A lm anca Ö gretm eni Y etigtirm e Süreci Ü zerine D ü^ünceler. Tülin Polat1- Nilüfer Tapan2

Benzer belgeler
Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. 2. Yabancı Dil Eğitimi YDA

Cerrahpaşa Tıp Fakültesi İngilizce Eğitim Programı için gerekli ek rapor

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Karşılaştırmalı Yazınbilim II BİS

Kimya Eğitiminde Okul Deneyimi Dersinde Yaşanan Sorunlar ve Çözüm Önerileri Burhan ACARSOY

İLKÖĞRETİM MATEMATİK ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAMI

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÇOCUK GELİŞİMİ VE EĞİTİMİ ALANI ÇERÇEVE ÖĞRETİM PROGRAMI

MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ

Ek-1. Tablo 1. TYYÇ nin OluĢturulma AĢamaları ve Tamamlanma Tarihleri. 1 Süreci baģlatmak için karar alınması Nisan 2006

ÖZGEÇMİŞ YAYINLAR KİTAP ÇEVİRİSİ. - Rainer Maria Rilke "Briefe an einen Jungen Dichter" Thomas Mann "Tod in Venedig" 2013.

ULUSLARARASI ÖĞRENCİLER ve YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ GELİŞMELER

MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ

Prof. Dr. Gülten Güler Tel: +90 (224)

FIRAT ÜNİVERSİTESİ DENEYSEL ARAŞTIRMALAR MERKEZİ KURULUŞ VE İŞLEYİŞ YÖNERGESİ

SAĞLIKTA DÖNÜġÜMÜN TIP EĞĠTĠMĠNE ETKĠSĠ

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SERTİFİKA PROGRAMLARI. Hazırlayan Mustafa Altun

TED ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ. Sınıf Öğretmenliği Programı

Matematik ve Fen Bilimleri Eğitimi Bölümü

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜ EĞİTİM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI BAHAR DÖNEMİ YÜKSEK LİSANS DERS PROGRAMI

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Sözlü İletişim Becerileri 2 YDA

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Türkçeden Almancaya Çeviri YDA

KALKINMA BAKANLIĞI DESTEKLERĠ

KURULUŞ, AMAÇ, BAĞLAM, KAPSAM A. KURUM PROFİLİ. B. Yönetim Sistemi İle İlgili İç ve Dış Hususlar

AKADEMISCHER WERDEGANG

ÖĞR.GÖR.DR. FATĠH YILMAZ YILDIZ TEKNĠK ÜNĠVERSĠTESĠ MESLEK YÜKSEKOKULU Ġġ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ PROGRAMI

KURULUŞ, AMAÇ, BAĞLAM, KAPSAM

Alan: Sosyal Psikololji. 04/ /2008 Yüksek Lisans Humboldt Üniversitesi Berlin

Geleceğin İşgünü Yetiştirmek İçin Geniş Tabanlı Sektörel Eğitim. Prof. Dr. Ali Şimşek Anadolu Üniversitesi İletişim Bilimleri Fakültesi

TÜRKÇE ÖĞRETMENLİĞİ LİSANS PROGRAMLARININ DEĞERLENDİRİLMESİ

Kodu: OCGL210 Adı: Çocuk Edebiyatı ve Medya Teorik+Uygulama: AKTS: 3

Final Projesi (MATH425) Ders Detayları

Ülkemizdeki Güzel Sanatlar Fakültelerindeki Sanat Eğitimi ve

ÖZGEÇMİŞ (YÖK FORMATINDA)

BÖLÜM III ÖĞRETİMİN TEMEL ESASLARI

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Yabancı Dil Öğrenme Kuramları BİS

T.C. ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ PEDAGOJİK FORMASYON YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

EĞİTİM BİLİMLERİNDE ALANLAR VE UYGULAMALAR

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Okuma Becerileri 2 YDA

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Alman Dili Edebiyatı1 YDA

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

Mobilya ve İç Mekan Tasarımı Alanı

TEZSİZ YÜKSEK LİSANS PROJE ONAY FORMU. Eğitim Bilimleri Anabilim Dalı Eğitim Yönetimi, Denetimi, Planlaması ve Ekonomisi

MÜHENDĠSLĠK VE DOĞA BĠLĠMLERĠ FAKÜLTESĠ

Kimya Öğretmen de Hizmet İçi Eğitim Türkiye'de İhtiyaçları

ÖĞRETMENLİK MESLEK BİLGİSİ DERSLERİ ÖĞRETMENİ

BİLİŞİM TEKNOLOJİLERİ ALANI

Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II (HIST112) Ders Detayları

ANKARAESNAFveSANATKARLARODALARiBiRLiöi

MÜTERCİM -TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ

Informationen für Deutschlehrer

Avrupa da göçmen kadinlar ve is pazari : genel bir bakis. Dr. Altay Manço IRFAM, Belçika -

ÖZGEÇMİŞ. 02/2014 devam etmekte: Yrd.Doç.Dr.; Avrasya Üniversitesi, Psikoloji Bölümü Öğretim Üyesi

ĠLKÖĞRETĠM SINIF ÖĞRETMENLERĠNĠN BĠLĠġĠM TEKNOLOJĠLERĠNĠ KULLANMA DURUMLARINA ĠLĠġKĠN GÖRÜġLERĠ: ġanliurfa ĠLĠ ÖRNEĞĠ

ĠÇĠNDEKĠLER. ÖZ GEÇMĠġ... ĠĠĠ ÖN SÖZ... V

ÜNĠVERSĠTE HASTANELERĠ BĠRLĠĞĠ DERNEĞĠ GENEL KURULU NĠSAN 2009 DAN BU GÜNE ÜNĠVERSĠTE HASTANELERĠ BĠRLĠĞĠ FAALĠYETLERĠ 2 EYLÜL 2010 ĠSTANBUL

Arş. Gör. Hafize ER TÜRKÜRESİN

TÜRKİYE DE SOSYAL PLANLAMA; SORUNLAR ÇÖZÜM ÖNERİLERİ: GİRİŞ VE EĞİTİM

T.C. FIRAT ÜNİVERSİTESİ ÜNİVERSİTE YÖNETİM KURULU KARARLARI. Oturum Tarihi Oturum Saati Oturum Sayısı 29/01/ : /10

BAŞVURU ŞARTLARI YÜKSEK LİSANS İÇİN; DOKTORA İÇİN;

FEF LİSANS PROGRAMLARI DEĞERLENDİRME ÖLÇÜTLERİ

ATATÜRK EĞİTİM FAKÜLTESİ ZİHİN ENGELLİLER EĞİTİMİ ANABİLİM DALI

Selami Aydın Balıkesir Üniversitesi

BÖLÜM 1 SINIF YÖNETİMİNİN TEMELLERİ... 1 BÖLÜM 2 YAPILANDIRMACI SINIF YÖNETİMİNDE OKUL-AİLE İŞBİRLİĞİ.. 25

MEDYA VE İLETİŞİM YÖNETİMİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI BÜTÜNLEŞİK PAZARLAMA İLETİŞİMİ YÖNETİMİ YOĞUNLAŞMA ALANI BİLGİ PAKETİ

Lise Göztepe Anadolu Kız Meslek Lisesi Bilgisayar Bölümü, İzmir,

T.C. KOCAELİ ÜNİVERSİTESİ YÖNETİM KURULU TOPLANTI TUTANAĞI

Fakülte / Enstitü/ Yüksekokul. Bölüm Unvan Sayı Aranan Nitelikler Aranılan Belgeler

Eğitim Bilimleri Enstitü Müdürleri Çalıştay Raporu

Lisansüstü düzeyinde vizyon, analitik düģünce ve etik değerlere sahip bilim insanları yetiģtirmektir.

SINIFTA ÖĞRETĠM LĠDERLĠĞĠ

TÜRKİYE DE GÜNCEL İSG POLİTİKALARININ DEĞERLENDİRİLMESİ

ÖĞRETMENLER, ÖĞRETMEN ADAYLARI VE ÖĞRETMEN YETERLĠKLERĠ

EĞİTİM-ÖĞRENİMDE KALİTE MEKANİZMASI

Öğretim içeriğinin seçimi ve düzenlenmesi

İletişim Programlarına Özgü Öğretim Çıktıları

Vakıf Üniversitelerinde Kontenjan Boşluğunun Nedenleri ve İleriye Dönük Tehlikeler

Yükseköğretimde Hizmetler Sektörü Hala Revaçta. Dilara AY TSKB Ekonomik Araştırmalar

1. İş Sağlığı Doktora Programı

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Almanca Dilbilgisi 1 YDA

PAMUKKALE ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ İLE DENİZLİ İL MİLLÎ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ ARASINDA DÜZENLENEN EĞİTİMDE İŞ BİRLİĞİ PROTOKOLÜ

Leonardo da Vinci Programı. Nedir?

EĞİTİM FAKÜLTELERİ KAPSAMINDA İLKÖĞRETİME YÖNELİK FARKLI YABANCI DİL ÖĞRETMENİ MODELLERİ

ECZACILIK EĞİTİMİNİN GÜÇLÜ VE ZAYIF YÖNLERİ: AKREDİTE OLAN FAKÜLTELERE BAKIŞ

ÜNİVERSİTEDE KULLANILAN TERİMLER

EĞİTİM BİLİMLERİ ANABİLİM DALI EĞİTİM PROGRAMLARI VE ÖĞRETİM BİLİM DALI TEZLİ YÜKSEK LİSANS PROGRAMI EĞİTİM ÖĞRETİM PLANI

ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM-ÖĞRETİM POLİTİKA BELGESİ

İ Ç E R İ K. M i s y o n & V i z y o n. N e d e n İ n g i l i z D i l i v e E d e b i y a t ı B ö l ü m ü?

2008 ERASMUS BAHAR TOPLANTISI. Prof.Dr. Süheyda Atalay, Bologna Uzmanı, Ege Üniversitesi

TED ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ. Sınıf Öğretmenliği Programı

Sakarya Üniversitesi Kalite Çalışmaları

Prof. Dr. K. Gülbün Baydur'a Armağan

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ HUKUK FAKÜLTESİ MÜFREDAT FORMU Ders İzlencesi

ULUSAL Ġġ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ KONSEYĠ YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç ve kapsam

ÖN SÖZ I ÖN SÖZ II ÖN SÖZ II BÖLÜM: ÖĞRENCİ KİŞİLİK HİZMETLERİ VE REHBERLİK

Prof.Dr. BENGÜL GÜLAY ÇETİNTAŞ

KİŞİSEL GELİŞİM VE EĞİTİM LİDERLİK EĞİTİMİ MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

EĞİTİM FAKÜLTESİ İSTANBUL MEDİPOL ÜNİVERSİTESİ

T.C. SÜLEYMAN DEMİREL ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ DEKANLIĞI FAKÜLTE YÖNETİM KURULU KARARLARI

ERASMUS.? Erasmus Programi nedir?? Erasmus da neler var?

ELVANKÖY İMKB MESLEKİ VE TEKNİK ANADOLU LİSESİ BİYOMEDİKAL CİHAZ TEKNOLOJİLERİ ALANI

Transkript:

A lm anca Ö gretm eni Y etigtirm e Süreci Ü zerine D ü^ünceler Tülin Polat1- Nilüfer Tapan2 Bu yazinin üst amaci sevgili meslektagimiz, dostumuz Kasim Egit e iyilik ve esenlikler dileklerimizi ortaklaga bir merhaba ile iletebilmek, alt amaci ise Almanca ögretmeni yetigtirme sürecine ifinde bulundugumuz noktadan bakarak nitelikli Almanca ögretmeni yetigtirme sorunuyla ilgili onlarca yillik gözlem ve deneyimlerimizi özetlemek, bu yolla da dün, bugün ve yarin arasinda baglantilar olugturabilmektir. Yabanci dil olarak Almanca ögretiminin 20.yüzyilin ikinci yarisindaki bilimsellegme sürecine dayanarak bu alanin genf bir bilim dali oldugunu söyleyebiliriz. Türkiye afisindan vurgulanmasi gereken nokta ise ülkemizde bu alanla ilgili faligmalarin yurt digina kogut bir geligim fizgisi izleyebilmig olmasidir. Bunun en somut göstergesi de, 1982 yilinda, genelde ögretmen, özelde yabanci dil ögretmenlerinin yetigtirilmesinin üniversite kapsamina alinarak bilimsel bir ugrag dali olarak benimsenmig olmasidir. Bu ayni zamanda yabanci dil ögretiminin, dolayisiyla yabanci dil olarak Almanca ögretiminin bir aragtirma alani olma ve bilimsel kimlik kazanabilme olanagi bulmasi demektir. Yüksekögretim bünyesinde Almanca ögretmeni yetigtirimi, Alman Dili ve Edebiyati bölümleriyle ortak noktalari olsa da, daha farkli bir iferik ve yapi gerektirir. iferik ve yapinin olugturulmasini yönlendiren sorular yabanci dil olarak Almanca ögretiminin kuram ve uygulama boyutlariyla dogrudan ilgilidir. Dolayisiyla Almanca ögretmeni yetigtiren izlencelerin agirlik noktalarinin olugturulmasinda nitelikli ögretmen yetigtirme amaci belirleyici olmalidir. Bu baglamda kugkusuz edebiyat bilim, dilbilim gibi bilim dallarinin yani sira konusu dil ve insan olan tüm bilim dallarindan kuramsal olarak yararlanilabilinir. Ancak uygulama boyutu, uygulamaya dönük sorunlar bu alanla ilgili aragtirmalarin ana damaridir. Kuramsal bakiglar uygulama süzgecinden gefirilerek geligtirilmelidir. Böylece uygulamalarin bilimsel temellere dayandirilabilmesi olanakli olurken uygulamalar da kuramsal görüglerin yönünü belirleyebilir. Özetle, kuram ve uygulama bütünlügü Alman Dili Egitimi uzmanlik alaninin vazgefilmez en temel özelliklerindendir (bkz. Neuner 1994: 12-15). 1Prof. Dr., istanbul Üniversitesi, Hasan Ali Yücel Egitim Fakültesi, Yabanci Diller Egitimi Bölümü, Alman Dili Egitimi 2 Prof. Dr., istanbul Üniversitesi, Hasan Ali Yücel Egitim Fakültesi, Yabanci Diller Egitimi Bölümü, Alman Dili Egitimi 255

Tülin Polat - Nilüfer Tapan 1982 yapilanmasini bu yaklagimla degerlendirdigimizde, ögretmen yetigtirme hedefine ne denli sadik kalindigi tartigmaya afik bir konudur. Zaman ifinde Alman Dili Egitimi ve Alman Dili ve Edebiyati bölümlerinin ayirt edici yönlerinin bulaniklagarak, neredeyse ayni ya da benzer bir igleyig ifine girdigi bilinen bir gerfektir. Her iki alan arasinda kargilikli etkilegim ne denli dogalsa, Alman Dili Egitimi bölümlerinin Alman Dili ve Edebiyati bölümlerine benzer bir fizgi izlemesi de yabanci dil olarak Almanca ögretiminin bilimsel kimliginin geligimi afisindan o denli zedeleyicidir. Bunun sonuflari ülkemizde somut olarak yaganmigtir da. Üstelik Alman Dili Egitimi alaninin bir bilim dali olarak kendine özgü bir kimlik olugturabilme sorunlari yalniz ülkemize özgü degildir. Bunu genf bir bilim dalinin sancilari olarak görmek gerekir. Sekiz yillik zorunlu egitime gefig (1997-98) Egitim Fakülteleri ifin de yeni bir evrenin baglayigi olmugtur (Polat/Tapan 2001: 175-191). Sekiz yillik kesintisiz zorunlu egitim ve ardindan orta egitim olmak üzere düzenlenen egitim yapisi, bu yapiya uygun ögretmenlerin yetigtirilmesini gerekli kildigindan bu dönemde Egitim Fakülteleri yeniden yapilandirilmigtir. Buna bagli olarak da yabanci dil ögretmeni yetigtirme programlari yeniden düzenlenerek yenilegtirilmigtir. Bu düzenlemenin ana fizgileri göyle özetlenebilir (bkz. Polat/Tapan 2003: 53-66): - Kuram-uygulama birlikteligi - Üniversite-okul igbirligi - Ögretme boyutunun vurgulanmasi, bu amafli derslerin öne f ikartilmasi Bu noktalarda afik bir bifimde baglayici olan, ilk ve ortaögretime nitelikli Almanca ögretmenleri yetigtirilmesi hedefidir. Bu nedenle de programlarin olugturulmasinda meslek odaklilik ilkesi temel alinmigtir. YÖK tarafindan ilgili tüm bölümler ifin olugturulan ve konuyla ilgili güncel tartigmalari kargilayan ögretmen odakli bu izlencenin geregi ne denli yerine getirilebilmigtir? Bu soru ülkemizde Almanca ögretmeni yetigtirme baglaminda üzerinde dügünülmesi gereken bir sorudur. Bu soru Almanca ögretmeni yetigtirmeye yönelik sürecin tüm ögeleri afisindan bakildiginda farkli bifimlerde yanitlanabilir. Bu yazida ise geneli kugatan yapilanma ile ilgili birkaf temel konuya deginmekle yetinilecektir. 1998 yeniden yapilanmasi ile ögretmen yetigtirme görevinin yalnizca Egitim Fakültelerine verilmesi, Alman Dili ve Edebiyati bölümlerinde ister istemez hedef sorgulamasi yaratirken Alman Dili Egitimi bölümlerinde ise edebiyat bilimi ve dilbilim gibi alanlara ögretmen yetigtirme hedefinden, diger bir deyigle ögretmenlik meslegi odakli bakabilme sikintilari yaratmigtir. Nitekim Alman Dili Egitimi bölümlerinde görev yapan ögretim elemanlarinin agirlikli olarak dilbilim ve edebiyat alanlarina yönelmeleri bu sorunlarin varligina igaret etmektedir. Öte yandan Alman Dili Egitimi alaninda, söz gelimi dofentlik gibi aka- 256

Almanca Ögretmeni Yetigtirme Süreci Üzerine Dügünceler demik agamalarda, Alman bilimsel anlayigi dogrultusunda agilmasi kolay gözükmeyen indeks kogulunun var olmasi, bu alanin aragtirmacilarini indeks kogulunun aranmadigi dilbilim ve edebiyat gibi alanlara yöneltmig, sonufta da Alman Dili Egitimi bölümlerinde bagka alanlarda uzmanlagmig bir ögretim kadrosu ig baginda olmugtur. Kugkusuz bu yönelimin önemli bir diger etmeni de Alman Dili Egitimi bölümlerindeki ögretim elemanlarinin birfogunun aragtirma alani olarak dil egitimi yerine dilbilim ya da edebiyatbilimini yeglemeleridir. Nedeni ne olursa olsun, Alman Dili Egitimi bölümlerinde dilbilim ya da edebiyat alaninda uzmanlagmig kigilerin görevlendirilmesi Alman dili egitimi odakli faligan aragtirmacilar ifin bir magduriyet konusudur. Bu da Almanca ögretmeni yetigtiren bölümlerin günümüze degin etkisini sürdüren önemli bir sorunudur. Her egitim süreci gibi Almanca ögretmeni yetigtirme süreci de ucu afik, degigen kogullar ve yaganan sorunlar igiginda yeniden gözden gefirilerek degigtirilmesi ve gereksinimler dogrultusunda yeniden yapilandirilmasi gereken bir süreftir. 2006 yilinda Alman Dili Egitimi programlarinda gerfeklegtirilen yenilikleri de bu gözle degerlendirmek gerekir. 1998 yapilanmasinin ana fizgilerinin sakli tutuldugu bu geligmede özellikle zorunlu ve sefmeli dersler yeniden düzenlenerek programda esneklik saglayici degigiklikler yapilmigtir. Yapilan bu yeni düzenlemeleri kökten bir degigme olarak görmesek de Bologna sürecinin öngördügü ilkelere bir uyum fabasi iferdigini de vurgulayabiliriz. Almanca ögretmeni yetigtirmenin geligim fizgisini genel bir bakigla degerlendirdigimizde, kimi zaman if kogullar, kimi zaman da dig etmenlerin yarattigi gereksinimler dogrultusunda yenilegmelerin ülkemizde de yapilmaya faligildigini söyleyebiliriz. Öyleyse ifinde bulundugumuz zaman dilimi de yeni düzenlemelerin gerekli oldugu yeni bir agama dilimidir. Burada temel etmen de 2012 deki egitim yapilanmasidir. Alman Dili Egitimi alani ile ilgili herkesin üzerinde dügünmesi ve deneyimlerine dayanarak öneriler geligtirmesi gereken bir agamadayiz artik. Bilindigi gibi, Egitim Fakülteleri bugünkü yapilanmasinda ilkögretime ögretmen yetigtirmektedir. Bu yapi ifinde ilkögretimin yani sira ortaögretime de ögretmen yetigtiren bölümler yalnizca yabanci dil ögretmeni yetigtiren bölümlerdir. 4+4+4 yeni bir dizge olugturduguna göre Egitim Fakülteleri, dolayisiyla Yabanci Diller Egitimi bölümlerinin hangi ögretim düzeyleri ifin ögretmen yetigtirecegi afiga kavugturulmali ve izlenceler de bu dogrultuda irdelenmelidir. Olasi bir yeniden yapilanmada Almanca ögretmeni yetigtiren izlenceler ifin göz önünde tutulmasi gereken noktalar nelerdir? Yabanci dil olarak Almanca ögretmenlerinin yetigtirimi ile ilgili belirledigi ferfevede Krumm (1994: 7) gu boyutlari öne fikartmaktadir: 257

Tülin Polat - Nilüfer Tapan - Dil boyutu - Ögrenme boyutu - Ögretme boyutu - iferik boyutu - Kültürler arasililik boyutu - Dil politikalari boyutu Kugkusuz bu boyutlar nitelikli Almanca ögretmeni yetigtirme tartigmalarinin olmazsa olmaz boyutlaridir. Dolayisiyla konuyla ilgili önerilen modellerde farkliliklar da olsa yukarida siralanan boyutlari bulmak olanaklidir. Nitekim ülkemiz Egitim Fakülteleri yabanci dil olarak Almanca uzmanlarinin ortak katilimi3 ile gerfeklegtirilen aragtirmada günümüz kogullarina uygun Almanca ögretmen yeti/yeterliklerinin belirlenmesine ve ders iferiklerinin de bu dogrultuda olugturulmasina faligilmigtir. Bu baglamda belirlenen Almanca ögretmen yetileri gunlandir: - Ögretme yetisi - Dil yetisi - iligkili bilim dallari yetisi (edebiyat bilimi, dilbilim,vb) - Degerlendirme yetisi - Teknoloji kullanma yetisi - Kültürler arasilik yetisi Bu yetileri Krumm un önerdigi boyutlar igiginda degerlendirdigimizde daha fok ortak noktalari görebiliriz. Krumm modelinde dil politikalari boyutu yer alirken, ülkemizde ortak bir faligmanin ürünü olarak belirlenen yetilerin ifinde bu boyuta yer verilmemigtir. Kugkusuz fok dillililk ve fok kültürlülük gibi kavramlarin yabanci dil baglaminda öne fiktigi günümüzde bu boyuta yer verilmemig olmasi gözden kafmig ve giderilmesi gereken bir eksikliktir. Öte yandan Krumm un yukarida Almanca ögretmeni yetigtirimi ile ilgili sundugu boyutlar ifinde de günümüz iletigimini yönlendiren teknoloji kullanma yetisi yer almamigtir. Bu yeti Krumm un bu boyutlari belirledigi 1994 yilindan bu yana dünyamizin ne denli hizla degigtigini de afikfa göstermektedir. Bu kisa kiyaslama Almanca ögretmeni yetigtirme sürecinin yenilegmesi gerfegini de ortaya koymaktadir. Kogullara uygun yenilegmeler izlencelerin ana iskeletini olugturan ögrenme ve ögretme boyutunu güflendiren ve sürekliligini saglayan zenginlegmeler olarak algilanmalidir. Nitekim küresellegme ile birlikte kültürler arasinda karma kim- 3 Prof.Dr. Dieter Wolff yürütücülügünde ve istanbul Goethe Enstitüsü (Christian Merten) destegiyle 2006-2009 yillari arasinda gerfeklegtirilen Curriculumentwicklung für die Deutschlehrerausbildung an türkischen Universitäten baglikli projeye istanbul, Marmara, izmir Dokuz Eylül, Gazi, Qanakkale 18 Mart,Trakya, Uludag, Hacettepe Üniversitelerinin ilgili bölümlerinden katilim olmugtur. 258

Almanca Ögretmeni Yetigtirme Süreci Üzerine Dügünceler liklerin olugmasi kültürler arasiligin daha genig bir afidan ele alinmasina yol afmigtir. Dolayisiyla izlencelerde gözetilecek yetiler arasina kültürlerarasilik yetisinin yani sira kültürler ötesilik (Transkulturalität) yetisini eklemek yerinde bir yaklagim olur. Sonuf olarak 4+4+4 baglaminda gerfeklegebilecek yeniden yapilanmada bu yetiler ve yeterlilikler izlencelerin agirlik noktalarinin olugturulmasinda göz ardi edilemeyecek ilkesel ve kuramsal bir zorunluluktur. Bu noktada kugkusuz günümüz kogullarinin gerekli kildigi eklemeler yapilabilir, yapilmalidir da. Her türlü yeniden yapilanmayi yagama gefirecek olan, hif kugkusuz ögretici ve ögrencilerin ilgi ve istekleridir. Ancak böyle bir temel üstünde nitelikli Almanca ögretmenlerinin yetigtirilmesi amacina ulagilabilir. Bu ferfevede ele aldigimiz sorunlari ivedilikle fözümleyecek önlemlerin alinmasi gerekir. Yüksek lisans ve doktora programlarinin afilmasinin güflegtigi günümüzde, sorunu fözücü bir önlem olarak Alman Dili Egitimi ve Alman Dili ve Edebiyati bölümlerinin arasinda modüllere dayali bir yapinin olugturulmasi dügünülebilir. Öte yandan ülkemizde var olan Alman Dili Egitimi bölümlerinin olasi bir yeniden yapilanma sürecinin Almanca ögretmeni gereksinimi ve akademik kadrolarin yeterliligi noktalarinda ele alinmasi üzerinde durulmasi gereken diger bir konudur. Ayrica yabanci dille ugragan aragtirmacilarin dofentlige yükseltilmeleri ifin öngörülen ikinci yabanci dil kogulunun ülkemiz gerfekleri ile fok bagdagmayan bir beklenti oldugunu da unutmamak gerekir. En azindan ikinci yabanci dil düzeyinin dügürülmesi bile yol afici bir önlem olabilir. Her yeniden yapilanma olanagi var olanin degerlendirilmesi, sorunlara fözümler üretilebilmesi ve yapici öneriler geligtirilebilmesi ifin bir firsattir. Önümüzdeki günlerin getirebilecegi bir yeniden yapilanma süreci igte bu bakimdan önemlidir. Bu yazi da makro ve mikro düzeyde alanlarimiz ile ilgili bir tartigmanin baglayabilmesinde küfük bir farkindalik adimi olarak tasarlanmigtir. Kaynak^a: Krumm, Hans Jürgen. (1994): Neue Wege in der Deutschlehrerausbieldung. Fremdsprache Deutsch, Sondernummer. München: Klett Edition Deutsch. 6-11 Neuner, Gerhard (1994): Germanisten oder Deutschlehrer? Zur curricularen Planung einer wissenschaftlichen Deutschlehrerausbildung. Fremdsprache Deutsch. Sondernummer. München: Klett Edition Deutsch. 12-15 Polat, Tülin/ Tapan, Nilüfer (2001): Zur Entwicklungslinie von DaF in der Türkei. Funk, Hermann / König, Michael (Yay.): Kommunikative Fremdspra 259

Tülin Polat - Nilüfer Tapan chendidaktik-theorie und Praxis in Deutsch als Fremdsprache. München: Iudicium Verlag. 175-191 Polat, Tülin/ Tapan, Nilüfer (2003): Neustrukturierungen im Prozess der Deutschlehrerausbildung in der Türkei. Neuner, Gerhard (Yay.): Internationales Qualitätsnetz Deutsch als Fremdsprache. Kassel: Kassel University Press. 53-66 260