Hakem ve Editör Yorumlarına Yanıt Verirken Kullanılacak En iyi 10 İpucu



Benzer belgeler
Bilimsel bir Bildiri veya Makale Nasıl Yazılır ve Yayımlanır?

Eleştirilere Yanıt Verirken Yazarlardan Beklentiler. Prof. Dr. Necla TÜLEK Klimik Dergisi Editör Yardımcısı

Akademik Rapor Hazırlama ve Yazışma Teknikleri

Türkiye Halk Sağlığı Kurumu Çalışan Sağlığı ve Bilimsel Kapasitenin Güçlendirilmesi Projesi

DAVRANIŞ KURALLARI VE ETİK DEĞERLER DİKKATLİ İLETİŞİM POLİTİKASI

TÜRK KÜTÜPHANECİLİĞİ EDİTORYAL SÜREÇ

TÜRK KÜTÜPHANECİLİĞİ EDİTORYAL SÜREÇ

DAVRANIŞ KURALLARI VE ETİK DEĞERLER DİKKATLİ İLETİŞİM POLİTİKASI

İçindekiler. Üçüncü baskıya önsöz... xi Teşekkür... xiii Genel bakış... xv

Açıköğretim Uygulamaları ve Araştırmaları Dergisi AUAd

ANABİLİM EĞİTİM KURUMLARI

D218 Sosyal Siyaset: Sosyal Yardım, Güç ve Çeşitlilik CDA1: CDA5613

HUKUK KURAMI DERGİSİ HAKEM DEĞERLENDİRME FORMU. Hukuk Kuramı nın bu ilk sayısında, dergimize gönderilen makalelerin değerlendirilmesi için

GOOGLE DRİVE KULLANARAK FORM OLUŞTURMA

E-KİTAP SATIŞLARINIZLA, SÜREKLİ BİR GELİRE NE DERSİNİZ? By Alia RİOR. Alia RİOR

YÖNETİM BİLİMLERİ DERGİSİNE MAKALE GÖNDERECEK YAZARLARIN DİKKAT EDECEĞİ HUSUSLAR

1. Lütfen Araştırın!

T.C. AKSARAY ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ AKADEMİK YABANCI DİL DESTEK (AYDD) BİRİMİ ÇALIŞMA ESASLARI

Bağımsız Dil Öğrencisi Kimdir?

Pedagojik Psikolojik Hizmetler

Şikâyetinizle ilgili polis soruşturması hakkında itirazda bulunma

Öğrenci Hızlıbaşlama Kılavuzu, Turnitin i kullanmaya başlamanızda ve ilk ödevinizi göndermenizde adım adım size yardımcı olacaktır.

Orta Doğu Teknik Üniversitesi İnsan Araştırmaları Etik Kurulu Başvuru Formu

TÜRKIYE DE KAMU SEKTÖRÜNDE ETIĞIN GÜÇLENDIRILMESI PROJESI (TYEC2) TEKNİK RAPOR

BAŞLAMADAN ÖNCE. Telif Hakları

BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, İçerik ve Tanımlar

Uludağ Projesi, İlk Adımlar (Kalite Takımı)

Özet Bölümü ve Asansör Konuşması: İki Özetin hikayesi

ONLINE MAKALE GÖNDERME KILAVUZU

2KiloMavi de. Misafir Yazarlık. Eylül kilomavi.wordpress.com

Bilimsel Makale Yazmak ve Yayınlamak

Akdeniz Üniversitesi Uzaktan Eğitim Uygulama ve Araştırma Merkezi. 1. Forum Kullanım Koşulları Forumlara Kayıt İşlemleri 3

IĞDIR ÜNİVERSİTESİ BİLİMSEL YAYIN VE DERGİLER KOORDİNATÖRLÜĞÜ YÖNERGESİ

Proje Önerisi Oluşturma ve Yazım Kuralları

YAŞAR ÜNİVERSİTESİ ELEKTRİK VE ELEKTRONİK MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ZORUNLU STAJ KILAVUZU

Koç Üniversitesi nde ders verme tecrübelerim BURAK ÖZBAĞCI 2013

TÜBİTAK ULAKBİM TÜRK TIP DİZİNİ KOMİTESİ Yayın Etiği Araştırma Anketi Sonuçları 2009

Yazılı Ödeviniz Hakkında Kendinize Sormanız Gereken Bazı Sorular

Online Yönetilebilir Hakemli Makale Takip Sistemi

Şekil 1. Sitiller ve biçimlendirme

EĞİTİM FAKÜLTESİ DEKANLIK ve BÖLÜM WEB SİTELERİNE BİLGİ GİRİŞLERİ İÇİN YÖNERGELER

RAPOR ÖĞRETİM ÜYELERİNİ DEĞERLENDİRME ANKETİ BULGULARI

Kaynak Gösterme: Alıntılar ve Referanslar

ProjeX (XNetwork) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Üye Oldum, Şimdi Ne Yapmalıyım?

ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK BİLGİ SİSTEMİ

ASSAM YÖNERGESİNE EK-T ASSAM WEB SİTESİ YÖNERGESİNE LAHİKA-2 WEB SİTESİ MAKALE EKLEME KILAVUZU ASSAM


MAKALE BAŞLIĞI (18 pt Bold)

ŞİKAYET / İTİRAZ VE GERİ BİLDİRİM PROSEDÜRÜ

Kullandırımlarda gecikmeleri önlemek

Tarihli, 14 Nolu Senato Karar Eki T.C. BİRUNİ ÜNİVERSİTESİ SAĞLIK VE EĞİTİM BİLİMLERİ DERGİSİ YÖNERGESİ

Yaratıcı Drama Dergisi ne Makale Başvuru Aşamaları

6563 sayılı Kanun. Ticari İletişim ve Ticari Elektronik İletiler Hakkında Yönetmelik

2) Hesabınıza Giriş yaptıktan sonra aşağıdaki ekran karşınıza gelir.

THOMAS SATIŞ MOTİVASYONU & MÜŞTERİ İLİŞKİLERİ EĞİTİMİ

Express İthalat sistemi. Gönderen için kullanım kılavuzu

İÇİNDEKİLER KISIM I SİSTEMATİK YAKLAŞIM

20. Ulusal Ortaokul Matematik Olimpiyatı ve 23. Ulusal Bilim Olimpiyatları Sınavı (Öğrenci Kılavuzu)

İade talebi onaylandıktan sonra ürün bedeli, kredi kartınız veya banka kartınız üzerinden iade edilecektir.

Kongre Yönetim Sistemi Alan Koordinatörü için Kullanıcı Kılavuzu

Alışveriş yapmadan önce iki kere düşünün

Yayınsız bilim ölüdür.. Gerard PIEL

Resim 7.20: Yeni bir ileti oluşturma

Ortak Dersler için eders sistemi kullanma kılavuzu. Türk Dili İnkılap Tarihi Yabancı Dil

Basit Kılavuzu Eliberato bir Kitap Yayıncılık Eylül 'den fazla dile çevrildi

6563 Sayılı Elektronik Ticaretin Düzenlenmesi Hakkında Kanun ve Uygulaması

Yaş 20 yaşından genç yaşında yaşında yaşında yaşında yaşında yaşında 80 yaşından büyük

T.C. KAMU DENETÇİLİĞİ KURUMU RET KARARI

E-Posta Hesabı Oluşturma

GİDEN EVRAK HAZIRLAMA ONAYA SUNMA VE GÖNDERME

. İLKOKULU 3-B SINIFI I.DÖNEMDE TÜRKÇE DERSİNDEN BAŞARISIZ OLAN ÖĞRENCİLER İÇİN II.DÖNEMDE UYGULANACAK ÖZEL ÇALIŞMA PLANI

Yayın Etiği. Öğr. Gör. Dr. Müge DEMİR HÜTF Tıp Tarihi ve Etik AD

ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ ADAY ÖĞRENCİ VE MÜLAKAT GİRİŞ FORMU İNTERAKTİF BAŞVURU KLAVUZU.

MINELAB GPX ÜRÜNLERİ için Sahteciliğe karşı geliştirilen SON Yöntem

Rapor Yazımı. MÜDEK Program Değerlendirici Eğitim Çalıştayı Ekim 2018, Ankara

Değerli Datasoft Kullanıcısı;

DERS 7: ÇALIŞMA ÖRNEĞİ ANALİZİ. Prof. Dr. Tevhide Kargın

Moodle, herkes tarafından (öğretmen, öğrenci) kolay şekilde kullanılabilmektedir.

IML 401 İMALAT LABORATUARI. Rapor Yazma ve Sunma

Credit Note İşlemlerinde KDV Açısından Geriye Dönüş

Akademisyen Kullanıcı Kılavuz Dokümanı

DOKTORA TEZ ÖNERİSİ HAZIRLAMA KILAVUZU

MÜ DAD ONLİ NE Ü YELİ K

BİLİM VE SANAT MERKEZLERİ GRUP TARAMA UYGULAYICI KILAVUZU

MINELAB GPX ÜRÜNLERİ İÇİN SAHTECİLİĞE KARŞI GELİŞTİRİLEN SON YÖNTEM

VELİLER İÇİN. TÜBİTAK Bilim Fuarları Kılavuzu

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTE DERGİSİ GENEL YAYIN İLKELERİ YÖNERGESİ

Hesap No Şubesi Müşteri Temsilcisi T.C. Kimlik No/VKN

Revizyon Nedeni YENİ DOKÜMAN FORMATINA GEÇİLDİ. EN referanslara eklendi.

Türkiye İş Kurumu Genel Müdürlüğü

Bilimsel Araştırma Projeleri Otomasyon Sistemi

OKULDA DİYABET PROGRAMI DEĞERLENDİRME ANKETİ RAPOR SUNUMU

İLAÇ DIŞI KLİNİK ARAŞTIRMALARI BAŞVURU FORMU

Yaratıcı Drama Dergisi Hakem Rehberi

BAŞLAMADAN ÖNCE. Telif Hakları

Farkındalık Okuma öncesinde kullanılan stratejiler Okuma sırasında kullanılan stratejiler

DOKÜMAN KOTROLÜ. Çeviri: Elif KILIÇ, Gıda Müh. Düzenleme: Fırat ÖZEL, Gıda Müh.

ZoomText 10 Ekran Büyütücü Program

Motivasyon. Güç-Enerji. Yaptığımız mı Yazalım? İlham kaynakları:

Veri Toplama Teknikleri

Transkript:

Klinik Kimyanın Bilimsel Yazı Yazma Kılavuzu Hakem ve Editör Yorumlarına Yanıt Verirken Kullanılacak En iyi 10 İpucu Thomas M. Annesley* Michigan Üniversitesi Sağlık Sistemi, Ann Arbor, MI. Yazarın iletişim bilgileri: University of Michigan Health System, Room UH2G332, 1500 East Medical Center Drive, Ann Arbor, MI 48109-5054 e-posta: annesley@umich.edu Hoşumuza gitse de gitmese de hayatımızın pek çok alanı bir değerlendirme süreci içermektedir. Üniversitede öğretim görevlileri, çalışmanızı değerlendiren ve çalışmanıza not@ veren hakemlerdir. Kredi için başvurduğunuzda, başvurunuzu değerlendirmek için banka tarafından eksperler ve hesap uzmanları devreye sokulur. Bir Amerikan senatörü bir kanunu kaleme aldığında, bu dokümanı değiştirmek isteyecek birçok hakem vardır. Bir şirket patent başvurusunda bulunmak istediğinde, talebi geri çevirmek üzere herhangi bir sebep bulmaya çalışacak bir avukatlar ordusu değerlendirme yapacaktır. Dolayısıyla, yayınlanmak amacıyla bir dergiye bilimsel bir makale gönderen bir kişi için, editör ve birkaç hakemin neredeyse her zaman problemler bulmaları veya makalede değişiklikler görmek istemeleri şaşırtıcı değildir. Bu durum, yayınlanma sürecinin olağan bir kısmıdır. Hakemlerin söylediklerini kontrol edemezsiniz, ancak onların yorumlarına nasıl yanıt vereceğinizi kontrol edebilirsiniz. Bu yüzden, bu yanıtlama sürecinde size yol gösterecek en iyi on tavsiye aşağıdadır. 1. Öfkeleniniz, ama sonra sakinleşiniz. Herhangi bir değişikliğe gerek duyulmadan kabul edilen bilimsel bir makale nadirdir. Bu yüzden, bir yazar olarak, eğer gönderdiğiniz makale ilk değerlendirme sürecini aşarsa, makalede hakemlerin eleştirilerini tatmin edecek bazı değişiklikler gerektireceğini beklemelisiniz. Dergi adına makalenizin bilimsel olarak anlamlı, doğru, açık, eksiksiz ve orijinal olduğundan emin olmak hem editörün hem de dergi hakeminin görevidir. Bunu yapmak için bu kişiler, makalenizdeki problemlere dikkat çekmekle yükümlüdürler. Bu durum yazar olarak sizi incitir. Makalenizle ilgili olarak hakemlerin yaptığı eleştirileri gördüğünüzde öfkeleniniz. Gidiniz ve bir meslektaşınıza yaşadığınız hayal kırıklığını anlatınız. Ancak makalenizi tekrar gözden geçirip düzeltmeden ve hakeme yanıt vermeden önce bu ruh halini atlatınız. Bu durumda verilen sağlıksız bir karar sağlıksız bir sonuç doğuracaktır. Hakem yorumlarına tartışmacı bir üslupla yanıt vermek genellikle, editörlerin ve hakemlerin fikirlerinin sizin aleyhinize kutuplaşmasından başka bir işe yaramaz. 2. Editörün karar mektubunun gerçekten ne demek istediğini düşününüz. Editörler genellikle ret kararı mektuplarında bu çalışmayı tekrar görmenin ne kadar ilgilerini çektiği konusunda bir mesaj gönderirler (örnekler kutusuna bakınız). Eğer editör makalenizi

reddetmeye karar verdiyse, ilk örnekte görüldüğü gibi, bu kararı kabullenmek ve başka bir dergiyi düşünmek en iyisidir. Bazı ret mektupları (Örnek 2) tekrar gönderme imkanı sunarlar. Hala kabul edilmek için bir şansınız vardır, ancak hakemi tatmin edecek şekilde makalenizi geliştirme ihtimaliniz olup olmadığını gerçekçi bir şekilde düşününüz. Çok sayıda eksiklik bulduklarında hakemler bazen makalenin tamamını incelemeyi ve yorum yazmayı bırakırlar, çünkü makalede inceledikleri yere kadar verdikleri öneriler açıktır. Eğer makalenizi tekrar göndermeye karar verirseniz, (1) hakemlerin çalışma ile ilgili fikirlerinin zaten olumsuz olması ve (2) hakemlerin makalenin ilk değerlendirmede dikkatlice okumadıkları diğer bölümlere baktıklarında çalışmanızla ilgili ilave eleştiriler alacağınız muhtemeldir. Üçüncü örnek de düzelt-tekrar gönder mektubudur. Ancak bu size, ancak hakemlerin yorumlarına tatmin edici yanıt verdiğiniz takdirde makalenizin kabul edilebilir olduğunu söylemektedir. Bu durumda makalenizi geliştirip en kısa zamanda geri göndermeniz lehinize olacaktır. 3. Bekleyiniz ve Düşüncelerinizi Toparlayınız. Editörden gelen karar mektubunu okuduktan ve hakemlerin yorumlarını gördükten sonra, hem editörün hem de hakemlerin ne söylediğini değerlendirmek için kendinize en az bir gün zaman tanıyınız. Daha sonra hakemlerin düzeltilmiş makalenizde ne görmek istediklerini belirlemek için yorumlara yeniden bakınız. Hakem yorumlarını şu şekilde gruplandırarak bir harekat planı geliştirebilirsiniz: (1) mevcut metnin netleştirilmesi, makaledeki bir eksikliğin giderilmesi için metin eklenmesi veya ilave deneysel detaylar istenmesi; (2) mevcut verilerin tekrar analiz edilmesi, tekrar ifade edilmesi ve tekrar yorumlanmasına ilişkin istekler; (3) ilave deneyler veya kavram ispatı için istekler ve (4) kesinlikle yerine getiremeyeceğiniz istekler. Makalenizi geliştirmek için yapmanız gerekenlerin spektrumunu görmeniz, çalışmalarınızı öncelik sırasına sokmanıza yardımcı olur. Eğer ilave veri analizi veya istatiksel analiz istenmişse, bunu yapmak için kaynaklarınız olup olmadığına veya profesyonel bir istatistikçinin danışmanlığına ihtiyacınız olup olmadığına karar veriniz. Eğer ilave deneylerin yapılması gerekiyorsa, deneysel protokolleri tasarlamaya ve bunları uygulamaya başlayınız. Şayet gerçekleştiremeyeceğiniz hakem talepleri varsa, bu noktada düşüncelerinizi toplamanız gerekmektedir. Hakemi bir şekilde memnun etmelisiniz. Bu yüzden hakemin talep ettiği konuların olmamasının çalışmayı nasıl veya neden etkilemediğini içeren mantıklı bir açıklama geliştirmeye başlayınız.

Örnek Karar mektupları Örnek 1. Ret, tekrar göndermeyiniz. Makaleniz uzman iki hakem tarafından incelenmiştir. Maalesef, bu makalenin yayınlanması talebini geri çevirmek zorundayız. Bu kararın gerekçeleri hakem yorumlarında belirtilmektedir. Örnek 2. Şu an için geri çevrilmiş, ileriki bir zamanda kabul edilmesi olası. Makaleniz uzman iki hakem tarafından incelenmiştir. Yorumlarda açıklanan sebeplerden dolayı bu makaleyi Clinical Chemistry dergisinde yayınlanması için kabul edemiyoruz. Bu eleştirilerin dikkate alındığı düzenlenmiş versiyonu değerlendirebiliriz, ancak göndereceğiniz düzenlenmiş makalenin kabul edileceğinin garantisini veremeyiz. Örnek 3. Şu an için geri çevrilmiş, ileriki bir zamanda kabul edilmesi oldukça muhtemel. Makaleniz uzman iki hakem tarafından incelenmiştir. Onların da yorumlarında gördüğünüz gibi, her hakem çalışmanızı değerli bulmuş, ancak yapıcı önerilerde bulunmuştur. Bu değişiklikler siz ve okuyuculara daha faydalı olacak bir makale hazırlamanıza yardımcı olacağından, önerileri dikkatli bir şekilde göz önünde bulundurunuz. 4. Hakem hatalı bile olsa, bu sizin haklı olduğunuz anlamına gelmez. Bazen hakemler bir şeyleri gözden kaçırırlar ve sonra yorumlarında bu konuyla ilgili soru sorarlar. Bazen hakem sizin makalenizde sunduğunuz her konuda uzman değildir ve bir konunun önemi hakkında hatalı hüküm verip makaleden çıkarılmasını önerir. Bazen bir hakem bir bulguyu yanlış yorumlar. Bazen de mesajınızı tam olarak anlamaz ve bu nedenle onu sorgular. Yani diğer bir deyişle hakemler hata yapabilirler. Ancak yine de bir hakemin hatalı görünüyor olması sizin haklı olduğunuz anlamına gelmez. Siz yazar olarak hakemin yanlış yönlendirilmiş yorumlarının sebebi olabilirsiniz. Eğer hakemin kafası karışmışsa veya makaledeki bir şeyi yanlış değerlendirmişse, sizin tam netlikle açıklamadığınız, dahil etmeyi unuttuğunuz veya yeteri kadar vurgulamayı başaramadığınız bir şeyi kasıtsız olarak saptamış olabilir. Bu yüzden ilk önce yapmanız gereken hakemin nasıl yanıldığını açıklamak değil, makalenizi geliştirmek ve hakemi memnun etmek için ne yapabileceğinize bakmak olmalıdır. 5. Mücadelelerinizi akıllıca seçin Eğer bilimsel makaleniz tipik bir makale ise, hakemler birden fazla değişiklik yapmanızı isteyeceklerdir. Bazı değişikliklerin yararlı olduğu konusunda hemfikir olacak, bazılarının alakasız olduğunu düşünecek ve bazı değişikliklere katılmayacaksınızdır. Bazı konularda hakemlere tam olarak katılmasanız bile, mücadelenizi akıllıca seçmelisiniz. Eğer hakem tarafından bir cümlede veya paragrafta değişiklik öneriliyorsa ve bu durum verilmek istenen anlamı etkilemiyorsa, bu değişikliği yapmak için elinizden geleni yapınız. Bu sizi incitmez ve sizin hakemlerin önerilerini ciddiye aldığınız mesajını verir; ancak, eğer talep edilen değişikliğin makalenizi olumsuz etkileyeceğine inanıyorsanız, çekinmeyiniz ve saygı çerçevesinde hemfikir olmadığınızı ifade ediniz. Başlık sayfasındaki isim sizin isminiz. Fakat

hakemin itibarını korumasına olanak sağlamaksızın, hakemin hatalı olduğunu belirterek yanıtlamayınız. Hakemin bölümün neresini yanlış yorumlamış olabileceğini açıklayıp metnin orijinalliğini korumak istediğinizi ifade ediniz. Ancak metni olduğu gibi muhafaza etmek istemenizdeki gerekçeleri açıklarken, hakeme yanıt olarak kullandığınız bazı kelimeleri ve mantığı paragrafa eklemeniz, okuyucunun makaleyi daha iyi anlamasına yardımcı olmak için faydalı olabilir. 6. Hakemleri birbirine karşı kışkırtmayınız Hakemlere yanıt verirken asla kullanmamanız gereken bir argüman, hakemlerden biri makalenin bir yönüne itiraz ederken diğerinin bu konuyla ilgili hiçbir itirazının olmaması durumudur. Hakemler genellikle farklı uzmanlık alanlarından oldukları için ve makaleye iki farklı bakış açısından baktıkları için seçilirler. Bu yaklaşım editörün, tüm makaleyi her yönüyle değerlendirme hedefine ulaşmasına yardımcı olur. Bu yüzden bir eleştirinin yapılmamış olması, sizin ifadelerinizle üstü kapalı bir uzlaşma olduğu anlamına gelmez. Her hakeme aldığınız tek eleştiriymiş gibi yanıt veriniz. Bazı durumlarda hakemler taban tabana zıt tavsiyelerde bulunurlar. Örneğin, bir hakem bir şekle daha fazla bilgi eklenmesini önerirken, ikinci hakem şeklin makaleden çıkarılmasını önerebilir. Böyle durumlarda hangi önerinin makalenizi geliştireceğine karar vermelisiniz. Ancak, hakemlerin hemfikir olmayabileceği argümanını da göz önünde tutarak, önerilerin ikisini de dikkate alınız. Neden önerilerden birinin makalenizi geliştirmede daha etkili olacağını düşündüğünüze dair her iki hakeme de mantıklı bir açıklama sununuz. 7. Hakemlerin ve editörün sizin için ayırdıkları zaman için minnettar olunuz. Hakemler bir bilimsel makaleyi değerlendirmeyi kabul ettiklerinde harcayacakları zaman konusunda gönüllü olurlar. Her ne kadar bazen yaptıkları yorumlar sert görünse de, çoğu hakemler kendileri de yazardırlar ve makaleyi geliştirmek için yol göstermeye çalışırlar. Bu yüzden harcadıkları zaman için onlara da editöre de minnettar olunuz. Dergiye makalenizi tekrar gönderdiğinizde bu konuyu mümkün olduğunca belirtiniz. Aldığınız her yoruma verdiğiniz yanıtlarda kibar ve düşünceli olunuz. Eğer bir hakem makalenizin bir yönünü överse, o kişiye teşekkürünüzü iletiniz. Eğer hakem sizin dikkate almadığınız iyi bir gözlemde bulunmuşsa, gözlemin makalenizle ilgili olmadığına dair bir nedeniniz varsa bile hakeme teşekkür ediniz. 8. Yanıtınızda hakemin veya editörün yorumunu tekrar belirtiniz. Editörün ve hakemlerin yanıtlarınızı anlaması için size düşen görev anlaşılır olmaktır. Yorumların yazıldığı sırayı ya da kullandıkları kelimeleri tam olarak hatırlamayacaklardır. Makalenizi nasıl değiştirdiğinizi anlatmadan önce hakemin yorumunu tekrar ifade ederek işlerini kolaylaştırınız. Söz konusu olan metnin düzeltilmiş versiyonundaki sayfa numarası orijinal versiyondakiyle aynı olmayabilir. Bu yüzden yanıtlarınızın her birinde, makale içinde düzeltmelerin yapıldığı, herhangi bir yeni metnin eklendiği veya herhangi bir metnin çıkarıldığı düzeltilmiş versiyon sayfa ve satır numarasını belirtiniz. Yanıtınızda düzeltilmiş versiyondan alınan metni aynen kopyalayınız. Ayrıca düzeltilmiş versiyonda, orijinal metne üstü çizili bir şekilde yer vermeyiniz veya belirlemek için değişiklikleri izleme fonksiyonunu kullanmayınız.

Her ne kadar hakem yorumlarını numaralandırdıysa da, yalnızca Yorum 1 yazıp, bunu müteakiben de yanıtınızı yazmayınız. Hakemin yorumunu tekrar belirtiniz. Eğer hakemler benzer yorumlar yapmışlarsa, bir hakemden, Hakem 2 ye verilen yanıta bakınız veya sadece Yorum 1: Hakem 1 tarafından Yorum 4 e verilen yanıta bakınız şeklindeki yönlendirmeleri izlemesini istemeyiniz. İki hakeme da verdiğiniz ayrı yanıtlarda aynı metni kullanıyor olsanız bile, her bir hakemin yaptığı yorum ayrı bir yanıtı hak etmektedir. Yanıtınızın uzunluğu veya kullanılan kelime sayısı sizi kaygılandırmasın. Amaç, makalenizi geliştirmek için ne yaptığınızın editör ve hakemler tarafından kolay anlaşılmasına yardımcı olmaktır. 9. Makaleden metin çıkarılmasına hazırlıklı olunuz Dergi çıkarmak pahalıdır ve editör içeriği ve masrafları dengelemekten sorumludur. Bu yüzden eğer editör sizden, metin çıkararak veya bir tablo ya da grafik çıkararak makalenizi kısaltmanızı isterse şaşırmayınız. Bu talebi ciddiye alınız ve editöre yardımcı olmak için samimi bir çaba gösteriniz. Giriş bölümünün içeriği ve Tartışma bölümünün başındaki çakışan kısımlara bakınız. Şekil açıklamalarında genellikle, Metotlar bölümünde zaten sunulmuş olan deneysel detaylar tekrar yer alır. Tablolardaki sütunlar bazen birleştirilebilir veya çıkarılabilirler ve dipnotlar olarak eklenebilirler. Günümüzün elektronik-yayıncılık ortamında, bilgilendirici ama gerekli olmayan şekiller, tablolar ve deneysel detaylar çevrimiçi ek dosyalar olarak sunulabilirler. Uzun kelimelerin yerine onların yerine geçen kısa olanları kullanınız. Kelime tasarrufu için edilgen yapıdan ziyade etken cümle yapısını kullanmayı tercih ediniz (örn. kan basıncı lizinopril ile düşürüldü yerine lizinopril kan basıncını düşürdü ifadesi). 10. Düzeltilmemiş versiyonu başka bir dergiye göndermeyiniz Eğer makaleniz gönderdiğiniz ilk dergi tarafından reddedilmişse veya o dergiye değiştirilmiş versiyonu geri göndermemeye karar verdiyseniz, ilk hakemlerin eleştirilerini değerlendirme çabasına girmeksizin makalenizi ikinci bir dergiye göndermeyiniz. Hakem yorumları genellikle bir makalenin geliştirilmesine katkıda bulunurlar. Bu yüzden, eğer makalenizi geliştirecekse neden hakemlerin tavsiyelerinden faydalanmayasınız? İlk hakemlerin tespit ettiği hatalar muhtemelen yeni hakemler tarafından da fark edilecektir. Daha da kötüsü, gönderdiğiniz ikinci dergi makalenizi, ilk gören aynı hakemlere yönlendirebilir. Başka bir dergiye göndermeden önce neden biraz zaman ayırıp makalenizi düzenlemek yerine risk alasınız? Eski bir özdeyiş vardır, Az olan daha fazladır. Birçok durumda bu izlenmesi gereken iyi bir tavsiyedir. Ancak hakem ve editör yorumlarına yanıt verirken daha fazla kesinlikle daha iyidir. Yanıtınızı vermeden önce düşüncelerinizi toparlamak için daha fazla vakit ayırmak daha az vakit ayırmaktan iyidir. Hakemlerin ve editörün önerilerinin makalenizi nasıl geliştireceğine dair daha fazla değerlendirme yapmak, daha az yapmaktan iyidir. Makalenizin kabul edilmesine dair hedefiniz için daha fazla düşünmeniz, mücadelelerinizi daha akıllıca seçmenize yardımcı olabilir. Yazılı yanıtlarınızda daha fazla detaya yer vermek, daha azına yer vermekten daha iyidir. Ve belki de en önemlisi daha fazla tevazu ve minnet ifadesine yer vermek, aslında söylemek istediğiniz şeyden daha önemlidir.

Bildirimler Yazar Katkıları: Tüm yazarlar bu makalenin bilimsel içeriğine katkıda bulunduklarını ve şu üç gereksinimi yerine getirdiklerini ifade eder: (a) kavram ve tasarıma, verilerin toplanmasına veya analiz edilmesi ve yorumlanmasına anlamlı katkı; (b) makalenin bilimsel içerik açısından hazırlanması ve gözden geçirilmesi; ve (c) yayımlanma için nihai onay. Yazarların Olası Çıkar Çatışması Beyanları: Makalenin gönderilmesi aşamasında tüm yazarlar Olası Çıkar Çatışması Beyan Formu nu doldurmuştur. Olası çıkar çatışmaları: İstihdam veya Yöneticilik: T. M. Annesley, AACC. Danışmanlık: Bildirilmemiştir. Hissedarlık: Bildirilmemiştir. Onursal Ücretler: Bildirilmemiştir. Araştırma Desteği: Bildirilmemiştir. Uzman Tanıklığı: Bildirilmemiştir. Sponsorun Rolü: Maddi destek sağlayan kurumlar çalışmanın tasarımı, katılımcıların seçimi, verilerin gözden geçirilmesi ve yorumlanması veya makalenin hazırlanması veya onaylanması aşamalarında herhangi bir etkide bulunmamıştır. Basım için geliş zamanı 15 Ocak 2011. Basım için kabül zamanı 20 Ocak 2011