ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL
|
|
|
- Iskander Işık
- 9 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Kullanım kılavuzu T
2 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır. Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. F M Z t o Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının önünde bulunur. Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde bulunur. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. Standart donanımı gösterir. Ek donanımı gösterir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak talebi sunulamayacaktır Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - ALMANYA Telefon: +49 (0) 40/ TR
3 0108.TR
4 İçindekiler A B Kurallara uygun kullanım Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı... B 1 2 Yapı grupları... B 2 3 Teknik özellikler (standart tip)... B Güç verileri... B Ölçüler... B EN standartları... B Kullanım koşulları... B 6 4 Uyarı ve Tip Etiketleri... B Aracın tip etiketi... B 8 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Vince yükleme... C 1 2 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması... C 2 3 İlk çalıştırma... C 3 4 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi... C 4 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri... D 1 2 Akü Tipleri... D 2 3 Akü bölmesinin açılması... D 2 4 Akünün şarj edilmesi... D 3 5 Akünün sökülmesi ve takılması... D TR I 1
5 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri... E 1 2 Kumanda ve gösterge elemanları... E 2 3 Aracın Çalıştırılması... E 6 4 İstif aracı ile çalışma... E Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları... E Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme... E Geçiş modu (o)... E Yüklerin Alınması ve İndirilmesi... E basamağa kadar aktarma (o)... E Koltuk o (sadece XL)... E Aracın emniyetli olarak park edilmesi... E 16 5 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o)... E Kod kilidi... E Sürüş programı... E Parametre... E Parametre Ayarları... E Sürüş parametresi... E 25 6 ISM (o)... E 29 7 Akü deşarj göstergesi... E Akü deşarj göstergesi (t)... E 30 8 Gösterge cihazı (CANDIS) (o) 10,2006 kadar... E 31 9 Gösterge cihazı (CANDIS) (o) 11,2006 itibariyle... E Çalışma saatleri göstergesi... E Açma testi... E Arıza yardımı... E TR I 2
6 F İstif Aracının Bakımı 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması... F 1 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları... F 1 3 Bakım ve Kontrol... F 3 4 Bakım kontrol listesi... F 4 5 Yağlama planı... F Çalışma malzemesi... F 7 6 Bakım Uyarıları... F Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama... F Tekerlek somunlarının sıkılması... F Motor kaputunun çıkartılması... F Elektrik Sigortalarının Kontrolü... F Tekrardan Çalıştırma... F 11 7 İstif Aracının Depoya Alınması... F Depoya Alma Öncesi Önlemler... F Depoda İken Alınacak Önlemler... F Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması... F 12 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü... F 12 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması... F TR I 3
7 I TR
8 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1
9 TR
10 A Z Kurallara uygun kullanım Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı (VDMA) bu makinenin teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir. Mevcut kullanım kılavuzunda açıklanan araç, yük ünitelerini kaldırmaya ve taşımaya yarayan bir istif aracıdır. Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, araç veya maddi zararlara yol açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır. M İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örneğin Leasing, kiralama) operatör, istif aracının sahibi ile kullanıcısı arasında mevcut sözleşmeye dayalı kararlara göre adı geçen yükümlülükleri dikkate alması gereken kişidir. İşletici, aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır. Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti geçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından yapılmamalıdır. Ek parçaların montajı: Forklift in fonksiyonlarına müdahale eden veya fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra mümkündür. Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez TR A 1
11
12 B Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı Araç, elektrikli set direksiyon veya Jet Pilot (o) ile donatılmış olan operatör platformlu dört tekerlek tipinde bir elektronik çatal kaldırma aracıdır. Araç, düz zeminlerde eşyaların taşınması ve iletilmesinin kullanılması için belirlenmiştir. Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir. İkinci komisyonlandırma düzlemine arkalıkta bulunan bir basamak (o) üzerinden ve akü başlığının üzerine çıkılarak erişilebilir. Nominal taşıma kapasitesi tip levhasına veya Qmax taşıma kapasitesi levhasından alınmalıdır TR B 1
13 2 Yapı grupları 18 7, Poz. Tanım Poz. Tanım 1 t Ön kaput 11 o Stop tuşu 2 t Ana şalter (Acil Kapama 12 o Geçiş ileri tuşu Şalteri) 3 t Akü kapağı 13 t Kaldırma düzeneği 4 t Jet pilot 14 o Seyyar hazne 5 t Sürüş regülatörü 15 t Sürücü platformu 6 t Fren tuşu 16 t Destek tekerleği 7 o Klavye 17 t Tahrik dişlisi 8 o Gösterge ünitesi 18 o Set 9 t Anahtar şalter 19 o Koltuk (sadece XL) 10 o Geçiş geri tuşu t = Standart donanım o = Ek donanım 0708.TR B 2
14 3 Teknik özellikler (standart tip) Z VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi. Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır. 3.1 Güç verileri Tanım ECE 220 ECE 225 Q Nominal taşıma kapasitesi kg c Standart çatal uzunluğunda yük ağırlık noktası mesafesi * ) 600 mm nominal yüklü / yüksüz sürüş hızı nominal yüklü / yüksüz kaldırma hızı nominal yüklü / yüksüz indirme hızı Kaldırma yüklü/kaldırma yüksüz maks. tırmanma kapasitesi ( 5 dak.) 9,5 / 12,5 9,2 / 12,5 * ) Uzun çatal sürümünde yük ağırlık noktası çatal ortasındadır. km/ saat 0,05 / 0,09 m/s 0,05 / 0,06 m/s 6 / 15 % l hk hr hb h14 c 0708.TR s 30 h3 hf y 95 h13 b1 b 10 e b 3 b 11 b 5 W a l 2 l 6 a/2 (l 1 ) a/2 A st X B 3
15 3.2 Ölçüler (tüm ölçüler mm olarak) Tanım ECE 220/225 l 2 Ön yapı uzunluğu 1267 h 13 Yük çatalının zeminden yüksekliği 90 h 14 Set yüksekliği sürüş konumunda 1399 h 3 Nominal strok 125 h k Arkalık boyu 2. düzlemde komisyonlandırma 1540 h r Arkalık boyu 2. düzlemde komisyonlandırma olmadan 1335 h b Akü kapağı yüksekliği 1009 h f Yüksek sürücü platformu 132 b 1 Araç genişliği 810 b 3 Çatal doğrusal aralığı 170 / 200 / 324 b 10 İz genişliği, ön 485 b 11 İz genişliği, arka 340 / 370 / 494 b 5 Çatal dış mesafesi 510 / 540 / 664 e Çatal genişliği 170 a Güvenlik mesafesi 200 Kendi ağırlığı: bkz. Araç tipi etiketi Çalışma geçiş genişliği ECE 220 (tüm ölçüler mm olarak) I l 2) 1 y 1) 2) x 1) l 6 W 1) 2) a A 2) st ) kaldırılmış yük parçasında değer 89 mm kadar azaltılır 2) XL mm 0708.TR B 4
16 Çalışma geçiş genişliği ECE 225 (tüm ölçüler mm olarak) I 2) l 1 y 1) 2) x 1) l 6 1) 2) W a 2) A st ) kaldırılmış yük parçasında değer 89 mm kadar azaltılır 2) XL mm 0708.TR B 5
17 3.3 EN standartları Daimi ses şiddeti: 67 db(a) Z EN 12053'e doğrultusunda ISO 4871 ile denk Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. Titreşim: 0,85 m/s 2 0,92 m/s 2 - XL Z EN a göre. Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Elektromanyetik geçirgenlik (EMV) Z Üretici, elektromanyetik parazitleredayanırlılık ve EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. 3.4 Kullanım koşulları Z Çevre sıcaklığı - işletmede -10 C ila 40 C Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir TR B 6
18 4 Uyarı ve Tip Etiketleri *) *) Qmax XXX kg Poz. Tanım 20 Dikkat tuş kullanımı ikaz plakası Tuş kullanımı sadece tahrik yönünde opsiyonu için 21 Aracın tip etiketi 22 Kontrol plakası (o) 23 Seri numara, direk profilinde solda veya sağdda 24 Vinç yükleme dayanma noktaları (iç), Kanca sembolü işaretli 25 Taşıma kapasitesi Qmaks. Z Taşıma kapasitesi levhası (25) maksimum taşıma kapasitesini Qmaks. gösterir. Belirlenen nominal taşıma kapasitesi aşılmamalıdır. Levha yük çatalında hemen hemen yakın eşit orandaki bir yük dağılımını açıklar TR B 7
19 4.1 Aracın tip etiketi Z Poz. Tanım Poz. Tanım 26 Tip: 32 Üretici 27 Seri Numarası: 33 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 28 Esas taşıma kapasitesi (kg) 34 Tahrik gücü kw olarak 29 Akü: Gerilim V 35 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 30 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 36 İmalat tarihi 31 Üretici logosu 37 Opsiyon Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (27) belirtilmelidir TR B 8
20 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Vince yükleme F Z Sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma aleti kullanın (Yükleme ağırlığı için bkz. Araç tip levhası). Aracın vinç halatıyla yüklenmesi için çerçeveye (1+2) ve yük çatalına (2) tahdit noktaları entegre edilmiştir. 1 2 M Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Motor kaputunu açın ve yana koyun, (bkz. Bölüm F). Vinç halatını tahdit noktalarına (1) ve (2) entegre edin. Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak ve kaldırırken hiçbir montaj parçasına temas etmeyecek şekilde yerleştirin TR C 1
21 2 Aracın Taşınırken Emniyete Alınması F Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. M Araç gergi kemerini sabitlemek için dayanma noktalarında (1) tutturunuz ve kilit segmanları ile sabitleyiniz. Bağlantı kayışı bir germe tertibatı () ile gerilmelidir. Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700 ile VDI 2703 yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir TR C 2
22 3 İlk çalıştırma M Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden daha kısa olmalıdır. Aracı teslimattan sonra veya bir taşımadan sonra çalışmaya hazır duruma getirmek için aşağıdaki işlemler gerçekleştirilmelidir: Z Donanım eksiksizlik ve durum kontrolü yapın. Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır (Bkz. Bölüm D). Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E). Uzun süre durduktan sonra tekerleklerin çalışma yüzeylerinde aşınmalar meydana gelebilir. Kısa bir sürüşten sonra bu aşınmalar tekrar kaybolur TR C 3
23 4 Aracı kendi motorundan bağımsız hareket ettirilmesi F Bu çalışma türü yokuşlarda ve inişlerde yasaklanmıştır. Araç, sürüş konumunu etkileyen bir arızanın meydana gelmesinden sonra halen hareket ettirilirse aşağıdaki gibi hareket edilmelidir: F Ana şalter KAPALI konumda. Çalıştırma kilidini KAPALI ("0") konumuna getirin ve anahtarı çıkartın. Kaymaması için aracı emniyete alın. Akü kapağını açın (bkz. bölüm D). Motor kaputunu (3) açın ve yana koyun (bkz. Bölüm F). İki cıvatayla M5 (2, en az 42 mm uzun) bağlantı plakasını (4) dayanma noktasına kadar takarak yukarı çekin. Frenler havalandırılır ve araç hareket ettirilir. Hedef yerde fren sistemini ilk konuma getirin! Araç kesinlikle fren ayrılmış olarak park edilmemelidir! Cıvataları (2) tekrar sökün. Fren durumu tekrar oluşturulur. Motor kaputunu (3) takın TR C 4
24 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli aküler için güvenlik yönergeleri Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. Bölüm E). Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. M F M F Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidine temas etmekten kaçının Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır. Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür TR D 1
25 2 Akü Tipleri Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir. 24 V - PzS - Akü 3 PzS 420 Ah L 24 V - PzS - Akü, 3 PzS 450 Ah HX gücü artırılmış Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. F Akü tipine göre performansı arttırılmış ve bakım gerektirmeyen aküler de kullanılabilir. Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. 3 Akü bölmesinin açılması F Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Kolu (1) yukarı doğru çekin ve bu sırada seti yukarı konumlandırın. Kolu (1) tekrar serbest bırakın. Akü kilidini (2) yukarı katlayın ve akü kapağını (3) açın F Koruyucular ve girişler aracın ilk çalıştırılmasından önce normal çalışma durumuna geri alınmalıdır TR D 2
26 4 Akünün şarj edilmesi F M F Akünün şarj edilmesi için araç kapalı, çok iyi havalandırılan ortamda tutulmalıdır. Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). Akü soketinin (4) ve akü şarj istasyonu şarj kablosunun (6) bağlanması ve ayrılması ve de ana şalterin (5) kumanda edilmesi sadece araç ve şarj cihazı durdurulmuşken gerçekleştirilmelidir. Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. M Akü soketini (4) tutucudan çekip çıkartın. Gerektiğinde, akü üzerindeki yalıtım şiltesini alın. Akü şarj istasyonunun şarj kablosunu (6) akü soketiyle (4) bağlayın ve şarj cihazını açın. Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin TR D 3
27 5 Akünün sökülmesi ve takılması F M Araç düz konuma getirilmelidir. Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir. Akü soketini veya akü kablosunu, akünün çıkartılmasında araca asılı kalmayacak şekilde döşeyin. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak taşınması durumunda, vincin yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı aküyü dikey olarak çekmelidir. Askıları, gerginlikten kurtarılmış vinç halatında akü hücrelerine düşmeyecek şekilde kancalara (7) çakın. F F Aküyü açın (bkz. Bölüm 3). Akü soketini (4) tutucudan çekip çıkartın. Akü durdurucusunu (8) arkaya doğru katlayın. Aküyü (9) yandan akü değişim istasyonuna çekin veya vinç halatıyla yavaşça ve dikkatlice araçtan çekin. Akü değiştirme terminalinin kullanım kılavuzunu dikkate alın! Takma işlemi tam tersi sırada gerçekleşir; bu sırada akünün doğru montaj yerine ve doğru bağlantısına dikkat edin. Akü tekrar takıldıktan sonra tüm kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. Yanlış hareketler sonucu hasar oluşumunu önlemek için akü araca emniyetli bir şekilde tespit edilmelidir. Her değişimden sonra, akünün akü durdurucusunu (8) çıkıntılara katlamak suretiyle kaymaya karşı emniyet altında olduklarından emin olun. Akü kapağı emniyetli bir şekilde kapatılmış olmalıdır TR D 4
28 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. F Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları, ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır TR E 1
29 2 Kumanda ve gösterge elemanları Poz. Kumanda veya gösterge elemanı 1 Ana şalter (Acil Kapama Şalteri) Fonksiyon t Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. 2 Uyarı sinyali tuşu (Korna) t Uyarı sinyali tetikler. 3 Alçaltma tuşu t kaldırma düzeneği indirilir. 4 Kaldırma tuşu t Kaldırma düzeneği kaldırılır. 5 Fren tuşu t Araç, sabit konuma frenlenene kadar maksimum ile yavaşlatılır. 6 Sürüş regülatörü t Sürüş yönü ve hızını kumanda edin. 7 Jet pilot Set t o Aracı manevra edin. Aracı manevra edin. 8 Geçiş ileri tuşu o Sürüş, geçişte (V) ileri yönünde yapılır (Yavaş sürüş). 9 Stop tuşu o Elektrikli fonksiyonlar kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir. 10 Geri Geçiş tuş ( Tuş kullanımı sadece tahrik yönünde opsiyonu hariç) o Sürüş, geçişte (R) geri yönünde yapılır (Yavaş sürüş). t = Standart donanım o = Ek donanım 1007.TR E 2
30 STOP TR E 3
31 Poz. Kumanda veya gösterge Fonksiyon elemanı 11 Kod kilidi o Devre kilidinin yerine kullanılır. Akım gerilimi açılır ve kapatılır. Araç fonksiyonlarının onayı Kumanda tulu (CAN KODU) ISM giriş modülü 12 Gösterge cihazı (CANDIS) o Kumanda akımı açılır ve kapatılır. Kod ayarları. Sürüş programının onayı ve seçimi. Sürüş parametresinin girişi. o Kod ayarları. Sürüş programının onayı ve seçimi. Sürüş parametresinin girişi. o Çalışma saat göstergesi. Akü kapasitesinin göstergesi. Sürüş parametre ve servis göstergelerinin göstergesi. Aracın hazır çalışma saatleri gösterir. Akü deşarj göstergesi t Akünün şarj durumu. 13 Çalıştırma kilidi t Aracı çalıştırın ve stop edin. Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. 14 Jet pilot ayarı t Jet pilot, istenilen konuma konumlandırılabilir. 15 Sürücü platformu t serbest bırakılmış (yüklenmemiş durumda): Sürüş kilitlenir veya araç durur. basılmış (yüklenmiş) Araç sürülebilir. o Geçiş moduyla bağlantılı olarak yüklenmemiş: Azaltılmış hızla sürme yüklenmiş: Tam hızla sürme 16 Koltuk (sadece XL) o Koltuk dört yükseklik pozisyonunda ayarlanabilir t = Standart donanım o = Ek donanım 1007.TR E 4
32 STOP TR E 5
33 3 Aracın Çalıştırılması F Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır. F M Elektronik sürüş kumandası ve direksiyon kumandası fonksiyonlarını kendiliğinden denetler. Arıza durumunda sürüş ve direksiyon manevra modunu iptal eder. Ortaya çıkan arıza üretici servisince giderilmelidir. Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ve kaldırma düzeneği) hasar kontrolü yapın. Akü ve kablo bağlantılarını kontrol edin. Araca binerken sürüş regülatörünü veya Geçiş (o) tuşuna basın. Aracı çalıştırın Platforma ayak basın. Jet pilotu ayar mekanizmasını gevşettikten sonra istenilen konuma getirin ve set ayarını tekrar bırakın. Ana şalteri (1) dışarıya çekin. Kodu kod kilidine (o) (11) girin, gerekirse devre kilidini (13) çalıştırın. Kornayı (2) kontrol edin. Sürüş regülatöründe (6) çalışma kontrolü yapın (bkz. Bölüm 4,3). Z Araç çalışmaya hazırdır. Akü şarj göstergesindeki diyot veya gösterge aracı (CANDIS (12) (o)) akülerin deşarj konumunu gösterir V 6 R R 2 1 V TR E 6
34 4 İstif aracı ile çalışma 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Aracın sürülmesi Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürüş anındaki görüş koşulları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri uyarmalıdır. Eğimli yerlerde sürülmesi: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir. Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sürme Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yüklerin düzgün alınmasına uğraşmalıdır. Sadece güvenli ve itinalı yerleştirilen yükler hareket ettirilmelidir. Yük parçalarının devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler, örn. Yük koruma kafesi alınmalıdır TR E 7
35 4.2 Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme F Özellikle araç kenarının dışındaki sürüş ve direksiyon manevrasında yüksek dikkat gereklidir. Elektrikli direksiyon sistemin kendi kendine denetlenen bir sistemden oluşmaktadır. F Bu sırada direksiyon kumandası, belirli bir süre üzerinden ortaya çıkan arızaların sıklığını kontrol eder. Bir arıza birçok defa bu süre dahilinde belirlenirse direksiyon kumandası aracın sürüş hızını yavaş sürüşe azaltır. Bu tip bir arıza durumunda sürüş hızı aracın çalıştırılması ve stop edilmesiyle tekrar normal sürüşe geri alınmaz. Bu, ortaya çıkan bir arızanın giderilmeden silinmesini önlemektedir. Direksiyon sisteminde güvenlikle ilgili parçalar söz konusu olduğundan ortaya çıkan arızalar üretici servisince giderilmelidir. ACİL_KAPATMA Ana şalteri (1) aşağıya bastırın. Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır. Sürücü platform şalteri Z Tüm sürüş fonksiyonları için sürücü platformuna (15) çıkılmalıdır. Araç geçiş modu ile (o) donatıldığında sürücü platformuna çıkmadan (15) sürüme göre aşağıdaki fonksiyonlar mümkündür: Sürüş regülatörünün (6) kumanda edilmesi ile yaklaşık 4 km/s hızda ileri (V) veya geri (R) yönde hareket edilir. Geçiş tuşuna basılarak (8,10) (o) (opsiyonel olarak ileri sürüş yönünde), ileri yönde sürülebilir (yakl. 2km/s) (bakınız kesit4.3) 1007.TR E 8
36 V 6 R R V 15 F Z Sürüş Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiş kapaklarla sürüş yapın. Aracı çalıştırın (bkz. Kesit 3). Sürüş regülatörünü (6) istenilen sürüş yönünde (ileri V) veya (geri R) basın. Araç seçilen yönde hareket etmeye başlar. Hareket hızı sürüş pedalı (6) ile ayarlanır. Geçiş modu olan araçlarda(o) araç, platforma basmadan düşük hızla sürülebilir TR E 9
37 M Rampada sürüş Yük rampa yokuşu yönlendirilmelidir! Kayamaya karşı aracın emniyete alınması: Frenler, sürüş regülatörünün (6) sıfır konumunda kısa sarsıntıdan sonra (Kumanda, rampadaki kaymayı algılar) otomatik olarak devreye girer. Sürüş regülatörü (6) üzerinden işletme freni çözülür ve de hız ve sürüş yönü seçilir. Direksiyon manevrası Jet pilot (t) Direksiyonu sola veya sağa çevirin. Set konumlandırma (o) Z Seti sola veya sağa doğru hareket ettirin. Dar virajlarda, set, set konumlandırmalı araçlarda araç kenarlarından dışarı taşar! 1007.TR E 10
38 F Frenler Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör bu koşulları dikkate almalıdır. Aracın üç farklı şekilde frenlenmesi mümkündür: F Z Çalışma freniyle (alternatör) Alternatör frenle (Kayma freni) Zıt akım freniyle (Sürüş regülatörü) Araç tehlike durumunda işletme freniyle durdurulmalıdır. Normal sürüş konumunda alternatör freninden ve zıt akım freninden yararlanılmalıdır. Bu fren türlerinde aşınma zayıftır ve güç tasarrufu sağlar (Enerji geri besleme). İşletme freni: M Fren tuşuna (5) basın Araç, sabit konuma frenlenene kadar maksimum ile yavaşlatılır. Fren gerekli frenleme gücüne eriştiğinde mekanik fren devreye alınacaktır. Kalkış ancak sürüş regülatörü bir kez nötr konuma getirildiğinde mümkün olur. Alternatör frenle frenleme (Kayma freni): Z Sürüş regülatörünü (6) bırakın - Sürüş regülatörü nötr konumda. Ayarlamaya göre alternatör olarak kayma freniyle fren yapılır. Frenlemenin gücü standart araçlarda üretici servisince, CANCODE ve CANDIS olan araçlarda giriş yapılarak ayarlanabilir. Zıt akımlı frenle frenleme: Z Sürüş regülatörünü (6) sürüş sırasında zıt yöne getirin. Sürüş zıt yöne geçene kadar araç zıt akımla frenlenir. Fren etkisi sürüş regülatörünün konumuna bağlıdır TR E 11
39 4.3 Geçiş modu (o) F Z Geçiş modunda sürüş yapılırken tuş kullanımında sürüşte, direksiyonun düz konumda durmasına ve kullanıcının araçla engel arasına sıkışmamasına mutlaka dikkat edilmelidir. Araç geçiş kullanımında kullanıcı tarafından her iki taraftan yan geçişte kumanda edilebilir. Azami hız aşırı düzeyde azalmıştır. Geçiş modu için iki tip vardır: M sürüş regülatörü (6) üzerinden, arka sırtlıktaki Geçiş (8,10) tuşları üzerinden. Tuş kullanımı sadece tahrik yönünde opsiyonunda geçiş modu, sadece ileri sürüş yönünde tuş (8) üzerinden mümkündür. V 6 R R V TR E 12
40 Sürüş regülatörü üzerinden sürüş Sürüş regülatörünü (6) istenilen sürüş yönünde (ileri V) veya (geri R) basın. Araç, düşük hızla sürülüyor, yaklaşık 4km/saate kadar ayarlanabilir. Geçiş tuşu üzerinden sürüş Geçiş (8,10) tuşuna basın. Araç, ykl. 2km/s (Yavaş sürüş) sabit ayarlanmış hızla sürüş yapar. 4.4 Yüklerin Alınması ve İndirilmesi M Araca yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır. M Aracı kaldırma düzeneğiyle mümkün olduğunca yükün altına gelecek şekilde sürün. Uzun yüklerin çapraz yüklenmesi yasaktır. Yükleme düzeneğini, önemli ölçüde (< 50 mm) kaldırma düzeneğinin ucundan taşmayacak şekilde kaldırın TR E 13
41 Z Kaldırma ve indirme Kaldırma (4) veya İndirme (3) tuşlarıyla kaldırma veya indirme hareketi sabit ayarlanmış hızla gerçekleşir. Kaldırma İstenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar Kaldırma (4) tuşuna basın. İndirme İndirme (3) tuşuna basın, kaldırma düzeneği indirilir TR E 14
42 basamağa kadar aktarma (o) F Sürücü alanı, sürücünün tutma kolu (17) yardımıyla basamağa (18) çıkabileceği şekilde tasarlanmıştır. Basamak (18) üzerinden sürücü gerektiğinde akü kapağına (19) çıkabilir. 2. kademede aktarma sırasında kullanıcı Jet pilottan ya da setten (o) tutunmamalıdır, bunun yerine sadece yükseltilen arkalığın tutma kancasından (17) tutmalıdır. Kullanıcı faaliyet sırasında kumanda elemanlarına dokunmamalıdır. Akü kapağı üzerinde dururken özellikle dikkatli olunması gereklidir. Akü kapağı için parmaklık (20, o) duruş güvenliğini sağlamaktadır TR E 15
43 4.6 Koltuk o (sadece XL) Koltuk (16) katlanmış durumda arka sırtlığa entegre edilmiştir. Dışarı katlanmış koltuk kullanıcıya, sürüşte ve kullanımda rahat bir duruş almasını sağlar. Koltuk yüksekliğe ayarlanabilir ve dört konumda durdurulabilir. Koltuğu (16) katlayın, kendinize çekin ve istenilen yüksekliğe itin. Koltuğu istediğiniz yükseklikte durdurun. Yüksek bir konum ayarlamak için, koltuğu yukarı doğru itin ve istenilen konumda bırakınn. Koltuğu katlamak için en üst konuma itin ve geri katlayın Aracın emniyetli olarak park edilmesi F Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir. Aracı eğimli yerlere park etmeyin! Kaldırma düzeneği daima yere indirilmiş olmalıdır. Kaldırma düzeneğini indirin. Tahrik dişlisini Düz konuma çevirin. Jet pilot (t) direksiyon otomatik olarak düz sürüş konumuna ayarlanır. Set konumlandırma (o) Seti düz konuma getirin. Çalıştırma kilidini (13) KAPALI ("0") konumuna getirin ve anahtarı çıkartın. CANCODE durumunda o tuşuna basın. Ana şalteri (İmdat) (1) KAPALI konuma bastırın TR E 16
44 5 Kullanma Tuşları (CANCODE) (o) Bu klavyede 10 rakam tuşu, bir "Set" tuşu ve bir o tuşu bulunur. Sürüş programının etkinleştirilmesi 1, 2, 3 tuşlarına göre yeşil aydınlatma diyotlarıyla gösterilir. o tuşundaki kırmızı/yeşil LED işletme durumlarını gösterir. Bu tuşun işlevleri: Set 0 Kod kilidi işlevi (aracın çalıştırılması) Sürüş programının seçimi. Sadece gösterge cihazıyla bağlantılı olarak sürüş ve akü parametresinin ayarlanması (CANDIS (o)). o-tuşu en üst önceliğe sahiptir ve aracı, ayarlarda hiçbir değişiklik yapmadan her durumdan temel duruma geri alır. 5.1 Kod kilidi Aracın çalışmaya hazır olması için doğru kod girilmelidir. Her araca, her operatöre veya kullanıcı grubuna özel bir kod atamak mümkündür. Z M Gönderme durumunda kullanıcı kodu (Fabrika ayarı ) yapıştırılmış bir folyoyla işaretlenmelidir. İlk devreye almada master kod ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir! (bkz. Bölüm 5,4) TR E 17
45 İlk kullanma Ana şalterin açılmasının ardından LED (21) kırmızı yanar Doğru kullanıcı kodunun (fabrika tarafından ayarlanmıştır) girilmesinden sonra yeşil LED (21) yanar. Z Yanlış bir kod girildiğinde, LED (21) iki saniye kırmızı renkte yanar. Daha sonra kod yeniden girilebilir. Set tuşu (22) kullanma kipinde işlevsizdir. Z Kapatma Araç, o- tuşuna (26) basarak kapatılır. Araç, önceden ayarlanmış bir süre sonunda otomatik olarak da kapatılabilir. Bunun için gerekli kod kilidi parametresi önceden ayarlanmalıdır (bkz. Bölüm 5,4) Set TR E 18
46 5.2 Sürüş programı Z 1, 2, ve 3 tuşlarına basarak sürüş programı seçilebilir. Etkinleştirilmiş program ilgili tuştaki yeşil diyot lambalarla (23), (24), (25) gösterilir. Sürüş programları sürüş hızının yüksekliği, hızlanmanın ve frenlemenin kuvvetiyle değişir. Fabrika tararındaki ayar şöyledir: 1. program: Yumuşak arama 2. program: Normal mod (ilk çalıştırmada seçilmiştir) 3. program: Güç kullanımı Sürüş programı aracın kullanımından bağımsız olarak adapte edilebilir (bkz. Bölüm 5.4). 5.3 Parametre Z Kod anahtarı işlevleri programlama kipinde klavye üzerinden ayarlanabilir sürüş programı adapte edilebilir. İlave olarak akü parametresi ayarlanabilir. Gösterge cihazı (CANDIS (o)) olmayan araçlarda sadece kod kilit parametresinin ayarı mümkündür. Parametre grupları Parametre numaraları üç basamaklı bir sayıdan oluşmaktadır. Sayıların birinci basamakları Tablo 1'de verilen parametre gruplarını tanımlar. İkinci ve üçüncü basamaklar ise 00 ile 99 arasındaki sıra numaralarıdır. No. Parametre grubu 0xx Kod kilidi ayarları (Kodlar, sürüş programlarını serbest bırakma, otomatik kapatma vb.) 1xx 1. sürüş programının sürüş parametresi (Hızlanma, kayma freni, hız, v.s) 2xx 2. sürüş programının sürüş parametresi (Hızlanma, kayma freni, hız, v.s) 3xx 3. sürüş programının sürüş parametresi (Hızlanma, kayma freni, hız, v.s) 4xx Sürüş programından bağımsız parametre 1007.TR E 19
47 5.4 Parametre Ayarları Z M F Araç ayarlarını değiştirmek için "master kod" girilmelidir. Master kod fabrika tarafından olarak ayarlanmıştır. Araç ilk defa çalıştırıldığında bu "master kod" değiştirilmelidir (bkz. Bölüm 5,1). Gösterge cihazı olan araçların güvenlik uyarıları (CANDIS (o)). Parametre ayarları itinayla ve ancak uzman bir kimse tarafından yapılmalıdır. Şüphe durumunda üretici servis bilgilendirilmelidir. Her ayar işlemi gösterge cihazının LCD göstergesinde (CANDIS (o)) denetlenmelidir. Şüphe durumunda ayar işlemi o tuşuna (26) basarak iptal edilebilir. Aracın sürüş durumu değiştiğinden parametrenin her değişiminden sonra, bunun için onaylanmış bir çalışma bölgesinde bir deneme sürüşü yapılmalıdır. Master kod girişi: o tuşuna basın Master kodu girin Gösterge cihazı (CANDIS) Çalışma saatleri gösteriliyor LED (21) o tuşu yeşil yanıp sönüyor LED (23) 1. tuş LED (24) 2. tuş LED (25) 3. tuş kapalı kapalı kapalı Kod anahtarı parametreleri Gösterge cihazı olmayan araçların ayar işlemi (CANDIS (o)): Z Üç basamaklı parametre numarasını girin ve "Set" tuşu (22) ile onaylayın. Parametre listesinden bir ayar değerini girin veya değiştirin ve "Set" tuşu (22) ile onaylayın. Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (26) LED (23) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veya değiştirilebilir. Diğer parametreler de aynı şekilde girilir veya değiştirilir. Giriş işlemini tamamlamak için o tuşuna (26) basın TR E 20
48 Gösterge cihazı olan ve olmayan araçların ayar işlemi (CANDIS (o)): Z Üç basamaklı parametre numarasını girin ve "Set" tuşu (22) ile onaylayın. Gösterge cihazında (CANDIS (o)) çalışma saatleri gösterilmeye devam edilir. Gösterge değişirse, ayarlama işlemi o tuşuyla (26) sonlandırılmalı ve yeniden başlanmalıdır. Parametre listesinden bir ayar değerini girin veya değiştirin ve "Set" tuşu (22) ile onaylayın. Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (26) LED (21) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veya değiştirilebilir. Diğer parametreler de aynı şekilde girilir veya değiştirilir. Giriş işlemini tamamlamak için o tuşuna (26) basın. Aşağıdaki parametreler girilebilir: Kod anahtarı parametre listesi 1007.TR No. Fonksiyon Ayar değeri aralığı Kod kilidi 000 Master kodun değiştirilmesi Kullanıcı kodunun uzunluğu (4-6 basamaklı) master kodun uzunluğuna (4-6 basamaklı) bağlıdır. Kullanıcı kodlarının programlanmış olduğu durumlarda, yeni kodun uzunluğu da aynı olmalıdır. Kodun uzunluğunun değiştirilmesi gerekiyorsa, önce tüm kullanıcı kodları silinmelidir. 001 Kullanıcı kodu ilave edilmesi (maks. 600) ya da ya da ya da ya da Standart ayar değeri Açıklamalar Yapılacak işlemler 7295 (LED 23 yanıp sönüyor) Güncel kodun girilmesi Onay (set) (LED 24 yanıp sönüyor) Yeni kodun girilmesi Onay (set) (LED 25 yanıp sönüyor) Yeni kodun tekrarlanması onaylanması (set) 2580 (LED 24 yanıp sönüyor) Yeni kodun girilmesi Onay (set) (LED 25 yanıp sönüyor) kod girişinin tekrarlanması onaylama (Set) E 21
49 No. Fonksiyon Ayar değeri aralığı Kod kilidi 002 Kullanıcı kodunun değiştirilmesi ya da ya da Standart ayar değeri Açıklamalar Yapılacak işlemler (LED 23 yanıp sönüyor) Güncel kodun girilmesi onaylama (Set) (LED 24 yanıp sönüyor) Yeni kodun girilmesi Onay (set) (LED 25 yanıp sönüyor) kod girişinin tekrarlanması 003 Kullanıcı kodunun silinmesi ya da ya da onay (LED 24 yanıp sönüyor) Yeni kodun girilmesi Onay (set) (LED 25 yanıp sönüyor) kod girişinin tekrarlanması 004 Kod hafızasının silinmesi (tüm kullanıcılara ait kodları siler) 010 Otomatik kapanma süresi onay (set) = silinmesi başka bir değer girişi = silmeyin = yok Kapatma 01 ila 30 = Dakika olarak kapatma süresi 31 = 10 saniye sonra kapatma numarala LED'ler 1-3 arasındaki tuşların üzerinde bulunurlar (bkz. Bölüm 5,2) TR E 22
50 06.07 kadar kod anahtarıyla çalştırma programı ayarları No. Fonksiyon Ayar değeri aralığı Kod kilidi 020 Çalıştırma sürüş programı Sürüş programı* ) Onaylama Standart ayar değeri Açıklamalar Yapılacak işlemler Başlat programı yok 1- sürüş programı 1= Sürüş programı başlatma 2 - Sürüş programı 2 = Çalıştırma sürüş programı 3 - Sürüş programı 3 = Çalıştırma sürüş programı 0 veya = Sürüş programı onaylanmadı 1= Sürüş programı onaylandı Sürüş programı* ) Onaylama 0 veya = Sürüş programı onaylanmadı 1= Sürüş programı onaylandı Sürüş programı* ) Onaylama 0 veya = Sürüş programı onaylanmadı 1= Sürüş programı onaylandı 030 hafıza yerleşimi* göstergesi Parametre numarasının girilmesinden sonra kullanılan kullanıcı kodunun sayısı gösterge cihazında CANDIS gösterilir. * ) sadece gösterge cihazıyla bağlantılı olarak (CANDIS (o)) 1007.TR E 23
51 07.07 itibariyle kod anahtarıyla çalıştırma programı ayarları No. Fonksiyon Ayar değeri aralığı Codeschloss 024 Kullanıcı kodunun konfigürasyonu Standart ayar değeri 1112 Açıklamalar Yapılacak işlemler Sürüş programları kullanıcı koduna bağlıdır. Her kullanıcı kodu için sürüş programları özel olarak onaylanabilir veya kilitlenebilir. Her kullanıcı koduna bir start programı düzenlenebilir. Kullaıcı kodunun düzenlenmesinin ardından global olarak tüm sürüş programları onaylanmış, geçerli start sürüş programı sürüş programı 2'dir. Kullanıcı kodunun konfigürasyonu ardından 024 program numarası üzerinden değiştirilebilir SET - kullanıcı kodu - SET - konfigürasyon (4-haneli) - SET - konfigürasyon onayı (4-haneli) - SET 1. Yer: Sürüş programı 1 onay (0 veya 1) 2. Yer: Sürüş programı 2 onay (0 veya 1) 3. Yer: Sürüş programı 3 onay (0 veya 1) 4. Yer: Start-Sürüş programı (0, 1, 2 veya 3) Klavyede gösterilen hata mesajları Aşağıdaki hatalarda klavyedeki LED (21) kırmızı renkte yanıp söner: Yeni master kod daha önce kullanıcı kodu olarak verildi. Yeni kullanıcı kodu önceden master kod olarak verildi. Değiştirilecek bir kullanıcı kodu yok. Değiştirilmek istenen kullanıcı kodu daha önce başkasına verildi. Silinecek bir kullanıcı kodu yok. Kod belleği dolu TR E 24
52 5.5 Sürüş parametresi Z Gösterge cihazı (CANDIS (o)) olmayan araçlarda sürüş parametresinin ayarı sadece üretici servisle mümkündür. Aşağıdaki örnekte 1. sürüş programı hızlanmasının parametre ayarı (101. parametre) gösterilir. Hızlanma örneği Üç basamaklı parametre numarasını (101) girin ve "Set" tuşu (22) ile onaylayın. Gösterge cihazı (CANDIS) güncel ayar gösterilir LED (21) o tuşu yeşil yanıp sönüyor LED (23) 1. tuş LED (24) 2. tuş LED (25) 3. tuş kapalı kapalı kapalı Z F Gösterge cihazı LCD göstergesinin kontrolü (CANDIS (o)) (Parametre numarası ve parametre değeri gösterilir). Yaklaşık 5 saniye için hiçbir giriş gerçekleşmezse gösterge çalışma saati göstergesine geri döner. Bir parametre numarası istek olarak gösterilirse, çalışma saati göstergesi görünene kadar beklenmelidir. Parametre değerini parametre listesine göre girin veya değiştirin. Gösterge cihazı (CANDIS) değiştirilmiş ayar gösterilir LED (21) o tuşu yeşil yanıp sönüyor LED (23) 1. tuş LED (24) 2. tuş LED (25) 3. tuş kapalı kapalı kapalı Gösterge cihazına ait LCD göstergesinin kontrolü (CANDIS (o)), Set tuşuyla (22) onaylayın. Gösterge cihazı (CANDIS) Parametre numarası Parametre ayar değeri LED (21) o tuşu LED (23) 1. tuş LED (24) 2. tuş LED (25) 3. tuş Z o-tuşunun (26) LED i (23) sürekli ışıktan kısa süre sonra açılır ve yaklaşık 2 saniye sonra tekrar yanıp sönmeye başlar. Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (26) LED (21) kırmızı renkte yanar. Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veya değiştirilebilir. Diğer parametrelerin girişi için, o- tuşunun (26) LED i (21) yanar yanmaz işlem tekrarlanmalıdır. Giriş işlemini tamamlamak için o tuşuna (26) basın TR E 25
53 Z Sürüş fonksiyonu parametre girişi sırasında kapatılmıştır. Ayar değeri programlama modunda kontrol edilirse aşağıdaki safhaya uyulmalıdır: Parametre değerinin değiştirilmesinden sonra işlemdeki sürüş programını seçin, Set tuşuyla (22) onaylayın. Araç, sürüş modunda bulunmaktadır ve kontrol edilebilir. Devam etmek için ayar tuşuna (22) yeniden basın. Aşağıdaki parametreler girilebilir: Sürüş programı No. Fonksiyon Ayar değeri aralığı 1. Sürüş programı 100 Hızlanma Geçiş modu 101 Hızlanma İkinci operatör modu 102 İkinci operatör modunda kayma freni 103 Motor freni Geçiş modu 104 Sürüş regülatörü üzerinden tahrik yönünde maksimum hız 105 Sürüş regülatörü üzerinden tahrik yönünde geçiş hızı 106 Arka sırtlıktaki tuş üzerinden tahrik yönünde geçiş hızı 108 Sürüş regülatörü üzerinden çatal yönünde maksimum hız 109 Sürüş regülatörü üzerinden çatal yönünde geçiş hızı 110 Arka sırtlıktaki tuş üzerinden çatal yönünde geçiş hızı Standart ayar değeri Açıklamalar parametrenin değeri >= 100. parametre parametrenin değeri >= 102. parametre sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı değildir (sabit hız) sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı değildir (sabit hız) 1007.TR E 26
54 No. Fonksiyon Ayar değeri aralığı 2. Sürüş programı 200 Hızlanma Geçiş modu 201 Hızlanma İkinci operatör modu 202 İkinci operatör modunda kayma freni 203 Motor freni Geçiş modu 204 Sürüş regülatörü üzerinden tahrik yönünde maksimum hız 205 Sürüş regülatörü üzerinden tahrik yönünde geçiş hızı 206 Arka sırtlıktaki tuş üzerinden tahrik yönünde geçiş hızı 208 Sürüş regülatörü üzerinden çatal yönünde maksimum hız 209 Sürüş regülatörü üzerinden çatal yönünde geçiş hızı 210 Arka sırtlıktaki tuş üzerinden çatal yönünde geçiş hızı Standart ayar değeri Açıklamalar parametrenin değeri >= 200. parametre parametrenin değeri >= 202. parametre sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı değildir (sabit hız) sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı değildir (sabit hız) 1007.TR E 27
55 No. Fonksiyon Ayar değeri aralığı 3. Sürüş programı 300 Hızlanma Geçiş modu 301 Hızlanma İkinci operatör modu 302 İkinci operatör modunda kayma freni 303 Motor freni Geçiş modu 304 Sürüş regülatörü üzerinden tahrik yönünde maksimum hız 305 Sürüş regülatörü üzerinden tahrik yönünde geçiş hızı 306 Arka sırtlıktaki tuş üzerinden tahrik yönünde geçiş hızı 308 Sürüş regülatörü üzerinden çatal yönünde maksimum hız 309 Sürüş regülatörü üzerinden çatal yönünde geçiş hızı 310 Arka sırtlıktaki tuş üzerinden çatal yönünde geçiş hızı Standart ayar değeri Açıklamalar parametrenin değeri >= 300. parametre parametrenin değeri >= 302. parametre sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı değildir (sabit hız) sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı olarak sürüş şalterine bağımlı değildir (sabit hız) 1007.TR E 28
56 Z Sürüş programından bağımsız parametre Gösterge cihazı (CANDIS (o)) olmayan araçlarda akü parametresinin Ayarı sadece üretici servisle mümkündür. Ayarlama, tıpkı sürüş parametrelerinde olduğu gibi gerçekleşir. Aşağıdaki parametreler girilebilir: No. Fonksiyon Ayar değeri aralığı Akü parametresi 411 Akü tipi (Normal/ Artmıştır/Kuru) Standart ayar değeri Açıklamalar = Normal (ıslak) 1 = Gücü artan (ıslak) 412 Deşarj denetleme fonksiyonu 0 / = Kuru (bakım gerektirmez) Ayar değeri 0/1 bölgesinde şu demektir: 0 = Kapalı 1 = Açık 6 ISM (o) Z ISM giriş modülü donanımında, bakınız ISM giriş modülü kullanım kılavuzu 1007.TR E 29
57 7 Akü deşarj göstergesi 7.1 Akü deşarj göstergesi (t) Araç, anahtar şalteriyle CAN KODUNU devreye soktuktan sonra, akünün şarj durumu gösterilir. 12 LED in (12) aydınlatma renkleri aşağıdaki LED rengi yeşil Portakal yeşil/turuncu Yanıp söner 1 Hz kırmızı Kırmızı yanıp söner 1 Hz Kırmızı yanıp söner 0,5 Hz durumları gösterir: Akü şarj edildi Anlam Akünün yakl. %50 kalan kapasitesi Son %10 a erişildiğinde mevcut kapasite Akü kalan kapasitesi altında Hata (Ondalık haneler) Hata (Tekli haneler) Z Z Akü izin verilen deşarj konumuna kadar boşaldığında LED kırmızı yanacaktır ve yük birimlerinin kaldırılması mümkün olmayacaktır. Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir. Şarj durumunun göstergesi akü tipinin ayarlanmasında %100 e alınır. Kırmızı LED yanıp sönüyorsa ve araç kullanılmaya hazır değilse, üretici servise haber verilmelidir. Kırmızı yanıp sönme araç kumandasının bir arıza kodudur. Yanıp sönme sırası arızanın türünü gösterir TR E 30
58 8 Gösterge cihazı (CANDIS) (o) 10,2006 kadar Gösterge şunu gösteriyor: Akünün kalan şarj durumu (diyot lamba çubukları (28)), Çalışma saatleri (LCD göstergesi (30)). Ek olarak elektronik parçaların ve parametre değişikliklerin arıza mesajları gösterilir. Deşarj durum göstergesi Araç, anahtar şalteriyle CAN KODUNU devreye soktuktan sonra, akünün şarj durumu gösterilir. LED (27) Uyarısı (sarı) ve LED (29) Stop (kırmızı) aşağıdaki konumları sunar LED sarı LED kırmızı Anlam kapalı kapalı Akü şarj edildi açık kapalı Son %10 a erişildiğinde mevcut kapasite açık açık Akü kalan kapasitesi altında Z Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, çubuklar ile boş olarak gösterilir. Akü izin verilen deşarj konumuna kadar boşaldığında her iki LED kırmızı yanacaktır ve yük birimlerinin kaldırılması mümkün olmayacaktır. Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir TR E 31
59 9 Gösterge cihazı (CANDIS) (o) 11,2006 itibariyle Gösterge şunu gösteriyor: 27 "Uyarı" - ön ikaz sembolü Akü şarjı tavsiye edilir 28 Kapasite göstergesi için bloklar Akünün artan şarj durumu 29 "Dur"-sembolü; kaldırma iptali, akü şarjı gereklidir 30 6 haneli LCD gösterge; çalışma saati sayacı; giriş göstergesi; arıza göstergesi 31 T sembolü bakıma ihtiyacı olmayan aküde deşarj denetleme ayarı işleminde görünür 32 Akü şarj göstergesi (sadece şarj konumunda) Ek olarak elektronik parçaların ve parametre değişikliklerin servis mesajları gösterilir. Deşarj durum göstergesi Ayarlanan akü tipine bağımlı olarak "Uyarı" ve (27) "Durdurma" ek göstergeler (29) için açılma sınırları da belirtilir. Elde edilebilen kapasite 8 LED çubuk ile sunulur. Her iki alt çubuk daima kapalıdır. Güncel akü kapasitesi yanan LED çubuğu ile görüntülenir. 8 çubuk tam akü kapasitesine denktir, 1 çubuk minimum akü kapasitesine denktir. Sadece bir LED çubuğu yanıyorsa akü kapasitesi nerdeyse tükenmiştir ve gösterge (27) "ikaz" yanar. Akünün şarj edilmesi acilen gereklidir. LED çubuğu yanıp sönmüyorsa "Stop" göstergesi (29) yanıyor. Kaldırma artık gerekmeyecektir. Akü değiştirilmelidir TR E 32
60 9.1 Çalışma saatleri göstergesi Çalışma saati sayacı: Akü deşarj göstergesine entegre edilmiş çalışma saati sayacı (30) sürüş ve kaldırma hareketinin toplam çalışma sürelerini gösterir. Kullanıcı platforma adım attığında veya geçiş modunu kullandığında sayaç başlayacaktır. Gösterge bölgesi 0,0 ve ,0 saatleri arasındadır. Sürüş ve kaldırma hareketleri tekrar algılanmıştır. Gösterge arka planda yanmaktadır. Arıza mesajları Z Z Çalışma saati göstergesi arızaların göstergesi için de kullanılır. Arıza göstergesi iki parçalıdır ve parçalar için bir C ile başlar ve üç haneli bir parça numarasıdır ve sonra hata için bir E üç haneli arıza numarasıyla değişerek ekrana gelir. Birden fazla arıza gözüktüğünde, bunlar arka arkaya gösterilir. Arızalar, gösterildikleri sürece mevcut olur (her zaman Cxxx / Exxx kombinasyonunda). Arıza mesajları çalışma saati göstergesinin üstüne kaydedilir. Genel arızalar bir acil durdurmanın tetiklenmesine neden olur. Arıza göstergesi, kumanda akımı devresi kapalı olduğu sürece saklı kalır (Devre kilidi). Arıza kodlamasıyla beraber detaylı parça açıklamaları üretici servisinde mevcuttur. Parametre değişikliklerindeki gösterge (Sürüş programı) Kumanda tuşuyla bağlantılı olarak (CANCODE (o)) LCD göstergesi (30) ayar parametresinin gösterilmesine yarar. Göstergenin ilk üç hanesi parametre numarasını gösterir, son üç hane parametre değerini gösterir. Parametre grubunun 0XX ayar değeri (Kod kilidi) gösterilmez. 9.2 Açma testi Açıldıktan sonra gösterge gerçekleşir: gösterge cihazının yazılım versiyonu (kısa süreli), çalışma saatleri, deşarj durumunun TR E 33
61 10 Arıza yardımı Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalışmaları tespit etmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tabloda belirtilen işlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir. Z Arıza Olası nedeni Arıza giderme önlemleri Araç hareket etmiyor. Yük kaldırılamı yor. Akü soketi takılmamıştır. Ana şaltere (Acil Kapama Şalteri) basılmıştır. Çalıştırma kilidi "0" konumunda. Kod kilidi kapatılmıştır Akü şarjı çok az. Platform şalterine basılmamıştır. Sigorta bozuk. Araç, çalışmaya hazır değil. Hidrolik yağı seviyesi çok düşük. Akü deşarj denetleyicisi kapanmıştır ve STOP gösteriyor. Sigorta bozuk. Aşırı yük. Akü soketini kontrol edin, gerekiyorsa takın Ana şalterin kilidini açın. Çalıştırma kilidini "I" konumuna getirin. Kullanıcı kodunu girin. Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü şarj edin Platform şalterine basın. F1 ve 1F1 sigortalarını kontrol edin. Araç hareket etmiyor altında bahsi geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın. Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin. Aküyü şarj edin. 2F1 sigortayı kontrol edin. Maksimum taşıma kapasitesini dikkate alın (Bkz. Tip levhası) Arıza, "arıza giderme önlemlerinde" istenen işlemlerin yerine getirilmesiyle giderilemiyorsa, üretici firmaya haber verilmelidir. Bu durumda hatalar sadece, özel olarak eğitim görmüş ve uzmanlaşmış servis elemanları tarafından giderilebilir TR E 34
62 F İstif Aracının Bakımı 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması F M Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerinde belirtilen aralıklarla yapılmalıdır. İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir. Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerinden geçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulan yedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir. Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler yapılmalıdır (bkz. Bölüm F). 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları Bakım elemanları: İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin yetkili servis organizasyonunda bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir "Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz. Kaldırma ve alttan destekleme: İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Alttan uygun gereçlerle (kama, takoz) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Kaldırılmış yük donanımı altında çalışma yapmadan önce, donanım yeterli güçte zincirlerle bağlanmalıdır. M Temizlik çalışmaları: İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir. Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. Akülü istif araçlarında akü fişi çıkartılmalıdır. Elektrikli ve elektronik yapı parçaları zayıf vakumlu veya basınçlı hava ve yalıtılmış, antistatik bir fırça ile temizlenmelidir. İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce, elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir. Buhar basıncıyla bir temizlik yapmak yasaktır. Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır TR F 1
63 Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar: Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. Akülü istif araçlarında ayrıca akü fişi çekilerek araç enerjisiz duruma getirilmelidir. Kaynak çalışmaları: Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir. Ayar değerleri: Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır. Lastikler: İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır. Fabrika tarafından monte edilen lastikler değiştirilirken sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde tip föyü verilerinde belirtilen değerlere uyulamaz. Lastik ve tekerlek değiştirirken, istif aracının eğri durmamasına dikkat edilmelidir (tekerlek değiştirirken örn. daima sol ve sağ aynı anda değiştirilmelidir). Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri yağlanmazlarsa çabuk aşınırlar. Bakım Kontrol Listesi'nde verilen bakım periyotları normal kullanım durumları için geçerlidir. Zor şartlar altında (toz, sıcaklık) daha sık yağlama yapılmalıdır. Öngörülen zincir spreyi kurallara uygun olarak kullanılmalıdır. Gresin sadece dışarıdan sürülmesi ile yeterli bir yağlanma sağlanamaz. Hidrolik hortum hatları: Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Hidrolik komponentler değiştirilirken bu hidrolik sisteme ait olan hortumlar da değiştirilmelidir TR F 2
64 3 Bakım ve Kontrol M İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına sebep olur. Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasına oldukça etkisi vardır. Jungheinrich müşteri danışmanı olarak önerimiz, aşınma hasarlarını tamamen ortadan kaldırmak adına bir analiz ve buna uyumlu bir bakım aralığını hazırlamanızdır. Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır. Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması: Z W = Her 50 Çalışma saatleri, ancak en az haftada bir kez A = Her 500 Çalışma saati, ancak en az her altı ayda 1x B = Her 1000 Çalışma saati, ancak en az yılda 1x C = Her 2000 Çalışma saati, ancak en az yılda 1x Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır. Forkliftin kalkış safhasında - yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra - operatör tarafından somunların ve saplamaların bir kontrolü yapılmalı ve gerektiğinde sıkılarak sağlanmalıdır TR F 3
65 4 Bakım kontrol listesi Bakım periyotları Standart = t W A B C Soğuk hava deposu = k Fren 1.1 Manyetik frenin hava boşluğunu kontrol edin t Elektrik 2.1 Ekipmanlar, göstergeler ve kumanda anahtarını fonksiyon açısından kontrol edin t 2.2 Uyarı ve güvenlik düzeneğini kontrol edin k t 2.3 Sigortaların değerlerini kontrol edin t 2.4 Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü t 2.5 Mikro şalter ayarlarını işlevsellik açısından kontrol edin. t 2.6 Şalter koruması ve röleler kontrolü t 2.7 Emniyet kapatması t 2.8 Kablo ve motor tespiti t 2.9 Kömür fırçası aşınmasını kontrol edin, gerekirse yenileyin k t Enerji beslemesi 3.1 Akünün görsel kontrolü k t 3.2 Akü kablosunun bağlantılarını sabit yerleşim açısından kontrol edin gerektiğinde kutupları gresleyin k t 3.3 Asit yoğunluğu, asit seviyesi ve akü gerilimini kontrol edin k t Sürüş 4.1 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü t 4.2 Kullanım ömrü aşıldığında şanzıman yağını değiştirin ( s) 4.3 Sürüş mekaniğini kontrol edin, gerekirse ayarlayın ve gresleyin, sette geri dönüş kontrolü yapın t 4.4 Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü k t 4.5 Poyrayı ve sabitlemeyi kontrol edin t Cihaz yapısı 5.1 Platformda işlev ve hasar kontrolü yapın t 5.2 Çerçevede hasar kontrolü yapın t 5.3 Levhaları kontrol edin t 0708.TR F 4
66 Hidrolik hareket Bakım periyotları Standart = t W A B C Soğuk hava deposu = k 6.1 Hareket makaralarının, iletken parçaların ve tahditlerin k t görsel kontrolü 6.2 Kaldırma düzeneğini fonksiyon, aşınma ve ayarlar k t açısından kontrol edin. 6.3 Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin k t 6.4 Hortum ve boru hatlarında ve girişlerde sabit oturma, k t sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın, gerekirse girişleri sonradan sıkın. 6.5 Silindirde ve piston kolunda hasar, sızdırmazlık ve k t sabitleme kontrolü yapın 6.6 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin. k t 6.7 Hidrolik yağı yenileyin (gerektiğinde özel bir çevre servis k t aracından yapılır) 6.8 Hidrolik yağ filtresini kontrol edin, gerekirse yenileyin k t 6.9 Çekme kolları t Kararlaştırıl an işler 7.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın k t 7.2 Deneme sürüşü t 7.3 Başarılı bakımdan sonra uygulama k t Direksiyon sistemi 8.1 E.Direksiyonun işlevinin kontrolü t 0708.TR F 5
67 5 Yağlama planı E s E B 1,05 l 2) A 1) A + C 0,7 l a g s a Kaygan yüzeyler Yağ rakoru Şanzıman yağı doldurma ağzı Şanzıman yağı tahliye vidası Soğuk hava deposu kullanımı 1) Soğuk hava deposu katkı maddesi karışım oranı 1:1 Z 2) Şanzıman yağ miktarı bir referans değerdir Alın dişlisi yakl. 2 mm yağa daldırılmalıdır Belirtilen dolum miktarı üretici bilgisidir Şanzıman gövdesinin (döküm parça) yapım aşamasından dolayı, dolum miktarlarında sapmalar oluşabilir TR F 6
68 5.1 Çalışma malzemesi F İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır. Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir. İşletme sıvıları sadece talimatlara uygun kaplarda saklanmalıdır. Çabuk alev alabilirler. Bu sebepten sıcak yapı parçalarına veya açık aleve temas ettirilmemelidirler. İşletme sıvılarını doldurmak için sadece temiz kaplar kullanılmalıdır. Farklı kalitedeki işletme sıvılarının birbirlerine karıştırılması yasaktır. Bu talimat, bu işletme kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir. Bu sıvılar etrafa dökülmemelidir. Dökülen sıvılar derhal uygun bir bağlayıcı ile temizlenmeli ve bağlayıcı-işletme sıvısı karışımı talimatlara uygun olarak bertaraf edilmelidir. Kod Sipariş no. Teslimat miktarı Tanım A ,0 l H-LPD 46, DIN B ,0 l Fuchs Titan Cytrac HSY 75W-90 *) C ,0 l H-LP 10, DIN E ,0 kg Gres, Polilub GA 352P Kullanım amacı Hidrolik sistem Şanzıman Hidrolik sistem Yağlama servisi *) Soğutucu deposu kullanımı için de Gres için referans değerler Kod Sabunlaşma türü Damlama noktası C 25 C'deki penetrasyon değeri NLG1 sınıfı Kullanmasıcaklı ğı C E Lityum > / TR F 7
69 6 Bakım Uyarıları 6.1 Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır. Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir: F Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E). Akü soketini çıkartın ve aracın yanlışlıkla çalışmasına mani olun (bkz. D bölümü). Araç veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde, çatal ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. Araç kaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlara uyulmalıdır. Park freni üzerinde çalışma yapılırken aracın kaymaması için önlem alınmalıdır. 6.2 Tekerlek somunlarının sıkılması Tahrik tekerleklerindeki bijonlar, bakım kontrol listesindeki bakım aralıklarına göre sıkılmalıdır. M Tahrik tekerleği (3) çapraz olarak aracın sürüş yönüne konumlandırın. Tüm bijonları (1) lokma anahtarla delikten (2) sıkın: Adım 1: Belirtilen sıralamada 10 Nm ile sıkın. Adım 2: Belirtilen sıralamada 150 Nm ile sıkın. Bijonlar sıkıldıktan sonra lokma anahtarını delikten (2) çıkarın! TR F 8
70 6.3 Motor kaputunun çıkartılması Akü kapağını açın (bkz. bölüm D). Cıvataları (5) tekrar sökün. Motor kaputunu (4) kaldırın ve kenara koyun. 5 4 Z F Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir. Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiş kapaklarla sürüş yapın TR F 9
71 6.4 Elektrik Sigortalarının Kontrolü Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Kesit 6.1). Motor kaputunun çıkartılması (bkz. Bölüm 6,3). Sigortaların tümünde tabloya göre doğru değer ve muhtemel hasar kontrolü yapın, gerekirse değiştirin Poz. Tanım Başlangıç izolasyonu: Değer 6 F17 Veri frekansı (o) 10 A 7 3F1 Elektrikli direksiyon kumanda sigortası 30 A 8 F1 Toplam kumanda sigortası 10 A 9 6F1 Akü deşarj göstergesi / Çalışma saati sayacı 2A 10 1F1 Sürüş motoru 300 A 11 2F1 Pompa motoru 150 A Motor kaputunun tekrar takılması 0708.TR F 10
72 6.5 Tekrardan Çalıştırma Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce, aşağıdaki işlemler yapılmalıdır: Kornayı kontrol edin. Ana şalterin işlevini kontrol edin. Freni kontrol edin. Aracı yağlama şemasına göre yağlayın. 7 İstif Aracının Depoya Alınması M İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 1 aydan fazla bir süre çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler alınmalıdır. İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesi önlenir. İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici firmanın yetkili servisine danışılmalıdır. 7.1 Depoya Alma Öncesi Önlemler Z İstif aracını iyice yıkayın. Frenleri kontrol edin. Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F). Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres sürün. İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Akü başlarını sökün, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün. Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır. Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın. 7.2 Depoda İken Alınacak Önlemler Her 2 ayda bir: 0708.TR M Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Akü ile çalışan istif araçları Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olarak sınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur. F 11
73 7.3 Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması Z F İstif aracını iyice yıkayın. İstif aracını yağlama şemasına göre yağlayın (bkz. Bölüm F). Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın. Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D). Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin. Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin. Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E). Akü ile çalışan istif araçları: Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksit tabakasını silin. Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın. 8 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Z Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir. Jungheinrich, FEM Yönetmeliği e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich, bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine sahiptir. İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir. Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir. İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır. Z Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur. Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır. 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir TR F 12
74 Kullanım talimatı Jungheinrich Çekiş aküsü İçindekiler 1 Jungheinrich Çekiş aküsü Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü...7 Kullanım talimatı Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III Kullanım talimatı Elektrolit devridaimi EUW Aküleri temizlemek/araç tahrik akülerini temizlemek Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler ve EPzV-BS Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü TR 1
75 1 Jungheinrich Çekiş aküsü Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler Nominal veriler 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı 3.Deşarj akımı: C5/5h 4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu* Tip EPzS: 1,29 kg/l Tip EPzB: 1,29 kg/l Çekme aydınlatması: Tip plakasına bakın 5.Nominal sıcaklık: 30 C 6.Nominal elektrolit seviyesi: max. elektrolik seviyesi işaretine kadar * İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır. Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN , DIN normlarını dikkate alın. Sigara içmek yasaktır! Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! Elektrolit aşırı yakıcıdır! Aküyü devirmeyin! Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! Tehlikeli elektrik gerilimi! Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır TR 2
76 Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.) Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır, aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Çelik M ± 1 Nm Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst kenarın üstünde durmalıdır TR Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir. Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. 2. Çalışma Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN normu geçerlidir. 2.1 Deşarj etmek Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80 ninden fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar). Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. 2.2 Şarj etme Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN ve DIN normuna göre tüm yük yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. Gazlama bölgesinde DIN EN e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk kontrolü yaptırılmalıdır. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde kaldır veya kapalı kalır. 3
77 Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 C nin altındaysa başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN , DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır. 2.3 Eşit şarjlar Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.). Sıcaklığı dikkate alın. 2.4 Sıcaklık 30 C lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 2.5 Elektrolit Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l dir, örn. Elektrolit yoğunluğu 1,28 kg/l 45 C de 30 C de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir. Elektrolit DIN kısım 2 ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır TR 4
78 3. Bakım 3.1 Günlük Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya elektrolit seviyesi işaretinin Min altında kalmamalıdır. 3.2 Haftalık Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır. 3.3 Aylık Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. 3.4 Yıllık DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere, aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN normuna göre yapılmalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000 dir Ω 4. Bakım Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur TR 5
79 5. Saklama Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: maddesine göre aylık eşit şarj 2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. 6. Arızalar Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü 8 BattV a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. Teknik değişiklikler saklıdır TR 6
80 7.Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage Zellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 Konum Tanım KonumTanım 1 Logo 8 Geri dönüşüm işaretleri 2 akü tanımı 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 3 Akü tipi 10 Akü nominal gerilimi 4 Akü numarası 11 Akü nominal kapasitesi 5 Tedarikçi no. 12 Akü hücre sayısı 6 Teslimat tarihi 13 Akü ağırlığı 7 Akü üreticisi logo 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için TR 7
81 Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme sistemi Aquamatic/BFS III Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi Hücre grup sırası* Aquamatic tıpa tipi (uzunluk) EPzS EPzB Frötek (sarı) BFS (siyah) 2/120 10/ 600 2/ 42 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/160 10/ 800 2/ 64 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/ 84 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/110 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/130 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/150 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/172 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/200 12/ ,0 mm 56,0 mm 2/216 12/ ,0 mm 56,0 mm 2/180 10/900 61,0 mm 61,0 mm 2/210 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/230 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/250 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/280 10/ ,0 mm 66,0 mm 2/310 10/ ,0 mm 66,0 mm * Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 10/600. Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur.. Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120 dir. Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge) TR Kaldırma uzunluk Kaldırma uzunluk Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III 8
82 Şematik gösterimi Su ekleme sistemi teçhizatı 1. Su stok haznesi 2. Seviye şalteri 3. Vanalı hücre yeri 4. Solenoid valflı hücre yeri 5. Şarj cihazı 6. Başlık kavraması 7. Başlık rakoru 8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri 9. Su borusu girişi 10. Şarj hattı minimum 3 m 1. Yapım türü Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir. EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık kavraması üzerinden su ekleme mümkündür. 2. Kullanma Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır. Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır. 3. Fonksiyon 0506.TR Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser. 9
83 4. Doldurma (manuel/otomatik) Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır, burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur. 5. Giriş basıncı Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir. 5.1 Doldurmalı su Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir. Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3 m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde. 5.2 Basınçlı su Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar. 5.3 Su ekleme aracı (mobil servis) Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı oluşmamalıdır. 6. Dolum süresi Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına, çevre sıcaklığına ve doldurma türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır. 7. Su kalitesi Akülerin doldurulması için sadece DIN kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.) Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100 ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması tavsiye edilir TR 10
84 8. Akü hortumu Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır. Değişiklikler yapılmamalıdır. 9. Çalışma sıcaklığı Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55 C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 C ila maks. 55 C arasındaki bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır. DİKKAT: Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 C sıcaklığı olan yerlerde saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi). 9.1 Teşhis aralığı Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına sahiptir. 9.2 Şamandıra Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır. 9.3 Temizleme Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir. 10. Aksesuar 10.1 Akım göstericisi Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım no.: ) Tıpa kaldırıcı Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı) kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir itinayla yapılmalıdır TR 11
85 Sıkma halkası malzemesi Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir Filtre elemanı Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre elemanı (tanım no..: ) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir Başlık kavraması Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: ) monte edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması ( tanım numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür. 11. Fonksiyon verileri PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar BFS - sistem yok D- Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen maksimum sızıntı oranı T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 C ila maks. 65 C Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi. Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi 0506.TR 12
86 Elektrolit devridaimi EUW Gerekli ek donanım Akü: Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve kavrama sistemleri. Şarj düzelticisi: Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve kavrama sistemini nominal olarak 1,20 den 1,05 ila 1,07 ye değişmesine yarar. Etkime şekli: Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir sıvı pompası ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır. Kurulum: Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel olarak EUW ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden gerçekleşebilir. Pompa: Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur. Akü bağlantısı: Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir. Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır. Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir TR 13
87 Basınç denetim modülü: EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar. Olası arıza durumlarında, örneğin Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı. aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir. Dikkat: Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle donatılmalıdır. - Akü tarafından başlık kavraması - Hava besleme tarafından geçiş kavraması. Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik gösterimi TR 14
88 Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı araç tahrik akülerini temizlemek) Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir. Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak, toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur. DIN EN e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN normuna göre Elektro istif araçlarının akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır. Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli bir çalışma malzemesidir. Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır. Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar. Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir. Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur. Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur. Araç tahrik akülerini temizlemek Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır. Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir. Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır TR 15
89 Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir. Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır. Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir. Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri.) Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır: Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır. Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır. Temizlik katkısı kullanılmamalıdır. Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140 C. Böylelikle, 30 cm lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60 C lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır. Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm nin altında kalmamalıdır. Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır. Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır. 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır. Maksimum 60 C lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır. Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri.) 0506.TR 16
90 2 Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler Nominal veriler 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı 3.Deşarj akımı: C5/5h 4.Nominal sıcaklık: 30 C EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabit elektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırı basınç valfları kullanılır. Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve de hücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucunda oluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğu gibi aynı güvenlik talepleri sunulur. Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN normlarını dikkate alın. Sigara içmek yasaktır! Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! Elektrolit çok güçlü tahriş eder! Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir. Aküleri devirmeyin! Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! Tehlikeli elektrikli gerilim! Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır TR 17
91 Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 1. Devreye alma Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Çelik M ± 1 Nm 2. Çalışma Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN normu geçerlidir. 2.1 Deşarj etmek Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60 ndan fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir. Nominal kapasitenin %80 ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır. Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadece akü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. 2.2 Şarj etme Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN ve DIN yük yöntemleri sadece üretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık 0506.TR 18
92 35 C nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 C den yüksek veya 15 C den düşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir. Burada DIN EN (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörü kullanılmalıdır. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdeki uyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır. 2.3 Eşit şarj Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynı şekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Sıcaklığı dikkate alın 2.4 Sıcaklık 30 C lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 45 C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 2.5 Elektrolit Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor. 3. Bakım Su eklemeyin! 3.1 Günlük Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin TR 19
93 3.2 Haftalık Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol. 3.3 Dört yılda bir Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir: Toplam gerilim Tekli gerilimler Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. 3.4 Yıllık DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere, aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000 dir Ù 4. Bakım Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına «akülerini temizlemek» göre temizlemek. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. 5. Saklama Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm ve kontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir. 2.2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır TR 20
94 6. Arızalar Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü 8 BattV a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. Teknik değişiklikler saklıdır. 7.Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage Zellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 KonumTanım KonumTanım 1 Logo 8 Geri dönüşüm işaretleri 2 akü tanımı 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 3 Akü tipi 10 Akü nominal gerilimi 4 Akü numarası 11 Akü nominal kapasitesi 5 Tedarikçi no. 12 Akü hücre sayısı 6 Teslimat tarihi 13 Akü ağırlığı 7 Akü üreticisi logo 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için TR 21
95 TR
EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06
EZS 330/350 / XL 04.06 - İşletme Kılavuzu T 51028906 04.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa
EJC 110 / 112. İşletme Kılavuzu
EJC 110 / 112 01.05 - İşletme Kılavuzu T 50444176 03.07 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa
EJC Kullanım kılavuzu
EJC 212-220 12.05 - Kullanım kılavuzu T 50460035 06.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve
EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08
EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli
ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14
ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225
ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14
ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - İşletme Kılavuzu 51122098 11.14 T ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci
* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti
Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen
EZS 350 / XL. İşletme Kılavuzu
EZS 350 / XL 05.07 - İşletme Kılavuzu T 51072214 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve
EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115
EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip
ESE 420/430. Kullanım kılavuzu
ESE 420/430 11.04 - Kullanım kılavuzu T 50459853 11.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve
EJC M10. İşletme Kılavuzu 05.09 - 51145341 05.09
EJC M10 05.09 - İşletme Kılavuzu T 51145341 05.09 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli
EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08
EJD 220/220 XL 05.05 - Kullanım kılavuzu T 50469532 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa
İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr
İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı
EZS 350 / 350 XL / C40
ES 350 / 350 XL / C40 08.09 - İşletme Kılavuzu 51133034 11.14 T ES 350 ES 350 XL ES C40 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip
ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ
ECE 310 02.09 - İşletme Kılavuzu 51122389 11.14 T ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon
EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx
EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.
Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.
a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava
EJE 110 / 116 / 118 / 120
EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - İşletme Kılavuzu 51040427 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan
ETM/V 214/216. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50314484 10.03
ETM/V 214/216 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50314484 10.03 Reach Truck'larda bulunan asansörlerin taşınması ve montajı ile ilgili önemli uyarılar Taşıma Asansörün tam yüksekliğine ve kullanma yerindeki koşullara
TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001
TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz
Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için
6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,
EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14
EKS 110 11.09 - İşletme Kılavuzu T 51229860 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı EKS 110 Ek Bilgiler
EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20
EJE C20 10.07 - İşletme Kılavuzu 51040490 11.14 EJE C20 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı
HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110
HC 110 01.09 - İşletme Kılavuzu 51135793 12.14 HC 110 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı HC
Laser LAX 300 G. Kullanma kılavuzu
Laser LAX 300 G tr Kullanma kılavuzu A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m
Centronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114
EME 114 06.14 - İşletme Kılavuzu 51126180 12.14 T EME 114 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı
ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08
ESE 530 01.05- İşletme Kılavuzu T 50460704 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli
SÜRÜCÜ MAHALLİ
4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.
LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:
LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin
BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ
BLB TİP MAKİNE GÜVENLİK ÇİTİ KULLANMA KILAVUZU VE MONTAJ TEKNİKLERİ 1 İÇİNDEKİLER 1. ÜRÜN BİLGİSİ : 3 2. MONTAJ-SÖKME-TAŞIMA.. : 4 3. İŞLETİM VE KULLANIM. : 8 4. BAKIM. : 8 5. GÜVENLİK.. : 8 6. ÖNEMLİ
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları
BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü
NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
Önemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi
El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...
EZS 010. İşletme Kılavuzu
EZS 010 08.08 - İşletme Kılavuzu T 51212467 06.15 T 4 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.
Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................
EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130
EZS 130 08.09 - İşletme Kılavuzu 51132954 10.15 EZS 130 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı
ERD 220. İşletme Kılavuzu 11.03 - 09.10
ERD 220 11.03 - İşletme Kılavuzu T 50462559 09.10 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERD 220
-- - - KULLANIM KILAVUZU
--- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN
mec mec mobil erişilebilir cihazlar Mobil Erişilebilirlik Cihazları
mec mec Mobil Erişilebilirlik Cihazları mobil erişilebilir cihazlar www.meccozum.com Merits TAM OTOMATIK TİLT YAPABİLEN MANUEL SANDALYE VEYA KENDİ PLATFORMUYLA TAŞIYABİLEN ENGELLİ TAŞIMA SİSTEMİ Mükemmel
KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon
2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan
FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
EJE 116/118/120. İşletme Kılavuzu 10.03 - 50425878 06.06. Set
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Set 0 EJE 116/118/120 10.03 - İşletme Kılavuzu T 50425878 06.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.
Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................
ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116
ETV 110-116 12.05 - Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri
Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR
Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000
AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu
Centronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili
Ek lambalar, montaj kiti
Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım
Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların
M20R PH Kullanma Talimatı
M20R PH Kullanma Talimatı 10.2010.R01 Kutunun içeriği Ölçüm cihazı, kullanma talimatı, montaj aksesuarları, sigorta. Genel özellikler Ölçüm aralığı 0-14 ph İşlevler Ölçüm, kontrol ve ph regülasyonu Çözünürlük
EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10
EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş
Kullanma Talimatı 1:1
Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri
MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU
MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...
Dizel parçacık filtresi
Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler
Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice
Esnek taşıma yardımcısı C
CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi
Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz
EFG 535/540/545/550. İşletme Kılavuzu 01.04 - 52016518 07.08
EG 535/540/545/550 01.04 - İşletme Kılavuzu T 52016518 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Araç orijinal uzaktan sistemi Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri
CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI
1 CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI http://www.salimusta.com [email protected] CAPTAIN-I Alarm paneli Özellikleri 6 programlanabilir bölge 2 bölünme Arayıcı: üç kişisel cep veya ev
Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı
Stop Zaman Rölesi - Kullanıcı Ayarlı Ürün Kodu 201.018.001-12V 201.018.002-24V Terminal Yapısı & Boyutlar & Diyagram Aksesuarlar 207.150.251 Soket 5 Terminalli, 5 Kablolu - Siyah (Standart kablo boyu 20
Centronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.
Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0
Elektronik Kurtarma Sistemleri KULLANIM KILAVUZU V - 2.0 SKY ELEVATOR KATA GETİRME SİSTEMİ KULLANMA KILAVUZU VE ÖZELLİKLERİ BU BELGE KULLANICILAR İÇİN KILAVUZ OLMASI AMACIYLA HAZIRLANMIŞTIR SKY ELEVATOR
Yürüyüş Ünitesi Sessiz, entegre 3 fazlı (AC) yürüyüş ve direksiyon motorları yüksek tork, çabuk hızlanma, enerji tasarrufu ve düşük bakım maliyeti sağ
GPC 3040 Model / Özellikler ve Avantajlar Güç 24-volt elektrik sistemi Crown un Access 1 2 3 Geniş Kapsamlı Kontrol Sistemi ve verimli AC motorları daha düşük enerji kullanımıyla daha yüksek performans
KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)
1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3
Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
KAÇAK AKIM RÖLESİ. www.ulusanelektrik.com.tr. Sayfa 1
DELAB TM-18C KAÇAK AKIM RÖLESİ İÇERİK GENEL / BUTON FONKSİYONLARI.2 PARAMETRE AYARLARI...2 PARAMETRE AÇIKLAMALARI 3 KAÇAK AKIM AYARLARI...3 AÇMA SÜRESİ AYARLARI.3 AŞIRI AKIM AYARLARI...4 ÇALIŞMA SÜRESİ..4
ESE 120K/120L. Kullanım kılavuzu ESE 120K ESE 120L
ESE 120K/120L 07.09 - Kullanım kılavuzu 50453641 12.14 T ESE 120K ESE 120L T Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KUL-
ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.
ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. OT SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com [email protected]
Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için
6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un
Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
RU1000 Kepenk Güç Kaynağı. Uzaktan Kumandalı Kepenk Güç Kaynağı KULLANIM KILAVUZU
RU1000 Uzaktan Kumandalı KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TANITIM 2 GÜÇ KAYNAĞI' NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN KUMANDAYI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
Centronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat
Centronic EasyControl EC245-II
Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
Celsius TCS Sistemin Tanımlaması
Celsius TCS Sistemin Tanımlaması Genel Bakış Resim 1: TCS Sistemi ile PC No: 1- Hastanın muayene sediri-yatar pozisyonda olan hasta bu sedirde tedavi edilir. 2- Segmentler-Hastaların sediri 20 segment
ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20
ETV C16/C20 06.08 - Kullanım kılavuzu 51069910 07.12 T ETV C16 ETV C20 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ
1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara
ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.
KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için
ART S602W Standalone Kart Okuyucu
ART S602W Standalone Kart Okuyucu ART S602W Standalone kart okuyucuya ait genel bilgiler, montaj, kablolama, programlama bilgileri ve teknik özellikleri hakkında detaylı açıklama. www.artelektronik.com
Centronic EasyControl EC241-II
Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler
AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU
AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE
B2K TARTI İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU
Sürüm 1.0 ERTE Endüstriyel Elektronik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi Adres Sakarya Cad. 142/A Balçova İZMİR TÜRKİYE Telefon +90 232 259 7400 Faks +90 232 259 3960 E-posta Web sitesi [email protected]
5-14 KURULUM AYARLARI CALIŞMA FONKSİYONLARI MEKANÝK KURULUM ARIZA DURUMLARI GÜVENLÝK UYARILARI TEKNÝK ÖZELLÝKLER
3 4 5-14 2 KURULUM AYARLARI 15-16 CALIŞMA FONKSİYONLARI 17-20 MEKANÝK KURULUM 21-22 ARIZA DURUMLARI 23 GÜVENLÝK UYARILARI 24 TEKNÝK ÖZELLÝKLER 25 3 07 08 06 10 11 09 Perde Radar ( Opsiyonel) 4 07 Kayış
BES External Signaling Device
BES External Signaling Device IUI-BES-AO tr Kurulum Kılavuzu BES External Signaling Device İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik 4 2 Kısa bilgi 5 3 Sistem bilgileri 6 4 Kurulum 7 5 Bağlantı 8 6 Teknik
