It aims "to help young people and educational staff better understand the range of European cultures, languages and values".

Benzer belgeler
ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

Implementing Benchmarking in School Improvement

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

Educational On-line Programmes for Teachers and Students

TR2009/ /409 Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» Body of Knowledge for AC/HR Education

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

Implementing Benchmarking in School Improvement

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

ERASMUS+ VIRTUAL EXPERIENCE - REAL CHANGE POLAND/KIELCE PROJECT REPORT. Nilüfer Ayhan, İrem Silay, Begüm T. Kasman, Deniz Korkmaz, Murat Ejder.

ULUSLARARASI İLİŞKİLER BİRİMİ ERASMUS OFİSİ

T.C. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Anabilim Dalı

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR


Sağlıklı ve Sorumlu Bir Yetişkinliğe Doğru

READY-STUDY-GO-AHEAD (

Kütahya Sosyal Bilimler Lisesi Kutahya Social Science High School

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

ARTS CAN MAKE LEARNING A HAPPY ADVENTURE

LEARNING GOALS Human Rights Lessons

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

Grundtvig Öğrenme Ortaklığı Projesi CRISTAL Common References in Sustainable Training in Adult Learning

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

PRELIMINARY REPORT. 19/09/2012 KAHRAMANMARAŞ PAZARCIK EARTHQUAKE (SOUTHEAST TURKEY) Ml=5.1.

DÜNYA DA VE TÜRKİYE DE EKONOMİK BÜYÜMENİN SİGORTACILIK SEKTÖRÜNE ETKİSİ

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

DERS PLANI VE AKTS FORMU

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM)

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

TR2009/ /409 Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» How to discuss a theme in the classroom, Anton Senf,

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

"Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları.

UNIT 1 HELLO! Quiz I'm from Greece. I'm. Where are you from? Boşluğa uygun olan hangisidir? A) German. B) Greek I'm from. C) Turkish D) English

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir.

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

Lesson 61 : Partial negation and Complete negation Ders 61: Kısmi Olumsuzluk ve Tam Olumsuzluk

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

INDEX. I. Regional Partnerships Official Partners of the OPEN DAYS Beşiktaş Belediyesi 3 Kadıköy Belediyesi 4

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

Filiz METE, Ahmet ASAR

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

%100 Zeytinyağı ÜRÜN KATALOĞU / PRODUCT CATALOGUE.

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

Freedom of Thought, Conscience & Religion Case study

KA-1 : Öğrenme Hareketliliği

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

GOPRINCE DEVELOPING GOOD PRACTICES : INCLUSIVE EDUCATION IN EARLY CHILDHOOD. Dissemination Activity in Turkey (1)

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS

LINK TURKISH YABANCILAR İÇİN DERS KİTABI 2 TURKISH COURSE BOOK FOR FOREIGNERS. Video Tabanlı & Etkileşimli Dil ve Kültür Öğretimi

Büroseren Mobilya kalite, fonksiyon ve ar-ge ile üretilmiş ürünleri, profesyonel proje desteği ile sunarak sektörde yerini almıştır.

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

AKTS Başvurumuz. Bologna Süreci Uzmanlarının Değerlendirmesi

AKADEMİK ETKİNLİKLER

Arş. Gör. Dr. Mücahit KÖSE

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

YAKIN DOĞU ÜNİVERSİTESİ DIŞA AÇIK DERSLER KOORDİNATÖRLÜĞÜ MÜTERCİM TERCÜMANLIK - İNGİLİZCE

Öğretmen, Karaca Dil Okulu

Hacer ÖZYURT¹, Özcan ÖZYURT 2, Hasan KARAL 3


MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Siz Gençler Gibi Biz de Farklıyız

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. Doktora Okul Öncesi Eğitimi Hacettepe Üniversitesi Devam ediyor.

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

Dersin Türü (Course Type) Zorunlu (Compulsory)[Χ] Seçmeli (Elective) [ ]

PROJE. NEO TEK kent ekipmanlari

YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Turkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

Gezici Tanıtım & Fuar Araçları Mobile Showroom & Fair Vehicles

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

MEVLANA DEĞİŞİM PROGRAMI PROTOKOLÜ

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI SİLİFKE OTELCİLİK VE TURİZM MESLEK LİSESİ 11 A/B SINIFI MESLEKİ İNGİLİZCE DERSİ YILLIK DERS PLANI

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

Adı Soyadı Geçerlilik Bölüm ve Görevi Eski Şirketi ve Görevi. Uluslar Arası Programlar Ofisi Öğrenci Değişim Uzmanı

THE SKILLS TRAINING RAN IN ENTERPRISES

Pınar ELBASAN. İstanbul Aydın Üniversitesi Erasmus+ Kurum Koordinatörü. Ulusal Ajans Erasmus+ Yükseköğretim için Yeni Başlayanlar Toplantısı

YÜKSEKÖĞRETİM KURULU YARDIMCI DOÇENT

Lesson 53 : Passive Interrogative Form of Passive Voice

Grundtvig Programı 2012 Öğrenme Ortaklıkları Ara Dönem Toplantısı. 17 Haziran Ankara

ÖZGEÇMĐŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS. BUHAR KAZANLARI Seçmeli 4 7 3

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır]

Transkript:

The Comenius programme is a European Union educational project. It concerns schoollevel education, and is part of the EU's Lifelong Learning Programme 2007 2013. It aims "to help young people and educational staff better understand the range of European cultures, languages and values". The Comenius Programme is named after John Amos Comenius (1592-1670), of ten considered the father of modern education. MASK? MASK Project is a 2 year Project within 5 countries in the coordinatorship of Turkey with Spain, Italy,Slovakia and Poland. This Project will be carried out between the years 2013-2015. With this Project our classrooms turn out to be stages,and players turn out to be our students. Contrary to the methods which are no longer effective in teaching language, we aim to teach language by drama techniques and imagination with 'MASK' project which means Model, Act, Speak, Know. Thanks to the 'MASK' project we can implement a more communicative method. Comenius programı AVRUPA BĠRLĠĞĠNĠN uluslararası bir eğitim programıdır. Avrupa Birliğinin 2007-2013 yılları arasında Hayat Boyu Öğrenme Programı adı altında Ulusal Ajans tarafından yürütülür Gençlerin ve Eğitimcilerin Avrupa dilleri ve değerlerini anlamasına yardım eder. MASK Projemiz 2 yıllık bir projedir ve Türkiye nin koordinatörlüğünde Ġspanya, Ġtalya, Slovakya ve Polonya yı kapsar. 2013-2015 yılları arasında yürütülecektir. Bu proje ile sınıflarımız bir oyun sahnesine dönecek öğrencilerimiz de oyuncular olacaktır diyerek yola çıktık. Bugüne kadar olan eğitim metotlarının aksine yabancı dil öğretirken drama tekniklerinin kullanılmasını hedefledik ve projemizin adı olan MASK kelimesini Ġngilizce Model (Model olmak) Act (canlandırmak-rol almak) Speak (KonuĢmak) ve Know (öğrenmek) kelimelerinin baģ harflerinden oluģturduk. MASK yani maske de tiyatrolarımızın en büyük sembolü değil mi?

For 2 years 5 Countries teachers-students and parents have met and seen different cultures and traditions.we used English as te international language and we ave been te guests of ours,tasted different cousines,learnt the culture and traditions of ours.we believe that we have introduced Turkey s educational system and traditions to the other nations.we ave done our best. Bu 2 yıl boyunca 5 ülke öğrencileri ve öğretmenleri ve tabi ki aileler birbirleriyle tanıģıp kaynaģıp farklı ülkeler görüp farklı kültürlerle tanıģtık. Uluslar arası bir dil olan Ġngilizce sayesinde birbirimizin evlerine misafir olup yemeklerinden tadıp hayat biçimlerini eğitim tarzlarını müziklerini dini inançlarını kısacası kültürlerini ve geleneklerini öğrendik. Türkiye mizi eğitim sistemimizi ve gelenek-göreneklerimizi en iyi biçimde tanıttığımıza inancımız sonsuz. The logo. Logomuz

Information About Coordinator Country And Partners Hazırladığımız broģürde koordinatör ülke ortaklar ve projemiz akında bilgi verdik.

And we have visited 4 countries and hosted them. Each visit made us wiser and We have shared our experiences with our colleques and students. Our students also learned a lot of tings about foreign cultures and teir tradition..te students wo visited foreign countries or the students wo hosted the countries in Turkey also had the chance to practice their English and know the culture and tradition of them. 4 ülkeye ev sahipliği edip onları ziyarete gittik. Her ziyaret yeni dostluklar tecrübeler kazandırdı bize. Öğretmenler ve öğrenciler olarak ufkumuz geniģledi ve daha verimli olduk. Deneyimlerimizi meslektaģlarımız ve öğrencilerimizle paylaģtık. Öğrencilerimiz de hayatlarının erken dönemlerinde farklı tecrübeler edindiler. Yurt dıģı ziyaretlerimize katılan veya diğer ortaklarımızın Türkiye ziyaretlerinde yabancılarla Ġngilizce pratik yapma ve kültürlerini tanıma imkanı buldular.

What about a journey to our Mask Project? ġimdi Mask projemizde bizimle bir gezintiye çıkmaya ne dersiniz? Between 2013-2015 we hosted 4 partner countries and we made 4 mobilities to the partner countries. All the staff in our scool and almost every student have taken place in MASK Project. For 29 mobilities 15 students and 10 teachers has been in these mobilities.they have seen different countries and learned a lot of things about their culture and people

As the Coordinator country we organised the first meeting in Kocaeli,TURKEY between 25-11-2013 and 29-11-2013 nearly 30 people from Italy,Spain,Poland and Slovakia came to Turkey. For 5 days we have the chance to exchange ideas,visiting our city s and İstanbul s historical places,having new friends,practicing in English,showing Turkish hospitality,presenting our school,educational system and Turkey.We ave done workshops,partners had the chance to taste our cousine and they l earnt a lot of about Turkish cultures and traditions We decided on the second mobility s time and said goodbye

2013-2015 yılları arasında 4 ortağımıza ev sahipliği yaptık ve 4 ülkeyi ziyaret ettik. Okulumuzda neredeyse her öğrenci ve öğretmen Mask Projesinde yer aldı. 15 öğrencimiz ve 10 öğretmenimiz yurt dıģına gitti. Farklı yerler görüp diğer kültürler hakkında bilgi edindik. Koordinatör ülke olarak ilk toplantıya 25-29 Kasım 2013 tarihleri arasında okuluz olarak ev sahipliği yaptık Diğer ortak ülkelerin yaklaģık 30 öğretmen ve öğrencisini ağırladık. BeĢ gün boyunca fikir alıģveriģinde bulunduk, Ġstanbul ve Kocaeli nin tarihi ve önemli yerlerini ziyaret ettik. Türk misafirperverliğinin en güzel örneklerini sunduk. Okulumuzu, Türk eğitim sistemini ve Türkiye yi anlatan tanıtım sunuları hazırladık. Misafirlerimiz Türk yemeklerini tadıp Türk kültürünü, gelenek ve göreneklerini tanıma fırsatı buldular

Second Mobility Was to Spain Murcia Between 19-01-2014 And 23-01-2014

Third wisit was to Italy Between 12-04-2014 and 17-04-2014

Fourth wisit was to Poland between 13-10-2014 and 19-10-2014

Our last wisit was to Slovakia between 07-02-2015 and 14-02-2015

İn all these activities we have made a Project song, we have celebrated World Theatre Day, we have prepared and sent post cards to each other and strengthened our friendship

Bütün bu aktivitelerin içinde bir proje şarkısı da yaptık. 2 yıl boyunca birbirimize yeni yıl kartları gönderdik Dünya Tiyatrolar Gününü kutladık ve daha bir sürü unutulmaz anlarla dostluklarımızı pekiştirdik. Bütün yapılan faaliyetlerimizi www.modelactspeakknow.org web adresimizde topladık.