TÜRKÇEDE NESNE BELİRTME VE NESNE YÜKLEME: TÜRKÇE SÖZLÜ SÖYLEM ÜZERİNE BİR UYGULAMA *

Benzer belgeler
3. Snf Sözdizim Sunumu

TÜRKÇEDE ÖZNE BELİRTME VE ÖZNE YÜKLEME: İŞLEVSEL DİLBİLGİSİ ÇERÇEVESİNDE BİR ÇALIŞMA

Türkçe Planlanmamış Sözlü Söylemde Boş Artgönderimlerin Görünümü. Zero Anaphora Patterns in Turkish Unplanned Spoken Discourse.

daha çok göz önünde bulundurulabilir. Öğrencilerin dile karşı daha olumlu bir tutum geliştirmeleri ve daha homojen gruplar ile dersler yürütülebilir.

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

İÇİNDEKİLER 1: DİL VE DÜŞÜNCE ARASINDAKİ İLİŞKİ...

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

DİL ÜRETİMİ ve BEYİN

İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR.

Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 4, Sayı: 27, Haziran 2016, s

T.C. DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DİLBİLİM ANABİLİM DALI GENEL DİLBİLİM PROGRAMI DOKTORA TEZİ TÜRKÇEDE EDİLGENLİK

İÇİNDEKİLER I. KISIM YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE KURAMSAL YAKLAŞIMLAR

TÜRKÇE DE BELİRTME DURUMU EKİNİN ÖĞRETİMİ ÜZERİNE BİR GÖZLEM

(Upper case is used for non-initial vowels which change according to the rules of vowelharmony)

ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI: ISBN NUMARASI:

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

Söylem Çözümlemesi (ETI205) Ders Detayları

Türkçe'de Geçişim ve Sözcük Dizimine Etkisi

İŞLEVSEL DİL BİLGİSİNİN TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ YERİ

İŞLEVSEL DİL BİLGİSİNİN TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ YERİ Atatürk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 2007, sayı:1,s:

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

T.C. DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DİLBİLİM ANABİLİM DALI GENEL DİLBİLİM PROGRAMI DOKTORA TEZİ TÜRKÇEDE YÜKLEMLEME.

Doktora Tezi ve Tez Danışman(lar)ı : Abdulvehhâb bin Yusuf un Müntahab-ı Fi t Tıbbı (Dil İncelemesi-Metin Dizin) Prof DR. H.

TÜRKÇEDE ÖZNE SEÇME HİYERARŞİSİ Subject Choice Hierarchy in Turkish

TRAKYA DA VEJETASYON DEVRESİ VE BU DEVREDEKİ YAĞIŞLAR. Vegetation period and rainfalls during in this time in Trakya (Thrace)

TDE 101 Türkiye Türkçesi I Turkey Turkish I TDE 102 Türkiye Türkçesi II Turkey Turkish II

Türkçe de Özne Ad Öbeği ve Boş Artgönderim Kullanımının Türkçe yi Yabancı Dil Olarak Öğrenen Öğrencilerdeki Gelişimsel Görünümleri

CAUSATIVE STRUCTURES IN TURKISH: AN ACTIVITY OF A COUNCIOUSNESS RAISING

Sosyal Bilimler Dergisi 1

Temel Tümcelerde ve Ortaçlı Yapılarda Kip Anlatımı. 0. Giriş. 1. Kip Ulamı. Şeyda Ozil İstanbul Üniversitesi

İLKÖĞRETİM DÜZEYİNDE OKUTULAN TÜRKÇE TARİH METİNLERİNDE ADLAŞTIRMA TEMEL ALINARAK SÖZBİLİMSEL KİPİN SAPTANMASI

languaculture, culturalcompetence, interculturalcompetence gibi yeni

HUNGAROLOJİ ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

DİLSEL TEMSİLLEŞTİRME ARACI OLARAK YÜKLEMLEME

EDİNİM SÜRECİNDE GÖRÜNÜŞ: İLKÖĞRETİM İKİNCİ SINIF HAYAT BİLGİSİ KİTAPLARINDAKİ EYLEMLER, DURUM TÜRLERİ VE GÖRÜNÜŞ ETKİLEŞİMİ

Doç. Dr. Emine Yarar

Doç. Dr. Emine Yarar

FATMA KANCA. Derece Alan Üniversite Yıl Doktora Matematik Gebze Yüksek Teknoloji Enstitüsü Yüksek Lisans Matematik Kocaeli Üniversitesi 2004

İLKOKUL ÖĞRENCİLERİNİN ÖZET VE HATIRLAMA METİNLERİNDE BAĞDAŞIKLIK SORUNU. İlknur KEÇİK. 1. Giriş

Çoğuldizge Kuramı. Ünal Yoldaş* Giriş

YABANCI DĠL OLARAK TÜRKÇE SINIFLARINDA ULAÇLARIN ÖĞRETĠMĠNE ĠLĠġKĠN ÖNERĠLER: -(Y)ARAK, -(Y)IP, -DIKTAN SONRA 1

T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ DİLBİLİM ANABİLİM DALI

TÜRKİYE TİPİ BAŞLANLIK SİSTEMİ MODEL ÖNERİSİ. 1. Başkanlık Sistemi Tartışmasının Temel Gerekçeleri

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ RADYO TELEVİZYON VE SİNEMA ANA BİLİM DALI ULUSAL TELEVİZYONLARIN HABER BÜLTENLERİNDE

EVRENSEL DİLBİLGİSİ VE DİLBİLGİSİ EŞLEŞTİRME MODELLERİ: DİLİN ZİHİNDEKİ DURUMUNA YAKLAŞIMLAR

TÜRKĐYE TÜRKÇESĐNDE ÖZNE DURUM BĐÇĐMBĐRĐMĐ ALABĐLĐR MĐ?

Öz Geçmiş. Öğretmen MEB ( ) Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı ( )

HÜKÜMET PROGRAMLARINDA KULLANILAN YANTÜMCELERİN TARİHSEL SÖYLEM ÇÖZÜMLEMESİ 1

TÜRKİYE TÜRKÇESİ SÖZ DİZİMİNDE ÖZNE SORUNU- DİL BİLİMSEL BİR YAKLAŞIM ÖZET

» Ben işlerimi zamanında yaparım. cümlesinde yapmak sözcüğü, bir yargı taşıdığı için yüklemdir.

DEDE KORKUT. Türkçede İstem Değiştirimi I: Ettirgenleştirme

Temel ve Uygulamalı Araştırmalar için Araştırma Süreci

TÜRKÇEDE ROL VE GÖNDERİM DİLBİLGİSİ ÇERÇEVESİNDE AD ÖBEĞİ GÖRÜNÜMLERİ

TÜRKÇE TARİH METİNLERİNDE ADLAŞTIRMA TEMEL ALINARAK SÖZBİLİMSEL KİPİN SAPTANMASI. Bilge ÖZTÜRK

Kamuran Özlem Sarnıç (Sanatta Yeterlik Tezi)

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN SÖZ DİZİMİ ÜZERİNE BİR AÇIKLAMALI KAYNAKÇA DENEMESİ ÖZET

TÜRKLER İÇİN TÜRKÇE DİLBİLGİSİ

TÜRKÇE VE JAPONCA DA AD-DURUM VE İYELİK EKLERİNE İLİŞKİN BİR KARŞILAŞTIRMA

T.C. Hitit Üniversitesi. Sosyal Bilimler Enstitüsü. Temel İslam Bilimleri Anabilim Dalı W. MONTGOMERY WATT IN VAHİY VE KUR AN ALGISI.

KAMU PERSONELÝ SEÇME SINAVI PUANLARI ÝLE LÝSANS DÝPLOMA NOTU ARASINDAKÝ ÝLÝÞKÝLERÝN ÇEÞÝTLÝ DEÐÝÞKENLERE GÖRE ÝNCELENMESÝ *

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

TÜRKÇEDE İSTEMİ ARTIRAN BİÇİMBİLGİSEL KATEGORİLER *

Başkent Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. Doç. Dr. S. EKER

Fen Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlýk (Ýngilizce)

Metin: Toplumsal Davranış: El Öpme Edimindeki Göstergelerin Çözümlenesi, Göstergebilime Giriş, Fatma Erkman Akerson, Bilge Kültür Sanat, 2016

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. İletişim Bilimleri/Radyo Marmara Üniversitesi 2010

ZfWT Vol 10, No. 2 (2018) 281-

A UNIFIED APPROACH IN GPS ACCURACY DETERMINATION STUDIES

Yrd. Doç. Dr. M. Arcan TUZCU

EŞDİZİMLİLİK: KANSER VE AİDS SÖZCÜKLERİ ÜZERİNDE BİR UYGULAMA ÇALIŞMASI

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Anlambilim ve Edimbilim. Giriş Konuları

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl

İŞLEVSEL DİLBİLGİSİ ÇERÇEVESİNDE TÜRKÇEDEKİ İLİŞKİSEL SÜREÇLERİN BETİMLENMESİ

Ders Kodu Dersin Adı Yarıyıl Teori Uygulama Lab Kredisi AKTS RI-801 Uluslararası Güvenlik ve Strateji

BASICS OF ENGLISH SENTENCE STRUCTURE

İŞSİZ BİREYLERİN KREDİ KARTLARINA İLİŞKİN TUTUM VE DAVRANIŞLARININ YAPISAL EŞİTLİK MODELİYLE İNCELENMESİ: ESKİŞEHİR ÖRNEĞİ

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011

ANKARA ÜNİVERSİTESİ FEN BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ DÖNEM PROJESİ TAŞINMAZ DEĞERLEMEDE HEDONİK REGRESYON ÇÖZÜMLEMESİ. Duygu ÖZÇALIK

Fen Edebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlýk (Ýngilizce)

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

ÜNİBİLGİ. Ankara Üniversitesi Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

Gazi Üniversitesi Merkez Kütüphanesi

Yrd. Doç. Dr. Hüseyin Odabaş

İŞLETME RİSK YÖNETİMİ. Yrd. Doç. Dr. Tülay Korkusuz Polat 1/21

Bir duygu, düşünce veya durumu tam olarak anlatan sözcük ya da söz öbeklerine cümle denir. Şimdi birbirini tamamlayan öğeleri inceleyeceğiz.

ASPECT IN TURKISH: INTERACTION BETWEEN TYPES OF VERBS, ARGUMENT STRUCTURE, MORPHOLOGICAL STRUCTURE AND ADVERBS IN THE PRE-SCHOOL STORYBOOKS

TÜRKÇE ZARF TÜMCECİKLERİNDE ÖZNE KONUMU *

Üretici Dilbilgisi I

Heceleme Yöntemiyle Kök Sözcük Üretme

Derece Alan Üniversite Yıl Doktora Matematik Gebze Yüksek Teknoloji Enstitüsü Yüksek Lisans Matematik Kocaeli Üniversitesi 2004

Teknik Çeviri (ETI320) Ders Detayları

KKTC de ilkokulda zihin engelli öğrencilere okuma öğretiminde uygulanan yöntem cümle çözümleme yöntemidir. Bu yöntem Türkiye deki Eğitim Uygulama

ESKİ ANADOLU TÜRKÇESİNDE BİRLEŞİK CÜMLELERDE İÇ CÜMLENİN ÖZNESİNİN GENİTİF DURUM İLE YETKİLENDİRİLMESİ * ÖZET

SEÇKİSİZ OLMAYAN ÖRNEKLEME YÖNTEMLERİ

Transkript:

The Journal of Academic Social Science Studies International Journal of Social Science Doi number:http://dx.doi.org/10.9761/jasss2208 Number: 24, p. 411-420, Spring 2014 TÜRKÇEDE BELİRTME VE YÜKLEME: TÜRKÇE SÖZLÜ SÖYLEM ÜZERİNE BİR UYGULAMA * OBJECT MARKING AND ASSIGNMENT IN TURKISH: A STUDY ON TURKISH SPOKEN DISCOURSE Yrd. Doç. Dr. Bilge ÖZTÜRK Kocaeli Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü Özet Dik in (1978) İşlevsel Dilbilgisi çerçevesinde ortaya koyduğu Nesne yükleme ve Keenan ın (1975, 1976) ileri sürdüğü Nesne belirtme olgularının Türkçede nasıl işlediğini ortaya koymayı amaçlayan çalışmada, NTV kanalında yayınlanan Yakın Plan programından seçilen üç metin ve 30 dakikalık karşılıklı konuşma söyleminden oluşan veri tabanından rastgele örnekler seçilip incelenmiştir. Dik (1978), dillerde anlambilimsel işlevlere Özne ve Nesne sözdizimsel işlevlerini yükleme olasılıklarının Anlambilimsel İşlev Hiyerarşisi ile kısıtlandığını ileri sürmektedir. Dik e (1978) göre Nesne yükleme ve Anlambilimsel İşlev Hiyerarşisi arasındaki ilişki a) süreklilik hipotezi b) kesme noktası c) belirtililik d) dilbilgisellik derecesi e) dil değişimi f) lehçe değişkenliği başlıkları altında ortaya konabilir. Bu çalışmada da, Türkçede Nesne yükleme olgusu Dik in belirlediği başlıklar çerçevesinde incelenmiştir. Çözümlemeler sonucu elde edilen çalışmanın bulguları, Türkçede Nesne dilbilgisel ilişkisinin, durum dizgesi, sözcük dizilişi ve eylem anlambilimiyle belirtildiğini ve bu doğrultuda Anlambilimsel İşlev Hiyerarşisindeki Kılıcı dışında kalan tüm anlambilimsel işlevlerin Nesne işlevini yüklenebildiğini göstermektedir. Ayrıca, çalışmada elde edilen bulgular, Türkçede yalın durum ve belirtme durumuyla belirtilen Erek anlambilimsel işlevinin Dolaysız Nesne ile örtüştüğünü, Anlambilimsel İşlev Hiyerarşisinde yer alan ve Yönelme ve Çıkma durum * Bu makale Crosscheck sistemi tarafından taranmış ve bu sistem sonuçlarına göre orijinal bir makale olduğu tespit edilmiştir.

412 Bilge ÖZTÜRK dizgeleriyle kodlanan diğer anlambilimsel işlevlerin ise, Dolaylı Nesneyi belirtmede kullanıldığını göstermiştir. Anahtar Kavramlar: Nesne belirtme, Nesne yükleme, Anlambilimsel İşlev Hiyerarşisi, Anlambilimsel İşlevler Abstract The study aims at finding out how Object assignment put forward by Dik (1978) within the framework of Functional Grammar and object marking phenomena proposed by Kenan (1975, 1976) occur in Turkish. In the study, three texts selected from Yakın Plan broadcasted in NTV channel and a 30- minutes conversation were transcribed and then from the data samples were chosen randomly and analyzed. Dik (1978), suggests that the possibilities to assign Subject and Object syntactic roles to semantic roles in languages are restricted by semantic function hierarchy. According to Dik (1978), the relation between Object assignment and semantic function hierarchy can be revealed under the headings of (a) continuity hypothesis b) cut-off point c) markedness d) the degree of grammaticality e) language change f) dialectical variation. In this study, object assignment in Turkish was studies under those headings proposed by Dik (1978). The findings of the study show that in Turkish object grammatical relation is marked by case system, word order and verb semantics and thus all the semantic roles other than Agent in the semantic function hierarchy can be assigned Object function. In addition, the findings of the study also revealed that Goal semantic role marked by nominative case and accusative case overlaps with Indirect Object while other semantic roles in the semantic function hierarcy coded by Dative case and Ablative case are used to mark direct object. Key Words: Object marking, object assignment, semantic function hierarchy, semantic roles 1. Giriş Bu çalışmanın amacı, Dik (1978) tarafından İşlevsel Dilbilgisi (bundan sonra İD) çerçevesinde ortaya konan Nesne yükleme kavramını incelemek ve bu olgunun Türkçede nasıl işlediğini sözlü veri tabanı üzerinde göstermektir. Çalışmada öncelikle Dik in (1978) Nesne yükleme olgusunu açıklamada kullandığı kimi temel kavramlar tanıtılacak, ardından Nesne belirtme kavramı, Keenan ın (1975, 1976) açık belirtme özelliklerine ilişkin belirlemeleri doğrultusunda açıklanmaya çalışılacaktır. Bir sonraki aşamada, Anlambilimsel İşlev Hiyerarşisinde (AİH) Nesne yüklemenin nasıl bir görünüm sergilediği İD çerçevesinde incelenecek ve Nesne yükleme olgusunun Türkçede nasıl işlediği şu sorular aracılığıyla ortaya konmaya çalışılacaktır: 1. Türkçede Nesne yükleme için AİH teki kesme noktası nedir?

Türkçede Nesne Belirtme ve Nesne Yükleme: Türkçe Sözlü Söylem Üzerine Bir Uygulama 413 2. Türkçede Dolaysız ve Dolaylı Nesne dilbilgisel ilişkileri hangi dilsel birimlerle belirtilmektedir? Bu soruları yanıtlamak amacıyla, bu çalışmada NTV de yayınlanan Yakın Plan adlı üç program metninden ve 30 dakikalık karşılıklı konuşma söyleminden oluşan veri tabanından çözümleme için rastgele tümceler seçilip incelenmiştir. 2. Temel Kavramlar İşlevsel Dilbilgisi (İD), incelemelerinde özellikle tümcelerin içyapılarıyla ilgilenmektedir. Bu bağlamda İD öncelikle çekirdek yüklemlemelerle ilgilenir. Çekirdek yüklemlemeyle kastedilen, bir yüklemlemenin yüklemin kurucuları olarak işlev gören uygun sayıdaki üyelere uygulanmasıdır. Çekirdek yüklemelerin üyeleri, dış dünyadaki varlıklara gönderimde bulunan dilsel birimlerdir. Bu üyelerin gönderimde bulunduğu varlıklar arasındaki ilişkileri belirleyen dilsel birimler ise yüklemlerdir. Dik in (1978) sözünü ettiği bir başka kavram ise, yüklem çerçevesidir. Yüklem çerçevesi, bir yüklemin (i) sözlüksel biçimi, (ii) ait olduğu sözdizimsel ulam, (iii) gerektirdiği üye sayısı, (iv) yüklemin kurucuları üzerindeki seçme kısıtlamaları (v) kurucuların yüklendiği anlambilimsel işlevler hakkında bilgi verir. O halde, temel bir yüklem çerçevesi şu şekilde olacaktır: (1) içe : (x1 : canlı (x1))kilici (x2: içecek(x2))erek (y1: durum (y1))durum Burada, iç bir yüklemdir, x1 ve x2 bu yüklemin kurucularını temsil etmektedir. y1 ise, çekirdek yüklemlemeye eklenen uydu üyeyi (belirteç, vs.) göstermektedir. her x1.y1 belli bir anlambilimsel işlevle belirtilmiştir ve çekirdek yüklemleme bir tür olay durumunu temsil etmektedir. Yani, (1) deki gibi bir yüklem çerçevesi ayrıca çekirdek yüklemlemenin de temel yapısını oluşturmaktadır ve belli bir mekan ve zaman içinde konumlandırılmış ya da uydularla nitelenmiş bir olay durumları dizisini temsil etmektedir. Ancak, (1) deki gibi bir yüklemleme, farklı sözdizimsel yapılarla ifade edilebilmektedir. Bu farklılıklar yüklemlemelerin üye ve uydularına farklı işlevlerinin yüklenmesiyle belirlenmektedir. Bu işlevler İD çerçevesinde üç düzlemde tanımlanmaktadır: (i) Sözdizimsel (ii) anlambilimsel (iii) edimbilimsel işlevler. 3. Nesne Belirtme Dillerde, Özne ve Nesne dilbilgisel işlevlerine özgü özellikler farklılaşmaktadır. Dolayısıyla bu dilbilgisel ilişkilerin birbirinden ayırt edilmesinde Keenan ın (1975, 1976) belirlediği açık belirtme özelliklerinin önemli bir ölçüt olduğu söylenebilir (Givon 1997: 8). Türkçede Özne ve Nesne dilbilgisel ilişkilerini ayırt etmede, Keenan nın (1975, 1976) ileri sürdüğü açık belirtme özelliklerinden durum dizgesi ve eylem uyumu etkin bir rol oynamaktadır :

414 Bilge ÖZTÜRK 2) a) b) c) [ ]ben de uğraşıyorum ne var yani [ ]. (Metin 4)..Ø ve özellikle insan haklarını destekleyen insanları temsil ediyoruz. (Metin 3) Efendim hemen bakanlar kurulu toplantısının ardından hükümet sözcüsü Cemil Çiçek bir açıklama yapıyor. (Metin 1) Örnek (2a) da ben adılıyla kodlanmış Özne dilbilgisel ilişkisi herhangi bir durum eki almamıştır, ancak tümcenin eylemi üzerinde görülen (-um) biçimbirimi Öznenin eylemle uyumuna işaret etmektedir. Örnek (2b) de ise, Özne bir boş artgönderimle kodlanmış ve tümcenin Dolaysız Nesnesi konumundaki AÖ, {-I} biçimbirimiyle belirtilmiştir. Yani, bu örnekte durum dizgesi tümcenin Nesnesini açıkça belirtmektedir. (2c) örneğini incelediğimizde, tümcenin Özne ve Nesnesi konumunda yer alan AÖ lerinin herhangi bir durum belirticisiyle kodlanmadıkları görülmektedir. Dolayısıyla, bu örnekte bir açıklama AÖ yle kurulan Dolaysız Nesne ilişkisi, Türkçede Dolaysız Nesneyi belirtmede sadece durum dizgesinin belirleyici olmadığı, söz diziminin de etkili olabileceğini sezdirmektedir. Ancak bu durumda tümcenin Özne ve Nesnesini ayırd etmede sorun çıkabilmektedir: 3) a) b) c) Efendim hemen bakanlar kurulu toplantısının ardından hükümet sözcüsü Cemil Çiçek bir açıklama yapıyor (Metin 1). * bir açıklama Efendim hemen bakanlar kurulu toplantısının ardından hükümet sözcüsü Cemil Çiçek yapıyor. (Açıklamayı) Efendim hemen bakanlar kurulu toplantısının ardından hükümet sözcüsü Cemil Çiçek yapıyor (3a) tümcesinin Dolaysız Nesnesi konumundaki bir açıklama AÖ, tümcenin Öznesi konumuna yerleştirildiğinde elde edilen tümce, dilbilgisi-dışı olmaktadır. Ancak belirsiz olan bu AÖ, belirli hale getirildiğinde tümce dilbilgiseldir. Dolayısıyla, Türkçede belirsiz Nesne ilişkisinin belirlenmesinde sözcük dizilişinin etkin bir rolü olduğu söylenebilir Keenan ın (1975, 1976) açık belirtme özelliklerine ilişkin belirlemeleri, Türkçede Dolaysız Nesne için geçerli görünmektedir. Ancak Kornfilt, Türkçede bazı eylemlerin yalın-dışı durumla belirtilmiş dilsel birimleri Dolaysız Nesne olarak gerektirdiğini belirtmektedir (1999: 219):

Türkçede Nesne Belirtme ve Nesne Yükleme: Türkçe Sözlü Söylem Üzerine Bir Uygulama 415 4) a) b) c) d) Hepsi benden nefret eder. Hepsi bana hizmet etmektedir. Hepsi bana yardım eder. Hepsi benden rica ettiler. Örnek (4) teki (a,b, c ve d) tümcelerinde yer alan nefret et-, hizmet et-, yardım et- ve rica et- eylemleri belirtme durumu dışında kalan durumları yüklenmiş AÖ lerini (benden, bana) Dolaysız Nesne olarak gerektirmektedirler. Başka bir deyişle, Türkçede eylemlerin anlambilimsel özelliklerinin Nesne belirtmede önemli bir rol oynadığı söylenebilir. Keenan ın (1975, 1976) belirlemeleri, Türkçede Dolaysız Nesne yükleme olgusunu açıklayabilmekte ancak Dolaylı Nesneye ilişkin herhangi bir belirtme özelliği sunmamaktadır. Dolayısıyla, çalışmanın ilerleyen bölümlerinde Türkçede Nesne yükleme olasılıkları belirlendikten sonra, hangi durum dizgelerinin Dolaylı Nesneyi belirtmede kullanıldığı saptanmaya çalışılacaktır. Bu çalışmanın bir sonraki bölümünde AİH ve Nesne yükleme ilişkisinden söz edilecek, ardından bu olgunun Türkçede nasıl işlediği veri tabanından seçilen örnekler yardımıyla tartışılacaktır. 4. AİH ve Nesne Yükleme Dik (1978), dillerde anlambilimsel işlevlere Özne ve Nesne sözdizimsel işlevlerini yükleme olasılıklarının AİH ile kısıtlandığını ileri sürmektedir. Nesne yükleme ile AİH arasındaki ilişki aşağıdaki gibidir: (4) Kılıcı > Erek > Alıcı > Yaralanıcı > Araç > Yerlik > Zaman Nesne x > x > x > x > x > x (4) teki dizilişe göre, Nesne sözdizimsel işlevi Kılıcı anlambilimsel işlevi dışındaki tüm anlambilimsel işlevlere yüklenebilmektedir. AİH nde anlambilimsel işlevler yüklemlemeye olan merkezilik derecelerine göre sıralanmaktadırlar. Nesne yükleme ve AİH arasındaki ilişki, aşağıdaki noktalar kapsamında incelenmelidir: (i) Süreklilik Hipotezi (Continuity) Herhangi bir dilde, eğer Özne işlevi Sj anlambilimsel işlevine yüklenebiliyorsa, o halde Özne herhangi bir anlambilimsel işlev Si ye de yüklenebilir. Böylece, AİH te Si Sj den önce gelmektedir.

416 Bilge ÖZTÜRK (ii) Kesme-noktası (Cut-off point) Süreklilik Varsayımı kapsamında, AİH te Öznenin yüklenebileceği son anlambilimsel işlevi vererek, bir dilde Özne yükleme olasılıklarını belirleyebiliriz. (iii) Belirtililik (Markedness) Herhangi bir dilde, AİH te sona doğru ilerledikçe anlambilimsel işlevlere Özne yükleme, öncekilere göre daha belirtili olacaktır. (iv) Dilbilgisellik Derecesi (Degrees of Grammaticalness) Eğer Si AİH te Öznenin yüklenebileceği son anlambilimsel işlevse, Sk de dilbilgisel yapıların elde edildiği ilk anlambilimsel işlevse, Si ile Sk arasında özne yüklenebilen ve dilbilgiselliği süpheli Sj anlambilimsel işlevi de olacaktır. (v) Dil Değişimi (Language Change) Süreklilik Varsayımı kapsamında, Özne yüklemeye bağlı dil değişimi kesmenoktasına civarındadır. (vi) Lehçe Değişkenliği (Dialectical Variation) (v) teki değişiklikler geçerli olduğu sürece, aynı durum değişkeler için de söz konusudur. Bu çalışmada, Türkçede Nesne yükleme olgusunun yukarıdaki varsayımlara uyup uymadığı ele alınacak, ancak kullanılan veri tabanında dil değişimi ve lehçe değişkenliği olgularına rastlanmadığından bu iki olgu kapsam dışı bırakılacaktır. 5. Türkçede Nesne Yükleme Bu bölümde Dik in (1978) bir önceki bölümde aktarılan belirlemeleri doğrultusunda, Türkçede Nesne yükleme olasılıkları tartışılacaktır. (5) bu çerçevede tabiki en yüksek oyu (EREK-) kürt ittifakı buradan alacak. (Metin 2) (6) Çünkü yeni hükümet artık gelirleri(erek-) bölgelere dağıtacak, (Metin 2) (7) Bugün Türkiye Büyük Millet Meclisi nde (YERLİK-TÜMLECİ) Sağlık Bakanlığı'nın bütçesi(erek-) görüşülüyor (Metin 1) (8) Ø Hemen Bağdat'a (YERLİK-) bağlanıyoruz (Metin 2) (9) Özellike kürt grupları Türkmenlere(ALICI-) siyasi ambargo(erek-) koymuşlardı (Metin 2) (10) Bununla da hepsi belli partilere(yararlanici-) hizmet etmektedir (Metin 2) (11) Bu hastalık solunum yoluyla(araç-) bulaşmaktadır. (Metin 1) (12) Ø Irak ın kuzeyinden Süleymaniye den(yerlik-tümleci) bize(alici-) bildirdi. (Metin 2)

Türkçede Nesne Belirtme ve Nesne Yükleme: Türkçe Sözlü Söylem Üzerine Bir Uygulama 417 (13) ve dava 7 Şubat'a(ZAMAN-) ertelendi. (Metin 3) (14) acaba bu kadar yakından ilgilenilir miydi yine bu davayla(araç-) (15) Dünyanın bütün ülkelerinde gelişmiş ve gelişmekte olan ülkelerde(yerlik- TÜMLECİ) bu ihmal süreci 80 li yıllarda(zaman-tümleci) yaşandı. (Metin 1) (16) Ben İngilterede(YERLİK-) yaşıyorum. (Metin 3) Örnek (5, 6 ve 7) de Dolaysız Nesne sözdizimsel işlevinin Erek anlambilimsel işlevine yüklendiği gözlemlenmektedir. Örnek (8 ve16) da ise, Dolaylı Nesne Yerlik anlambilimsel işlevine yüklenmiştir. Alıcı anlambilimsel işlevine Dolaylı Nesne yükleme, (9 ve 12) örneklerinde görülmektedir. Örnek (10) da Yararlanıcı anlambilimsel işlevine Dolaysız Nesne, Örnek (13) te ise, Zaman anlambilimsel işlevine Dolaylı Nesne yüklendiği söylenebilir. Burada dikkat edilmesi gereken nokta, Nesne yükleme olgusunun eylemin anlambilimsel özellikleriyle belirlendiğidir. Dolayısıyla, AİH te yer alan anlambilimsel işlevleri taşıyan ancak Nesne yüklenemeyen dilsel birimler (tümleçler), yüklemin uydu üyeleri olarak kodlandıklarından zorunlu olarak gerektirilmeyen birimlerdir. Örnek 15 te görüldüğü gibi, tümcede Zaman anlambilimsel işlevi gören 80 li yıllarda tümleci, tümceden çıkarıldığında anlam bozulmamaktadır. Dik in (1978) Nesne dilbilgisel ilişkisinin çekirdek yüklemlemenin bir üyesi olduğu belirlemesinden yola çıkarak da, bu çalışmada bu türden birimlere Nesne yüklenmediği düşünülerek, çözümlemelerin bu doğrultuda yapılması daha uygun görünmektedir. Yukarıdaki örneklerde görüldüğü gibi, Türkçede Kılıcı anlambilimsel işlevi dışında kalan tüm anlambilimsel işlevlere Nesne yüklenebilmektedir. Dik in (1978) 4. bölümde sözü edilen AİH ve Nesne yüklemeye ilişkin belirlemeleri göz önünde bulundurulduğunda, Süreklilik Varsayımının Türkçe için de geçerli olduğu görülmektedir. Yani, Zaman anlambilimsel işlevi Nesne yüklenebildiğinden, Ereğe doğru gidildiğinde AİH teki tüm anlambilimsel işlevler de bu ilişkiyi yüklenebilmektedirler. 6. Türkçede Nesne Belirtme Türkçede Nesne yükleme olasılıkları tartışıldıktan sonra, bu bölümde Nesne yüklenen anlambilimsel işlevlerin nasıl belirtildiği çalışmanın veri tabanı üzerinden incelenecektir.

418 Bilge ÖZTÜRK Tablo 1. Anlambilimsel İşlevlerin Aldıkları Durum Belirticileri İŞLEVLER EREK ALICI YARARLANICI ARAÇ YERLİK ZAMAN Oy-u Bölgeler-e Gelirle r-i Sağlık bakanl ığının bütçes i-ø Bağdat-a Siyasi ambar go- Ø Türkm enler-e Belli partiler-e Solun um yolu- (y)la Biz-e 7 Şubat-a Buda va- (y)la İngilterede

Türkçede Nesne Belirtme ve Nesne Yükleme: Türkçe Sözlü Söylem Üzerine Bir Uygulama 419 Türkçede Dolaysız Nesne dilbilgisel ilişkisi, yalın durum {Ø} ve belirtme durumuyla {-I} belirtilmektedir. Tablo 1 de Erek anlambilimsel işlevi yüklenmiş kurucuların yalın ve belirtme durumuyla kodlandıkları görülmektedir. Bir başka deyişle, Erek işlevinin Dolaysız Nesne ile örtüştüğü söylenebilir. Tablo 1 de Alıcı anlambilimsel işlevi taşıyan kurucular, yönelme durumunu belirten {-A} biçimbirimiyle gösterilmiştir. Söz konusu kurucular, tümcelerin eylemlerinden dolaylı olarak etkilendiklerinden Dolaylı Nesne dilbilgisel ilişkisini yüklenmişlerdir. Benzer olarak, Yararlanıcı anlambilimsel işlevi de yönelme durumuyla belirtilmiştir. Ancak daha önce sözünü ettiğimiz Kornfilt in belirlemeleri doğrultusunda, Yönelme durumuyla belirtilmiş AÖ, Dolaysız Nesne işlevi yüklenmiştir. Türkçede Araç anlambilimsel işlevi taşıyan dilsel birimler, {ile} biçimbirimiyle belirtilmektedir. Tablo 1 de de görüldüğü gibi, dava ve solunum yolu AÖ leri, {ile} biçimbirimiyle kaynaşarak, Dolaylı Nesne işlevi yüklenmişlerdir. Tablo 1 de Yerlik anlambilimsel işlevine sahip ve {-A} ve {-da} biçimbirimleriyle belirtilen AÖ lerine Dolaylı Nesne dilbilgisel ilişkisi yüklenmiştir. Son olarak AİH nde en sonda yer alan Zaman anlambilimsel işlevine sahip kurucu da veri tabanımızda {-A}biçimbirimiyle kodlanmış ve kurucuya Dolaylı Nesne işlevi yüklenmiştir. 6. Sonuç Dik (1978) tarafından İD çerçevesinde ortaya konan Nesne yükleme belirlemesinin Türkçede nasıl işlediğini sözlü veri tabanı üzerinde göstermeyi amaçladığımız bu çalışmada, Türkçe sözlü söylemde Nesne belirtmede, a) Durum dizgesinin b) sözcük dizilişinin d) eylem anlambiliminin etkili olduğu sonucu elde edilmiştir. Ayrıca, çalışmada elde edilen bulgular, Türkçede yalın durum ve belirtme durumuyla belirtilen Erek anlambilimsel işlevinin Dolaysız Nesne ile örtüştüğünü, AİH nde yer alan ve yönelme ve çıkma durum dizgeleriyle kodlanan diğer anlambilimsel işlevlerin ise, Dolaylı Nesneyi belirtmede kullanıldığını göstermiştir. Çalışmada yanıtlanmaya çalışılan bir diğer soru kapsamında ise, elde edilen bulgular aşağıdaki Tablo 2 üzerinden gösterilmeye çalışılmıştır:

420 Bilge ÖZTÜRK Tablo 2: AİH ve Özne Yükleme Kılıcı Erek Alıcı Yararlanıcı Araç Yerlik Zaman Nesne - + + + + + + Tablo 2 de de görüldüğü gibi, Türkçede Kılıcı anlambilimsel işlevi dışında kalan tüm anlambilimsel işlevlerin Nesne yüklenebildiği bulunmuştur. Dolayısıyla da kesme noktası belirlemeye gerek duyulmamıştır. Ayrıca Dik in belirlediği belirtililik ve dilbilgisellik ölçütleri de tüm anlambilimsel işlevlere Nesne yüklenebildiğinden bu çalışma için geçerli görülmemiştir. Nesne belirtme ve yükleme olgularının eylem anlambiliminden etkilendiğinden söz etmiştik. Dolayısıyla, daha geniş bir veri tabanı üzerinden bu olgulara eylemlerin içsel özellikleri çerçevesinde tarihsel açıdan bakılması gerektiği düşünülmektedir. KAYNAKÇA DIK, S. C. (1979). Functional Grammar. Amsterdam: North-Holland Publishing Company. GIVON,T. (1997). Grammatical Relations: A Functionalist perspective. John Benjamins Publishing. KEENAN, E.L. (1975). Some universals of passive in Relatonal Grammar. CLS 11. University of Chicago: Chicago Linguistics Society. KEENAN, E.L. (1976). Towards a universal definition of subject Li (haz.) 303-333. KORNFILT, J. (1997). Turkish. London: Routledge. Veritabanında Kullanılan Metinler : Metin I 19 Aralık 2005, Yakın Plan, NTV Metin II 15 Aralık 2005, Yakın Plan, NTV Metin III 16 Aralık 2005, Yakın Plan, NTV Metin IV 30 dakikalık karşılıklı konuşma