ERD 220. İşletme Kılavuzu
|
|
|
- Serkan Irmak
- 10 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 ERD İşletme Kılavuzu T
2 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERD 220 Ek Bilgiler... adına Tarih T Avrupa Topluluğu- uygunluk beyanı İmza sahipleri bu yazı ile, belirtilen kuvvet tahrikli istif aracının Avrupa Yönetmeliklerine 2006/42/EG (Makine Yönetmeliği) ve 2004/108/AT (Eleketromanyetik uyumluluk-emu), bunun getidirdiği değişikliklere ve de yasal yönetmeliklerin ulusal yasaya göre değişmesi için yasal genelgeye uygun olduğunu onaylamaktadırlar. Her bir imza sahibi teknik belgeleri oluşturma konusunda yetkilidir. 3
3 4
4 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KUL- LANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde sunulmaktadır. Bölümler alfebatik sırayla düzenlenmiştir ve sayfalar numaralandırılmıştır. Bu kullanim kılavuzunda çeşitli istif aracı tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım çalışmaları yaparken mevcut istif aracı tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına dikkat edilmelidir. Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun içeriğinde belirtilen nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik her hangi bir hak talebi sunulamayacaktır. Güvenlik uyarıları ve işaretler Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır: TEHLİKE! Çok önemli bir tehlikeli durum olduğunu gösterir. Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, görünmez kazalar oluşabilir ve ölüm tehlikesi mevcuttur. UYARI! Çok önemli bir tehlikeli durum olduğunu gösterir. Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, ağır veya ölümcül yaralanmalar oluşabilir. DİKKAT! Tehlikeli bir durumu gösterir. Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, hafif veya orta ölçekli yaralanmalar oluşabilir. Z NOT Maddi hasarları gösterir Bu uyarının dikkate alınmaması halinde, maddi hasarlar meydana gelebilir. Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur. t Seri donanımı gösterir o Ek donanımı gösterir Telif hakkı Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AG'ye aittir. 5
5 Jungheinrich Anonim Şirketi Adresi: Stadtrand Hamburg - Almanya Telefon: +49 (0) 40/
6 İçindekiler A Kurallara uygun kullanım Genel Amacına uygun kullanım İzin verilen kullanım koşulları İşleticinin yükümlülükleri Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı B Aracın tanımı Kullanım tanımı Araç tipleri ve nominal taşıma kapasitesi Yapı parçaları ve işlevlerinin tanımı Genel bakış- yapı grubu Fonksiyon açıklaması Teknik Bilgiler Güç verileri Ölçüler Ağırlıklar Lastik EN standartları Kullanım koşulları Elektrikli koşullar Uyarı ve tip etiketleri Tip etiketi istif aracı yük diyagramı Taşıma Kapasitesi C Taşıma ve ilk çalıştırma Vince yükleme Taşıma İlk çalıştırma D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri Akü Tipleri Akü bölmesinin açılması Akünün şarj edilmesi Akünün sökülmesi ve takılması
7 E Kullanımı İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Gösterge ve kumanda elemanları açıklaması Akü deşarj göstergesi İstif aracının çalıştırılması Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin Akü deşarj denetleyicisi İstif aracı ile çalışma Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları ACİL KAPAMA, sürüş, manevra ve frenleme Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi Devir matriksi / Emniyet devir yüksekliği Arıza yardımı İstif aracı gitmiyor Yük kaldırılamıyor İstif aracı kendi kendine tahrik etme olmadan hareketi Yük tespitleme tertibatı acil alçaltması İsteğe bağlı donanım CanDis Gösterge cihazı ISM giriş modülü CanCode kumanda tuşu F İstif Aracının Bakımı İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması Bakım İçin Güvenlik Kuralları Bakım ve Kontrol Bakım kontrol listesi Çalışma malzemesi ve yağlama planı İşletme sıvılarının güvenli kullanımı Yağlama planı Çalışma malzemesi Bakım ve onarım çalışmaları İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama Tahrik tekerinin yerleşimini ve sabitliğini kontrol edin Motor kaputunun çıkartılması Elektrik Sigortalarının Kontrolü Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin Bakım ve onarım çalışmalarından sonra istif aracının yeniden çalıştırılması Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü 90 8 İstif Aracının Depoya Alınması Durma sürecinden önce alınacak önlemler Depoda İken Alınacak ilgili Önlemler İstif aracının çalıştırılmamasından sonra yeniden çalıştırılması Nihai hurdaya çıkarma, atılması Mekanik Hareketlerin Ölçümü
8 Ek JH-çekişli akü kullanım kılavuzu Z Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır TR 1
9 TR
10 A Kurallara uygun kullanım 1 Genel Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında, indirilmesinde ve taşınmasında işlemlerinde bir forklifttir. Forklift bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve bakılmalıdır. Başka bir kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel,nakliye,araç veya maddi zararlara neden olabilir. 2 Amacına uygun kullanım NOT Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında gösterilir ve aşılamaz. Yük,yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taşıyıcısının hareket ettirilmesinde ve yük taşıyıcısının ortasında olmalıdır. Yükün kaldırılması ve indirilmesi. İndirilmiş yüklerin taşınması. Aracın kaldırılmış yük ile sürülmesi (>500 mm) yasaktır. İnsanların istiflenmesi ve kaldırılması yasaktır. Yüklerin itilmesi veya çekilmesi yasaktır. 3 İzin verilen kullanım koşulları Z Endüstriyel ve ticari alanda kullanım. İzin verilen sıcaklık +5 C aralığı kadar +40 C. Sadece sabitlenmiş, taşınabilir ve düz zeminde kullanım. Sadece iyi bir görüþ açısına sahip olan ve işletmeci tarafından onaylanan yollarda kullanılabilir. Maksimun 15 % eğimli rampalarda sürülmesi. Yanal veya eğri olarak rampalara çıkış yasaktır. Yükün rampaya doğru taşınması. Kısmi açık trafikte kullanılması. Zorlu koşullar altında kullanım için istif aracına özel donanım ve ruhsat gerekmektedir. Harici güvenlik alanlarında kullanılması yasaktır. 9
11 4 İşleticinin yükümlülükleri Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre, işletmen forklifti kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir. İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında, kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına dikkat edilmelidir. İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve anladığından emin olmalıdır. NOT Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından, üretici firmadan izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun olmayan çalışmalar için de geçerlidir. 5 Ataşman ve/veya aksesuar parçalarının montajı Yedek parçaların takılması İstif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir. Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez. 10
12 B Aracın tanımı 1 Kullanım tanımı İstif aracı, paletlerin haldırılmasına ve istiflenmesine ve yatay taşıma için kullanılabilecek olan katlanır platforma sahip tekerlek alt destekli bir elektro istifleme forkliftidir. İstifleme sırasında taşıma kapasitesi 600 mm'lik yük ağırlık noktasına mesafede kg'dır. Yatay taşıma sırasında palet üzerinde kg veya iki palet üzerinde maks 2 x 1000 kg üst üste taşınabilir. Kompakt yapı tarzı ve istifleme aracı olarak kullanım olanakları ve yatay taşıma özelliği sayesinde ERD 220 özellikle dükkanlarda, atölyelerde, küçük depolarda ve yük indirme ve yükleme için TIR üzerinde taşımaya uygun bir cihazdır. Taşıma kapasitesi tip levhasına veya Qmax taşıma kapasitesi levhasından alınmalıdır. 1.1 Araç tipleri ve nominal taşıma kapasitesi Nominal taşıma kapasitesi tipe bağlıdır. Tip tanımı etiketinden nominal taşıma kapasitesi belirlenebilir. Tabelle 1: EJD220 EJD Tip tanımı 2 Model serisi 20 Nominal taşıma kapasitesi x 100kg Nominal taşıma kapasitesi genelde izin verilen taşıma kapasitesine denk değildir. İzin verilen taşıma kapasitesi istif aracında bulunan yük diyagramından edinilebilir. 11
13 2 Yapı parçaları ve işlevlerinin tanımı 2.1 Genel bakış- yapı grubu Poz Tanımlama Poz Tanımlama 1 t Sürüş şalteri 9 t Katlanır emniyet mandalı 2 t Set 10 o Destek tekerleği 3 t Asansör 11 t Katlanabilir platform 4 o CanCode 12 t Çarpma koruması 5 t ACİL KAPATMA şalteri 13 t Tahrik dişlisi 6 o CanDis 14 o Sabit platform 7 t Çalıştırma kilidi 15 o "Deadman" tuşu 8 t Tekerlek kolları t = Standart donanım o = Opsiyon 12
14 2.2 Fonksiyon açıklaması Güvenlik düzenekleri Yuvarlak kenarlı kapalı, düz bir araç kenarı, istif aracında güvenli bir kullanımı sağlamaktadır. Tekerlekler sabit bir tamponla korunmuştur. ACİL KAPAMA şalteri ile tehlike durumunda bütün elektrikli fonksiyonlar devre dışı bırakılır. Hidrolik sistem Kaldırma ve indirme fonksiyonları "yükü kaldırma" ve "yükü indirme" tuşlarının kumandası üzerinden gerçekleşir. Kaldırma fonksiyonunun etkinleştirilmesi durumunda pompa agregası çalışır ve yağ deposundan kaldırma silindirine hidrolik yağ nakleder. Acil Durdurma Güvenlik Kavramı Acil durdurma işlemi sürüş kontrol sitemi tarafından kontrol edilir. Direksiyon kontrolü tarafından, sürüş kontrolünün denetlediği bir sistem durumu sinyali verilir. Bu sinyalin gelmediği durumlarda veya algılanan hatalarda otomatik olarak fren yapılır ve istif aracı durdurulur. Göstergedeki kontrol göstergeleri bu acil durudurma işlemini gösterir. İstif aracının her çalıştırılmasından sonra sistem kendi kendine bir arıza teşhis işlemi uygular. Sürücü kabini Bütün sürüş ve kaldırma fonksiyonları herhangi bir geçiş olmadan hassas bir şekilde kumanda edilebilir. İstif aracının güvenli kumandası için set. İstif aracı sabit platforma ve katı emniyet mandalına sahiptir. Opsiyonel olarak istif aracı katlanabilen platform ve hareketli emniyet kanatları ile danatılabilirler. Duruş platformu Sürüş fonksiyonları ancak, sürücü duruş platformunda durduğunda serbest bırakılır. Sürüş tahriki Sabit bir trifaze tahrik motoru bir alın dişli şanzıman üzerinden tahrik tekerini tahrik eder. Elektronik bir sürüş kumandası sayesinde motorun devir sayısı regülasyonu kademesiz olarak kontrol edilir ve böylece homojen, sarsıntısız bir sürüş, kuvvetli bir hızlanma ve elektronik olarak kontrol edilen, enerji geri kazanımlı bir frenleme sağlanır. Yüke ve çevresel koşullara bağlı olarak 3 sürüş programı arasında bir seçim yapılabilir: yüksek performanslı çalışmadan ekonomik çalışmaya kadar. Direksiyon Direksiyon bir set üzerinden kontrol edilir. Direksiyon hareketleri, direksiyon kumandası tarafından bir direksiyon motoru üzerinden doğrudan, döndürülebilir bir şekilde yataklanmış olan tahrikin dişli çemberi üzerinden aktarılır. 13
15 Prograsif elektrikli direksiyon sayesinde tahrik çarkýnýn 90 lik hareketi setin salýnmasýyla 70 ye ulaþýr. Elektrikli direksiyon(o) Elektrikli direksiyon sistemin kendi kendine denetlenen bir sistemden oluşmaktadır. Bu sırada direksiyon kumandası tüm direksiyon sistemini otomatik olarak kontrol eder. Bir arıza belirlenirse, sürüş kumandası sürüş modunu keser, alternartöre bağlı olarak fren yapar ve solenoid valfı takılır. Elektrik Sistemi 24 Volt Sistemi. Elektronik sürüş, kaldırma ve direksiyon kumandası standart fonksiyonlardır. Kumanda ve gösterge elemanları Ergonomik kumanda elemanları, sürüş fonksiyonun hassas bir şekilde ayarlanması için yorucu olmayan bir kumandaya imkan tanır. Akü deşarj göstergesi üzerinden mevcut akü kapasitesi gösterilir. CanDis'e ait opsiyonel göstergeler sürücü için önemli olan bilgileri ve sürüş programını, işletim saatlerini, akü kapasitesini, oluşum mesajlarını gösterir. 14
16 3 Teknik Bilgiler Z VDI 2198 normu uyarınca teknik bilgilerin belirtilmesi. Teknik değişiklikler ve eklemeler saklıdır. 3.1 Güç verileri Z ERD 220 Q Nominal taşıma kapasitesi 2000 kg c Standart çatal uzunluğunda yük ağırlık noktası mesafesi 600 mm Sürücü ile nominal yüklü / yüksüz sürüş hızı 7,2 / 8,2 km/saat Yolcu ile nominal yüklü / yüksüz sürüş hızı 5,0 / 5,5 km/saat Sabit platform ile nominal yüklü / yüksüz sürüş 5,0 / 8,2 km/saat hızı Geçiş modu ile yüklü / yüksüz, sürüş hızı 4,3 / 4,5 km/saat nominal yüklü / yüksüz kaldırma hızı 0,13 / 0,22 m/s yüklü / yüksüz indirme hızı 0,21 / 0,15 m/s Kaldırma yüklü/kaldırma yüksüz maks. tırmanma kapasitesi ( 5 dak.) 8,0 / 15,0 % Sürüş hızı "Yolcu yavaş" konumuna Q>350 kg direk kaldırmasında düşürülür (sadece 1000 / 1000 kg yük dağılımında). 15
17 3.2 Ölçüler ERD 220 (ZT/ZZ) h1 Yapı yüksekliği (direğe bağımlı) 1250, 1425, 1700 / mm 1700 h2 Serbest kaldırma 0 / 1219 mm h3 Nominal strok 1660,2010, 2560 / mm 2500 h4 Hareket edebilen direk yüksekliği 2106, 2456, 3006 / mm (direğe bağlı) 2981 h5 Özel kaldırma 125 mm h13 İnik yükseklik 90 mm h14 Set yüksekliği sürüş konumunda min. / 1250 / 1490 mm maks. x Şarj mesafesi 1000 mm y Dingil mesafesi *) 1520 / 1780 mm l1 Toplam uzunluk 2093 / 2130 mm l2 Çatal sýrtý dahil yükseklik 977 / 995 mm b1 Araç genişliği 770 mm b5 Çatal dış mesafesi 570 mm l Çatal uzunlukları 1190 mm Wa Dönüş yarıçapı *) 1800 / 1980 mm Ast 800 x 1200 uzun paletlerde iş süreci 2365 / 2380 mm genişliği *) Kendi ağırlığı: İstif aracı tip levhası *) Yük parçası inik +70mm 16
18 b m2 h1 h4 390 L W a y l 1 c s x l Q 95 h3 125 h13 e b4 b11 b5 a 2 A st a 2 17
19 3.3 Ağırlıklar Ağırlıklar 3.4 Lastik ERD 220 AKü olmadan kendi ağırlığı (Çatal boyuna göre) 876 kg Ön / Arka + Akü yüklü aks yükü (Çatal boyuna göre) 2028 / 1068 kg Ön / Arka + Akü yüksüz aks yükü (Çatal boyuna göre) 278 / 818 kg Akü ağırlığı 220 kg ERD 220 Lastik ebadı tahrik 230 / 77 mm Lastik ebadı yük parçası 85 / 75 mm Destek tekeri (Çift makara) 140 X 54 mm Tekerlekler, ön/arka sayısı (x = tahrikli) 3-1x / 4 18
20 3.5 EN standartları Z Z Z Daimi ses basınç seviyesi ERD 220: 68 db(a) göre ISO 4871 ile örtüşerek. Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti seviyesi operatörün kulağında ölçülür. Titreşim ERD 220: 0,67 m/s² EN doğrultusunda Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre, lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden geçerken tespit edilir. Ölçü bilgileri araç için bir kereye mahsus belirlenmiştir ve Kullanıcı yönetmeliğinin "2002/44/EG/Titreşimler" Human salınımları ile karıştırılmmalıdır. Human salınımlarının ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır, bkz. "Mekanik Hareketlerin Ölçümü" sayfa 95. Elektromanyetik uyumluluk (EMC) Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık veen 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır. Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır. 19
21 3.6 Kullanım koşulları Z Ortam sıcaklığı çalışma sırasında +5 C kadar +40 C Daimi olarak aşırı sıcaklık veya nem oranı değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir. 3.7 Elektrikli koşullar Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun kullanımı şartlarını EN 1175 "Forkliftin güvenliği-elektrikli şartlar" talimatına göre onaylar. 20
22 X.XXXX.XX.XX 1600 Hmm 600 max 100 mm Dmm Uyarı ve tip etiketleri 2000 kg 1000 kg max 2000 kg Q Q max Q max mv 1,5 V Poz Tanımlama 16 Vinç yükleme dayanma noktaları 17 Yük diyagramı 18 Taşıma Kapasitesi 19 "Asansöre dokunmak yasaktır" yasak levhası 20 Nicht unter die Lastaufnahme treten (Yükün altına geçmeyin) yasak levhası 21 Dikkat Kullanım kılavuzunu dikkate alın 22 Seri numarası 23 Tip etiketi 24 Tip levhası, akü 25 Konrol plaketi 26 Araç tanımı 27 Dikkat Elektronik ve düşük gerilim 21
23 4.1 Tip etiketi Z Poz. Tanımlama Poz. Tanımlama 28 Tip 34 Üretim yılı 29 Seri numarası 35 Yükün ağırlık merkezi mm olarak 30 Esas taşıma kapasitesi (kg) 36 Tahrik gücü 31 Akü gerilimi (V) 37 Akü ağırlığı min/maks kg olarak 32 Aküsüz boş ağırlık kg olarak 38 Üretici 33 Opsiyon 39 Üretici logosu İstif aracı ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (29) belirtilmelidir. 22
24 4.2 istif aracı yük diyagramı X.XXXX.XX.XX Yük diyagramı (17) yatay yük alımında istif aracının yük ağırlık merkezinde (mm olarak) ve uygun kaldırma yüksekliğinde H (mm olarak) maksimum taşıma gücünü Q (kg olarak) gösterir. Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek: Yük ağırlık merkezi mesafesinin değeri C = 600 mm ve maksimum kaldırma yüksekliği H = 3600 mm ise, maksimum taşıma kuvveti Q = 1105 kg olarak hesaplanır. İç direkteki ve alt traversteki ok işaretleri (ve 40) operatöre, taşıma kapasitesi levhasında (21) belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir
25 4.3 Taşıma Kapasitesi kg Hmm 700 Q max 600 Q max Dmm A B C kg A = B = C = Kaldırılmış yük ile nakliye sürüşü yasağı Direk kaldırması olmadan teker kolları kaldırılmış durumda iken yatak nakliye sırasındaki taşıma kapasitesi Çift çubuk: Yukarı kaldırma sırasında maksimum kaldırma yükekliği Yukarı kaldırma sırasında maksimum taşıma yüksekliği 24
26 C Taşıma ve ilk çalıştırma 1 Vince yükleme UYARI! Kurallarauygun olmayan şekilde vince yüklenmesi halinde kaza riski Uygun olmayan kaldırma cihazların ve bunların yetkisiz şekilde kullanılması, istif aracının vince yüklenmesi sırasında devrilmesine neden olabilir. Forkliftin kaldırılması sırasında etrafa çarpmamasına ve kontrol dışı hareketlere mağruz kalmamasına dikkat edin. Gerektiğinde forklifti, kılavuz halatlar yardımıyla tutun. Sadece yükleme ve kaldırma cihazları ile ilgili eğitim almış personel, forklifti yüklemelidir. Vince yükleme sırasında güvenlik ayakkabısı giyilmelidir. Sallanan yükün altında bulunulmamalıdır. Tehlikeli bölgelerde ve bölmelerde bulunmak yasaktır. Sadece yeterli düzeyde taşıma kapasitesine sahip kaldırma aletini kullanın (ağırlık için bkz. İstif aracı tip levhası) Vinç aksamlarını sadece ön görülen dayanma noktalarında kullanın ve kaymalara karşı emniyete alın. Kaldırma elemanlarını sadece ön görülen yükleme yönünde kullanın. Vincin kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir. Forklifte vinç ile yükleme yapılması Koşullar İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bkz. "İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin" sayfa 44. Kullanılanaletvemalzeme Kaldırma aleti Vinç halatı Prosedür Vinç halatını tahdit noktalarına (16)entegre edin. İstif aracı şimdi bir vinç ile indirilebilir
27 2 Taşıma UYARI! Nakliye sırasında kontrol dışı hareketler İstif aracın ve asansörün kurallara uygun olmayacak şekilde emniyete alınması halinde nakliye sırasında kötü sonuçlar doğurabilecek kazalar meydana gelebilir. Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından VDI 2700 ve VDI 2703yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir. Bir TIR veya römork ile taşınan istif araçları kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır. TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır. İstemsiz hareketlere karşı istif aracını kemerlerle emniyete alın. Sadece yeterli sıkma kuvvetleriyle germe veya bağlama kemerleri kullanın. Nakliye için istif aracı emniyete alın Kullanılanaletvemalzeme Bağlayıcı / gerici kemerler Prosedür İstif aracını nakliye aracının üzerine sürün. İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bkz. "İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin" sayfa 44. Kemerleri (41) istif aracına takın ve yeterince gerdirin. İstif aracı şimdi nakledilebilir
28 3 İlk çalıştırma DİKKAT! Bu istif aracı sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantılarının (çekme kablosu) 19.7 ft (6 m) kısa olmalıdır ve en az 6 yd² (50 mm²) kablo çapraz kesitine sahip olması gerekir. Prosedür Donanımın eksiksiz olup olmadığını kontrol edin. Gerektiğinde aküyü monte edin, bkz. "Akünün sökülmesi ve takılması" sayfa 33 Aküyü şarj edin, bkz. "Akünün şarj edilmesi" sayfa 32 İstif aracı şimdi çalıştırılabilir, bkz. "İstif aracının çalıştırılması" sayfa 41 NOT Soğutma donanımına sahip istif araçları Soğutma deposu için öngörülen istif araçları, soğutma deposuna uygun hidrolik yağı ve asansörde koruma camı yerine koruyucu ızgara ile donatılmıştır. Bir istif aracının soğutma deposunun dışında soğutma deposu yağı ile işletilmesi durumunda yüksek dereceli indirme hızları oluşabilir. İlk kez devreye alım için nakliye emniyetini çıkartın. Prosedür Katlanabilir platformu aşağı katlayın. Ön kapağı açın, bkz. "Motor kaputunun çıkartılması" sayfa 86. SOmunu M12 (SW 19) gevşetin ve nakliye emniyetini (42) çıkartın. Daha sonra aküsüz taşımalar için nakliye emniyeti (42) istif aracında bırakılmalıdır. İstif aracı artık çalıştırılabilir, bkz. "İstif aracının çalıştırılması" sayfa 41 DİKKAT! Akü takılı olduğunda nakliye emniyeti mutaka çıkartılmalıdır, zira istif aracı aksi durumda devrilebilir. 27
29 42 28
30 D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme 1 Asitli akülerle çalışma ile ilgili güvenlik yönetmelikleri Bakım personeli Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır. Yangına karşı korunma önlemleri Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Odanın havalandırılması şarttır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün bakımı Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış olmalıdır. DİKKAT! Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin olunmalıdır. Hasar görmüş kablolarda kısa devre tehlikesi mevcuttur. Akünün bertaraf edilmesi Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf bilgileri dikkate alınmalıdır. UYARI! Akü ile işlem yaparken kaza ve yaralanma tehlikesi Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Akü asidiyle teması önleyin. Eski akü sıvılarını kurallara uygun şekilde imha ediniz. Aküde yapılan çalışmalarda mutlaka koruyucu kıyafet ve gözlük kullanılmalıdır. Akü sıvısının, deri, kıyafet veya göz ile temas etmesinden kaçının, gerektiğinde akü sıvısını bol suyla temizleyin. Yaralanmalarda (örn. akü sıvısının cilt veya gözle teması halinde) hemen bir doktora danışın. Dökülen akü sıvısını hemen bol suyla nötr hale getirin. Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır. Yasal uyarıları dikkate alın. UYARI! Uygun olmayan akülerin kullanılması halinde kaza tehlikesi Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının istif aracının akü güvenliğine ve taşıma kapasitesi etkisi oldukça fazladır. Küçük akülerin ağırlık eşitleri önemli olduğundan akü do- 29
31 nanımının değiştirilmesi sadece üreticinin onayı ile mümkündür. Değiştirilen ya da monte edilen akünün istif aracının akü bölmesine iyice oturmasına dikkat edilmelidir. Akü üzerinde çalışma yapmadan önce istif aracı emniyete alınıp park edilmelidir (bkz. "İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin" sayfa 44). 2 Akü Tipleri İstif aracında uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır. Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak hangi akü kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir: Akü tipi Kapasite Ağırlık 24 V - Akü 621X209X627 mm (LXBXH) 24 V - Akü 624X212X627 mm (LXBXH) 24 V - Akü 624X212X627 mm (LXBXH) 24 V - Akü 624X284X537 mm (LXBXH) 24 V - Akü 624X284X627 mm (LXBXH) 24 V - Akü 624X284X537 mm (LXBXH) 2 EPzS 250 Ah Lib. Gümüş 230 kg 2 EPzS 250 Ah 220 kg 2 EPzV 200 Ah bakım gerektirmez 220 kg 3 EPzS 270 Ah 245 kg 3 EPzS 375 Ah 288 kg 3 EPzV 240 Ah bakım gerektirmeyen 288 kg Akünün ağırlığı akünün tip levhasından alınmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile örtülmelidir. 30
32 3 Akü bölmesinin açılması DİKKAT! Ezilme tehlikesi Kaputun/kapağın kapatılması sırasında kaput/kapak ile istif aracı arasında birşey bulunmamalıdır. UYARI! İstif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi İstif aracının yokuşta veya yük kaldırılmış durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmışken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır. İstif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın. Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin. İndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayacağı bir yer seçin. Koşullar İstif aracını düz bir zemine park edin. İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin bkz. "İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin" sayfa 44. Prosedür ACİL KAPAMA (Akü soketini) (44) dışarı çekin. Akü başlığını (43) kaldırın DİKKAT! Akü başlığını kaldırırken, başlık kilidinin oturduğundan emin olun. Akü boşa çıkartılmıştır. Z AKü değişiminde kapağı sökün. bkz. "Akünün sökülmesi ve takılması" sayfa
33 4 Akünün şarj edilmesi UYARI! Yükleme sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gaz karışımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı patlayıcıdır ve tetiklenmemelidir. Akü şarj istasyonunun şarj kablolarının akü soketi ile bağlanmas ve ayrılması sadece şarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleştirilebilir. Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir. Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır. İstif arafının şarj edildiği bölümün yeterince havalandırılması gerekir. Akü kapağının açık ve yeterli havalandırmayı sağlamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin şarj süreci içersinde boş bulunması gerekir. Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 mmesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır. Akünün üzerine metal cisimler koymayın. Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır. Akünün şarj edilmesi Koşullar Aküyü açığa çıkarın, bkz. "Akü bölmesinin açılması" sayfa 31 Prosedür Akü soketini (44) araç soketinden ayırın. AKü soketini (44) şarj kablosu ile (45) atölye şarj cihazına bağlayın ve şarj cihazını açın. Akü şarj edilir
34 5 Akünün sökülmesi ve takılması UYARI! Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, ağırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya da yaralanmalar meydana gelebilir. Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalışma sırasında emniyet talimatları" başlığını dikkate alın. Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin. Sadece hücreleri ve kutup bağlantıları izole olan aküler kullanın. Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir şekilde park edin. Akü değişimini sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekleştirin. Sadece izin verilen akü değiştirme düzeneklerini (akü değiştirme elemanı, akü değiştirme istasyonu, vs.) kullanın. Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturduğundan emin olun. Yana doğru akü çıkartma DİKKAT! Ezilme tehlikesi Akünün yandan sökülmesi ve takılması sırasında ezilme tehlikesi vardır. Akünün sökülmesi ve takılması sırasında akü kapağı ile çerçevenin arasını tutmayın. Z Akünün sökülmesi Koşullar İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin bkz. "İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin" sayfa 44. Akünün boşa çıkartılması bkz. "Akü bölmesinin açılması" sayfa 31. Prosedür Akü soketini (44) araç soketinden ayırın. Akü kapağının kilidini (37) yukarı doğru çekin. Bu sırada akü başlığını (49) tutun. Akü kapağını kaldırın. Akü aracını istif aracına getirin. Akü dayanma noktasını (46) yukarı kaldırın ve sabit tutun. Akü tahdidinin fonksiyonu devre dışı bırakılmamalıdır. Aküyü (47) hafifçe gövdeye doğru çekin. Aküyü dikkatlice istif aracından akü racına itin. Akü sökülüdür. Akü montajý Koşullar 33
35 Z İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin bkz. "İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin" sayfa 44. Akünün boşa çıkartılması bkz. "Akü bölmesinin açılması" sayfa 31. Prosedür Takma iþlemi tam tersi sýrada gerçekleþir; bu sýrada akünün doðru montaj yerine ve doðru baðlantýsýna dikkat edin
36 E Kullanımı 1 İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri Operatör Belgesi Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından kullanılmalıdır, gerektiğinde ulusal yönetmeliklere dikkat edilmelidir. Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları Operatör haklarını ve sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır. Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir. Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması İstif aracından kullanma süresince operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır. Hasarlar ve eksiklikler İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana kadar kesinlikle kullanılmamalıdır. Onarımlar Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını değiştirmesi kesinlikle yasaktır. Tehlikeli bölge UYARI! İstif aracının tehlike bölgesinde kaza ve yaralanma tehlikesi İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı alanlar da dahildir. Yetkisiz kişilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır. Kişiler için tehlike arz ettiğinden bir uyarı levhası olmak zorundadır. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır. 35
37 Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri Bu kullanım kılavuzunda açıklanan güvenlik donanımları, (bkz. "Uyarı ve tip etiketleri" sayfa 21) ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır. 36
38 2 Gösterge ve kumanda elemanları açıklaması
39 Poz Kumanda ve gösterge İşlevi elemanı 1 Sürüş şalteri t Sürüş yönü ve hızını kumanda edin. 2 Set t Yönlendirme ve Frenleme Alanda hareket (B): İstif aracı mekanik bir şekilde frenlenir. Sürüş alanında hareket (F): Mekanik frenler bırakılır ve istif aracı sürüşe hazırdır. 4 CanCode o Çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. İstfi aracının uygun kodun girilmesi ile onaylanması. Sürüş programının seçilmesi Kod ayarları 5 ACİL KAPATMA şalteri t Aküye olan bağlantıyı koparır Tüm elektrikli fonksiyonlar kapatılır ve istif aracı frenlenir 6 CanDis o Gösterge ünitesi akü şarj durumu Çalışma saati uyarı mesajları Parametre ayarları 7 Çalıştırma kilidi t İstif aracının kumanda geriliminin açılması ile onaylanması Anahtar çekildiğinde, aracın yetkisiz kişiler tarafından çalıştırılması önlenir. 9 Katlanır emniyet mandalı t Emniyet mandalları dışarı açılmamışken yüklenmiş, dışa açılmış platformla birlikte: Sürüþ hýzý maksimum 5,5 km/saate sýnýrlanýr. 11 Katlanabilir platform t Geçiş modu Sabit platform üst konumda: Yolcu ile sürüş hızı maks. 5,0 km/s olarak sınırlandırılmıştır. Sabit platform yolcu modu Totmann tuş fonksiyonuna sahiptir: Platform alt konumda ve yüksüz: Sürüþ fonksiyonu kilitli. Platform alt konumda ve kullanıcı tarafından yükleniyor (Her iki kanat da tamamen dışarı veya içe katlanmış olmalıdır): Sürüþ fonksiyonu onaylý. 38
40 Poz Kumanda ve gösterge İşlevi elemanı 14 Sabit platform o İkinci operatör modu: 15 "Deadman" tuşu (Fonksiyon set varyantına bağlıdır) o Totmann tuşu yükü: Seyir ve tüm fonksiyonların onayı. Totmann tuşu yüksüz: Araç boşta gider. Hareketli sete sahip istif aracı: Deadman tuþu basýlmýþ: Araç sürülebilir. Deadman tuşu onaylı: Araç boşta gidiyor. Sabit sete sahip istif aracı: Deadman tuþu basýlmýþ: İstif aracı sürüşe hazır. Deadman tuşu onaylı: İstif aracı frenliyor. 50 Uyarı sinyali tuşu (Korna) t Uyarı sinyal tuşu 51 Kalkış emniyet tuşu t İkinci operatör modu: istif aracının kumanda edilmesine yaklaşık 3 saniye (R) sürüş yönüne zorlayan ve ardından sürüş şalteri kısa süreliğine sıfır konumuna gelinceye kdar kapanan kalkış emniyet tuşu emniyet fonksiyonu. İkinci operatör modu: Çalışmıyor 52 Tekerlek kolları Alçaltma t Teker kolları sabit hızda indirilir. tuşu 53 Teker kolu Kaldırma t Teker kolları sabit hızda kaldırılır. tuşu 54 Yük çatalı Kaldırma t Kaldırma düeneği kaldırılır. tuşu 55 Yük çatalı İndirme tuşu t Kaldırma düzeneği indirilir. t = Standart donanım o = Ek donanım 39
41 2.1 Akü deşarj göstergesi İstif aracı anahtar şalteriyle, kod kilidi ile veya ISM üzerinden serbest bırakıldıktan sonra akünün şarj durumu gösterilir. LED in (56) ışıklı renkleri aşağıdaki durumları gösterir: 56 Z LED rengi Kalan kapasite yeşil % turuncu % yeşil/turuncu yanıp sönme. 1Hz % kırmızı 0-20 % LED kırmızı olarak yanıyorsa, yük ünitelerinin kaldırılması artık mümkün değildir. Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir. Kırmızı LED yanıp sönüyorsa ve istif aracı kullanılmaya hazır değilse, üretici servise haber verilmelidir. Kırmızı yanıp sönme araç yönetiminin kodudur. Yanıp sönme sırası arızanın türünü gösterir. 40
42 3 İstif aracının çalıştırılması 3.1 Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar UYARI! İstif aracında veya montaj cihazında (özel donanımlar) hasar veya diğer eksiklikler, kazalara neden olabilir. Aşağıdaki kontrollerde, istif aracında veya montaj cihazında (özel donanımlar) hasar veya diğer eksiklikler tespit edilirse, istif aracı düzgün bir şekilde onarılana kadar kullanılmamalıdır. Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. Günlük devreye alım öncesinde bir programın uygulanması Prosedür İstif aracının tamamında dış kısımdan hasar ve sızıntı kontrolü yapın. Hasarlı hortumlar mutlaka değiştirilmelidir. Akü tespitinde, kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın. Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın. Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi görünebilen hasar kontrolü yapın. Tahrik tekerini ve Yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın. Bildirileri ve levhaları eksiksizlik ve okunabilirlik açısından kontrol edin bkz. "Uyarı ve tip etiketleri" sayfa 21 "ACİL KAPATMA" şalterinde fonksiyon kontrolü yapın. Setin geri alınmasını (set amortisörü) kontrol edin. Kumanda elemanlarının kendiliğinden geri konumlanmasını sıfır konumda kumanda sonrasında kontrol edin. Uyarı sinyalini işlevsellik açısından kontrol edin. Freni kontrol edin. Kalkış emniyet tuşunun işlevini kontrol edin. Direksiyon boşluğunu kontrol edin. Emniyet devri yükseltme şalteri (56), kablo bağlantılarını ve manyetik sabitlemesini kontrol edin. 41
43
44 3.2 Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi İstif aracını çalıştırın. Koşullar Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontrolleri ve faaliyetleri açıklayın bkz. "Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar" sayfa 41 Prosedür Platforma (11) ayak basın. ACİL KAPATMA şalterini (5) dışarı çekin. İstif aracını çalıştırın, bunun için: Kontak anahtarını kilide (7) takın ve dayanma noktasına kadar sağa doğru "I" konumuna çevirin veya CanCode (4,o) onaylama kodunu girin, bkz. "CanCode kumanda tuşu" sayfa 66. Uyarı sinyali tuşunu (50) işlevsellik açısından kontrol edin. Sürüş şalterinin (1) fonksiyonunu kontrol edin. Direksiyonun işlevinin kontrolü. İstif aracı çalışmaya hazırdır. Z UYARI! Araca binerken sürüş regülatörünü veya Geçiş (o) tuşuna basın. Gösterge cihazı CanDis (6(o)) mevcut akü kapasitesini gösterir. 1 6,
45 3.3 İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin UYARI! İstif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi İstif aracının yokuşta veya yük kaldırılmış durumda, fren devreye girmemişken ya da yük alma malzemesi kaldırılmışken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır. İstif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın. Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin. İndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayacağı bir yer seçin. İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin Z Prosedür Yük alma malzemesini tamamen indirin. Tahrik dişlisini Düz konuma çevirin. Seti "düz konuma" getirin. Devre kilidi (7) kapatın ve anahtarı çekin. CANCODE durumunda O tuşuna basın. ISM de kırmızı tuşa basın. ACİL KAPATMA şalterine (5) basın. Emniyet mandalını katlayın. Sabit platformu yukarı katlayın. İstif aracı kapalıdır
46 3.4 Akü deşarj denetleyicisi Z Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak ayarlanmaktadır. Bakımsız ya da özel akülerin kullanılması halinde, akü deşarj denetleyicilerin gösterge ve kapama noktalarının yetkili personel tarafından ayarlanması gerekir. Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deşarj edilerek zarar görebilir. DİKKAT! Tümüyle deşarj olma durumu akünün ömrünü kısaltır. Aküyü zamanında şarj edin, bkz. "Akünün şarj edilmesi" sayfa 32. Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda kaldırma fonksiyonu devre dışı bırakılır. Uygun bir bir gösterge (56) belirir. Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj edilmiş olması gerekmektedir. 45
47 4 İstif aracı ile çalışma 4.1 Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları Sürüş yolları ve çalışma alanları Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda sürülebilir. Yetkili olmayan üçüncü kişiler çalışma alanından uzak durmalıdır. Yükler sadece öngörülen yerlere depolanmalıdır. Forklift sadece yeterli aydınlatmanın mevcut olduğu çalışma alanarında, kişilerin ve malzemelerin hasar görmesinden kaçınmak için,hareket ettirilmelidir. Yetersiz ışık hareketlerinde forkliftin çalıştırılması için ek donanım gereklidir. TEHLİKE! Sürüş yollarının izin verilen yüzeyler ve nokta yükerli aşılmamalıdır. Düzensiz yerlerde ikinci bir kişinin direktifleri gereklidir. Sürücü yüklün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme köprüsünün çözülmemesine ya da sökülmemesine dikkat etmelidir. Aracın sürülmesi Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürüş anındaki görüş koşulları Operatör aracı sürerken daima öne hareket yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir. Eğer bu da mümkün değil ise ikinci bir kişinin istif aracının yanından yürüyerek yolu gözlemlemeli ve sürücü ile gçz temasında bulunarak talimatla verebilmelidir. Bu sırada yürüme hızında ve dikkatli bir şekilde hareket edilmelidir. Şoför ile göz teması sağalamadığında istif aracının hemen durdurulması gerekir. Eğimli ve yokuşlu yerlerde sürülmesi Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir. 46
48 Asansör veya yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansörlerin üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum sürüşten önce kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Sürücü yükün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme köprüsünün uzaklaştırılmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir. Asansör veya yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansörlerin üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum sürüşten önce kontrol edilmelidir. İstif aracı asansöre malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir. Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır. Sürücü yükün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme köprüsünün uzaklaştırılmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir. 47
49 4.2 ACİL KAPAMA, sürüş, manevra ve frenleme ACİL_KAPATMA ACİL KAPAMAYA basın Z Prosedür DİKKAT! Kaza tehlikesi Üzerinde bulunabilecek maddelerle ACİL KAPATMA şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır. ACİL KAPAMA şalterini (5) çalışma freni olarak kullanmayın. ACİLKAPAMA şalterine (5) basın. Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır. İstif aracı durana kadar frenlenir. ACİL KAPAMA tetiklendi Prosedür ACİL KAPATMA şalterini (5) çekerek kilidini yeniden açın. Tüm elektrik fonksiyonları açıktır, istif aracı yeniden çalıştırılmaya hazırdır (ön koşul, istif aracının ACİL KAPAMA tuşuna basılmadan önce çalışmaya hazır olmasıdır). CanCode ta ve ISM araç kapatılmıştır
50 4.2.2 Sürüş DİKKAT! Sadece kaputlar kapalı ve düzgün kilitlenmiş iken sürüş yapın. Askılı kapılardan v.b. yerlerden geçerken kapı kanatlarının kalkış emniyet tuşuna bastırmamalarına dikkat edin. UYARI! Ezilme tehlikesi Özellikle araç kenarýnýn dýþýndaki sürüþ ve direksiyon manevrasýnda yüksek dikkat gereklidir. Platformu yukarı katlarken platformu ile aracın kenarı arasından kavramayın. Geçiş modunda araca yeterli mesafenin olmasına dikkat edin. Z NOT Sürüþ fonksiyonu yüksüz platformda ve dýþarý çýkmamýþ emniyet mandallarýnda kilitlidir. Platform yük altındayken ve dışarıya doğru hareket ettirilmemiş emniyet kancasında araç sadece sınırlı araç hızı ile çalıştırılabilir. Platform yük altýndayken sadece tek bir hareket ettirilen emniyet kancasý ile sürüþ fonksiyonu kilitlenmektedir. Katlanabilir platforma ve hareketli çekme koluna sahip araç Ýki sürüþ tarzý arasýnda karar kýlýnýr: Geçiş modunda sürüş Yolcu modunda sürüş Geçiş modunda sürüş Koşullar İstif aracının çalıştırılması, bkz. "İstif aracının çalıştırılması" sayfa 41. Prosedür Katlanabilir güvenlik mandalı (9)içe doğru hareket ettirin. Platforma (11) yukarı katlayın. Çekme kolu (2) sürüş bölgesinde F hareket ettirin. Seyir hızını sürüş şalteri (1) ile ayarlayın. Sürüş şalterine (1) istenilen ileri (V) veya geri (R) sürüş yönünde basın. Sürüş şalterinin serbest bırakılması durumunda şalter otomatik olarak sıfır konumuna döner. Fren çözülür ve istif aracı istenilen yönde harekete geçer. Z Geçiş modu ile istif aracı sadece azaltılmış hızda sürülebilir. 49
51 Z Yolcu modunda sürüş Koşullar İstif aracının çalıştırılması, bkz. "İstif aracının çalıştırılması" sayfa 41. Prosedür Katlanabilir güvenlik mandalı (9)dışa doğru hareket ettirin. - Platformu(11) aşağıya katlayın. Çekme kolu (2) sürüş bölgesinde F hareket ettirin. Seyir hızını sürüş şalteri (1) ile ayarlayın. Sürüş şalterine (1) istenilen ileri (V) veya geri (R) sürüş yönünde basın. Sürüş şalterinin serbest bırakılması durumunda şalter otomatik olarak sıfır konumuna döner. Fren çözülür ve istif aracı istenilen yönde harekete geçer. Z İstif aracının kayamaya karşı emniyete alınması: Eğimli yollarda geriye dorğu kayma sırasında kontrol ünitesi bu durumu algılar ve sürüş şalterinin freni kısa bir sarsıntıdan sonra kendiliğinden devreye girer. F 2 B V 1 R B R 9 11 V 50
52 4.2.3 Direksiyon manevrası Prosedür Seti (2 )sola veya sağa doğru hareket ettirin. İstif aracını istenilen yöne sürülür. 51
53 4.2.4 Frenler İstif aracının fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör bu koşulları sürüş tutumu sırasında dikkate almalıdır. Z İstif aracının üç farklı şekilde frenlenmesi mümkündür: Çalışma freniyle Zıt akım freniyle (Sürüş regülatörü) Alternatör freni ile (Kayma freni) DİKKAT! Tehlike durumunda yalnız işletme freni ile frenleyin. İşletme freni ile frenleme Prosedür STOP tuşuna (6) basın. İstifleme aracı maksimum gecikme ile frenlenir ve ayak freni devreye girer. Kalkış ancak sürüş şalteri bir kez nötr konuma getirildiğinde mümkün olur. Alternatör freni ile frenleme Prosedür Sürüş şalterini (1) bırakın - Sürüş şalteri(1) sıfır konumunda. İstifleme aracı kayma freni aracılığı ile alternatör tarafından durana kadar frenlenir. Ardından işletme freni devreye girer. Z Alternatör freninde aküye enerji geri beslemesi meydana gelir,böylece daha uzun çalışma zamanına ulaşılmış olur. Zıt akımlı frenle frenleme Prosedür Sürüş şalterini (1) sürüş sırasında zıt yöne getirin. Sürüş zıt yöne geçene kadar istif aracı zıt akımla frenlenir. Z Frenlemenin kuvveti servis tarafından ayarlanabilir
54 4.3 Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi UYARI! Kurallara uygun olmayan şekilde emniyete alınmış veya bu şekilde yüklenmiş yükler nedeniyle kaza tehlikesi. İstif aracına yük alınmadan önce operatör, yükün palet üzerine kurallara uygun olarak yerleştirildiğinden ve aracın taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan emin olmalıdır. İstif aracının tehlike bölgesinde kişilerin bulunmasını engelleyin. Tehlike bölgesinden kişiler çıkmadığında, istif aracı ile yapılan çalışmayı hemen durdurun. Sadece kurallara uygun şekilde emniyete alınan ve yerleştirilmiş yükler nakliye edilebilir. Yük parçalarının devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler alınmalıdır. Hasarlı yükler, nakliye edilemezler. Hiçbir zaman, taşıma kapasitesi diyagramında bulunan en ağır yük sınırlarını aşmayın. Kaldırılmış yük malzemesi altına hiçbir zaman girmeyin ve altında durmayın. Yük alma malzemesinin üzerine kişilerin çıkması yasaktır. Kişilerin kaldırılması yasaktır. Çatal uçları mümkün olduğunda yükün altına getirin. NOT Kaldırma/indirme fonksiyonu serbest bırakılacağından devre alanı (10) kullanıcı tarafından yüklenmelidir Kaldırma ve indirme Yük ünitesini kaldırın. Z Koşullar Yük ünitesi nizami yapıda paletli. Yük ünitesi ağırlığı istif aracının taşıma kapasitesine denk. Çatal uçları ağır yüklerde eşit oranda ağırlık dağılımına sahiptir. Prosedür İstf aracını palete doğru yavaşça sürün. Çatal kolları, çatal sırtı paletlere dayanana kadar paletlere yönlendirin. Yükleme ünitesi 50mm den fazla olmamak suretiyle çatal kolların uçlarından taşmamalıdır. İstenen kaldırma yüksekliğine ulaşana kadar Kaldırma yük çatalı (54) tuşuna basın. Yük ünitesi kaldırılır. Z Kaldırma ve İndirme hızı tuş yolu (ykl. 8 mm) üzerinden kademesiz olarak ayarlanabilir. Kısa tuş yolu= yavaş kaldırma / indirme Uzun tuş yolu= hızlı kaldırma / indirme 53
55 Z Araç 2010 mm haldırma yüksekliğinden büyük: Kaldırılan teker kolları 1800 mm kaldırm yüksekliğine erişilmesinin ardından kaldırılamaz. Teker kolları otomtik iner. Teker kollarının komple indiirlmesinin ardından yük çatalının maksimum kaldırma yüksekliğine kadar kaldırılması mümkündür. Z DİKKAT! Yük tespit elemanının son tahdidine erişilmesinde tuşu hemen bırakın. Yükün yere bırakılması Koşullar Depo yeri, yükün depolanması için uygundur. Prosedür Asansörü dik konuma getirin. İstif aracını dikkatlice depo alanına sürün. Yük alma malzmesinin indirme tuşuna, çatal kolları yükten çıkana kadar basın. Yüke ve yükün bırakıldığı yere zarar vermemek için yükün sert şekilde indirilmesini önleyin. Yük tespit elemanını indirme. Çatal kollarını plakadan dikkatlice dışarıya doğru çekin. Yükleme birimi konumlandırılmıştır. Yükleme ünitesinin taşınması Koşullar Yükleme birimi kurallara uygun şekilde alınmıştır. Asansör niizami nakil için indirilimiştir (zeminin yakl mm üzerinde). Kusursuz zemin özellikleri. Prosedür İstif aracını hafif hızlandırın ve frenleyin. Sürüş hızınızı yol şartlarına ve taşınan yüke göre ayarlayın. İstif aracını eşit hızla sürün. Kesişmelerde ve geçitlerde diğer araçlara dikkat edin. Düzensiz yerleri bir muavin yardımıyla geçin. İniş ve çıkışlarda yükü her zaman rampa tarafında taşıyın, asla yan şekilde sürmeyin veya dönmeyin. 2 paletin üst üste taşınması Prosedür Çatal uçlar ile ilk paletin alınması. bkz. "Kaldırma ve indirme" sayfa 53 İkinci palete teker kollar ile girilir ve kaldırılır.bkz. "Kaldırma ve indirme" sayfa 53 Paletin taşınması.bkz. "Yüklerin alınması, taşınması ve indirilmesi" sayfa 53 DİKKAT! Durma dengesini riske atmamak için en ağır palet daima altta taşınmalıdır. 54
56 Z Taşıma için yüklü çatal uçlar mümkün olduğunca altyüke indirilmeli ancak alt yük üstüne İNDİRİLMEMELDİR. 55
57 4.4 Devir matriksi / Emniyet devir yüksekliği Duruş platformu Emniyet mandalý Güveli yüksekliğe erişildi Özel kaldırma Direkteki yük > 250 kg AÇık AÇık Hayır Hayır Hayır AÇık Kapalı Hayır Hayır Hayır Yukarı katlı Kapalı Hayır Hayır Evet AÇık AÇık Evet Hayır Hayır AÇık Kapalı Evet Hayır Hayır Yukarı katlı Kapalı Evet Hayır Evet Yukarı katlı Kapalı Evet Hayır Hayır AÇık AÇık Hayır Hayır Hayır AÇık AÇık Hayır Evet Hayır AÇık Kapalı Hayır Evet Hayır Yukarı katlı Kapalı Hayır Evet Evet AÇık AÇık Evet Evet Hayır AÇık Kapalı Evet Evet Hayır Yukarı katlı Kapalı Evet Evet Evet AÇık AÇık Evet Evet Hayır yoktur Totmann tuşuna Hayır Hayır Hayır sahip sabit Hayır Hayır Hayır monte edilmiş sabit platform Hayır Evet Hayır Evet Evet Hayır Kalkış emniyet şalteri aktif Direk kaldırma Emniyet mandalý Açıklama aktif Evet Evet Boşta sürüş, ikinci operatör hızlı Evet Evet Boşta sürüş, ikinci operatör yavaş Evet Evet Boşta sürüş, Geçiş Hayır **) Hayır Boşta sürüş, ikinci operatör yavaş Hayır Hayır DUR Evet Hayır Boşta sürüş, Geçiş Hayır Hayır DUR Evet Evet YÜklü sürüş, özel kol, ikini operaatör hızlı Evet ***) Evet Çift kat yüklü sürüş, ikinci operatör yavaş Evet Evet Çift kat yüklü sürüş, ikinci operatör yavaş Evet Evet Çift kat yüklü sürüş, geçiş Hayır **) Hayır Çift kat yüklü sürüş, ikinci operatör yavaş 56
58 Evet *) Hayır Çift kat yüklü sürüş, ikinci operatör yavaş Evet * ) Hayır Çift kat yüklü sürüş, geçiş Hayır Hayır DUR Evet Evet Boşta sürüş, ikinci operatör hızlı Evet Evet YÜklü sürüş, özel kol, ikini operaatör hızlı Evet Evet Çift kat yüklü sürüş, ikinci operatör yavaş Hayır **) Hayır Çift kat yüklü sürüş, ikinci operatör yavaş * ) sadece katlanabilir emniyet mandalları ile, aksi takdirde direk kaldırma fonksiyonu blokajı. ** ) opsiyonel sürüş (ikinci operatr yavaş) ve açık emniyet mandalı ile yük emniyet parmaklığı ile bağlantılı 1800 mm üzerine kaldırma mümkün. *** ) Direk kolu / Teker kolu kaldırması taşıma gücü diyagramı ile opsiyonel 600 kg / 1400 kg ==> Sürüş hızının yüklü 7,2 km/swaate yükseltilmesi. Z "Direk kaldırma- indirme" ve "Kol kaldırma - indirme" daima aktif. 57
59 5 Arıza yardımı Z Bu bölüm operatörün basit arızaları veya arızalar sonucu hatalı çalışmaları tespit etmesinde ve gidermesinde yardımcı olacaktır. Arızanın sınırlandırılmasında tabloda belirtilen işlemlerin sırasına göre hareket edilmelidir. İstif aracı, Sorun giderme önlemlerinin alınmasından sonra çalışmaya müsait duruma getirilmezse veya ilgili arıza numarasıyla birlikte elektronikte bir arıza gösterilirse üretici servise haber verin. Kalan arıza işlemi ancak üreticinin yetkili servis personeliyle yapılmalıdır. Üretici, bu görevler için eğitimli müşteri hizmetine sahiptir. Amaca yönelik ve hızlı bir şekilde hasara müdehale etmek için müşteri hizlerlerinin şu verileri önemlidir ve yardımı dokunabilir: - İstif aracının seri numarası - Gösterge birimindeki arıza numarası (mevcut olduğunda) - Arıza tanımı - istif aracının güncel yeri. 5.1 İstif aracı gitmiyor Olası nedeni Akü soketi takılmamıştır. ACİL KAPATMA şalterine basılmıştır. Çalıştırma kilidinin O konumuna getirilmesi. Akü şarjı çok az. Sigorta bozuk. 5.2 Yük kaldırılamıyor Arıza giderme önlemleri Akü soketini kontrol edin, gerekiyorsa yerine takın. ACİL KAPATMA şalteri kilidinin açılması. Çalıştırma kilidini "I" konumuna getirin. Akü şarjını kontrol edin, gerekirse aküyü şarj edin Sigortaları kontrol edin. Olası nedeni İstif aracı çalışmaya hazır değil. Hidrolik yağı seviyesi çok düşük. Akü deşarj denetimcisi kapanmıştır. Sigorta bozuk. Aşırı yük. Arıza giderme önlemleri "İstif aracı hareket etmiyor" arızası altında bahsi geçen tüm giderme önlemlerini uygulayın. Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin. Aküyü şarj edin. Sigortaları kontrol edin. Maksimum taşıma kapasitesini dikkate alın (Bkz. Tip levhası) 58
60 6 İstif aracı kendi kendine tahrik etme olmadan hareketi UYARI! İstif aracının istem dışı hareketi Frenlerin devre dışı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur. Frene, yokuşlarda ve eğimli zeminlerde hava basmayın Frenlerin havasını yine aynı yerde alın. Hava basılmış frene sahip istif aracını o şekilde bırakmayın. Freni havalandırma Prosedür ACİL KAPATMA şalteri kapalı. Devre kilidi, CanCode (o) kapatma. AKü soketini ayırın. Kaymaması için istif aracını emniyete alın. Motor kaputunu açın ve kenara koyun bkz. "Motor kaputunun çıkartılması" sayfa 86. Kontra somunları (58) çözün ve vidaları (57) sıkın. Frenler havalandırılır ve araç hareket ettirilir Fren havasını boşaltın Prosedür Cıvataları (57) tekrar yakl. 5mm sökün ve kontra somunlarla (58) emniyet altına alın. Motor kaputunu takın. Fren durumu tekrar oluşturulur. 59
61 7 Yük tespitleme tertibatı acil alçaltması Yük tespit elemanının acil indirilmesi Koşullar Yük tespit elemanı rafda değil. Kullanılanaletvemalzeme Alyen anahtar (2,5mm) 59 Z Prosedür Çalıştırma kilidini (7) "0" konumuna getirin. ACİL KAPAMA (5) aşağı bastırın. bkz. "ACİL_KAPATMA" sayfa 48. Motor kapağını açın. bkz. "Motor kaputunun çıkartılması" sayfa 86. Supap bloğundaki (59) cıvatayı alyen anahtarla gevşetin. YÜk tespit elemanı n-indirilir. Başarıyla uygulanan acil indirme sonrasında cıvatayı tekrar (59) dayanma noktasına kadar sıkın. 60
62 8 İsteğe bağlı donanım 61
63 8.1 CanDis Gösterge cihazı Gösterge: Akü şarj göstergesini (sadece şarj konumunda) Kapasite göstergesi için blokları 82 Akünün artan şarj durumunu gösterir. 84 Uyarı Ön uyarı sembolü, Akünün şarj edilmesi önerilir 86 Stop -sembolü; kaldırma iptali, Akünün şarj edilmesi gerekiyor T sembolü bakıma ihtiyacı olmayan aküde deşarj denetleme ayarı işleminde görünür 6-haneli LCD-göstergesi; Çalışma süresi sayacı; giriş göstergesi; Arıza göstergesi Ek olarak elektronik parçaların ve parametre değişikliklerin servis mesajları gösterilir. Deşarj durum göstergesi Ayarlanan akü tipine bağımlı olarak (84) Uyarı ve (85) "Durdurma" ek göstergeleri için devre sınırlarıda belirlenir. Elde edilebilen kapasite 8 LED çubuğu ile gösterilir. Güncel akü kapasitesi yanan LED çubuğu ile görüntülenir. 8 çubuk tam akü kapasitesine denktir, 1 çubuk minimum akü kapasitesine denktir. Sadece bir LED çubuğu yanıyorsa akü kapasitesi nerdeyse tükenmiştir ve gösterge (84) ikaz yanar. Akünün şarj edilmesi acilen gereklidir. LED çubuğu yanıp sönmüyorsa Stop göstergesi (85)yanıyor. Kaldırma artık gerekmeyecektir. Akü şarj edilmelidir Deşarj denetleme fonksiyonu Deşarj sınırına ulaşıldığında (Durdurma LED i açılıyor) etkin deşarj denetlemek fonksiyonuna kaldırma fonksiyonu kapatılır. Sürüş ve indirme mümkündür
64 8.1.2 Çalışma saatleri göstergesi Gösterge bölgesi 0,0 ve ,0 saatleri arasındadır. Sürüş ve kaldırma hareketleri tekrar algılanmıştır. Gösterge arka planda yanmaktadır. Z Bakım gerektirmeyen akülerde, çalışma saati göstergesinde (86) bir T sembolü görünür Oluşum bildirimi Çalışma saati göstergesi oluşum bildirimlerinin gösterilmesi için de kullanılır. Oluşum bildirimi, bir "E" harfi ve dört haneli bir oluşum numarası ile başlar. Birden fazla oluşum meydana geldiğinde, bunlar arka arkaya gösterilir. Olaylar mevcut oldukları sürece görüntülenecektir. Durum mesajları çalışma saati göstergesinin üstüne kaydedilir. Çoğu durumlar bir acil durdurmanın tetiklenmesine neden olur. Durum göstergesi, kumanda akımı devresi kapalı olduğu sürece saklı kalır (Devre kilidi). Bir CanDis mevcut değil ise durum kodu deşarj göstergesine ait diyot lambasının yanıp sönmesiyle gösterilir. Z Olay kodlamasıyla beraber detaylı açıklamalar üretici servisinde mevcuttur Açma testi Açıldıktan sonra gösterge gerçekleşir: gösterge cihazının yazılım versiyonu (kısa süreli), çalışma saatleri, akünün şarj durumu. 63
65 8.2 ISM giriş modülü ISM modu ile istif aracının transponder veya kart ile çalıştırılması mümkündür. 84 Poz. Gösterge veya Fonksiyon kumanda elemanı 84 Ekran Önemli bilgilerin, taleplerin, şok olayların ve arıza mesajların göstergesi 85 Yeşil tuş (+) İstif aracını çalıştırın. 86 Kırmızı tuş (mod) İstif aracında bir hasarın tespit edilmiş olması durumunda istif aracının çalıştırılması. İstif aracını kapatın. 87 Erişim kartı İstif aracının serbest bırakılması için veri kartı 88 Transponder İstif aracının serbest bırakılması için veri transponderi (alıcı/vericisi) Information System for truck Management
66 NOT İstif aracının erişim modu üzerinden çalıştırılması sadece geçerli bir sürücü kartı veya transponder ile gerçekleştirilebilir. Kart ve transponder kart ve transponder aşağıdaki fonksiyonları yerine getirir: Bir kartın bir sürücüye düzenlenmesi Seçilen isitf araçları için giriş yetkisi Sürücünün kullanım verilerinin kaydedilmesi (sadece 2. kademede) İstif aracını çalıştırın Kullanılanaletvemalzeme Geçerli kart veya transponder Prosedür ACİL KAPATMA şalteri kilidini açın. Ekranda card? mesajı belirir. Kartı / transponderi giriş modülünün üzerine tutun. Geçerli kart/transponder bir düdük sesi ile onaylanır. Ekranda ok? mesajı belirir. İstif aracının kusurusuz olması durumunda yeşil tuşa (85) basın. İstif aracında hasarların buluması halinde kırmızı tuşa (86) basın. Ekranda go? mesajı belirir. İstif aracı kullanıma hazırdır. Z Kartın/ transponderin geçerli olmaması durumunda XXcardXx mesajı verilir ve istif aracı çalıştırılmaz. İstif aracının kapatılması Prosedür Kırmızı tuşa (86) basın. Ekranda card! mesajı görünür. İstif aracı kapatılmıştır. Z Z Kapatılması unutlur ise, ayarlanmış olan zaman aşımı süresinin dolmasının ardından erişim modülü istif aracını kendiliğinden kapatır. ISM ile ilgili daha fazla bilgi ISM işletme talimatından edinilebilir 65
67 8.3 CanCode kumanda tuşu CanCode kumanda tuş takımının tanımlanması Bu klavyede 10 rakam tuşu, bir "Set" tuşu ve bir o O- tuşu, kırmızı/yeşil diyot lambası ile aşağıda verilen işletim durumunu gösterir: Kod kilidi işlevi (istif aracının çalıştırılması). Ayara ve istif aracına bağlı olarak sürüş programının ayarlanması. Parametrelerin ayarlaması ve değiştirilmesi Set Kod kilidi Dorğu kodun girilmesinin ardınan istif aracı işletime hazırdır. Her istif aracı, her operatör veya kullanıcı grubuna özel bir kod atamak mümkündür. Teslim edilme aşamasında söz konusu kod yapıştırılmış bir folyo ile işaretlenmiştir. İlk kullanım sırasında Master ve kullanım kodu değiştirilmelidir! Z Yolucu ve geçişli istif araçları için farklı kodlar ayarlanmaldıır. İlk kullanım Prosedür Akü soketini takın. LED (83) kırmızı yanar Kodu girin. Kod doğru ise LED (83) yeşil yanar. LED'in (83) kırmızı yanıp sönmesi durumunda kod yanlış girilmiştir, girişi tekrarlayın Set 0 81 İstif aracı çalıştırılmıştır. 83 Z Set tuşu (82) kumanda kipinde işlevsizdir. Kapatma Prosedür O- tuşuna basın. İstif aracı kapalıdır. Z Araç, önceden ayarlanmış bir süre sonunda otomatik olarak da kapatılabilir. Bunun için gerekli kod kilidi parametresi önceden ayarlanmalıdır, bkz. "Parametre Ayarları" sayfa Parametre Parametrelerin programlama kipinde klavye üzerinden ayarlanabilir. 66
68 Parametre grupları Parametre numaraları üç basamaklı bir sayıdan oluşmaktadır. Sayıların birinci basamakları Tablo 1'de verilen parametre gruplarını tanımlar. İkinci ve üçüncü basamaklar ise 00 ile 99 arasındaki sıra numaralarıdır. No. 0XX Parametre grupları Kod kilidi ayarları (Kodlar, sürüş programlarını serbest bırakma, otomatik kapatma vb.) Parametre Ayarları İstif aracına ait ayarların değiştirilmesi için master kodunun girilmesi gerekir. Z Z Z Master kodunun fabrika ayarı şeklindedir. Master kodunu ilk çalıştırmada değiştirin! Yolucu ve geçişli istif araçları için farklı kodlar ayarlanmaldıır. İstif aracı ayaralrını değiştirin Prosedür O- tuşuna (81) basın. Master kodu girin. Üç basamaklı parametre numarasının girilmesi. SET tuşuyla (82) onaylayın. Parametre listesinden bir ayar değerini girin. Girilen değer geçersiz ise, (83) O-tuşundaki (81) LED kırmızı renkte yanar. Parametre numarasını tekrar girin. Ayar değerini tekrar girin ya da değiştirin. SET tuşuyla (82) onaylayın. İşlemi diğer parametreler için tekrarlayın. Son olarak O-tuşuna (81) basın. Ayarlar kaydedildi. 67
69 Parametre listesi No. Fonksiyon Ayar değeri aralığı Standart ayar değeri 000 Master kodunun değiştirilmesi: Master kodunun uzunluğu (4-6 haneli) kodun (4-6 basamaklı) uzunluğunu da belirler. Kodlarının programlanmış olduğu durumlarda sadece aynı uzunluğa sahip yeni bir kod girilebilir. Kodun uzunluğunun değiştirilmesi gerekiyorsa, önce tüm kodlar silinmelidir. 001 Kodun eklenmesi (maks. 250) veya veya veya veya Kodun değiştirilmesi veya veya LED arasındaki tuşların üzerinde bulunur. Çalışma Süreci Açıklamaları 7295 (LED 78 yanıp söner) Güncel kod girişini onaylayın (Set 82) (LED 79 yanıp söner) Yeni bir kod girişi onaylayın (Set 82) (LED 80 yanıyor) Yeni kodun tekrar girilemesini onaylayın (Set 82) 2580 (LED 79 yanıp sönüyor) Bir kod girişini onaylayın (Set 82) (LED 80 yanıyor) kod girişinin tekrarını onaylayın (Set 82) (LED 78 yanıp söner) Aktüel kodun girişi onaylayın (Set 82) (LED 79 yanıp söner) Yeni bir kod girişi onaylayın (Set 82) (LED 80 yanıp söner) kod girişinin tekrarlanması onaylayın (Set 82) 68
70 No. Fonksiyon Ayar değeri aralığı Standart ayar değeri 003 Kodun silinmesi veya veya Kod hafızasının silinmesi (tüm kodları siler) 010 Otomatik kapanma süresi LED arasındaki tuşların üzerinde bulunur. Çalışma Süreci Açıklamaları (LED 79 yanıp sönüyor) Yeni bir kodun girilmesini onaylayın (Set 82) (LED 80 yanıyor) Kodun tekrar girilmesi onaylayın (Set 82) = silme başka bir giriş = silmemek için = otomatik kapanma yok = Dakika olarak girilecek kapanma süresi 31 = Kapanma 10 saniye sonra Sürüş programı startının düzenlenmesi (istif aracına bağlı) Sürüş programları koda bağlıdır. Her kod için sürüş programları özel olarak onaylanabilir veya kilitlenebilir. Her koda bir sürüş programı startı düzenlenebilir. Kullanıcı kodunun düzenlenmesinin ardından global olarak tüm sürüş programları onaylanmıştır, geçerli start sürüş programı 2 dir. Ardından, kodun konfigürasyonu 024 program numarası üzerinden değiştirilebilir. No. Fonksiyon Ayar değeri aralığı Standart ayar değeri 024 Kodun konfigürasyonu Yer: Sürüş programı 1 onayı (0=kilitli veya 1=serbst) 2. yer: Sürüş programı 2 onayı (0=kilitli veya 1=serbst) 3. yer: Sürüş programı 3 onayı (0=kilitli veya 1=serbst) 4. yer: Start-Sürüş programı (0, 1, 2 veya 3) Çalışma Süreci Açıklamaları 69
71 Sürüş programları konfigürasyonunun kodlara göre ayarlanması Prosedür O- tuşuna (81) basın. Master kodu girin. Üç basamaklı 024 parametre numarasını girin. SET tuşuyla (82) onaylayın. Değiştirilecek olan kodu girin ve SET ile onaylayın. Konfigürasyonu girin (4 basamaklı) ve SET ile onaylayın. Konfigürasyon girişini tekrarlayın (4 basamaklı) ve SET ile onaylayın. İşlemi diğer kodlar için tekrarlayın. Son olarak O-tuşuna basın. Sürüş programları kodlar ile eşleştirilmiştir Kullanım tuşlarının durum mesajları Aşağıdaki durmlar, LED'in (83) kırmızı renkte yanıp sönmesi şeklinde gösterilir: Yeni master kodunun zaten kod olarak kullanılması Yeni kodun zaten master kodu olarak kullanılması Değiştirilecek bir kodun bulunmaması Kodun, zaten mevcut olan bir koda değiştirilmek istenmesi Silinecek kodun bulunmaması Kod belleğinin dolu olması. 70
72 F İstif Aracının Bakımı 1 İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerinde belirtilen aralıklarla yapılmalıdır. UYARI! Kaza ve parçanın hasar görme tehlikesi İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle büyük hızlara göre değiştirilmemelidir. NOT Sadece orijinal parçalar kalite kontrolü altındadır. Güvenli ve güvenilir bir çalışma için sadece üreticinin yedek parçalarını kullanınız. Güvenlik nedenlerinden dolayı kumanda ve IF anten sensörleri gibi bileşenlerin istif aracına kurulduğu bilgisayar bölümüne sadece istif aracına özel üreticiler onaylanır. Bu bileşenler (bilgisayar, kumandalar, IF sensörleri (antenleri) bunun için aynı yapı sırasında olan istif araçlarının aynı parçalarıyla değiştirilebilir. 2 Bakım İçin Güvenlik Kuralları Bakım elemanları İstif aracının bakım ve kurulum çalışmaları, bu iş için üretici müşteri hizmetleri tarafından eğitilmiş personel tarafından gerçekleştirilebilir. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir bakım sözleşmesi yapmanızı önermekteyiz. 71
73 Kaldırma ve alttan destekleme UYARI! İstif aracının güvenli şekilde kaldırılması ve bloke edilmesi İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmış kabinin altında yapılan çalışmalar sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluşturulduğunda uygulanabilir. İstif aracını emniyetli bir şekilde kaldırmak ve bloke etmek için şu şekilde hareket edilmelidir: İstif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karşı emniyete alın. Sadece yeterli taşıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Alttan uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır, bkz. "Taşıma ve ilk çalıştırma" sayfa 25. Alttan uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. Temizlik çalışmaları DİKKAT! Yanma tehlikesi İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir. Temizlik çalışmalarına başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın). Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir. DİKKAT! Elektrik sisteminde hasar olma tehlikesi Elektrik sistemi parçalarının su ile temizlenmesi halinde elektrik sisteminde hasar oluşabilir. Elektrik sisteminin su ile temizlenmesi yasaktır. Elektrik sistemini su ile temizlemeyin. Elektrik sistemini hafif oranda vakumlu veya basınçlı havayla (su ayrıştırıcı kompresör kullanın) ve yarı iletken, antistatik uç ile temizleyin. DİKKAT! İstif aracının temizlenmesi sırasında parçalarda hasar oluşma tehlikesi İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce, elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir. Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez. 72
74 Z Temizlikten sonra bölüm "temizlik veya bakım çalışmasından sonra istif aracının yeniden çalıştırılması" anlatılan çalışmaları uygulayın (bkz. "Bakım ve onarım çalışmalarından sonra istif aracının yeniden çalıştırılması" sayfa 89). Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar UYARI! Kaza tehlikesi Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir. Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü önlem alınmalıdır. Çalışmaya başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın). UYARI! Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadığı taktirde çalışma yapılabilir. Elektrik sisteminde bakım çalışmalarına başlamadan önce: İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin (bkz. "İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin" sayfa 44). ACİL KAPATMA şalterine basın. Akü bağlantısını ayırın (akü soketini çıkartın). Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalışma yapmadan önce çıkartılmalıdır. Kullanılmış malzemelr ve eski parçalar DİKKAT! Kullanılmış malzemeler ve eski parçalar çevreye zararlıdır Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değişimi için, bu iş için özel olarak eğitilmiş, üretici müşteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır. Bu maddelerle çalışma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın. Kaynak çalışmaları Kaynak çalışmalarını uygulamadan önce elektrik ve elektronik bileşenlerini hasar görmemeleri için istif aracından sökün. Ayar değerleri Onarım çalışmalarında ve hidrolik, elektrikli ve/veya elektronik komponentler değiştirilirken, araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır. 73
75 Z Tekerlekler UYARI! Üretici özelliklerine uymayan tekerlerin kullanılması halinde kaza tehlikesi İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır. Aşınma eşit oranda olmadığı taktirde, istif aracının dengesi kaybolur ve fren mesafesi artar. Tekerlerin değişiminde, istif aracının eğik durmadığından emin olun. Tekerleri her zaman çift olarak, yani sol vesağ tekeri aynı anda değiştirin. Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde üretici özelliklerinde belirtilen değerlere uyulamaz. Hidrolik hortum hatları UYARI! Sızdıran hidrolik hortumları nedeniyle kaza tehlikesi Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Üretici, bu görevler için eğitimli müşteri hizmetine sahiptir. Hidrolik hortum bağlantılarına ait BGR 237 güvenlik talimatlarına uyun. UYARI! Hidrolik hatların sızdırması nedeniyle kaza tehlikesi Sızdıran ve bozuk hidrolik hatları nedeniyle hidrolik yağı sızabilir. Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. 74
76 UYARI! Hidrolik hatlarda ince çatlaklar nedeniyle yaralanma ve patlama tehlikesi Basınç altında bulunan hidrolik yağı, ince delikler ya da kılcal çatlaklardan deriyle temas edebilir ve buna bağlı ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Yaralanma durumunda hemen bir doktora başvurun. Basınçlı hidrolik hatlarına dokunmayın. Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. 75
77 3 Bakım ve Kontrol İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına sebep olur. UYARI! Bir taşıma aracının kapsamlı kullanma koşulları bakım parçalarının aşınmasına oldukça etkisi vardır. Jungheinrich müşteri danışmanı olarak önerimiz, aşınma hasrlarını tamamen ortadan kaldırmak adına bir analiz ve buna uyumlu bir bakım aralığını hazırlamanızdır. Buradaki bakım aralıkları sadece tek vardiya ve normal çalışma koşulları için verilmiştir. Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır. Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması: Z W = Her 50 çalışma saatinden sonra, fakat en az haftada bir kez A = Her 500 çalışma saatinde bir B = Her 1000 çalışma saatinde bir ya da en az yılda bir kez C = Her 2000 çalışma saatinde bir ya da en az yılda bir kez Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır. Forkliftin kalkış safhasında - yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra - operatör tarafından somunların ve saplamaların bir kontrolü yapılmalı ve gerektiğinde sıkılarak sağlanmalıdır. 76
78 4 Bakım kontrol listesi Bakım periyotları Standart = t W A B C Frenler 1.1 Frenlerin fonksiyonunu kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın. t 1.2 Manyetik frenin hava boşluğunu kontrol edin gerektiğinde ayarlayın t Bakım periyotları Standart = t W A B C Elektrik 2.1 İkaz ve emniyet birimlerini kullanım kılavuzuna göre kontrol edin. t 2.2 Kablo ve motor tespitlemesini kontrol edin. t 2.3 Ekipmanlar, göstergeler ve kumanda anahtarını fonksiyon açısından kontrol edin. t 2.4 Mikroşalter ayarını kontrol edin t 2.5 ACİL KAPATMA şalterinin fonksiyonunu kontrol edin. t 2.6 Şalter koruması ve röleler kontrolü. t 2.7 Sigortaları doğru değerler açısından kontrol edin. t 2.8 Şasi bağlantısı kontrolü uygulayın. t 2.9 Dinamo kömürleri aşınmasını kontrol edin, gerektiğinde yenileyin t 2.10 Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü. t Bakım periyotları Standart = t W A B C Enerji beslemesi 3.1 Akü ve akü bileşenlerinin gözle kontrolü. t 3.2 Akü kablosunun bağlantılarını sabit yerleşim açısından kontrol edin gerektiğinde kutupları gresleyin. t 3.3 Asit yoğunluğu, asit seviyesi ve akü gerilimini kontrol edin. t 3.4 Akü soketini hasarlar ve sabit yerleşim açısından kontrol edin. t Bakım periyotları Standart = t W A B C Sürüş 4.1 Totmann şalterinin fonksiyonunu kontrol edin. t 4.2 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü yapın. t 4.3 Kullanım ömrüne (10000h) ulaşıldığında şanzıman yağını değiştirin. t 4.4 Poyrayı ve teker sabitliğini kontrol edin. t 4.5 Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü. t 77
79 Bakım periyotları Standart = t W A B C Şasi ve yapı 5.1 Kapılar ve kapakların kontrolü. t 5.2 Şiltlerin eksiksiz ve okunabilir olup olmadığını kontrol edin. t 5.3 Şasi ve cıvata bağlantılarının hasara karşı kontrolü. t 5.4 Sürücü yerinin tespit cıvatalarını kontrolü t 5.5 Operatör koltuğunu kontrol edin. t 5.6 Operatör koruyucu tavanını ve/veya kabinini hasarlar ve sabitlik açısından kontrol edin. t 5.7 Asansör bağlantılarını / yerleşimini kontrol edin. t 5.8 Ayarlanan yer plakasını fonksiyon ve sabitlik açısından kontrol edin. t Bakım periyotları Standart = t W A B C Hidrolik hareketler 6.1 Kumanda elemanlarını "hidrolik fonksiyon " ve bunlara ait plakaları, okunabilirlik ve eksiksizlik açısından kontrol edin. t 6.2 Silindirde ve piston kolunda hasar, sızdırmazlık ve sabitleme kontrolü yapın. t 6.3 Kaygan parçaların ve dayanakların ayarını kontrol edin, gerekirse ayarlayın t 6.4 Direk makaralarında görsel kontrolü yapın ve aşınma yüzeylerinin aşınmasını kontrol edin t 6.5 Hortum ve boru hatlarında ve girişlerde sabit oturma, sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın. t 6.6 Yük zincirlerinin ayarını kontrol edin, gerekirse ek olarak gerin. t 6.7 Direk bağlantılarının ve yük alma malzemesinin yan boşluğunu kontrol edin. t 6.8 Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin. t 6.9 Acil indirmenin çalışıp çalışmadığını kontrol edin t 6.10 Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, gerektiğinde düzeltin t 6.11 Hidrolik yağını 2000 çal.saati/iki yılda bir değiştirin. t 6.12 Çekme / baskı çubuklarını kontrol edin. t Bakım periyotları Standart = t W A B C Kararlaştırılan işler 7.1 Çalışma yükü ile deneme sürüşü uygulayın. t 7.2 Başarılı bakımdan sonra uygulama. k t 7.3 İstif aracın yağlama şemasına göre yağlanması. k t 78
80 Bakım periyotları Standart = t W A B C Direksiyon manevrası 8.1 Elektrikli direksiyonun ve buna ait bileşenlerin fonksiyon kontrolü. t 8.2 Direksiyon yatağı, direksiyon boşluğu ve direksiyon dişlilerini ve/veya direksiyon zincirini kontrol edin. Direksiyon dişlilerini ve/veya direksiyon zincirini yağlayın. t 79
81 5 Çalışma malzemesi ve yağlama planı 5.1 İşletme sıvılarının güvenli kullanımı İşletme sıvılarının kullanımı Çalışma malzemeleri her zaman amacına ve üreticisinin talimatlarına uygun olarak kullanılmalıdır. UYARI! Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir Çalışma malzemesi yanıcı olabilir. Çalışma malzemesini sıcak parçalarla veya alevle temas etmesini engelleyin. Çalışma malzemesini sadece güvenlik talimatlarına uygun haznelerde muhafaza edin. Çalışma malzemesini sadece temiz haznelere doldurun. Farklı kalitelere sahip çalışma malzemelerini karıştırmayın. Bu talimat, bu işletme kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir. DİKKAT! Sıvıların dökülmesi halinde kayma ve çevreyi kirletme tehlikesi Sıvıların dökülmesi halinde kayma tehlikesi oluşur. Bu tehlike su olduğunda artar. Sıvıları sallamayın. Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. 80
82 UYARI! Yağlar (zincir sprayi / hidrolik yağı) yanıcı ve zehirlidir. Eski yağları kurallara uygun olarak imha edin. Eski yağı uygun şekilde imha etmeden önce güvenli bir şekilde muhafaza edin Yağları dökmeyin. Dökülen ve/veya sızan sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir. Yağlarla çalışma yaparken yasal uyarılara uyulması gerekir. Yağlarla çalışma yaparken koruyucu eldiven giyilmelidir. Yağların, sıcak motor parçalarıyla temas etmesini engelleyin. Yağlarla çalışma yaparken sigara içmeyin. Temas etmeyin ve yutmayın. Yutulması halinde istifrağ etmeye çalışmayın, hemen bir doktorla iletişim kurun. Yağ dumanının veya buharının solunması halinde temiz havaya çıkın. Yağ ile cildiniz temas ettiği taktirde, cildinizi su ile yıkayın. Yağ gözünüze geldiğinde, gözünüsü su ile yıkayın ve hemen bir doktorla iletişim kurun. Elbisenize ve ayakkabınıza gelmesi halinde bunları hemen değiştirin. Kullanılmış malzemelr ve eski parçalar DİKKAT! Kullanılmış malzemeler ve eski parçalar çevreye zararlıdır Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değişimi için, bu iş için özel olarak eğitilmiş, üretici müşteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır. Bu maddelerle çalışma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın. 81
83 5.2 Yağlama planı E F G F E F E E F G F E G B B+C 1) 0,7l A A+C 1) 3 l a g Kaygan yüzeyler Soğuk hava deposu katkı maddesi s Gresörlük b Şanzıman yağı doldurma ağzı Hidrolik yağı doldurma ağzı 1Soğuk hava deposu karışım oranı 1:1 2 Şanzıman yağ miktarı bir referans değerdir Alın dişlisi yakl. 2 mm yağa daldırılmalıdır. 82
84 5.3 Çalışma malzemesi Kod Sipariş no. Sevk miktarı Tanımlama Kullanım amacı A ,0 lt H-LPD 46, DIN Hidrolik sistem B ,0 lt Fuchs Titan Cytrac Vites kutusu HSY 75W-90 *) C ,0 lt H-LP 10, Hidrolik sistem DIN D ,0 lt Fren sıvısı Fren sistemi E ,0 kg Gres, DIN Yağlama servisi F ,0 kg Gres, TTF52 Yağlama servisi G ,4 l Zincir spreyi Zincirler *) Soğutucu deposu kullanımı için de Gres için referans değerler Kod Sabunlaşma türü Damlama noktası C 25 C'deki penetrasyon değeri NLG1 sınıfı Tüketim sıcaklığı C E Lityum /+120 F /
85 6 Bakım ve onarım çalışmaları 6.1 İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmaması için gerekli her önlem alınmalıdır. Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir: Prosedür İstif aracını düz zeminde bırakın. Ana ve ek asansörün tamamen indirilmesi. İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bkz. "İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin" sayfa 44. Akü soketini çıkartın ve istif aracın yanlışlıkla çalışmasına engel olun. Kaldırılmış istif aracın altındaki çalışmalarda, bir indirmenin, devirmenin veya kaydırmanın olabilmesi sağlanmalıdır. UYARI! Yük alma malzemesinin, operatör kabininin ve istif aracının altında yapılan çalışmalarda kaza tehlikesi İstif aracı / sürüş yeri taşıyıcısı veya yük çatalında çalışma yapılması gerektiğinde, çatal ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. İstif aracının kaldırılmasında öngörülen talimatlara uyulmalıdır, bkz. "Taşıma ve ilk çalıştırma" sayfa 25. El freninde çalışma yaptığınızda, istif aracını istemsiz kaymalara karşı emniyete alın (örn. kamalarla). 84
86 6.2 Tahrik tekerinin yerleşimini ve sabitliğini kontrol edin. Koşullar İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama. bkz. "İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama" sayfa 84. Motor kaputunun çıkartılması, bkz. "Motor kaputunun çıkartılması" sayfa Z Prosedür Kumanda iletim bağlantılarını (90) sabit platfomrdan ayırın. Sabit platform sabitleme cıvatlarını (89) gevşetin ve sabit platformu sökün. İstif aracını tahrik tekeri (13) boşta dönünceye kadar kaldırın. Tahrik tekeri (13) elle çevirin ve sessiz çalışıp çalışmadığını kontrol edin. İstif aracını indirin. Seti komple sola hareket ettirin Bijonları (91) çapraz şekilde bir tork anahtarıyla sıkın. 1. Adım - MA = 10 Nm 2. Adım - MA = 150 Nm Sabit platformu (11) oturtun ve sabitleme cıvataları ile sabitleyin. Sabit platforma kumanda hattı bağlantılarını oluşturun. 85
87 6.3 Motor kaputunun çıkartılması Ön kapağı sökün (katlanır sabit platformlu istif aracı) Kullanılanaletvemalzeme Altıgen anahtar (Anahtar ağzı 8) Prosedür Katlanabilir platformu (11)aşağı katlayın. Vidaları (92) altıgen anahtar yardımıyla sökün. Motor kaputunu (93) kaldırın ve istif aracından sökün. Ön kapak sökülmüştür. Z Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir
88 6.4 Elektrik Sigortalarının Kontrolü Sigortaları kontrol edin Koşullar İstif aracının bakım ve onarım çalışmaları hazırlanımştır. bkz. "İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama" sayfa 84 Motor kaputu alınmıştır, bkz. "Motor kaputunun çıkartılması" sayfa 86 Prosedür Tabloya bakarak bütün sigortalarının değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin. Sigortalar kontrol edilmiştir No Tanımlama Başlangıç izolasyonu Değer (A) 94 6F1 Akü deşarj göstergesi / Çalışma saati sayacı 2 95 F1 Genel sigorta F10 Sürüş motoru (1F1 e paralel) F1 Kaldırma motoru F1 Sürüş motoru (1F10 a paralel)
89 6.5 Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin Z Yağ seviyesinin kontrolü Koşullar Yük tespit elemanını indirin. İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama. bkz. "İstif aracın bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama" sayfa 84. Akü başlığını açın. bkz. "Akü bölmesinin açılması" sayfa 31 Motor kaputunun çıkartılması, bkz. "Motor kaputunun çıkartılması" sayfa 86. Prosedür Hidrolik deposundaki hidrolik seviyesini kontrol edin. İndirilen yük tespit elemanına hidrolik depodaki hidorlik yağ seviyesi "maks". ve "min." işareti arasında olmalıdır. Gerektiğinde doğru özelliklere sahip hidrolik yağ bkz. "Çalışma malzemesi" sayfa 83 doldurun (bakınız tablo). Yağ seviyesi kontrol edildi. 88
90 6.6 Bakım ve onarım çalışmalarından sonra istif aracının yeniden çalıştırılması Z Z Prosedür İstif aracını iyice yıkayın. İstif aracın yağlama şemasına göre yağlanması, bkz. "Yağlama planı" sayfa 82. Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın. Akünün şarj edilmesi, bkz. "Akünün şarj edilmesi" sayfa 32. Şanzıman yağında kondensat suyu olup olmadığını kontrol edin, gerektiğinde şanzıman yağını değiştirin. Hidrolik yağında kondensat suyu olup olmadığını kontrol edin, gerektiğinde hidrolik yağını değiştirin. Üretici, bu görevler için eğitimli müşteri hizmetine sahiptir. UYARI! Frenler bozulduğunda kaza tehlikesi Frenin etkin olup olmadığını kontrol etmek için aracı çalıştırdıktan sonra mutlaka bir çok kez deneme frenlemeleri yapın. Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. İstif aracının çalıştırılması, bkz. "İstif aracının çalıştırılması" sayfa 41. Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksit tabakasını silin. 89
91 7 Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü Z Z Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir. Jungheinrich, FEM Yönetmeliği e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich, bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine sahiptir. İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bu, istif aracının durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir. Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir. İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır. Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur. Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır. 90
92 8 İstif Aracının Depoya Alınması Z İstif aracı örneğin çalışma nedenlerine baplı olarak, bir aydan uzun bir süre durgun kalması halinde, araç mutlaka passız ve kuru bir bölümde muhafaza edilmelidir. Durma öncesinde, süresince ve durma sürecinden sonra alınacak önlemleri aşağıdaki gibi uygulayın. UYARI! İstif aracının güvenli şekilde kaldırılması ve bloke edilmesi İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır. Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmış kabinin altında yapılan çalışmalar sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluşturulduğunda uygulanabilir. İstif aracını emniyetli bir şekilde kaldırmak ve bloke etmek için şu şekilde hareket edilmelidir: İstif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karşı emniyete alın. Sadece yeterli taşıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Alttan uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır,bkz. "Uyarı ve tip etiketleri" sayfa 21. Alttan uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir. İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesi önlenir. İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici firmanın müşteri hizmetlerine danışılmalıdır. 91
93 8.1 Durma sürecinden önce alınacak önlemler Z Prosedür İstif aracını iyice yıkayın. Frenlerin çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin ve gerektiğinde hidrolik yağ ilave edin, bkz. "Çalışma malzemesi" sayfa 83. Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres sürün. İstif aracın yağlama şemasına göre yağlanması, bkz. "Yağlama planı" sayfa 82. Akünün şarj edilmesi, bkz. "Akünün şarj edilmesi" sayfa 32. Akü başlarını sökün, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün. Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır. Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın. 92
94 8.2 Depoda İken Alınacak ilgili Önlemler Her 2 ayda bir: Prosedür Akünün şarj edilmesi,bkz. "Akünün şarj edilmesi" sayfa 32. DİKKAT! Akünün hasar görme tehlikesi Aküyü düzenli olark şarj edin, aksi halde akü kendi kendine tamamen deşarj olabilir. Buna bağlı sulfat oluşumu aküye zarar verecektir. 93
95 8.3 İstif aracının çalıştırılmamasından sonra yeniden çalıştırılması Z Z Prosedür İstif aracını iyice yıkayın. İstif aracın yağlama şemasına göre yağlanması, bkz. "Yağlama planı" sayfa 82. Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın. Akünün şarj edilmesi, bkz. "Akünün şarj edilmesi" sayfa 32. Şanzıman yağında kondensat suyu olup olmadığını kontrol edin, gerektiğinde şanzıman yağını değiştirin. Hidrolik yağında kondensat suyu olup olmadığını kontrol edin, gerektiğinde hidrolik yağını değiştirin. Üretici, bu görevler için eğitimli müşteri hizmetine sahiptir. UYARI! Frenler bozulduğunda kaza tehlikesi Frenin etkin olup olmadığını kontrol etmek için aracı çalıştırdıktan sonra mutlaka bir çok kez deneme frenlemeleri yapın. Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin. Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın. Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir. İstif aracının çalıştırılması, bkz. "İstif aracının çalıştırılması" sayfa 41. Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksit tabakasını silin. 94
96 9 Nihai hurdaya çıkarma, atılması Z Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması veya istif aracının atılması, kullanıldığı ülkenin yürürlükteki yasalarına göre yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir. İstif aracının demontajı sadece uzman personel tarafından, üreticinin öngördüğü işlemler uygulanarak gerçekleştirilebilir. Servis dokümantasyonunda öngörülen güvenlik talimatları dikkate alınmalıdır. 10 Mekanik Hareketlerin Ölçümü Z Gün içerisinde sürücüye sürüş esnasında etki eden salınımlar, mekanik hareket olarak tanımlanırlar. Çok yüksek mekanik hareketler sürücüde uzun süreli sağlık sorunlarına sebep olur. Sürücü koruması için Avrupa İşletme Yönetmeliği "2002/ 44/EG/Titreşim" yürürlüğe konmuştur. Ekleme durumunu doğru tahmin eden işletmecileri desteklemek için üretici, bu mekanik hareketlerinin ölçümünü servis olarak sunmaktadır. 95
97 96
98 Kullanım talimatı Jungheinrich Çekiş aküsü İçindekiler 1 Jungheinrich Çekiş aküsü Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EpzB kurşun aküler Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü...7 Kullanım talimatı Eu ekleme sistemi Aquamatic/BFS III Kullanım talimatı Elektrolit devridaimi EUW Aküleri temizlemek/araç tahrik akülerini temizlemek Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV kurşun aküler ve EPzV-BS Tip levhası Jungheinrich Çekiş aküsü TR 1
99 1 Jungheinrich Çekiş aküsü Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB kurşun aküler Nominal veriler 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı 3.Deşarj akımı: C5/5h 4.Elektrolitlerin nominal yoğunluğu* Tip EPzS: 1,29 kg/l Tip EPzB: 1,29 kg/l Çekme aydınlatması: Tip plakasına bakın 5.Nominal sıcaklık: 30 C 6.Nominal elektrolit seviyesi: max. elektrolik seviyesi işaretine kadar * İlk 10 döngü içerisinde ulaşılır. Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN , DIN normlarını dikkate alın. Sigara içmek yasaktır! Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! Elektrolit aşırı yakıcıdır! Aküyü devirmeyin! Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! Tehlikeli elektrik gerilimi! Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır TR 2
100 Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 1. Doldurulmuş ve yüklenmiş akülerin ilk çalıştırılması. (Doldurulmamış bir akünün ilk çalıştırılması için bkz. özel talimat.) Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır, aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Çelik M ± 1 Nm Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Güvenli bir şekilde koruyucunun veya üst kenarın üstünde durmalıdır TR Aküle 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir. Elektrolit temiz suyla nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır. 2. Çalışma Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN normu geçerlidir. 2.1 Deşarj etmek Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %80 ninden fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir (derin deşarjlar). Buna, deşarjın sonunda 1,13 kg/l değerindeki bir elektrolit yoğunluk eşdeğerdir. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. 2.2 Şarj etme Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN ve DIN normuna göre tüm yük yöntemleri geçerlidir. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu ve hücrelerde elektrolit çıkışını önlemek için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. Gazlama bölgesinde DIN EN e göre sınır akımları aşılmamalıdır. Şarj cihazı aküyle birlikte sipariş edilmemişse, bu aküde müşteri hizmeti tarafından uygunluk kontrolü yaptırılmalıdır. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Bağlantı tapaları hücrelerde kaldır veya kapalı kalır. 3
101 Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde elektrolit sıcaklığı ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, elektrolit sıcaklığı 45 C nin altındaysa başlamalıdır. Akülerin elektrolit sıcaklığı şarjdan önce en az +10 C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Elektrolit yoğunluk ve akü gerilimi 2 saatten fazla sabit olarak kalıyorsa şarj tamamlanmış olarak geçerli olur. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN , DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Hazne kapağı şarj ve ek gazlama sırasında, oluşan patlama eğilimli bir gaz karışımı yeterli havalandırma sayesinde ateşleme özelliğini kaybedecek şekilde kaldırılmalı veya açılmalıdır. Kapak plaka koruyucu plakaları olan akülerde en erken tamamlanan şarjdan sonra bir yarım saat bırakılmalı veya kapatılmalıdır. 2.3 Eşit şarjlar Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Derin deşarjlardan sonra, tekrarlanan yetersiz şarjdan sonra ve IU eğrisine göre şarjdan sonra gereklidir. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Şarj akımı maks. 5 A/100 Ah nominal kapasite olabilir (şarj sonu için bkz. madde 2.2.). Sıcaklığı dikkate alın. 2.4 Sıcaklık 30 C lik elektrolit sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 55 C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 2.5 Elektrolit Elektrolitlerin nominal yoğunluğu 30 C ile ilgilidir ve nominal elektrolit seviyesi tam şarj durumundadır. Yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğu azaltır, alçak sıcaklıklar ise yükseltir. Buna ait olan düzeltme faktörü her K için ± 0,0007 kg/l dir, örn. Elektrolit yoğunluğu 1,28 kg/l 45 C de 30 C de 1,29 kg/l değerindeki bir yoğunluğa eşdeğerdir. Elektrolit DIN kısım 2 ye göre talimatlara eşdeğer olmalıdır TR 4
102 3. Bakım 3.1 Günlük Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin. Şarjın sonuna karşı elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir. Gerektiğinde, şarjın sonuna karşılık nominal seviyeye kadar temiz su eklenmelidir. Elektrolit seviyesinin yüksekliği koruyucuyu veya üst kenarı veya elektrolit seviyesi işaretinin Min altında kalmamalıdır. 3.2 Haftalık Tekrar şarjdan sonra kirlenme veya mekanik hasar üzerinde görsel kontrol. IU eğrisine göre düzgün şarj edilmesinde eşit bir şarj (bkz. madde 2.3.) yapılmalıdır. 3.3 Aylık Şarj işleminin sonunda tüm hücrelerin veya blok akülerin gerilimleri açık şarj cihazında ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Şarjın sonunda tüm hücrelerin elektrolit yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı ölçülmeli ve kaydedilmelidir. Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. 3.4 Yıllık DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere, aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN EN normuna göre yapılmalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000 dir Ω 4. Bakım Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına «araç akülerini temizlemek» göre temizlemek. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur TR 5
103 5. Saklama Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: maddesine göre aylık eşit şarj 2. 2,23 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır. 6. Arızalar Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü 8 BattV a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. Teknik değişiklikler saklıdır TR 6
104 7.Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage Zellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 Konum Tanım KonumTanım 1 Logo 8 Geri dönüşüm işaretleri 2 akü tanımı 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 3 Akü tipi 10 Akü nominal gerilimi 4 Akü numarası 11 Akü nominal kapasitesi 5 Tedarikçi no. 12 Akü hücre sayısı 6 Teslimat tarihi 13 Akü ağırlığı 7 Akü üreticisi logo 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için TR 7
105 Zırhlı plaka hücreli EPzS ve EPzB Jungheinrich-çekişli aküler için su ekleme sistemi Aquamatic/BFS III Kullanım talimatı için Aquamatic-tıpa düzenlemesi Hücre grup sırası* Aquamatic tıpa tipi (uzunluk) EPzS EPzB Frötek (sarı) BFS (siyah) 2/120 10/ 600 2/ 42 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/160 10/ 800 2/ 64 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/ 84 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/110 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/130 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/150 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/172 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/200 12/ ,0 mm 56,0 mm 2/216 12/ ,0 mm 56,0 mm 2/180 10/900 61,0 mm 61,0 mm 2/210 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/230 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/250 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/280 10/ ,0 mm 66,0 mm 2/310 10/ ,0 mm 66,0 mm * Hücre grubu iki ila on (oniki) olumlu hücreleri kapsamaktadır Plakalar örn. Boşluk EPzS -> 2/120 10/600. Burada söz konusu olan positiv plaka 60Ah olan hücreler söz konusudur.. Bir hücrenin tip tanımlaması örn. 2 EPzS 120 dir. Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde, elektrolitlerle ilgili katkıların kullanılmasında (belirtilen düzeltme maddesi) garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge) TR Kaldırma uzunluk Kaldırma uzunluk Teşhis aralığı olan Aquamatic tıpalar Teşhis aralıkları olan Aquamatic tıpalar BFS III 8
106 Şematik gösterimi Su ekleme sistemi teçhizatı 1. Su stok haznesi 2. Seviye şalteri 3. Vanalı hücre yeri 4. Solenoid valflı hücre yeri 5. Şarj cihazı 6. Başlık kavraması 7. Başlık rakoru 8. Solenoid valflı ve iletim değer ölçeri olan iyon değiştirme fişekleri 9. Su borusu girişi 10. Şarj hattı minimum 3 m 1. Yapım türü Aquamatic/BFS akü su ekleme sistemi nominal elektrolit seviyesinin otomatik ayarlanması için kullanılır. Şarj sırasında oluşan şarj gazlarının çekilmesinde ilgili gaz alma aralıkları öngörülmüştür. Tıpa sistemleri optik doldurma seviyesi göstergesinin yanında sıcaklığı ve elektrolit yoğunluğu ölçmek için bir teşhis aralığına sahiptir. EPzS; EPzB tip sıralı tüm akü hücreleri Aquamatic/BFS ekleme sistemiyle donatılabilir. Her bir Aquamatic/BFS tıpalarının hortum bağlantılarıyla merkezi başlık kavraması üzerinden su ekleme mümkündür. 2. Kullanma Akü su ekleme sistemi Aquamatic/BFS istif araçlarına ait tahrik tekerleklerinde kullanılır. Su beslemesi için su ekleme sistemi merkezi bir su bağlantısıyla donatılır. Bu bağlantı ve de her bir tıpanın hortumu yumuşak -PVC-hortumuyla yapılır. Hortum uçları T veya< parçalarının hortum giriş manşonlarına takılır. 3. Fonksiyon 0506.TR Şamandıra ve şamandıra kollarıyla bağlantılı olarak tıpada bulunan valf gerekli su miktarıyla ilgili olarak ekleme işlemini kumanda eder. Aquamatic sisteminde mevcut su basıncı valfta su beslemesinin kesilmesine ve valfın güvenli bir şekilde bağlanmasına yarar. BFS sisteminde şamandıra ve şamandıra kolları üzerinden bir kaldırma sistemi kullanılarak valf, maksimum dolum seviyesine ulaşıldığında be kat tahrik gücüyle kapatılır ve böylelikle su beslemesini keser. 9
107 4. Doldurma (manuel/otomatik) Akü suyuyla aküleri doldurmak akü tam şarjı bitmeden kısa süre önce yapılmalıdır, burada, eklenen su miktarının elektrolitlerle karıştırıldığı sağlanır. Normal modda doldurma işlemini haftada bir kez yapmak yeterli olur. 5. Giriş basıncı Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 bar ila 1,8 bar su basıncı olacak şekilde çalıştırılmalıdır. Aquamatic sistemi 0,3 bar la 0,6 bar lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. BFS sistemi 0,3 bar la 1,8 bar lık bir basınç çalışma bölgesine sahiptir. Basınç bölgelerindeki farklılıklar sistemde fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkiler. Bu basınç bölgesi üç doldurma türüne izin verir. 5.1 Doldurmalı su Hangi su ekleme sistemi kullanılırsa stok haznesinin yüksekliği seçilmelidir. Aquamatic sistemi doldurma yüksekliği 3 m ila 6 m ve BFS sistemi duruş yüksekliği 3 m ila 18 m akü üst yüzeyinin üstünde. 5.2 Basınçlı su Basınç azaltma valfının ayarlanması Aquamatic sistemi 0,3 bar ila 0,6 bar. BFS sistemi 0,3 bar ila 1,8 bar. 5.3 Su ekleme aracı (mobil servis) Mobil servisin stok haznesinde bulunan daldırma pompası gerekli dolum basıncının oluşturur. Mobil servisin durduğu yer ile akü duruş seviyesi arasında yükseklik farkı oluşmamalıdır. 6. Dolum süresi Akülerin doldurma süresi akülerin kullanma şartlarına, çevre sıcaklığına ve doldurma türü veya doldurma basıncına bağımlıdır. Doldurma süresi ykl. 0,5 ila 4 dakikadır. Su hattı doldurma işleminden sonra manuel dolumda aküden ayrılmalıdır. 7. Su kalitesi Akülerin doldurulması için sadece DIN kısım 4 kalitesine eşdeğer olan ekleme suyu kullanılmalıdır. Ekleme sisteminde (stok kabı, boru hatları, valflar v.s.) Aquamatic-/BFS-tıpaların fonksiyon güvenliğini olumsuz yönde etkileyen hiçbir kir bulunmamalıdır. Güvenlik nedenlerinden dolayı akünün ana hattında maksimum 100 ila 300 µm değerinde bir debiye sahip olan bir filtre elemanı (seçenek) takılması tavsiye edilir TR 10
108 8. Akü hortumu Her bir tıpanın hortum bağlantısı mevcut elektrik devresi boyunca yapılmalıdır. Değişiklikler yapılmamalıdır. 9. Çalışma sıcaklığı Tahrik akülerinin çalışma sınır sıcaklığı 55 C ile tespit edilmiştir. Bu sıcaklığı aşmak aküde zararlara yola açar. Akü doldurma sistemleri > 0 C ila maks. 55 C arasındaki bir sıcaklık bölgesinde çalıştırılmalıdır. DİKKAT: Otomatik su ekleme sistemi olan akülerde sadece > 0 C sıcaklığı olan yerlerde saklanabilir (aksi takdirde sistemlerin donma tehlikesi). 9.1 Teşhis aralığı Asit yoğunluğunun ve sıcaklığın problemsiz ölçümünü sağlamak için su ekleme sistemleri ø 6,5 mm Aquamatic-tıpaları 7,5 mm BFS- tıpaları olan bir teşhis aralığına sahiptir. 9.2 Şamandıra Hücrenin yapım türüne ve tipine göre çeşitli şamandıralar kullanılır. 9.3 Temizleme Tıpa sistemlerini temizlemek sadece suyla gerçekleşmelidir. Tıpaların hiçbir parçası çözücü içerikli maddelerle veya şeritlerle temasa gelmemelidir. 10. Aksesuar 10.1 Akım göstericisi Doldurma işlemini denetlemek için akü tarafindan su hattına bir akım göstericisi takılabilir. Doldurma işleminde ilmik dişlileri akan suyla çevrilir. Doldurma işlemi bittikten sonra dişliler, doldurma işleminin sona erdiğini de göstererek durur. (Tanım no.: ) Tıpa kaldırıcı Tıpa sistemini sökmek için sadece buna ait olan özel alet (tıpa kaldırıcı) kullanılmalıdır. Tıpa sisteminde hasarları önlemek için tıpaların kanırtılması büyük bir itinayla yapılmalıdır TR 11
109 Sıkma halkası malzemesi Sıkma halkası malzemesiyle hortum bağlantısının pres basıncını arttırmak için tıpaların hortum ucuna bir sıkma halkası kaydırılmalı veya tekrar çözülmelidir Filtre elemanı Akü su beslemesine giden akü kablosunda güvenlik nedenlerinden dolayı bir filtre elemanı (tanım no..: ) takılabilir. Bu filtre elemanında 100 ila 300µm değerinde maksimum bir debi kesitine sahiptir ve hortum filtresi olarak gönderilmiştir Başlık kavraması Su ekleme sistemine (Aquamatic/BFS) giden su akışı bir merkezi hat üzerinden gerçekleşir. Bu, bir başlık kavrama sistemi üzerinden akü şarj hücresinin su besleme sistemiyle bağlanır. Akü tarafına bir başlık rakoru (tanım no.: ) monte edilmiştir Su besleme tarafından bir başlık kavraması ( tanım numarasından alınmalıdır) öngörülmüştür. 11. Fonksiyon verileri PS- Kendi kendine kapanan basınç Aquamatic > 1,2 bar BFS - sistem yok D- Açılan valfın debi miktarı mevcut bir 0,1 bar 350ml/dk. basınçta D1- mevcut 0,1 bar 2 ml/dakikalık bir basınçta kapalı valfın müsaade edilen maksimum sızıntı oranı T - Müsaade edilen sıcaklık bölgesi 0 C ila maks. 65 C Pa- Çalışma basınç bölgesi 0,3 ila 0,6 bar Aquamatic sistemi. Çalışma basıncı bölgesi 0,3 ila 1,8 bar BFS sistemi 0506.TR 12
110 Elektrolit devridaimi EUW Gerekli ek donanım Akü: Her akü hücresi için bir hava besleme borusu ve de ilgili hortum bağlantısı ve kavrama sistemleri. Şarj düzelticisi: Şarj düzelticisine entegre edilmiş basınç denetimli bir pompa modülü; bu hortum ve kavrama sistemini nominal olarak 1,20 den 1,05 ila 1,07 ye değişmesine yarar. Etkime şekli: Akü şarjına başlanmasıyla her hücrede hava besleme borucukları üzerinden tozsuz hava iletilir. Elektrolitleri devridaimini Mammut pompa prensibine göre bir sıvı pompası ile gerçekleşir. Böylelikle şarja başlamadan önce toplam elektrot uzunlukları üzerinden eşit elektrolit yoğunluk değerleri ayarlanır. Kurulum: Şarj düzelticisine takılan, elektrikle çalışan hareketli pompa, hortum sistemi üzerinden akü hücrelerine ulaşan gerekli basınçlı havayı oluşturur. Burada T-bağlantı parçaları üzerinden akü hücrelerinin hava besleme borucuklarına hava iletilir. Özel olarak EUW ye uyarlanmış şarj soket sistemi aynı anda elektrikli ve hava girişinin emniyetli bir kavramasını sağlar. Hava girişi ayrı bir kavrama sisteminden gerçekleşebilir. Pompa: Akü bileşiğinde hücrelerin sayısına göre 800; 1000; 1500 l/h değerinde pompa güçleri kullanılır. Hava filtresinin değiştirilmesinin dışında (hava kirlenme derecesine göre yılda 2-3 kez) pompalar bakım gerektirmez. Örneğin basınç denetiminin ne olarak yapılmaması durumunda gerektiğinde, filtreler kontrol edilmelidir ve gerekirse filtre vatkası değiştirilmelidir. Pompa akü şarjının başlangıcı için kumanda edilir ve aralıklarla şarj sonuna kadar etkin olur. Akü bağlantısı: Pompa modülünde bulunan 6 mm iç çapa sahip iki hortum girişi bulunur. Bunlar, bir Y hortum dağıtma parçası üzerinden 9 mm lik bir iç çapa sahip bir hortumla birleştirilir. Bu hortum şarj hatlarıyla birlikte şarj düzelticisinden şarj soketine kadar ulaştırılır. Sokete entegre edilen EUW-kavrama uygulamaları üzerinden hava aküye kadar iletilmeye devam edilir. Döşendiğinde, hortumun bükülmemesine dikkat edilmelidir TR 13
111 Basınç denetim modülü: EUW pompası şarjın başlatılması için etkinleştirilir. Basınç denetim modülü üzerinden şarj başlangıcı sırasında basınç kurulumu denetlenir. Bu, gerekli hava basıncının EUW ile şarj edildiğinde mevcut olmasını sağlar. Olası arıza durumlarında, örneğin Akü hava kavraması devridaim modülüyle bağlanmamıştır (ayrı kavramada) veya arızalı. aküde sızıntılı veya arızalı hortum bağlantıları Emiş filtresi kirlenmiş, bir optik arıza mesajı gerçekleşir. Dikkat: Kurulmuş bir EUW sistemi kullanılmaz veya doğru kullanılmazsa veya akülerde büyük sıcaklık dalgalanmaları varsa hortum sisteminde elektrolitlerin geri akması söz konusu olur. Bu durumlarda hava besleme hattı ayrı bir kavrama sistemiyle donatılmalıdır. - Akü tarafından başlık kavraması - Hava besleme tarafından geçiş kavraması. Aküde EUW kurulumunun ve şarj düzelticisi üzerinden hava beslemesinin şematik gösterimi TR 14
112 Aküleri temizlemek (ZVEI bilgi sayfasından alıntı araç tahrik akülerini temizlemek) Kazaları ve hasarları ve de akü ömrünün ve kullanımının kısalmasını önlemek için temiz bir akünün kullanılması mutlaka gereklidir. Akülerin ve teknelerin temizlenmesi, hücrelerin gerekli yalıtımını karşılıklı olarak, toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı sağlamak için gereklidir. Ayrıca korozyon ve akım sonucunda hasarlar önlenmiş olur. DIN EN e göre tahrik akülerinin izolasyon direnci her volta göre en az 50 Ù nominal gerilim tutmalıdır. DIN EN normuna göre Elektro istif araçlarının akülerinde izolasyon direnci 1000 Ù değerinden küçük olmamalıdır. Aküler, izolasyon koruyucularıyla bir temas koruyucusuna sahip olan girişli elektrikli bir çalışma malzemesidir. Ancak bu elektrikli bir yalıtımla eşit tutulmamalıdır, çünkü kutuplar ve elektrik iletmeyen bir plastik kapaktan gelen girişler arasında bir gerilim vardır. Kullanılan yere ve kullanım süresine göre aküde bir toz kalıntısı oluşmaz. Gaz geriliminin üst tarafında akü şarjı sırasında düşük miktarda meydana gelen elektrolit parçacıkları hücrelerde veya blok kapaklarda çok fazla veya çok az zayıf iletkenli bir tabaka oluştururlar. Bu tabakayla akımlar geçer. Her bir hücrenin veya blok akülerin yüksek ve çeşitli kendi kendine şarjına yol açar. Bunlar, elektro araç operatörlerinin hafta sonu bir akünün sabit beklemesinden sona eksik kapasite hakkında şikayet ettiklerinin nedenleridir. Yüksek akımlar geçerse, hücre tıpasından veya hücre valflarından çıkan şarj gaz sonucu patlamaya kadar gidebilen elektrikli kıvılcımlar söz konusu olur. Böylelikle akülerin temizlenmesi sadece yüksek kullanımının emniyeti için gerekli değildir, aksine kaza önleme talimatlarına uyulması konusunda önemli bir unsurdur. Araç tahrik akülerini temizlemek Araç tahrik akülerinin kullanım talimatıyla ilgili tehlike uyarıları dikkate alınmalıdır. Temizlemek için akü araçtan sökülmelidir. Temizlemek için kurulum yeri, bu sırada oluşacak elektrolit içerikli yıkama suyunun bunun için uygun bir atık su işleme tesisine aktarılacağı şekilde seçilmelidir. Kullanılan elektrolitlerin veya ilgili yıkama suyunun atılmasında çalışma koruyucu ve kaza önleme talimatları ve de su ve atık atmaya uygun talimatlar dikkate alınmalıdır TR 15
113 Bir koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmelidir. Hücre tıpaları çıkartılmamalı veya açılmamalıdır, aksine hücreler kapalı tutulmalıdır. Üreticinin temizleme talimatları dikkate alınmalıdır. Özellikle hücre kabı olmak üzere akünün plastik parçalar sadece su veya katkısız su geçirmeyen bezlerle temizlenmelidir. Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri.) Araç tahrik aküleri yüksek basınç temizleme cihazlarıyla da temizlenebilir. Bu sırada ek olarak yüksek basınç temizleyicisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır. Temizleme işlemi sırasında hücre kapağı, hücre bağlayıcısının izolasyonu ve tıpa gibi plastik parçalarda hasarları önlemek için aşağıdaki maddeler dikkate alınmalıdır: Hücre bağlayıcıları sıkıca sıkılmalı veya sıkıca takılmış olmalıdır. Hücre tıpaları yerleştirilmelidir, yani kapatılmalıdır. Temizlik katkısı kullanılmamalıdır. Temizleme cihazı için maksimum müsaade edilen sıcaklık ayarı: 140 C. Böylelikle, 30 cm lik mesafede çıkış kanalının arkasında 60 C lik bir sıcaklığın aşılmaması sağlanır. Bİr ışın temizleyicisine ait çıkış kanalının akü süt yüzeyinden mesafesi 30 cm nin altında kalmamalıdır. Maksimum çalışma basıncı 50 bar olmalıdır. Yerel aşırı ısınmaları önlemek için aküler geniş yüzeyde yansıtılmalıdır. 3 saniyeden fazla bir hücre ışına maruz kalmamalıdır. Temizledikten sonra akü üst yüzeyi uygun malzemelerle kurutulmalıdır, örneğin basınçlı hava veya bezlerle. Açık alevli veya ısı telleri olan sıcak hava cihazları kullanılmalıdır. Maksimum 60 C lik akünün bir üst yüzey sıcaklığı aşılmamalıdır. Akü teknesine sızan sıvı emilmeli ve değinilen talimatlar dikkate alınarak imha edilmelidir. (Bununla ilgili ayrıntılar için bkz. DIN EN taslağı veya ZVEI bilgi sayfası: Kurşun aküler için elektrolitle çalışırken dikkat önlemleri.) 0506.TR 16
114 2 Jungheinrich Çekiş aküsü Kapalı zırhlı plaka hücreli EPzV ve EPzV-BS kurşunlu aküler Nominal veriler 1.Nominal kapasite C5: bkz. Tip levhası 2.Nominal gerilim: 2,0 V x hücre sayısı 3.Deşarj akımı: C5/5h 4.Nominal sıcaklık: 30 C EPzV-aküleri, toplam kullanma süresi üzerinden su eklenmesinin yasak olduğu sabit elektrolitleri olan kapalı akülerdir. Başlık tıpaları olarak açıldığında parçalanan aşırı basınç valfları kullanılır. Kullanımı sırasında, bir elektrik çarpmasını, elektrolitik şarj gazı patlamasını ve de hücre kabının parçalanması durumunda tahriş edici elektrolitler sonucunda oluşabilecek tehlikeleri önlemek için kapalı akülere aynı sıvı elektrolitli akülere olduğu gibi aynı güvenlik talepleri sunulur. Kullanım talimatını dikkate alın ve yük yerine görülebilir şekilde entegre edin! Uzman personelin izniyle ancak akülerde çalışma yapılır! Akülerde çalışırken koruyucu gözlük ve elbise giyin! Kaza önleme talimatlarını ve de DIN EN 50272, DIN normlarını dikkate alın. Sigara içmek yasaktır! Akünün yakınında alev veya kıvılcım türü şeyler bulundurmayın, aksi durumda patlama ve yanma tehlikesi! Göze ve cilde asit temas ettiğinde bol duru suyla yıkayın. Daha sonra mutlaka doktora başvurun. Asitle kirlenmiş elbiseyi suyla yıkayın. Patlama ve yanma tehlikesi, kısa devreleri önleyin! Elektrolit çok güçlü tahriş eder! Normal çalışmada elektrolitlere temas etmek yasaktır. Muhafazanın parçalanmasında açığa çıkan elektrolit tıpkı sıvı gibi tahriş edicidir. Aküleri devirmeyin! Sadece müsaade edilen kaldırma ve taşıma düzeneklerini kullanın, örneğin VDI 3616 normuna göre kaldırma halatı. Kaldırma askıları hücrelerde, bağlayıcılarda veya bağlantı kablolarında hasarlara neden olmamalıdır! Tehlikeli elektrikli gerilim! Dikkat! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilimin altındadır, bu nedenle akünün üstüne başka cisimler ve malzemeler bırakılmamalıdır TR 17
115 Kullanım talimatı dikkate alınmadığında, orijinal olmayan yedek parçalarla onarımında, kişisel müdahalelerde garanti hakkı ortadan kalkar. I ve II ye göre olan aküler için çalışma sırasında ilgili koruma türüne uyulmasıyla ilgili uyarılar dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge). 1. Devreye alma Akülerde mekanik kusursuz durum kontrolü yapılmalıdır. Akü uç kablosu kontak olarak emniyetlidir ve kutupları doğru olarak bağlanmalıdır Aksi takdirde aküler, araç veya şarj cihazı parçalanabilir. Aküler 2.2 maddesine göre şarj edilmelidir Uç iletken ve bağlayıcının kutup cıvataları için sıkma torkları: Çelik M ± 1 Nm 2. Çalışma Araç tahrik akülerinin çalıştırılması için «elektro araç için tahrik aküler» DIN EN normu geçerlidir. 2.1 Deşarj etmek Havalandırma aralıkları kapatılmamalı veya üstü örtülmemelidir. Elektrikli bağlantıların açılması veya kapatılması (örneğin soketler) sadece akımsız durumda gerçekleşmelidir. Uygun bir ömre ulaşmak için nominal kapasitenin %60 ndan fazla çalışmaya uygun deşarjlar önlenmelidir. Nominal kapasitenin %80 ninden fazlasını deşarj olmasında derin deşarjlar yasaktır. Akünün kullanma süresinin oldukça kısaltır. Deşarj durumunu belirlemek için sadece akü üreticisi tarafından müsaade edilen deşarj durum göstergesi kullanılmalıdır. Deşarj edilen aküler hemen şarj edilmeli ve deşarj durumda bırakılmamalıdır. Bu husus, kısmen deşarj edilmiş aküler için geçerlidir. 2.2 Şarj etme Sadece düz akımla şarj edilmelidir. DIN ve DIN yük yöntemleri sadece üretici tarafından müsaade edilen modifiyede kullanılmalıdır. Bu nedenle sadece akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Elektrikli kablolarda ve kontaklarda, geçersiz gaz oluşumu için bağlantı sadece düzenli, akü büyüklüğü için uygun şarj cihazı içindir. EpzV aküleri gaz yönünde fakirdir, ancak gazsız da değildir. Şarj edildiğinde kusursuz şarj gazı çekilmesi sağlanmalıdır. Kapak veya koruyucular akü montaj bölmelerinden açılmalı veya çıkartılmalıdır. Akü kutup yönünde (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına bağlanmalıdır. Daha sonra şarj cihazı çalıştırılmalıdır. Şarj edildiğinde aküdeki sıcaklık ykl. 10 K kadar artar. Bu nedenle şarj ancak, sıcaklık 0506.TR 18
116 35 C nin altındaysa başlamalıdır. Sıcaklık şarjdan önce en az 15 C olmalıdır, aksi takdirde düzgün şarja ulaşılmaz. Sıcaklıklar 40 C den yüksek veya 15 C den düşükse, şarj cihazının sıcaklığa bağımlı bir sabit gerilim ayarı gereklidir. Burada DIN EN (taslak) normuna göre her K için -0,005 V/Z düzeltme faktörü kullanılmalıdır. Tehlike bölgesinde akülerin çalışması için özel uyarı: Bu aküler, EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I normuna göre kötü hava tehlikesinde veya Ex II normuna göre patlama tehlikesinde olan bölgelerde kullanılandır. Aküdeki uyarı hatırlatmaları dikkate alınmalıdır. 2.3 Eşit şarj Eşit şarjlar ömrün emniyetine ve kapasitenin dayanmasına yarar. Eşit şarjlar son olarak normal şarjlarda yapılmalıdır. Derin şarjlar sonrası ve tekrarlanan yetersiz şarj sonrası gereklidir. Derin şarj için aynı şekilde akü üreticisi tarafından kullanılmalıdır. Sıcaklığı dikkate alın 2.4 Sıcaklık 30 C lik akü sıcaklığı nominal sıcaklık olarak tanımlanır. Yüksek sıcaklıklar ömrü kısaltır, düşük sıcaklıklar kullanılan kapasiteyi azaltır. 45 C sınır sıcaklıktır ve çalışma sıcaklığı olarak geçerli değildir. 2.5 Elektrolit Elektrolit, jelde tespit edildiği gibi kükürt asittir. Elektrolitlerin yoğunluğu ölçülemiyor. 3. Bakım Su eklemeyin! 3.1 Günlük Her deşarjdan sonra aküyü şarj edin TR 19
117 3.2 Haftalık Kirlenme ve mekanik hasar üzerine görsel kontrol. 3.3 Dört yılda bir Tam şarjdan ve en az 5 saatlik bir sabit süreden sonra ölçülmeli ve kaydedilmelidir: Toplam gerilim Tekli gerilimler Önceki ölçümlerle ilgili önemli değişiklikler veya hücre yada blok aküler arasında farklar tespit edilirse, müşteri hizmetinden kalan kontrol veya onarım istenmelidir. 3.4 Yıllık DIN VDE 0117 normuna göre gerektiğinde, yılda en az bir kere, aracın izolasyon direnci ve aküsü uzman bir kuruluş tarafından kontrol edilmelidir. Akü izolasyon direncinin kontrolü DIN bölüm 1 normuna göre yapılmalıdır. Akülerin belirlenen izolasyon direnci DIN EN normuna göre her volt nominal gerilimi 50 Ù değerinin altında kalmamalıdır. 20 V nominal gerilimine kadar olan akülerde minimum değer 1000 dir Ù 4. Bakım Aküler, akımları önlemek için mutlak surette temiz ve kuru tutulmalıdır. ZVEI bilgi sayfasına «akülerini temizlemek» göre temizlemek. Akü teknesindeki sıvı emilmeli ve kuralına uygun şekilde giderilmelidir. Tekne izolasyondaki hasarlar, izolasyon değerlerini DIN EN normuna göre sağlamak ve teknede korozyonu önlemek için hasarlı olan yerleri temizlendikten sonra iyileştirilmelidir. Hücrelerin sökülmesi gerekirse, müşteri hizmetine başvurmak amacına uygun olur. 5. Saklama Aküler uzun süre çalıştırılmazsa, bunlar tamamen şarj edilmiş olarak kuru, passız bir ortamda saklanmalıdır. Akülerin kullanım hazırlığını sağlamak için, aşağıdaki şarj işlemleri seçilmelidir: maddesine göre yılda dört kez tam şarj. Kapalı tüketicilerde, örn. ölçüm ve kontrol düzeneklerinde, tam şarj 14 gün gerekli olabilir. 2.2,25 V x hücre sayısındaki bir şarj geriliminde stok şarjlar. Saklama süresi ömür süresinde dikkate alınmalıdır TR 20
118 6. Arızalar Arızalar aküde veya şarj cihazında tespit edilirse, mutlaka müşteri hizmetine başvurulmalıdır. 3.3 göre ölçüm verileri arıza aramayı ve arızanın giderilmesini kolaylaştırır. Tarafımızla bir servis kaydı arızaların zamanında tanınmasını kolaylaştırır. Kullanılan aküler özel denetim gerektiren atıklarda değerlendirilir. Bunlar, geri dönüşüm işareti ve çöple işaretlenmiş aküler ev çöpüne atılmamalıdır. Geri dönüşüm ve değerlendirme türü 8 BattV a göre üreticisiyle birlikte kararlaştırılır. Teknik değişiklikler saklıdır. 7.Tip levhası, Jungheinrich Çekiş aküsü Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage Zellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 KonumTanım KonumTanım 1 Logo 8 Geri dönüşüm işaretleri 2 akü tanımı 9 Çöp kutusu/malzeme bilgisi 3 Akü tipi 10 Akü nominal gerilimi 4 Akü numarası 11 Akü nominal kapasitesi 5 Tedarikçi no. 12 Akü hücre sayısı 6 Teslimat tarihi 13 Akü ağırlığı 7 Akü üreticisi logo 14 Güvenlik ve uyarı hatırlatmaları * CE işaretler sadece 75 volttan büyük bir nominal gerilimi olan aküler için TR 21
119 TR
ERE 225. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14
ERE 225 10.07 - İşletme Kılavuzu T 51054883 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı ERE 225
ECE 220-225 HP/LJ. İşletme Kılavuzu ECE L J 01.09 - ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14
ECE 220-225 HP/LJ 01.09 - İşletme Kılavuzu 51122098 11.14 T ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ ECE L J Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci
ECE 310. İşletme Kılavuzu 02.09 - 11.14 ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ
ECE 310 02.09 - İşletme Kılavuzu 51122389 11.14 T ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon
EZS 350 / 350 XL / C40
ES 350 / 350 XL / C40 08.09 - İşletme Kılavuzu 51133034 11.14 T ES 350 ES 350 XL ES C40 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip
EFG 110-115. İşletme Kılavuzu 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115
EFG 110-115 10.09 - İşletme Kılavuzu 51151469 11.14 T EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip
EJE 110 / 116 / 118 / 120
EJE 110 / 116 / 118 / 120 04.07 - İşletme Kılavuzu 51040427 11.14 EJE 110 EJE 116 EJE 118 EJE 120 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan
EME 114. İşletme Kılavuzu 06.14 - 12.14 EME 114
EME 114 06.14 - İşletme Kılavuzu 51126180 12.14 T EME 114 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı
EJE C20. İşletme Kılavuzu 10.07 - 11.14 EJE C20
EJE C20 10.07 - İşletme Kılavuzu 51040490 11.14 EJE C20 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı
HC 110. İşletme Kılavuzu 01.09 - 12.14 HC 110
HC 110 01.09 - İşletme Kılavuzu 51135793 12.14 HC 110 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı HC
İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10. www.biglift.gen.tr
İSTİFLEME VE KALDIRMA EKİPMANLARI YENİ ÜRÜNLER RM-ECL1029 I RM-PS1550 I RM-EPT15 I RM-ESE20 I RM-TE10 I RM-T10 www.biglift.gen.tr 1 RM-ECL1029 EKONOMİK TAM AKÜLÜ İSTİF MAKİNASI Kompak ve hafif tasarımı
EKS 110. İşletme Kılavuzu 11.09 - 11.14
EKS 110 11.09 - İşletme Kılavuzu T 51229860 11.14 Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya bölgede yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı EKS 110 Ek Bilgiler
EKS 110. İşletme Kılavuzu 04.08 - 51085467 07.08
EKS 110 04.08 - İşletme Kılavuzu T 51085467 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli
EZS 130. İşletme Kılavuzu 08.09 - 10.15 EZS 130
EZS 130 08.09 - İşletme Kılavuzu 51132954 10.15 EZS 130 T Uygunluk beyanı Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici ya da bir birlikte yer alan temsilci Tip Opsiyon Seri No. Üretim yılı
ESE 120K/120L. Kullanım kılavuzu ESE 120K ESE 120L
ESE 120K/120L 07.09 - Kullanım kılavuzu 50453641 12.14 T ESE 120K ESE 120L T Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KUL-
* Güvenilir Dişli Grubu. * Islak Disk Fren. Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans. Daha küçük direksiyon. *Yüksek Manevra Kabiliyeti
Yüksek Verimlilik ve Güçlü Performans Hidrolik pompa motoru Düşük hıza ayarlanabilen Motorlu hidrolik pompa çıkış gücü, yüksek performans ve uzun kullanım ömrü sağlar. Forkliftin operatör tarafından değiştirilebilen
EZS 010. İşletme Kılavuzu
EZS 010 08.08 - İşletme Kılavuzu T 51212467 06.15 T 4 Önsöz Kullanım kılavuzu için notlar İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.
EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx
EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.
ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL
ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL Kullanım kılavuzu 12.06- T 51051927 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir.
Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
Centronic SensorControl SC711
Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
EZS 330/350 / XL. İşletme Kılavuzu 04.06 - 51028906 04.06
EZS 330/350 / XL 04.06 - İşletme Kılavuzu T 51028906 04.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa
EJC M10. İşletme Kılavuzu 05.09 - 51145341 05.09
EJC M10 05.09 - İşletme Kılavuzu T 51145341 05.09 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli
PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
EJD 220/220 XL. Kullanım kılavuzu 05.05 - 50469532 07.08
EJD 220/220 XL 05.05 - Kullanım kılavuzu T 50469532 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa
2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan
FR AC 25 Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 1150 mm 540 mm Nylon/PU FR DF KISA Taşıma Kapasitesi Çatal Uzunluğu Çatal Genişliği Teker 2500 Kg 800 mm 540 mm Poliüretan FR WF
EFX 410/413. Kullanım kılavuzu 10.04- 52027331 03.10 EFX 410 EFX 413
EX 410/413 10.04- Kullanım kılavuzu T 52027331 03.10 EX 410 EX 413 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EX 410
ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.
ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. OT SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com [email protected]
EKX 410. Kullanım kılavuzu 01.10 - 51166899 03.10
EKX 410 01.10 - Kullanım kılavuzu T 51166899 03.10 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı EKX 410 Ek Bilgi Sipariş
EJC 110 / 112. İşletme Kılavuzu
EJC 110 / 112 01.05 - İşletme Kılavuzu T 50444176 03.07 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa
PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri
Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir
KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)
1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3
Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.
a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava
LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:
LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin
Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................
Centronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
LED duvar kozmetik aynası
LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N
LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre
AKÜLÜ MOTOSİKLET C051
AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4
Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı
Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
mec mec mobil erişilebilir cihazlar Mobil Erişilebilirlik Cihazları
mec mec Mobil Erişilebilirlik Cihazları mobil erişilebilir cihazlar www.meccozum.com Merits TAM OTOMATIK TİLT YAPABİLEN MANUEL SANDALYE VEYA KENDİ PLATFORMUYLA TAŞIYABİLEN ENGELLİ TAŞIMA SİSTEMİ Mükemmel
EJC Kullanım kılavuzu
EJC 212-220 12.05 - Kullanım kılavuzu T 50460035 06.06 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve
Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18
Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa
Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3
Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR
Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu
KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon
El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...
ETV 110-116. Kullanım kılavuzu 12.05 - 50468501 07.12 ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116
ETV 110-116 12.05 - Kullanım kılavuzu 50468501 07.12 T ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri
BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü
NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
Teknik bilgiler. weidemann.de oluşturma tarihi Sayfa: 1
1140 Teknik bilgiler Standart Donanım örneği Motor verileri Motor üreticisi Perkins Perkins Motor tipi 403 D-11 403 D-11 Silindir 3 3 Motor gücü (maks.) kw (PS) 17.9 ( 24 ) 17.9 ( 24 ) maks. devirme sayısı
Esnek taşıma yardımcısı C
CargoMaster C serisi Esnek taşıma yardımcısı AAT olarak taşıma problemlerinde size destek sunan ve yükünüzü hafifleten akıllı teknolojiler geliştiriyoruz. Uzun yıllara dayanan bilgi ve birikimimizle yenilikçi
Centronic EasyControl EC245-II
Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
Centronic EasyControl EC315
Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
Retarder kullanımı ve sürüş tarzı ile Güvenli ulaşın.
G 1853 tr ak / WA 1 000 2013-07 Ölçü ve Resimler bağlayıcı değil,değişkenlik hakkımız mahfuzdur. Retarder kullanımı ve sürüş tarzı ile Güvenli ulaşın. Voith Turbo Güç Aktarma Teknigi Ltd. Sti. Altıntepe
Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation
Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:
Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri
Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir
KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER
Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında
LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII
LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek
Centronic EasyControl EC241-II
Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler
ESE 530. İşletme Kılavuzu 01.05- 50460704 07.08
ESE 530 01.05- İşletme Kılavuzu T 50460704 07.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli
Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz
ESE 420/430. Kullanım kılavuzu
ESE 420/430 11.04 - Kullanım kılavuzu T 50459853 11.08 Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve
Centronic UnitControl UC52
Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili
Centronic EasyControl EC311
Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
Kullanma Kılavuzu. Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) 6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için
6301 0181 05/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Gaz Yakıtlı Özel Kazan Logano GE434 / Logano plus GB434 (Atmosferik Brülörlü) Kullanmadan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Sayın Müşterimiz, Buderus'un
El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR
Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler
Centronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme
0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya
Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII
Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları
BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2
BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!
6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz
6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve
Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI
Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet
ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU
ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI
SÜRÜCÜ MAHALLİ
4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.
600MG Model Mercedes-Benz OM 926 LA (FAZ III A) Tip 4 zamanlı, turbo şarjlı, direk enjeksiyonlu, intercooler su soğutmalı dizel motor Silindir sayısı 6 Sıra Piston Çapı ve Stroku 106 mm x 136 mm Motor
5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV
file://c:\users\qx54891\appdata\local\temp\14\dw_temp_qx54891\vul-rek-bm Page 1 of 7 BMW F18 Active Hybrid 5 F18 PHEV (C) 2014 BMW AG Münih, Almanya Baskı 11/2014 5 serisi Active Hybrid 5 F18 PHEV (12/2014
Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları
Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu
Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü
Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda
ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c)
ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR 1. Aşınma farkı 2. Zamanından önce oluşan aşınma 1. Fren kaliperi sıkıştı/kurallara uygun kaymıyor 1/6 temizleyin (lastik manşetlerde
Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 22
Installation instructions, accessories Talimat No 31324634 Sürüm 1.0 Parça No. 31414859, 31373184 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31324634 - V1.0 Sayfa
Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08
Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli
5GL Serisi 57 kw (75 HP) 65 kw (85 HP) (97/68 EC) Düşük Profil i Bağ-Bahçe Traktörleri
5GL Serisi 57 kw (75 HP) 65 kw (85 HP) (97/68 EC) Düşük Profilli Bağ-Bahçe Traktörleri 2 5GL Serisi Traktörler Genel Bakış 5GL Düşük Profil, Alçak Bağ-Bahçe Uygulamaları için Yeni Çözüm Yeni John Deere
Dizel parçacık filtresi
Dizel parçacık filtresi 12.07 - Kullanım kılavuzu T 51145783 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Önsöz İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler
CBF25 - CBF25S - CBF25G CBF25Q - CBF25B - CJF10 Teknik Özellikler
CBF25 - CBF25S - CBF25G CBF25Q - CBF25B - CJF10 Teknik Özellikler Manuel Transpalet 2,5 (1,0) ton Manuel Transpalet Manuel transpalet malzeme istiflemede hiç şüphesiz en temel ve gerekli araçtır. On yıl
Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII
Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları
Kitap Temini için: DİNÇ OFSET Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti İÇİNDEKİLER
Kitap Temini için: DİNÇ OFSET Matbaacılık San. Tic. Ltd. Şti. 0541 254 62 30 959 sayfa İÇİNDEKİLER Bölüm 1 ŞANTİYELERDE SIK KARŞILAŞILAN TEHLİKELER VE ALINMASI GEREKLİ ÖNLEMLER Şantiyelerde sık karşılaşılan
Centronic EasyControl EC142-II
Centronic EasyControl EC142-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 2 kanallı mini el vericisi 4034 630 338 0 10.05.2017 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com
ETV C16/C20. Kullanım kılavuzu 06.08 - 51069910 07.12 ETV C16 ETV C20
ETV C16/C20 06.08 - Kullanım kılavuzu 51069910 07.12 T ETV C16 ETV C20 Uygunluk açıklaması Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Üretici veya Ortak Temsilci Tip Seçenek Seri Nr. Yapım Yılı
TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU
ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ
Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için
7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma
Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler
Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler www.palazoglu.com [email protected] Pages 1 / 10 KAPASİTE: 3 TON KAPASİTE: 4 TON KAPASİTE: 5 TON www.palazoglu.com
