KURLUGAN KELİMESİNİN KÖKENİ ÜZERİNE

Benzer belgeler
NER TERİMİNDEN HAREKETLE TÜRK MİTOLOJİK DEĞERLERİNİN SÜNNET TÖRENLERİNE ETKİSİ THE EFFECT OF TURKISH MYTHOLOGICAL VALUES TO

SȖDȂN SEYAHȂTNȂMESİ: METİN VE İNCELEME

ERZİNCAN AĞIZLARINDAKİ OTUR-LAN- VE SUVAR-LAN- ÜZERİNE

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER

KİTÂBİYAT KARAHAN, AKARTÜRK (2013), DÎVÂNU LUGATİ T-TÜRK E GÖRE XI. YÜZYIL TÜRK LEHÇE BİLGİSİ, TDK YAY., ANKARA.

Türkiye Türkçesindeki Farsça Sözcükler ve Kullanım Şekilleri

Hacettepe Üniversitesi Sözlük Bilimi Uygulama ve Araştırma Merkezi ile Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü tarafından düzenlenen Türk

BALTA KELİMESİNİN KÖKENİNE DAİR

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

Karahanlı Eserlerindeki Söz Varlığı Hakkında

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

KIŞ WINTER 2011 SAYI NUMBER 3 SAYFA PAGE ÖZET

Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Cilt 3 Sayı:4 Yıl:2000

Ulusal Kredi Osmanlı Türkçesi Grameri Ön Koşullar : Bu dersin ön koşulu ya da yan koşulu bulunmamaktadır.

Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

TÜRKÇE ADLANDIRMADA İNSAN VE HAYVAN SOYBİRLİĞİNİN BİR YANSIMASI OLARAK Kur/Kuru/Kuro;

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE EŞ ANLAMLILIK İLE İLGİLİ BAZI SORUNLAR Mustafa SARI ÖZET SOME PROBLEMS ON SYNONYMY IN TURKEY TURKISH ABSTRACT

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

TANZİMAT DÖNEMİNDE KULLANILAN GRAMER TERİMLERİ

HALKBİLİMİNE GİRİŞ I DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

Tez adı: Neva'i Mecalisü'n-Nefa'is metin-inceleme (2 cilt) (1990) SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRK DİLİ ANABİLİM DALI

SIFATLAR. ÖN ADLAR (Sıfatlar)

LSI Keywords İle Sitenizin Sıralamasını Ve Trafiğini Arttırın

Güner, Galip, Kıpçak Türkçesi Grameri, Kesit Yayınları, İstanbul, 2013, 371 S.

O zaman gördü ki, küçük çocuk, memleketlisi, minimini yavru ağlıyor. Sessizce, titreye titreye ağlıyor.

DÜNYA DİLLERİNDE GÜNEŞ ÇİÇEĞİ OLARAK ADLANDIRILAN BİTKİ TÜRKÇEDE NEDEN AYÇİÇEĞİ?

İÇİNDEKİLER. Birinci Bölüm ÖABT Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Konu Anlatımlı Soru Bankası ESKİ TÜRK DİLİ VE LEHÇELERİ...

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

MİTOLOJİ İLE İLGİLİ TEMEL KAVRAMLAR

1. DÜNYADAKİ BAŞLICA DİL AİLELERİ

SEYYİT MAHMUT HAYRANİ ANADOLU LİSESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 9. SINIF DİL VE ANLATIM DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI

Durûs Kitabı 1. Cilt Gramer Kuralları. Üç Hareke

EDİRNE YE HAS BİR EL SANATI OLARAK SÜPÜRGECİLİK VE SÜPÜRGECİLİKTE KULLANILAN TERİMLER

1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR

6. SINIF TÜRKÇE DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

Eski Türkçe kı Ünlemi ve Bunun Anadolu Ağızlarındaki kı/gı Ünlemiyle Karşılaştırılması 1

RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE

CJ MTP11 AYRINTILAR. 5. Sınıf Türkçe. Konu Tarama Adı. 01 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - I. 02 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - II

OKUMAK KELİMESİ ÜZERİNE İNCELEME

Türk-Alman Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Bölümü Ders Bilgi Formu

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

DERS KATEGORİSİ TEORİ+UYGULAMA (SAAT) Öğrencileri, öğrendikleri kurallar doğrultusunda konuşmaya yönlendirme.

Dünyadaki milletlerin temel yapısını aile kurumu teşkil eder. Her aile üyesi için de farklı

Ders Kodu Teorik Uygulama Lab.

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

PROF. DR. MUSTAFA ARGUNŞAH IN DİL VE EDEBİYAT YAZILARI

Fiiller nesne alıp almamalarına göre değişik şekillerde adlandırılır. Bunları dört grupta inceleyebiliriz.

SÖZLÜKBİRİMLERİN TANIMLANMASINA ANLAMBİLİMSEL BİR BAKIŞ

1. BÖLÜM KURAMSAL ÇERÇEVE

AHMET TURAN SİNAN, TÜRKÇENİN DEYİM VARLIĞI, KUBBEALTI YAYINCILIK, MALATYA 2001, 516 S.

Türk Dili I El Kitabı

KIBRIS AĞIZLARINDA KULLANILAN GUDURU KELİMESİ ÜZERİNE BAZI DÜŞÜNCELER Gökçe Yükselen ABDURRAZAK PELER *

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 49, ERZURUM 2013, 67-72

YENGEÇ SÖZCÜĞÜNÜN ETİMOLOJİSİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME Süleyman Kaan YALÇIN *

ARAPÇA YAZMA ESERLERİN DİZGİSİNDE TAKİP EDİLECEK YAZIM KURALLARI

Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri.

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

MARKA YÖNETİMİ. Öğretim Görevlisi Aytaç Burak Dereli. Öğretim Görevlisi Aytaç Burak Dereli Marka Yönetimi. Kasım 17

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

Ala Rengi. Prof. Dr. Süreyya Ülker. Marmara Ü. Tıp fakültesi Patoloji ABD. kızılla kara arası bir renk olan ala ülkemizde daha çok

PENTRU DISCIPLINA LIMBA ŞI LITERATURA TURCĂ MATERNĂ

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ *

2.SINIFLAR PYP VELİ BÜLTENİ

ET-TUHFETÜ Z-ZEKİYYE Fİ L-LUGATİ T TÜRKİYYE ÜZERİNE BİR TÜRKMEN YAYINI

Adjectives in Turkish Language. . Abstract

YAZAR ADI-SOYADI: Sibel AKICI

Hasan Özer - Yiğitbaşı Ahmed Şemseddin Marmaravi Usul-ı Vusul-ı İlahiyye (metin-incelemegramatikal

AÖF İLAHİYAT ÖNLİSANS PROGRAMI 1. KİTAP ÜNİTE 1. Okuma Parçası. Tercüme

Türk Dilleri Araştırmaları, 25.2 (2015): Sabırlı ve hoşgörülü olmanın örneği, Mehmet Ölmez * (İstanbul)

İLETİŞİM BECERİLERİ. Doç. Dr. Bahar Baştuğ

AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ

ÖZGEÇMİŞ. 5. Akademik Unvanlar: Yardımcı Doçentlik Tarihi : Yönetilen Yüksek Lisans ve Doktora Tezleri: 6.1. Yüksek Lisans Tezleri:

Kültür Nedir? Dil - Kültür İlişkisi

1 TEMA OKUMA KÜLTÜRÜ SÖZCÜKTE ANLAM

yönelik yeni bir metin üretmektir. Çeviri, amaçlı bir çevirmen eyleminin sonucunda üretilmiş bir metindir ve çevirinin yapıldığı kültür erek kültür,

Besim Atalay DOÇ. DR. PAŞA YAVUZARSLAN

KAVRAMLARIN ANLAMINI KARŞITLARI BELİRLER

Ege Üniversitesi Elektrik Elektronik mühendisliği Türk Dili 1. Vize ders notları ve örnek soruları

KENDİMİZİ DÜZENLEME BİÇİMİMİZ

İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMI SEVİYE 2 DERS MÜFREDATI

bilgilerle feminizm hakkında kesin yargılara varıp, yanlış fikirler üretmişlerdir. Feminizm ya da

9. SINIF DENEME SINAVLARI SORU DAĞILIMLARI / DİL VE ANLATIM

İÇİNDEKİLER GİRİŞ...1

Ders Adı : TÜRK DİLİ I: SES VE YAPI BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri.

ORTA ASYA TÜRK TARİHİ-I 1.Ders. Dr. İsmail BAYTAK. Orta Asya Tarihine Giriş

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

KAPLAN KELİMESİNİN KÖKENBİLİMSEL İNCELENMESİ

IQ PLUS BUTİK EĞİTİM MERKEZİ

5. SINIF TÜRKÇE KELİME TÜRLERİ TESTİ. A) Ben ise yağmur yağmasını bekliyordum. Cümlesindeki isimlerin hepsi tekildir.

İTHALAT İHRACAT YÖNETİMİ DERS NOTLARI

Yeni Osmanlılar Cemiyeti Kurucularından Mehmed Âyetullah Bey Dönem-İnsan-Eser

BİÇİMBİRİMLER. Türetim ve İşletim Ardıllarının Sözlü Dildeki Kullanım Sıklığı. İslam YILDIZ Funda Uzdu YILDIZ V. Doğan GÜNAY

Transkript:

KURLUGAN KELİMESİNİN KÖKENİ ÜZERİNE Seyfullah TÜRKMEN ÖZ: Türkçenin söz varlığı tam olarak ele alınıp değerlendirilmiş değildir. Bu yazıda bir tıp terimi olan kurlugan kelimesi üzerinde durulmaktadır. Kelime yapı, köken ve anlam bakımından incelenmeye çalışılmaktadır. Anahtar Kelimeler: Söz varlığı, köken bilimi, kurlugan, Türkçe About Etymology of Kurlugan ABSTRACT: Turkish vocabulary is not studied in details. In this article, a medical term kurlugan is mentioned. This term is tried to examine in terms of structure, etymology and meaning. Key Words: Vocabulary, etymology, kurlugan, Turkish Kelimelerin nasıl ve ne şekilde oluştuklarını araştıran köken bilimi çalışmaları kelimelerin biyografisidir. Kelimenin başlangıçtan bugüne kadar geçirdiği değişiklikler köken biliminin ilgi alanındadır. Ayrıca kelimenin hangi bakış açısıyla oluşturulduğu üzerinde de dikkatle duran köken bilimi, dil biliminin en zor alanlarından biridir. Bu alanın Türkiye deki en önemli ismi Hasan Eren, Türk Dilinin E- timolojik Sözlüğü nün giriş kısmında şunları söylemektedir: Dil biliminin etimoloji adını verdiğimiz kolu başlangıçtan beri her yerde büyük bir ilgi görmüştür. Dil bilimi alanında çalışabilmek için uzman olmak gerekir. Özellikle etimoloji alanında uzmanlığın ayrı bir yeri ve değeri vardır. Bu açık gerçeğe karşılık her çağda ve her yerde amateur ve dilettante ların en çok bu alana yöneldiklerine tanık oluyoruz (Eren, 1999; xii). Her dilin kendine özgü dünya görüşü ve adlandırma yaparken bir hareket noktası vardır. Kimi Afrika dilerinde filin iki dişli hayvan, kimilerinde hortumlu hayvan, kimileride de iki kez içen hayvan olarak ad- Kırıkkale Üni. Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Doktora Öğrencisi

472 TÜBAR-XIX-/2006-Bahar/ Seyfullah TÜRKMEN landırılması (bk. Durak 2005;116) bu konuda bize bir fikir verir kanaatindeyiz. Türkçe çağlayan kelimesi hareket noktası olarak ses i alırken İngilizce aynı anlamı ifade için kullanılan waterfall su düşüşü görüntü yü esas almaktadır. Köken bilimi çalışmaları dillerin bu kendine özgü dünya görüşleri ve adlandırmadaki hareket yollarını ortaya çıkarmaya çalışmaktadır. Dil bir yönüyle kültürü gösterdiği, onu kuşaktan kuşağa taşıyarak aktardığı için köken bilimi çalışmaları kültürle de yakından ilgilidir. Özellikle bu tür yazılar, dil-kültür ilişkisini ses, yapı, anlam, tarih vb. birçok açıdan göstermesi bakımından daha da önem kazanmaktadır. Türkçe bir kelimenin hangi kökten ve hangi bakış açısıyla türetildiğini bize köken bilimi çalışmaları gösterecektir. Bir kelimeden hareketle Türk milletinin düşünce tarzı, olaylara bakış biçimi de ortaya konmaktadır. Dil Denen Mucize adlı eserinde Walter Porzig köken bilimiyle ilgili olarak geçen şu bilgileri vermektedir: Herakleitos un kelimelerdeki sesler, isimlendirilen nesnelerin tabiatını doğrudan doğruya gösterir ve kelimelerin birbirleri arasındaki bağlantı, dünyadaki görüntüler arasındaki bağlantı konusunda bize bilgi verir şeklindeki iki görüşünü de ondan daha önceki devirlerde bulmak mümkündür. Yunanlılar Herakleitos tan çok önce, isimlerin kendi kökleriyle, isimlendirilen nesnelerin mahiyeti konusunda bilgi veren ilişkisini etymos doğru, gerçek olarak adlandırıyorlardı. Bu geriye götürüp bağlama sanatı, etimoloji yani kelimelerin gerçek anlamları bilgisi ismini buradan almıştır. Çünkü her nesne kendi doğru ismine sahiptir, iş onu bilebilmektir (Porzig 1995;11). Bu yazıda bir çıban ve yara ismi olan kurlugan tırnak civarındaki yumuşak kısımların iltihaplanmasıyla meydana gelen şiş, dolama, etyaran kelimesinin kökeni üzerinde durulmaya çalışılacaktır. Bu kelimenin kökeniyle ilgili olarak daha önce ileri sürülen herhangi bir görüşe rastlanılmamıştır. Bu sebeple kelime, köken bilimi bakımından ilk olarak burada açıklanmaya çalışılacaktır. Hasan Eren in Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü nde bu kelime kurlugan dolama, etyaran. Kökünü bilmiyoruz. (Eren 1999;268) biçiminde açıklanmıştır. Derleme Sözlüğü nde kelime kurulgan (I) 1.Hayvanların arka ayaklarında olan bir hastalık, 2. Tırnakla et arasında çıkan bir çıban (DS 8.Cilt, s.3012) biçiminde görülmektedir.

473 TÜBAR-XIX-/2006-Kurlugan Kelimesi Kelime Tarama Sözlüğü nde kurlagan, kurlagun, kurlugan, kurlugaz, kurlagun dolama, etyaran (Dilçin 1983;148) biçimlerinde karşımıza çıkmaktadır. Eski Anadolu Türkçesi tıp kitaplarından biri olan Teshil de kurulgan dolama, etyaran; tırnak civarındaki yumuşak kısımların iltihaplanmasıyla meydana gelen şiş (Turan 1992; 889) biçiminde geçmektedir. Sözü edilen hastalık için Arapçada dàòis parmağın uçlarında, tırnak diplerinde çıkan dolama, etyaran (Devellioğlu 1995;161) teriminin kullanıldığını görüyoruz. Clauson, sözlüğünde kuşakla sarmak anlamında kurla- biçimine yer veriyor ve ol kaftanıg kurladı örnek cümlesini kaydediyor (Clauson 1972;659). Yine Divanü Lügati t-türk te kurla- kuşak yapmak ve bağlamak (Atalay 1999;382) kelimesi bulunmaktadır. Tarama Sözlüğü nde kurla kez, defa, kere, kat, derece (bk. Dilçin 1983;148) kelimesine rastlıyoruz. Eski Kıpçakçada kur ıv defa, kez, kere (Toparlı 2003;163) ile kurla defa, kez, kere (Toparlı 2003;164) kelimelerinin aynı anlamda kullanıldığını görüyoruz. Kısasü l-enbiya da kurlıg kuşaklı, kemerli ve kurşa- kuşamak, kuşak sarmak (Ata 1997;401) kelimelerinin de konuyla ilgili olduğunu düşünmekteyiz. Kurlagan kelimesi Lehce-i Osmani de et yaran, dolamanın şedidi, taun hasbesi, kırlagan bk. et yaran (Toparlı 2000;255) biçiminde yer almaktadır. Şemseddin Sami ise eserinde kurlagan için dolama nevi, et yaran, domuz burnu ( Ş. Sami 1989;1096) demektedir. Türkçe Sözlük te aynı kelime kurlağan is. tıp Etyaran (Parlatır vd. 1998;1411) şeklindedir. Kelimenin geçtiği kaynakları bu şekilde gösterdikten sonra şimdi o- nun kökeniyle ilgili görüşlerimizi açıklamak istiyoruz. Bize göre bu kelime Eski Türkçe kur kemer, toka; sıra, silsile (Caferoğlu 1968;187) köküyle ilgilidir. Bu kur kökü Türkiye Türkçesinde

474 TÜBAR-XIX-/2006-Bahar/ Seyfullah TÜRKMEN bugün kuşak (> kur-şak) ve uçkur (> iç-kur) kelimelerinde yaşamaktadır (bk. Eren 1999;421). Kurla kez, defa, kere, kat, derece (bk. Dilçin 1983;148 ve Toparlı 2003;164) kelimesinin de bu kur köküyle ilgili olduğunu düşünmekteyiz. Zaten Eski Kıpçakçada kur ıv defa, kez, kere (Toparlı 2003;163) ile kurla defa, kez, kere (Toparlı 2003;164) kelimelerinin aynı anlamda karşımıza çıkması da bunu göstermektedir. Her ne kadar yazımızın başlığı Kurlugan Kelimesinin Kökeni Üzerine ise de yukarıdaki bilgilerden anlaşılacağı gibi kelimenin aslı kurlagan şeklinde olmalıdır. Hasan Eren, Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü nde kurlugan biçimini madde başı yaptığı için biz de yazımızda aynı biçimi tercih ettik. Köken bilimi çalışmalarında doğru biçimden hareket etmenin ne kadar önemli olduğu bu örnekte bir kez daha görülmektedir. Eğer Hasan Eren gibi kurlugan biçiminden hareket etseydik bu kelimeyi yapı bakımından açıklamamız mümkün olamazdı. Kurlagan şeklini esas alınca i- şimiz oldukça kolaylaşmaktadır. Bu haliyle kelimenin yapısı açıkça gözler önüne serilmektedir. Bize göre kurlagan kelimesi kur kemer kökünden isimden fiil yapan la ve sıfat-fil eki gan ile yapılmış bir biçimdir. Kurlagan kelimesi aslında bir sıfat iken nitelediği ismin düşmesi sonucunda bu şekilde kalıplaştığı anlaşılmaktadır. Bu kelime kurlagan nesne, şey gibi düşünülmelidir. Bir hastalık ismi olduğu için doğal olarak kurlagan hastalık, yara, çıban olarak düşünülebilir. Yukarıda gösterildiği üzere genellikle kelimenin yer aldığı bütün sözlüklerde kurlagan biçimi madde başı yapılmış ve dolama, etyaran olarak tanımlanmıştır. Kurlagan kelimesi sözlüklerde kayıtlı olduğu gibi dolama demektir; dolama ise kurlaganın yeni biçimidir. Yani kurlagan ve dolama aynı anlamlıdır ve ikisi de çevirmek, kuşatmak, sarmak, daire içine almak anlamında iki ayrı kelimedir. Kur kemer kökü unutulduğu için kurlagan yabancı bir kelime gibi algılanmış onun yerine daha açık ve yaygın olan dolama kullanılır olmuştur. Sonuç olarak parmakları bir kuşak gibi, daire şeklinde saran, dolayan, kaplayan yara, çıban için kemer anlamındaki kur kökünden hareketle kur-la-gan (isim kökü- isimden fiil yapan ek- fiilden isim yapan ek

475 TÜBAR-XIX-/2006-Kurlugan Kelimesi sıfat-fiil eki ) kuşatan, saran, dolanan, çeviren (çıban, yara) denilmiş olması gayet mantıklı ve uygundur. Yine aynı yapıda ve benzer anlamda karşımıza çıkan yirlegen el veya ayak tırnağının altında sonradan ortaya çıkan et, çıban (Uzel 1992- CH 141b-6) yukarıda söylediklerimizi destekler niteliktedir. Yirlegen kelimesinin de kurlagan gibi Türkçe yir/yer isim kökünden isimden fiil yapan le ve sıfat-fiil eki gen ile yapıldığı anlaşılıyor. Kurlagan örneği bize isimlendirmenin keyfi olarak yapılmadığını, belli bir mantıktan hareketle gerçekleştiğini göstermesi, kelimelerin nasıl oluştuğuna ışık tutması bakımından oldukça önemlidir. Burada Porzig in şu görüşlerini vererek yazımıza son vermenin oldukça uygun olacağı kanaatineyiz: Nesnelerle, onları isimlendiren sesler arasında elbette kesin, tabii bir bağlantı yoktur. Fakat bu bağlantının tamamen keyfi bir uzlaşma, söz birliği (Übereinkunft) sonucu sağlandığı da asla söylenemez. İsimler daha çok bir topluluğun, çevresindeki nesnelere karşı nasıl bir durum aldığını gösterir ve topluluğun çevresini incelemesine, onu bölümlemesine ve yorumlamasına yarayan araçtır. Bunları yaparken, dil topluluğu hem insanların ruhsal hayatının yapısına ve onun dünyadan aldığı izlenimlere verdiği cevaplara, hem de içinde bulunduğu manevi bir kültürel duruma bağlıdır. İsimlerin nesnelerle ilişkisi, nesnelerin tabiatından kaynaklanmamaktadır ve keyfi olarak da belirlenmemiştir; bu ilişki kültür tarihinin damgasını taşır, onunla bağlantılıdır (Porzig 1995;36). KAYNAKLAR ATA, Aysu (1997), Kısasü l-enbiya I,II, TDK Yay., Ankara. ATALAY, Besim (1999), Divanü Lügati t-türk (4 cilt), TDK Yay., Ankara. CAFEROĞLU, Ahmet (1968), Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü, TDK Yay., İstanbul. CLAUSON, Sir Gerard (1972), An Etymological Dictionary of Pre- Thirteenth-Century Turkish, London. Derleme Sözlüğü, (1978), TDK Yay., 10. Cilt, Ankara DEVELİOĞLU, Ferit (1995), Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lugat, 12. Baskı, Ankara.

476 TÜBAR-XIX-/2006-Bahar/ Seyfullah TÜRKMEN DİLÇİN, Cem (1983), Yeni Tarama Sözlüğü, TDK Yay., Ankara. DURAK, Mustafa (2005), Terimden Anlama, Multilingual Yay., İstanbul EREN, Hasan (1999), Türk Dilinin Etimolojik Sözlüğü, Ankara. PARLATIR, İsmail-Hamza Zülfikar-Nevzat Gözaydın- Belgin Aksu- Seyfullah Türkmen- Yaşar Yılmaz (1998), Türkçe Sözlük, TDK Yay., Ankara. Porzig, Walter (1995), Dil Denen Mucize (Çev: Vural Ülkü), TDK Yay., Ankara. ŞEMSEDDİN SAMİ (1989), Kamus-ı Türki, 3. Baskı, Çağrı Yay., İstanbul. TOPARLI, Recep (2000), Lehce-i Osmani, TDK Yay., Ankara. TOPARLI, Recep Hanifi Vural- Recep Karaatlı (2003), Kıpçak Türkçesi Sözlüğü, TDK Yay., Ankara. TURAN, Zikri (1992), Hacı Paşa, Teshil,- Dil Özellikleri, İnceleme, Söz Dizini-( İnönü Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yayımlanmamış Doktora Tezi), Malatya.