10 A Elektronik Eriþim Düzeneði 27

30 ÞALTERLER Þalterler sýfýrlanabilen, elektrik devresi koruma cihazlarýdýr. Bir devrenin aþýrý yüklenmesi durumunda elektrik akýmýný durdururlar. Bir þalter attýðýnda, þalter soðuduktan sonra sýfýrlama düðmesine basarak / hafifçe dokunarak elle sýfýrlayýn. Þalterin atmasýna neden olan aþýrý yük hâlâ mevcutsa þalter sorun düzeltilinceye kadar elektrik akýmýný durdurmaya devam edecektir. Þalterler kullanýcý bölmesinin solunda, vakum fanlarýnýn yanýnda bulunmaktadýr. Grafikler þalterleri ve sigortalarý ve koruduklarý elektrik parçalarýný göstermektedir. Þalter Deðer Korunan Devre CB1 - Boþta CB2 - Boþta CB3 - Boþta CB4 15 A Güç Çubuðu/Süpürme Yan Fýrçasý CB5 10 A Kontak Anahtarý CB6 50 A Sað Fýrçalama Motoru ( xxxxxx) CB6 Açýk (xxxxxx- ) CB7 50 A Sol Fýrçalama Motoru ( xxxxxx) CB7 Açýk (xxxxxx- ) CB8 15 A Iþýklar CB9 15 A Korna CB10 20 A Vak Faný 1 ( xxxxxx) CB10 30 A Vak Faný 1 (xxxxxx- ) CB11 20 A Vak Faný 2 ( xxxxxx) CB11 30 A Vak Faný 2 (xxxxxx- ) CB12 25 A Kontrol Panosu CB13 50 A Orta Fýrçalama Motoru ( xxxxxx) CB13 Açýk (xxxxxx- ) CB14 40 A Servo Direksiyon Pompasý CB15 10 A FaST Sistemi 28

31 Bu grafik seri numarasý xxxxxx ve üzeri olan makinelerdeki tüm silindir fýrça kafalarý için kullanýlan manyetik þalterleri göstermektedir. Þalter Deðer Korunan Devre CB6 45 Sað Fýrçalama Motoru CB7 45 Sol Fýrçalama Motoru CB13 Boþta Bu grafik xxxxxx ve üzeri seri numaralý ve Max Pro 1000 standart motor disk fýrça kafalarý bulunan makinelerde kullanýlan manyetik þalterleri göstermektedir. Þalter Deðer Korunan Devre CB6 40 Sað Fýrçalama Motoru CB7 40 Sol Fýrçalama Motoru CB13 Boþta Bu grafik xxxxxx ve üzeri seri numaralý ve Max Pro 1000 aðýr iþ motor disk fýrça kafalarý bulunan makinelerde kullanýlan manyetik þalterleri göstermektedir. Þalter Deðer Korunan Devre CB6 45 Sað Fýrçalama Motoru CB7 45 Sol Fýrçalama Motoru CB13 Boþta Bu grafik xxxxxx ve üzeri seri numaralý Max Pro 1200 disk fýrça kafalarý olan makinelerde kullanýlan manyetik þalterleri göstermektedir. Þalter Deðer Korunan Devre CB6 40 Sað Fýrçalama Motoru CB7 40 Sol Fýrçalama Motoru CB13 40 Merkez Fýrçalama Motoru Bu grafik ec-h2o sistemine sahip makinelerde kullanýlan manyetik þalterleri göstermektedir.. Þalter Deðer Korunan Devre CB Su Vanasý CB ec-h2o Modülü CB Çözelti pompasý (7-09) 29

32 ÇÖZELTÝ DEPOSU BOÞALTMA HORTUMU (ÝSTEÐE BAÐLI) Çözelti deposu boþaltma hortumu, ES sistemi kullanýldýktan sonra çözelti deposunu boþaltmak için kullanýlýr. Depo eriþim kapaðýndan boþaltma hortumu kapaðýný çýkararak çözelti deposunu boþaltýn. Çözelti deposu hortumunu çekin ve boþaltma hortumu ucundaki kapaðý çýkarýn. ÇÖZELTÝ DEPOSU BOÞALTMA HORTUMU Alým deposu boþaltma hortumu alým deposunu boþaltmak için kullanýlmaktadýr. Depo eriþim kapaðýndan boþaltma hortumu kapaðýný çýkararak alým deposunu boþaltýn. Alým deposu hortumunu çekin ve boþaltma hortumu ucundaki kapaðý çýkarýn. POZÝTÝF ÇÖZELTÝ KONTROL BOÞALTMASI (ÝSTEÐE BAÐLI) Pozitif çözelti kontrol boþaltma seçeneði olan makinelerde toz kapaðýný kaldýrýn. Boþaltma hortumunu çözelti kontrol boþaltmaya baðlayýn ve kolu çekerek boþaltma vanasýný açýn. MANDALLAR Ön makine kapaðý bir mandalla sabitlenmiþtir. Açma: Mandalýn yükseltilmiþ kýsmýna basýn. Kapatma: Mandalýn yassý kýsmýna basýn. 30

33 KULLANICI KOLTUÐU Kullanýcý koltuðu ileri-geri ayarý olan sabit arkalýklý koltuk tipidir. Ayarlama: Kolu dýþarý doðru çekin, koltuðu istenilen konuma kaydýrýn ardýndan kolu býrakýn. ÜSTÜN SÜSPANSÝYON KOLTUÐU (ÝSTEÐE BAÐLI) Üstün süspansiyon koltuðunun dört ayarý vardýr. Ayarlar, bel desteði, arkalýk açýsý, kullanýcý aðýrlýk ayarý ve ön-arka ayarlarýdýr. Bel ayarý düðmesi bel desteðinin sertliðini kontrol eder. Sertliðin artýrýlmasý: Topuzu saat yönünde çevirin. Sertliðin azaltýlmasý: Topuzu saatin tersi yönünde çevirin. Arkalýk açýsý düðmesi arkalýðýn açýsýný ayarlar. Açýnýn arttýrýlmasý: Açý ayar topuzunu saatin tersi yönünde çevirin. Açýnýn azaltýlmasý: Açý ayar topuzunu saat yönünde çevirin. Aðýrlýk ayarlama topuzu kullanýcý koltuðunun sertliðini kontrol eder. Sertliðin arttýrýlmasý: Aðýrlýk ayarý topuzunu saat yönünde çevirin. Sertliðin azaltýlmasý: Aðýrlýk ayarý topuzunu saatin tersi yönünde çevirin. 31

34 Kullanýcý için doðru koltuk sertliðini belirlemeye yardým etmek için aðýrlýk ayarý düðmesinin yanýndaki göstergeyi kullanýn. Ön-arka ayar kolu koltuk konumunu ayarlar. Ayarlama: Kolu dýþarý çekin ve koltuðu istenilen konuma öne veya arkaya kaydýrýn. Kolu býrakýn. YAN FIRÇA AYAR TOPUZU (ÝSTEÐE BAÐLI) Yan fýrça ayarlama topuzu yan fýrçanýn süpürülen yüzeyle temas miktarýný kontrol eder. Arttýrmak için: Yan fýrça ayarlama topuzunu saat yönünün tersine döndürün. Azaltmak için: Yan fýrça ayarlama topuzunu saat yönünde döndürün. 32

35 MAKÝNENÝN ÇALIÞMASI Direksiyon simidi, makinenin sürüþ yönünü kontrol etmektedir. Yönlü pedal, makinenin hýzýný ve ileri/geri yönlerini kontrol etmektedir. Fren pedalý makineyi yavaþlatýp durdurmaktadýr. Makinenin fýrçalama parçalarý, bir çözelti tanký, sert fýrçalarý, arka ve yan silecekler, bir vakum sistemi ve bir alým deposudur. Çözelti deposundan su ve deterjan, bir çözelti vanasýnýn içinden sert fýrçalara akmaktadýr. Fýrçalar zemini fýrçalamaktadýr. Makine ileri doðru hareket ettirildiðinde, silecekler toplanan ve alým tankýna çekilen kirli çözeltiyi yerden siler. Silindirik fýrça kafasý olan makinelerde bulunan isteðe baðlý yan fýrçasý (fýrçalarý) hafif çöpleri makinenin fýrçalama yoluna süpürür. Sert fýrçalar çöpleri çöpe teknesinin içine süpürür. ES modunu kullanýrken, alým deposundaki çözelti filtrelenmekte ve tekrar kullanmak üzere çözelti deposuna döndürülmektedir. Mevcut beþ fýrça kafasý tipi disk veya silindirik fýrça kullanmaktadýr. Her bir tür için iki farklý geniþlikte fýrça kafasý bulunmaktadýr. MaxPro 1000 disk fýrça kafasý iki disk sert fýrça içermektedir ve standart veya aðýr fýrçalama motorlarýyla kullanýlabilmektedir. MaxPro 1000 disk fýrça kafasý 1020 mm dir. MaxPro 1200 disk fýrça kafasý üç disk sert fýrça içerir ve 1220 mm dir. MaxPro 1000 silindirik fýrça kafasý 1020 mm dir. MaxPro 1200 silindirik fýrça kafasý 1220 mm dir. NOT: Kir miktarý ve tipi, kullanýlacak fýrçalarýn tipini belirlemekte önemli bir rol oynamaktadýr. Özel öneriler için Tennant temsilcinizle irtibat kurun. Fýrçalama iþlemi bittiðinde alým deposunu boþaltýp temizleyin. ES sistemi kullanýyorsanýz, çözelti tankýný boþaltýp temizleyin ve ES filtresini temizleyin. 33

36 FaST FIRÇALAMA SÝSTEMÝ Geleneksel fýrçalamadan farklý olarak FaST (Köpüklü Fýrçalama Teknolojisi) sistemi, FaST PAK konsantre ajanýný az miktarda su ve sýkýþtýrýlmýþ havayla birlikte sisteme enjekte ederek çalýþmaktadýr. Bu karýþým, çok miktarda genleþmiþ ýslak köpük yaratmaktadýr. Genleþmiþ köpük karýþýmý, daha sonra, makine fýrçalarken yere yayýlmaktadýr. Silecek karýþýmý topladýðýnda patentli köpük ajaný çökmüþ olur ve alým deposuna alýnýr. FaST sistemi bütün çift fýrçalama ve aðýr iþ fýrçalama uygulamalarýyla kullanýlabilmektedir. FaST sistemini kullanmak boþaltma/doldurma döngüsünü azaltarak verimliliði %30 artýrabilmektedir. Ayrýca kimyasal kullanýmýný ve saklama alanýný azaltacaktýr. Bir FaSTt PAK konsantre ajaný m2 lik bir alaný fýrçalayabilir. Güvenli fýrçalama alternatifit NOT: FaST sistemini çözelti deposunda geleneksel temizleme deterjanlarý varken kullanmayýn. Çözelti deposunu FaST sistemini çalýþtýrmadan önce boþaltýn, çalkalayýn ve temiz soðuk suyla tekrar doldurun. Geleneksel temizleme deterjanlarý ve düzelticileri FaST sistemine zarar verebilir. NOT: ES veya FaST sistemli makineleri dondurucu soðuklarda saklamak veya taþýmak özel prosedürler gerektirir. Daha fazla bilgi için TENNANT temsilcisine danýþýn (7-09)

37 ec-h2o SÝSTEMÝ (SEÇENEK) ec-h2o (elektrikle dönüþtürülen su) sistemi, temizlik için elektrikle dönüþtürülmüþ suyu üreterek çalýþýr. Normal su, oksijen verildiði ve elektrik akýmý ile yüklendiði bir modülden geçer. Elektrikle dönüþtürülen su, nötr ph ye sahip bir temizleyici oluþturan harmanlanmýþ bir asidik ve alkalin çözeltisine dönüþür. Dönüþtürülen su kire karþý saldýrýya geçer, küçük parçacýklara bölünür ve makinenin asýlý kalmýþ topraðý kolaylýkla fýrçalamaya imkan verecek þekilde kiri döþeme yüzeyinden söker. Dönüþtürülen su, daha sonra, alým deposunda normal suya dönüþür. ec-h2o sistemi bütün çift fýrçalama iþlemleri ile kullanýlabilir. NOT: ec-h2o sistemini, çözelti deposunda geleneksel temizleme deterjanlarý varken etkinleþtirmeyin. ec-h2o sistemini çalýþtýrmadan önce çözelti deposunu boþaltýn, kaldýrýn ve yalnýzca temiz soðuk suyla tekrar doldurun. Geleneksel temizlik deterjanlarý/düzelticileri, ec-h2o çözelti sistemine zarar verebilir. NOT: ec-h2o donanýmlý makinelerin donma noktasý altýndaki sýcaklýklarda depolanmasý ve taþýnmasý için özel prosedürler gereklidir. SAKLAMA BÝLGÝSÝ bölümünde bulunan dondan koruma prosedürünü takip edin (7-09) 35

38 ÇALIÞTIRMA-ÖNCESÝ KONTROL LÝSTESÝ Makineyi kullanmadan önce bu listede yer alan maddeleri kontrol edin: - Hidrolik sývý seviyesini kontrol edin. (eðer varsa) - Akü sývýsýný ve þarj seviyesini kontrol edin. - Tank kapaðý contalarýnda aþýnma ve hasar olup olmadýðýný kontrol edin. - Vakum faný giriþ filtresini temizleyin. - Sert fýrçalarýn durumunu kontrol edin. Etraflarýna sarýlmýþ olabilecek her türlü ip, bant, plastik sargý veya diðer çöpleri çýkarýn. - Silecekleri hasar, aþýnma ve sapma ayarý açýsýndan kontrol edin. - Vakum hortumunda çöp veya týkanma olup olmadýðýný kontrol edin. - ES makinelerinde; deterjan tank seviyesini kontrol edin. - Alým deposunu boþaltýp temizleyin. - ES makinelerinde; çözelti tankýný ve ES filtresini boþaltýn ve temizleyin. Seviye sensörlerini durulayýn. - Frenlerin ve direksiyonun doðru çalýþýp çalýþmadýðýný kontrol edin. - Çöp tepsisini boþaltýp temizleyin. (eðer varsa). - Bakýma gereksinim olup olmadýðýný belirlemek için servis kayýtlarýný kontrol edin. - FAST Fýrçalama: FaST PAK konsantre ajaný seviyesini kontrol edin, gerektiðinde kartonu deðiþtirin. Kitapçýðýn FaST PAK AJANININ KURULMASI bölümüne bakýnýz. - FaST veya ec-h2o Fýrçalama için: ütün geleneksel temizleme ajanlarýnýn/düzelticilerin çözelti deposundan boþaltýlýp çalkalandýðýný kontrol edin. - FaST veya ec-h2o Fýrçalama için: özelti deposunun yalnýzca temiz soðuk suyla doldurulduðunu kontrol edin (7-09)

39 FaST PAK BÝRÝMÝNÝN KURULMASI NOT: FaST PAK ajaný kurulmadan önce makinenin FaST ile donatýlmasý gerekir. 1. Makineyi kapatýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 2. Delikli çýkartma kýsýmlarýný FaST PAK Yer Temizleme Konsantresi kartonundan çýkarýn. Torbayý kartondan çýkarmayýn. Torbanýn altýndaki hortum baðlantýsýný çekin ve hortum kapaðýný konektörden çýkarýn. NOT: FaST PAK Yer Temizleme Konsantresi özellikle FaST sistemi fýrçalama uygulamasýyla kullanmak için tasarlanmýþtýr. ASLA baþka bir ürün kullanmayýn yoksa makine hasar görecektir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken her zaman kimyasal konteyner üzerindeki kullanma talimatlarýný izleyin. 3. Çözelti deposunu boþaltýn. Kitapçýðýn DEPOLARIN BOÞALTILMASI VE TEMÝZLENMESÝ bölümüne bakýnýz. NOT: FaST sistemiyle fýrçalarken yalnýzca temiz su kullanýn. Çözelti deposuna temizleme ajanlarý eklemeyin. Geleneksel temizlik ajanlarý/ düzelticileri, FaST çözelti sistemine zarar verebilir. 4. FaST PAK kartonuna ulaþmak için ön kapaðý kaldýrýn (7-09) 37

40 5. FaST PAK kartonunu makinenin ön kapaðýnýn altýndaki kutu tutucusunun içerisine yerleþtirin. Tedarik hortumunu FaST PAK torbasýna baðlayýn. NOT: Tedarik hortumu baðlantýsýnda veya FaST PAK konektörü üzerinde kurumuþ konsantre görünürse sýcak suya batýrýp temizleyin. 6. Tedarik hortumu FaST PAK a baðlý olmadýðýnda, tedarik hortumunu tedarik hortumu saklama tapasýna baðladýðýnýzdan emin olun. Böylece FaST çözelti sisteminin kurumasý ve hortumun týkanmasý önlenecektir. 7. FaST çözelti sistemi yalnýzca ilk kullaným için hazýrlanmalýdýr. Sistemi hazýrlamak için elektrik baðlantýsýný çözelti pompasýndan çýkarýn ve makineyi 7-10 dakika süreyle FaST Fýrçalama Modunda çalýþtýrýn. Çözelti pompasý baðlantýsýný yeniden baðlayýn. 8. Boþ bir FaST PAK kartonunu deðiþtirirken, yeni FaST PAK deterjanýnýn, FaST sistemini çalýþtýrmadan önce birkaç dakika sisteme akmasýna izin verin. Deterjan FaST PAK tan akmýyorsa hortumu birkaç kere sýkýp býrakýn. Önceki FaST PAK kuru olarak çalýþtýrýlmýþsa, maksimum köpük elde etmeden önce sistemdeki herhangi bir hava boþluðunu çýkartmak 7-10 dakika kadar sürebilir (7-09)

41 MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI 1. Kullanýcý koltuðunda otururken, yönlü pedal boþ konumda olmalýdýr ve ayaðýnýz fren pedalý üzerinde veya park freni çekilmiþ halde olmalýdýr. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. 2. Makineyi çalýþtýrýn. 3. Makinenin park frenini býrakýn. 4. Makineyi temizlenecek alana sürün (7-09) 39

42 DEPOLARIN DOLDURULMASI 1. Makineyi çalýþtýrýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. 2. Makineyi doldurma alanýna sürün. 3. Makineyi kapatýn. 4. Park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn (7-09)

43 5. GELENEKSEL FIRÇALAMA: Çözelti deposunun kapaðýný açýn. Doðru miktarda deterjaný ölçüp doldurun. Çözelti deposunu, deponun üst bölümüne yakýn bulunan DOLU çizgisine kadar suyla doldurun. NOT: Yer koþullarý, su koþullarý, kir miktarý, kir tipleri ve fýrça hareketi, hepsi kullanýlacak deterjanýn tipini ve konsantrasyonunu belirlemekte önemli bir rol oynamaktadýr. Özel öneriler için Tennant temsilcinizle irtibat kurun. UYARI: Yanýcý maddeler patlamaya veya yangýna neden olabilir. Depoda (depolarda) yanýcý madde kullanmayýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken her zaman kimyasal konteyner üzerindeki karýþtýrma ve kullanma talimatlarýný izleyin. 6. FaST veya ec-h2o FIRÇALAMA: Çözelti deposu kapaðýný açýn ve çözelti deposunu yalnýzca temiz soðuk suyla doldurun. NOT: FaST veya ec-h2o seçeneðini kullanarak temizlik yaparken YALNIZCA TEMÝZ SOÐUK SU KULLANIN. Çözelti deposuna temizleme ajanlarý EKLEMEYÝN. Geleneksel temizlik ajanlarý/düzelticileri, sisteme zarar verebilir. 7. ES MODU: Deterjan tanký (isteðe baðlý) kapaðýný çýkartýn. Tanký neredeyse tamamen doldurun. Fýrçalama uygulamanýz için yalnýzca uygun deterjaný kullandýðýnýzdan emin olun. Kapaðý yeniden deterjan deposunun üzerine yerleþtirin. UYARI: Yanýcý maddeler patlamaya veya yangýna neden olabilir. Depoda (depolarda) yanýcý madde kullanmayýn. NOT: Zemin koþullarý, su koþullarý, kir miktarý, kir tipi ve fýrça hareketi, hepsi kullanýlacak deterjanýn tipini ve konsantrasyonunu belirlemekte önemli bir rol oynamaktadýr. Özel öneriler için TENNANT temsilcinizle irtibat kurun (7-09) 41

44 8. ES modu ile otomatik doldurma: Su kaynaðýndan gelen hortumu makinenin üzerindeki otomatik-dolum baðlantýsýna baðlayýn. Önce makineyi, sonra su kaynaðýný açýn. Otomatik-dolum, otomatik olarak depolarý ES iþlemi için gerekli olan doðru seviyeye kadar doldurup otomatik olarak kapanacaktýr. NOT: Çözelti deposu dolduðunda bir alarm çalacaktýr. NOT: ES sistemini kullanmak ÝSTEMÝYORSANIZ, alým deposuna su DOLDURMAYIN. ES düðmesini KAPALI konuma getirin. 9. Çözelti deposunun kapaðýný kapatýn. 42

45 SÜPÜRME, FIRÇALAMA VE FIRÇA BÝLGÝLERÝ Temizlemeden önce çok büyük çöpleri toplayýn. Süpürme fýrçalarý veya sert fýrçalarýn etrafýna dolanabilecek tel, ip, sicim, vs. parçalarýný toplayýn. Ýsteðe baðlý yan fýrça süpürmesi yalnýzca silindirik sert fýrça kafasý olan makinelerde mevcuttur. Süpürmeyi ve fýrçalamayý önceden planlayýn. En az sayýda durma ve çalýþtýrmayla uzun sürüþler düzenlemeye çalýþýn. Çöpü önce çok dar koridorlardan ana koridorlara süpürün. Bir kerede bütün bir yeri veya bölümü temizleyin. Makineyi mümkün olduðunca düz biçimde kullanýn. Direklere çarpmayý veya makinenin yanlarýný çizmeyi önleyin. Fýrçalama yollarýný birkaç santimetreye kadar üst üste bindirin. Makine hareket halindeyken direksiyonu çok sert çevirmeyin. Makine direksiyon simidinin hareketlerine karþý oldukça duyarlýdýr. Ani dönüþlerden, acil durumlar dýþýnda kaçýnýn. Çýkmaz koridorlarý fýrçalarken koridorun kapalý ucundan baþlayýp dýþarý doðru fýrçalayýn. Fýrçalarken, makinenin hýzýný, fýrça kafasý basýncýný ve çözelti akýþýný gerektiði gibi ayarlayýn. En iyi sonuçlarý elde etmek için gerekli olan minimum sert fýrça basýncý ve çözelti akýmý kullanýn. Makinenin tüm MaxProt 1000 sert fýrça kafalarý için, köþeleri fýrçalayabilmek için köþe temizleme özelliði vardýr. Fýrçalama performansýnýn kötü olduðunu görüyorsanýz, fýrçalamayý durdurun ve MAKÝNE SORUNLARINI GÝDERME kýsmýna bakýn. En iyi sonuçlar için temizleme uygulamanýzda doðru fýrça tipini kullanýn. Aþaðýdakiler önerilen fýrça uygulamalarýdýr. Polipropilen yan süpürme fýrçasý - Hem açýk hem de kapalý mekan uygulamalarýnda hafif ila orta çöplerin süpürülmesi için kullanýlan genel amaçlý bir fýrçadýr. Bu fýrça, fýrça kýllarýn ýslanabileceði yerler için önerilir. 43

46 Aþýndýrmaz polipropilen sert fýrça -Parlak kaplama zeminleri aþýndýrmadan yoðun kirleri hafifçe kaldýrmak için, bu fýrçada yumuþak genel amaçlý polipropilen kýllar kullanmaktadýr. Naylon sert fýrça - Kaplama zeminleri fýrçalamak için önerilmektedir. Aþýndýrmadan temizler. Süper aþýndýrýcý kýllara sahip sert fýrça - Kirleri ve lekeleri çýkarmak için aþýndýrýcý taneli naylon lif. Tüm zeminlerde güçlü etki; birikinti, gres veya tekerlek izlerinde kesinlikle iþe yarar. Kazýma keçesi - Bu kahverengi keçe zemini kazýmak içindir. Eski boya katlarýnýn kolaylýkla ve çabucak üstesinden gelir, zemini tekrar kaplanmak üzere hazýrlar Fýrçalama keçesi - Bu mavi keçe zemini fýrçalamak içindir. Kirleri, döküntüleri ve çizikleri kaldýrýr, tekrar kaplanmaya hazýr bir yüzey býrakýr. Cilalama keçesi - Bu kýrmýzý keçe zemini cilalamak içindir. Zemini cilalayarak yüksek bir parlaklýða ulaþtýrýrken, çizik izlerini çabucak temizler ve ortadan kaldýrýr. Parlatma keçesi - Bu beyaz keçe zemini parlatmak içindir. Yüksek bir parlaklýk saðlar. Çok yumuþak son katlar ve az trafikli alanlarý için veya ahþap zeminlerdeki yumuþak cilalarý parlatmak için kullanýn. Silindirik polipropilen sert fýrça -Parlak kaplama zeminleri aþýndýrmadan yoðun kirleri hafifçe kaldýrmak için, silindirik fýrçada yumuþak genel amaçlý polipropilen kýllar kullanmaktadýr. Silindirik naylon sert fýrça - Bu silindirik fýrça kaplama zeminleri fýrçalamak için önerilmektedir. Aþýndýrmadan temizler. Silindirik süper aþýndýrýcý kýllara sahip sert fýrça - Kirleri ve lekeleri çýkarmak için aþýndýrýcý taneli naylon lif. Tüm zeminlerde güçlü etki; birikinti, gres veya tekerlek izlerinde kesinlikle iþe yarar. NOT: Silindirik sert fýrçalar, çöpleri en iyi biçimde toplamak için fýrçalarýn üzerindeki zikzak þablonlarý birbirine bakacak biçimde kurulmalýdýr. 44

47 FIRÇALAMA 1. Makineyi çalýþtýrýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. 2. Makineyi temizlenecek alana sürün. 3. FaST FIRÇALAMA: FaST düðmesine istenen çözelti akýþýna gelecek þekilde basýn. Kitapçýðýn FaST DÜÐMESÝ bölümüne bakýn. NOT: FaST sistemini kullanmýyorsanýz FaST düðmesini GELENEKSEL FIRÇALAMA konumunda býrakýn. ec-h2o Fýrçalama: ec-h2o düðmesine istenen çözelti akýþýna gelecek þekilde basýn. Kitapçýðýn ec-h2o DÜÐMESÝ bölümüne bakýn. NOT: ec-h2o sistem göstergesi ýþýðý, makine fýrçalamaya baþlayana kadar açýlmayacaktýr. ec-h2o Modeli: Bir alarm sesi duyulursa ve ec-h2o sistem gösterge ýþýðý kýrmýzý yanýp sönmeye baþlarsa, ec-h2o çalýþmasýna devam etmek için ec-h2o modülü çalkalanmalýdýr (Bkz. ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ). NOT: Alarm sesi duyulduðunda ve ýþýk kýrmýzý yanýp söndüðünde, makine ec-h2o sistemini baypas edecektir. Fýrçalamaya devam etmek için, ec-h2o düðmesini geleneksel fýrçalamaya getirin (7-09) 45

48 DÝKKAT: (ec-h2o modeli) Çözelti deposunun kuru çalýþmasýna izin vermeyin. Uzun süre boyunca susuz çalýþtýrýlýrsa ec-h2o modülünde arýza meydana gelebilir. ec-h2o SÝSTEM GÖSTERGE IÞIÐI KODU Sabit yeþil Yanýp sönen kýrmýzý Sabit kýrmýzý DURUM Normal çalýþma Yýkama ec-h2o modülü Servis Merkezine baþvurun 4. GELENEKSEL FIRÇALAMA: Zemine çözelti akýþýný gerektiði þekilde ayarlayýn. NOT: FaST veya echo sistemini (isteðe baðlý) kullanýrken çözelti akýþ kolu iþlevsizdir. FaST ve ec-h2o sistemi akýþ hýzý önceden ayarlanmýþtýr. ec-h2o modülü, isteðe baðlý akýþ hýzý ayarlarýna sahiptir. Çözelti akýþ ayarlamalarý gerekirse, Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun. Akýþ hýzýný yükseltme: Kolu kaldýrýn. Bu akýþ hýzýný pürüzlü zeminler ve zor ve yoðun kirler için kullanýn. Akýþ hýzýný düþürme: Kolu indirin. Bu akýþ hýzýný düz zeminler ve hafif kirler için kullanýn. Akýþý durdurma: Kolu tam olarak aþaðý indirin. NOT: Silindirik fýrça kafasý ile donatýlmýþ makinelerde, dönüþlerde çözelti akýþ hýzýný düþürün (7-09)

49 5. Fýrçalama iþlemlerini baþlatmak için fýrçalama düðmesine basýn. Kitapçýðýn FIRÇA DÜÐMESÝ bölümüne bakýn. UYARI: Yanýcý maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangýna neden olabilir. Kaldýrmayýn. Makine ileriye doðru hareket ettiði sürece fýrça kafasý inecek ve sert fýrçalar çalýþacaktýr. Ýsteðe baðlý süpürme yan fýrçasý (fýrçalarý) alçalacak ve çalýþmaya baþlayacaktýr. Arka silecek inecek ve vakum faný çalýþacaktýr. Makine ilk olarak ileri doðru hareket etmeye baþladýðýnda çözelti sistemi baþlatýlacaktýr, ama yalnýzca çözelti akýþý kolu açýk durumdaysa. Düðmeler açýksa FaST, ec-h2o, veya ES sistemi ve deterjan pompasý çalýþacaktýr NOT: Fýrça kafasý ve isteðe baðlý yan süpürme fýrçasý (fýrçalarý), yönlü pedal boþta veya geri pozisyonundaysa yükselecektir. Yönlü pedal ters konumdayken arka silecek kalkacaktýr. NOT: Alým deposundaki su fazlalýðý depo dolu düðmesini tetiklerse, on saniye boyunca bir taþma alarmý duyulacak ve kontrol panelinde bir depo dolu simgesi görünecektir. Bütün fýrçalama iþlevleri iptal olacaktýr. Taþma simgesinin kaybolmasý için alým deposunu boþaltýn, ardýndan fýrça düðmesine basýn. NOT: Zayýf bir akü ve mevcut fýrça algýlanmamasý da fýrça sistemini iptal edecektir. 6. Temizleme uygulamasý için fýrça basýncýný ayarlayýn. Kitapçýðýn FIRÇA DÜÐMESÝ bölümüne bakýn (7-09) 47

50 7. Kenar fýrçalama gerekiyorsa kenar fýrçasý düðmesine basýn Deterjan akýþýný deterjan akýþ düðmesi (isteðe baðlý) ile ayarlayýn Uzatýlmýþ fýrçalama gerekiyorsa ES düðmesine basýn. NOT: ES özelliðini kullanýrken pompanýn çalýþmasý için alým deposu 1/2 dolu þamandýrasýnýn etkin olmasý gerekir. NOT: Dolu bir çözelti deposu ES pompasýný kapatacaktýr NOT: ES sistemini kullanmak istemiyorsanýz, ES düðmesinin yanýndaki göstergenin kapalý durumda olduðundan emin olun

51 Ýsteðe baðlý yan süpürme fýrçasý (yalnýzca silindirik fýrça kafasý olan makinelerde mevcuttur) ile donatýlmýþ makineler üzerinde süpürme fýrçasý (fýrçalarý) fýrça düðmesine basýldýðýnda baþlayacaktýr. 10.Süpürme istenmiyorsa, yan fýrçayý kapatmak için yan fýrça düðmesine basýn. Yan fýrça düðmesinin yanýndaki göstergenin kapalý olduðundan emin olun. Kitapçýðýn YAN FIRÇA DÜÐMESÝ bölümüne bakýn. 11.Fýrçalama yaparken gerektiðinde yan fýrçalarý yeniden baþlatabilmek için yan fýrça düðmesine tekrar basýn. 12.Makineyi ileri sürün ve gerektiði þekilde fýrçalayýn. UYARI: Yanýcý maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangýna neden olabilir. Kaldýrmayýn. 49

52 ÇÝFT FIRÇALAMA Çift fýrçalama, aðýr kirli bir alan üzerinde iki ya da daha fazla geçiþ yapma sürecidir. Ýlk geçiþ, çözeltinin yeri ýslatmasýný saðlamak için arka ve yan silecekler yukarýdayken yapýlmaktadýr. FaST FIRÇALAMA SÝSTEMÝ (seçenek), ec-h2o FIRÇALAMA SÝSTEMÝ (seçenek) veya GELENEKSEL FIRÇALAMA yöntemleri kullanýlarak çift fýrçalama gerçekleþtirilebilir. Maksimum çözelti ve deterjan akýþ ayarlarýný kullanýn. Daha yüksek fýrça basýncý ayarýný kullanýn. Çözeltinin 5 ila 15 dakika süreyle yerde kalmasýný izin verin, ardýndan arka ve yan silecekler aþaðýdayken ikinci bir fýrçalama geçiþi yapýn. NOT: FaST veya echo sistemini (isteðe baðlý) kullanýrken çözelti akýþ kolu iþlevsizdir. FaST ve ec-h2o sistemi akýþ hýzý önceden ayarlanmýþtýr. ec-h2o modülü, isteðe baðlý akýþ hýzý ayarlarýna sahiptir. Çözelti akýþ ayarlamalarý gerekirse, Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken eðimli ve kaygan zeminlerde yavaþ gidin. FIRÇALAMAYI DURDURMA Fýrçalama iþlemlerini durdurmak için fýrçalama düðmesine basýn. Sert fýrçalar duracak ve fýrça kafasý kalkacaktýr. ES deterjan pompasý (isteðe baðlý) duracak, çözelti akýþý duracak ve FaST sistemi duracaktýr. Kýsa bir gecikmeden sonra, arka silecek otomatik olarak kalkacak ve fýrçalama vakum faný duracaktýr. 12 : 16 PM Vakum faný kapanýncaya kadar makineyi ileri doðru sürmeye devam edin (7-09)

53 DEPOLARIN BOÞALTILMASI VE TEMÝZLENMESÝ Fýrçalamayý bitirdiðinizde veya alým deposu dolu göstergesi yandýðýnda alým deposu boþaltýlýp temizlenmelidir. Daha sonra çözelti deposu ek fýrçalama için tekrar doldurulabilir. Makineyi ES modunda kullandýysanýz, fýrçalama iþlemini bitirince çözelti deposu da boþaltýlýp temizlenmelidir. 1. Fýrçalamayý durdurma. 2. Makineyi uygun bir kullaným alanýnýn yakýnýna sürün. 3. Makineyi kapatýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 4. Park frenini çekin (7-09) 51

54 5. Boþaltma hortumu kapaðýný alým deposu boþaltma eriþim kapaðýndan sökün. 6. Boþaltma hortumunu çekip, yer giderinin yakýnýna yerleþtirin. Boþaltma ucu kapaðýný hortumdan çýkarýn. Geri çekilin çünkü çözelti boþaltma hortumlarýndan akacaktýr. ES modu: Boþaltma hortumu kapaðýný çözelti deposu tahliye eriþim kapaðýndan sökün ve çözelti deposunu boþaltýn Pozitif çözelti kontrol boþaltmasý seçeneði olan makinelerde boþaltma kapaðýný kaldýrýn ve hortumu baðlayýn. Hortum ucunu yer giderinin yanýna yerleþtirin ve kolu çekerek tahliye vanasýný açýn. 7. Alým deposu kapaðýný açýn. 8. Alým deposunun içine temiz su sýkýn. Deponun önlerinde bulunan vakum faný hava giriþ aðzýna su girmesine ÝZÝN VERMEYÝN. NOT: Depolarý temizlemek için buhar KULLANMAYIN. Aþýrý sýcak, depolara ve parçalarýna zarar verebilir. 52

55 9. Büyük boþaltma kapaðýný çýkarýn ve alým deposunun alt bölümünü çalkalayýn. 10. ES modu: Akü kapaðýnýn altýndaki ES temizleme çubuðunun yerini belirleyin. Çubuðu kaldýrýn ve temizlik için kullanmak üzere bir su saðlama hortumuna baðlayýn. 11. ES modu: ES filtresini að görünür hale gelene kadar kulpundan tutarak kaldýrýn ve iyice durulayýn. 12. Alým deposunun içindeki þamandýra sensörünü (sensörlerini) durulayýn. 53

56 13. ES modu: Çözelti tankýný boþaltýn. Çözelti deposunu temiz suyla çalkalayýn. Deponun alt bölümündeki çözelti çýkýþ filtresini, tahliye eriþimi yoluyla durulayýn. 14. ES modu: Çözelti deposunun üst bölümüne yakýn sensör þamandýra tüplerini durulayýn. NOT: Depolarý temizlemek için buhar KULLANMAYIN. Aþýrý sýcak, depolara ve parçalarýna zarar verebilir. 15. Silindirik fýrça kafasý: Sað silecek destek muhafaza mandalýný, sað taraftaki silecek destek muhafazasý açýlana dek aþaðý doðru bastýrýn. Silecek destek muhafazasýný fýrça kafasýndan uzaklaþtýrýn. 54

57 16. Silindirik fýrça kafasý: Çöp teknesini makinenin sað tarafýndan çýkartýp temizleyin. Temizlendiðinde tekneyi fýrça kafasýna tekrar yerleþtirin. NOT: Çöp teknesi yalnýzca makinenin sað tarafýndan çýkarýlabilir. 17. Vakum faný filtresini, alým deposu kapaðýndan çýkarýn. 18. Düþük basýnçlý hava kullanarak veya düþük basýnçlý suyla pliseleri durulayarak vakum faný filtresini temizleyin. 19. Filtreyi alým deposu kapaðýna tekrar takýn. Depo kapaklarýný kapatýn. 20. Depo boþaltma hortumlarýnýn üzerine boþaltma ucu kapaklarýný takýn. Boþaltma hortumlarýný tankýn içine geri itin. Pozitif çözelti kontrol boþaltmasý seçeneðine sahip makinelerde, boþaltma vanasýný kapatýn. Hortumu sökün ve boþaltma kapaðýný takýn. 55

58 MAKÝNENÝN DURDURULMASI 1. Fýrçalamayý durdurma. Kitapçýðýn FIRÇALAMAYI DURDURMA bölümüne bakýn. 2. Ayaðýnýzý yönlü pedaldan çekin. Fren pedalýna basýn. NOT: Ayaðýnýzý yönlü pedaldan kaldýrdýðýnýzda, makine kýsa bir mesafe boþta gidebilir. Makineyi durdurmak için fren pedalýný kullanýn. 3. Makineyi kapatýn. 4. Makinenin park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn (7-09)

59 ÇALIÞTIRMA-SONRASI KONTROL LÝSTESÝ Fýrçalamayý bitirdikten sonra, makine çalýþýrken aþaðýdaki listede bulunan maddeleri kontrol edin: - Hidrolik sývý seviyesini kontrol edin. (eðer varsa) - Akü sývýsýný ve þarj seviyesini kontrol edin. - Tank kapaðý contalarýnda aþýnma ve hasar olup olmadýðýný kontrol edin. - Vakum faný giriþ filtresini temizleyin. - Sert fýrçalarýn durumunu kontrol edin. Etraflarýna sarýlmýþ olabilecek her türlü ip, bant, plastik sargý veya diðer çöpleri çýkarýn. - Silecekleri hasar, aþýnma ve sapma ayarý açýsýndan kontrol edin. - Vakum hortumunda çöp veya týkanma olup olmadýðýný kontrol edin. - ES makinelerinde; deterjan tank seviyesini kontrol edin. - Alým deposunu boþaltýp temizleyin. - ES makinelerinde; çözelti tankýný ve ES filtresini boþaltýn ve temizleyin. Seviye sensörlerini durulayýn. - Frenlerin ve direksiyonun doðru çalýþýp çalýþmadýðýný kontrol edin. - Çöp tepsisini boþaltýp temizleyin. (eðer varsa). - Bakýma gereksinim olup olmadýðýný belirlemek için servis kayýtlarýný kontrol edin. - FaST Fýrçalama: Fýrçalamadan sonra FaST PAK boþaldýysa, yeni bir FaST PAK takýn veya tedarik hortumunu saklama tapasýna baðlayýn. 57

60 EÐÝMLERDE ÇALIÞTIRMA Makineyi eðimlerde yavaþ sürün. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken eðimli ve kaygan zeminlerde yavaþ gidin. Maksimum nominal çýkýþ ve iniþ eðimi boþ depolarla 8_, dolu depolarla 6_ dir. ÝSTEÐE BAÐLI AKSESUARLAR VAKUM ÇUBUÐU Vakum çubuðu makinenin vakum sistemini kullanmaktadýr. Vakum çubuðu ve hortumu makinenin eriþemediði yerlerdeki döküntüleri toplamayý saðlamaktadýr. UYARI: Yanýcý maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangýna neden olabilir. Kaldýrmayýn. 1. Makineyi kapatýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce düz bir yüzeyde durun ve makineyi kapatýn. 2. Park frenini çekin (7-09)

61 3. Depo kapaðýndan güç çubuðu ekipmanýný çýkarýn. 4. Silecek emme hortumunu arka sileceðin üst bölümünden çýkarýn. 5. Vakum çubuðu hortumu ve silecek emme hortumunu adaptörle birbirine baðlayýn. 6. Çubuðu ve çubuk hortumunu birleþtirin Makineyi çalýþtýrýn. 59

62 8. Vakumu çalýþtýrmak için arka silecek düðmesine basýn. 12 : 16 PM Yeri vakumlayýn Ýþiniz bittiðinde, arka silecek düðmesiyle vakumu kapatýn. 12 : 16 PM

63 11. Makineyi kapatýn. 12.Vakum hortumunu silecek emme hortumundan ayýrýn Silecek emme hortumunu sileceðin üst bölümüne yeniden takýn. 14. Vakum çubuðu ekipmanýný temizleyin ve durulayýn. 15. Vakum çubuðu ekipmanýný depo kapaðýnýn üzerine sabitleyin. 61

64 GÜÇ ÇUBUÐU Güç çubuðu makinenin vakum ve çözelti sistemlerini kullanmaktadýr. Güç çubuðu makinenin eriþemeyeceði yerlerin fýrçalanmasýna izin verir. UYARI: Yanýcý maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangýna neden olabilir. Kaldýrmayýn. 1. Makineyi kapatýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce düz bir yüzeyde durun ve makineyi kapatýn. 2. Park frenini çekin. 3. Depo kapaðýndan güç çubuðu ekipmanýný çýkarýn (7-09)

65 4. Silecek emme hortumunu arka sileceðin üst bölümünden çýkarýn. 5. Vakum çubuðu hortumu ve silecek emme hortumunu adaptörle birbirine baðlayýn. 6. Çözelti hortumunun ucunu hýzlý-ayýrmaya baðlayýn. Konektöre sonuna kadar basýn. Baðlý olduðundan emin olmak için hortumu çekin

66 7. Çözelti ve vakum hortumlarýnýn diðer uçlarýný güç çubuðuna baðlayýn Makineyi çalýþtýrýn. 9. Vakumu çalýþtýrmak için arka silecek düðmesine basýn. NOT: Arka silecek de inecektir. 12 : 16 PM

67 10. Güç çubuðunu açmak için güç çubuðu düðmesinin üst tarafýna basýn. 11. Yere çözelti spreylemek için güç çubuðu üzerindeki çözelti levyesini sýkýn. Yeri, temizleme aletinin fýrça tarafýyla fýrçalayýn Silecek tarafý aþaðýya bakacak biçimde temizleme aletini çevirerek çözeltiyi vakumlayýn

68 Temizleme aracýný itmek zorsa veya çözeltiyi çok iyi toplamýyorsa, alet üzerindeki makara tekerlerini siyah ayar topuzunu çevirerek ayarlayýn. NOT: Alet ileri geri itildiðinde silecek býçaklarý hafif esniyorsa, tekerler doðru olarak ayarlanmýþlardýr Bittiðinde güç çubuðunu kapatmak için güç çubuðu düðmesinin alt tarafýna basýn. 14. Vakumu kapatmak için arka silecek düðmesine basýn. 12 : 16 PM

69 15. Makineyi kapatýn. 16. Çözelti hortumunu makineden ayýrýn. 17. Vakum hortumunu silecek emme hortumundan çýkarýn Silecek emme hortumunu sileceðe tekrar baðlayýn. 19. Çözelti ve vakum hortumlarýnýn diðer uçlarýný güç çubuðundan ayýrýn. 20. Depo kapaðýnýn üzerindeki güç çubuðu ekipmanýný sabitleyin

70 MAKÝNE SORUNLARINI GÝDERME Sorun Neden Çözüm Çekme suyu - su toplama zayýf Arka silecek býçaklarý aþýnmýþ Býçaklarý döndürün veya veya hiç yok. deðiþtirin Arka sileceðin ayarý bozuk Arka silecek yükseltilmiþ Arka silecek tüpü týkalý Yan silecekler yükseltilmiþ Yan silecek býçaklarý aþýnmýþ Yan sileceklerin ayarý bozuk Zemine fazla çözelti akýþý var Vakum hortumu týkalý Alým deposu kapaðý oturtulmamýþ Alým deposu kapak contasý aþýnmýþ Alým deposu dolu. Þamandýra vakumu kapatacak biçimde sýkýþmýþ Arka sileceðe çöp takýlmýþ Alým deposuna köpük doluyor Arka sileceðe giden vakum hortumu ayrýlmýþ veya hasar görmüþ Arka sileceði ayarlayýn Arka silecek indirilmiþ Silecek tüpünü çalkalayýn Yan silecekler indirilmiþ Yan silecek býçaklarýný deðiþtirin Yan silecekleri ayarlayýn Zemine çözelti akýþýný azaltýn Vakum hortumlarýný çalkalayýn Depo kapaðýný yeniden oturtun Contayý deðiþtirin Alým deposunu boþaltýn Þamandýrayý temizleyin Çöpü çýkartýn Alým deposunu boþaltýn; daha az deterjan kullanýn veya deterjaný deðiþtirin Vakum hortumunu tekrar baðlayýn veya deðiþtirin Vakum faný çalýþmýyor Alým deposu dolu Alým deposunu boþaltýn Yere az çözelti akýyor veya hiç akmýyor. Fýrça basýnç ýþýðý yanýp söner ve daha düþük bir basýnç ayarýna geçer. Vakum faný þalteri devre dýþý Makine geri veya boþ viteste Vakum faný hatasý Çözelti deposu boþ Çözelti akýþ kolu kapalý Çözelti tedarik hatlarý týkalý ES düðmesi kapalý Elle kontrol vanasý kapalý Uygulama için fýrça basýncýný aðýr konuma ayarlayýn. Þalteri sýfýrlayýn Ýleri doðru hareket etme Tennant servis temsilcisiyle irtibata geçin Çözelti deposunu doldurun Çözelti akýþ kolunu açýn Çözelti tedarik hatlarýný çalkalayýn ES düðmesini açýn Vanayý daha fazla açýn Fýrça basýncý ayarýný düþürün (7-09)

71 Sorun Neden Çözüm Zayýf fýrçalama performansý Sert fýrçalara çöp takýlmýþ Çöpü çýkartýn Silindirik fýrçalarla zayýf çöp toplama ES sistemi çözelti deposunu doldurmuyor Yanlýþ deterjan veya fýrçalar kullanýlmýþ Sert fýrça basýncý doðru ayarlanmamýþ Aþýnmýþ sert fýrçalar Fýrçalarýn biri veya her ikisi de zikzak kalýbýyla yanlýþ kurulmuþ Týkalý çözelti pompasý veya borularý ES þamandýra düðmesi (düðmeleri) sýkýþmýþ Týkalý ES pompasý filtresi Depolarda su seviyeleri çok düþük ÇALIÞTIRMA TENNANT temsilcisine danýþýn Sert fýrçalarý deðiþtirin Sert fýrçalarý deðiþtirin Doðru silindirik fýrça yapýlanýþý ES sistemini çalkalayýn Düðme þamandýralarýndaki çöpleri temizleyin ES filtresini temizleyin Depolara su ilave edin Zayýf süpürme performansý Fýrça kýllarý aþýnmýþ Fýrçalarý deðiþtirin FaST Sistemi çalýþmýyor Süpürme fýrçalarý düzgün þekilde ayarlý deðil Fýrça tahriki baþarýsýz FaST düðmesi Geleneksel fýrçalama için ayarlanmýþtýr Fýrçalarý ayarlayýn Tennant servis temsilcisiyle irtibata geçin. FaST düðmesini FaST sistemi fýrçalamasý olarak ayarlayýn FaST þalteri atmýþ Nedenini belirleyin ve 10A þalterini kaldýrýn Týkalý FaST PAK tedarik hortumu ve/veya baðlantýsý FaST PAK kartonu boþ veya baðlý deðil FaST sistemi hazýr deðil Týkalý akýþ kontrol aðzý/süzgeci Hatalý pompa veya hava kompresörü Týkalý filtre süzgeci Hatalý deterjan zamanlama modülü Konektörü ve hortumu sýcak suya batýrýn ve temizleyin FaST PAK kartonunu deðiþtirin ve/veya tedarik hortumunu baðlayýn Hazýrlamak için, FaST çözelti sistemini 7-10 dakika süreyle çalýþtýrýn Aðzý/süzgeci çýkarýp temizleyin TENNANT temsilcisiyle irtibata geçin Çözelti deposunu boþaltýn, filtre süzgecini çýkarýp temizleyin Tennant temsilcisiyle irtibata geçin 69

72 Sorun Neden Çözüm ec-h2o Modeli: ec-h2o sistem gösterge ýþýðý kýrmýzý yanýp sönüyor ec-h2o Modeli: Alarm sesleri ec-h2o Modeli: ec-h2o sistem gösterge ýþýðý sabit kýrmýzý ec-h2o Modeli: ec-h2o sistemi gösterge ýþýðý yanmýyor ec-h2o Modeli: Su akýþý yok Modülde mineral kalýntýsý birikmesi Hasarlý modül Hasarlý ýþýk veya modül Týkalý modül Hasarlý çözelti pompasý Çalkalama modülü (Bkz. ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ) Servis Merkezine baþvurun Servis Merkezine baþvurun Servis Merkezine baþvurun Çözelti pompasýný deðiþtirin (7-09)

73 BAKIM BAKIM BAKIM ÇÝZELGESÝ NOT: Ýlk 50 saatlik çalýþmadan sonra (H) ile gösterilen prosedürleri kontrol edin. Aralýk Ana htar Açýklama Prosedür Yaðlayýcý/ Sývý Servis Noktal arý Sayýsý Günlük 1 Arka ve yan silecekler Hasar, aþýnma ve ayarýný kontrol - 3 edin Sert fýrçalar Hasar ve aþýnmayý kontrol edin - 2 Çöpü kontrol edin Yan fýrça(larý) (isteðe baðlý) Hasar ve aþýnmayý kontrol edin - 1, 2 Çöpü kontrol edin - 1, 2 3 Alým deposu Temizleyin Alým deposu, ES modu ES filtresini temizleyin Çözelti deposu, ES modu Temizleyip çalkalayýn Vakum faný filtresi Temizleyip çalkalayýn Çöp tenekesi (Yalnýzca silindirik fýrçalar) Kontrol edip temizleyin FaST PAK tedarik hortumu ve baðlantýsý Kullanýlmadýðýnda hortumu temizleyip saklama fiþine baðlayýn Makine Sýzýntýlarý kontrol edin

74 BAKIM Aralýk Ana htar Açýklama Prosedür Yaðlayýcý/ Sývý Servis Noktal arý Sayýsý 50 Saat 7 Silindirik fýrçalar Koniði kontrol edin - 2 Önden arkaya çevirin Fýrça kafasý zemin etekleri Hasar ve aþýnmayý kontrol edin - 1 (Yalnýzca disk fýrça kafalarý) 9 Akü hücreleri Elektrolit seviyesini kontrol edin DW 1 21 FaSTt Filtre süzgeci Temizleyin Saat 16 Frenler Ayarý kontrol edin Silindirik sert fýrça tahrik Hasar ve aþýnmayý kontrol edin - 1 kayýþlarý 11 Ön ve depo kapaðý contalarý Hasar ve aþýnmayý kontrol edin Hidrolik sývý (Servo direksiyon Sývý seviyesini kontrol edin HYDO 1 seçeneði) 12 Ön tekerlek desteði yatak Yaðlayýn SPL 2 13 Tahrik vites kutusu Yaðlayýcý seviyesini kontrol edin GL 1 15 Fýrça kafasý çekme Yaðlayýn SPL 8(4) baðlantýsý kol mafsal noktalarý (S/N ) 12 Tekerlekler Hasar ve aþýnmayý kontrol edin Saat 21 FaST Hava filtresi Temizleyin - 1 (S/N ) 500 Saat 17 Vakum faný motorlarý Motor fýrçalarýný kontrol edin Ön tekerlek HTork bijon somunlarý Arka tekerlek yataklarý Kontrol edin, yaðlayýn ve SPL 1 ayarlayýn 15 Fýrça kafasý gaz yayý Aþýnma ve çalýþmayý kontrol edin Direksiyon diþlisi zinciri HGerginliði kontrol edin ve GL 1 yaðlayýn 10 Hidrolik sývý (isteðe baðlý) Boþaltýn ve deðiþtirin HYDO 1 10 Hidrolik sývý filtresi (isteðe Filtre parçasýný deðiþtirin - 1 baðlý) 10 Hidrolik hortumlar (isteðe Hasar ve aþýnmayý kontrol edin - 1 baðlý) 1000 Saat 13 Tahrik vites kutusu HDoldurma seviyesi tapa - 1 contalarýný deðiþtirin HDiþli yaðýný deðiþtirin GL 1 19 Sert fýrçalama fýrça tahriki- Motor fýrçalarýný kontrol edin - 2,3 motorlar 13 Tahrik motoru Motor fýrçalarýný kontrol edin Yan fýrça motoru (isteðe Motor fýrçalarýný kontrol edin - 1, 2 baðlý) 21 FaST enjektör filtreleri Deðiþtirin - 2 (S/N ) SPL - Özel yaðlayýcý, Lubriplate EMB gresi (TENNANT parça no ) GL - SAE 90 aðýrlýklý diþli yaðý HYDO - Tennant veya onaylanmýþ hidrolik sývý DW - Distile su (7-09)

75 BAKIM YAÐLAMA TAHRÝK VÝTES KUTUSU Her 100 saatlik çalýþmadan sonra tahrik vites kutusundaki yað seviyesini kontrol edin. Ýlk 50 saatlik çalýþmanýn ardýndan ve bundan sonraki her saatlik kullanýmda diþli yaðýný ve boþalt - doldur-seviye tapasý contalarýný deðiþtirin. SAE 90 aðýrlýklý diþli yaðý kullanýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken makineyi krikoyla kaldýrmadan önce makinenin tekerleklerine takoz yerleþtirin ÖN TEKERLEK DESTEK YATAÐI Ön tekerlek desteðinin yatak için iki adet gresörlüðü mevcuttur. Makineyi, ön tekerlekleri zeminden kesilecek biçimde kaldýrýn. Vites kutusunu nokta nokta döndürürken gresörlüklerin birini doldurun. Diþli kutusunu tekrar orijinal konumuna döndürürken ikinci gresörlüðü doldurun. Gres, gresörlükten veya contanýn tepesinden dýþarý çýkmaya baþladýðýnda yatak kovuðu dolmuþtur. Her yüz saatlik çalýþmadan sonra veya vites kutusu bölgesindeki buharlý temizlikten sonra, Lubriplate EMB gresiyle (Tennant parça no ) yaðlayýn GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, makinenin aðýrlýðýný taþýyabilecek vinç veya kriko kullanýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, makineyi yalnýzca belirlenmiþ yerlerde krikoyla kaldýrýn. Makineyi havada kriko sehpalarýyla sabitleyin. 73

76 BAKIM FIRÇA KAFASI ÇEKME BAÐLANTISI KOLLARI (S/N ) Fýrça kafasý çekme baðlantý kollarýnýn her mafsal noktasýnda bir gresörlüðü vardýr. Her 100 saatte bir Lubriplate EMB gresi (TENNANT parça no ) ile yaðlayýn. MaxPro 1000 disk fýrça kafasýnýn yaðlanmasý gereken dört baðlantý kolu vardýr. MaxPro 1200 disk fýrça kafasýnýn yaðlanmasý gereken dört baðlantý kolu vardýr. Maxpro 1000 ve Maxpro 1200 silindirik fýrça kafalarýnýn her birinin yaðlanmasý gereken iki baðlantý kolu vardýr (7-09)

77 BAKIM ARKA TEKERLEK YATAKLARI Arka tekerlek yataklarýný contalarda hasar olup olmadýðý konusunda kontrol edin ve her 500 saatlik çalýþmadan sonra yeniden yaðlayýn ve ayarlayýn. Lubriplate EMB gresi kullanýn (Tennant parça numarasý ). DÝREKSÝYON DÝÞLÝSÝ ZÝNCÝRÝ Direksiyon diþlisi zinciri, ayak pedallarýnýn yakýnýnda bulunmaktadýr. Ýlk elli saatlik çalýþmanýn ardýndan ve bundan sonraki her 500 saatlik çalýþmadan sonra zinciri SAE 90 aðýrlýklý yaðla yaðlayýn. 75

78 BAKIM HÝDROLÝKLER (ÝSTEÐE BAÐLI) HÝDROLÝK SIVI DEPOSU Hidrolik deposu, servo direksiyon seçeneði için hidrolik sývýyý tutar. Hidrolik depo makinenin ön kapaðýnýn altýnda bulunmaktadýr. Deponun üstüne bir doldurma kapaðý takýlýdýr. Her 100 çalýþtýrma saatinde bir hidrolik sývý seviyesini çalýþma sýcaklýðýnda kontrol edin. Depo, deponun tepesinin 50 mm +/- 12 mm altýna kadar doldurulmalýdýr. Filtreyi deponun içinde tutan, yay tertibatýnýn tepesi gösterge gibi kullanýlabilir. Doldurma kapaðý contasýný depoya takmadan önce ince bir hidrolik sývý tabakasýyla yaðlayýn. Her 500 saatlik çalýþmadan sonra depoyu boþaltýp yeni hidrolik sývýyla doldurun. DÝKKAT! Hidrolik sývý deposunu fazla doldurmayýn veya depoda az seviyede hidrolik sývý varken makineyi çalýþtýrmayýn. Bu makinenin hidrolik sistemine zarar verebilir. Deponun hidrolik sývýyý sisteme girmeden önce filtreleyen bir dahili filtre çýkýþý vardýr. Her 500 saatlik çalýþmadan sonra filtreyi deðiþtirin. 76

79 BAKIM HÝDROLÝK SIVI Makinenin iyi çalýþmasýnda hidrolik sývýnýn kalitesinin ve durumunun çok önemli bir rolü vardýr. Tennant hidrolik sývýsý, Tennant makinelerinin ihtiyaçlarýný karþýlamak üzere özel olarak seçilmiþtir. Tennant hidrolik sývýlarý hidrolik parçalarýnýn ömrünün uzun olmasýný saðlar. Parça numarasý Tennant hidrolik sývý Sývý aðýrlýðý SHP 5/20 Baþka bir hidrolik sývý kullanýlýrsa, kullanýlan sývýnýn TENNANT hidrolik sývýsýyla ayný özellikleri taþýdýðýndan emin olun. Baþka sývýlarýn kullanýlmasý hidrolik parçalarýn zamansýz bozulmasýna yol açabilir. DÝKKAT! Dahili yaðlama için hidrolik parçalar sistem hidrolik sývýsýna baðlýdýr. Hidrolik sisteme pislik veya baþka kirletici maddelerin girmesi arýza, büyük oranlý aþýnma ve hasara yol açacaktýr. HÝDROLÝK HORTUMLAR Her 500 saatlik çalýþmadan sonra hidrolik hortumlarý hasar veya aþýnma açýsýndan kontrol edin. Çok küçük bir delikten yüksek basýnçla meydana gelen sývý kaçaðýný görmek neredeyse imkansýzdýr ve ciddi yaralanmalara yol açabilir. Kaçak hidrolik sývý kaynaklý bir yaralanma meydana gelirse bir doktora görünün. Derhal gerekli týbbi bakým saðlanmazsa ciddi enfeksiyon veya reaksiyon oluþabilir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken basýnç altýnda sýzýntý yapan hidrolik sývýnýn yerini saptamak için karton kullanýn. Bir sývý sýzýntýsý bulursanýz teknisyeninizle veya amirinizle temasa geçin

80 BAKIM AKÜ Akü, enerjisini uzun süreler boyunca saklama bakýmýndan eþsizdir. Akünün ömrü, akünün þarj edilme sayýsýna baðlýdýr. Akünün ömrünün uzun olmasýný saðlamak için, aküyü bütün þarj gösterge kademeleri söndüðünde (%20 þarjý kaldýðýnda) þarj edin. Akü için doðru deðerde otomatik þarj cihazý kullanýn. Akünün yüzeyini ve kutup baþlarýný kabartma tozu ve sudan oluþan bir çözeltiyle düzenli olarak temizleyin. Çözeltiyi, dikkatlice akü kapaklarýna, kutup baþlarýna ve kablo kelepçelerine fýrçayla uygulayýn. Akünün içine kabartma tozu çözeltisinin girmemesine dikkat edin. Kutup baþlarýný ve kablo baðlantýlarýný temizlemek için bir tel fýrça kullanýn. Temizledikten sonra, kutup baþlarýna ve kablo baðlantýlarýna bir kat saydam akü koruyucusu uygulayýn. Aküde gevþek baðlantý olup olmadýðýný kontrol edin. Akü hücrelerinin üst kýsýmlarýný temiz ve kuru tutun. Kýsa devreye sebep olabilecek bütün metal nesneleri akü kutup baþlarýndan uzak tutun. Aþýnmýþ veya zarar görmüþ bütün telleri deðiþtirin. Þarj öncesinde ve sonrasýnda ve her 50 saatlik kullanýmdan sonra her akü hücresindeki elektrolit seviyesini kontrol edin. Sývý, akü plakalarýnýn biraz üzerinde olmadýkça aküyü þarj etmeyin. Gerekirse, plakalarý kaplamak için yeterli miktarda distile su ekleyin. Aküye asla asit eklemeyin. Aþýrý doldurmayýn. Su ekleme ve hidrometreyi okuma dýþýnda akü kapaklarýný her zaman kapalý tutun. 12 : 16 PM Akünün þarj seviyesini ve durumunu belirleme yollarýndan biri, hidrometre kullanarak özgül aðýrlýðý ölçmektir. Bir ya da daha fazla akü hücresinin test sonucu diðer akü hücrelerinden daha düþük (0,050 veya daha fazla) çýkarsa, hücre hasarlýdýr, kýsa devre yapmýþtýr veya bozulmak üzeredir

81 BAKIM NOT: Distile su ekler eklemez okuma yapmayýn. Su ve asit iyice karýþmamýþsa, yapýlan okumalar doðru olmayabilir. Kalan akü þarj seviyesini belirlemek için hidrometre okumalarýný aþaðýdaki tabloyla karþýlaþtýrýn: 27_ C de ÖZGÜL AÐIRLIK AKÜ ÞARJI %100 Þarjlý %75 Þarjlý %50 Þarjlý %25 Þarjlý Boþ NOT: Okumalar, akü elektroliti, 27_ C nin dýþýndaki herhangi bir sýcaklýktayken alýnmýþsa, okuma, sýcaklýða uygun olarak düzeltilmelidir. 27_C nin üstündeki veya altýndaki her 6_ C için, özgül aðýrlýk okumasýna 0,004, 4 puan ekleyin ya da bu okumadan çýkartýn. NOT: Çýkabilen akü seçeneði olan makinelerde, aküleri çýkarmadan önce kablo baðlantýsýný çýkarýn (7-09) 79

82 BAKIM AKÜNÜN ÞARJ EDÝLMESÝ 1. Makineyi iyi havalandýrýlan bir alanda düz kuru bir yüzeye sürün. 2. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce düz bir yüzeyde durun ve makineyi kapatýn. 3. Akü bölmesinin üst kapaðýný açýn. Destek kolu, kapak tamamen kaldýrýldýðýnda otomatik olarak devreye girer. UYARI: Akü hidrojen gazý çýkarýr. Patlama olabilir veya yangýn çýkabilir. Kývýlcýmlardan veya açýk alevlerden uzak tutun. Þarj iþlemi sýrasýnda kapaklarý açýk býrakýn. 4. Akü bölmesinin arka kapaðýný açýn. 5. Bütün akü hücrelerindeki elektrolit seviyesini kontrol edin Seviye düþükse, plakalarý kaplamak için yeterli miktarda distile su ekleyin. AÞIRI DOLDURMAYIN. Akü genleþme nedeniyle þarj sýrasýnda taþabilir. NOT: Þarj sýrasýnda akü kapaklarýnýn kapalý olduklarýndan emin olun. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Bir makineye bakým ya da servis yaparken, akü asidiyle temastan kaçýnýn. 80

83 BAKIM 7. Akü baðlantýsýný makine baðlantýsýndan çýkarýn. 8. Þarj cihazý baðlantýsýný akü baðlantýsýna takýn. 9. Akü þarj cihazýný duvar prizine takýn. NOT: TENNANT þarj cihazý bir duvar prizine takýlýyken kýrmýzý ANORMAL DEVÝR lambasý yanarsa, þarj cihazý, pili þarj edemiyor ve pilde bir sorun var demektir. 10.Tennant þarj cihazý otomatik olarak çalýþmaya baþlayacaktýr. Akü tamamen þarj edildiðinde, Tennant þarj cihazý otomatik olarak kapanacaktýr. NOT: Akünün hasar görmesini ya da akü ömrünün azalmasýný önlemek için, aküyü þarj ederken doðru deðerdeki bir þarj cihazýný kullanýn. NOT: Akü tam olarak þarj olmadan ve þarj cihazý otomatik kapanmadan önce þarj cihazýný makineden çýkarmak gerekirse, aküden çýkarmadan önce þarj cihazýný kapatýn. 11. Þarj cihazý kapandýktan sonra, þarj cihazýný duvar prizinden çýkarýn Þarj cihazý baðlantýsýný, makine üzerindeki akü baðlantýsýndan çýkarýn. 13. Akü baðlantýsýný makine baðlantýsýna tekrar takýn. 14. Þarjdan sonra her akü hücresindeki elektrolit seviyesini kontrol edin. Gerekirse, elektrolit seviyesini, görüþ tüplerinin alt bölümünün yaklaþýk 12mm altýna kadar yükseltmek için distile su ekleyin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Bir makineye bakým ya da servis yaparken, akü asidiyle temastan kaçýnýn. 15. Akü bölmesinin arka kapaðýný kapatýn. Destek kolunu devreden çýkarýp akü bölmesinin üst kapaðýný kapatýn. 81

84 BAKIM KONTROL PANELÝ Kontrol paneli makinenin elektrikli bileþenlerinin ve sisteminin kendi kendine-teþhis testinden geçirilmesi için kullanýlabilir Kendi kendine teþhis testi çalýþtýðýnda, makinede bulunan motorlar ve düzenekler etkinleþecektir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, hareketli parçalardan uzak durun. Bol ceket, gömlek veya kollu giysi giymeyin. 1. Makineyi kapatýn. 2. Logo düðmesine basýlý tutun. 3. Makineyi çalýþtýrýn saniye veya aþaðý basýnç gösterme ekraný görünene kadar logo düðmesine basmaya devam edin. 5. TENNANT logo düðmesine iki kez veya daha fazla basýp býrakýn. KENDÝ KENDÝNE TEST ekraný göstergede görünecektir. 12 : 16 PM

85 BAKIM 6. SELF TEST (Kendi kendine test) yazýsýnýn yanýndaki düðmeye basýn. 7. Kendi kendine teþhis çalýþýrken, makine sistemiaþaðýdakigibietkinleþir: D D D Fýrçalar ve silecek kalkar. Arka silecek iner daha sonra tekrar yukarý kalkar. Sert fýrça kafasý alçalýr ve köþe fýrçalama pozisyonuna doðru dýþarý çýkar. Sert fýrça kafasý tekrar içeri hareket eder ve yükselir. Kendi Kendine Test Bakýmý Göster Bakýmý Etkinleþtir D D D Fýrçalar açýlýp kapanýr. Çözelti deposu otomatik-dolum vanasý (isteðe baðlý) açýlýp kapanýr. Makinede ES varsa ES pompasý açýlýp kapanýr. D Makinede FaST / ec-h2o varsa, FaST / ec-h2o sistemi açýlýp kapanýr. D D D Vakum faný rölesine anlýk olarak güç verilir (vakum faný açýlmaz). Fýrçalar açýlýp kapanýr. Alým deposu otomatik-dolum vanasý (isteðe baðlý) açýlýp kapanýr. 8. Elektrik sistemi kendi kendine-teþhis testini geçerse, kontrol panelindeki ekranda OK (TAMAM) iletisi görünecektir. Kendi kendine-teþhis testi sistemde bir hata bulursa, kontrol panelindeki ekranda hata iletisi görünecektir. Gösterilen iletiyi kaydedip, servis personeliyle irtibat kurun. 9. Makinenin gücünü kapatarak testi kapatýn. TAMAM Kendi Kendine Test (7-09) 83

86 BAKIM ELEKTRÝK MOTORLARI Vakum fan motorlarý üzerindeki karbon fýrçalarý, her 500 saatlik makine çalýþmasýndan sonra denetlenmelidir. Fýrça kasnak motorlarý ve tahrik motoru her 1000 saatlik çalýþmadan sonra denetlenmelidir. TAHRÝK DEVRESÝ Tahrik devresi transistorize bir kontrolördür. Makinenin ileriye ve geriye doðru hýzýný kontrol etmektedir ve kontrol panelinde bulunmaktadýr. Kullanýcý devre üzerinde çalýþamaz, devre üzerinde çalýþmasý için yalnýzca eðitimli personele izin verilmelidir. Paneli buharla temizlemeyin veya su püskürtmeyin, çünkü elektrik sistemi hasar görebilir. NOT: Elektronik devreler üzerinde çalýþýrken bir statik deþarj topraklama kauçuðu kullanýlmalýdýr. 84

87 BAKIM FIRÇA KAFASI Makine disk veya silindirik kafalardan biriyle donatýlabilir. Her bir fýrça kafasý için iki adet fýrça kafasý geniþliði mevcuttur. Fýrça kafasý zemin etekleri, fýrçalardan püskürtülen suyu kontrol etmektedir. MaxPro 1000 disk fýrça kafasý iki disk sert fýrça içermektedir ve standart veya aðýr fýrçalama motorlarýyla kullanýlabilmektedir. MaxPro 1000 disk kafasýnýn 1020 mm lik fýrçalama yolu vardýr. MaxPro 1200 disk kafasýnýn üç diski ve 1220 mm lik bir fýrçalama yolu vardýr. MaxPro 1000 silindirik kafasýnýn mm lik fýrçalama yolu, MaxPro 1200 silindirik kafasýnýn mm lik fýrçalama yolu mevcuttur. FIRÇA KAFASI GAZ YAYI Fýrça kafasý gaz yayýný aþýnma ve doðru çalýþma için her 500 saatlik kullanýmdan sonra kontrol edin. FIRÇA KAFASI AYARLARI Silindirik fýrça kafasýnýn fabrika ayarlarý mevcuttur, fýrça kafasý parçalarý hasar görmedikçe veya yenilenmedikçe ölçüler deðiþtirilmemelidir. 85

88 BAKIM SERT FIRÇALAR Makine ya disk ya da silindirik sert fýrçalarla donatýlabilir. Sert fýrçalarda, fýrça veya fýrça tahrik göbeði etrafýnda tel veya iplerin sarýlý olup olmadýðýný her gün kontrol edin. Fýrçada hasar ve aþýnma olup olmadýðýný da kontrol edin. DÝSK FIRÇALAR Artýk etkili biçimde temizlemediðinde fýrçalarý deðiþtirin. NOT: Aþýnmýþ fýrçalarý setler halinde deðiþtirin. Eþit uzunlukta kýllara sahip olmayan fýrçalarla fýrçalamak, fýrçalama performansýný azaltacaktýr. DÝSK FIRÇALARIN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ 1. Fýrça kafasýný kaldýrýn. 2. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 3. Yan sileceði kaldýrýn ve yan silecek çift fýrça mandallarýný kullanarak yukarý konumda kilitleyin (7-09)

89 BAKIM 4. Fýrçayý, fýrçanýn yaylý klipsi görününceye kadar çevirin. 5. Fýrçanýn yaylý klipsini baþ ve iþaret parmaðýnýzla sýkýn. Fýrça, fýrça tahrik göbeðinden düþecektir. Fýrça kafasýnýn altýndan fýrçayý çekin. 6. Yeni sert fýrçayý fýrça kafasýnýn önüne zemine yerleþtirin. Fýrçayý, fýrça kafasýnýn altýna itin. 87

90 BAKIM 7. Fýrça tahrik soketini tahrik tapasýyla hizalayýn. 8. Fýrçanýn yaylý klipsini baþ ve iþaret parmaðýnýzla sýkarken sert fýrçayý tahrik tapasýnýn üzerine kaldýrýn. 9. Fýrçanýn güvenli bir biçimde fýrça tahrik göbeði üzerine monte edildiðinden emin olmak için kontrol edin. 10.Yan silecek çift fýrça mandallarýný býrakýrken, yan sileceði yukarý kaldýrýn. Yan sileceði aþaðý konum indirin. 11.Diðer fýrça için tekrarlayýn. 88

91 BAKIM SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALAR Maksimum fýrça ömrü ve en iyi fýrçalama performansý için her 50 saatlik makine çalýþmasýndan sonra fýrça koniðini kontrol edin ve fýrçalarý önden arkaya döndürün. Silindirik kafa çöp teknesini günlük olarak kontrol edin ve temizleyin. Artýk etkili biçimde temizlemediðinde fýrçalarý deðiþtirin. NOT: Aþýnmýþ fýrçalarý çift olarak deðiþtirin. Eþit uzunlukta kýllara sahip olmayan fýrçalarla fýrçalamak, fýrçalama performansýný azaltacaktýr. NOT: Fýrça þablonunu kontrol etmeden veya ayarlamadan önce çözelti deposunu doldurun. SÝLÝNDÝRÝK FIRÇA ÞABLONUNUN KONTROL EDÝLMESÝ VE AYARLANMASI 1. Yerin düz, eðimsiz bölümüne tebeþir (ya da kolayca uçup gitmeyecek bir baþka malzeme) uygulayýn. 2. Park frenini çekin. 3. Tebeþir alanýnda fýrça kafasýný indirin. Makinenin ayný yerde saniye fýrçalamasýna izin verin. NOT: Tebeþir veya baþka malzeme yoksa fýrçalarýn zeminde iki dakika dönmesine izin verin. Zemin üzerinde bir cila izi kalacaktýr. 4. Fýrça kafasýný kaldýrýn ve makineyi tebeþirli alandan uzaklaþtýrýn. Makineyi kapatýn (7-09) 89

92 BAKIM 5. Fýrça þablonlarýnýn þeklini inceleyin. Fýrça þablonlarýnýn yanlarý paralelse, fýrçalarýn ayarlanmasý gerekmez Fýrça þablonlarýndan biri ya da her ikisi konikliyse, fýrça þablonunu düzleþtirmek için fýrçalar ayarlanmalýdýr A. Yan silecek destek kapýsýný mandalla açýn. Rölanti destek kapaðýna ulaþmak için destek kapýsýn dýþarýya doðru çekerek açýn. B. Rölanti kapýsýnýn dýþ kýsmýndaki büyük montaj vidasýný gevþetin. 90

93 BAKIM C. Fýrça þablonunu düzeltmek için, daha küçük olan ayar vidasýyla gerektiði ölçüde fýrçanýn ucunu kaldýrýn veya indirin. D. Fýrçayý sabitlemek için montaj vidasýný sýkýn. E. Yan silecek destek kapýsýný kapatýn. Fýrça þablonlarýný tekrar kontrol edin ve her iki þablon ayný oluncaya kadar gerektiði ölçüde tekrar ayarlayýn. 6. Bir fýrça þablonu diðerinden daha geniþse, fýrça kafasýnýn hizalanmasý gerekir Fýrça kafasýnýn her iki yanýnda bulunan, fýrça kafasý çekme baðlantý kollarýný çevirerek fýrça kafasýný hizalayýn. Fýrça þablonlarýný tekrar kontrol edin ve her iki þablon ayný oluncaya kadar gerektiði ölçüde tekrar ayarlayýn. 91

94 BAKIM SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALARIN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ 1. Fýrçalama düðmesine basýn. Fýrça kafasýnýn yerden yüksekliði yaklaþýk 25 mm olduðunda makineyi kapatýn. 2. Park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 3. Yan silecek destek kapýsýný mandalla açýn. Rölanti destek kapaðýna ulaþmak için destek kapýsýn dýþarýya doðru çekerek açýn. 4. Rölanti destek kapaðýný serbest býrakmak için rölanti destek mandalýný yukarý kaldýrýn. 5. Rölanti tapasýný fýrçadan çekin ve eski fýrçayý fýrça kafasýnýn dýþýna çekin. 92

95 BAKIM 6. Fýrçayý çift sýra ucu size dönük olarak yerleþtirin. Yeni fýrçayý tahrik göbeðinin üzerine yerleþtirin. 7. Rölanti tapasýný (rölanti destek kapýsýnýn içinde) fýrçaya takýn. NOT: Silindirik sert fýrçalar, çöpleri en iyi biçimde toplamak için fýrçalarýn üzerindeki zikzak þablonlarý birbirine bakacak biçimde kurulmalýdýr. 8. Rölanti destek kapýsýný rölanti destek mandalýyla sabitleyin. 9. Yan silecek destek kapýsýný sýkýca kapatýn. Kapý tamponunun çöp tepsisi karþýsýnda sýký olup olmadýðýný kontrol edin. 10.Ayný iþlemi, fýrça kafasýnýn diðer tarafýndaki fýrça için tekrarlayýn. 93

96 BAKIM YAN SÜPÜRME DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) Yan süpürme fýrçasý (fýrçalarý) çöpü silindirik fýrçanýn yoluna süpürmektedir. Fýrçayý (fýrçalarý) her gün aþýnma veya hasar için kontrol edin. Yan fýrçaya (fýrçalara) veya yan fýrça kasnak þaftýna sarýlmýþ tel veya ipleri çýkarýn. Yan süpürme fýrçasý (fýrçalarý) þablonu düzenli aralýklarla kontrol edilmelidir. Fýrça hareket halindeyken, yan fýrça kýllarý zemine saat 10 ila saat 3 þablonunda temas etmelidir. Yan fýrça þablonu ayarý, yan fýrça ayar topuzunu çevirerek yapýlýr. Artýk etkili biçimde temizlemediðinde fýrça(lar)ý deðiþtirin. YAN SÜPÜRME FIRÇASININ (FIRÇALARININ) DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VE AYARLANMASI 1. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 2. Yan fýrçayý, yan fýrça kasnak þaftýna tutturan montaj donanýmýný çýkarýn. 3. Yan fýrçayý yan fýrça tahrik þaftýnýn üzerine kaydýrýn. 4. Yeni yan fýrçayý yan fýrça tahrik þaftýnýn üzerine kaydýrýn. 5. Yeni yan fýrçayý, montaj donanýmýyla kasnak þaftýna monte edin. 6. Hazne tertibatýný indirin 7. Yan fýrça þablonunu kontrol edin. Kýllarýn zeminle olan temasýný artýrmak için yan fýrça ayar topuzunu saatin tersi yönünde çevirin. Azaltmak için ise, yan fýrça ayar topuzunu saat yönünde çevirin (7-09)

97 BAKIM ÇÖZELTÝ SÝSTEMÝ ÇÖZELTÝ VANASI Çözelti vanasý sert fýrçalara çözelti akýþýný kontrol etmektedir. Vana baðlantýsý vananýn hem tam olarak açýlmasýna hem de tam olarak kapanmasýna imkan saðlamalýdýr. Çözelti kontrol kablosu, çözelti kolu veya vana uçlarý kablosu ile ayarlanabilir. Çözelti kolunun ucunda bulunan kabloyu ayarlamak için makine kapaðýný açýn. Kablonun ucunda, çözelti vanasýndaki kabloyu ayarlamak için vanayý fýrçayý fýrça kafasýný yanýna yerleþtirin. Kabloyu vanayla kapalý konumdayken ayarlayýn. Çözelti kolunun çözelti kablosu mafsalý için iki adet montaj deliði mevcuttur. Fabrikada, kablo içerdeki deliðe monte edilmiþtir. Kablo mafsalý, zemine daha fazla çözelti akmasý için dýþarýdaki deliðe taþýnabilir. Bu montaj konumu yalnýzca pürüzlü zemin koþullarý için olmalýdýr ALIM DEPOSU Alým deposu, toplanan çözeltiyi saklamaktadýr. Çözelti deposu boþaldýktan sonra, þamandýra vakum fanýný ne zaman durdurursa, alým deposu dolu ýþýðý yandýðýnda, günlük olarak alým deposu boþaltýlmalý ve temizlenmelidir. Kitapçýðýn DEPOLARÝN BOÞALTÝLMASÝ VE TEMIZLENMESI kýsmýna bakýn. 95

98 BAKIM Vakum faný her gün temizlenmelidir. Kitapçýðýn DEPOLARÝN BOÞALTÝLMASÝ VE TEMIZLENMESI kýsmýna bakýn. ES: ES filtresi her gün temizlenmelidir. Deponun dýþý, vinil temizleyicisiyle temizlenebilir. ÇÖZELTÝ DEPOSU Çözelti deposu, temizleme çözeltisini içermektedir. Çözelti deposu düzenli bakým gerektirmez. Deponun alt bölümünde artýklar oluþuyorsa depoyu güçlü bir biçimde sýcak su püskürterek durulayýn. Depo doldurma aðzýndan çalkalanabilir. Depoyu çözelti deposu boþaltma hortumuyla boþaltýn. Kitapçýðýn DEPOLARÝN BOÞALTÝLMASÝ VE TEMIZLENMESI kýsmýna bakýn. ES: Çözelti deposu her gün boþaltýlýp temizlenmelidir. Deponun alt bölümündeki çözelti çýkýþ filtresini, tahliye eriþimi yoluyla durulayýn. 96

99 BAKIM FaST SÝSTEMÝ FaST TEDARÝK HORTUMU BAÐLANTISI FaST tedarik hortumu baðlantýsý, FaST PAK tutucusunun altýnda bulunmaktadýr. Deterjan birikintisi görünür hale gelmiþse baðlantýyý sýcak suya batýrýn. Bir FaST PAK kartonu takýlmamýþsa, hortumun týkanmasýný önlemek için tedarik hortum baðlantýsýný saklama tapasý üzerinde saklayýn. FaST SÝSTEMÝ FÝLTRE SÜZGECÝ FaST sistemi filtre süzgeci çözelti deposunu altýnda bulunmaktadýr ve çözelti deposundan FaST sistemine akan suyu filtreler. Her 50 saatlik çalýþmadan sonra filtre süzgeci kasesini çýkarýn ve filtre süzgecini temizleyin. Filtreyi çýkarmadan önce çözelti deposunu boþaltýn. FaST SÝSTEMÝ HAVA POMPASI FÝLTRESÝ (S/N ) FaST sistemi hava pompasý filtresi hava pompasý tarafýnda bulunmaktadýr. Her 200 saatlik FaST fýrçalamasýndan sonra hava filtresini çýkarýp sýkýþtýrýlmýþ havayla temizleyin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, basýnçlý hava veya su kullanýrken koruyucu gözlük takýn (7-09) 97

100 BAKIM FaST SÝSTEM HAVA POMPASI FÝLTRESÝ (S/N ) FaST sistemi enjektör filtreleri, FaST-PAK tutucu altýnda bulunmaktadýr. Her 1000 saatlik kullanýmdan sonra FaST sistem enjektör filtrelerini deðiþtirin. Filtreyi deðiþtirmeden önce çözelti deposunu boþaltýn (7-09)

101 BAKIM ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ Bu prosedür, yalnýzca ec-h2o sistem gösterge ýþýðý kýrmýzý yanýp sönmeye baþladýðýnda gereklidir. 1. Sifon hortumunu tutma halkasýndan çýkarýn. 2. ec-h2o sistem giriþ hortumunu çözelti besleme hortumundan ve ec-h2o sistem çýkýþ hortumunu fýrçalama kafasý hortumundan çýkarýn. 3. Sifon hortumunu ec-h2o sistem giriþ hortumuna takýn ve sifon hortumunu 2 galon (7,6 litre) beyaz veya pirinç sirkesine koyun. NOT: Yalnýzca beyaz veya pirinç sirkesi kullanýn. Asitlik seviyesi, %4-8 arasýnda olmalýdýr. Bu iþlem için diðer asitleri kullanmayýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaptýðýnýz sýrada, sirkeyi ele alýrken koruyucu eldiven giyin ve koruyucu gözlük takýn. 4. ec-h2o sistem giriþ hortumunu boþ bir kovaya koyun. 5. Anahtarý açýk (I) konumuna çevirin (7-09) 99

102 BAKIM 6. ec-h2o sistemini düþük olarak ayarlamak için ec-h2o düðmesinin üzerine basýn. NOT: ec-h2o sistemi, fýrçalanmadan önce düþük olarak ayarlanmalýdýr. 7. Çalkalamayý baþlatmak için ec-h2o modül çalkalama düðmesine basýn ve serbest býrakýn. NOT: Çalkalama dönüþü tamamlandýðýnda modül otomatik olarak kapanacaktýr (yaklaþýk 7 dakika). Sistem gösterge ýþýðý ve alarmýný sýfýrlamak için modül tam 7 dakikalýk bir dönüþ yapmalýdýr. 8. After the 7 minute flush cycle, remove the siphon hose from the container of vinegar and place the siphon hose into a container of cool clean water. Modülde kalan sirkeyi çalkalamak için tekrar çalkalama düðmesine basýn. 1-2 dakika sonra, modülü kapatmak için çalkalama düðmesine basýn. 9. Sifon hortumunu ec-h2o sistem giriþ hortumundan sökün. 10.ec-H2O giriþ ve çýkýþ hortumlarýný yeniden takýn. ec-h2o sistem gösterge ýþýðý yanýp sönmeye devam ederse, çalkalama prosedürünü tekrar edin. Sorun devam ederse, Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun. 11.Sifon hortumunu tutma halkasýna yeniden takýn ve depolamak için hortumu hafifçe sarýn (7-09)

103 BAKIM SÝLECEKLER Makine ileri doðru sürülürken, silecek kirli çözeltiyi zeminden siler, sonra da bu çözelti toplanýp alým deposuna çekilir. Ön býçak, suyu kanalize eder ve arka býçak zemini siler. Yan silecekler, su spreyini kontrol ederler ve arka sileceðin yoluna su kanalize ederler. ARKA SÝLECEK Silecek býçaklarýný her gün hasar ve aþýnma için kontrol edin. Uç kenarý, býçak kalýnlýðýnýn yarýsýna kadar yýrtýlmýþ veya aþýnmýþsa, silecek býçaðýný döndürün veya deðiþtirin. Silecek, hizalama ve sapmaya göre ayarlanabilir. Silecek býçaklarýnýn sapmasý ve hizasý, her gün veya farklý tipte bir zemin fýrçalarken kontrol edilmelidir. ARKA SÝLECEÐÝN HÝZALANMASI Arka sileceðin hizalanmasý, silecek býçaðýnýn uzunluðu boyunca, fýrçalanan yüzeyle arasýnda tam bir temasýn olmasýný saðlar. Bu ayarýn düz, pürüzsüz bir zemin üzerinde yapýlmasýný saðlayýn. 1. Makineyi çalýþtýrýn. 2. Sileceði indirin. 3. Makineyi yavaþça ileri doðru sürerken park frenini çekin ve makine gücünü kapatýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 4. Silecek býçaðýnýn uzunluðu boyunca sileceðin sapmasýna bakýn. 101

104 BAKIM 5. Býçaðýn uzunluðu boyunca sapma ayný deðilse, sapmayý hizalama ayar vidasýný çevirerek ayarlayýn. Silecek býçaðýnýn uçlarýndaki sapmayý artýrmak için hizalama ayarý vidasýný saat yönünde çevirin. Silecek býçaðýnýn uçlarýndaki sapmayý azaltmak için hizalama ayarý vidasýný saatin tersi yönünde çevirin. 6. Park frenini indirin, silecek býçaðýnýn sapmasýný kontrol etmek için silecek aþaðýdayken makineyi tekrar ileri sürün. 7. Gerekirse, silecek seviyesini yeniden ayarlayýn. ARKA SÝLECEK BIÇAK SAPMASININ AYARLANMASI Sapma, silecek yere indirildiðinde makine ileriye doðru hareket ederken silecek býçaðýndaki kývrýlma miktarýdýr. En iyi sapma, sileceðin minimum sapma miktarýyla zemini kuruladýðý zamandýr. 1. Makineyi çalýþtýrýn. 2. Sileceði indirin. 3. Makineyi yavaþça ileri doðru sürerken park frenini çekin ve makine gücünü kapatýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 4. Silecek býçaðýnýn sapmasýna bakýn. Doðru sapma miktarý 15 ila 20 mm dir. 15 ila 20 mm

105 BAKIM 5. Sapma miktarýný ayarlamak için kaster kontra somununu gevþetin. Kaster þaftýný düzlükleri kullanarak çevirin. Býçak sapmasýný azaltmak için þaftý saat yönünde çevirin. Býçak sapmasýný artýrmak için þaftý saatin tersi yönünde çevirin. Kontra somunlarýný sýkýn. NOT: Her þaftý ayný sayýda çevirdiðinizden emin olun. 6. Park frenini indirin ve silecek býçaðýnýn sapmasýný kontrol etmek için makineyi tekrar ileri sürün. 7. Gerekirse, silecek býçaðý sapmasýný yeniden ayarlayýn. ARKA SÝLECEK TERTÝBATININ ÇIKARILMASI 1. Sileceði zeminden yaklaþýk olarak 25 mm yüksekliðe kadar indirin. 2. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin. 3. Silecek emme hortumunu arka sileceðin üst bölümünden çýkarýn. 4. Silecek montaj topuzlarýnýn her ikisini de gevþetin. 5. Sileceði makineden çekin. 103

106 BAKIM YAN SÝLECEK YAN SÝLECEÐÝN AYARLANMASI Yan sileceðin yalnýzca yükseklik ayarý vardýr. Yükseklik ayarýný deðiþtirmek için ayar somunlarýný gevþetin. Sileceði ayar vidalarýyla kaldýrýn veya indirin. Ayar somunlarýný sýkýn. Fabrika ayarý ayar vidasýnýn aþaðý ucuna doðrudur. SÝLECEK BIÇAKLARI Arka silecek tertibatý, suyu vakum faný emme bölümüne kanalize etmektedir. Ön býçak, suyu kanalize eder ve arka býçak zemini siler. Yan silecekler, su spreyini kontrol ederler ve arka sileceðin yoluna su kanalize ederler. Aþýnmýþ veya zarar görmüþ bütün silecek býçaklarýný deðiþtirin. ARKA SÝLECEK BIÇAKLARI Silecek býçaklarýný her gün hasar ve aþýnma için kontrol edin. Uç kenarý, býçak kalýnlýðýnýn yarýsýna kadar yýrtýlmýþ veya aþýnmýþsa, silecek býçaðýný döndürün veya deðiþtirin. Arka sileceðin, önde ve arkada, iki silecek býçaðý bulunmaktadýr. Her býçaðýn dört silme kenarý bulunmaktadýr. Hepsini kullanmak için bir silme kenarýyla baþlayýn. Sonraki silme kenarýný kullanmak için býçaðý uçtan uca döndürün. Sonraki silme kenarýný kullanmak için üst kenarlarý aþaðý, alt kenarlarý yukarý döndürün. Son kenarý kullanmak için, býçaðý uçtan uca döndürün. 104

107 BAKIM ARKA SÝLECEK BIÇAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VEYA DÖNDÜRÜLMESÝ 1. Sileceðin yerden kaldýrýldýðýndan emin olun. 2. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce düz bir yüzeyde durun ve makineyi kapatýn. 3. Sileceðin sað tarafýnda bulunan, sileceði tutan þerit kelepçeyi çözün. 4. Silecek tutucu þeridini çýkarýn. 5. Silecek býçaklarýný silecek çerçevesinden çekin. 6. Yeni bir kenarýn makinenin ön bölümüne doðru bakmasý için silecek býçaðýný deðiþtirin veya döndürün. 7. Silecekleri tekrar silecek çerçevesinin üzerine monte edin. NOT: Sileceðin temas ettiði yerde silecek çerçevesinin yaðlanmasý silecek býçaðýnýn takýlmasýný kolaylaþtýracaktýr. 8. Tutucu þeridi silecek býçaklarýnýn üzerine tekrar monte edin. Tutucu þeridi þerit kelepçesiyle sabitleyin. 9. ARKA SÝLECEÐÝN HÝZALANMASI ve ARKA SÝLECEK SAPMASININ AYARLANMASI bölümlerinde anlatýldýðý gibi arka sileceði ayarlayýn. 105

108 BAKIM YAN SÝLECEK BIÇAKLARI Yan silecekler, su spreyini kontrol ederler ve arka sileceðin yoluna su kanalize ederler. Yan silecekleri her gün hasar ve aþýnma için kontrol edin. YAN SÝLECEK BIÇAKLARININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ Hasar gördüklerinde, þekilleri veya esneklikleri bozulduðunda yan silecek býçaklarýný deðiþtirin. Aþýndýðýnda silecek nokta kýlavuzlarýný bir taraftan aksi tarafýna çevirin; iki tarafý da aþýndýðýnda deðiþtirin. 1. Fýrça kafasýný kaldýrýn. 2. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 3. Çatal pimi, çatal mafsal pimini, nokta kýlavuzunu ve tutucu kelepçeyi yan sileceðin ön bölümünden çýkarýn. 4. Silecek býçaðýný silecek çerçevesinin ön bölümünden çekin. 5. Yeni silecek býçaðýný çerçeveye kaydýrýn. NOT: Sileceðin temas ettiði yerde silecek çerçevesinin yaðlanmasý silecek býçaðýnýn takýlmasýný kolaylaþtýracaktýr. 6. Tutucu kelepçeyi, deflektörü, çatal mafsal pimini ve çatal pimi deðiþtirin. 7. Fýrça kafasýnýn diðer tarafýndaki yan silecek için ayný iþlemi tekrarlayýn. 106

109 BAKIM KAYIÞLAR VE ZÝNCÝRLER FIRÇA TAHRÝK KAYIÞLARI Ýki fýrça tahrik kayýþý, silindirik fýrçanýn kafasý üzerinde bulunmaktadýr. Kayýþlar, silindirik fýrçalarý iter. Doðru kayýþ gerginliði, kayýþ orta noktasýnda 1,8 kg ila 2,0 kg lýk bir kuvvetten 4 mm sapmadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra kayýþlarda hasar ve aþýnma olup olmadýðýný kontrol edin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, hareketli parçalardan uzak durun. Makine üzerinde çalýþýrken bol ceket, gömlek veya kollu giysi giymeyin. DÝREKSÝYON DÝÞLÝSÝ ZÝNCÝRÝ Direksiyon diþlisi zincirinin gerginliði, ilk 50 saatlik çalýþmadan ve bundan sonraki her 500 saatlik çalýþmadan sonra kontrol edilmelidir. Direksiyon simidi her iki yöne doðru en gergin pozisyona kadar döndürüldüðünde direksiyon zincir diþlisi ve rölanti zincir diþlisi arasýndaki sapma 3 ila 6 mm olmalýdýr. STATÝK ÇEKME ZÝNCÝRÝ Statik çekme zinciri, makinede statik elektriðin oluþmasýný önlemektedir. Zincir dönüþ dingiline baðlýdýr. Zincirin her zaman zemine dokunduðundan emin olun. 107

110 BAKIM ETEKLER VE CONTALAR FIRÇA KAFASI ZEMÝN ETEKLERÝ Etekler, disk fýrça kafalarýnýn önünde ve arkasýndadýr. Her 50 saatlik çalýþmadan sonra etekleri hasar ve aþýnma açýsýndan kontrol edin. Sert fýrçalar yeni ve fýrça kafasý yerde olduðunda, etekler zemini 0 ila 6 mm den temizleyecektir. ÖN KAPAK CONTALARI Ön kapak contalarý ön kapak, kullanýcý bölmesi ve çözelti alým deposu arasýndaki açýklýðýn kenarlarý etrafýnda bulunmaktadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra contalarda aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. 108

111 BAKIM ÇÖZELTÝ DEPOSU KAPAÐI CONTASI Çözelti deposu kapaðý contasý çözelti deposu kapaðýnýn altýnda bulunmaktadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra contada aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. ALIM DEPOSU KAPAÐI CONTASI Alým deposu kapaðý contasý alým deposu kapaðýnýn altýnda bulunmaktadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra contada aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. 109

112 BAKIM FRENLER VE TEKERLEKLER FRENLER Ayak freni ve el freni, arka tekerlekler üzerindeki frenleri denetleyen çubuðu çalýþtýrýr. Ayak pedalýnýn fren yapmak için 25mm den fazla hareket etmemesi gerekir. Her 100 saatlik kullanýmdan sonra fren ayarýný kontrol edin. Makineyi düz bir yüzeyde park edin. Makineyi kapatýn ve tekerleklerinin arkasýna takoz yerleþtirin. Ayar somunlarýný gevþetin. Fren kablosunu bir somunla ayarlayýn ve diðer somunla yerine kilitleyin. Fren kablosunu, fren pedalýnýn tam olarak fren yapmak için 25 mm den daha fazla hareket etmeyeceði þekilde ayarlayýn. Gerekirse fren kablosunu yeniden ayarlayýn. Makinenin tekerleklerinin arkasýna koyduðunuz takozlarý çýkartýn. TEKERLEKLER Tüm makine lastikleri dolmadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra tekerlekleri aþýnma açýsýndan kontrol edin. ÖN TEKERLEK Ýlk 50 saatlik çalýþmadan ve bundan sonraki her 500 saatlik çalýþmadan sonra ön tekerlek somunlarýný þablonda gösterildiði gibi iki kez Nm ye döndürün

113 BAKIM MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ, ÇEKÝLMESÝ VE TAÞINMASI MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ VEYA ÇEKÝLMESÝ Makine devre dýþý kalýrsa, önden ya da arkadan itilebilir, fakat yalnýzca önden çekin. Makineyi yalnýzca çok kýsa bir mesafe itin veya çekin ve 3,2 kp/s yi aþmayýn. Uzun bir mesafede ya da yüksek hýzda itilmesi veya çekilmesi AMAÇLANMAMIÞTIR. DÝKKAT! Makineyi uzun bir mesafede itmeyin veya çekmeyin yoksa fan tahrik sistemi hasar görebilir. MAKÝNENÝN TAÞINMASI 1. Makinenin ön bölümünü kamyonun veya römorkun yükleme kenarýna yerleþtirin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makinenin aðýrlýðýný taþýyabilecek kamyon veya römork kullanýn. NOT: Makineyi taþýmadan önce çözelti ve alým depolarýný boþaltýn. 2. Yükleme yüzeyi yatay deðilse veya zeminden yüksekliði 380 mm nin üzerindeyse, makineyi yüklemek için bir vinç kullanýn. Yükleme yüzeyi yatay VE yerden yüksekliði 380 mm veya daha azsa, makine kamyon veya römorka sürülebilir. 3. Makineyi kamyon veya römorka vinçle kaldýrmak için vinç zincirlerini ön baðlama noktalarýna takýn. Ön baðlama noktalarý makinenin ön tarafýndadýr. Makinenin ortalandýðýndan emin olun. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi bir kamyon veya römorka yüklerken bir vinç kullanýn. Yükleme yüzeyi yatay VE yerden yüksekliði 380 mm veya daha az deðilse, makineyi kamyon veya römork üzerine sürmeyin. 111

114 BAKIM 4. Makineyi kamyon veya römorka mümkün olduðunca ileride yerleþtirin. Makine kamyonun veya römorkun orta çizgisinden kaymaya baþlarsa, durun ve makineyi ortalamak için direksiyon simidini çevirin. 5. Park frenini çekin ve makinenin tekerleklerine takoz yerleþtirin. Taþýmadan önce makineyi kamyona veya römorka baðlayýn. Ön baðlama noktalarý, makinenin ön yanlarýndadýr. Arka baðlama noktalarý makinenin arka yanlarýnda bulunmaktadýr. 6. Yükleme yüzeyi yatay deðilse veya zeminden yüksekliði 380 mm nin üzerindeyse, makineyi yüklemek için bir vinç kullanýn. Yükleme yüzeyi yatay VE yerden yüksekliði 380 mm veya daha azsa, makine kamyon veya römorka sürülebilir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi bir kamyon veya römorktan indirirken vinç kullanýn. Yükleme yüzeyi yatay deðilse VE yerden yüksekliði 380 mm veya daha az deðilse, makineyi kamyon veya römorktan aþaðý sürmeyin. 112

115 BAKIM MAKÝNENÝN KRÝKO ÝLE KALDIRILMASI Makineyi krikoyla kaldýrmadan önce çözelti ve alým depolarýný boþaltýn. Makineyi servis için belirlenmiþ noktalarda krikoyla kaldýrabilirsiniz. Makinenin aðýrlýðýný taþýyabilecek kasnak veya kriko kullanýn. Makineyi kriko ile kaldýrmadan önce her zaman makineyi düz, pürüzsüz bir yüzeyde durdurun ve tekerleklere takoz yerleþtirin. Ön krikoyla kaldýrma yeri, ön tamponun ortasýndadýr. Arka kriko noktalarý, arka tamponun üzerinde, arka tekerleklerin arkasýnda bulunmaktadýr. Makineyi kriko ile kaldýrmadan önce her zaman makineyi düz, pürüzsüz bir yüzeyde durdurun ve makinenin tekerleklerine takoz yerleþtirin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken makineyi krikoyla kaldýrmadan önce makinenin tekerleklerine takoz yerleþtirin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, makineyi yalnýzca belirlenmiþ yerlerde krikoyla kaldýrýn. Makineyi havada kriko sehpalarýyla sabitleyin. 113

*331235* Süpürme Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý. The Safe Scrubbing Alternative R ES R Extended Scrub System

*331235* Süpürme Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý. The Safe Scrubbing Alternative R ES R Extended Scrub System 8300 Süpürme Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý The Safe Scrubbing Alternative R ES R Extended Scrub System www.tennantco.com 331235 Rev. 11 (08-2009) *331235* Bu kitapçýk her yeni TENNANT

Detaylı

7100 Sürücülü Fýrçalama Makinesi

7100 Sürücülü Fýrçalama Makinesi 7100 Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 1024863 Rev. 08 (08-2011) *1024863* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve

Detaylı

*331175* (Akü) Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 ( )

*331175* (Akü) Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 ( ) 5680 (Akü) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331175 Rev. 12 (06-2015) *331175* GİRİŞ

Detaylı

M30 * * (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 (4-2015)

M30 * * (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 (4-2015) M30 (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004694

Detaylı

M20 *331404* (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 13 (4-2015)

M20 *331404* (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 13 (4-2015) M20 (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331404

Detaylı

M20 *331434* (Diesel) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 14 (4-2015)

M20 *331434* (Diesel) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 14 (4-2015) M20 (Diesel) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331434

Detaylı

T20 *331524* (Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015)

T20 *331524* (Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015) T20 (Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331524 Rev. 12 (4-2015) *331524*

Detaylı

T20 *331494* (Gas/LPG) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015)

T20 *331494* (Gas/LPG) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015) T20 (Gas/LPG) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331494 Rev. 12 (4-2015) *331494*

Detaylı

S10 * * Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 03 ( )

S10 * * Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 03 ( ) S10 Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 9007311 Rev. 03 (02-2010) *9007311* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný

Detaylı

*331064* (Akü) Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 05 ( )

*331064* (Akü) Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 05 ( ) T7 (Akü) Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son kitapçığı görüntülemek, yazdırmak veya indirmek için şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331064 Rev. 05 (09-2013)

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4 3.KULLANIM ÖNCESÝ KONTROL...6 4.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...9 5.JENERATÖR KULLANIMI...10 6.MOTORUN DURDURULMASI...15

Detaylı

S30 * * (Diesel) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 08 ( )

S30 * * (Diesel) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 08 ( ) S30 (Diesel) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004661 Rev. 08 (07-2014)

Detaylı

S30 * * (Gaz/LPG) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 ( )

S30 * * (Gaz/LPG) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 ( ) S30 (Gaz/LPG) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004637 Rev. 11 (11-2016)

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Zemin Fýrçalayýcýsý Rev. 01 ( ) Model V

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Zemin Fýrçalayýcýsý Rev. 01 ( ) Model V T1 Zemin Fýrçalayýcýsý Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý Model 9004195-230V En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9003696

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

T3/T3+ *9004160* Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. (S/N T3xxx12000 - ) Ovucu-Kurutucu. 9004160 Rev. 03 (06-2010) www.tennantco.com

T3/T3+ *9004160* Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. (S/N T3xxx12000 - ) Ovucu-Kurutucu. 9004160 Rev. 03 (06-2010) www.tennantco.com T3/T3+ Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý (S/N T3xxx12000 - ) www.tennantco.com 9004160 Rev. 03 (06-2010) *9004160* ÇALIÞTIRMA Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V E5 Halý Temizleme Makinesi Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý Model 9004198-230V En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9003750

Detaylı

Ovucu-Kurutucu. Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 04 ( ) * *

Ovucu-Kurutucu. Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 04 ( ) * * T5 Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 9002363 Rev. 04 (09-2010) *9002363* ÇALIÞTIRMA Bu kitapçýk her yeni modelle birlikte verilir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný içerir.

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 06 ( )

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 06 ( ) T5 Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9002363 Rev. 06 (06-2015) *9002363*

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V R3 Halý Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Model 9004199-230V R En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

P-1 GENEL PROSEDÜRLER

P-1 GENEL PROSEDÜRLER FREN SÝSTEMÝ GENEL PROSEDÜRLER... P-1 GELENEKSEL FREN SÝSTEMÝ... P-2 HAVA ALMA... P-2 VAKUM HATTI KONTROLÜ... P-2 FREN PEDALI KONTROLÜ... P-2 FREN PEDALI SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... P-3 FREN SVÝCÝ KONTROLÜ...

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 07 ( )

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 07 ( ) T5 Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý R En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9002363 Rev. 07 (06-2016) *9002363*

Detaylı

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ SÜSPANSÝYON GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ... R-1 ÖN TEKERLEK DÜZENÝ AYARI... R-2 ÖN SÜSPANSÝYON... R-3 ARAÇ YÜKSEKLÝÐÝ AYARI... R-3 ÖN AMORTÝSÖR SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI...

Detaylı

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu Sürüm 1.0 Temmuz 2008 Ofis Son Ýþlemci LX Kullaným Kýlavuzu Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network ve Windows Server, Amerika Birleşik Devletleri'nde ve/veya diğer ülkelerde Microsoft

Detaylı

* * Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı. Ovucu-Kurutucu Rev. 02 ( )

* * Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı. Ovucu-Kurutucu Rev. 02 ( ) T2 Ovucu-Kurutucu Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004792 Rev. 02 (07-2016) *9004792*

Detaylı

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ...

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ... DÝREKSÝYON SÝSTEMÝ GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU KONTROLÜ... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-3 DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-4 DÝREKSÝYON

Detaylı

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA Davlumbaz Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu TR Ön sayfalarda bulunan alfabetik sýrayla verilmiþ þekilleri referans olarak kullanýnýz. Bu kýlavuzdaki talimatlarý dikkatli

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi EFS Akýþ þalteri borulardaki akýþýn hissedilmesi için kullanýlmaktadýr. Borudaki akýþ durduðu veya baþladýðý zaman elektrikli ekipmanlarý korumak için akýþ þalterinin verdiði açýk veya kapalý kontaklardan

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

Modüler Proses Sistemleri

Modüler Proses Sistemleri Ürünler ve Hizmetlerimiz 2011 Modüler Proses Makineleri Modüler Proses Sistemleri Proses Ekipmanlarý Süt alým tanklarý Süt alým degazörleri Akýþ transfer paneli Vana tarlasý Özel adaptör Tesisat malzemeleri

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu HB 6 HB 9 HBD 9 F Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn kalitesini

Detaylı

maybesan makina sanayi ltd. þti. BETON SANTRALÝ EKÝPMANLARI hakkýmýzda Amacýmýz: Tam müþteri memnuniyeti Uygun ve yüksek teknoloji Kaliteli ürün yelpazesi Vizyonumuz: Geleceði bugün birlikte yaþamak için,

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA CK-1W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA CK-1W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR Nokia N76-1 Baþlangýç 9254332, 2. Baskı TR Tuþlar ve parçalar (kapak ve kapak açýk) Bundan sonra Nokia N76 olarak anýlacaktýr. 1 Sað kapak tuþu 2 Orta tuþ 3 Sol kapak tuþu 4 Daha düþük çözünürlüklü ikincil

Detaylı

7210 5200 10/2002 TR(TR)

7210 5200 10/2002 TR(TR) U22 K 720 5200 0/2002 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar.............. 3

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn Uyumluluk Bilgileri TS EN ISO15502 standartlarýna göre Tropikal sýnýf 16 C ile 43 C arasýndaki ortam sýcaklýklarý için tanýmlanmýþtýr. Ürün EN15502,IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/10B/EC standartlarýna

Detaylı

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ MOTOR (G6) TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI AYARI... B1-2 KOMPRES YON KONTROLÜ... B1-2 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ... B1-3 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-3 SÝLÝNDÝR

Detaylı

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I K U L L A N I C I E L K Ý T A B I Kesme Hızı Kesme hýzý fonksiyonlarý: Kalýnlýk ve kesilecek olan madde Akým ayarýnýn deðeri Akým ayarý kesilmiþ kenarlarýn kalitesini etkiler. Kesimin geometrik

Detaylı

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2 (M15M-D, M15X-D) DÜZ ÞANZIMAN... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI KONTROLÜ... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-1 YAÐ KEÇESÝ (M15M-D) DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-2 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

Detaylı

veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND8401 Güç Kablosu Garanti belgesi x12 TR - 82

veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND8401 Güç Kablosu Garanti belgesi x12 TR - 82 5000022G veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND840 Güç Kablosu Garanti belgesi x2 TR - 82 2 Önden Görünüm Disk Disk 2 Disk 3 Disk 4 Arkadan Görünüm USB ports HDD LED i Güç

Detaylı

Görüntü Konumunu Ayarlama. DocuColor 242/252/260

Görüntü Konumunu Ayarlama. DocuColor 242/252/260 701P46952 2007 'daki özelliði, yazdýrýlan görüntünün iki yönde tam olarak deðiþtirilmesine olanak tanýr. Görüntü kaðýt kaseti, ortam türü ve iki taraflý kopyalama seçeneklerine göre ayarlanabilir. Görüntü

Detaylı

GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu

GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu Kod No: A.9.1.2 Kitap Baský Tarihi: 210512 Revizyon No: 210512 ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ Doðru ve Güvenli Kullaným için - Genel Uyarýlar - Garanti - Özel Uyarýlar - Taþýma ve Montaj

Detaylı

Baþlangýç Nokia N92-1

Baþlangýç Nokia N92-1 Baþlangýç Nokia N92-1 Modlar Baþlangýç Model numarasý: Nokia N92-1. Bundan sonra Nokia N92 olarak anýlacaktýr. Cihazýnýzýn dört modu bulunur: Kapak kapalý modu (1), Ýzleme modu (2), Kapak açýk modu (3)

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik)

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik) A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler EA Serisi (Ecocirc Otomatik) KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Isýtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin yenilenmesi

Detaylı

Metrik Porselen Sýr Pudra pompasý

Metrik Porselen Sýr Pudra pompasý Talimat Sayfasý P/N 73573D Turkish Metrik Porselen Sýr Pudra pompasý. Giriþ Bu talimat sayfasý, Metrik Porselen Sýr Pudra Pompasý. Pompa, verimliliði yüksek venturi tipi pudra pompasý. Akýþkanlaþtýrýlmýþ

Detaylı

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: calismaya hazir Enter Tuþu menülere girmek için kullanýlýr. Kýsa süreli basýldýðýnda kullanýcý menüsüne, uzun sürelibasýldýðýnda

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER BAÞLARKEN... 2 EMNÝYET TEDBÝRLERÝ... 3 PLATINUM A ÝÇ ÜNÝTENÝN GÖRÜNÜMÜ... 4 AIR PLUS ÝÇ ÜNÝTENÝN GÖRÜNÜMÜ... 4 ECOPLUS ÝÇ ÜNÝTENÝN GÖRÜNÜMÜ... 5 DIÞ ÜNÝTENÝN GÖRÜNÜMÜ... 5 UZAKTAN KUMANDA -

Detaylı

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler 3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler Beþ tipin saðladýðý üç büyük avantaj: Uyumlu, güçlü, ekonomik Devre-kesicileri günümüzde, trafolarýn, enerji nakil hatlarýnýn, kablolarýn, kondansatörlerin, reaktör

Detaylı

Tespit Vidasý. Ýç Ölçüm Çeneleri. Verniyer Skalasý. (Metrik) Dýþ Ölçüm Çeneleri. Ýç Ölçüm Çeneleri. Fonksiyon Düðmeleri. Dýþ Ölçüm Çeneleri.

Tespit Vidasý. Ýç Ölçüm Çeneleri. Verniyer Skalasý. (Metrik) Dýþ Ölçüm Çeneleri. Ýç Ölçüm Çeneleri. Fonksiyon Düðmeleri. Dýþ Ölçüm Çeneleri. KUMPASLAR KUMPAS HAKKINDA Kumpaslar parçalarýn iç, dýþ, yükseklik ve derinlik gibi boyutlarýný ölçmek için kullanýlýrlar. Ýç Ölçüm Çeneleri Tespit Vidasý Verniyer Skalasý (Ýnç) Ana Skala (Ýnç) KUMPAS ÇEÞÝTLERÝ

Detaylı

SENTINEL R. Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 01 (6-2006) *331465* TennantTruet Parts and Supplies.

SENTINEL R. Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 01 (6-2006) *331465* TennantTruet Parts and Supplies. SENTINEL R Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý TennantTruet Parts and Supplies www.tennantco.com 331465 Rev. 01 (6-2006) *331465* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma

Detaylı

POLiPROPiLEN BORU VE EKLEME PARÇALARI

POLiPROPiLEN BORU VE EKLEME PARÇALARI POLiPROPiLEN BORU VE EKLEME PARÇALARI 0 07 hakan plastik product catalogue Hakan Plastik üretim kataloðu Polipropilen Random Kopolimer (Tip 3) hammaddeden üretilen ve kimyasal maddelere karþý dayanýklý

Detaylı

Bu el kitabý eki Fiat Grande Punto otomobillerindeki elektronik kontrollü Dualogic mekanik vites kutusunun kullaným özelliklerini anlatýr.

Bu el kitabý eki Fiat Grande Punto otomobillerindeki elektronik kontrollü Dualogic mekanik vites kutusunun kullaným özelliklerini anlatýr. Bu el kitabý eki Fiat Grande Punto otomobillerindeki elektronik kontrollü Dualogic mekanik vites kutusunun kullaným özelliklerini anlatýr. Vites kutusunu doðru kullandýðýnýzdan emin olmak için bu kitapçýðý

Detaylı

ULTRASONÝK SEVÝYE ÖLÇER ULM-53 Açýk veya kapalý tanklarda, çukurlarda, açýk kanal vb. yerlerde, sývýlarýn (kirli olsa bile), partikül ve yapýþkan ürünlerin sürekli seviye ölçümünde kullanýlýr. Ölçüm aralýðý

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

2007 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr.

2007 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Nokia N72-5 2007 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve þirket isimleri,

Detaylı

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel:

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel: BD ProbeTec ET Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý 2003/07 Becton, Dickinson and Company Belge Numarasý: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel: 800.638.8663 BENEX Limited Bay

Detaylı

Depo Modüllerin Montajý Öncelikle depolarýmýzý nerelere koyabileceðimizi iyi bilmemiz gerekir.depolarýmýzý kesinlikle binalarýmýzda statik açýdan uygun olamayan yerlere koymamalýyýz. Çatýlar ve balkonlarla

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER ...1 2. KABLONUN BAÐLANMASI...2 3. KUMANDA PANELÝ NASIL KULLANILIR...3 1. KUMANDA PANELÝNÝN TAKILMASI... 4. STANDART PANEL...

ÝÇÝNDEKÝLER ...1 2. KABLONUN BAÐLANMASI...2 3. KUMANDA PANELÝ NASIL KULLANILIR...3 1. KUMANDA PANELÝNÝN TAKILMASI... 4. STANDART PANEL... TÜRKÇE ÝÇÝNDEKÝLER. KUMANDA PANELÝNÝN TAKILMASI....... KABLONUN BAÐLANMASI... 3. KUMANDA PANELÝ NASIL KULLANILIR...3 3-. Parçalarýn isimleri ve iþlevleri... 3 3-. Kumanda paneli ekran kontrastýnýn ayarlanmasý...

Detaylı

Baþlangýç. Nokia N77-1 1. Baský TR

Baþlangýç. Nokia N77-1 1. Baský TR Baþlangýç Nokia N77-1 1. Baský TR Tuþlar ve parçalar (ön ve yan) Model numarasý: Nokia N77-1. Bundan sonra Nokia N77 olarak anýlacaktýr. 1 Iþýk sensörü 2 Daha düþük çözünürlüklü ikincil kamera 3 Seçim

Detaylı

S12 *331374* (Elektrik) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 03 (2-2016)

S12 *331374* (Elektrik) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 03 (2-2016) S12 (Elektrik) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331374 Rev. 03 (2-2016)

Detaylı

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner.

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner. 1200 mm yan fırça çalışma genişliği ile kompakt, modern ve esnek süpürücü elektrikli süpürge. Orta ölçekli alanlardan geniş alanlara ve bina dışı alanlara kadar profesyonel kullanım için. 1 2 3 4 1 2 Otomatik

Detaylı

2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirl

2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirl F 01.03 TR.00 H A V A K O N T R O L S i S T E M L E R i 2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirlenmiþ

Detaylı

AIRFEL HERMETIK KOMBI ECOFEL DIGIFEL DIGIFEL DUO 2009 www.airfel.com 0216 444 999 0 AIRFEL Quality Management DIN Genel bilgi Airfel, s tma ve so utma sektöründeki çal þmalar na 1999 y l nda baþlad. K

Detaylı

HPL Laminar Akýþ Ünitesi

HPL Laminar Akýþ Ünitesi HPL Laminar Akýþ Ünitesi H P L Lam i na r Aký þ Ünitesi Taným Ameliyathane tipi Laminar Akýþ Üniteleri, ameliyathane masasý ve üstünde istenen laminar akýþý saðlamak ve bu laminar akýþ sayesinde bulunduklarý

Detaylı

Önemli Güvenlik Bilgileri

Önemli Güvenlik Bilgileri Türkçe 31-1 Önemli Güvenlik Bilgileri Sunucu, Saklama, Güç, Að ve Raf Ürünleri için Ürünü Kurmadan Önce Okuyun Tüm ürün güvenlik ve kullanma talimatlarýný izleyin ve uygulayýn. Daima ekipmanla birlikte

Detaylı

Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik.

Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik. Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik.com www.ozenelektronik.com.tr mobydic 5000 Benzinli+LPG Egzoz

Detaylı

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU Ürün Adý: Bilgi Formu Numarasý: 619973 4. 0. 0 Madde/Preparat Kullanýmý: Span gaz Ürün Parça Numarasý: 619973 Minimix disposable cylinder Tedarikçi Adý: Wilhelmsen Ships Service AS

Detaylı

QUALSTIKPLUS KULLANIM KLAVUZU

QUALSTIKPLUS KULLANIM KLAVUZU QUALSTIKPLUS KULLANIM KLAVUZU QualstikPlus Live-Line Power Qual i ty Survey Meter Model 8-061 XT Plus Model 8-062Plus Ýçerik Tablosu Sayfa Ýþlem Teorisi 2 Özellikler 3 Güvenlik Önlemleri 4 Ýþlem Direktifleri

Detaylı

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI CUPA RÝÝ ACÝ DURUM AYDIATMA KÝTRÝ ÝÇÝ MOTAJ, ÇAIÞMA, TT V BAKIM TAÝMATI DÝKKAT : Cihazýn en iyi biçimde monte edilebilmesi ve kullanýlabilmesi için bu yazýyý sonuna kadar dikkatle okuyun. Montaj aþamasý

Detaylı

KULLANIM ALANLARI. Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. TEKNÝK ÖZELLÝKLER

KULLANIM ALANLARI. Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. TEKNÝK ÖZELLÝKLER Sýcak suyun yeniden sirkülasyonu için yüksek etkili sirkülatörler KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. EB (V) Serisi TEKNÝK ÖZELLÝKLER POMPA Debi: 1 m

Detaylı

Bu ürün profesyonel kullanim için tasarlanmamistir. 559130-09 TR - (03/05) KS890E

Bu ürün profesyonel kullanim için tasarlanmamistir. 559130-09 TR - (03/05) KS890E Bu ürün profesyonel kullanim için tasarlanmamistir. 559130-09 TR - (03/05) KS890E SCORPION ÇOK AMAÇLI TESTERE Tebrikler! Bir Black&Decker ürünü seçmiþ bulunuyorsunuz. Amacýmýz, kaliteli aletleri uygun

Detaylı

EFS AKIÞ ÞALTERÝ 1 EFS. EFS 05s / 05sx / 05p / 05px. EFS 06s / 06sx / 06p / 06px EFS 08s/10s/15s/20s/25s/32s/40s/50s. EFS 15p/20p/25p/32p/40p/50p

EFS AKIÞ ÞALTERÝ 1 EFS. EFS 05s / 05sx / 05p / 05px. EFS 06s / 06sx / 06p / 06px EFS 08s/10s/15s/20s/25s/32s/40s/50s. EFS 15p/20p/25p/32p/40p/50p EFS Akýþ þalteri borulardaki akýþýn hissedilmesi için kullanýlmaktadýr. Boru içindeki sývýlarýn hareketini algýlayarak akýþýn olup olmadýðýný güvenli bir þekilde kontrol etmek maksadýyla kullanýlýr. Þofben,

Detaylı

(Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 06 (9-2005) *331265*

(Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 06 (9-2005) *331265* 6200 (Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 331265 Rev. 06 (9-2005) *331265* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný içermektedir.

Detaylı

Sorunun yanýtýný bulmak için, yazýcý modelinizin resminin yanýndaki bir konuyu týklatýn:

Sorunun yanýtýný bulmak için, yazýcý modelinizin resminin yanýndaki bir konuyu týklatýn: kullanýcý kýlavuzu Sorunun yanýtýný bulmak için, yazýcý modelinizin resminin yanýndaki bir konuyu týklatýn: bildirimler özel iþlevler baþlarken baðlanabilirlik yazdýrma bakým sorun giderme özellikler bildirimler

Detaylı

(Elektrik) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 06 (9-05) *331255*

(Elektrik) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 06 (9-05) *331255* 6200 (Elektrik) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 331255 Rev. 06 (9-05) *331255* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný içermektedir.

Detaylı

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý DC 9-2000 DC 9-2000 Out1 Out2 Out3 Out4 Digital Controller 0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý Sürücü için çalýþma aralýðý ayarlanabilen 0...10Vdc çýkýþ Minimum havalandýrma için band

Detaylı

Teknik Tanýtým Rehberi Ýþletme Talimatlarý

Teknik Tanýtým Rehberi Ýþletme Talimatlarý Teknik Tanýtým Rehberi Ýþletme Talimatlarý Hava Isýtma Cihazý AIRTRONIC D 2 S Eberspächer J. Eberspächer GmbH & Co. Eberspächerstr. 24 D - 73730 Esslingen Telefon (zentral) (0711) 939-00 Telefax (0711)

Detaylı

AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ÇÝFT TARAFLI HIZ REGÜLATÖRÜ VE UZAKTAN KUMANDALI HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ, ÇALIÞTIRMA VE BAKIM KILAVUZU

AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ÇÝFT TARAFLI HIZ REGÜLATÖRÜ VE UZAKTAN KUMANDALI HIZ REGÜLATÖRÜ MONTAJ, ÇALIÞTIRMA VE BAKIM KILAVUZU 170 KUÞE 1000 BASKI MAT SELEFON ÖRNEK KÝTAP VAR ONA GÖRE BASILACAK 1000 ADET www.akarasansor.com AKR3 - AKR4 AKR3/R - AKR4/R ASANSÖR MOTOR MAKÝNA SAN. LTD. ÞTÝ. Selimpaþa Araptepe Mevkii Sanayi ve Depolama

Detaylı

Kullaným. ThermoLazer Yol Kaplama Ýþaretleme S553istemi 3A0048C TUR

Kullaným. ThermoLazer Yol Kaplama Ýþaretleme S553istemi 3A0048C TUR Kullaným ThermoLazer Yol Kaplama Ýþaretleme S553istemi US Patent No. D619,625 S 3A0048C TUR - Termoplastik trafik iþaretleme bileþen malzemelerinin profesyonel uygulamasý için (þaplamayla ayný anda uygulanan

Detaylı

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský

Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu. 9355495 2. baský Nokia HS-2R Radyolu kulaklýk seti Kullaným Kýlavuzu 9355495 2. baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere, HS-2R ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin ilgili

Detaylı

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 09 11 12 13 13 14 14 16 19 20 Giriþ Garanti ve Servis Güvenli Kullaným Ýçin Ekonomik Kullaným Ýçin Sistem Þemasý ve Ana Parçalar

Detaylı