*331235* Süpürme Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý. The Safe Scrubbing Alternative R ES R Extended Scrub System

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "*331235* Süpürme Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý. The Safe Scrubbing Alternative R ES R Extended Scrub System"

Transkript

1 8300 Süpürme Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý The Safe Scrubbing Alternative R ES R Extended Scrub System Rev. 11 ( ) *331235*

2 Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný içermektedir. Makineyi çalýþtýrmadan ya da servis yapmadan önce bu kitapçýðý tamamen okuyun ve makineyi anlayýn. Bu makine mükemmel hizmet sunacaktýr. Yine de, en iyi sonuçlar aþaðýdaki durumlarda en az masrafla elde edilecektir: S Makine belirli bir özenle çalýþtýrýldýðýnda. S Makine verilen bakým talimatlarýna uygun olarak düzenli biçimde bakýmý yapýlmaktadýr. S Makineye üreticinin tedarik ettiði veya eþdeðer parçalarla bakým yapýldýðýnda. ÇEVREYÝ KORUYUN Ambalaj malzemeleri, akü, antifriz ve yað gibi tehlikeli akýcý maddeleri yerel atýk elden çýkarma yönetmeliklerine göre çevreye zarar vermeyecek bir þekilde atýn. Daima geri dönüþüm yapmaya çalýþýn. MAKÝNE VERÝLERÝ Daha sonra bakmak için kurulum sýrasýnda doldurun. Model No. - Seri No. - Makine Seçenekleri - Satýþ Temsilcisi - Satýþ Temsilcisi telefon no. - Müþteri Numarasý - Kurulum Tarihi - MAKÝNELER ÝÇÝN AB UYUMLULUK BÝLDÝRÝSÝ (Ek II, alt A) TENNANT N.V. Industrielaan AB P.O. Box AA Uden - Hollanda Uden, TR Ýþburada, sorumluluk bize ait olmak üzere, makinelerin Makine Direktifinin (2006/42/EC) hükümleri, ulusal uygulama mevzuatý deðiþiklikleriyle uyum içinde olduðunu -- E.M.C. Direktifinin (2004/108/EEC) hükümleri -- Ulusal mevzuatlara göre dýþ alanlarda kullaným için gerekli olan gürültü emisyon deðerlerinin uygunluðu (Yönerge 2000/14/CE) ve -- aþaðýdaki uyum standartlarýnýn (bölümleri/maddeleri) uygulandýðýný beyan etmektedir. EN ISO , EN 1037, EN , EN , EN ISO , EN ISO , EN 60529, EN ISO 4413, EN 349, EN 55012, EN , EN ISO 11201, EN ISO 4871, EN ISO 3744*, EN ISO 13059*, EN ISO 3450, EN aþaðýdaki ulusal teknik standartlar ve spesifikasyonlar (bölümleri/maddeleri) kullanýlmýþtýr: NA Tennant N.V. Industrielaan AB P.O. Box AA Uden-Holanda europe@tennantco.com Özellikler ve parçalar haber verilmeden deðiþtirilebilir. Thermo -Sentry, SmartRelease, SuperScrub, ve MaxPro Tennant Þirketi nin Amerika Birleþik Devletleri ndeki ticari markalarýdýr. Telif hakký E , TENNANT, Hollanda da basýlmýþtýr

3 ÝÇÝNDEKÝLER ÝÇÝNDEKÝLER Sayfa GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ... 3 ÇALIÞTIRMA... 7 KULLANICI SORUMLULUÐU... 7 MAKÝNE PARÇALARI... 8 SÝMGE TANIMLARI... 9 KONTROLLER VE ARAÇLAR KUMANDALARIN KULLANILMASI FREN PEDALI PARK FRENÝ PEDALI YÖNLÜ PEDAL DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ AÇMA-KAPAMA KONTAK ANAHTARI. 14 KORNA DÜÐMESÝ GÜÇ KESME DÜÐMESÝ FAR DÜÐMESÝ GÜÇ ÇUBUÐU DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) ÇÖZELTÝ AKIÞ LEVYESÝ DÝREKSÝYON KOLONU AÇI KOLU FaST DÜÐMESÝ ec-h2o DÜÐMESÝ (SEÇENEK) KONTROL PANELÝ GÖSTERGE DÝLÝNÝN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ AKÜ ÞARJ GÖSTERGESÝ SAAT ÖLÇER GÖSTERGE SAATÝ GÖSTERGE SAATÝNÝN AYARLANMASI FIRÇA DÜÐMESÝ ALIM DEPOSU DOLU GÖSTERGESÝ ES DÜÐMESÝ KENAR FIRÇA DÜÐMESÝ ARKA SÝLECEK DÜÐMESÝ SÜPÜRME DÜÐMESÝ SIDE BRUSH (YAN FIRÇA) DÜÐMESÝ FILTRE ÇALKALAYICI DÜÐMESÝ VACUUM FAN (VAKUM FANI) DÜÐMESÝ HAZNE SICAKLIÐI GÖSTERGESÝ - THERMO SENTRYt HAZNE YÜKSELTME DÜÐMESÝ HAZNE ALÇALTMA DÜÐMESÝ HAZNE BOÞALTMA DÜÐMESÝ HAZNE GERÝ ÇEKÝM DÜÐMESÝ DETERJAN POMPASI DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) BAKIM MODU BAKIM SAYAÇLARININ SIFIRLANMASI BAKIM MODUNUN DEVRE DIÞI BIRAKILMASI ÞALTERLER SÝGORTALAR ÇÖZELTÝ DEPOSU BOÞALTMA HORTUMU ÇÖZELTÝ DEPOSU BOÞALTMA HORTUMU (8-09) Sayfa POZÝTÝF ÇÖZELTÝ KONTROL BOÞALTMASI (ÝSTEÐE BAÐLI).. 35 YAN FIRÇA AYARLAMA TOPUZU.. 36 ÖN KANAT KOLU HAZNE DESTEK ÇUBUÐU KULLANICI KOLTUÐU ÜSTÜN SÜSPANSÝYON KOLTUÐU (ÝSTEÐE BAÐLI) MAKÝNENÝN ÇALIÞMASI FaST FIRÇALAMA SÝSTEMÝ ec-h2o SÝSTEMÝ (SEÇENEK) ÇALIÞTIRMA-ÖNCESÝ KONTROL LÝSTESÝ FaST PAK BÝRÝMÝNÝN KURULMASI MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI DEPOLARIN DOLDURULMASI SÜPÜRME, FIRÇALAMA VE FIRÇA BÝLGÝLERÝ SÜPÜRME SÜPÜRMENÝN DURDURULMASI HAZNENÝN BOÞALTILMASI HAZNE DESTEK ÇUBUÐUNUN TAKILMASI HAZNE DESTEK ÇUBUÐUNUN ÝNDÝRÝLMESÝ FIRÇALAMA ÇÝFT FIRÇALAMA FIRÇALAMAYI DURDURMA DEPOLARIN BOÞALTILMASI VE TEMÝZLENMESÝ MAKÝNENÝN DURDURULMASI ÇALIÞTIRMA-SONRASI KONTROL LÝSTESÝ EÐÝMLERDE ÇALIÞTIRMA ÝSTEÐE BAÐLI AKSESUARLAR VAKUM ÇUBUÐU GÜÇ ÇUBUÐU MAKÝNE SORUNLARINI GÝDERME BAKIM BAKIM ÇÝZELGESÝ YAÐLAMA TAHRÝK VÝTES KUTUSU ÖN TEKERLEK DESTEK YATAÐI FIRÇA KAFASI ÇEKME BAÐLANTISI KOLLARI (S/N ) ARKA TEKERLEK YATAKLARI HAZNE KALDIRMA KOLLARI DÝREKSÝYON DÝÞLÝSÝ ZÝNCÝRÝ HAZNE KALDIRMA TAHRÝK ZÝNCÝRÝ HAZNE EÐME TAHRÝK ZÝNCÝRÝ HÝDROLÝK HÝDROLÝK SIVI DEPOSU HÝDROLÝK SIVI HÝDROLÝK HORTUMLAR AKÜ AKÜNÜN ÞARJ EDÝLMESÝ KONTROL PANELÝ ELEKTRÝK MOTORLARI TAHRÝK DEVRESÝ

4 ÝÇÝNDEKÝLER Sayfa SÜPÜRME TERTÝBATI TOZ FÝLTRESÝ TOZ FÝLTRESÝNÝN ÇIKARILMASI THERMO SENTRY ANA SÜPÜRME FIRÇASI ANA SÜPÜRME FIRÇASININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ ANA SÜPÜRME FIRÇASI ÞABLONUNUN KONTROL EDÝLMESÝ VE AYARLANMASI SÝLÝNDÝRÝK KONVEYÖR SÝLÝNDÝRÝK KONVEYÖRÜN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ YAN SÜPÜRME FIRÇASI YAN SÜPÜRME FIRÇASININ (FIRÇALARININ) DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VE AYARLANMASI FIRÇA KAFASI FIRÇA KAFASI GAZ YAYI FIRÇA KAFASI AYARLARI SERT FIRÇALAR DÝSK FIRÇALAR DÝSK FIRÇALARIN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALAR SÝLÝNDÝRÝK FIRÇA ÞABLONUNUN KONTROL EDÝLMESÝ VE AYARLANMASI SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALARIN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ ÇÖZELTÝ SÝSTEMÝ ÇÖZELTÝ VANASI ALIM DEPOSU ÇÖZELTÝ DEPOSU FaST SÝSTEMÝ FaST TEDARÝK HORTUMU BAÐLANTISI FaST SÝSTEMÝ FÝLTRE SÜZGECÝ FaST SÝSTEMÝ HAVA POMPASI FÝLTRESÝ (S/N ) FaST SÝSTEM HAVA POMPASI FÝLTRESÝ (S/N ) ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ SÝLECEKLER ARKA SÝLECEK ARKA SÝLECEÐÝN HÝZALANMASI ARKA SÝLECEK BIÇAK SAPMASININ AYARLANMASI ARKA SÝLECEK TERTÝBATININ ÇIKARILMASI YAN SÝLECEK YAN SÝLECEÐÝN AYARLANMASI SÝLECEK BIÇAKLARI ARKA SÝLECEK BIÇAKLARI ARKA SÝLECEK BIÇAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VEYA DÖNDÜRÜLMESÝ YAN SÝLECEK BIÇAKLARI YAN SÝLECEK BIÇAKLARININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ Sayfa KAYIÞLAR VE ZÝNCÝRLER SERT FIRÇA TAHRÝK KAYIÞLARI SÜPÜRME FIRÇASI TAHRÝK KAYIÞI 126 ANA SÜPÜRME FIRÇASI KAYIÞI SÜPÜRME VAKUMU FAN KAYIÞI DÝREKSÝYON DÝÞLÝSÝ ZÝNCÝRÝ STATÝK ÇEKME ZÝNCÝRÝ HAZNE KALDIRMA TAHRÝK ZÝNCÝRÝ HAZNE EÐME TAHRÝK ZÝNCÝRÝ ETEKLER VE CONTALAR ÖN KANAT ETEÐÝ DEVRÝDAÝM ETEKLERÝ YAN ETEKLER FIRÇA KAFASI ZEMÝN ETEKLERÝ ÜST KAPAK CONTALARI YAN KAPAK CONTASI HAZNE FÝLTRESÝ CONTALARI HAZNE VAKUM FANI CONTASI HAZNE CONTALARI ÇÖZELTÝ DEPOSU KAPAÐI CONTASI ALIM DEPOSU KAPAÐI CONTASI FRENLER VE TEKERLEKLER FRENLER TEKERLEKLER ÖN TEKERLEK MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ, ÇEKÝLMESÝ VE TAÞINMASI MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ VEYA ÇEKÝLMESÝ MAKÝNENÝN TAÞINMASI MAKÝNENÝN KRÝKO ÝLE KALDIRILMASI SAKLAMA BÝLGÝSÝ DONDAN KORUMA (ÝSTEÐE BAÐLI ec-h2o SÝSTEMÝ OLMAYAN MAKÝNELER) ec-h2o SÝSTEMÝNÝ DONDAN KORUMA ANTÝFRÝZÝ EC-H2O MODÜLÜNDEN ÇALKALAMA ÖZELLÝKLER FaST SÝSTEMÝ MAKÝNENÝN GENEL PERFORMANSI GÜÇ TÝPÝ DÝREKSÝYON HÝDROLÝK SÝSTEMLER FREN SÝSTEMÝ TEKERLEKLER ec-h2o SÝSTEMÝ MAKÝNENÝN BOYUTLARI (8-09)

5 GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ Aþaðýdaki simgeler, bu el kitabý boyunca, açýklamalarýnda belirtildiði þekilde kullanýlmaktadýr: UYARI: Ciddi yaralanma ve ölüm tehlikesine neden olabilecek tehlikeler ve güvenli olmayan uygulamalar hakkýnda uyarý amacýyla kullanýlýr. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Ekipmanýn güvenli bir þekilde çalýþtýrýlmasý için uyulmasý gereken iþlemleri tanýmlamak amacýyla kullanýlýr. Aþaðýdaki bilgiler operatör veya ekipman açýsýndan tehlike potansiyeli taþýyan koþullara iþaret etmektedir. Bu el kitabýný dikkatle okuyun. Bu koþullarýn ne zaman varolabileceðini öðrenin. Makinedeki tüm güvenlik cihazlarýnýn yerini saptayýn. Bunun ardýndan, makineyi çalýþtýracak personeli eðitmek için gereken adýmlarý atýn. Makine hasarýný ve arýzalý çalýþmayý hemen bildirin. Doðru çalýþtýrma koþullarýnda deðilse makineyi kullanmayýn. UYARI: Akü hidrojen gazý çýkarýr. Patlama olabilir veya yangýn çýkabilir. Kývýlcýmlardan veya açýk alevlerden uzak tutun. Þarj iþlemi sýrasýnda kapaklarý açýk býrakýn. UYARI: Yanýcý maddeler patlamaya veya yangýna neden olabilir. Depoda (depolarda) yanýcý madde kullanmayýn. UYARI: Yanýcý maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangýna neden olabilir. Kaldýrmayýn. UYARI: Hareketli kayýþ ve fan. Uzak durun. UYARI: Kol tutma noktasýný kaldýrýn. Hazne kaldýrma kollarýndan uzak durun. GÜVENLÝK ÝÇÝN: 1. Makineyi çalýþtýrmayýn: - Eðitimli ve izinli deðilseniz. - Çalýþtýrma el kitabý okunup anlaþýlmadýysa. - Yanma ve patlama olabilecek alanlarda (bu alanlar için tasarlanmadýysa). - Bazý nesnelerin düþme ihtimali olduðu alanlarda koruyucu tavanla donatýlmadýysa. 2. Makineyi çalýþtýrmadan önce: - Tüm güvenlik cihazlarýnýn yerinde olduðundan ve doðru çalýþtýðýndan emin olun. - Frenlerin ve direksiyonun doðru çalýþýp çalýþmadýðýný kontrol edin. 3. Makineyi çalýþtýrýrken: - Ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. 4. Makineyi kullanýrken: - Makineyi durdurmak için frenleri kullanýn. - Eðimli ve kaygan zeminlerde yavaþ gidin. - Makineyle geriye giderken dikkatli olun. - Makine üstünde kimseyi taþýmayýn. - Kimyasal konteynerleri karýþtýrma ve taþýma talimatlarýný izleyin. - Daima güvenlik ve trafik kurallarýna uyun. - Makine hasarýný ve arýzalý çalýþmayý hemen bildirin. 5. Makineyi býrakmadan veya bakýmýný yapmadan önce: - Düz bir yüzeyde durdurun. - Park frenini çekin. - Makineyi kapatýn ve anahtarý çekin. UYARI: Kaldýrýlan hazne düþebilir. Hazne destek çubuðunu takýn. 3

6 GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ 6. Makinenin bakýmýný yaparken: - Parçalarýn oynamasýný önleyin. Makine üzerinde çalýþýrken bol ceket, gömlek veya kollu giysi giymeyin. - Makineyi krikoyla kaldýrmadan önce tekerleklerini sabitleyin. - Makineyi yalnýzca özel olarak belirlenmiþ yerlerde krikoyla kaldýrýn. Makineyi havada kriko sehpalarýyla sabitleyin. - Makinenin aðýrlýðýný taþýyabilecek vinç veya kriko kullanýn. - Basýnçlý hava veya su kullanýrken koruyucu gözlük veya kulaklýk takýn. - kineye bakým yaptýðýnýz sýrada, sirkeyi ele alýrken koruyucu eldiven giyin ve koruyucu gözlük takýn. - Makine üzerinde çalýþmadan önce pil baðlantýlarýný ayýrýn. - Pil asidine temas etmekten kaçýnýn. - Tennant tan saðlanan veya eþdeðerde yedek parçalar kullanýn. 7. Makineyi kamyona veya römorka yüklerken / kamyondan veya römorktan indirirken: - Makineyi kapatýn. - Makinenin aðýrlýðýný taþýyabilecek kamyon veya römork kullanýn. - Vinç kullanýn. Yükün yerden yüksekliði 380 mm veya daha az deðilse, makineyi kamyon veya römork üzerine veya kamyon veya römorktan aþaðý doðru sürmeyin. - Makine yüklendikten sonra el frenini çekin. - Makine tekerleklerini sabitleyin. - Makineyi kamyona veya römorka baðlayýn (8-09)

7 GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ Güvenlik etiketleri makine üzerinde belirtilen yerlerde görünür. Bu etiketler veya baþka herhangi bir etiket hasar görmüþse ya da okunamýyorsa yerine yeni bir etiket takýn. GÜVENLÝK ETÝKETÝ - KULLANICI BÖLMESÝ ÝÇÝNDE BULUNMAKTADIR. AKÜ ÞARJ ETÝKETÝ ÜST EÞÝKTE BULUNMAKTADIR. MOTOR FANI VE KAYIÞ ETÝKETÝ VAKUM FANI MUHAFAZASININ ÜZERÝNDE BULUNMAKTADIR 5

8 GÜVENLÝK ÖNLEMLERÝ YANICI SERPÝNTÝ ETÝKETÝ - KULLANICI BÖLMESÝNÝN ÝÇÝNDE BULUNMAKTADIR. YANICI MADDELER ETÝKETÝ ÇÖZELTÝ DEPOSU KAPAÐININ ÝÇ KISMINDA BULUNMAKTADIR. HAZNE DESTEK ÇUBUÐU ETÝKETÝ - HAZNE DESTEK ÇUBUÐU VE HER ÝKÝ HAZNE KALDIRMA KOLUNDA BULUNMAKTADIR. HAZNE KALDIRMA KOLU ETÝKETÝ - HER ÝKÝ HAZNE KALDIRMA KOLUNDA YER ALIR

9 ÇALIÞTIRMA ÇALIÞTIRMA KULLANICI SORUMLULUÐU - Kullanýcýnýn sorumluluðu, makineyi iyi çalýþma durumunda tutmak için makinenin günlük bakýmý ve kontrollerini uygulamaktýr. Kullanýcý, bu kitapçýðýn BAKIM bölümünde belirtilen gerekli bakým aralýklarý geldiðinde servis teknisyenini veya amirini bilgilendirmelidir. - Bu makineyi çalýþtýrmadan önce bu kitapçýðý dikkatli bir biçimde okuyun. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Çalýþtýrma kitapçýðý okunup anlaþýlmadýkça makineyi çalýþtýrmayýn. - Makinede sevkýyattan kaynaklanan hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Makinenin nakliyat talimatlarýna uygun olarak eksiksiz olup olmadýðýný kontrol edin. - Bu kitapçýktaki bakým bilgilerini izleyerek makinenizde düzenli bakým gerçekleþtirin. Tennant temsilcinizle, düzenli olarak programlanmýþ bir servis sözleþmesi yapmanýzý öneriyoruz Parça ve sarf malzemelerini doðrudan yetkili Tennant temsilcinize sipariþ edin. Parça sipariþi verirken, sunulan parça kitapçýðýný kullanýn. - Ýlk 50 saatlik çalýþmadan sonra BAKIM ÇÝZELGESÝnde belirtilen prosedürleri uygulayýn. 7

10 ÇALIÞTIRMA MAKÝNE PARÇALARI O P A C D N I Q K J H G F E A B C P D I N H M L Q K J A. Direksiyon simidi B. Kullanýcý koltuðu C. Çözelti deposu kapaðý D. Akü bölmesi E. Çözelti deposu gideri F. Arka silecek G. Alým deposu gideri H. Arka tekerlek I. Alým deposu J. Yan silecek K. Yan eriþim kapýsý L. Hazne M. Yan fýrça N. Hazne kapaðý O. Üst eriþim kapýsý P. Alým deposu kapaðý Q. FaST çözelti sistemi ec-h2o Sistem Modülü (Seçenek) (8-09)

11 ÇALIÞTIRMA SÝMGE TANIMLARI Bu simgeler makine üzerindeki kontrolleri, göstergeleri ve özellikleri tanýmlamaktadýr: Akü þarj sistemi Çözelti akýþý tam Saat ölçer Çözelti deposu seviyesi düþük Direksiyon açýsý Süpürme düðmesi Kontak Anahtarý Süpürme fýrçasý yukarýda ve kapalý ES Süpürme fýrçasý aþaðýda ve açýk Filtre çalkalayýcý Yan fýrça yukarýda ve kapalý Vakum faný Yan fýrça aþaðýda ve açýk Fýrça düðmesi Hazneyi yükselt Sert fýrça yukarýda ve kapalý Hazneyi indirin Sert fýrça aþaðý basýncý Hazneyi boþalt Süper Fýrçalama Geri çekim haznesi Sert fýrça kenarý temiz Deðiþken basýnç Silecek yukarýda Alým deposu dolu Silecek aþaðýda Kriko noktasý Farlar Tehlike ýþýðý (isteðe baðlý) 9

12 ÇALIÞTIRMA SÝMGE TANIMLARI Þalter 1 Þalter 16 Þalter 2 Þalter 17 Þalter 3 Þalter 18 Þalter 4 Korna Þalter 5 50 saatlik gerekli bakým aralýðý Þalter saatlik gerekli bakým aralýðý Þalter saatlik gerekli bakým aralýðý Þalter saatlik gerekli bakým aralýðý Þalter 9 Teþhis Þalter 10 Güç Çubuðu (isteðe baðlý) Þalter 11 Deterjan akýþý açýk (isteðe baðlý) Þalter 12 Deterjan akýþý fazla (isteðe baðlý) Þalter 13 Deterjan akýþý kapalý (isteðe baðlý) Þalter 14 Hazne Sýcaklýðý Göstergesi - Thermo Sentry Þalter 15 ec-h2o (seçenek) (8-09)

13 ÇALIÞTIRMA KONTROLLER VE ARAÇLAR O P A B C D M N E F L G H K I J Q R A. Korna düðmesi B. Far düðmesi C. Acil durum stop düðmesi D. Güç çubuðu düðmesi (isteðe baðlý) E. Kanat kolu F. Açma/Kapama kontak anahtarý G. Yönlü pedal H. Direksiyon kolonu açý kolu I. Fren pedalý J. Kullanýcý koltuðu K. Direksiyon simidi L. Çözelti akýþ levyesi M. Gösterge ekraný N. Çoklu iþlev düðmeleri (6) O. TENNANT logo düðmesi P. Kontrol paneli Q. FaST düðmesi ec-h2o sistem açma/kapama anahtarý (seçenek) R. ec-h2o sistem gösterge ýþýðý (seçenek) (8-09) 11

14 ÇALIÞTIRMA KUMANDALARIN KULLANILMASI FREN PEDALI Fren pedalý makineyi durdurur. Durma: Ayaðýnýzý yönlü pedaldan kaldýrýn ve boþ konumuna gelmesini bekleyin. Fren pedalýna basýn. PARK FRENÝ PEDALI El freni pedalý arka tekerlek frenlerini ayarlayýp serbest býrakýr. Çekilmesi: Fren pedalýna sonuna kadar bastýrýn, ardýndan park freni pedalýný kilitlemek için park freni pedalýna ayak ucunuzla basýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, el frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. Býrakma: Park freni serbest kalana kadar fren pedalýna basýn. YÖNLÜ PEDAL Yönlü pedal makinenin sürüþ yönünü ve makine tahrik hýzýný kontrol etmektedir. Makinenin hýzýný ayaðýnýzla uyguladýðýnýz basýnç sayesinde deðiþtirirsiniz, ne kadar çok basarsanýz makine o kadar hýzlý gider. Makine ileri doðru hareket ederken yönlü pedal tersine çevrilirse, makine yön deðiþtirmeden önce kýsa bir mesafe boþta gidecektir. Makineyi durdurmak için fren pedalýný kullanýn. Ýleri: Ayak parmaðýnýzla yönlü pedalýn üst bölümüne basýn. NOT: Kullanýcý, kullanýcý koltuðunda oturmadýkça makine hareket etmeyecektir (8-09)

15 ÇALIÞTIRMA Geri: Topuðunuzla yönlü pedalýn alt bölümüne basýn. Boþa almak: Ayaðýnýzý yönlü pedaldan kaldýrýn, boþa alma konumuna dönecektir. DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ Direksiyon simidi makinenin sürüþ yönünü kontrol etmektedir. Makine direksiyon simidinin hareketlerine karþý oldukça duyarlýdýr. Sola: Direksiyon simidini sola çevirin. Saða: Direksiyon simidini saða çevirin (8-09) 13

16 ÇALIÞTIRMA AÇMA-KAPAMA KONTAK ANAHTARI Açma-kapama kontak anahtarý anahtarla makinenin gücünü kontrol etmektedir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. Açýk: Anahtarý saat yönünde çevirin. Kapalý: Anahtarý saatin ters yönünde çevirin. KORNA DÜÐMESÝ Korna düðmesi kornayý çalýþtýrýr. Ses: Düðmeye basýn. 14

17 ÇALIÞTIRMA GÜÇ KESME DÜÐMESÝ Güç kesme düðmesi makineye gelen bütün gücü durdurur. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. Durdurma: Güç kesme düðmesini içeri itin. Yeniden çalýþtýrma: Açma/kapama düðmesiyle makineyi kapatýn. Güç kesme düðmesini, düðmenin serbest kalmasý için saða çevirin. Açma/kapama anahtarýyla makineyi açýn. FAR DÜÐMESÝ Far düðmesi farlarý ve stop lambalarýný açýp kapatýr. Açýk: Far düðmesinin üst bölümüne basýn. Kapalý: Far düðmesinin alt bölümüne basýn. GÜÇ ÇUBUÐU DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) Güç çubuðu düðmesi güç çubuðu çözelti sistemi seçeneðini açýp kapatýr. Açýk: Düðmenin üst bölümüne basýn. Kapalý: Düðmenin alt bölümüne basýn. 15

18 ÇALIÞTIRMA ÇÖZELTÝ AKIÞ LEVYESÝ Çözelti akýþ kolu yere akan çözelti miktarýný kontrol etmektedir. Akýþ hýzýný yükseltme: Kolu kaldýrýn. Akýþ hýzýný düþürme: Kolu indirin. Akýþý durdurma: Kolu tam olarak aþaðý indirin. NOT: FaST veya echo sistemini (isteðe baðlý) kullanýrken çözelti akýþ kolu iþlevsizdir. FaST ve ec-h2o sistemi akýþ hýzý önceden ayarlanmýþtýr. ec-h2o modülü, isteðe baðlý akýþ hýzý ayarlarýna sahiptir. Çözelti akýþ ayarlamalarý gerekirse, Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun. DÝREKSÝYON KOLONU AÇI KOLU Direksiyon simidi kolon açýsý kolu direksiyon kolonunun açýsýný ayarlamak için kullanýlýr. Direksiyon kolonunu eðmek için, kolu hafifçe aþaðý, kullanýcý koltuðuna doðru çekin. Direksiyon simidini istenen pozisyonda konumlandýrýn, sonra kolu serbest býrakýn. FaST DÜÐMESÝ FaST düðmesi FaST (Köpüklü Fýrçalama Teknolojisi) sistemini etkinleþtirmektedir. FaSTt sistemi etkinleþtirildiðinde, sert fýrça düðmesiyle açýlýp kapatýlmaktadýr. Makineyi geleneksel fýrçalama için kullanmak için FaST sistemini devre dýþý býrakýn. Geleneksel fýrçalama için FaST sisteminin devre dýþý býrakýlmasý: FaST sistemini kapalý konuma getirmek için düðmenin üst bölümüne basýn. FaST sistem 1 seçeneðini etkinleþtirin: Düþük FaST sistemi çözelti akýþ pozisyonuna getirmek için düðmenin orta bölümüne basýn. FaST sistem 2 seçeneðini etkinleþtirin: Yüksek FaST sistemi çözelti akýþ pozisyonuna getirmek için düðmenin alt bölümüne basýn. NOT: FaST sistemi, yönlü pedala basýlýncaya kadar çalýþmayacaktýr (8-09)

19 ÇALIÞTIRMA ec-h2o DÜÐMESÝ (SEÇENEK) ec-h2o düðmesi (seçenek) ec-h2o (Elektrikle etkinleþtirilen su) sistemini etkin hale getirir. ec-h2o sistemi etkinleþtirildiðinde, fýrça düðmesiyle açýlýp kapatýlmaktadýr. ec-h2o düþük ayarý: ec-h2o düðmesinin üst bölümüne basýn. ec-h2o yüksek ayarý: ec-h2o düðmesini orta konuma getirin. Geleneksel ovma: ec-h2o düðmesinin alt bölümüne basýn. NOT: ec-h2o sistemi, makine fýrçalamaya baþlayana kadar baþlatýlmayacaktýr. NOT: ec-h2o sistemini, çözelti deposunda geleneksel temizleme deterjanlarý varken etkinleþtirmeyin. ec-h2o sistemini çalýþtýrmadan önce çözelti deposunu boþaltýn, kaldýrýn ve yalnýzca temiz soðuk suyla tekrar doldurun. Geleneksel temizlik deterjanlarý/düzelticileri, ec-h2o çözelti sistemine zarar verebilir. KONTROL PANELÝ Süpürme ve fýrçalama iþlevleri kontrol paneli ile etkinleþtirilir. Kontrol panelinin özellikleri süpürme ve fýrçalama iþlevlerinin mevcut durumunu görüntüleyen altý adet çok iþlevli düðmeler ve grafik simgeleri içermektedir. Kontrol paneli ayný zamanda kullanýcýya kolaylýk saðlamak için bir saat göstergesi ve kullanýcýya rutin makine bakýmýnýn ne zaman yapýlacaðýný haber veren bakým modu özelliklerine de sahiptir. Kullanýcý TENNANT logo düðmesine basarak kontrol paneli göstergesini farklý iþlev ekranlarý arasýnda döndürebilir. Her bir iþlev ekraný kullanýcýya farklý süpürme ve fýrçalama iþlevlerini etkileþtirmesine veya devre dýþý býrakmasýna olanak verir. 12 : 16 PM (8-09) 17

20 ÇALIÞTIRMA GÖSTERGE DÝLÝNÝN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ 1. Makineyi kapatýn. 2. Logo düðmesini basýlý tutun Makineyi çalýþtýrýn saniye boyunca veya aþaðý basýnç gösterge ekraný görüntülenene dek logo düðmesine basmaya devam edin. 5. Dil seçim moduna geçmek için logo düðmesine 3 kez basýp býrakýn. 6. Ýstenen dil görüntülenene kadar dil listesi boyunca gezinmek için kontrol paneli üzerindeki ilk düðmeye basýn. 7. Makineyi kapatýn, yeni dil kontrol paneline kaydedilecektir. ENGLISH Süpürmeyi etkinleþtir Basýncý Engelle

21 ÇALIÞTIRMA AKÜ ÞARJ GÖSTERGESÝ Akü þarj göstergesi akünün þarj seviyesini bölmeli bir göstergeyle göstermektedir. Akü tamamen þarj edildiðinde gösterge bölmelerinin hepsi yanar. Yakýt deposu boþaldýkça, bölmeler söner. Tüm bölmeler söndüðünde akülerin yeniden þarj edilmesi gerekir. Bu noktada, akü simgesi yanýp sönmeye baþlayacak ve kullanýcýyý akünün durumu konusunda uyarmak amacýyla tüm süpürme ve fýrçalama iþlevleri otomatik olarak kapatýlacaktýr. Fazla suyu toplamak amacýyla 30 saniyelik ilave bir süre boyunca silecek ve vakum arka silecek düðmesi ile çalýþtýrýlabilir. NOT: Akünün ömrünü uzatmak için aküyü gerektiðinden daha sýk þarj etmeyin. Makinenin bir sonraki kullanýmý için aküde yeterli þarj varsa, aküyü sonuna kadar þarj etmeyin. Akü þarj göstergesi kademeleri söndüðünde, aküyü tam þarj etmeden önce, aküyü %20 seviyesinde deþarj edin. Akünün tamamen boþalmasýna izin vermeyin, çünkü bu ayný zamanda aküye zarar verecektir. BAKIM bölümünde AKÜ ye bakýn. 12 : 16 PM SAAT ÖLÇER Saat ölçer makinenin çalýþmýþ olduðu saat sayýsýný kaydeder. Makine ilerlerken veya vakum faný çalýþýr durumdayken saat ölçer zamaný kaydedecektir. Makinenin bakýmý yapýlýrken bu bilgi son derece faydalýdýr. 12 : 16 PM

22 ÇALIÞTIRMA GÖSTERGE SAATÝ Gösterge saati akü þarj göstergesinin altýnda saati gösterir. GÖSTERGE SAATÝNÝN AYARLANMASI 1. Makineyi kapatýn. 2. Logo düðmesini basýlý tutun. 3. Makineyi çalýþtýrýn saniye boyunca veya aþaðý basýnç gösterge ekraný görüntülenene dek logo düðmesine basmaya devam edin. 5. Saati ayarla moduna gitmek için logo düðmesine bir kere basýp býrakýn. 6. SAATÝ AYARLA seçeneðinin yanýndaki düðmeye basýn. 12 : 16 PM Giriþ Göstergesi Kenarý Etkinleþtir Saati Ayarla Saati, tarihi ayarlayýn ve yön oklarýnýn yanýndaki düðmelere basarak alt çizgiyi hareket ettirmek suretiyle 12 veya 24 saat modlarý arasýnda seçim yapýn. Artý (+) simgesinin yanýndaki düðmeye basarak altý çizili bölmenin deðerini arttýrýn. Eksi (-) simgesinin yanýndaki düðmeye basarak altý çizili bölmenin deðerini azaltýn. 8. TENNANT logo düðmesine basarak ZAMANI AYARLA iþlevinden çýkýn. + _ : 00 AM - 01 / 01 / Anahtarý kapalý pozisyona getirin

23 ÇALIÞTIRMA FIRÇA DÜÐMESÝ Fýrça düðmesi fýrçalama iþlemlerini denetler. Fýrça düðmesi ayrýca sert fýrçanýn basýncýný ayarlamaktadýr. Fýrçalama iþlemleri aþaðýdakileri içerir: Fýrça baþý aþaðý iner ve sert fýrçalar açýk konuma gelir. Arka silecek inecek ve vakum faný çalýþacaktýr. Ýsteðe baðlý süpürme yan fýrça(lar) alçalýr ve süpürme fýrçalarý çalýþmaya baþlar. Çözelti akýþ kolu açýksa, çözelti sistemi çalýþacaktýr. Düðmeler açýksa FaST, ec-h2o veya ES sistemi ve deterjan pompasý çalýþacaktýr. Fýrçalamaya baþlama: Fýrça düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Makine ileri hareket ettiðinde fýrçalama sistemi çalýþacaktýr NOT: Fýrça basýncý ayarý, deterjan akýþ hýzý, yan fýrça, FaST, ec-h2o veya ES sistemi, fýrçalama iþlemleri tekrar baþlatýldýðýnda kullanýlan son ayarý varsayýlan olarak kabul edecektir. Fýrçalamayý durdurma: Fýrça düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir. Ýlk olarak sert fýrçalama fýrçalarý duracak ve yükselecek, daha sonra arka silecekler yükselecek ve vakum kapanacaktýr. Sert fýrça basýncý: Fýrça düðmesine basýlý tutun. Fýrça basýncý fýrça simgesinin üzerindeki küçük oklarla belirtilen üç ayar arasýnda kayacaktýr. Her bir ok daha aðýr bir fýrça basýnç ayarýný göstermektedir Fýrça simgesinin üzerinde büyük ok ile gösterilen dördüncü bir fýrça basýnç ayarý bulunmaktadýr. Bu ayar en aðýr fýrça basýncý ayarýdýr ve Süper Fýrçalama olarak adlandýrýlýr. Fýrça düðmesine iki kez hýzlý þekilde basmak suretiyle 30 saniye için etkinleþtirilir. Fýrça düðmesi serbest býrakýldýðýnda seçilen basýnç ayarý yeni varsayýlan fýrça basýnç ayarý olacaktýr (8-09) 21

24 ÇALIÞTIRMA Normal þartlar altýnda, fýrça basýncýnýn minimum ayara getirilmesi gerekir (aþaðý doðru bir ya da iki ok). Aðýr kir koþullarýnda, fýrça basýncýnýn maksimum ayara getirilmesi gerekir (aþaðý doðru üç ok veya bir büyük ok). Sürüþ hýzý ve yer durumlarý fýrçalama performansýný etkileyecektir. NOT: Makine geri hareket ederken arka silecek yükselecek ve vakum kapalý konuma gelecektir. Makine ileri doðru hareket ederken silecek alçalacak ve vakum tekrar baþlatýlacaktýr. NOT: Makine kýsa bir süre için durdurulduðunda sert fýrçalar duracaktýr. Makine ileri doðru hareket ederken fýrçalar yeniden baþlatýlacaktýr. NOT: FaST/ec-H2O sistemi FaST/ec-H2O düðmesi ile etkin hale getirildiðinde, fýrça düðmesi, ayný zamanda FaST/ec-H2O sistemini (seçenek) de kontrol eder. ALIM DEPOSU DOLU GÖSTERGESÝ Alým deposu dolu göstergesi alým deposu dolduðunda yanacaktýr. Alým deposu dolu göstergesi 7 saniyeden daha uzun süre ile açýk kalýrsa, saat ölçer göstergesinde Alým Deposu Dolu iletisi görünecektir. Sert fýrçalar ve vakum kapatýlacak ve arka silecek yükselecektir. Vakum kapalý konuma getirildikten ve arka silecek kaldýrýldýktan sonra aþýrý suyu toplamak için arka silecek düðmesini basýlý tutun. NOT: Alým deposunu fazla doldurmayýn. Alým deposunun fazla doldurulmasý vakum fanlarýna zarar verebilir ES DÜÐMESÝ ES (Uzatýlmýþ Fýrçalama) düðmesi çözelti geri dönüþüm sistemini açýp kapatýr. Fýrçalama iþlevleri baþlatýldýðýnda, ES varsayýlan olarak kullanýlan son ayara dönecektir. Açýk: Düðmeye basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Kapalý: Düðmeye basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir. NOT: ES simgesi yalnýzca fýrçalama iþlevleri etkinleþtirildikten sonra görünür. NOT: ES seçeneðini kullanmak için alým deposunun yarý dolu olmasý gerekir

25 ÇALIÞTIRMA KENAR FIRÇA DÜÐMESÝ Kenar fýrça düðmesi MaxPro 1000 fýrça kafasý ile donatýlmýþ makinelerde yakýn kenar fýrçalamayý saðlamak için fýrça kafasýný saða doðru uzatýr. Fýrçalama iþlevleri baþlatýldýðýnda, kenar fýrçalama varsayýlan olarak kullanýlan son ayara dönecektir. NOT: Kenar fýrçalama simgesi yalnýzca fýrçalama iþlevleri etkinleþtirildikten sonra görünür. Açýk: Normal fýrçalama sýrasýnda düðmeye basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Kapalý: Düðmeye tekrar basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir ARKA SÝLECEK DÜÐMESÝ Arka silecek düðmesi vakum fanýný ve arka sileceðin konumunu kontrol etmektedir. Arka silecek, sert fýrçalardan baðýmsýz olarak, fýrçalamadan fazla suyu toplama veya suyu toplamadan çifte fýrçalama amacýyla kullanýlabilir Sileceði indirin ve vakum fanýný çalýþtýrýn: Silecek düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Sileceði kaldýrýn ve vakum fanýný durdurun: Silecek düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir. Vakum kapanmadan önce kýsa bir gecikme meydana gelir NOT: Arka silecek iner ve fýrçalama iþlemleri baþladýðýnda fýrçalama vakumu otomatik olarak baþlar. NOT: Makine geriye doðru gittiðinde, kýsa bir gecikmeden sonra arka silecek kalkacak ve fýrçalama vakumu kapanacaktýr. NOT: Fýrçalama iþlemleri kapandýðýnda, kýsa bir gecikmeden sonra arka silecek kalkacak ve fýrçalama vakumu kapanacaktýr. 23

26 ÇALIÞTIRMA SÜPÜRME DÜÐMESÝ Süpürme düðmesi süpürme iþlemlerini denetler. Makine rölantideyken veya fýrçalama modundayken süpürme düðmesine basýldýðýnda, ana süpürme fýrçasý alçalýp etkinleþecek, süpürme faný etkinleþecek ve yan fýrça alçalýp etkinleþecektir. Süpürmeye baþlama: Süpürme düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Makine ileri hareket ettiðinde süpürme sistemi çalýþacaktýr. Süpürmeyi durdurma: Süpürme düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir. Ýlk olarak, yan ve ana süpürme fýrçalarý durup yükselecek, daha sonra vakum kapanacaktýr NOT: Hazne, biraz bile olsa, yükseltilirse, kontrol panelinin göstergesindeki süpürme simgesinin yerine yükselen hazne simgesi gelecek ve süpürme iþlemleri baþlatýlmayacak. SIDE BRUSH (YAN FIRÇA) DÜÐMESÝ Side brush (Yan fýrça) düðmesi yan fýrçanýn konumunu ve döndürülmesini kontrol eder. Yan fýrçanýn çalýþabilmesi için ana süpürme fýrçasýnýn çalýþmasý gerekmektedir. NOT: Ana süpürme fýrçasý çalýþmaya baþladýðýnda yan fýrça otomatik olarak çalýþmaya baþlar. Yan fýrçayý kullanmadan süpürmek için, yan fýrça düðmesine basýn. AþaðýdaveAçýk: Yan fýrça düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacak, ardýndan yan fýrça alçalýp etkinleþecektir. Yukarýda ve Kapalý: Yan fýrça düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecek, daha sonra yan fýrçasý durup yükselecektir NOT: Hazne, biraz bile olsa, yükseltilirse, kontrol panelinin göstergesindeki süpürme simgesinin yerine yükselen hazne simgesi gelecek ve süpürme iþlemleri baþlatýlmayacak. 24

27 ÇALIÞTIRMA FILTRE ÇALKALAYICI DÜÐMESÝ Filtre çalkalayýcý düðmesi hazne filtresi çalkalayýcýsýný çalýþtýrýr. Çalkalayýcý otomatik olarak 10 saniye boyunca çalýþýr. NOT: Makine süpürme sýrasýnda aþýrý miktarda toz yaratmaya baþlarsa, filtre çalkalayýcý düðmesine basýn. Baþlama: Filtre çalkalayýcý düðmesine basýn. Filtre çalkalayýcý göstergesi ýþýðý yanmaya baþlayacak ve filtre çalkalayýcý çalýþýr durumdayken süpürme vakum faný kapalý konuma gelecektir. NOT: Filtre çalkalayýcýsý süpürme iþlemleri her durdurulduðunda otomatik olarak 10 saniye çalýþacaktýr. Vakum sistemi filtre çalkalayýcý çalýþýrken çalýþmayacaktýr VACUUM FAN (VAKUM FANI) DÜÐMESÝ Vakum faný düðmesi süpürme vakum fanýný açýp kapatýr. Islak koþullarda süpürürken vakum fanýný çalýþtýrmayýn. Baþlama: Vakum faný düðmesine basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Durma: Düðmeye basýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir. NOT: Ana süpürme fýrçasý çalýþmaya baþladýðýnda süpürme vakum faný otomatik olarak etkinleþecektir. Ana süpürme fýrçasý çalýþmadýkça süpürme vakum faný etkinleþmeyecektir NOT: Hazne az da olsa yükseltilmiþ durumdayken, süpürme vakum faný baþlamayacaktýr. Hazne yükseltilmiþ durumdayken süpürme vakum fan düðmesine basýlýrsa, süpürme vakum baþlamayacak ve kontrol panelinde yükseltilmiþ hazne simgesi görünecektir. 25

28 ÇALIÞTIRMA HAZNE SICAKLIÐI GÖSTERGESÝ - THERMO SENTRY Thermo Sentry hazne içinde aþýrý ýsý, muhtemelen bir yangýn, olduðunu gösterdiðinde hazne sýcaklýk göstergesi yanar. Beþ saniye boyunca sesli bir alarm çalacak ve gösterge ekranýnda hazne sýcaklýðý göstergesi görünecektir. Thermo Sentry tüm süpürme iþlevlerini durduracaktýr. Böyle bir durum gerçekleþtiðinde, makineyi güvenli bir noktaya sürün ve sýcaklýk kaynaðýný bertaraf etmek için hazneyi açýn. Thermo Sentry iþlevini sýfýrlamak için makineyi kapatýp sonra tekrar açýn HAZNE YÜKSELTME DÜÐMESÝ Hazne yükseltme düðmesi hazneyi yükseltir. Haznenin kaldýrýlmasý: Hazne istenen yükseltilmiþ pozisyona gelene dek hazne yükseltme düðmesini basýlý tutun. Tutulmasý: Hazne yükseltme düðmesini serbest býrakýn HAZNE ALÇALTMA DÜÐMESÝ Hazne alçaltma düðmesi hazneyi alçaltýr. Haznenin indirilmesi: Hazne istenen alçaltýlmýþ pozisyona gelene dek hazne alçaltma düðmesini basýlý tutun. NOT: Hazne alçaltýldýðýnda hazne otomatik olarak geri çekilecektir

29 ÇALIÞTIRMA HAZNE BOÞALTMA DÜÐMESÝ Hazne boþaltma düðmesi çöpü boþaltmak için hazneyi öne doðru eðer. Hazneyi boþalt: Hazne tam olarak öne doðru eðilmiþ pozisyona gelene dek hazne boþaltma düðmesini basýlý tutun HAZNE GERÝ ÇEKÝM DÜÐMESÝ Hazne geri çekim düðmesi hazneyi dik pozisyonuna doðru geri çeker. Hazneyi geri çek: Hazne tam olarak geri çekilmiþ pozisyona gelene dek hazne geri çekim düðmesini basýlý tutun

30 ÇALIÞTIRMA DETERJAN POMPASI DÜÐMESÝ (ÝSTEÐE BAÐLI) Deterjan pompasý düðmesi fýrçalama sýrasýnda yere akan deterjanýn miktarýný denetler. Fýrçalama iþlevleri baþlatýldýðýnda, deterjan pompasý düðmesi varsayýlan olarak kullanýlan son ayara dönecektir. NOT: Deterjan simgesi yalnýzca fýrçalama iþlevleri etkinleþtirildikten sonra görünür. NOT: Ana sert fýrçalar etkinleþtirilmedikçe ve çözelti akýþ kolu açýk durumda olmadýkça deterjan pompa düðmesi çalýþmaz. Yüksek: Düðmenin yanýndaki simgede aþaðý doðru bakan iki ok görünene dek deterjan pompasý düðmesini basýlý tutun. Düðmeyi serbest býrakýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr Düþük: Düðmenin yanýndaki simgede aþaðý doðru bakan bir ok görünene dek deterjan pompasý düðmesini basýlý tutun. Düðmeyi serbest býrakýn. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý yanacaktýr. Kapalý: Deterjan pompasý düðmesine basýn ve býrakýn. Deterjan pompasý simgesinin altýnda bir X iþareti görünecektir. Düðmenin yanýndaki gösterge ýþýðý sönecektir. NOT: ec-h2o sistemini (seçenek) kullanýrken, deterjan pompasý düðmesi çalýþmaz (8-09)

31 ÇALIÞTIRMA BAKIM MODU Bakým modu kullanýcýnýn dört farklý düzenli bakým gereksinimi arasýnda geçen zamaný izlemesine ve sýfýrlamasýna olanak verir. Bakým modu etkinleþtirildiðinde, bir alarm çalacak ve makine her baþlatýldýðýnda gösterge üzerinde bir çok servis bakým simgesinden biri görüntülenecektir. Bu durum, bakým sayaçlarýndan biri veya daha fazlasý tavsiye edilen aralýðý geçtiði zaman gerçekleþir. Gerekli bakým iþlevi her gerçekleþtirildiðinde, bu iþleve ait sayacýn sýfýrlanmasý gerekir BAKIM SAYAÇLARININ SIFIRLANMASI 1. Makineyi kapatýn Logo düðmesini basýlý tutun. 3. Makineyi çalýþtýrýn saniye boyunca veya aþaðý basýnç gösterge ekraný görüntülenene dek logo düðmesine basmaya devam edin. 5. Logo düðmesine iki kez daha basýn ve býrakýn. KENDÝ KENDÝNE TEST ekraný göstergede görünecektir. 12 : 16 PM BAKIM GÖSTERGESÝ seçeneðinin yanýndaki düðmeye basýn. Kendi Kendine Test Bakýmý Göster Bakýmý Etkinleþtir

32 ÇALIÞTIRMA Bakým maddelerinin her biri, bir simge ile temsil edilir ve bu madde için tavsiye edilen bakým aralýðý saat cinsinden simgenin altýnda yazýlýdýr. Ekranýn sað alt köþesinde bakým sayacýnýn son kez sýfýrlanmasýndan bu yana kaç saat geçtiði ve sayacýn son sýfýrlanma tarihi görüntülenecektir. Ekranýn sað üst köþesindeki düðme her bir bakým maddesi için saat sayacýný sýfýrlayacaktýr. Simgenin temsil ettiði bakým iþlevi her gerçekleþtirildiðinde bakým sayacýný sýfýrlayýn. Kullanýcý logo düðmesine basarak dört bakým iþlevi ekraný arasýnda gezinebilir / 01 / 97 Her bir simgenin hangi rutin bakým iþlevini temsil ettiðini belirlemek için bu kitapçýðýnýn SEMBOL TANIMLARI bölümüne bakýn Dört bakým modu ekranlarýnýn tamamý görüntülenene kadar logo düðmesine basarak BAKIM GÖSTERGESÝ iþlevinden çýkýn. 8. Anahtarý kapalý pozisyona getirin / 01 /

33 ÇALIÞTIRMA BAKIM MODUNUN DEVRE DIÞI BIRAKILMASI Bakým modu devre dýþý býrakýldýðýnda, bir ya da daha fazla bakým sayacý tavsiye edilen aralýðý geçerse makine baþlatýldýðýnda ilgili simge yanýp sönerek görünmeyecek ve alarm çalmayacaktýr. 1. Makineyi kapatýn. 2. Logo düðmesini basýlý tutun. 3. Makineyi çalýþtýrýn saniye boyunca veya aþaðý basýnç gösterge ekraný görüntülenene dek logo düðmesine basmaya devam edin. 5. Logo düðmesine iki kez daha basýn ve býrakýn. KENDÝ KENDÝNE TEST ekraný göstergede görünecektir. 12 : 16 PM BAKIM MODUNU ETKÝNLEÞTÝR seçeneðinin yanýndaki düðmeye basýn. NOT: BAKIM MODUNU ETKÝNLEÞTÝR düðmesinin yanýndaki ýþýk yanmýyorsa, bakým modu devre dýþý býrakýlmýþtýr. NOT: Bakým modu devre dýþý býrakýldýðýnda, bakým sayaçlarý bakým aralýklarý arasýnda geçen zamaný kaydetmeye devam ederler. Altý varsayýlan bakým aralýðýnýn her biri arasýnda geçen süreyi görüntülemek için, Bakým Göstergesi seçeneðinin yanýndaki düðmeye basýn. Bakým iþlev ekranlarý boyunca gezinmek için logo düðmesine basýn. Kendi Kendine Test Bakýmý Göster Bakýmý Etkinleþtir

34 ÇALIÞTIRMA ÞALTERLER Þalterler sýfýrlanabilen, elektrik devresi koruma cihazlarýdýr. Bir devrenin aþýrý yüklenmesi durumunda elektrik akýmýný durdururlar. Bir þalter attýðýnda, þalter soðuduktan sonra sýfýrlama düðmesine basarak / hafifçe dokunarak elle sýfýrlayýn. Þalterin atmasýna neden olan aþýrý yük hâlâ mevcutsa þalter sorun düzeltilinceye kadar elektrik akýmýný durdurmaya devam edecektir. Þalterler kullanýcý bölmesinin solunda, vakum fanlarýnýn yanýnda bulunmaktadýr. Grafikler þalterleri ve sigortalarý ve koruduklarý elektrik parçalarýný göstermektedir. Þalter Deðer Korunan Devre CB1 15 A Süpürge/Hazne Kontrolleri CB2 20 A Süpürge Vakum Faný Motoru CB3 30 A Süpürge Fýrçasý Motoru CB4 15 A Güç Çubuðu/Süpürme Yan Fýrçasý CB5 10 A Kontak Anahtarý CB6 50 A Sað Fýrçalama Motoru ( ) CB6 Açýk ( ) CB7 50 A Sol Fýrçalama Motoru ( ) CB7 Açýk ( ) CB8 15 A Iþýklar CB9 15 A Korna CB10 20 A Vak Faný 1 ( ) CB10 30 A Vak Faný 1 ( ) CB11 20 A Vak Faný 2 ( ) CB11 30 A Vak Faný 2 ( ) CB12 25 A Kontrol Panosu CB13 50 A Merkez Fýrçalama Motoru ( ) CB13 Açýk ( ) CB14 40 A Servo Direksiyon Pompasý CB15 10 A FaST Sistemi 32

35 ÇALIÞTIRMA Bu grafik seri numarasý ve üzeri olan makinelerdeki tüm silindir fýrça kafalarý için kullanýlan manyetik þalterleri göstermektedir. Þalter Deðer Korunan Devre CB6 45 Sað Fýrçalama Motoru CB7 45 Sol Fýrçalama Motoru CB13 Boþta Bu grafik ve üzeri seri numaralý ve Max Pro 1000 standart motor disk fýrça kafalarý bulunan makinelerde kullanýlan manyetik þalterleri göstermektedir. Þalter Deðer Korunan Devre CB6 40 Sað Fýrçalama Motoru CB7 40 Sol Fýrçalama Motoru CB13 Boþta Bu grafik ve üzeri seri numaralý ve Max Pro 1000 aðýr iþ motor disk fýrça kafalarý bulunan makinelerde kullanýlan manyetik þalterleri göstermektedir. Þalter Deðer Korunan Devre CB6 45 Sað Fýrçalama Motoru CB7 45 Sol Fýrçalama Motoru CB13 Boþta Bu grafik ve üzeri seri numaralý Max Pro 1200 disk fýrça kafalarý olan makinelerde kullanýlan manyetik þalterleri göstermektedir. Þalter Deðer Korunan Devre CB6 40 Sað Fýrçalama Motoru CB7 40 Sol Fýrçalama Motoru CB13 40 Merkez Fýrçalama Motoru Bu grafik ec-h2o sistemine sahip makinelerde kullanýlan manyetik þalterleri göstermektedir.. Þalter Deðer Korunan Devre CB Su Vanasý CB ec-h2o Modülü CB Çözelti pompasý 33

36 ÇALIÞTIRMA SÝGORTALAR Sigortalar bir devrenin aþýrý yüklenmesi durumunda elektrik akýmýný durdurmak için tasarlanmýþ bir-kerelik koruma cihazlarýdýr. Asla bu kitapçýkta belirtilenlerden daha yüksek deðerli sigortalar kullanmayýn. Ana tahrik sigortasý elektrik panelin içindeki þalterin altýndadýr. Ýki eriþim düzeneði sigortasý kontrol panelinde bulunmaktadýr. Sigorta Deðer Korunan Devre FU A Fan Tahriki FU 2 10 A Elektronik Eriþim Düzeneði FU 3 10 A Elektronik Eriþim Düzeneði 34

37 ÇALIÞTIRMA ÇÖZELTÝ DEPOSU BOÞALTMA HORTUMU Çözelti deposu boþaltma hortumu çözelti deposunu boþaltmak için kullanýlýr. Depo eriþim kapaðýndan boþaltma hortumu kapaðýný çýkararak çözelti deposunu boþaltýn. Çözelti deposu hortumunu çekin ve boþaltma hortumu ucundaki kapaðý çýkarýn. ÇÖZELTÝ DEPOSU BOÞALTMA HORTUMU Alým deposu boþaltma hortumu alým deposunu boþaltmak için kullanýlýr. Depo eriþim kapaðýndan boþaltma hortumu kapaðýný çýkararak alým deposunu boþaltýn. Alým deposu hortumunu çekin ve boþaltma hortumu ucundaki kapaðý çýkarýn. POZÝTÝF ÇÖZELTÝ KONTROL BOÞALTMASI (ÝSTEÐE BAÐLI) Pozitif çözelti kontrol boþaltma seçeneði olan makinelerde toz kapaðýný kaldýrýn. Boþaltma hortumunu çözelti kontrol boþaltmaya baðlayýn ve kolu çekerek boþaltma vanasýný açýn. 35

38 ÇALIÞTIRMA YAN FIRÇA AYARLAMA TOPUZU Yan fýrça ayarlama topuzu yan fýrçanýn süpürülen yüzeyle temas miktarýný kontrol eder. Arttýrmak için: Yan fýrça ayarlama topuzunu saat yönünün tersine döndürün. Azaltmak için: Yan fýrça ayarlama topuzunu saat yönünde döndürün. ÖN KANAT KOLU Ön kanat kolu daha büyük çöplerin yakalanmasý ve haznenin içerisine süpürülmesini mümkün kýlmak için ana süpürme fýrçasýnýn önündeki ön kanadý açar. Ön kanadýn kaldýrýlmasý için: Ön kanat kolunu geri çekin. Ön kanadýn indirilmesi için: Ön kanat kolunu ileri itin. HAZNE DESTEK ÇUBUÐU Hazne destek çubuðu makinenin sað tarafýnda bulunmaktadýr. Haznenin altýnda çalýþýrken, hazneyi kaldýrýlmýþ pozisyonda tutmak için hazne destek çubuðunu takýn. Hazneyi kaldýrýlmýþ durumda tutmak için makineye güvenmeyin. UYARI: Kaldýrýlan hazne düþebilir. Hazne destek çubuðunu takýn. UYARI: Kol tutma noktasýný kaldýrýn. Hazne kaldýrma kollarýndan uzak durun. 36

39 ÇALIÞTIRMA KULLANICI KOLTUÐU Kullanýcý koltuðu ileri-geri ayarý olan sabit sýrtlý koltuk tipidir. Ayarlama: Kolu dýþarý doðru çekin, koltuðu istenilen konuma kaydýrýn ardýndan kolu býrakýn. NOT: Kullanýcý, kullanýcý koltuðunda oturmadýkça makine hareket etmeyecektir. ÜSTÜN SÜSPANSÝYON KOLTUÐU (ÝSTEÐE BAÐLI) Üstün süspansiyon koltuðunun dört ayarý vardýr. Bel desteði, arkalýk açýsý, kullanýcý aðýrlýk ayarý ve önden arkaya kaydýrma ayarý vardýr. Bel ayarý düðmesi bel desteðinin sertliðini kontrol eder. Sertliðin arttýrýlmasý: Topuzu saat yönünde çevirin. Sertliðin azaltýlmasý: Topuzu saatin tersi yönünde çevirin. Arkalýk açýsý düðmesi arkalýðýn açýsýný ayarlar. Açýnýn arttýrýlmasý: Açý ayar topuzunu saatin tersi yönünde çevirin. Açýnýn azaltýlmasý: Açý ayar topuzunu saat yönünde çevirin. 37

40 ÇALIÞTIRMA Aðýrlýk ayarý topuzu kullanýcý koltuðunun sertliðini kontrol eder. Sertliðin arttýrýlmasý: Aðýrlýk ayarý topuzunu saat yönünde çevirin. Sertliðin azaltýlmasý: Aðýrlýk ayarý topuzunu saatin tersi yönünde çevirin. Kullanýcý için uygun koltuk sertliðini belirlemeye yardým etmek için aðýrlýk ayar topuzunun yanýndaki göstergeyi kullanýn. Ön-arka ayarý kolu koltuk konumunu ayarlar. Ayarlama: Kolu dýþarý çekin ve koltuðu istenilen konuma öne veya arkaya kaydýrýn. Kolu býrakýn. 38

41 ÇALIÞTIRMA MAKÝNENÝN ÇALIÞMASI Direksiyon simidi, makinenin sürüþ yönünü kontrol etmektedir. Yönlü pedal, makinenin hýzýný ve ileri/geri yönlerini kontrol etmektedir. Fren pedalý makineyi yavaþlatýp durdurmaktadýr. Makine farklý süpürme ve fýrçalama parçalarýndan oluþmaktadýr. Makinenin süpürme parçalarý, çöp haznesi, hazne toz filtresi, süpürme fýrçalarý ve bir silindirik taþýyýcýdýr. Yan fýrça, çöpü ana süpürme fýrçasýnýn yoluna süpürmektedir. Ana fýrça çöpü yerden kaldýrýr ve silindir taþýyýcýya süpürür. Silindirik taþýyýcý çöpü haznenin içine doðru kaldýrýr. Vakum sistemi tozu ve havayý hazne ve hazne toz filtresinden içeri doðru çeker. Makinenin fýrçalama parçalarý, bir çözelti tanký, sert fýrçalarý, arka ve yan silecekler, bir vakum sistemi ve bir alým deposudur. Çözelti deposundan su ve deterjan, bir çözelti vanasýnýn içinden sert fýrçalara akmaktadýr. Fýrçalar zemini fýrçalamaktadýr. Makine ileri doðru hareket ettirildiðinde, silecekler toplanan ve alým tankýna çekilen kirli çözeltiyi yerden siler. ES modunu kullanýrken, alým deposundaki çözelti filtrelenmekte ve tekrar kullanmak üzere çözelti deposuna döndürülmektedir. Mevcut beþ sert fýrça kafasý tipi disk veya silindirik fýrçalar kullanmaktadýr. Her bir tür için iki farklý geniþlikte fýrça kafasý bulunmaktadýr. MaxPro 1000 disk fýrça kafasý iki disk sert fýrça içermektedir ve standart veya aðýr fýrçalama motorlarýyla kullanýlabilmektedir. MaxPro 1000 disk fýrça kafasý 1016 mm dir. MaxPro 1200 disk fýrça kafasý üç disk sert fýrça içerir ve 1220 mm dir. MaxPro 1000 silindirik fýrça kafasý 1016 mm dir. MaxPro 1200 silindirik fýrça kafasý 1220 mm dir. NOT: Kir miktarý ve tipi, kullanýlacak fýrçalarýn tipini belirlemekte önemli bir rol oynamaktadýr. Özel öneriler için TENNANT servis temsilcinizle irtibat kurun. Süpürme ve fýrçalamayý bitirdiðinizde, hazne toz filtresini temizleyin, hazneyi boþaltýn ve alým deposunu boþaltýp temizleyin. ES sistemi kullanýyorsanýz, çözelti tankýný boþaltýp temizleyin ve ES filtresini temizleyin. 39

42 ÇALIÞTIRMA FaST FIRÇALAMA SÝSTEMÝ Geleneksel fýrçalamadan farklý olarak FaST (Köpüklü Fýrçalama Teknolojisi) sistemi, FaST PAK konsantre ajanýný az miktarda su ve sýkýþtýrýlmýþ havayla birlikte sisteme enjekte ederek çalýþmaktadýr. Bu karýþým, çok miktarda genleþmiþ ýslak köpük yaratmaktadýr. Genleþmiþ köpük karýþýmý, daha sonra, makine fýrçalarken yere yayýlmaktadýr. Silecek karýþýmý topladýðýnda patentli köpük ajaný çökmüþ olur ve alým deposuna alýnýr. FaST sistemi bütün çift fýrçalama ve aðýr iþ fýrçalama uygulamalarýyla kullanýlabilmektedir. FaST sistemini kullanmak boþaltma/doldurma döngüsünü azaltarak verimliliði %30 artýrabilmektedir. Ayrýca kimyasal kullanýmýný ve saklama alanýný azaltacaktýr. Bir FaST PAK konsantre ajaný m2 lik bir alaný fýrçalayabilir. Güvenli fýrçalama alternatifit NOT: FaST sistemini çözelti deposunda geleneksel temizleme deterjanlarý varken kullanmayýn. Çözelti deposunu FaST sistemini çalýþtýrmadan önce boþaltýn, çalkalayýn ve temiz soðuk suyla tekrar doldurun. Geleneksel temizleme deterjanlarý ve düzelticileri FaST sistemine zarar verebilir. NOT: ES veya FaST sistemli makineleri dondurucu soðuklarda saklamak veya taþýmak özel prosedürler gerektirir. Daha fazla bilgi için TENNANT temsilcisine danýþýn (8-09)

43 ÇALIÞTIRMA ec-h2o SÝSTEMÝ (SEÇENEK) ec-h2o (elektrikle dönüþtürülen su) sistemi, temizlik için elektrikle dönüþtürülmüþ suyu üreterek çalýþýr. Normal su, oksijen verildiði ve elektrik akýmý ile yüklendiði bir modülden geçer. Elektrikle dönüþtürülen su, nötr ph ye sahip bir temizleyici oluþturan harmanlanmýþ bir asidik ve alkalin çözeltisine dönüþür. Dönüþtürülen su kire karþý saldýrýya geçer, küçük parçacýklara bölünür ve makinenin asýlý kalmýþ topraðý kolaylýkla fýrçalamaya imkan verecek þekilde kiri döþeme yüzeyinden söker. Dönüþtürülen su, daha sonra, alým deposunda normal suya dönüþür. ec-h2o sistemi bütün çift fýrçalama iþlemleri ile kullanýlabilir. NOT: ec-h2o sistemini, çözelti deposunda geleneksel temizleme deterjanlarý varken etkinleþtirmeyin. ec-h2o sistemini çalýþtýrmadan önce çözelti deposunu boþaltýn, kaldýrýn ve yalnýzca temiz soðuk suyla tekrar doldurun. Geleneksel temizlik deterjanlarý/düzelticileri, ec-h2o çözelti sistemine zarar verebilir. NOT: ec-h2o donanýmlý makinelerin donma noktasý altýndaki sýcaklýklarda depolanmasý ve taþýnmasý için özel prosedürler gereklidir. SAKLAMA BÝLGÝSÝ bölümünde bulunan dondan koruma prosedürünü takip edin (8-09) 41

44 ÇALIÞTIRMA ÇALIÞTIRMA-ÖNCESÝ KONTROL LÝSTESÝ Makineyi kullanmadan önce bu listede yer alan maddeleri kontrol edin: - Hidrolik sývý seviyesini kontrol edin. (eðer varsa) - Akü sývýsýný ve þarj seviyesini kontrol edin. - Tank kapaðý contalarýnda aþýnma ve hasar olup olmadýðýný kontrol edin. - Vakum faný giriþ filtresini temizleyin. - Sert fýrçalarýn durumunu kontrol edin. Etraflarýna sarýlmýþ olabilecek her türlü ip, bant, plastik sargý veya diðer çöpleri çýkarýn. - Silecekleri hasar, aþýnma ve sapma ayarý açýsýndan kontrol edin. - Vakum hortumunda çöp veya týkanma olup olmadýðýný kontrol edin. - ES makinelerinde; deterjan tank seviyesini kontrol edin. - Alým deposunu boþaltýp temizleyin. - ES makinelerinde; çözelti tankýný ve ES filtresini boþaltýn ve temizleyin. Seviye sensörlerini durulayýn. - Frenlerin ve direksiyonun doðru çalýþýp çalýþmadýðýný kontrol edin. - Çöp tepsisini boþaltýp temizleyin. (eðer varsa). - Bakýma gereksinim olup olmadýðýný belirlemek için servis kayýtlarýný kontrol edin. - FAST Fýrçalama: FaST PAK konsantre ajaný seviyesini kontrol edin, gerektiðinde kartonu deðiþtirin. Kitapçýðýn FaST PAK AJANININ KURULMASI bölümüne bakýnýz. - FaST veya ec-h2o Fýrçalama için: ütün geleneksel temizleme ajanlarýnýn/ düzelticilerin çözelti deposundan boþaltýlýp çalkalandýðýný kontrol edin. - FaST veya ec-h2o Fýrçalama için: özelti deposunun yalnýzca temiz soðuk suyla doldurulduðunu kontrol edin (8-09)

45 ÇALIÞTIRMA FaST PAK BÝRÝMÝNÝN KURULMASI NOT: FaST PAK ajaný kurulmadan önce makinenin FaST ile donatýlmasý gerekir. 1. Makineyi kapatýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 2. Delikli çýkartma kýsýmlarýný FaST PAK Yer Temizleme Konsantresi kartonundan çýkarýn. Torbayý kartondan çýkarmayýn. Torbanýn altýndaki hortum baðlantýsýný çekin ve hortum kapaðýný konektörden çýkarýn. NOT: FaST PAK Yer Temizleme Konsantresi özellikle FaST sistemi fýrçalama uygulamasýyla kullanmak için tasarlanmýþtýr. ASLA baþka bir ürün kullanmayýn yoksa makine hasar görecektir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken her zaman kimyasal konteyner üzerindeki kullanma talimatlarýný izleyin. 3. Çözelti deposunu boþaltýn. Kitapçýðýn DEPOLARIN BOÞALTILMASI VE TEMÝZLENMESÝ bölümüne bakýnýz. NOT: FaST sistemiyle fýrçalarken yalnýzca temiz su kullanýn. Çözelti deposuna temizleme ajanlarý eklemeyin. Geleneksel temizlik ajanlarý/ düzelticileri, FaST çözelti sistemine zarar verebilir. 4. FaST PAK kartonuna ulaþmak için yan kapak kapýsýný açýn (8-09) 43

46 ÇALIÞTIRMA 5. FaST PAK kartonunu makinenin ön kapaðýnýn altýndaki kutu tutucusunun içerisine yerleþtirin. Tedarik hortumunu FaST PAK torbasýna baðlayýn. NOT: Tedarik hortumu baðlantýsýnda veya FaST PAK konektörü üzerinde kurumuþ konsantre görünürse sýcak suya batýrýp temizleyin. 6. Tedarik hortumu FaST PAK a baðlý olmadýðýnda, tedarik hortumunu tedarik hortumu saklama tapasýna baðladýðýnýzdan emin olun. Böylece FaST çözelti sisteminin kurumasý ve hortumun týkanmasý önlenecektir. 7. FaST çözelti sistemi yalnýzca ilk kullaným için hazýrlanmalýdýr. Sistemi hazýrlamak için elektrik baðlantýsýný çözelti pompasýndan çýkarýn ve makineyi 7-10 dakika süreyle FaST Fýrçalama Modunda çalýþtýrýn. Çözelti pompasý baðlantýsýný yeniden baðlayýn. 8. Boþ bir FaST PAK kartonunu deðiþtirirken, yeni FaST PAK deterjanýnýn, FaST sistemini çalýþtýrmadan önce birkaç dakika sisteme akmasýna izin verin. Deterjan FaST PAK tan akmýyorsa hortumu birkaç kere sýkýp býrakýn. Önceki FaST PAK kuru olarak çalýþtýrýlmýþsa, maksimum köpük elde etmeden önce sistemdeki herhangi bir hava boþluðunu çýkartmak 7-10 dakika kadar sürebilir (8-09)

47 ÇALIÞTIRMA MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI 1. Kullanýcý koltuðunda otururken, yönlü pedal boþ konumda olmalýdýr ve ayaðýnýz fren pedalý üzerinde veya park freni çekilmiþ halde olmalýdýr. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. 2. Makineyi çalýþtýrýn. 3. Makinenin park frenini býrakýn. 4. Makineyi temizlenecek alana sürün (8-09) 45

48 ÇALIÞTIRMA DEPOLARIN DOLDURULMASI 1. Makineyi çalýþtýrýn. Kitapçýðýn MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI bölümüne bakýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. 2. Makineyi doldurma alanýna sürün. 3. Makineyi kapatýn. 4. Makinenin park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn (8-09)

49 ÇALIÞTIRMA 5. GELENEKSEL FIRÇALAMA: Çözelti deposunun kapaðýný açýn. Doðru miktarda deterjaný ölçüp doldurun. Çözelti deposunu, deponun üst bölümüne yakýn bulunan DOLU çizgisine kadar suyla doldurun. NOT: Yer koþullarý, su koþullarý, kir miktarý, kir tipleri ve fýrça hareketi, hepsi kullanýlacak deterjanýn tipini ve konsantrasyonunu belirlemekte önemli bir rol oynamaktadýr. Özel öneriler için Tennant temsilcinizle irtibat kurun. UYARI: Yanýcý maddeler patlamaya veya yangýna neden olabilir. Depoda (depolarda) yanýcý madde kullanmayýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken her zaman kimyasal konteyner üzerindeki karýþtýrma ve kullanma talimatlarýný izleyin. 6. FaST veya ec-h2o FIRÇALAMA: Çözelti deposu kapaðýný açýn ve çözelti deposunu yalnýzca temiz soðuk suyla doldurun. NOT: FaST veya ec-h2o seçeneðini kullanarak temizlik yaparken YALNIZCA TEMÝZ SOÐUK SU KULLANIN. Çözelti deposuna temizleme ajanlarý EKLEMEYÝN. Geleneksel temizlik ajanlarý/düzelticileri, sisteme zarar verebilir. 7. ES MODU: Deterjan tanký (isteðe baðlý) kapaðýný çýkartýn. Tanký neredeyse tamamen doldurun. Fýrçalama uygulamanýz için yalnýzca uygun deterjaný kullandýðýnýzdan emin olun. Kapaðý yeniden deterjan deposunun üzerine yerleþtirin. UYARI: Yanýcý maddeler patlamaya veya yangýna neden olabilir. Depoda (depolarda) yanýcý madde kullanmayýn. NOT: Zemin koþullarý, su koþullarý, kir miktarý, kir tipi ve fýrça hareketi, hepsi kullanýlacak deterjanýn tipini ve konsantrasyonunu belirlemekte önemli bir rol oynamaktadýr. Özel öneriler için TENNANT temsilcinizle irtibat kurun (8-09) 47

50 ÇALIÞTIRMA 8. ES modu ile otomatik doldurma: Su kaynaðýndan gelen hortumu makinenin üzerindeki otomatik-dolum baðlantýsýna baðlayýn. Önce makineyi, sonra su kaynaðýný açýn. Otomatik-dolum, otomatik olarak depolarý ES iþlemi için gerekli olan doðru seviyeye kadar doldurup otomatik olarak kapanacaktýr. NOT: Çözelti deposu dolduðunda bir alarm çalacaktýr. NOT: ES makinesinde otomatik-dolum özelliðini kullanýrken, depolarýn fazla dolmasýný önlemek için her iki tankýn da boþ olmasý gerekir. ES modu otomatik-dolum olmadan: Çözelti deposunu DOLU çizgisine kadar doldurun. UYARI: Yanýcý maddeler patlamaya veya yangýna neden olabilir. Depoda (depolarda) yanýcý madde kullanmayýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken her zaman kimyasal konteyner üzerindeki karýþtýrma ve kullanma talimatlarýný izleyin. ES modu otomatik-dolum olmadan: Alým deposunu yarýya kadar suyla doldurun (ES filtre destek kelepçesinin alt bölümüne kadar) NOT: ES sistemini kullanmak ÝSTEMÝYORSANIZ, alým deposuna su DOLDURMAYIN. ES düðmesini KAPALI konuma getirin. 9. Çözelti deposunun kapaðýný kapatýn. 48

51 ÇALIÞTIRMA SÜPÜRME, FIRÇALAMA VE FIRÇA BÝLGÝLERÝ Temizlemeden önce çok büyük çöpleri toplayýn. Süpürme fýrçalarý veya sert fýrçalarýn etrafýna dolanabilecek tel, ip, sicim, vs. parçalarýný toplayýn. Süpürmeyi ve fýrçalamayý önceden planlayýn. En az sayýda durma ve çalýþtýrmayla uzun sürüþler düzenlemeye çalýþýn. Çöpü önce çok dar koridorlardan ana koridorlara süpürün. Bir kerede bütün bir yeri veya bölümü temizleyin. Makineyi mümkün olduðunca düz biçimde kullanýn. Direklere çarpmayý veya makinenin yanlarýný çizmeyi önleyin. Fýrçalama yollarýný birkaç santimetreye kadar üst üste bindirin. Makine hareket halindeyken direksiyonu çok sert çevirmeyin. Makine direksiyon simidinin hareketlerine karþý oldukça duyarlýdýr. Ani dönüþlerden, acil durumlar dýþýnda kaçýnýn. Çýkmaz koridorlarý fýrçalarken koridorun kapalý ucundan baþlayýp dýþarý doðru fýrçalayýn. Fýrçalarken, makinenin hýzýný, fýrça kafasý basýncýný ve çözelti akýþýný gerektiði gibi ayarlayýn. En iyi sonuçlarý elde etmek için gerekli olan minimum sert fýrça basýncý ve çözelti akýmý kullanýn. Makinenin tüm MaxPro 1000 sert fýrça kafalarý için, köþeleri fýrçalayabilmek için köþe temizleme özelliði vardýr. Fýrçalama performansýnýn kötü olduðunu görüyorsanýz, fýrçalamayý durdurun ve MAKÝNE SORUNLARINI GÝDERME kýsmýna bakýn. En iyi sonuçlar için temizleme uygulamanýzda doðru fýrça tipini kullanýn. Aþaðýdakiler önerilen fýrça uygulamalarýdýr. Polipropilen yan süpürme fýrçasý - Hem açýk hem de kapalý mekan uygulamalarýnda hafif ila orta çöplerin süpürülmesi için kullanýlan genel amaçlý bir fýrçadýr. Bu fýrça, fýrça kýllarýn ýslanabileceði yerler için önerilir. Polipropilen süpürme fýrçasý - Kum, çakýl ve kaðýt çöplerinin toplanmasýnda üstün performans. Polipropilen ýslandýðýnda sertliðini korur ve hem kapalý hem açýk mekanlarda ayný performansý saðlayarak kullanýlabilir. Yüksek sýcaklýktaki çöpler için önerilmez. 49

52 ÇALIÞTIRMA Aþýndýrmaz polipropilen sert fýrça -Parlak kaplama zeminleri aþýndýrmadan yoðun kirleri hafifçe kaldýrmak için, bu fýrçada yumuþak genel amaçlý polipropilen kýllar kullanmaktadýr. Naylon sert fýrça - Kaplama zeminleri fýrçalamak için önerilmektedir. Aþýndýrmadan temizler. Süper aþýndýrýcý kýllara sahip sert fýrça - Kirleri ve lekeleri çýkarmak için aþýndýrýcý taneli naylon lif. Tüm zeminlerde güçlü etki; birikinti, gres veya tekerlek izlerinde kesinlikle iþe yarar. Kazýma keçesi - Bu kahverengi keçe zemini kazýmak içindir. Eski boya katlarýnýn kolaylýkla ve çabucak üstesinden gelir, zemini tekrar kaplanmak üzere hazýrlar Fýrçalama keçesi - Bu mavi keçe zemini fýrçalamak içindir. Kirleri, döküntüleri ve çizikleri kaldýrýr, tekrar kaplanmaya hazýr bir yüzey býrakýr. Cilalama keçesi - Bu kýrmýzý keçe zemini cilalamak içindir. Zemini cilalayarak yüksek bir parlaklýða ulaþtýrýrken, çizik izlerini çabucak temizler ve ortadan kaldýrýr. Parlatma keçesi - Bu beyaz keçe zemini parlatmak içindir. Yüksek bir parlaklýk saðlar. Çok yumuþak son katlar ve az trafikli alanlarý için veya ahþap zeminlerdeki yumuþak cilalarý parlatmak için kullanýn. Silindirik polipropilen sert fýrça -Parlak kaplama zeminleri aþýndýrmadan yoðun kirleri hafifçe kaldýrmak için, silindirik fýrçada yumuþak genel amaçlý polipropilen kýllar kullanmaktadýr. Silindirik naylon sert fýrça - Bu silindirik fýrça kaplama zeminleri fýrçalamak için önerilmektedir. Aþýndýrmadan temizler. Silindirik süper aþýndýrýcý kýllara sahip sert fýrça - Kirleri ve lekeleri çýkarmak için aþýndýrýcý taneli naylon lif. Tüm zeminlerde güçlü etki; birikinti, gres veya tekerlek izlerinde kesinlikle iþe yarar. NOT: Silindirik sert fýrçalar, çöpleri en iyi biçimde toplamak için fýrçalarýn üzerindeki zikzak þablonlarý birbirine bakacak biçimde kurulmalýdýr. 50

53 ÇALIÞTIRMA SÜPÜRME 1. Ana ve yan süpürme fýrçalarýný ve süpürme vakum fanýný indirmek ve baþlatmak için süpürme düðmesine basýn Büyük çöpleri süpürürken ön kanat kolunu geri çekin. 3. Kolu serbest býrakýn, böylelikle kanat çöpün üzerine alçalacaktýr. 4. Kanat büyük çöpleri yeniden haznenin içerisine hapsedecektir. SÜPÜRMENÝN DURDURULMASI 1. Süpürme fýrçalarýný ve vakum fanýný yükseltmek ve durdurmak için süpürme düðmesine tekrar basýn. Filtre on saniye boyunca çalkalanacak, sonra otomatik olarak duracaktýr. NOT: Süpürme fýrçasý düðmesine basýldýðýnda, kullanýlmýþlarsa yan fýrçalar otomatik olarak durup yükseleceklerdir

54 ÇALIÞTIRMA HAZNENÝN BOÞALTILMASI 1. Makineyi yavaþça çöp boþaltma alanýna doðru sürün. NOT: Hazneyi herhangi bir engelle karþýlaþmaksýzýn yükseltebilmek için makinenin çöp boþaltma alanýndan yeteri kadar uzak olduðundan emin olun. 2. Hazne istenen yüksekliðe gelene dek hazne yükseltme düðmesini basýlý tutun. NOT: Hazneyi yüksekten boþaltmak için tavan yüksekliðinin en az 1525 mm olmasý gerekir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken, hazneyi kaldýrmadan önce yeterli miktarda boþ alan olduðundan emin olun. UYARI: Kol tutma noktasýný kaldýrýn. Hazne kaldýrma kollarýndan uzak durun. 3. Makineyi, hazne çöp boþaltma alanýnýn tam üstüne denk gelene kadar yavaþça ileri doðru sürün Hazneyi ileri doðru eðmek için hazne boþaltma düðmesini basýlý tutun. Haznenin içerisindeki tüm çöplerin çöp boþaltma alanýna düþmesini saðlayýn

55 ÇALIÞTIRMA 5. Haznenin yeniden dik pozisyona gelmesi için hazne geri çekim düðmesini basýlý tutun. 6. Hazneyi herhangi bir engelle karþýlaþmaksýzýn indirebilmek için, makine çöp boþaltma alanýndan yeterli uzaklýkta olana dek makineyi yavaþça geriye doðru sürün. NOT: Hazneyi herhangi bir engelle karþýlaþmaksýzýn indirebilmek için makinenin çöp boþaltma alanýndan yeterli uzaklýkta olduðundan emin olun Hazne indirilip, geri çekim pozisyonuna geri döndürülene ve makineye sýkýca oturtulana kadar hazne indirme düðmesini basýlý tutun. UYARI: Kol tutma noktasýný kaldýrýn. Hazne kaldýrma kollarýndan uzak durun

56 ÇALIÞTIRMA HAZNE DESTEK ÇUBUÐUNUN TAKILMASI 1. Makinenin park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce, makineyi düz bir yüzeyde durdurun ve park frenini çekin. 2. Makineyi çalýþtýrýn. Kitapçýðýn MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI bölümüne bakýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. 3. Hazne tam yükseltilmiþ pozisyona gelene dek hazne yükseltme düðmesini basýlý tutun. NOT: Hazneyi yüksekten boþaltmak için tavan yüksekliðinin en az 1525 mm olmasý gerekir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken, hazneyi kaldýrmadan önce yeterli miktarda boþ alan olduðundan emin olun. UYARI: Kol tutma noktasýný kaldýrýn. Hazne kaldýrma kollarýndan uzak durun (8-09)

57 ÇALIÞTIRMA 4. Hazne destek çubuðunu alçaltýn ve çubuk yuvasýnýn üzerine konumlandýrýn. UYARI: Kaldýrýlan hazne düþebilir. Hazne destek çubuðunu takýn. 5. Hazne hazne destek çubuðunun üzerine yerleþinceye dek hazne indirme düðmesini basýlý tutun. UYARI: Kol tutma noktasýný kaldýrýn. Hazne kaldýrma kollarýndan uzak durun Makineyi kapatýn. Kitapçýðýn MAKÝNENÝN DURDURULMASI bölümüne bakýn. HAZNE DESTEK ÇUBUÐUNUN ÝNDÝRÝLMESÝ 1. Makinenin park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce, makineyi düz bir yüzeyde durdurun ve park frenini çekin (8-09) 55

58 ÇALIÞTIRMA 2. Makineyi çalýþtýrýn. Kitapçýðýn MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI bölümüne bakýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. 3. Hazneyi hafifçe kaldýrmak için hazne yükseltme düðmesini basýlý tutun. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken, hazneyi kaldýrmadan önce yeterli miktarda boþ alan olduðundan emin olun. UYARI: Kol tutma noktasýný kaldýrýn. Hazne kaldýrma kollarýndan uzak durun Hazne destek çubuðunu saklama pozisyonuna yerleþtirin. UYARI: Kol tutma noktasýný kaldýrýn. Hazne kaldýrma kollarýndan uzak durun. 5. Hazne indirilene ve makineye sýkýca oturtulana dek hazne indirme düðmesini basýlý tutun. UYARI: Kol tutma noktasýný kaldýrýn. Hazne kaldýrma kollarýndan uzak durun

59 ÇALIÞTIRMA FIRÇALAMA 1. Makineyi çalýþtýrýn. Kitapçýðýn MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI bölümüne bakýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine çalýþtýrýldýðýnda ayaðýnýzý frende tutun ve yönlü pedalý boþa alýn. 2. Makineyi temizlenecek alana sürün. 3. FaST FIRÇALAMA: FaST düðmesine istenen çözelti akýþýna gelecek þekilde basýn. Kitapçýðýn FaST DÜÐMESÝ bölümüne bakýn. NOT: FaST sistemini kullanmýyorsanýz FaST düðmesini GELENEKSEL FIRÇALAMA konumunda býrakýn. ec-h2o Fýrçalama: ec-h2o düðmesine istenen çözelti akýþýna gelecek þekilde basýn. Kitapçýðýn ec-h2o DÜÐMESÝ bölümüne bakýn. NOT: ec-h2o sistem göstergesi ýþýðý, makine fýrçalamaya baþlayana kadar açýlmayacaktýr. ec-h2o Modeli: Bir alarm sesi duyulursa ve ec-h2o sistem gösterge ýþýðý kýrmýzý yanýp sönmeye baþlarsa, ec-h2o çalýþmasýna devam etmek için ec-h2o modülü çalkalanmalýdýr (Bkz. ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ). NOT: Alarm sesi duyulduðunda ve ýþýk kýrmýzý yanýp söndüðünde, makine ec-h2o sistemini baypas edecektir. Fýrçalamaya devam etmek için, ec-h2o düðmesini geleneksel fýrçalamaya getirin (8-09) 57

60 ÇALIÞTIRMA DÝKKAT: (ec-h2o modeli) Çözelti deposunun kuru çalýþmasýna izin vermeyin. Uzun süre boyunca susuz çalýþtýrýlýrsa ec-h2o modülünde arýza meydana gelebilir. ec-h2o SÝSTEM GÖSTERGE IÞIÐI KODU Sabit yeþil Yanýp sönen kýrmýzý Sabit kýrmýzý DURUM Normal çalýþma Yýkama ec-h2o modülü Servis Merkezine baþvurun 4. GELENEKSEL FIRÇALAMA: Zemine çözelti akýþýný gerektiði þekilde ayarlayýn. NOT: FaST veya echo sistemini (isteðe baðlý) kullanýrken çözelti akýþ kolu iþlevsizdir. FaST ve ec-h2o sistemi akýþ hýzý önceden ayarlanmýþtýr. ec-h2o modülü, isteðe baðlý akýþ hýzý ayarlarýna sahiptir. Çözelti akýþ ayarlamalarý gerekirse, Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun. Akýþ hýzýný yükseltme: Kolu kaldýrýn. Bu akýþ hýzýný pürüzlü zeminler ve zor ve yoðun kirler için kullanýn. Akýþ hýzýný düþürme: Kolu indirin. Bu akýþ hýzýný düz zeminler ve hafif kirler için kullanýn. Akýþý durdurma: Kolu tam olarak aþaðý indirin. NOT: Silindirik fýrça kafasý ile donatýlmýþ makinelerde, dönüþlerde çözelti akýþ hýzýný düþürün (8-09)

61 ÇALIÞTIRMA 5. Fýrçalama iþlemini baþlatmak için fýrça düðmesine basýn. Kitapçýðýn FIRÇA DÜÐMESÝ bölümüne bakýn. UYARI: Yanýcý maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangýna neden olabilir. Kaldýrmayýn. Makine ileriye doðru hareket ettiði sürece fýrça kafasý inecek ve sert fýrçalar çalýþacaktýr. Ýsteðe baðlý süpürme yan fýrçasý (fýrçalarý) alçalacak ve çalýþmaya baþlayacaktýr. Arka silecek inecek ve vakum faný çalýþacaktýr. Makine ilk olarak ileri doðru hareket etmeye baþladýðýnda çözelti sistemi baþlatýlacaktýr, ama yalnýzca çözelti akýþý kolu açýk durumdaysa. Düðmeler açýksa FaST, ec-h2o, veya ES sistemi ve deterjan pompasý çalýþacaktýr NOT: Yönlü pedal boþtayken fýrça kafasý kalkacaktýr. Yönlü pedal ters konumdayken arka silecek kalkacaktýr. NOT: Alým deposundaki su fazlalýðý bir taþma düðmesini tetiklerse, on saniye boyunca bir taþma alarmý duyulacak ve kontrol panelinde bir taþma simgesi görünecektir. Bütün fýrçalama iþlevleri iptal olacaktýr. Taþma simgesinin kaybolmasý için alým deposunu boþaltýn, ardýndan fýrça düðmesine basýn. NOT: Zayýf bir akü ve mevcut fýrça algýlanmamasý da fýrça sistemini iptal edecektir. 6. Temizleme uygulamasý için fýrça basýncýný ayarlayýn. Kitapçýðýn FIRÇA DÜÐMESÝ bölümüne bakýn (8-09) 59

62 ÇALIÞTIRMA 7. Kenar fýrçalama gerekiyorsa kenar fýrçasý düðmesine basýn Deterjan akýþýný deterjan akýþ düðmesi (isteðe baðlý) ile ayarlayýn Uzatýlmýþ fýrçalama gerekiyorsa ES düðmesine basýn. NOT: ES özelliðini kullanmak için alým deposunun yarý dolu olmasý gerekir. NOT: Dolu bir çözelti deposu ES pompasýný kapatacaktýr NOT: ES sistemini kullanmak istemiyorsanýz, ES düðmesinin yanýndaki göstergenin kapalý durumda olduðundan emin olun. 10.Makineyi ileri sürün ve gerektiði þekilde fýrçalayýn. UYARI: Yanýcý maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangýna neden olabilir. Kaldýrmayýn

63 ÇALIÞTIRMA ÇÝFT FIRÇALAMA Çift fýrçalama, aðýr kirli bir alan üzerinde iki ya da daha fazla geçiþ yapma sürecidir. Ýlk geçiþ, çözeltinin yeri ýslatmasýný saðlamak için arka ve yan silecekler yukarýdayken yapýlmaktadýr. Yan silecekleri kaldýrýn ve yan silecek çift fýrça mandallarýyla yerine sabitleyin. FaST FIRÇALAMA SÝSTEMÝ (seçenek), ec-h2o FIRÇALAMA SÝSTEMÝ (seçenek) veya GELENEKSEL FIRÇALAMA yöntemleri kullanýlarak çift fýrçalama gerçekleþtirilebilir. Maksimum çözelti ve deterjan akýþ ayarlarýný kullanýn. Daha yüksek fýrça basýncý ayarýný kullanýn. Çözeltinin 5 ila 15 dakika süreyle yerde kalmasýný izin verin, ardýndan arka ve yan silecekler aþaðýdayken ikinci bir fýrçalama geçiþi yapýn. NOT: FaST veya echo sistemini (isteðe baðlý) kullanýrken çözelti akýþ kolu iþlevsizdir. FaST ve ec-h2o sistemi akýþ hýzý önceden ayarlanmýþtýr. ec-h2o modülü, isteðe baðlý akýþ hýzý ayarlarýna sahiptir. Çözelti akýþ ayarlamalarý gerekirse, Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken eðimli ve kaygan zeminlerde yavaþ gidin. FIRÇALAMAYI DURDURMA 1. Fýrçalama iþlemlerini durdurmak için fýrça düðmesine basýn. Sert fýrçalar duracak ve fýrça kafasý kalkacaktýr. ES deterjan pompasý (isteðe baðlý) duracak, çözelti akýþý duracak ve FaST sistemi duracaktýr. Kýsa bir gecikmeden sonra, arka silecek otomatik olarak kalkacak ve fýrçalama vakum faný duracaktýr. 12 : 16 PM 2. Vakum faný kapanýncaya kadar makineyi ileri doðru sürmeye devam edin (8-09) 61

64 ÇALIÞTIRMA DEPOLARIN BOÞALTILMASI VE TEMÝZLENMESÝ Fýrçalamayý bitirdiðinizde veya alým deposu dolu göstergesi yandýðýnda alým deposu boþaltýlýp temizlenmelidir. Daha sonra çözelti deposu ek fýrçalama için tekrar doldurulabilir. Makineyi ES modunda kullandýysanýz, fýrçalama iþlemini bitirince çözelti deposu da boþaltýlýp temizlenmelidir. 1. Fýrçalamayý durdurma. Kitapçýðýn FIRÇALAMAYI DURDURMA bölümüne bakýn. 2. Makineyi uygun bir kullaným alanýnýn yakýnýna sürün. 3. Makineyi kapatýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 4. Makinenin park frenini çekin (8-09)

65 ÇALIÞTIRMA 5. Boþaltma hortumu kapaðýný alým deposu boþaltmanýn eriþim kapaðýndansökün. 6. Boþaltma hortumunu çekip, yer giderinin yakýnýna yerleþtirin. Boþaltma ucu kapaðýný hortumdan çýkarýn. Geri çekilin çünkü çözelti boþaltma hortumlarýndan akacaktýr. ES modu: Boþaltma hortumu kapaðýný çözelti deposu tahliye eriþim kapaðýndan sökün ve çözelti deposunu boþaltýn Pozitif çözelti kontrol boþaltmasý seçeneði olan makinelerde tahliye kapaðýný kaldýrýn ve hortumu baðlayýn. Hortum ucunu yer giderinin yanýna yerleþtirin ve kolu çekerek tahliye vanasýný açýn. 7. Alým deposu kapaðýný açýn. 8. Alým deposunun içine temiz su sýkýn. Deponun önlerinde bulunan vakum faný hava giriþ aðzýna su girmesine ÝZÝN VERMEYÝN. NOT: Depolarý temizlemek için buhar KULLANMAYIN. Aþýrý sýcak, depolara ve parçalarýna zarar verebilir. 63

66 ÇALIÞTIRMA 9. Büyük boþaltma kapaðýný çýkarýn ve alým deposunun alt bölümünü çalkalayýn. 10. ES modu: Akü kapaðýnýn altýndaki ES temizleme çubuðunun yerini belirleyin. Çubuðu kaldýrýn ve temizlik için kullanmak üzere bir su saðlama hortumuna baðlayýn. 11. ES modu: ES filtresini að görünür hale gelene kadar kulpundan tutarak kaldýrýn ve iyice durulayýn. 12. Alým deposunun içindeki þamandýra sensörünü (sensörlerini) durulayýn. 64

67 ÇALIÞTIRMA 13. ES modu: Çözelti tankýný boþaltýn. Çözelti deposunu temiz suyla çalkalayýn. Deponun alt bölümündeki çözelti çýkýþ filtresini, tahliye eriþimi yoluyla durulayýn. 14. ES modu: Çözelti deposunun üst bölümüne yakýn sensör þamandýralarýný durulayýn. NOT: Depolarý temizlemek için buhar KULLANMAYIN. Aþýrý sýcak, depolara ve parçalarýna zarar verebilir. 15. Silindirik fýrça kafasý: Sað silecek destek muhafaza mandalýný, sað taraftaki silecek destek muhafazasý açýlana dek aþaðý doðru bastýrýn. Silecek destek muhafazasýný fýrça kafasýndan uzaklaþtýrýn. 65

68 ÇALIÞTIRMA 16. Silindirik fýrça kafasý: Çöp teknesini makinenin sað tarafýndan çýkartýp temizleyin. Temizlendiðinde tekneyi fýrça kafasýna tekrar yerleþtirin. NOT: Çöp teknesi yalnýzca makinenin sað tarafýndan çýkarýlabilir. 17. Vakum faný filtresini, alým deposu kapaðýndan çýkarýn. 18. Düþük basýnçlý hava kullanarak veya düþük basýnçlý suyla pliseleri durulayarak vakum faný filtresini temizleyin. 19. Filtreyi alým deposu kapaðýna tekrar takýn. Depo kapaklarýný kapatýn. 20. Depo boþaltma hortumlarýnýn üzerine boþaltma ucu kapaklarýný takýn. Boþaltma hortumlarýný tankýn içine geri itin. 21. Pozitif çözelti kontrol boþaltmasý seçeneði olan makinelerde, tahliye vanasýný kapatýn, hortumu çýkartýn ve tahliye kapaðýný baðlayýn. 66

69 ÇALIÞTIRMA MAKÝNENÝN DURDURULMASI 1. Fýrçalamayý durdurma. Kitapçýðýn FIRÇALAMAYI DURDURMA bölümüne bakýn. 2. Ayaðýnýzý yönlü pedaldan kaldýrýn. Fren pedalýna basýn. NOT: Ayaðýnýzý yönlü pedaldan kaldýrdýðýnýzda, makine kýsa bir mesafe boþta gidebilir. Makineyi durdurmak için fren pedalýný kullanýn. 3. Makineyi kapatýn. 4. Makinenin park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn (8-09) 67

70 ÇALIÞTIRMA ÇALIÞTIRMA-SONRASI KONTROL LÝSTESÝ Fýrçalamayý bitirdikten sonra, makine çalýþýrken aþaðýdaki listede bulunan maddeleri kontrol edin: - Hidrolik sývý seviyesini kontrol edin. (eðer varsa) - Fýrçalarýn etrafýna sarýlmýþ tel, ip veya sicim olup olmadýðýný kontrol edin. - Akü sývýsýný ve þarj seviyesini kontrol edin. - Tank kapaðý contalarýnda aþýnma ve hasar olup olmadýðýný kontrol edin. - Vakum faný giriþ filtresini temizleyin. - Sert fýrçalarýn durumunu kontrol edin. Etraflarýna sarýlmýþ olabilecek her türlü ip, bant, plastik sargý veya diðer çöpleri çýkarýn. - Silecekleri hasar, aþýnma ve sapma ayarý açýsýndan kontrol edin. - Vakum hortumunda çöp veya týkanma olup olmadýðýný kontrol edin. - ES makinelerinde; deterjan tank seviyesini kontrol edin. - Alým deposunu boþaltýp temizleyin. - ES makinelerinde; çözelti tankýný ve ES filtresini boþaltýn ve temizleyin. Seviye sensörlerini durulayýn. - Frenlerin ve direksiyonun doðru çalýþýp çalýþmadýðýný kontrol edin. - Çöp tepsisini boþaltýp temizleyin. (eðer varsa). - Bakýma gereksinim olup olmadýðýný belirlemek için servis kayýtlarýný kontrol edin. - FaST Fýrçalama: Fýrçalamadan sonra FaST PAK boþaldýysa, yeni bir FaST PAK takýn veya tedarik hortumunu saklama tapasýna baðlayýn. 68

71 ÇALIÞTIRMA EÐÝMLERDE ÇALIÞTIRMA Makineyi eðimlerde yavaþ sürün. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi kullanýrken eðimli ve kaygan zeminlerde yavaþ gidin. Maksimum nominal çýkýþ ve iniþ açýsý, dolu depolarla 6_ ve boþ depolarla 8_ dir. ÝSTEÐE BAÐLI AKSESUARLAR VAKUM ÇUBUÐU Vakum çubuðu makinenin vakum sistemini kullanmaktadýr. Vakum çubuðu ve hortumu makinenin eriþemediði yerlerdeki döküntüleri toplamayý saðlamaktadýr. UYARI: Yanýcý maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangýna neden olabilir. Kaldýrmayýn. 1. Makineyi kapatýn. Kitapçýðýn MAKÝNENÝN DURDURULMASI bölümüne bakýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce düz bir yüzeyde durun ve makineyi kapatýn. 2. Park frenini çekin (8-09) 69

72 ÇALIÞTIRMA 3. Vakum çubuðu ekipmanýný tank kapaðýndan ve makinenin arkasýndan çýkartýn. 4. Silecek emme hortumunu arka sileceðin üst bölümünden çýkarýn. 5. Vakum çubuðu hortumu ve silecek emme hortumunu adaptörle birbirine baðlayýn. 6. Çubuðu ve çubuk hortumunu birleþtirin Makineyi çalýþtýrýn. Kitapçýðýn MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI bölümüne bakýn. 70

73 ÇALIÞTIRMA 8. Vakumu çalýþtýrmak için arka silecek düðmesine basýn. NOT: Arka silecek de inecektir. 12 : 16 PM Yeri vakumlayýn Ýþiniz bittiðinde, arka silecek düðmesiyle vakumu kapatýn. 12 : 16 PM

74 ÇALIÞTIRMA 11. Ýþiniz bittiðinde vakumu kapatýn ve arka silecek düðmesiyle arka sileceði kaldýrýn. 12 : 16 PM Makineyi kapatýn. Kitapçýðýn MAKÝNENÝN DURDURULMASI bölümüne bakýn. 13. Vakum hortumunu silecek emme hortumundan ayýrýn Silecek emme hortumunu sileceðin üst bölümüne yeniden takýn. 15. Vakum çubuðu ekipmanýný temizleyin ve durulayýn. 16. Vakum çubuðu ekipmanýný depo kapaðýnýn üzerine sabitleyin. 72

75 ÇALIÞTIRMA GÜÇ ÇUBUÐU Güç çubuðu makinenin vakum ve çözelti sistemlerini kullanmaktadýr. Güç çubuðu makinenin eriþemeyeceði yerlerin fýrçalanmasýna izin verir. UYARI: Yanýcý maddeler veya reaktif metaller patlamaya veya yangýna neden olabilir. Kaldýrmayýn. 1. Makineyi kapatýn. Kitapçýðýn MAKÝNENÝN DURDURULMASI bölümüne bakýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce düz bir yüzeyde durun ve makineyi kapatýn. 2. Makinenin park frenini çekin. 3. Depo kapaðýndan güç çubuðu ekipmanýný çýkarýn. 4. Silecek emme hortumunu arka sileceðin üst bölümünden çýkarýn (8-09) 73

76 ÇALIÞTIRMA 5. Vakum çubuðu hortumu ve silecek emme hortumunu adaptörle birbirine baðlayýn. 6. Çözelti hortumunun ucunu hýzlý-ayýrmaya baðlayýn. Konektöre sonuna kadar basýn. Baðlý olduðundan emin olmak için hortumu çekin Çözelti ve vakum hortumlarýnýn diðer uçlarýný güç çubuðuna baðlayýn Makineyi çalýþtýrýn. Kitapçýðýn MAKÝNENÝN ÇALIÞTIRILMASI bölümüne bakýn. 9. Vakumu çalýþtýrmak için arka silecek düðmesine basýn. NOT: Arka silecek de inecektir

77 ÇALIÞTIRMA 10. Güç çubuðunu açmak için güç çubuðu düðmesinin üst tarafýna basýn. 11. Yere çözelti spreylemek için güç çubuðu üzerindeki çözelti levyesini sýkýn. Yeri, temizleme aletinin fýrça tarafýyla fýrçalayýn Silecek tarafý aþaðýya bakacak biçimde temizleme aletini çevirerek çözeltiyi vakumlayýn Temizleme aracýný itmek zorsa veya çözeltiyi çok iyi toplamýyorsa, alet üzerindeki makara tekerlerini siyah ayar topuzunu çevirerek ayarlayýn. NOT: Alet ileri geri itildiðinde silecek býçaklarý hafif esniyorsa, tekerler doðru olarak ayarlanmýþlardýr

78 ÇALIÞTIRMA 13. Bittiðinde güç çubuðunu kapatmak için güç çubuðu düðmesinin alt tarafýna basýn. 14. Vakumu kapatmak için arka silecek düðmesine basýn. 12 : 16 PM Makineyi kapatýn. Kitapçýðýn MAKÝNENÝN DURDURULMASI bölümüne bakýn. 16. Çözelti hortumunu makineden ayýrýn. 76

79 ÇALIÞTIRMA 17. Vakum hortumunu silecek emme hortumundan çýkarýn Silecek emme hortumunu sileceðe tekrar baðlayýn. 19. Çözelti ve vakum hortumlarýnýn diðer uçlarýný güç çubuðundan ayýrýn. 20. Depo kapaðýnýn üzerindeki güç çubuðu ekipmanýný sabitleyin

80 ÇALIÞTIRMA MAKÝNE SORUNLARINI GÝDERME Sorun Neden Çözüm Çekme suyu - su toplama zayýf Arka silecek býçaklarý aþýnmýþ Býçaklarý döndürün veya veya hiç yok. deðiþtirin Arka sileceðin ayarý bozuk Arka silecek yükseltilmiþ Yan silecekler yükseltilmiþ Yan silecek býçaklarý aþýnmýþ Yan sileceklerin ayarý bozuk Zemine fazla çözelti akýþý var Vakum hortumu týkalý Alým deposu kapaðý oturtulmamýþ Alým deposu kapak contasý aþýnmýþ Alým deposu dolu. Þamandýra vakumu kapatacak biçimde sýkýþmýþ Arka sileceðe çöp takýlmýþ Alým deposuna köpük doluyor Arka sileceðe giden vakum hortumu ayrýlmýþ veya hasar görmüþ Arka sileceði ayarlayýn Arka silecek indirilmiþ Yan silecekler indirilmiþ Yan silecek býçaklarýný deðiþtirin Yan silecekleri ayarlayýn Zemine çözelti akýþýný azaltýn Vakum hortumlarýný çalkalayýn Depo kapaðýný yeniden oturtun Contayý deðiþtirin Alým deposunu boþaltýn Þamandýrayý temizleyin Çöpü çýkartýn Alým deposunu boþaltýn; daha az deterjan kullanýn veya deterjaný deðiþtirin Vakum hortumunu tekrar baðlayýn veya deðiþtirin Vakum faný çalýþmýyor Alým deposu dolu Alým deposunu boþaltýn Yere az çözelti akýyor veya hiç akmýyor. Fýrça basýnç ýþýðý yanýp söner ve daha düþük bir basýnç ayarýna geçer. ES sistemi çözelti deposunu doldurmuyor. Vakum faný þalteri devre dýþý Makine geri veya boþ viteste Vakum faný hatasý Çözelti deposu boþ Çözelti akýþ kolu kapalý Çözelti tedarik hatlarý týkalý ESdüðmesi kapalý Elle kontrol vanasý kapalý Uygulama için fýrça basýncýný aðýr konuma ayarlayýn. Týkalý çözelti pompasý veya borularý ES þamandýra düðmesi (düðmeleri) sýkýþmýþ Týkalý ES pompasý filtresi Depolarda su seviyeleri çok düþük Þalteri sýfýrlayýn Ýleri doðru hareket etme Tennant servis temsilcisiyle irtibata geçin Çözelti deposunu doldurun Çözelti akýþ kolunu açýn Çözelti tedarik hatlarýný çalkalayýn ES düðmesini açýn Vanayý daha fazla açýn Fýrça basýncý ayarýný düþürün. ES sistemini çalkalayýn Düðme þamandýralarýndaki çöpleri temizleyin ES filtresini temizleyin Depolara su ilave edin (8-09)

81 Sorun Neden Çözüm Fazla tozlanma. Fýrça etekleri ve toz contalarý aþýnmýþ, hasarlý, ayarsýz. Hazne toz filtresi týkalý. Süpürme vakumu etkinleþmiyor. Thermo Sentry tekledi. ÇALIÞTIRMA Fýrça eteklerini veya toz contalarýný deðiþtirin veya ayarlayýn. Toz filtresini çalkalayýn ve/veya temizleyin ya da deðiþtirin. Haznenin indirilmiþ konumda olduðundan emin olun Thermo Sentry yi sýfýrlayýn Tennant servis temsilcisiyle irtibata geçin. Thermo Sentry yi sýfýrlayýn. Zayýf süpürme performansý. Fýrça kýllarý aþýnmýþ. Fýrçalarý deðiþtirin. Süpürme fýrçalarý düzgün þekilde Fýrçalarý ayarlayýn. ayarlý deðil. Ana fýrça tahrik mekanizmasýna Çöpü çýkartýn. çöp sýkýþmýþ. Fýrça tahriki baþarýsýz. Tennant servis temsilcisiyle irtibata geçin. Hazne dolu. Hazneyi boþaltýn. Hazne kenar etekleri aþýnmýþ veya hasarlý. Kenar eteklerini deðiþtirin. FaST Sistemi çalýþmýyor ec-h2o Modeli: ec-h2o sistem gösterge ýþýðý kýrmýzý yanýp sönüyor ec-h2o Modeli: Alarm sesleri ec-h2o Modeli: ec-h2o sistem gösterge ýþýðý sabit kýrmýzý ec-h2o Modeli: ec-h2o sistemi gösterge ýþýðý yanmýyor ec-h2o Modeli: Su akýþý yok FaST düðmesi Geleneksel fýrçalama için ayarlanmýþtýr FaST düðmesini FaST sistemi fýrçalamasý olarak ayarlayýn FaST þalteri atmýþ Nedenini belirleyin ve 10A þalterini kaldýrýn Týkalý FaST PAK tedarik hortumu ve/veya baðlantýsý FaST PAK kartonu boþ veya baðlý deðil FaST sistemi hazýr deðil Týkalý akýþ kontrol aðzý/süzgeci Hatalý pompa veya hava kompresörü Týkalý filtre süzgeci Hatalý deterjan zamanlama modülü Modülde mineral kalýntýsý birikmesi Hasarlý modül Hasarlý ýþýk veya modül Týkalý modül Hasarlý çözelti pompasý Konektörü ve hortumu sýcak suya batýrýn ve temizleyin FaST PAK kartonunu deðiþtirin ve/veya tedarik hortumunu baðlayýn Hazýrlamak için, FaST çözelti sistemini 7-10 dakika süreyle çalýþtýrýn. Aðzý/süzgeci çýkarýp temizleyin TENNANT temsilcisiyle irtibata geçin Çözelti deposunu boþaltýn, filtre süzgecini çýkarýp temizleyin Tennant temsilcisiyle irtibata geçin Çalkalama modülü (Bkz. ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ) Servis Merkezine baþvurun Servis Merkezine baþvurun Servis Merkezine baþvurun Çözelti pompasýný deðiþtirin (8-09) 79

82 BAKIM BAKIM BAKIM ÇÝZELGESÝ NOT: Ýlk 50 saatlik çalýþmadan sonra (H) ile gösterilen prosedürleri kontrol edin. Aralýk Ana htar Açýklama Prosedür Yaðlayýcý/ Sývý Servis Noktal arý Sayýsý Günlük 1 Arka ve yan silecekler Hasar, aþýnma ve ayarýný kontrol - 3 edin Fýrçalar Hasar ve aþýnmayý kontrol edin - 5, (6) 3 Alým deposu Temizleyin Alým deposu, ES modu ES filtresini temizleyin Çözelti deposu, ES modu Temizleyip çalkalayýn Vakum faný filtresi Temizleyip çalkalayýn Çöp tenekesi Kontrol edip temizleyin - 1 (Yalnýzca silindirik fýrçalar) 14 Çöp haznesi Temizleyin Toz filtresi Kontrol edip temizleyin Makine Sýzýntýlarý kontrol edin FaST PAK tedarik hortumu ve baðlantýsý Kullanýlmadýðýnda hortumu temizleyip saklama fiþine baðlayýn Saat 7 Silindirik sert fýrçalar Koniði kontrol edin - 2 Önden arkaya çevirin Fýrça kafasý zemin etekleri Hasar ve aþýnmayý kontrol edin - 1 (Yalnýzca disk fýrça kafalarý) 14 Süpürme tertibatý yan ve Hasar ve aþýnmayý kontrol edin - 4 devridaim etekleri 9 Ön kanat eteði Hasar ve aþýnmayý kontrol edin Akü hücreleri Elektrolit seviyesini kontrol edin DW 1 26 FaST Filtre süzgeci Temizleyin Saat 16 Silindirik taþýyýcý Hasar ve aþýnmayý kontrol edin Frenler Ayarý kontrol edin

83 Aralýk Ana htar Açýklama Prosedür 100 Saat 18 Süpürme fýrçasý tahrik kayýþlarý 19 Süpürme vakum faný kayýþý 7 Silindirik sert fýrça tahrik kayýþlarý Hasar, ayar veya aþýnmayý kontrol edin Hasar, ayar veya aþýnmayý kontrol edin Hasar, ayar ve/veya aþýnmayý kontrol edin Yaðlayýcý/ Sývý BAKIM Servis Noktal arý Sayýsý Hazne contalarý Hasar ve aþýnmayý kontrol edin Hazne filtresi ve contalarý Hasarý kontrol edin; temizleyin - 2 veya deðiþtirin 20 Hazne kaldýrma kolu Yaðlayýn SPL 4 11 Makine ve depo kapaðý Hasar ve aþýnmayý kontrol edin - 5 contalarý 10 Hidrolik sývý Sývý seviyesini kontrol edin HYDO 1 12 Ön tekerlek desteði yatak Yaðlayýn SPL 1 13 Tahrik vites kutusu Yaðlayýcý seviyesini kontrol edin GL 1 22 Fýrça kafasý çekme Yaðlayýn SPL 8(4) baðlantýsý kol mafsal noktalarý (S/N ) 21 Tekerlekler Hasar ve aþýnmayý kontrol edin Saat 26 FaST Hava filtresi Temizleyin - 1 (S/N ) 500 Saat 12 Ön tekerlek HTork bijon somunlarý Arka tekerlek yataklarý Kontrol edin, yaðlayýn ve SPL 1 ayarlayýn 24 Fýrça kafasý gaz yayý Aþýnma ve çalýþmayý kontrol edin Direksiyon diþlisi zinciri HGerginliði kontrol edin ve GL 1 yaðlayýn 20 Hazne tahrik zincirleri HGerginliði kontrol edin ve GL 2 yaðlayýn 24 Süpürme vakum faný Motor fýrçalarýný kontrol edin - 2 motorlarý 23 Süpürme vakum faný Motor fýrçalarýný kontrol edin - 2 motorlarý 10 Hidrolik sývý Boþaltýn ve deðiþtirin HYDO 1 10 Hidrolik sývý filtresi Filtre parçasýný deðiþtirin Hidrolik hortumlar Hasar ve aþýnmayý kontrol edin Saat 13 Tahrik vites kutusu HDoldurma seviyesi tapa - 1 contalarýný deðiþtirin HDiþli yaðýný deðiþtirin GL 1 24 Sert fýrça tahrik motorlarý Motor fýrçalarýný kontrol edin Yan fýrça tahrik motoru Motor fýrçalarýný kontrol edin - 2 (motorlarý) 24 Süpürme fýrçasý tahrik Motor fýrçalarýný kontrol edin - 2 motorlarý 13 Tahrik motoru Motor fýrçalarýný kontrol edin FaST enjektör filtreleri Deðiþtirin - 2 (S/N ) SPL - Özel yaðlayýcý, Lubriplate EMB gresi (TENNANT parça no ) GL - SAE 90 aðýrlýklý diþli yaðý HYDO - Tennant veya onaylanmýþ hidrolik sývý DW - Distile su (8-09) 81

84 BAKIM YAÐLAMA TAHRÝK VÝTES KUTUSU Her 100 saatlik çalýþmadan sonra tahrik vites kutusundaki yað seviyesini kontrol edin. Ýlk 50 saatlik çalýþmanýn ardýndan ve bundan sonraki her saatlik kullanýmda diþli yaðýný ve boþalt - doldur-seviye tapasý contalarýný deðiþtirin. SAE 90 aðýrlýklý diþli yaðý kullanýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken makineyi krikoyla kaldýrmadan önce makinenin tekerleklerine takoz yerleþtirin ÖN TEKERLEK DESTEK YATAÐI Ön tekerlek desteðinin yatak için iki adet gresörlüðü mevcuttur. Makineyi, ön tekerlekleri zeminden kesilecek biçimde kaldýrýn. Vites kutusunu nokta nokta döndürürken gresörlüklerin birini doldurun. Diþli kutusunu tekrar orijinal konumuna döndürürken ikinci gresörlüðü doldurun. Gres, gresörlükten veya contanýn tepesinden dýþarý çýkmaya baþladýðýnda yatak kovuðu dolmuþtur. Her yüz saatlik çalýþmadan sonra veya vites kutusu bölgesindeki buharlý temizlikten sonra, Lubriplate EMB gresiyle (Tennant parça no ) yaðlayýn GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, makinenin aðýrlýðýný taþýyabilecek vinç veya kriko kullanýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, makineyi yalnýzca belirlenmiþ yerlerde krikoyla kaldýrýn. Makineyi havada kriko sehpalarýyla sabitleyin. 82

85 BAKIM FIRÇA KAFASI ÇEKME BAÐLANTISI KOLLARI (S/N ) Fýrça kafasý çekme baðlantýsý kollarý her mafsal noktasýnda bir gresörlüðe sahiptir. Her 100 saatte bir Lubriplate EMB gresi (TENNANT parça no ) ile yaðlayýn. MaxPro 1000 disk fýrça kafasýnýn yaðlanmasý gereken dört baðlantý kolu vardýr. MaxPro 1200 disk fýrça kafasýnýn yaðlanmasý gereken dört baðlantý kolu vardýr. Maxpro 1000 ve Maxpro 1200 silindirik fýrça kafalarýnýn her birinin yaðlanmasý gereken iki baðlantý kolu vardýr (8-09) 83

86 BAKIM ARKA TEKERLEK YATAKLARI Arka tekerlek yataklarýnda conta hasarý olup olmadýðýný denetleyin ve her 500 saatlik çalýþmadan sonra yeniden yaðlayýn ve ayarlayýn. Lubriplate EMB gresi kullanýn (Tennant parça numarasý ). HAZNE KALDIRMA KOLLARI Hazne kaldýrma kollarýnýn her birinin iki gresörlüðü vardýr. Birinci mafsal noktasý, altta kollarýn tabanýnda, makineye yakýndýr. Her 100 saatte bir Lubriplate EMB gresi (TENNANT parça no ) ile yaðlayýn. Ýkinci mafsal noktasý haznenin, hazne kaldýrma kollarýnýn baðlandýðý yanýna yakýndýr. Her 100 saatte bir Lubriplate EMB gresi (TENNANT parça no ) ile yaðlayýn. 84

87 BAKIM DÝREKSÝYON DÝÞLÝSÝ ZÝNCÝRÝ Direksiyon diþlisi zinciri ayak pedallarýnýn yanýnda bulunmaktadýr. Ýlk elli saatlik çalýþmanýn ardýndan ve bundan sonraki her 500 saatlik çalýþmadan sonra zinciri SAE 90 aðýrlýklý yaðla yaðlayýn. HAZNE KALDIRMA TAHRÝK ZÝNCÝRÝ Hazne kaldýrma tahrik zinciri haznenin yakýnýnda, makinenin sol yanýnda bulunmaktadýr. Ýlk elli saatlik çalýþmanýn ardýndan ve bundan sonraki her 500 saatlik çalýþmadan sonra zinciri SAE 90 aðýrlýklý yaðla yaðlayýn. HAZNE EÐME TAHRÝK ZÝNCÝRÝ Hazne eðme tahrik zinciri hazne kaldýrma kolu yanýnda, makinenin sol yanýnda bulunmaktadýr. Ýlk elli saatlik çalýþmanýn ardýndan ve bundan sonraki her 500 saatlik çalýþmadan sonra zinciri SAE 90 aðýrlýklý yaðla yaðlayýn. 85

88 BAKIM HÝDROLÝK HÝDROLÝK SIVI DEPOSU Hidrolik depo, hidrolik kaldýrma silindiri ve hidrolik direksiyon ünitesi için hidrolik sývý içermektedir. Hidrolik depo makinenin ön kapaðýnýn altýnda bulunmaktadýr. Deponun üstüne bir doldurma kapaðý takýlýdýr. Her 100 çalýþtýrma saatinde bir hidrolik sývý seviyesini çalýþma sýcaklýðýnda kontrol edin. Depo, deponun tepesinin 50 mm +/- 12 mm altýna kadar doldurulmalýdýr. Filtreyi deponun içinde tutan, yay tertibatýnýn tepesi gösterge gibi kullanýlabilir. Doldurma kapaðý contasýný depoya takmadan önce ince bir hidrolik sývý tabakasýyla yaðlayýn. Her 500 saatlik çalýþmadan sonra depoyu boþaltýp yeni hidrolik sývýyla doldurun. DÝKKAT! Hidrolik sývý deposunu fazla doldurmayýn veya depoda az seviyede hidrolik sývý varken makineyi çalýþtýrmayýn. Bu makinenin hidrolik sistemine zarar verebilir. Deponun hidrolik sývýyý sisteme girmeden önce filtreleyen bir dahili filtre çýkýþý vardýr. Her 500 saatlik çalýþmadan sonra filtreyi deðiþtirin. 86

89 BAKIM HÝDROLÝK SIVI Makinenin iyi çalýþmasýnda hidrolik sývýnýn kalitesinin ve durumunun çok önemli bir rolü vardýr. Tennant hidrolik sývýsý, Tennant makinelerinin ihtiyaçlarýný karþýlamak üzere özel olarak seçilmiþtir. Tennant hidrolik sývýlarý hidrolik parçalarýnýn ömrünün uzun olmasýný saðlar. Parça numarasý Tennant hidrolik sývý Sývý aðýrlýðý SHP 5/20 Baþka bir hidrolik sývý kullanýlýrsa, kullanýlan sývýnýn TENNANT hidrolik sývýsýyla ayný özellikleri taþýdýðýndan emin olun. Baþka sývýlarýn kullanýlmasý hidrolik parçalarýn zamansýz bozulmasýna yol açabilir. DÝKKAT! Dahili yaðlama için hidrolik parçalar sistem hidrolik sývýsýna baðlýdýr. Hidrolik sisteme pislik veya baþka kirletici maddelerin girmesi arýza, büyük oranlý aþýnma ve hasara yol açacaktýr. HÝDROLÝK HORTUMLAR Her 500 saatlik çalýþmadan sonra hidrolik hortumlarý hasar veya aþýnma açýsýndan kontrol edin. Çok küçük bir delikten yüksek basýnçla meydana gelen sývý kaçaðýný görmek neredeyse imkansýzdýr ve ciddi yaralanmalara yol açabilir. Kaçak hidrolik sývý kaynaklý bir yaralanma meydana gelirse bir doktora görünün. Derhal gerekli týbbi bakým saðlanmazsa ciddi enfeksiyon veya reaksiyon oluþabilir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken basýnç altýnda sýzýntý yapan hidrolik sývýnýn yerini saptamak için karton kullanýn. Bir sývý sýzýntýsý bulursanýz teknisyeninizle veya amirinizle temasa geçin

90 BAKIM AKÜ Akü, enerjisini uzun süreler boyunca saklama bakýmýndan eþsizdir. Akünün ömrü, akünün þarj edilme sayýsýna baðlýdýr. Akünün ömrünün uzun olmasýný saðlamak için, aküyü bütün þarj gösterge kademeleri söndüðünde (%20 þarjý kaldýðýnda) þarj edin. Akü için doðru deðerde otomatik þarj cihazý kullanýn. Akünün yüzeyini ve kutup baþlarýný kabartma tozu ve sudan oluþan bir çözeltiyle düzenli olarak temizleyin. Çözeltiyi, dikkatlice akü kapaklarýna, kutup baþlarýna ve kablo kelepçelerine fýrçayla uygulayýn. Akünün içine kabartma tozu çözeltisinin girmemesine dikkat edin. Kutup baþlarýný ve kablo baðlantýlarýný temizlemek için bir tel fýrça kullanýn. Temizledikten sonra, kutup baþlarýna ve kablo baðlantýlarýna bir kat saydam akü koruyucusu uygulayýn. Aküde gevþek baðlantý olup olmadýðýný kontrol edin. Akü hücrelerinin üst kýsýmlarýný temiz ve kuru tutun. Kýsa devreye sebep olabilecek bütün metal nesneleri akü kutup baþlarýndan uzak tutun. Aþýnmýþ veya zarar görmüþ bütün telleri deðiþtirin. Þarj öncesinde ve sonrasýnda ve her 50 saatlik kullanýmdan sonra her akü hücresindeki elektrolit seviyesini kontrol edin. Sývý, akü plakalarýnýn biraz üzerinde olmadýkça aküyü þarj etmeyin. Gerekirse, plakalarý kaplamak için yeterli miktarda distile su ekleyin. Aküye asla asit eklemeyin. Aþýrý doldurmayýn. Su ekleme ve hidrometreyi okuma dýþýnda akü kapaklarýný her zaman kapalý tutun. 12 : 16 PM Akünün þarj seviyesini ve durumunu belirleme yollarýndan biri, hidrometre kullanarak özgül aðýrlýðý ölçmektir. Bir ya da daha fazla akü hücresinin test sonucu diðer akü hücrelerinden daha düþük (0,050 veya daha fazla) çýkarsa, hücre hasarlýdýr, kýsa devre yapmýþtýr veya bozulmak üzeredir

91 BAKIM NOT: Distile su ekler eklemez okuma yapmayýn. Su ve asit iyice karýþmamýþsa, yapýlan okumalar doðru olmayabilir. Kalan akü þarj seviyesini belirlemek için hidrometre okumalarýný aþaðýdaki tabloyla karþýlaþtýrýn: 27_ C de ÖZGÜL AÐIRLIK AKÜ ÞARJI %100 Þarjlý %75 Þarjlý %50 Þarjlý %25 Þarjlý Boþ NOT: Okumalar, akü elektroliti, 27_ C nin dýþýndaki herhangi bir sýcaklýktayken alýnmýþsa, okuma, sýcaklýða uygun olarak düzeltilmelidir. 27_C nin üstündeki veya altýndaki her 6_ C için, özgül aðýrlýk okumasýna 0,004, 4 puan ekleyin ya da bu okumadan çýkartýn. NOT: Çýkabilen akü seçeneði olan makinelerde, aküleri çýkarmadan önce kablo baðlantýsýný çýkarýn (8-09) 89

92 BAKIM AKÜNÜN ÞARJ EDÝLMESÝ 1. Makineyi iyi havalandýrýlan bir alanda düz kuru bir yüzeye sürün. 2. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce düz bir yüzeyde durun ve makineyi kapatýn. 3. Akü bölmesinin üst kapaðýný açýn. Destek kolu, kapak tamamen kaldýrýldýðýnda otomatik olarak devreye girer. UYARI: Akü hidrojen gazý çýkarýr. Patlama olabilir veya yangýn çýkabilir. Kývýlcýmlardan veya açýk alevlerden uzak tutun. Þarj iþlemi sýrasýnda kapaklarý açýk býrakýn. 4. Akü bölmesinin arka kapaðýný açýn. 5. Bütün akü hücrelerindeki elektrolit seviyesini kontrol edin

93 BAKIM 6. Seviye düþükse, plakalarý kaplamak için yeterli miktarda distile su ekleyin. AÞIRI DOLDURMAYIN. Akü genleþme nedeniyle þarj sýrasýnda taþabilir. NOT: Þarj sýrasýnda akü kapaklarýnýn kapalý olduklarýndan emin olun. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Bir makineye bakým ya da servis yaparken, akü asidiyle temastan kaçýnýn. 7. Akü baðlantýsýný makine baðlantýsýndan çýkarýn. 8. Þarj cihazý baðlantýsýný akü baðlantýsýna takýn. 9. Akü þarj cihazýný duvar prizine takýn. NOT: TENNANT þarj cihazý bir duvar prizine takýlýyken kýrmýzý ANORMAL DEVÝR lambasý yanarsa, þarj cihazý, pili þarj edemiyor ve pilde bir sorun var demektir. 10.Tennant þarj cihazý otomatik olarak çalýþmaya baþlayacaktýr. Akü tamamen þarj edildiðinde, Tennant þarj cihazý otomatik olarak kapanacaktýr. NOT: Akünün hasar görmesini ya da akü ömrünün azalmasýný önlemek için, aküyü þarj ederken doðru deðerdeki bir þarj cihazýný kullanýn. NOT: Akü tam olarak þarj olmadan ve þarj cihazý otomatik kapanmadan önce þarj cihazýný makineden çýkarmak gerekirse, aküden çýkarmadan önce þarj cihazýný kapatýn

94 BAKIM 11.Þarj cihazý kapandýktan sonra, þarj cihazýný duvar prizinden çýkarýn. 12.Þarj cihazý baðlantýsýný, makine üzerindeki akü baðlantýsýndan çýkarýn. 13.Akü baðlantýsýný makine baðlantýsýna tekrar takýn. 14.Þarjdan sonra her akü hücresindeki elektrolit seviyesini kontrol edin. Gerekirse, elektrolit seviyesini, görüþ tüplerinin alt bölümünün yaklaþýk 12mm altýna kadar yükseltmek için distile su ekleyin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Bir makineye bakým ya da servis yaparken, akü asidiyle temastan kaçýnýn. 15.Akü bölmesinin arka kapaðýný kapatýn. Destek kolunu devreden çýkarýp akü bölmesinin üst kapaðýný kapatýn. KONTROL PANELÝ Kontrol paneli makinenin elektrikli bileþenlerinin ve sisteminin kendi kendine-teþhis testinden geçirilmesi için kullanýlabilir Kendi kendine teþhis testi çalýþtýðýnda, makinede bulunan motorlar ve düzenekler etkinleþecektir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, hareketli parçalardan uzak durun. Bol ceket, gömlek veya kollu giysi giymeyin. 1. Makineyi kapatýn. 2. Logo düðmesine basýlý tutun. 3. Makineyi çalýþtýrýn saniye veya aþaðý basýnç gösterme ekraný görünene kadar logo düðmesine basmaya devam edin. 5. TENNANT logo düðmesine iki kez veya daha fazla basýp býrakýn. KENDÝ KENDÝNE TEST ekraný göstergede görünecektir. 12 : 16 PM

95 BAKIM 6. SELF TEST (Kendi kendine test) yazýsýnýn yanýndaki düðmeye basýn. 7. Kendi kendine teþhis çalýþýrken, makine sistemiaþaðýdakigibietkinleþir: D D D D Fýrçalar ve silecek kalkar. Vakum faný çalýþýr ve silecek iner. Silecek kalkar ve vakum faný kapanýr. Arka silecek iner daha sonra tekrar yukarý kalkar. Fýrçalar açýlýp kapanýr. Kendi Kendine Test Bakýmý Göster Bakýmý Etkinleþtir D D Çözelti deposu otomatik-dolum vanasý (isteðe baðlý) açýlýp kapanýr. Makinede ES varsa ES pompasý açýlýp kapanýr. D Makinede FaST / ec-h2o varsa, FaST / ec-h2o sistemi açýlýp kapanýr. D D D Vakum faný rölesine anlýk olarak güç verilir (vakum faný açýlmaz). Fýrçalar açýlýp kapanýr. Alým deposu otomatik-dolum vanasý (isteðe baðlý) açýlýp kapanýr. 8. Elektrik sistemi kendi kendine-teþhis testini geçerse, kontrol panelindeki ekranda OK (TAMAM) iletisi görünecektir. Kendi kendine-teþhis testi sistemde bir hata bulursa, kontrol panelindeki ekranda hata iletisi görünecektir. Gösterilen iletiyi kaydedip, servis personeliyle irtibat kurun. 9. Makinenin gücünü kapatarak testi kapatýn. TAMAM (8-09) 93

96 BAKIM ELEKTRÝK MOTORLARI Vakum fan motorlarý üzerindeki karbon fýrçalarý, her 500 saatlik makine çalýþmasýndan sonra denetlenmelidir. Fýrça kasnak motorlarý ve tahrik motoru her 1000 saatlik çalýþmadan sonra denetlenmelidir. TAHRÝK DEVRESÝ Tahrik devresi transistorize bir kontrolördür. Makinenin ileriye ve geriye doðru hýzýný kontrol etmektedir ve kontrol panelinde bulunmaktadýr. Kullanýcý devre üzerinde çalýþamaz, devre üzerinde çalýþmasý için yalnýzca eðitimli personele izin verilmelidir. Paneli buharla temizlemeyin veya su püskürtmeyin, çünkü elektrik sistemi hasar görebilir. NOT: Elektronik devreler üzerinde çalýþýrken bir statik deþarj topraklama kauçuðu kullanýlmalýdýr. 94

97 BAKIM SÜPÜRME TERTÝBATI Süpürme tertibatý makinenin küçük çöpleri toplamasýný saðlar. TOZ FÝLTRESÝ Toz filtreleri, haznede toplanan havayý filtreler. Toz filtresi, toplanan toz parçacýklarýný atmak için bir çalkalayýcý ile donatýlmýþtýr. Süpürme durduðunda, toz filtresi çalkalayýcýsý otomatik olarak on saniye için etkinleþecektir. Filtre çalkalama düðmesine basýlarak da etkinleþtirilebilir. Hazneyi boþaltmadan ve temizlemeden önce ve her çalýþma nöbetinin sonunda toz filtresini çalkalayýn. Her 50 saatlik kullanýmdan sonra toz filtresini kontrol edip temizleyin veya deðiþtirin. Toz filtresini temizlemek için aþaðýndaki yöntemlerden birisini kullanýn: D D D ÇALKALAMA - Süpürmeyi durdurmak için süpürme düðmesine basýn veya filtre çalkalama düðmesine basýn. VURMA - Filtreyi, kirli tarafý aþaðý gelecek þekilde, düz bir yere hafifçe vurun. Filtre parçasýnýn köþelerine zarar vermeyin; aksi taktirde filtre, filtre çerçevesine tam oturmayacaktýr. HAVA PÜSKÜRTME- Sýkýþtýrýlmýþ hava kullanýrken her zaman göz korumasý takýn. Havayý toz filtresine oklarýn ters yönünde püskürtün. 690 kpa dan fazla hava basýncý kesinlikle kullanmayýn ve kesinlikle filtreye 50 mm den fazla yakýnda tutmayýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makine bakýmý sýrasýnda basýnçlý hava veya su kullanýrken koruyucu gözlük ve kulaklýk takýn. D SU - Toz filtresi su ile durulanabilir, fakat filtre her durulamayla biraz bozulacaktýr. Beþ kez duruladýktan sonra filtreyi deðiþtirin. Toz filtresini, düþük basýnçlý bir bahçe hortumuyla toz filtresinin içinden oklarýn ters yönünde durulayýn. NOT: Makineye tekrar takmadan önce toz filtresinin kuruduðuna emin olun. 95

98 BAKIM TOZ FÝLTRESÝNÝN ÇIKARILMASI 1. Makineyi durdurun, park frenini çekin ve makineyi kapatýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 2. Hazne kapaðýnýn her iki yanýndaki mandallarý açýp hazne kapaðýný makineden çýkarýn. 3. Ana sigortalardan filtre çalkalayýcýsýný ayýrýn. NOT: Telleri dikkatlice fiþlerin gövdelerinden çekip çýkarýn. Çalkalama mekanizmasýndan baðlantýlarý çýkarmayýn. Telleri çekmeyin. Teller veya çalkalama mekanizmasý hasar görebilir. 4. Filtre parçasýný haznenin dýþýna kaldýrýn. 96

99 BAKIM 5. VCS sistemi filtre çalkalayýcýsýný filtreye sabitleyen kablo baðlantýlarýndan herhangi birini kesin, VCS sistem filtre çalkalayýcýsýný filtrenin dýþýna kaldýrýn. 6. Instant Access filtresini temizleyin veya atýn. 7. VCS sistem filtre çalkalayýcýsýný yeni veya temizlenmiþ filtrenin üzerine yerleþtirin. Dikkatlice çalkalama pimini filtre taraðýna doðru takýn. 8. Çalkalayýcýnýn kenarlarýný sýkýca filtre ve filtre contasý arasýna yerleþtirin. VCS sistemi filtre çalkalayýcýsýný filtreye kablo baðlantýsýyla sabitleyin. NOT: Doðru olarak takýldýðýnda çalkalayýcý plakasý, ne önden arkaya ne de bir yandan diðer yana hareket edebilir. Çalkalayýcý gevþekse, doðru olarak iþlemeyecektir. 97

100 BAKIM 9. Filtre çalkalayýcýsý, filtreye dümdüz yapýþmalýdýr. Tarak sekmesinin filtre çalkalayýcý plakasýnýn altýna takýlmadýðýndan emin olun. 10. Çalkalayýcý selenoid aralýðýný, nakliyat sekmesinin ucuyla kontrol edin. Aralýk sekme ile ayný geniþlikte olmalýdýr. Takýlmýþsa, montaj vidalarýný gevþetin, çalkalayýcý solenoidini yeniden yerleþtirerek boþluðu ayarlayýn, sonra da vidalarý tekrar sýkýn. 11. Filtreyi tekrar makineye yerleþtirin. VCS sistemi filtre çalkalayýcýsýný filtreye iki kablo baðlantýsýyla baðlayýn. 98

101 BAKIM 12. Ana sigortayý çalkalayýcý mekanizmasýna tekrar baðlayýn. 13. Toz filtresi contalarýný kontrol edin. 14. Hazne kapaðýný deðiþtirip mandallarla sabitleyin. THERMO SENTRY Thermo Sentry haznede toplanan havanýn sýcaklýðýný algýlar. Haznede bir yangýn oluþursa Thermo Sentry vakum fanýný durdurur ve hava akýþýný keser. Böyle bir durum gerçekleþtiðinde, makineyi güvenli bir noktaya sürün ve sýcaklýk kaynaðýný bertaraf etmek için hazneyi açýn. Thermo Sentry iþlevini sýfýrlamak için makineyi kapatýp sonra tekrar açýn. 99

102 BAKIM ANA SÜPÜRME FIRÇASI Ana süpürme fýrçasý silindiriktir ve süpürge tertibatýnýn geniþliði kadardýr. Bu fýrça küçük çöpleri çöp haznesine süpürmektedir. Bu fýrça aþýnma ve hasar için günlük olarak denetlenmelidir. Fýrçaya, fýrça tahrik göbeðine veya fýrça rölantisine sarýlmýþ tel veya ipleri çýkarýn. Yeni bir fýrça takýldýðýnda her zaman ana fýrça þablonunu kontrol edin. Artýk etkili biçimde temizlemediðinde fýrçalarý deðiþtirin. ANA SÜPÜRME FIRÇASININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ 1. Süpürme tertibatýný alçaltýn. 2. Fýrça zemine dokunur dokunmaz makinenin gücünü kapatýn ve park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn Ana fýrça sað kapýsýnýn mandallarýný çözüp açýn. 4. Fýrça rölanti plakasýný fýrça koluna monte eden donanýmý çýkarýn (8-09)

103 BAKIM 5. Rölanti plakasýný ve eski fýrçayý çýkarýn. 6. Makineye yeni fýrça takýn. Yeni fýrçanýn tahrik ucunu tahrik tapasýyla hizalayýn. 7. Rölanti plakasýný fýrça koluna montaj donanýmýyla takýn. 8. Fýrça þablonunu ANA SÜPÜRME FIRÇASI ÞABLONUNU KONTROL ETME VE AYARLAMA kýsmýnda açýklandýðý gibi kontrol edin. 9. Ana fýrça kapýsýný kapatýp mandallayýn. ANA SÜPÜRME FIRÇASI ÞABLONUNUN KONTROL EDÝLMESÝ VE AYARLANMASI 1. Yerin düz, eðimsiz bölümüne tebeþir ya da kolayca uçup gitmeyecek bir baþka malzeme uygulayýn. 2. Makineyi çalýþtýrýn. 3. Süpürme tertibatý kalkmýþ durumdayken, süpürme tertibatýný tebeþirle çizilmiþ alana yerleþtirin. 101

104 BAKIM 4. Ayaðýnýzý fren pedalýnda tutarak makinenin hareket etmesini önleyin, süpürme tertibatýný zemine 15 ila 20 saniye indirin. 5. Süpürme tertibatýný kaldýrýp makineyi test alanýndan götürün. NOT: Tebeþir veya baþka malzeme yoksa fýrçanýn zeminde iki dakika dönmesine izin verin. 6. Ana fýrça þablonuna bakýn. Þablon, fýrçanýn uzunluðu boyunca, tam olarak 50 ila 75 mm ölçüsünde olmalýdýr Fýrça þablonunun bir ucu diðerinden 15 mm den daha fazla incelmiþse, ana fýrçanýn düzeltilmesi gerekir Ana fýrçayý düzeltmek için fýrça panelinin sað tarafýný açýn. Ayar vidasýnda bulunan altýgen somunu gevþetin, ana süpürme fýrçasýný kaldýrmak ya da indirmek için, ayar vidasýný kaldýrýn ya da indirin. Ayar vidasýnýn üstündeki somunu sýkýn. 8. Ana fýrça þablonunu kontrol edin ve gerekliyse yeniden ayarlayýn. 9. Fýrça panelinin sað tarafýný kapatýn. 102

105 BAKIM SÝLÝNDÝRÝK KONVEYÖR Silindirik konveyör ana süpürme fýrçasýnýn üzerinde çalýþýr ve süpürge tertibatýnýn geniþliði kadardýr. Silindirik konveyör, ana süpürme fýrçasýnýn süpürdüðü küçük çöpleri, çöp haznesine kaldýrýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra konveyör aþýnma ve hasar için denetlenmelidir. Konveyöre, tahrik göbeðine veya rölantiye sarýlmýþ tel veya ipleri çýkarýn. Ana süpürme fýrçasý deðiþtirildiðinde her zaman silindirik konveyörü kontrol edin. Konveyör, fýrça kýllarý 30 mm ve daha az uzunlukta olduðunda deðiþtirilmelidir. SÝLÝNDÝRÝK KONVEYÖRÜN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ 1. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 2. Ana fýrça sað kapýsýnýn mandallarýný çözüp açýn. 3. Rölanti plakasýný konveyöre monte eden donanýmý çýkarýn. 103

106 BAKIM 4. Rölanti plakasýný ve eski silindirik konveyörü çýkarýn. 5. Hazne destek çubuðunu takýn. Kitapçýðýn HAZNE DESTEK ÇUBUÐUNUN TAKILMASI bölümüne bakýn. 6. Yeni silindirik konveyörü makineye takýn. Tahrik tapasý üzerindeki konveyöre kýlavuz olmasý için çöp haznesinin altýna uzanýn. 7. Silindirik konveyör rölanti plakasýný montaj donanýmýyla takýn. 8. Ana fýrça kapýsýný kapatýp mandallayýn. 9. Hazne destek çubuðunu çýkarýn. Kitapçýðýn HAZNE DESTEK ÇUBUÐUNUN ÇIKARILMASI bölümüne bakýn. 104

107 BAKIM YAN SÜPÜRME FIRÇASI Yan süpürme fýrçasý (fýrçalarý), çöpü ana fýrçanýn süpürme yoluna süpürmektedir. Fýrçayý (fýrçalarý) her gün aþýnma veya hasar için kontrol edin. Yan fýrçaya (fýrçalara) veya yan fýrça kasnak þaftýna sarýlmýþ tel veya ipleri çýkarýn. Yan süpürme fýrçasý (fýrçalarý) þablonu düzenli aralýklarla kontrol edilmelidir. Fýrça hareket halindeyken, yan fýrça kýllarý zemine saat 10 ila saat 3 þablonunda temas etmelidir. Yan fýrça þablonu ayarý, yan fýrça ayar topuzunu çevirerek yapýlýr. Artýk etkili biçimde temizlemediðinde fýrça(lar)ý deðiþtirin. YAN SÜPÜRME FIRÇASININ (FIRÇALARININ) DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VE AYARLANMASI 1. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 2. Yan fýrçayý, yan fýrça kasnak þaftýna tutturan montaj donanýmýný çýkarýn. 3. Yan fýrçayý yan fýrça tahrik þaftýnýn üzerine kaydýrýn. 4. Yeni yan fýrçayý yan fýrça tahrik þaftýnýn üzerine kaydýrýn. 5. Yeni yan fýrçayý, montaj donanýmýyla kasnak þaftýna monte edin. 6. Hazne tertibatýný indirin 7. Yan fýrça þablonunu kontrol edin. Kýllarýn zeminle olan temasýný artýrmak için yan fýrça ayar topuzunu saatin tersi yönünde çevirin. Azaltmak için ise, yan fýrça ayar topuzunu saat yönünde çevirin (8-09) 105

108 BAKIM FIRÇA KAFASI Makine disk veya silindirik kafalardan biriyle donatýlabilir. Her bir fýrça kafasý için iki adet fýrça kafasý geniþliði mevcuttur. Fýrça kafasý zemin etekleri, fýrçalardan püskürtülen suyu kontrol etmektedir. MaxPro 1000 disk fýrça kafasýnýn, iki diski ve mm lik fýrçalama yolu mevcuttur. MaxPro 1200 disk fýrça kafasýnýn, üç diski ve mm lik fýrçalama yolu mevcuttur. MaxPro 1000 silindirik kafasýnýn mm lik fýrçalama yolu, MaxPro 1200 silindirik kafasýnýn mm lik fýrçalama yolu mevcuttur. FIRÇA KAFASI GAZ YAYI Fýrça kafasý gaz yayýný aþýnma ve doðru çalýþma için her 500 saatlik kullanýmdan sonra kontrol edin. FIRÇA KAFASI AYARLARI Silindirik fýrça kafasýnýn fabrika ayarlarý mevcuttur, fýrça kafasý parçalarý hasar görmedikçe veya yenilenmedikçe ölçüler deðiþtirilmemelidir. 106

109 BAKIM SERT FIRÇALAR Makine ya disk ya da silindirik sert fýrçalarla donatýlabilir. Sert fýrçalarda, fýrça veya fýrça tahrik göbeði etrafýnda tel veya iplerin sarýlý olup olmadýðýný her gün kontrol edin. Fýrçada hasar ve aþýnma olup olmadýðýný da kontrol edin. DÝSK FIRÇALAR Artýk etkili biçimde temizlemediðinde fýrçalarý deðiþtirin. NOT: Aþýnmýþ fýrçalarý setler halinde deðiþtirin. Eþit uzunlukta kýllara sahip olmayan fýrçalarla fýrçalamak, fýrçalama performansýný azaltacaktýr. DÝSK FIRÇALARIN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ 1. Fýrça kafasýný kaldýrýn. 2. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 3. Yan sileceði kaldýrýn ve yan silecek çift fýrça mandallarýný kullanarak yukarý konumda kilitleyin. 4. Fýrçayý, fýrçanýn yaylý klipsi görününceye kadar çevirin (8-09) 107

110 BAKIM 5. Fýrçanýn yaylý klipsini baþ ve iþaret parmaðýnýzla sýkýn. Fýrça, fýrça tahrik göbeðinden düþecektir. Fýrça kafasýnýn altýndan fýrçayý çekin. 6. Yeni sert fýrçayý fýrça kafasýnýn önüne zemine yerleþtirin. Fýrçayý, fýrça kafasýnýn altýna itin. 7. Fýrça tahrik soketini tahrik tapasýyla hizalayýn. 8. Fýrçanýn yaylý klipsini baþ ve iþaret parmaðýnýzla sýkarken sert fýrçayý tahrik tapasýnýn üzerine kaldýrýn. 9. Fýrçanýn güvenli bir biçimde fýrça tahrik göbeði üzerine monte edildiðinden emin olmak için kontrol edin. 10.Yan silecek çift fýrça mandallarýný býrakýrken, yan sileceði yukarý kaldýrýn. Yan sileceði aþaðý konum indirin. 11.Diðer fýrça için tekrarlayýn. 108

111 BAKIM SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALAR Maksimum fýrça ömrü ve en iyi fýrçalama performansý için her 50 saatlik makine çalýþmasýndan sonra fýrça koniðini kontrol edin ve fýrçalarý önden arkaya döndürün. Silindirik kafa çöp teknesini günlük olarak kontrol edin ve temizleyin. Artýk etkili biçimde temizlemediðinde fýrçalarý deðiþtirin. NOT: Aþýnmýþ fýrçalarý çift olarak deðiþtirin. Eþit uzunlukta kýllara sahip olmayan fýrçalarla fýrçalamak, fýrçalama performansýný azaltacaktýr. NOT: Fýrça þablonunu kontrol etmeden veya ayarlamadan önce çözelti deposunu doldurun. SÝLÝNDÝRÝK FIRÇA ÞABLONUNUN KONTROL EDÝLMESÝ VE AYARLANMASI 1. Yerin düz, eðimsiz bölümüne tebeþir (ya da kolayca uçup gitmeyecek bir baþka malzeme) uygulayýn. 2. Park frenini çekin. 3. Tebeþir alanýnda fýrça kafasýný indirin. Makinenin ayný yerde saniye fýrçalamasýna izin verin. NOT: Tebeþir veya baþka malzeme yoksa fýrçalarýn zeminde iki dakika dönmesine izin verin. Zemin üzerinde bir cila izi kalacaktýr. 4. Fýrça kafasýný kaldýrýn ve makineyi tebeþirli alandan uzaklaþtýrýn. Makineyi kapatýn (8-09) 109

112 BAKIM 5. Fýrça þablonlarýnýn þeklini inceleyin. Fýrça þablonlarýnýn yanlarý paralelse, fýrçalarýn ayarlanmasý gerekmez Fýrça þablonlarýndan biri ya da her ikisi konikliyse, fýrça þablonunu düzleþtirmek için fýrçalar ayarlanmalýdýr A. Yan silecek destek kapýsýný mandalla açýn. Rölanti destek kapaðýna ulaþmak için destek kapýsýn dýþarýya doðru çekerek açýn. B. Rölanti kapýsýnýn dýþ kýsmýndaki büyük montaj vidasýný gevþetin. 110

113 BAKIM C. Fýrça þablonunu düzeltmek için, daha küçük olan ayar vidasýyla gerektiði ölçüde fýrçanýn ucunu kaldýrýn veya indirin. D. Fýrçayý sabitlemek için montaj vidasýný sýkýn. E. Yan silecek destek kapýsýný kapatýn. Fýrça þablonlarýný tekrar kontrol edin ve her iki þablon ayný oluncaya kadar gerektiði ölçüde tekrar ayarlayýn. 6. Bir fýrça þablonu diðerinden daha geniþse, fýrça kafasýnýn hizalanmasý gerekir Fýrça kafasýnýn her iki yanýnda bulunan, fýrça kafasý çekme baðlantý kollarýný çevirerek fýrça kafasýný hizalayýn. Fýrça þablonlarýný tekrar kontrol edin ve her iki þablon ayný oluncaya kadar gerektiði ölçüde tekrar ayarlayýn. 111

114 BAKIM SÝLÝNDÝRÝK FIRÇALARIN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ 1. Fýrçalama düðmesine basýn. Fýrça kafasýnýn yerden yüksekliði yaklaþýk 25 mm olduðunda makineyi kapatýn. 2. Park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 3. Yan silecek destek kapýsýný mandalla açýn. Rölanti destek kapaðýna ulaþmak için destek kapýsýn dýþarýya doðru çekerek açýn. 4. Rölanti destek kapaðýný serbest býrakmak için rölanti destek mandalýný yukarý kaldýrýn. 5. Rölanti tapasýný fýrçadan çekin ve eski fýrçayý fýrça kafasýnýn dýþýna çekin. 112

115 BAKIM 6. Fýrçayý çift sýra ucu size dönük olarak yerleþtirin. Yeni fýrçayý tahrik göbeðinin üzerine yerleþtirin. NOT: Silindirik sert fýrçalar, çöpleri en iyi biçimde toplamak için fýrçalarýn üzerindeki zikzak þablonlarý birbirine bakacak biçimde kurulmalýdýr. 7. Rölanti tapasýný (rölanti destek kapýsýnýn içinde) fýrçaya takýn. 8. Rölanti destek kapýsýný rölanti destek mandalýyla sabitleyin. 9. Yan silecek destek kapýsýný sýkýca kapatýn. Kapý tamponunun çöp tepsisi karþýsýnda sýký olup olmadýðýný kontrol edin. 10.Ayný iþlemi, fýrça kafasýnýn diðer tarafýndaki fýrça için tekrarlayýn. 113

116 BAKIM ÇÖZELTÝ SÝSTEMÝ ÇÖZELTÝ VANASI Çözelti vanasý sert fýrçalara çözelti akýþýný kontrol etmektedir. Vana baðlantýsý vananýn hem tam olarak açýlmasýna hem de tam olarak kapanmasýna imkan saðlamalýdýr. Çözelti kontrol kablosu, çözelti kolu veya vana uçlarý kablosu ile ayarlanabilir. Çözelti kolunun ucunda bulunan kabloyu ayarlamak için makine kapaðýný açýn. Kablonun ucunda, çözelti vanasýndaki kabloyu ayarlamak için vanayý fýrçayý fýrça kafasýný yanýna yerleþtirin. Kabloyu vanayla kapalý konumdayken ayarlayýn. Çözelti kolunun çözelti kablosu mafsalý için iki adet montaj deliði mevcuttur. Fabrikada, kablo içerdeki deliðe monte edilmiþtir. Kablo mafsalý, zemine daha fazla çözelti akmasý için dýþarýdaki deliðe taþýnabilir. Bu montaj konumu yalnýzca pürüzlü zemin koþullarý için olmalýdýr ALIM DEPOSU Alým deposu, toplanan çözeltiyi saklamaktadýr. Çözelti deposu boþaldýktan sonra, þamandýra vakum fanýný ne zaman durdurursa, alým deposu dolu ýþýðý yandýðýnda, günlük olarak alým deposu boþaltýlmalý ve temizlenmelidir. Kitapçýðýn DEPOLARÝN BOÞALTÝLMASÝ VE TEMIZLENMESI kýsmýna bakýn. 114

117 BAKIM Vakum faný her gün temizlenmelidir. Kitapçýðýn DEPOLARÝN BOÞALTÝLMASÝ VE TEMIZLENMESI kýsmýna bakýn. ES: ES filtresi her gün temizlenmelidir. Deponun dýþý, vinil temizleyicisiyle temizlenebilir. ÇÖZELTÝ DEPOSU Çözelti deposu, temizleme çözeltisini içermektedir. Çözelti deposu düzenli bakým gerektirmez. Deponun alt bölümünde artýklar oluþuyorsa depoyu güçlü bir biçimde sýcak su püskürterek durulayýn. Depo doldurma aðzýndan çalkalanabilir. Depoyu çözelti deposu boþaltma hortumuyla boþaltýn. ES: Çözelti deposu her gün boþaltýlýp temizlenmelidir. Deponun alt bölümündeki çözelti çýkýþ filtresini, tahliye eriþimi yoluyla durulayýn. 115

118 BAKIM FaST SÝSTEMÝ FaST TEDARÝK HORTUMU BAÐLANTISI FaST tedarik hortumu baðlantýsý, FaST PAK tutucusunun altýnda bulunmaktadýr. Deterjan birikintisi görünür hale gelmiþse baðlantýyý sýcak suya batýrýn. Bir FaST PAK kartonu takýlmamýþsa, hortumun týkanmasýný önlemek için tedarik hortum baðlantýsýný saklama tapasý üzerinde saklayýn. FaST SÝSTEMÝ FÝLTRE SÜZGECÝ FaST sistemi filtre süzgeci çözelti deposunu altýnda bulunmaktadýr ve çözelti deposundan FaST sistemine akan suyu filtreler. Her 50 saatlik çalýþmadan sonra filtre süzgeci kasesini çýkarýn ve filtre süzgecini temizleyin. Filtreyi çýkarmadan önce çözelti deposunu boþaltýn. FaST SÝSTEMÝ HAVA POMPASI FÝLTRESÝ (S/N ) FaST sistemi hava pompasý filtresi hava pompasý tarafýnda bulunmaktadýr. Her 200 saatlik FaST fýrçalamasýndan sonra hava filtresini çýkarýp sýkýþtýrýlmýþ havayla temizleyin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, basýnçlý hava veya su kullanýrken koruyucu gözlük takýn (8-09)

119 BAKIM FaST SÝSTEM HAVA POMPASI FÝLTRESÝ (S/N ) FaST sistemi enjektör filtreleri, FaST-PAK tutucu altýnda bulunmaktadýr. Her 1000 saatlik kullanýmdan sonra FaST sistem enjektör filtrelerini deðiþtirin. Filtreyi deðiþtirmeden önce çözelti deposunu boþaltýn (8-09) 117

120 BAKIM ec-h2o MODÜLÜ ÇALKALAMA PROSEDÜRÜ Bu prosedür, yalnýzca ec-h2o sistem gösterge ýþýðý kýrmýzý yanýp sönmeye baþladýðýnda gereklidir. 1. Sifon hortumunu tutma halkasýndan çýkarýn. 2. ec-h2o sistem giriþ hortumunu çözelti besleme hortumundan ve ec-h2o sistem çýkýþ hortumunu fýrçalama kafasý hortumundan çýkarýn. 3. Sifon hortumunu ec-h2o sistem giriþ hortumuna takýn ve sifon hortumunu 2 galon (7,6 litre) beyaz veya pirinç sirkesine koyun. NOT: Yalnýzca beyaz veya pirinç sirkesi kullanýn. Asitlik seviyesi, %4-8 arasýnda olmalýdýr. Bu iþlem için diðer asitleri kullanmayýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaptýðýnýz sýrada, sirkeyi ele alýrken koruyucu eldiven giyin ve koruyucu gözlük takýn. 4. ec-h2o sistem giriþ hortumunu boþ bir kovaya koyun. 5. Anahtarý açýk (I) konumuna çevirin (8-09)

121 BAKIM 6. ec-h2o sistemini düþük olarak ayarlamak için ec-h2o düðmesinin üzerine basýn. NOT: ec-h2o sistemi, fýrçalanmadan önce düþük olarak ayarlanmalýdýr. 7. Çalkalamayý baþlatmak için ec-h2o modül çalkalama düðmesine basýn ve serbest býrakýn. NOT: Çalkalama dönüþü tamamlandýðýnda modül otomatik olarak kapanacaktýr (yaklaþýk 7 dakika). Sistem gösterge ýþýðý ve alarmýný sýfýrlamak için modül tam 7 dakikalýk bir dönüþ yapmalýdýr. 8. After the 7 minute flush cycle, remove the siphon hose from the container of vinegar and place the siphon hose into a container of cool clean water. Modülde kalan sirkeyi çalkalamak için tekrar çalkalama düðmesine basýn. 1-2 dakika sonra, modülü kapatmak için çalkalama düðmesine basýn. 9. Sifon hortumunu ec-h2o sistem giriþ hortumundan sökün. 10.ec-H2O giriþ ve çýkýþ hortumlarýný yeniden takýn. ec-h2o sistem gösterge ýþýðý yanýp sönmeye devam ederse, çalkalama prosedürünü tekrar edin. Sorun devam ederse, Yetkili Servis Merkezi ile irtibat kurun. 11. Sifon hortumunu tutma halkasýna yeniden takýn ve depolamak için hortumu hafifçe sarýn (8-09) 119

122 BAKIM SÝLECEKLER Makine ileri doðru sürülürken, silecek kirli çözeltiyi zeminden siler, sonra da bu çözelti toplanýp alým deposuna çekilir. Ön býçak, suyu kanalize eder ve arka býçak zemini siler. Yan silecekler, su spreyini kontrol ederler ve arka sileceðin yoluna su kanalize ederler. ARKA SÝLECEK Silecek býçaklarýný her gün hasar ve aþýnma için kontrol edin. Uç kenarý, býçak kalýnlýðýnýn yarýsýna kadar yýrtýlmýþ veya aþýnmýþsa, silecek býçaðýný döndürün veya deðiþtirin. Silecek, hizalama ve sapmaya göre ayarlanabilir. Silecek býçaklarýnýn sapmasý ve hizasý, her gün veya farklý tipte bir zemin fýrçalarken kontrol edilmelidir. ARKA SÝLECEÐÝN HÝZALANMASI Arka sileceðin hizalanmasý, silecek býçaðýnýn uzunluðu boyunca, fýrçalanan yüzeyle arasýnda tam bir temasýn olmasýný saðlar. Bu ayarýn düz, pürüzsüz bir zemin üzerinde yapýlmasýný saðlayýn. 1. Makineyi çalýþtýrýn. 2. Sileceði indirin. 3. Makineyi yavaþça ileri doðru sürerken park frenini çekin ve makine gücünü kapatýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 4. Silecek býçaðýnýn uzunluðu boyunca sileceðin sapmasýna bakýn. 120

123 BAKIM 5. Býçaðýn uzunluðu boyunca sapma ayný deðilse, sapmayý hizalama ayar vidasýný çevirerek ayarlayýn. Silecek býçaðýnýn uçlarýndaki sapmayý artýrmak için hizalama ayarý vidasýný saat yönünde çevirin. Silecek býçaðýnýn uçlarýndaki sapmayý azaltmak için hizalama ayarý vidasýný saatin tersi yönünde çevirin. 6. Park frenini indirin, silecek býçaðýnýn sapmasýný kontrol etmek için silecek aþaðýdayken makineyi tekrar ileri sürün. 7. Gerekirse, silecek seviyesini yeniden ayarlayýn. ARKA SÝLECEK BIÇAK SAPMASININ AYARLANMASI Sapma, silecek yere indirildiðinde makine ileriye doðru hareket ederken silecek býçaðýndaki kývrýlma miktarýdýr. En iyi sapma, sileceðin minimum sapma miktarýyla zemini kuruladýðý zamandýr. 1. Makineyi çalýþtýrýn. 2. Sileceði indirin. 3. Makineyi yavaþça ileri doðru sürerken park frenini çekin ve makine gücünü kapatýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 4. Silecek býçaðýnýn sapmasýna bakýn. Doðru sapma miktarý 15 ila 20 mm dir mm

124 BAKIM 5. Sapma miktarýný ayarlamak için kaster kontra somununu gevþetin. Kaster þaftýný düzlükleri kullanarak çevirin. Býçak sapmasýný azaltmak için þaftý saat yönünde çevirin. Býçak sapmasýný artýrmak için þaftý saatin tersi yönünde çevirin. Kontra somunlarýný sýkýn. NOT: Her þaftý ayný sayýda çevirdiðinizden emin olun. 6. Park frenini indirin ve silecek býçaðýnýn sapmasýný kontrol etmek için makineyi tekrar ileri sürün. 7. Gerekirse, silecek býçaðý sapmasýný yeniden ayarlayýn. ARKA SÝLECEK TERTÝBATININ ÇIKARILMASI 1. Sileceði zeminden yaklaþýk olarak 25 mm yüksekliðe kadar indirin. 2. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin. 3. Silecek emme hortumunu arka sileceðin üst bölümünden çýkarýn. 4. Silecek montaj topuzlarýnýn her ikisini de gevþetin. 5. Sileceði makineden çekin. 122

125 BAKIM YAN SÝLECEK YAN SÝLECEÐÝN AYARLANMASI Yan sileceðin yalnýzca yükseklik ayarý vardýr. Yükseklik ayarýný deðiþtirmek için ayar somunlarýný gevþetin. Sileceði ayar vidalarýyla kaldýrýn veya indirin. Ayar somunlarýný sýkýn. Fabrika ayarý ayar vidasýnýn aþaðý ucuna doðrudur. SÝLECEK BIÇAKLARI Arka silecek tertibatý, suyu vakum faný emme bölümüne kanalize etmektedir. Ön býçak, suyu kanalize eder ve arka býçak zemini siler. Yan silecekler, su spreyini kontrol ederler ve arka sileceðin yoluna su kanalize ederler. Aþýnmýþ veya zarar görmüþ bütün silecek býçaklarýný deðiþtirin. ARKA SÝLECEK BIÇAKLARI Silecek býçaklarýný her gün hasar ve aþýnma için kontrol edin. Uç kenarý, býçak kalýnlýðýnýn yarýsýna kadar yýrtýlmýþ veya aþýnmýþsa, silecek býçaðýný döndürün veya deðiþtirin. Arka sileceðin, önde ve arkada, iki silecek býçaðý bulunmaktadýr. Her býçaðýn dört silme kenarý bulunmaktadýr. Hepsini kullanmak için bir silme kenarýyla baþlayýn. Sonraki silme kenarýný kullanmak için býçaðý uçtan uca döndürün. Sonraki silme kenarýný kullanmak için üst kenarlarý aþaðý, alt kenarlarý yukarý döndürün. Son kenarý kullanmak için, býçaðý uçtan uca döndürün. 123

126 BAKIM ARKA SÝLECEK BIÇAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ VEYA DÖNDÜRÜLMESÝ 1. Sileceðin yerden kaldýrýldýðýndan emin olun. 2. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce düz bir yüzeyde durun ve makineyi kapatýn. 3. Sileceðin sað tarafýnda bulunan, sileceði tutan þerit kelepçeyi çözün. 4. Silecek tutucu þeridini çýkarýn. 5. Silecek býçaklarýný silecek çerçevesinden çekin. 6. Yeni bir kenarýn makinenin ön bölümüne doðru bakmasý için silecek býçaðýný deðiþtirin veya döndürün. 7. Silecekleri tekrar silecek çerçevesinin üzerine monte edin. NOT: Sileceðin temas ettiði yerde silecek çerçevesinin yaðlanmasý silecek býçaðýnýn takýlmasýný kolaylaþtýracaktýr. 8. Tutucu þeridi silecek býçaklarýnýn üzerine tekrar monte edin. Tutucu þeridi þerit kelepçesiyle sabitleyin. 9. ARKA SÝLECEÐÝN HÝZALANMASI ve ARKA SÝLECEK SAPMASININ AYARLANMASI bölümlerinde anlatýldýðý gibi arka sileceði ayarlayýn. 124

127 BAKIM YAN SÝLECEK BIÇAKLARI Yan silecekler, su spreyini kontrol ederler ve arka sileceðin yoluna su kanalize ederler. Yan silecekleri her gün hasar ve aþýnma için kontrol edin. YAN SÝLECEK BIÇAKLARININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ Hasar gördüklerinde, þekilleri veya esneklikleri bozulduðunda yan silecek býçaklarýný deðiþtirin. Aþýndýðýnda silecek nokta kýlavuzlarýný bir taraftan aksi tarafýna çevirin; iki tarafý da aþýndýðýnda deðiþtirin. 1. Fýrça kafasýný kaldýrýn. 2. Makineyi kapatýn ve park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden ya da bakým yapmadan önce, düz bir yüzeyde durun, park frenini çekin, makineyi kapatýn ve anahtarý çýkarýn. 3. Çatal pimi, çatal mafsal pimini, nokta kýlavuzunu ve tutucu kelepçeyi yan sileceðin ön bölümünden çýkarýn. 4. Silecek býçaðýný silecek çerçevesinin ön bölümünden çekin. 5. Yeni silecek býçaðýný çerçeveye kaydýrýn. NOT: Sileceðin temas ettiði yerde silecek çerçevesinin yaðlanmasý silecek býçaðýnýn takýlmasýný kolaylaþtýracaktýr. 6. Tutucu kelepçeyi, deflektörü, çatal mafsal pimini ve çatal pimi deðiþtirin. 7. Fýrça kafasýnýn diðer tarafýndaki yan silecek için ayný iþlemi tekrarlayýn. 125

128 BAKIM KAYIÞLAR VE ZÝNCÝRLER SERT FIRÇA TAHRÝK KAYIÞLARI Ýki fýrça tahrik kayýþý, silindirik fýrçanýn kafasý üzerinde bulunmaktadýr. Bir kayýþ makinenin her bir yanýnda bulunmaktadýr. Kayýþlar, silindirik fýrçalarý iter. Doðru kayýþ gerginliði, kayýþ orta noktasýnda 1,8 kg ila 2,0 kg lýk bir kuvvetten 4 mm sapmadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra, kayýþlarý hasar, aþýnma ve ayar için kontrol edin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, hareketli parçalardan uzak durun. Makine üzerinde çalýþýrken bol ceket, gömlek veya kollu giysi giymeyin. SÜPÜRME FIRÇASI TAHRÝK KAYIÞI Süpürme fýrça tahrik kayýþý süpürme tertibatýnýn sol tarafýnda bulunmaktadýr. Kayýþlar ana süpürme fýrçasý kayýþýný tahrik eden kasnaðý tahrik eder. Doðru kayýþ gerginliði, kayýþ orta noktasýnda 0,9 kg lýk bir kuvvetten 6 mm sapmadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra, kayýþlarý hasar, aþýnma ve ayar için kontrol edin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, hareketli parçalardan uzak durun. Makine üzerinde çalýþýrken bol ceket, gömlek veya kollu giysi giymeyin. ANA SÜPÜRME FIRÇASI KAYIÞI Ana süpürme fýrçasý kayýþý süpürme tertibatýnýn sol tarafýnda bulunmaktadýr. Kayýþ, ana süpürme fýrçasýný ve silindirik taþýyýcýyý tahrik etmektedir. Doðru kayýþ gerginliði rölanti makarasý tarafýndan otomatik olarak korunur. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra kayýþlarda hasar ve aþýnma olup olmadýðýný kontrol edin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, hareketli parçalardan uzak durun. Makine üzerinde çalýþýrken bol ceket, gömlek veya kollu giysi giymeyin. 126

129 BAKIM SÜPÜRME VAKUMU FAN KAYIÞI Süpürme vakumu fan kayýþý üst kapaðýn altýnda, süpürme vakum fanýnýn arkasýnda bulunmaktadýr. Kayýþ, süpürme vakum fanýný tahrik etmektedir. Doðru kayýþ gerginliði, kayýþýn orta noktasýnda 2,3 kg lýk bir kuvvetten 3 ila 7 mm sapma olmalýdýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra kayýþta hasar ve aþýnma olup olmadýðýný kontrol edin. UYARI: Hareketli kayýþ ve fan. Uzak durun. DÝREKSÝYON DÝÞLÝSÝ ZÝNCÝRÝ Direksiyon diþlisi zincirinin gerginliði, ilk 50 saatlik çalýþmadan ve bundan sonraki her 500 saatlik çalýþmadan sonra kontrol edilmelidir. Direksiyon simidi her iki yöne doðru en gergin pozisyona kadar döndürüldüðünde direksiyon zincir diþlisi ve rölanti zincir diþlisi arasýndaki sapma 3 ila 6 mm olmalýdýr. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, hareketli parçalardan uzak durun. Makine üzerinde çalýþýrken bol ceket, gömlek veya kollu giysi giymeyin. STATÝK ÇEKME ZÝNCÝRÝ Statik çekme zinciri, makinede statik elektriðin oluþmasýný önlemektedir. Zincir dönüþ dingiline baðlýdýr. Zincirin her zaman zemine dokunduðundan emin olun. 127

130 BAKIM HAZNE KALDIRMA TAHRÝK ZÝNCÝRÝ Hazne kaldýrma tahrik zinciri makinenin sol tarafýnda, haznenin yakýnýnda bulunmaktadýr. Zincir gerginliði, ilk 50 saatlik çalýþmadan ve bundan sonraki her 500 saatlik çalýþmadan sonra kontrol edilmelidir. Zincir gerginliðini hazne kaldýrýlmýþ durumda ve dökme pozisyonundayken kontrol edin. Zincirin arka tarafýnda 1/8 den daha büyük sapma olmamalýdýr. Gerilimi, zincir gerilim ayarý ile ayarlayýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce, makineyi düz bir yüzeyde durdurun ve park frenini çekin. UYARI: Kol tutma noktasýný kaldýrýn. Hazne kaldýrma kollarýndan uzak durun. UYARI: Kaldýrýlan hazne düþebilir. Hazne destek çubuðunu takýn. HAZNE EÐME TAHRÝK ZÝNCÝRÝ Hazne eðme tahrik zinciri hazne kaldýrma kolu yanýnda, makinenin sol yanýnda bulunmaktadýr. Zincir gerginliði, ilk 50 saatlik çalýþmadan ve bundan sonraki her 500 saatlik çalýþmadan sonra kontrol edilmelidir. Zincir gerginliðini hazne kaldýrýlmýþ durumda ve dökme pozisyonundayken kontrol edin. Zincirin arka tarafýnda 1/8 den daha büyük sapma olmamalýdýr. Gerilimi, zincir gerilim ayarý ile ayarlayýn. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce, makineyi düz bir yüzeyde durdurun ve park frenini çekin. UYARI: Kol tutma noktasýný kaldýrýn. Hazne kaldýrma kollarýndan uzak durun. UYARI: Kaldýrýlan hazne düþebilir. Hazne destek çubuðunu takýn. 128

131 BAKIM ETEKLER VE CONTALAR ÖN KANAT ETEÐÝ Ön kanat, süpürme tertibatýnýn ön kýsmýnda bulunmaktadýr. Kanat, ön kapak kolu yardýmýyla büyük çöp parçalarýnýn yakalanýp haznenin içerisine süpürülmesine olanak tanýyacak þekilde indirilebilir ve kaldýrýlabilir. Her 50 saatlik çalýþmadan sonra ön kanat eteðinde hasar ve aþýnma olup olmadýðýný kontrol edin. Ön kanat eteðinin yere dokunmasý veya tozlu süpürme durumlarýnda yerden 4 mm yukarýda olmasý gerekmektedir. DEVRÝDAÝM ETEKLERÝ Devridaim etekleri ana süpürme fýrçasýnýn arkasýnda bulunmaktadýr. Her 50 saatlik çalýþmadan sonra devridaim eteklerinde hasar ve aþýnma olup olmadýðýný kontrol edin. YAN ETEKLER Yan etekler çöpün çöp haznesine doðru yönlendirilmesine yardým eder. Yan etekler ana süpürme fýrçasýnýn her iki yanýnda bulunmaktadýr. Bu yan etekler, zemine dokunmalýdýr. Her 50 saatlik çalýþmadan sonra eteklerde hasar ve aþýnma olup olmadýðýný kontrol edin. 129

132 BAKIM FIRÇA KAFASI ZEMÝN ETEKLERÝ Etekler, disk fýrça kafalarýnýn önünde ve arkasýndadýr. Her 50 saatlik çalýþmadan sonra etekleri hasar ve aþýnma açýsýndan kontrol edin. Sert fýrçalar yeni ve fýrça kafasý yerde olduðunda, etekler zemini 0 ila 6 mm den temizleyecektir. ÜST KAPAK CONTALARI Üst kapak contalarý üst kapaðýn kenarý boyunca, ön hazne ve yan kapý arasýnda bulunmaktadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra contalarda aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. YAN KAPAK CONTASI Yan kapak contasý yan kapak kapýsýnýn kenarýnda bulunmaktadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra contada aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. 130

133 BAKIM HAZNE FÝLTRESÝ CONTALARI Hazne filtresi contalarý dýþ kenar boyunca, hazne filtresinin iki yanýnda bulunmaktadýr. Hazne filtresi contalarý, hazne filtresi kapaðý doðru çalýþma konumuna kilitlendiðinde hazne sürgü plakasýyla hazne filtresi kapaðý arasýnda hazne filtresini kapatmaktadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra contalarda hasar ve aþýnma olup olmadýðýný kontrol edin. HAZNE VAKUM FANI CONTASI Vakum faný contasý hazne kapaðý ve vakum faný giriþi arasýnda bulunmaktadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra contayý hasar ve aþýnma açýsýndan kontrol edin. HAZNE CONTALARI Hazne contalarý makine çerçevesinin haznenin üst köþesine temas eden alt kýsmýnda bulunmaktadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra contalarda hasar ve aþýnma olup olmadýðýný kontrol edin. 131

134 BAKIM ÇÖZELTÝ DEPOSU KAPAÐI CONTASI Çözelti deposu kapaðý contasý çözelti deposu kapaðýnýn altýnda bulunmaktadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra contada aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. ALIM DEPOSU KAPAÐI CONTASI Alým deposu kapaðý contasý alým deposu kapaðýnýn altýnda bulunmaktadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra contada aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. 132

135 BAKIM FRENLER VE TEKERLEKLER FRENLER Ayak freni ve el freni, arka tekerlekler üzerindeki frenleri denetleyen baðlantýyý çalýþtýrýr. Ayak pedalýnýn fren yapmak için 25mm den fazla hareket etmemesi gerekir. Her 100 saatlik kullanýmdan sonra fren ayarýný kontrol edin. Makineyi düz bir yüzeyde park edin. Makineyi kapatýn ve tekerleklerinin arkasýna takoz yerleþtirin. Ayar somunlarýný gevþetin. Fren kablosunu bir somunla ayarlayýn ve diðer somunla yerine kilitleyin. Fren kablosunu, fren pedalýnýn tam olarak fren yapmak için 25 mm den daha fazla hareket etmeyeceði þekilde ayarlayýn. Gerekirse fren kablosunu yeniden ayarlayýn. Makinenin tekerleklerinin arkasýna koyduðunuz takozlarý çýkartýn. TEKERLEKLER Tüm makine lastikleri dolmadýr. Her 100 saatlik çalýþmadan sonra tekerleklerde aþýnma ve hasar olup olmadýðýný kontrol edin. ÖN TEKERLEK Ýlk 50 saatlik çalýþmadan ve bundan sonraki her 500 saatlik çalýþmadan sonra ön tekerlek somunlarýný þablonda gösterildiði gibi iki kez Nm ye döndürün (8--09) 133

136 BAKIM MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ, ÇEKÝLMESÝ VE TAÞINMASI MAKÝNENÝN ÝTÝLMESÝ VEYA ÇEKÝLMESÝ Makine devre dýþý kalýrsa, önden ya da arkadan itilebilir, fakat yalnýzca önden çekin. Makineyi yalnýzca çok kýsa bir mesafe itin veya çekin ve 3,2 kp/s yi aþmayýn. Uzun bir mesafe ya da yüksek hýzda itilmesi veya çekilmesi AMAÇLANMAMIÞTIR. DÝKKAT! Makineyi uzun bir mesafede itmeyin veya çekmeyin yoksa fan tahrik sistemi hasar görebilir. MAKÝNENÝN TAÞINMASI 1. Makinenin ön bölümünü kamyonun veya römorkun yükleme kenarýna yerleþtirin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makinenin aðýrlýðýný taþýyabilecek kamyon veya römork kullanýn. NOT: Makineyi taþýmadan önce alým ve çözelti depolarýný boþaltýn. 2. Yükleme yüzeyi yatay deðilse veya zeminden yüksekliði 380 mm nin üzerindeyse, makineyi yüklemek için bir vinç kullanýn. Yükleme yüzeyi yatay VE yerden yüksekliði 380 mm veya daha azsa, makine kamyon veya römorka sürülebilir. 3. Makineyi kamyon veya römorka vinçle kaldýrmak için vinç zincirlerini ön baðlama noktalarýna takýn. Ön baðlama noktalarý makinenin ön tarafýndadýr. Makinenin ortalandýðýndan emin olun. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi bir kamyon veya römorka yüklerken bir vinç kullanýn. Yükleme yüzeyi yatay VE yerden yüksekliði 380 mm veya daha az deðilse, makineyi kamyon veya römork üzerine sürmeyin. 134

137 BAKIM 4. Makineyi kamyon veya römorka mümkün olduðunca ileride yerleþtirin. Makine kamyonun veya römorkun orta çizgisinden kaymaya baþlarsa, durun ve makineyi ortalamak için direksiyon simidini çevirin. 5. Park frenini çekin, fýrça kafasýný indirin ve makinenin tekerleklere takoz yerleþtirin. Taþýmadan önce makineyi kamyona veya römorka baðlayýn. Ön baðlama noktalarý, makinenin ön yanlarýndadýr. Arka baðlama noktalarý makinenin arka köþelerinde bulunmaktadýr. 6. Yükleme yüzeyi yatay deðilse veya zeminden yüksekliði 380 mm nin üzerindeyse, makineyi yüklemek için bir vinç kullanýn. Yükleme yüzeyi yatay VE yerden yüksekliði 380 mm veya daha azsa, makine kamyon veya römorka sürülebilir. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi bir kamyon veya römorktan indirirken vinç kullanýn. Yükleme yüzeyi yatay deðilse VE yerden yüksekliði 380 mm veya daha az deðilse, makineyi kamyon veya römorktan aþaðý sürmeyin. 135

138 BAKIM MAKÝNENÝN KRÝKO ÝLE KALDIRILMASI Makineyi servis için belirlenmiþ noktalarda krikoyla kaldýrabilirsiniz. Makinenin aðýrlýðýný taþýyabilecek bir kriko kullanýn. Makineyi kriko ile kaldýrmadan önce her zaman makineyi düz, pürüzsüz bir yüzeyde durdurun ve tekerleklere takoz yerleþtirin. Ön kriko noktalarý, süpürme tertibatýnýn arkasýnda makinenin her iki yanýnda bulunmaktadýr. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineyi terk etmeden veya makineye bakým yapmadan önce, makineyi düz bir yüzeyde durdurun ve park frenini çekin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, makinenin aðýrlýðýný taþýyabilecek vinç veya kriko kullanýn. Arka kriko noktalarý, arka tamponun üzerinde, arka tekerleklerin arkasýnda bulunmaktadýr. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken makineyi krikoyla kaldýrmadan önce makinenin tekerleklerine takoz yerleþtirin. GÜVENLÝK ÝÇÝN: Makineye bakým yaparken, makineyi yalnýzca belirlenmiþ yerlerde krikoyla kaldýrýn. Makineyi havada kriko sehpalarýyla sabitleyin. 136

Sürücülü Firçalama Makýnesý Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý

Sürücülü Firçalama Makýnesý Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý 7300 Sürücülü Firçalama Makýnesý Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý The Safe Scrubbing Alternative R ESRExtended Scrub System www.tennantco.com 331245 Rev.12 (07-2009) *331245* Bu kitapçýk her yeni TENNANT

Detaylı

7100 Sürücülü Fýrçalama Makinesi

7100 Sürücülü Fýrçalama Makinesi 7100 Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 1024863 Rev. 08 (08-2011) *1024863* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve

Detaylı

M30 * * (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 (4-2015)

M30 * * (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 (4-2015) M30 (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004694

Detaylı

M20 *331434* (Diesel) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 14 (4-2015)

M20 *331434* (Diesel) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 14 (4-2015) M20 (Diesel) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331434

Detaylı

M20 *331404* (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 13 (4-2015)

M20 *331404* (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 13 (4-2015) M20 (Gas/LPG) Fýrçalama - Süpürme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331404

Detaylı

*331175* (Akü) Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 ( )

*331175* (Akü) Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 ( ) 5680 (Akü) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331175 Rev. 12 (06-2015) *331175* GİRİŞ

Detaylı

T20 *331524* (Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015)

T20 *331524* (Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015) T20 (Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331524 Rev. 12 (4-2015) *331524*

Detaylı

S10 * * Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 03 ( )

S10 * * Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 03 ( ) S10 Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 9007311 Rev. 03 (02-2010) *9007311* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný

Detaylı

T20 *331494* (Gas/LPG) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015)

T20 *331494* (Gas/LPG) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 12 (4-2015) T20 (Gas/LPG) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331494 Rev. 12 (4-2015) *331494*

Detaylı

*331064* (Akü) Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 05 ( )

*331064* (Akü) Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 05 ( ) T7 (Akü) Sürücülü Fýrçalama Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son kitapçığı görüntülemek, yazdırmak veya indirmek için şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331064 Rev. 05 (09-2013)

Detaylı

S30 * * (Diesel) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 08 ( )

S30 * * (Diesel) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 08 ( ) S30 (Diesel) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004661 Rev. 08 (07-2014)

Detaylı

S30 * * (Gaz/LPG) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 ( )

S30 * * (Gaz/LPG) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 11 ( ) S30 (Gaz/LPG) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004637 Rev. 11 (11-2016)

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4 3.KULLANIM ÖNCESÝ KONTROL...6 4.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...9 5.JENERATÖR KULLANIMI...10 6.MOTORUN DURDURULMASI...15

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Zemin Fýrçalayýcýsý Rev. 01 ( ) Model V

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Zemin Fýrçalayýcýsý Rev. 01 ( ) Model V T1 Zemin Fýrçalayýcýsý Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý Model 9004195-230V En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9003696

Detaylı

T3/T3+ *9004160* Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. (S/N T3xxx12000 - ) Ovucu-Kurutucu. 9004160 Rev. 03 (06-2010) www.tennantco.com

T3/T3+ *9004160* Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. (S/N T3xxx12000 - ) Ovucu-Kurutucu. 9004160 Rev. 03 (06-2010) www.tennantco.com T3/T3+ Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý (S/N T3xxx12000 - ) www.tennantco.com 9004160 Rev. 03 (06-2010) *9004160* ÇALIÞTIRMA Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V E5 Halý Temizleme Makinesi Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý Model 9004198-230V En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9003750

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Ovucu-Kurutucu. Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 04 ( ) * *

Ovucu-Kurutucu. Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 04 ( ) * * T5 Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 9002363 Rev. 04 (09-2010) *9002363* ÇALIÞTIRMA Bu kitapçýk her yeni modelle birlikte verilir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný içerir.

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 06 ( )

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 06 ( ) T5 Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9002363 Rev. 06 (06-2015) *9002363*

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Halý Temizleme Makinesi Rev. 01 ( ) Model V R3 Halý Temizleme Makinesi Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Model 9004199-230V R En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ

R-1 GENEL PROSEDÜRLER TEKERLEK DÜZENÝ GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ SÜSPANSÝYON GENEL PROSEDÜRLER... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ... R-1 TEKERLEK DÜZENÝ ÖN KONTROLÜ... R-1 ÖN TEKERLEK DÜZENÝ AYARI... R-2 ÖN SÜSPANSÝYON... R-3 ARAÇ YÜKSEKLÝÐÝ AYARI... R-3 ÖN AMORTÝSÖR SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI...

Detaylı

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 07 ( )

* * Türkçe. Kullanýcý Kitapçýðý. Ovucu-Kurutucu Rev. 07 ( ) T5 Ovucu-Kurutucu Türkçe Kullanýcý Kitapçýðý R En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9002363 Rev. 07 (06-2016) *9002363*

Detaylı

* * Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı. Ovucu-Kurutucu Rev. 02 ( )

* * Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı. Ovucu-Kurutucu Rev. 02 ( ) T2 Ovucu-Kurutucu Türkçe TR Kullanıcı El Kitabı En son Parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 9004792 Rev. 02 (07-2016) *9004792*

Detaylı

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin.

TRANSFER. 1. Daðýtma öncesi,transferin dýþýný buharlý temizleyici veya temizlik çözeltisi ile boydan boya temizleyin. ... J3-1 ÖNLEM... J3-1 TRANSFER ELEMANININ DAÐITILMASI... J3-2 ÖN TAHRÝK DÝÞLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI/ TOPLANMASI... J3-4 TRANSFER ÇIKIÞ MÝLÝ ELEMANININ DAÐITILMASI TOPLANMASI... J3-5 TRANSFER ELEMANININ

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu

Sürüm 1.0 Temmuz 2008. Ofis Son Ýþlemci LX. Kullaným Kýlavuzu Sürüm 1.0 Temmuz 2008 Ofis Son Ýþlemci LX Kullaným Kýlavuzu Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network ve Windows Server, Amerika Birleşik Devletleri'nde ve/veya diğer ülkelerde Microsoft

Detaylı

P-1 GENEL PROSEDÜRLER

P-1 GENEL PROSEDÜRLER FREN SÝSTEMÝ GENEL PROSEDÜRLER... P-1 GELENEKSEL FREN SÝSTEMÝ... P-2 HAVA ALMA... P-2 VAKUM HATTI KONTROLÜ... P-2 FREN PEDALI KONTROLÜ... P-2 FREN PEDALI SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... P-3 FREN SVÝCÝ KONTROLÜ...

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1

Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 Nokia Mini Hoparlör MD-8 9209481/1 7 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting people ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn ticari markalarý veya tescilli ticari markalarýdýr.

Detaylı

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ...

N-1 GENEL PROSEDÜRLER GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-12 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-16 KONTROLÜ... DÝREKSÝYON SÝSTEMÝ GENEL PROSEDÜRLER... N-1 NORMAL DÝREKSÝYON... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU KONTROLÜ... N-1 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ VE KOLONU SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... N-3 DÝREKSÝYON MÝLÝ KONTROLÜ... N-4 DÝREKSÝYON

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA Davlumbaz Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu TR Ön sayfalarda bulunan alfabetik sýrayla verilmiþ þekilleri referans olarak kullanýnýz. Bu kýlavuzdaki talimatlarý dikkatli

Detaylı

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126

Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 Nokia Þarj Baðlantý Kablosu CA-126 TÜRKÇE Bu kabloyla, uyumlu bilgisayarýnýzla Nokia cihazý arasýnda verileri aktarabilir ve senkronize edebilirsiniz. Ayrýca, bilgisayardan ayný anda uyumlu Nokia cihazýnýzdaki

Detaylı

maybesan makina sanayi ltd. þti. BETON SANTRALÝ EKÝPMANLARI hakkýmýzda Amacýmýz: Tam müþteri memnuniyeti Uygun ve yüksek teknoloji Kaliteli ürün yelpazesi Vizyonumuz: Geleceði bugün birlikte yaþamak için,

Detaylı

SENTINEL R. Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 01 (6-2006) *331465* TennantTruet Parts and Supplies.

SENTINEL R. Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 01 (6-2006) *331465* TennantTruet Parts and Supplies. SENTINEL R Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý TennantTruet Parts and Supplies www.tennantco.com 331465 Rev. 01 (6-2006) *331465* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma

Detaylı

7210 5200 10/2002 TR(TR)

7210 5200 10/2002 TR(TR) U22 K 720 5200 0/2002 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar.............. 3

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA CK-1W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA CK-1W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

Modüler Proses Sistemleri

Modüler Proses Sistemleri Ürünler ve Hizmetlerimiz 2011 Modüler Proses Makineleri Modüler Proses Sistemleri Proses Ekipmanlarý Süt alým tanklarý Süt alým degazörleri Akýþ transfer paneli Vana tarlasý Özel adaptör Tesisat malzemeleri

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR

Nokia N76-1. Baþlangýç. 9254332, 2. Baskı TR Nokia N76-1 Baþlangýç 9254332, 2. Baskı TR Tuþlar ve parçalar (kapak ve kapak açýk) Bundan sonra Nokia N76 olarak anýlacaktýr. 1 Sað kapak tuþu 2 Orta tuþ 3 Sol kapak tuþu 4 Daha düþük çözünürlüklü ikincil

Detaylı

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi

Teknik Özellikleri : Akýþkan Çalýþma Sýcaklýðý Çalýþma Basýncý Palet Malzemesi Switch Braketi Baðlantý Malzemesi Palet Çubuðu Muhafaza Malzemesi EFS Akýþ þalteri borulardaki akýþýn hissedilmesi için kullanýlmaktadýr. Borudaki akýþ durduðu veya baþladýðý zaman elektrikli ekipmanlarý korumak için akýþ þalterinin verdiði açýk veya kapalý kontaklardan

Detaylı

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: calismaya hazir Enter Tuþu menülere girmek için kullanýlýr. Kýsa süreli basýldýðýnda kullanýcý menüsüne, uzun sürelibasýldýðýnda

Detaylı

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I

K U L L A N I C I E L K Ý T A B I K U L L A N I C I E L K Ý T A B I Kesme Hızı Kesme hýzý fonksiyonlarý: Kalýnlýk ve kesilecek olan madde Akým ayarýnýn deðeri Akým ayarý kesilmiþ kenarlarýn kalitesini etkiler. Kesimin geometrik

Detaylı

Tespit Vidasý. Ýç Ölçüm Çeneleri. Verniyer Skalasý. (Metrik) Dýþ Ölçüm Çeneleri. Ýç Ölçüm Çeneleri. Fonksiyon Düðmeleri. Dýþ Ölçüm Çeneleri.

Tespit Vidasý. Ýç Ölçüm Çeneleri. Verniyer Skalasý. (Metrik) Dýþ Ölçüm Çeneleri. Ýç Ölçüm Çeneleri. Fonksiyon Düðmeleri. Dýþ Ölçüm Çeneleri. KUMPASLAR KUMPAS HAKKINDA Kumpaslar parçalarýn iç, dýþ, yükseklik ve derinlik gibi boyutlarýný ölçmek için kullanýlýrlar. Ýç Ölçüm Çeneleri Tespit Vidasý Verniyer Skalasý (Ýnç) Ana Skala (Ýnç) KUMPAS ÇEÞÝTLERÝ

Detaylı

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn Uyumluluk Bilgileri TS EN ISO15502 standartlarýna göre Tropikal sýnýf 16 C ile 43 C arasýndaki ortam sýcaklýklarý için tanýmlanmýþtýr. Ürün EN15502,IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/10B/EC standartlarýna

Detaylı

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2 (M15M-D, M15X-D) DÜZ ÞANZIMAN... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI KONTROLÜ... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-1 YAÐ KEÇESÝ (M15M-D) DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-2 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

Detaylı

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ

MOTOR (G6) B1-1 HSA SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-10 HSA ARIZA BULMA... B1-12 TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ MOTOR (G6) TAHRÝK KAYIÞI... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI KONTROLÜ... B1-1 TAHRÝK KAYIÞI AYARI... B1-2 KOMPRES YON KONTROLÜ... B1-2 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ... B1-3 ZAMANLAMA ZÝNCÝRÝ SÖKÜLMESÝ VE TAKILMASI... B1-3 SÝLÝNDÝR

Detaylı

Görüntü Konumunu Ayarlama. DocuColor 242/252/260

Görüntü Konumunu Ayarlama. DocuColor 242/252/260 701P46952 2007 'daki özelliði, yazdýrýlan görüntünün iki yönde tam olarak deðiþtirilmesine olanak tanýr. Görüntü kaðýt kaseti, ortam türü ve iki taraflý kopyalama seçeneklerine göre ayarlanabilir. Görüntü

Detaylı

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik)

A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler. EA Serisi (Ecocirc Otomatik) A Sýnýfý Yüksek verimli deðiþken hýzlý sirkülatörler EA Serisi (Ecocirc Otomatik) KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Isýtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin yenilenmesi

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

(Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 06 (9-2005) *331265*

(Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 06 (9-2005) *331265* 6200 (Diesel) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 331265 Rev. 06 (9-2005) *331265* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný içermektedir.

Detaylı

hem kapalý, hem deðil... esnek, þeffaf, pratik çözümler...

hem kapalý, hem deðil... esnek, þeffaf, pratik çözümler... hem kapalý, hem deðil... esnek, þeffaf, pratik çözümler... "pvc perde kapýlar" mekanlarý ayýrmanýn iþlevsel yolu... Özellikleri, Avantajlarý PVC Perde kapýlar, þeffaff PVC bantlardan oluþan, çalýþma alanlarýnda

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER BAÞLARKEN... 2 EMNÝYET TEDBÝRLERÝ... 3 PLATINUM A ÝÇ ÜNÝTENÝN GÖRÜNÜMÜ... 4 AIR PLUS ÝÇ ÜNÝTENÝN GÖRÜNÜMÜ... 4 ECOPLUS ÝÇ ÜNÝTENÝN GÖRÜNÜMÜ... 5 DIÞ ÜNÝTENÝN GÖRÜNÜMÜ... 5 UZAKTAN KUMANDA -

Detaylı

ULTRASONÝK SEVÝYE ÖLÇER ULM-53 Açýk veya kapalý tanklarda, çukurlarda, açýk kanal vb. yerlerde, sývýlarýn (kirli olsa bile), partikül ve yapýþkan ürünlerin sürekli seviye ölçümünde kullanýlýr. Ölçüm aralýðý

Detaylı

veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND8401 Güç Kablosu Garanti belgesi x12 TR - 82

veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND8401 Güç Kablosu Garanti belgesi x12 TR - 82 5000022G veya yüklemesini kaldýrmaya halde garantimiz geçersiz kalacaktýr. ND840 Güç Kablosu Garanti belgesi x2 TR - 82 2 Önden Görünüm Disk Disk 2 Disk 3 Disk 4 Arkadan Görünüm USB ports HDD LED i Güç

Detaylı

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu

HB 6 HB 9 HBD 9 F. Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu HB 6 HB 9 HBD 9 F Davlumbaz Kullaným ve Bakým Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz. Öncelikle cihazýnýzýn kalitesini

Detaylı

(Elektrik) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 06 (9-05) *331255*

(Elektrik) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 06 (9-05) *331255* 6200 (Elektrik) Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý www.tennantco.com 331255 Rev. 06 (9-05) *331255* Bu kitapçýk her yeni TENNANT modeliyle birlikte verilmektedir. Gerekli çalýþtýrma ve bakým talimatlarýný içermektedir.

Detaylı

Baþlangýç Nokia N92-1

Baþlangýç Nokia N92-1 Baþlangýç Nokia N92-1 Modlar Baþlangýç Model numarasý: Nokia N92-1. Bundan sonra Nokia N92 olarak anýlacaktýr. Cihazýnýzýn dört modu bulunur: Kapak kapalý modu (1), Ýzleme modu (2), Kapak açýk modu (3)

Detaylı

T-1 ELEKTRÝK SÝSTEMÝ... T- 3 SÝGORTA BAKIMI UYARISI... T- 3 ANA SÝGORTANIN SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... T- 3 KONTAK ANAHTARI

T-1 ELEKTRÝK SÝSTEMÝ... T- 3 SÝGORTA BAKIMI UYARISI... T- 3 ANA SÝGORTANIN SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... T- 3 KONTAK ANAHTARI GÖVDE ELEKTRÝK SÝSTEMÝ ELEKTRÝK SÝSTEMÝ... T- 3 SÝGORTA BAKIMI UYARISI... T- 3 ANA SÝGORTANIN SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... T- 3 KONTAK ANAHTARI SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... T- 3 KONTAK ANAHTARININ KONTROLÜ... T- 3

Detaylı

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner.

KM 120/150 R D. Otomatik temizleme fonksiyonlu ana rulo fırça. Konforlu çalışma alanı. Hidrolik kaldıraçlı konteyner. 1200 mm yan fırça çalışma genişliği ile kompakt, modern ve esnek süpürücü elektrikli süpürge. Orta ölçekli alanlardan geniş alanlara ve bina dışı alanlara kadar profesyonel kullanım için. 1 2 3 4 1 2 Otomatik

Detaylı

S12 *331374* (Elektrik) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 03 (2-2016)

S12 *331374* (Elektrik) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý Rev. 03 (2-2016) S12 (Elektrik) Süpürge Türkçe TR Kullanýcý Kitapçýðý En son parçaların kılavuzu ve diğer dillerdeki kullanıcı kılavuzları için, şu adresi ziyaret edin: www.tennantco.com/manuals 331374 Rev. 03 (2-2016)

Detaylı

2007 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr.

2007 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Nokia N72-5 2007 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia, Nokia Connecting People ve Pop-Port, Nokia Corporation'ýn ticari veya tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý geçen diðer ürün ve þirket isimleri,

Detaylı

7201 2600 10/2003 TR(TR)

7201 2600 10/2003 TR(TR) 7201 2600 10/2003 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V Lütfen saklayýnýz Önsöz Kullanýmla ilgili önemli genel hususlar

Detaylı

Beþ ergin insandan dördü bel aðrýsý yaþamaktadýr.

Beþ ergin insandan dördü bel aðrýsý yaþamaktadýr. 1 1 Prof. Dr. Mehmet BEYAZOVA Beþ ergin insandan dördü bel aðrýsý yaþamaktadýr. Ýþyerinizde, dýþarda veya evde yaptýðýnýz iþler, hareketler belinizi aðrýtabilir. Bulaþýk yýkama, evi süpürme, hatta telefonda

Detaylı

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel:

BD ProbeTec ET. Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý. 2003/07 Becton, Dickinson and Company. Sparks, Maryland USA Tel: BD ProbeTec ET Mikobakteri Çevresel Ekipman Talimatlarý 2003/07 Becton, Dickinson and Company Belge Numarasý: L 006357(B) 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA Tel: 800.638.8663 BENEX Limited Bay

Detaylı

AIRFEL HERMETIK KOMBI ECOFEL DIGIFEL DIGIFEL DUO 2009 www.airfel.com 0216 444 999 0 AIRFEL Quality Management DIN Genel bilgi Airfel, s tma ve so utma sektöründeki çal þmalar na 1999 y l nda baþlad. K

Detaylı

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI

ECU4PA SERÝSÝ ACÝL DURUM AYDINLATMA KÝTLERÝ ÝÇÝN MONTAJ, ÇALIÞMA, TEST VE BAKIM TALÝMATI CUPA RÝÝ ACÝ DURUM AYDIATMA KÝTRÝ ÝÇÝ MOTAJ, ÇAIÞMA, TT V BAKIM TAÝMATI DÝKKAT : Cihazýn en iyi biçimde monte edilebilmesi ve kullanýlabilmesi için bu yazýyý sonuna kadar dikkatle okuyun. Montaj aþamasý

Detaylı

HeartSine samaritan PAD Trainer Kullaným Kýlavuzu

HeartSine samaritan PAD Trainer Kullaným Kýlavuzu HeartSine samaritan PAD Trainer Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER HeartSine samaritan PAD Trainer 3 HeartSine samaritan PAD Trainer Aksesuarlar 3 Kurulum ve Programlama HeartSine samaritan PAD Trainer PAK'ýn

Detaylı

Bu el kitabý eki Fiat Grande Punto otomobillerindeki elektronik kontrollü Dualogic mekanik vites kutusunun kullaným özelliklerini anlatýr.

Bu el kitabý eki Fiat Grande Punto otomobillerindeki elektronik kontrollü Dualogic mekanik vites kutusunun kullaným özelliklerini anlatýr. Bu el kitabý eki Fiat Grande Punto otomobillerindeki elektronik kontrollü Dualogic mekanik vites kutusunun kullaným özelliklerini anlatýr. Vites kutusunu doðru kullandýðýnýzdan emin olmak için bu kitapçýðý

Detaylı

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 09 11 12 13 13 14 14 16 19 20 Giriþ Garanti ve Servis Güvenli Kullaným Ýçin Ekonomik Kullaným Ýçin Sistem Þemasý ve Ana Parçalar

Detaylı

2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirl

2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirl F 01.03 TR.00 H A V A K O N T R O L S i S T E M L E R i 2 Taným tipi yangýn damperleri havalandýrma sistemlerinde kullanýlmak üzere yangýna dayanýklý olarak tasarlanmýþtýr. yangýn damperi DIN 4102 de belirlenmiþ

Detaylı

GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu

GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu GENLEÞME TANKI Kullaným Kýlavuzu Kod No: A.9.1.2 Kitap Baský Tarihi: 210512 Revizyon No: 210512 ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ Doðru ve Güvenli Kullaným için - Genel Uyarýlar - Garanti - Özel Uyarýlar - Taþýma ve Montaj

Detaylı

Teknik Tanýtým Rehberi Ýþletme Talimatlarý

Teknik Tanýtým Rehberi Ýþletme Talimatlarý Teknik Tanýtým Rehberi Ýþletme Talimatlarý Hava Isýtma Cihazý AIRTRONIC D 2 S Eberspächer J. Eberspächer GmbH & Co. Eberspächerstr. 24 D - 73730 Esslingen Telefon (zentral) (0711) 939-00 Telefax (0711)

Detaylı

7201 2700-10/2003 TR(TR) Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V.

7201 2700-10/2003 TR(TR) Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V. 7201 2700-10/2003 TR(TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmalý Kazan Logamax plus GB112-24/29/43/60 Logamax plus GB112-24T25V/29-36T25V Lütfen saklayýnýz Sayýn Müþterimiz, Buderus ürünü yoðuþmalý kazanlar Logamax

Detaylı

Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik.

Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik. Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik.com www.ozenelektronik.com.tr mobydic 5000 Benzinli+LPG Egzoz

Detaylı

İÇİNDEKİLER KIRAN GRUP. Mini Serisi Cihaz Tanıtım Resmi 4. Cihazın Genel Tanımı 5. Cihazın Çalışıtırılması 6. Sıcak Su Kullanımı 7

İÇİNDEKİLER KIRAN GRUP. Mini Serisi Cihaz Tanıtım Resmi 4. Cihazın Genel Tanımı 5. Cihazın Çalışıtırılması 6. Sıcak Su Kullanımı 7 MİNİ SERİSİ 2001 yılında KIRAN GRUP ismi ile faaliyet göstermeye başlayan firmamız 2003 yılında TERMOAKIM markası ile alternatif ısınma ve sıcak su üretiminde yeni yeni kullanılmaya başlanan elektrikli

Detaylı

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler

3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler 3AH Vakum Devre-Kesicileri: Uygun Çözümler Beþ tipin saðladýðý üç büyük avantaj: Uyumlu, güçlü, ekonomik Devre-kesicileri günümüzde, trafolarýn, enerji nakil hatlarýnýn, kablolarýn, kondansatörlerin, reaktör

Detaylı

KULLANIM ALANLARI. Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. TEKNÝK ÖZELLÝKLER

KULLANIM ALANLARI. Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. TEKNÝK ÖZELLÝKLER Sýcak suyun yeniden sirkülasyonu için yüksek etkili sirkülatörler KULLANIM ALANLARI KONUTSAL. UYGULAMALAR Sýcak su yeniden sirkülasyonu. Brülör besleme. EB (V) Serisi TEKNÝK ÖZELLÝKLER POMPA Debi: 1 m

Detaylı

Vepamon Akaryakýt Seviyesi Ölçümü Kayýt ve Kontrol Sistemi

Vepamon Akaryakýt Seviyesi Ölçümü Kayýt ve Kontrol Sistemi Araç yakýt deposu seviyesi ölçüm-kayýt ve kontrol sistemin kullanýcýya faydalarý VEPAMON; yakýt seviyesi, aracýn hýzý ve yaptýðý kilometre ile motorun çalýþma rejimi hakkýnda bilgi kaydý saðlayan, veri

Detaylı

DUVAR TÝPÝ KLÝMA - 53HQV. (Ýç ünite 42HQV + Dýþ Ünite 38VYX) Kullaným Kýlavuzu

DUVAR TÝPÝ KLÝMA - 53HQV. (Ýç ünite 42HQV + Dýþ Ünite 38VYX) Kullaným Kýlavuzu DUVAR TÝPÝ KLÝMA - 53HQV (Ýç ünite 42HQV + Dýþ Ünite 38VYX) Kullaným Kýlavuzu . Kitap Revizyon Tarihi:050705 Kitap Baský Tarihi: 050705 Kitap Revizyon No: 1 CARRIER Duvar Tipi Klima SilenTECH- 53HQV Kullaným

Detaylı

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset Durum simgeleri Telefonunuz Akü þarj durumu Sesli posta kutusunun aktif edilmesi / Görülmesi gereken bilgiler Programlanmýþ randevu hatýrlatmasý

Detaylı

Kullaným. ThermoLazer Yol Kaplama Ýþaretleme S553istemi 3A0048C TUR

Kullaným. ThermoLazer Yol Kaplama Ýþaretleme S553istemi 3A0048C TUR Kullaným ThermoLazer Yol Kaplama Ýþaretleme S553istemi US Patent No. D619,625 S 3A0048C TUR - Termoplastik trafik iþaretleme bileþen malzemelerinin profesyonel uygulamasý için (þaplamayla ayný anda uygulanan

Detaylı

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU

GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU GÜVENLÝK BÝLGÝ FORMU Ürün Adý: Bilgi Formu Numarasý: 619973 4. 0. 0 Madde/Preparat Kullanýmý: Span gaz Ürün Parça Numarasý: 619973 Minimix disposable cylinder Tedarikçi Adý: Wilhelmsen Ships Service AS

Detaylı

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý

0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý DC 9-2000 DC 9-2000 Out1 Out2 Out3 Out4 Digital Controller 0...10Vdc Çýkýþ, 5 Röle Çýkýþlý Kümes Kontrol Cihazý Sürücü için çalýþma aralýðý ayarlanabilen 0...10Vdc çýkýþ Minimum havalandýrma için band

Detaylı

0.2-200m3/saat AISI 304-316

0.2-200m3/saat AISI 304-316 RD Firmamýz mühendisliðinde imalatýný yaptýðýmýz endüstriyel tip hava kilidleri her türlü proseste çalýþacak rotor ve gövde seçeneklerine sahiptir.aisi304-aisi316baþtaolmaküzerekimya,maden,gýda...gibi

Detaylı

Kablosuz Klipsli Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-3W) Kullaným Kýlavuzu. 9356694 2. Baský

Kablosuz Klipsli Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-3W) Kullaným Kýlavuzu. 9356694 2. Baský Kablosuz Klipsli Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-3W) Kullaným Kýlavuzu 9356694 2. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere HS-3W ürününün aþaðýdaki

Detaylı

POLiPROPiLEN BORU VE EKLEME PARÇALARI

POLiPROPiLEN BORU VE EKLEME PARÇALARI POLiPROPiLEN BORU VE EKLEME PARÇALARI 0 07 hakan plastik product catalogue Hakan Plastik üretim kataloðu Polipropilen Random Kopolimer (Tip 3) hammaddeden üretilen ve kimyasal maddelere karþý dayanýklý

Detaylı