BĐLGĐ de Erasmus değişim programı uygulamaları ve uluslararasılaşma Ulusal Ajans Güz Toplantısı, 9.10.2008 Ayşe Deniz Özkan Đstanbul Bilgi Üniversitesi Erasmus Kurumsal Koordinatörü
Başlangıç Uluslararası Ofis kuruluş Eylül 2004 Đş tanımı:erasmus ve diğer uluslararası programlar Yetkiler ve sorumluluklar: Öğrenci Đşleri, Kayıt Đşleri, Gn. Sekreterlik, Muhasebe, Bölüm Koordinatörleri bilgilendirme ve işbölümü Usul ve esaslar:erasmus ve diğer değişim programları için
Uluslararasılaşma Stratejisi- Amaçlar Çok kültürlü bir ortamda ve küresel ekonomide başarılı olabilecek dünya vatandaşları mezun vermek Üniversitenin akademik kurumsal işbirliklerini arttırmak ve bir dünya üniversitesi olmak Türkiye nin ve yüksek öğrenim sisteminin dünyada daha iyi tanınmasına katkı yapmak
Uluslararasılaşma-Araçlar 1- Değişim Programları: Erasmus + Đkili Değişim. Hedef hem sayı hem kaliteyi arttırmak. Giden öğrenci: Öğrencilerimizin uluslararası akademik ve kültürel bir deneyim kazanması Gelen öğrenci: Internationalization at home. Đngilizce eğitimi geliştirmek Gelen ve giden öğrenci dengesi
Araçlar 2-Çift dereceler 3-Uluslararası öğrenciler için yaz okulu veya diğer kısa programlar 4-Articulation agreements
Değişim Programları/Giden öğrenciler- Sayı Programları tanıtmak ve özendirmek Yurtdışı Değişim Programları websayfaları, poster, broşür, 1. sınıf oryantasyonda tanıtım, Uluslararası Partner günü, Erasmus Öğrenci Klübü
Değişim Programları/Giden öğrenciler-kalite Minimum 2 not ortalaması, Sözlü yabancı dil sınavı, Öğrenim Anlaşması gitmeden, Ders karşılıkları ve muafiyet formu gitmeden, Bölüm Koordinatörlerinden akademik danışmanlık (erasmus asistanları) Uluslararası Ofis bilgilendirme
Değişim Programları/ Gelen öğrenciler-sayı Đstanbul da şehir üniversitesi Đngilizce eğitim dili Bu unsurları, tanıtım kitapçık ve broşürlerimizde vurgulamak BĐLGĐ websitesi Uluslararası öğrenciler için özel websayfaları
Değişim Programları/Gelen öğrenciler-kalite Dersler- recommended for international students ; uluslararası öğrenciler için özel dersler Online nomination and application sistemi Erasmus Bölüm Koordinatörlerinden akademik danışmanlık (erasmus asistanları) Oryantasyon
EXCHANGE STUDENTS Outgoings Incomings 2004-2005 16 12 2005-2006 46 47 2006-2007 61 83 2007-2008 94 95 2008-2009* 130 120 * expected
EXCHANGE STUDENTS 140 120 130 120 100 80 60 46 47 61 83 94 95 Outgoings Incomings 40 20 16 12 0 2004-2005 2005-2006 2006-2007 2007-2008 2008-2009*
Agreements 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 0 1 GERMANY FRANCE NETHERLANDS SWEDEN GREECE UK AUSTRIA CZECH REPUBLIC DENMARK FINLAND ITALY LITHUANIA POLAND SWITZERLAND BELGIUM NORWAY PORTUGAL CYPRUS HUNGARY IRELAND SPAIN ROMANIA
Gelen/Giden Öğrenci Sayısı- Anlaşmalar Her bölüm anlaşma portföyü Bölüm Koordinatörleri ile danışma Partner üniversitelerde Đngilizce ders veya Almanca/ Fransızca eğitim dili Öğrenci yollayamayacağın yerle anlaşma Gelen öğrenciden memnun olmayacaksan anlaşma Değerlendirme ve eleme
Önümüzdeki zorluklar, hedefler Anlaşmaların sürekli gözden geçirilmesi Bölüm Koordinatörlerinin partnerlerini daha iyi tanıması Üniversite üst yönetiminin uluslararasılaşmayı benimsemesi- strateji, kadro ve kaynaklarla beraber Müfredatta uluslararasılaşma, özellikle yabancı dil dersleri Uluslararası öğrencilerin çeşitlenmesi
Başarı için 1- Uluslararasılaşma stratejisi Amaçlar, araçlar, öncelikler her kurumun yapısına, fakülte ve programlarına, öğrenci sayısı ve profiline göre değişir. Genel strateji+2-5 yıllık planlar Adaptasyon ve güncelleme
Başarı için 2- Profesyonel bir Uluslararası Ofis için uzman ve devamlı insan kaynağı Üniversite içinde iş tanımı, yetkileri, görev dağılımı Organizasyon şeması Đnsan kaynağı eğitimi-uluslararası eğitim konferansları, Erasmus staff training Deneyim, birikim
Đlginiz için teşekkürler. Herkese başarılı bir akademik yıl dilerim.