P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1 KAPAK

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1 KAPAK"

Transkript

1 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1 KAPAK

2 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2 Önsöz Hýzla büyümekte olan yeni NISSAN kullanýcý ailesine hoþgeldiniz. Bu araç size güvenle teslim edilmiþtir. NISSAN aracýnýz, en son teknikler kullanýlarak üretilmiþ ve titiz bir kalite kontrolden geçirilmiþtir. Bu Kullanýcý El Kitabý, aracýnýzýn kullanýmýný ve bakýmýný anlamanýzda size yardýmcý olmak amacýyla hazýrlanmýþtýr. Yeni NISSAN aracýnýz ile keyifli ve uzun kilometreler yapmanýzý dileriz. Aracýnýzý kullanmaya baþlamadan önce lütfen bu Kullanýcý El Kitabý'ný dikkatlice okuyun. Bu kitaptan ayrý olarak hazýrlanmýþ olan Garanti El Kitabý ve Servis Programý'ný bu kitap ile birlikte saklayýn ve aracýnýzýn garantisi ile ilgili ayrýntýlý bilgi edinin. NISSAN Yetkili Servislerinin aracýnýz hakkýnda en iyi bilgiye sahip olduðunu aklýnýzdan çýkarmayýn. Herhangi bir servis hizmeti veya herhangi bir konu hakkýnda NISSAN Yetkili Servisleri size yardýmcý olmaktan büyük zevk duyacaklardýr. ÖNEMLÝ GÜVENLÝK BÝLGÝSÝ HATIRLATMALARI! Sizin ve beraberinizdeki yolcularýn can güvenliði için aþaðýdaki dört kurala uyulmasý çok önemlidir. ASLA ilaçlarýn etkisi altýndayken veya alkollü iken araç kullanmayýn. DAÝMA hýz limitlerine ve trafik kurallarýna uyun. KESÝNLÝKLE emniyet kemerinizi baðlamadan ve çocuklarýnýz ile ilgili her türlü emniyet tedbirini almadan yola çýkmayýn. Kendinizin ve beraberinizde taþýdýðýnýz yolcularýn aracýnýzýn size sunmuþ olduðu her türlü emniyet tedbiri hakkýnda bilgi sahibi olmasýný saðlayýn. KULLANICI ELKÝTABI'NI OKURKEN Bu Kullanýcý El Kitabý nda tüm modellere iliþkin genel bilgiler anlatýlmaktadýr. Aracýnýzda mevcut olmayan veya isteðinize baðlý olarak aracýnýza monte edilebilecek donanýmlara ait açýklamalara da bu kitapta yer verilmiþtir. ARAÇ ÜZERÝNDE TADÝLAT Araç üzerinde hiçbir tadilat yapýlmamalýdýr. Buna raðmen yapýlacak herhangi bir tadilat aracýnýzýn performansýný, güvenliðini ve dayanýklýlýðýný etkileyebilir ve trafik kurallarýna uygun olmayabilir. Tadilat kaynaklý hasar veya performans sorunlarý doðduðu takdirde, aracýnýz garanti kapsamý dýþýnda kabul edilecektir. Bu Kullanýcý El Kitabý'nda yer alan tüm bilgi ve teknik deðerler basým tarihi itibariyle geçerlidir. NISSAN herhangi bir uyarý yapmaksýzýn deðiþiklik yapma hakkýný saklý tutar. ÖNCE BU KÝTABI OKUYUN - SONRA ARACINIZI EMNÝ- YETLE KULLANIN Aracýnýzý kullanmadan önce bu Kullanýcý El Kitabý'ný dikkatle okuyun. Bu kitap aracýnýzý güvenle kullanmanýzda size yardýmcý olabilmesi için, aracýnýzýn kumandalarý ve bakým gereksinimleri konusunda bilgi vermektedir. Bu Kullanýcý El Kitabý'nda UYARI kelimesiyle beraber simgesini kullandýk. Bu baþlýk altýnda anlatýlan konulara özellikle dikkat edin, çünkü bu konular tamamen can güvenliðinize ve yaralanma tehlikelerinin azaltýlmasýna yöneliktir.

3 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 3 DÝKKAT. Bu baþlýk altýnda anlatýlan konularý muhakkak okuyun, çünkü bunlar hafif yaralanmalara, aracýnýza veya ekipmanlara hasar verebilecek durumlarý anlatmaktadýr. Bu yüzden çok dikkatli bir þekilde uygulanmalýdýr. NOT. Bu baþlýk altýnda bazý ilave faydalý bilgiler yer almaktadýr NISSAN OTOMOTÝV A.Þ. TÜRKÝYE

4 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 4

5 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 5 çindekiler Gösterge ve kumandalar NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce Kalorifer, klima ve müzik sistemi Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ Acil bir durumda Aracýnýzý temizlerken Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar Teknik Bilgi Ýndeks

6 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 6

7 P12-PRIMERA.qxp :00 Page Gösterge ve kumandalar Gösterge tablosu Monitör ekraný Monitör ekranýnýn kullanýlmasý Kumanda kolu kullanýmý Dil ayarlarý Görüntü kontrolü Gösterge paneli aydýnlatma kontrolü Ekran kontrolü - A ve B tipi (navigasyon sistemiyle) 1-8 Sýcaklýk (dýþ hava sýcaklýðý göstergesi) Dijital saat Sayaçlar ve göstergeler Hýz göstergesi ve kilometre sayacý Devir saati Motor soðutma suyu sýcaklýk göstergesi Yakýt göstergesi Uyarý/gösterge lambalarý ve sesli uyarýlar Ampullerin kontrol edilmesi Güvenlik sistemi Alarm Sistemi (mevcut ise) NATS (NISSAN Hýrsýzlýk Önleme Sistemi) Ön cam silecek ve yýkama kolu Far yýkama kolu (mevcut ise) Arka cam silecek ve yýkama kolu (mevcut ise) Arka cam ve kapý aynasý rezistans düðmesi Far, reosta ve sinyal kolu Far yükseklik ayarý kontrol anahtarý (mevcut ise) Sis lambasý anahtarý Ön sis lambasý (mevcut ise) Arka sis lambasý Dörtlü flaþör düðmesi Korna Isýtmalý koltuklar (mevcut ise) Elektronik Dengeleme Programý (ESP OFF) devre dýþý býrakma düðmesi (mevcut ise) Çakmak ve küllükler Elektrik soketi (mevcut ise) Bardak tutucusu ve konsol bölmesi Bardak tutucusu Konsol bölmesi Gözlük kabý (mevcut ise) Torba askýsý (mevcut ise) Elektrikli camlar Tavan penceresi (mevcut ise) Ýç aydýnlatmalar Harita lambasý (mevcut ise) Makyaj aynasý lambasý (mevcut ise)

8 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-2 GÖSTERGE TABLOSU 1-2 Gösterge ve kumandalar

9 P12-PRIMERA.qxp :00 Page Far/sinyal anahtarý (sf. 1-29) 2. Sürücü hava yastýðý/korna (sf. 2-20/sf. 1-32) 3. ASCD direksiyon simidi kontrol tuþu (P. 4-23), ICC direksiyon simidi kontrol tuþu (P. 4-31) 4. Ön cam/arka cam silecek ve yýkama anahtarý (sf. 1-26,sf. 1-28) 5. Sayaçlar ve göstergeler (sf. 1-12) 6. Monitör ekraný (sf. 1-6) 7. Yolcu hava yastýðý (sf. 2-20) 8. Yan havalandýrma (sf. 3-2) 9. Torpido gözü (sf. 2-9) 10. Ýzleme sistemi kontrolü (P. 1-6), arka cam / dýþ ayna rezistans düðmesi (P. 1-28), kalorifer / klima kontrolü (P. 3-3), müzik kontrolü (P. 3-12), hands-free telefon sistemi kontrolü (P. 3-28) navigasyon sistemi kontrolü 11. Dörtlü flaþör düðmesi (sf. 1-31) 12. Orta konsol saklama bölmesi (S.1-35) 13. CD çalar veya CD deðiþtirici (S. 3-12) 14. Orta havalandýrma çýkýþý (sf. 3-2) 15. Kontak anahtarý / direksiyon kilidi (S. 4-10) 16. Direksiyon yükseklik ayar mandalý/kilit kolu (S ) 17. Yan ayna kontrolü (S. 2-35) 18. Far yükseklik ayarý kontrol anahtarý (S. 1-30) 19. ESP OFF (ESP KAPAMA) anahtarý (P. 1-33) 20. Müzik ve telefon sistemi direksiyon simidi kontrol düðmesi (P. 3-26, P. 3-28) / Araç bilgileri direksiyon simidi kontrol düðmesi (P. 4-40) Ayrýntýlý açýklamalar için parantez içindeki sayfalara bakýn. * Ayrý olarak verilen navigasyon sistemi Kullanýcý El Kitabýna bakýn (mevcut ise) Gösterge paneli ve kumandalar 1-3

10 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-4 MONÝTÖR EKRANI Orta konsol Kontrol paneli Ekran Aracýnýzda gösterge paneline yerleþtirilmiþ bir monitör bulunmaktadýr. Ekranda kontrol paneli yardýmýyla birçok fonksiyon kumanda edilebilir: 1. Saat ayarý. Bu bölümde daha sonra yer alan "Dijital saat" bölümüne bakýn. 2. Dil ayarý. Bu bölümde daha sonra yer alan "Dil ayarý" bölümüne veya opsiyonel olarak sunulan navigasyon sistemi Kullanýcý Kitabý'na bakýn (mevcut ise). 3. Ekran parlaklýk kontrol ayarý. Bu bölümde yer alan "Parlaklýk kontrol" kýsmýna bakýn. 4. Kalorifer, klima (mevcut ise) ve müzik sistemi. "3. Kalorifer, klima ve müzik sistemi" bölümüne bakýn. 5. Hands-free telefon sistemi "3. Kalorifer, klima ve müzik sistemi" bölümünde "Entegre hands-free telefon sistemi kýsmýna bakýn. 6. Araç bilgi ekraný. "4. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ" bölümünde yer alan "Araç bilgi ekraný görüntüsü" kýsmýna bakýn. 7. Arka tarafý izleme (mevcut ise) "4. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ" bölümünde yer alan "Düz þanzýmanla sürüþ", "Otomatik þanzýmanla sürüþ" veya "H CVT ile Sürüþ" kýsmýna bakýn. 8. Navigasyon sistemi (mevcut ise) Ayrý olarak verilen navigasyon sistemi Kullanýcý Kitabý'na bakýn. DÝKKAT Görüntülenen tüm bilgiler örnek amaçlýdýr. MONÝTÖR EKRANININ KULLANILMASI Monitör Ekranýnýn kullanýmý esnasýnda çok dikkatli olunmalýdýr. UYARI Ekraný kesinlikle parçalarýna ayýrmayýn. Bazý kýsýmlarýnda aþýrý yüksek voltaj vardýr. DÝKKAT Bakým iþlemleri için "6. Aracýnýzý temizlerken" bölümünde yer alan "Monitör ekranýnýn bakýmý" kýsmýna bakýn. Likit kristal (LC) ekran. Araçtaki sýcaklýk aþýrý düþükse, monitör ekraný normalinden daha karanlýk olacaktýr. Bu bir arýza deðildir, sýcaklýk yükseldiðinde ekran normal haline dönecektir. Ekran üzerinde daha parlak veya daha koyu alanlar görülebilir, bu doðaldýr ve bir arýza olduðu anlamýna gelmez. NOT Monitör ekraný kuvvetli manyetik alandan etkilenebilir. 1-4 Gösterge paneli ve kumandalar

11 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-5 A tipi * Yalnýzca Yön Bulma Sistemi ile donatýlmýþ modeller için aktive edilir KUMANDA KOLU KULLANIMI Monitör ekraný, kontrol panelindeki kumanda kolu yardýmýyla seçilebilir ve seçim kumanda kolunun ortasýndaki ENTER (GÝRÝÞ) tuþuyla onaylanabilir. Ekrandaki bir görüntüyü seçmek için kumanda kolunu yukarý aþaðý veya saða sola çekin. Ýstenilen seçenek üzerine gelindiðinde seçenek renk deðiþtirir. Kumanda kolunun ortasýnda yer alan ENTER (GÝRÝÞ) tuþuna basarak seçimi onaylayýn. DÝL AYARLARI Bu ayar, monitör ekranýnda kullanýlan dilin seçilmesini saðlar. Language (Dil) tercihine eriþmek için kontrol panelindeki SETTING (AYAR) düðmesine basýn ve kontrol paneli kumanda kolunu kullanarak Language (Dil) tercihini seçin. Seçimi yaptýktan sonra ENTER (GÝRÝÞ) düðmesine basarak seçiminizi onaylayýn. Gelen yeni ekranda bir dizi dil seçenekleri sunulacaktýr. Bir dil seçildiðinde ekranda görüntülenecek tüm bilgiler seçilen dilde olacaktýr. NOT Navigasyon sistemli modellerde dil ayarý için ayrýca olarak verilen navigasyon sistemi Kullanýcý El Kitabý'na bakýn. Gösterge paneli ve kumandalar 1-5

12 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-6 EKRAN KONTROLÜ A tipi A tipi B Tipi (navigasyon sistemi ile) GÖSTERGE AYDINLATMA KONTROLÜ Gösterge aydýnlatma kontrolünü ayarlamak için, kontrol paneldeki SETTING tuþuna basýn. Sonra kumanda kolunu aþaðýya doðru hareket ettirin ve Instrument Brightness (Gösterge parlaklýðý) tercihini seçin. Kumanda kolunu kullanarak Darker (Daha koyu) veya Brighter (Daha parlak) tarafýna doðru ayarlama yapýn. EKRAN GÖRÜNTÜSÜ KONTROLÜ- A VE B TÝPÝ (navigasyon sistemi ile) Display (Ekran) tercihine eriþmek için kontrol panelindeki SETTING (AYAR) düðmesine basýn ve kontrol paneli kumanda kolunu kullanarak Display (Ekran) tercihini seçin. Seçimi yaptýktan sonra (renk deðiþtirir), kumanda kolunun ortasýndaki ENTER (GÝRÝÞ) düðmesine basarak seçiminizi onaylayýn. 1-6 Gösterge ve kumandalar

13 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-7 A tipi B Tipi (navigasyon sistemi ile) A tipi DISPLAY SETTINGS (EKRAN AYARLA- RI), ekran ayarlarýyla ilgili bir dizi bilgiyi deðiþtirmenize olanak tanýr. Brightness/Contrast (/Background) (Aydýnlatma / Karartma (/Arka Zemin)) Display Off (Ekran Kapalý) Temperature (Sýcaklýk) Setting Display Timeout (Ayar Ekranýný Görüntüleme Süresi) Audio & Climate Control Dual Display (Müzik ve Klima Kontolünün Her Ýkisini de Görüntüleme) Clock (Saat, B Tipi - navigasyon sistemi ile) Brightness/Contrast (/Background) - Aydýnlatma / Karartma (/Arka Zemin - sadece navigasyon sistemiyle) Brightness/Contrast (/Background) tercihini seçin ve ENTER (GÝRÝÞ)'e basýn. DISPLAY SETTINGS alt-menüsü ekranda görünecektir. Light Switch (far düðmesi) tercihi, far anahtarýnýn konumunun, OFF (KAPALI) veya ON (AÇIK) ( ya da ) olduðunu haber verir. Yukarýdaki örnekte, aracýn farlarý kapalýdýr. Gündüz veya Gece Modu, ekranýn gündüz ya da gece aydýnlatmasý ayarýnýn yapýlmasýný saðlar. NOT Gündüz modunda, aracýn farlarý yakýlýrsa görüntü otomatik olarak Gece'ye döner. Gündüz veya Gece moduna çabuk geçiþ yapmak için SETTING tuþunu 2 saniyeden daha fazla bir süre için basýlý tutun. Gösterge ve kumandalar 1-7

14 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-8 Brightness ve Contrast tercihleri görüntünün ayarlanmasýný saðlar. Harita Zemini bilgisi için, ayrý olarak verilen navigasyon sistemi Kullanýcý El Kitabý'na bakýn. Display Off (Ekran Kapalý) Ekraný kapatmak için, Display Off (Ekran Kapalý) tercihini seçin. Seçildikten sonra Display off (Ekran kapalý) göstergesi yeþile dönecektir. Display Off (Ekran Kapalý) aktifken (yeþilken) herhangi bir mod düðmesi seçildiðinde ekran iþlem için açýlýr ve iþlem bittikten 5 saniye sonra otomatik olarak kapanýr. Audio & Climate Control Dual Display, map display (yalnýzca navigasyon sisteminde), SET- TING veya VEHICLE INFO modlarý sadece 5 saniye görüntülenecek ve sonra kapanacaktýr. Ekraný açmak için SETTING (AYAR) düðmesine basýn ve Display (Ekran) tercihini ve Display Off (Ekran Kapalý) tercihini seçin, sonra kumanda kolunun ortasýndaki ENTER (GÝRÝÞ) düðmesine basarak ekraný On (Açýk)'a ayarlayýn. (Yeþil ýþýk sönecektir.) Ayarlar Ekraný Görüntüleme Süresi (Setting Display Timeout) Görüntüleme süresini ayarlamak için kumanda 1-8 Gösterge paneli ve kumandalar koluyla istediðiniz bir süreyi seçin ve ENTER (GÝRÝÞ)'e basýn. Görüntüleme süresi ayarlandýktan sonra ses ya da kalorifer ve klima kontrolü, ayarlanan zamana göre (bu örnekte 10 saniye) otomatik olarak önceki ekrana geri dönecektir. Audio & Climate Control Dual Display (Müzik ve Klima Kontolünün Her Ýkisini de Görüntüleme) Audio & Climate Control Dual Display'i seçin ve kumanda kolunun ortasýndaki ENTER (GÝRÝÞ)'e basýn. Müzik ve klima kontrol ayarlarýnýn her ikisinin de durumu ekranda görünecektir. Ayarlama ekranýna geri dönmek için SETTING (AYAR) düðmesine basýn. A tipi SICAKLIK (DIÞ HAVA SICAKLIÐI EKRANI) Kontak ON konumunda iken dýþ ortam sýcaklýk göstergesi fonksiyonu dýþ ortam sýcaklýðýnýn derece ( C) cinsinden görüntülenmesini saðlar. Sýcaklýðýn görüntülenmesini sürekli hale getirmek için, önce SETTING tuþuna basýn kumanda kolunu aþaðý doðru hareket ettirin ve Display (Ekran) tercihini seçin, ENTER tuþuna basýn ve resimde gösterildiði gibi Temperature (Sýcaklýk) tercihini yapýn (gösterge yeþil renge dönecektir). Dýþ sýcaklýk deðeri, ekranýn sað alt köþesinde görünecektir ("3, Kalorifer, klima ve müzik sistemi" bölümünde "Kalorifer ve klima" konusundaki klima kontrol durumunda hariç) Sýfýrýn üstündeki

15 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-9 B Tipi (navigasyon sistemi ile) A tipi sýcaklýk deðerleri sadece rakam olarak, sýfýrýn altýndakiler ise önüne bir eksi iþareti konularak gösterilir. Düþük hava sýcaklýðý uyarýsý Dýþ ortam sýcaklýðý 3 C'nin altýna düþtüðünde ekran yanýp sönmeye baþlar ve yaklaþýk 20 saniye sonra sadece derece ( C) yanýp söner. Düþük hava sýcaklýðý uyarýsý dýþ ortam sýcaklýðý 4 C'nin (39 F) üstüne çýkana kadar devrede kalýr. NOT Dýþ sýcaklýk 3 C'nin altýna düþtüðünde, LOW TEMPERATURE WARNING (düþük sýcaklýk uyarýsý) görüntüye gelir (orta konsolda). DÝJÝTAL SAAT A tipi CLOCK SETTINGS (SAAT AYARLARI) ekranýna eriþmek için kontrol panelindeki SET- TING (AYAR) düðmesine basýn ve kontrol paneli kumanda kolunu kullanarak Clock (Saat) tercihini yapýn. Hours (Saat) ayarý: Saati birer birer deðiþtirmek için kontrol paneli kumanda kolunu kullanarak - veya + yönünde seçim yapýn. Minutes (Dakika) ayarý: Dakikayý birer birer deðiþtirmek için kontrol paneli kumanda kolunu kullanarak - veya + yönünde seçim yapýn. Gösterge ve kumandalar 1-9

16 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-10 SAYAÇLAR VE GÖSTERGELER Saniye (sýfýrlama) ayarý: Reset Seconds (Saniyeleri sýfýrla) tercihinin seçilmesi, saniye sayacýný (ekranda görüntülenmez) sýfýra ayarlayacaktýr. 12/24 saat ayarý: Kontrol paneli kumanda kolunu kullanarak 12h veya 24h'yi seçin. Dijital saat, 24 saat modundayken 0:01'i gösterir ve 12 h moduna çevrildiðinde ekran 12:01 AM'i gösterir. Önceki resimde 24h modu seçilmiþtir. Summer time (Yaz saati): Dijital saatinizi yaz saatine ayarlamak için kontrol paneli kumanda kolunu kullanarak Summer Time'ý seçin. Clock Display (Saat Görüntüsü): Saat Görüntüsünü her zaman görüntülemek için seçim yapýlmaz. Saatin normal çalýþma þekline geri dönmek için, ekranýn üst sað köþesindeki End (Son)'u seçin ve kumanda kolu üzerindeki ENTER (GÝ- RÝÞ)'e basýn Gösterge paneli ve kumandalar B Tipi (navigasyon sistemi ile) B tipi (navigasyon sistemiyle) CLOCK SETTINGS (SAAT AYARLARI) ekranýna eriþmek için kontrol panelindeki SET- TING (AYAR) tuþuna basýn, kontrol paneli kumanda kolunu kullanarak önce Display (Görüntüleme) sonra da Clock (Saat)'i seçin. Saat ayarý, GPS (Global Konumlama Sistemi) aracýlýðýyla navigasyon sistemi tarafýndan izlenmektedir. (GPS için ilgili daha fazla detay için ayrýca verilen navigasyon sistemi Kullanýcý El Kitabýna bakýn). Bu nedenle, SAAT AYARLARI, Saatlerin ayarlanmasý, 12/24 mod seçimi ve Saat Görüntüleme seçimi þeklinde basitleþtirilmiþtir. Bu üç seçenekle ilgili olarak daha fazla ayrýntý için daha önce adý geçen A Tipi'ne bakýn. HIZ GÖSTERGESÝ ve KÝLOMETRE SAYACI Hýz göstergesi Hýz göstergesi, aracýn hýzýný gösterir. Kilometre sayacý/çift sýfýrlanabilir kilometre sayacý Kilometre sayacý/çift sýfýrlanabilir kilometre sayacý / kontak anahtarý ON (AÇIK) konumunda iken görüntülenir. Kilometre sayacý aracýn toplam kat ettiði mesafeyi gösterir. Çift sýfýrlanabilir kilometre sayacý her yolculukta kat edilebilen mesafeyi ölçmek için kullanýlýr.

17 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-11 Görüntünün deðiþtirilmesi TRIP ekranýna girmek için direksiyondaki "i" tuþuna ya da kontrol panelindeki INFO (BÝLGÝ) tuþuna basýn. Gösterge tablosunda mesafe A veya mesafe B kilometre verisini görüntülemek için kumanda kolunu kullanarak TRIP A'dan TRIP B'ye geçiþ yapýn. i veya INFO TRIP ekraný görüntüsü TRIP A TRIP B Kilometre sayacýnýn sýfýrlanmasý Kumanda kolunu kullanarak kilometre sayacýný seçin ve Reset (Sýfýrlama) i seçin ve ENTER tuþuna basýn. Her iki kilometre sayacýný da sýfýrlamak istiyorsanýz ENTER tuþunu basýlý tutun. Gösterge paneli ve kumandalar 1-11

18 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-12 Motoru kýrmýzý bölgede KULLANMAYIN. DEVÝR SAATÝ Kýrmýzý bölge Devir saati dakikadaki motor devrini (dev/dak) gösterir. DÝKKAT Motor devri kýrmýzý bölgeye yaklaþtýðýnda bir üst vitese geçin. Motorun kýrmýzý bölgede çalýþtýrýlmasý motorda ciddi hasara yol açabilir. Soðuk Normal aralýk MOTOR HARARET GÖSTERGESÝ Sýcak Motor hararet göstergesi motor soðutma suyu sýcaklýðýný gösterir. Motor soðutma suyu sýcaklýðý, aracýn kullanýldýðý ortam sýcaklýðýna ve sürüþ koþullarýna göre deðiþir. DÝKKAT Römork çekerken veya rampa týrmanýrken, motor hararet göstergesi normal bölgenin sonuna yaklaþmýþsa motor sýcaklýðýný azaltmak için aracýn hýzýný hemen düþürün. Motor hararet göstergesi normal çalýþma aralýðýnýn üstüne çýkarsa aracý mümkün olabildiðince çabuk durdurun. Hararet yapmýþ motorla araç kullanýlmaya devam edilirse, motorda çok ciddi hasarlar meydana gelebilir. Böyle bir durumda yapýlmasý gerekli iþlemler için "5. Acil bir durumda" bölümündeki "Motor hararet yaparsa" konusuna bakýn. UYARI Motor sýcak iken radyatör kapaðýný açmayýnýz. Aksi takdirde radyatör kapaðýnýn altýndan fýþkýran kaynar su yanmanýza yol açabilir. NOT Motor hararet yaptýðýnda, HARARET UYARISI (orta konsolda) görüntülenecektir. Ayrýntýlý Bilgi (INFO) tuþu seçildiðinde, takip edilmesi gereken uygun iþlemi açýklayacaktýr Gösterge paneli ve kumandalar

19 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-13 Düþük yakýt aralýðý Düþük yakýt seviyesi uyarý lambasý YAKIT GÖSTERGESÝ Yakýt seviye göstergesi yakýt deposundaki yakýt seviyesini kontak anahtarý ON (AÇIK) konumunda iken YAKLAÞIK olarak gösterir. Frenleme, viraj alma, hýzlanma, yokuþ aþaðý veya yukarý gidiþlerde yakýt göstergesinin ibresi bir miktar oynayabilir. Yakýt göstergesi kontak anahtarý OFF (KAPALI) konumda iken ibre Düþük yakýt aralýðýnda duracak þekilde tasarlanmýþtýr. Yakýt deposunda çok az yakýt kaldýðýnda düþük yakýt gösterge lambasý yanar. DÝKKAT Yakýt göstergesi "Boþ" konumuna gelmeden yakýt deposunu doldurun. Yakýt göstergesi "BOÞ" konumuna geldiði zaman yakýt deposunda yedek olarak az bir miktar yakýt kalýr. NOT Yakýt deposu düþük seviyeye geldiðinde LOW FUEL WARNING (düþük yakýt uyarýsý) (orta konsolda) görüntüsü belirecektir. Ayrýntýlý bilgi için INFO (Bilgi) tuþuna basýldýðýnda, en kýsa sürede yakýt ikmali yapýlmasýný tavsiye eder. sembolü yakýt doldurma kapaðýnýn aracýn sol tarafýnda olduðunu belirtir. Gösterge paneli ve kumandalar 1-13

20 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-14 UYARI/GÖSTERGE LAMBALARI VE SESLÝ UYARILAR Hava yastýðý uyarý lambasý (kýrmýzý) CVT gösterge lambasý (turuncu) (H CVT modellerinde) Araç kayýyor gösterge lambasý (turuncu) Fren uyarý lambasý (kýrmýzý) Elektronik Dengeleme Programý (ESP OFF) devre dýþý gösterge lambasý (turuncu) Lastik basýncý gösterge lambasý (turuncu) Þarj uyarý lambasý (kýrmýzý) Kýzdýrma bujisi gösterge lambasý (Dizel motor) (turuncu) Akýllý Sabit Hýz Kontrol sistemi uyarý lambasý (Turuncu) Kapý açýk uyarý lambasý (kýrmýzý) Motor yað basýncý/seviyesi uyarý lambasý (kýrmýzý) Az yýkama suyu uyarý lambasý (turuncu) Motor arýzasý gösterge lambasý (turuncu) / Yakýt filtresinde su var uyarý lambasý (Dizel Motorlarda) SET Akýllý Sabit Hýz Kontrol ON/OFF (Açýk / Kapalý) anahtarý gösterge lambasý / Sabit Hýz ana anahtar gösterge lambasý (ASCD) (yeþil) Sabit hýz ayar gösterge lambasý (ASCD) (yeþil) Motor arýzasý uyarý lambasý (kýrmýzý) Overdrive devre dýþý gösterge lambasý (turuncu) (Otomatik þanzýmanlý modeller) Sinyal/flaþör gösterge lambalarý (yeþil) NATS güvenlik gösterge lambasý (kýrmýzý) Arka sis lambasý gösterge lambasý (turuncu) Ön sis lamba gösterge lambasý (yeþil) ABS fren sistemi uyarý lambasý (turuncu) Uzun huzme far gösterge lambasý (mavi) AMPULLERÝN KONTROLÜ El frenini çekin ve motoru çalýþtýrmadan kontak anahtarýný ON (AÇIK) konumuna getirin. Bu durumda aþaðýdaki lambalarýn yanmasý gerekir:,,, Aþaðýdaki lambalarýn kýsa bir süre yanýp, sonra sönmeleri gerekir: 1-14 Gösterge paneli ve kumandalar,,, (Dizel motor),, Hava yastýðý uyarý lambasý Bu lambalardan herhangi biri yanmaz ise ampulü yanmýþ olabilir veya elektrik sisteminde açýk bir devre vardýr. Bu durumda sistemi derhal tamir ettirin. Kontak anahtarý ON (AÇIK) konumundayken hava yastýðý uyarý lambasý yaklaþýk 7 saniye yanacak ve sonra sönecektir. Bu sistemin devrede olduðunu gösterir. Aþaðýdaki durumlardan herhangi biri oluþursa hava yastýðý ve/veya ön gergili emniyet kemerlerinde bir arýza söz konusudur ve en yakýn

21 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-15 NISSAN Yetkili Servisi'ne kontrol ettirilmesi gerekmektedir. Hava yastýðý uyarý lambasý yaklaþýk 7 saniyeden daha uzun süre yanýyorsa. Hava yastýðý uyarý lambasý yanýp sönüyorsa. Hava yastýðý uyarý lambasý hiç yanmýyorsa. Arýza giderilmediði takdirde Yardýmcý Emniyet Sistemi (SRS) ve/veya ön gergili emniyet kemeri düzgün çalýþmayabilir. Hava yastýklarý hakkýnda ayrýntýlý bilgi için "2. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce" bölümündeki "Yardýmcý Emniyet Sistemi (SRS)" konusuna bakýn. NOT Hava yastýðý veya ön gergi sisteminde bir arýza tespit edildiðinde AIR BAG WARNING (HAVA YASTIÐI UYARISI) (orta konsolda) görüntüsü belirecektir. Ayrýntýlý Bilgi için INFO tuþuna basýldýðýnda, sistemin kontrol edilmesi için en yakýn NISSAN Yetkili Servisi ne gidilmesini tavsiye edecektir. Fren uyarý lambasý Bu uyarý lambasý hem el freni hem de ayak freni sistemleri ile ilgilidir. El freni göstergesi: El freni çekili ise bu lamba yanar. Fren hidroliði seviyesi uyarýsý: Hidrolik seviyesi düþecek olursa bu lamba yanarak sürücüyü uyarýr. Bu lamba, motor çalýþýrken ve el freni çekili deðilken yanarsa aracý hemen durdurun ve güvenli bir yere çekerek aþaðýdaki prosedürü uygulayýn: 1. Fren hidrolik seviyesini kontrol edin. Gerektiði kadar fren hidroliði ekleyin. "7. Kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümünde "Fren ve debriyaj hidroliði" konusuna bakýn. UYARI Fren hidrolik yaðý seviyesi haznedeki MIN (minimum) çizgisinin altýnda ise fren sistemini NISSAN Yetkili Satýcýnýza veya Yetkili Servisi'ne kontrol ettirmeden aracýnýzý kullanmaya devam etmeyin. 2. Fren hidrolik seviyesi normal ise: Uyarý sistemini NISSAN Yetkili Servisi'nizde kontrol ettirin. UYARI Aracýnýzý sürmek tehlikeli olabileceðinden aracýnýzý NISSAN Yetkili Servisleri'ne kadar çektirin. Motor çalýþmýyorken ve/veya fren hidrolik seviyesi düþük iken fren pedalýna basýlmasý, durma mesafesinin artmasýna sebep olur ve daha büyük pedal kuvvetine veya daha büyük pedal açýklýk mesafesine sebep olabilir. NOT Fren sisteminde herhangi bir arýza tespit edildiðinde ekranda LOW BRAKE FLUID WAR- NING (DÜÞÜK FREN HÝDROLÝÐÝ) (orta konsol) görüntüsü belirecektir. Ayrýntýlý Bilgi için INFO tuþuna basýldýðýnda bir NISSAN Yetkili Servisi'ne göstermeden aracýnýzý sürmemenizi tavsiye edecektir. Þarj uyarý lambasý Motor çalýþýyorken lamba yanacak olursa, aracýnýzýn þarj sisteminde bir arýza var demektir. Motoru durdurun ve alternatör tahrik kayýþýný kontrol edin. Alternatör kayýþý gevþek, kopmuþ, aþýnmýþ veya çatlamýþ ise veya akü þarj uyarý lambasý yanmaya devam ediyorsa derhal Yetkili NISSAN Servislerine baþ vurun. Gösterge paneli ve kumandalar 1-15

22 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-16 DÝKKAT Alternatör kayýþý gevþek, kopmuþ veya kayýpsa aracýnýzý kesinlikle kullanmaya devam etmeyin. NOT Akü þarj sisteminde bir arýza olduðunda ekranda CHARGE WARNING (ÞARJ UYARISI) (orta konsol) görüntüsü belirecektir. Ayrýntýlý Bilgi için INFO tuþuna basýldýðýnda, sistemin kontrol edilmesi için en yakýn NISSAN Yetkili Servisi ne gidilmesini tavsiye edecektir. Kapý açýk uyarý lambasý Bu lamba, kontak anahtarý ON (AÇIK) konumundayken kapýlardan herhangi biri tam kapatýlmamýþsa yanar. NOT Kapýlardan biri açýk býrakýldýðýnda, ekranda açýk kapý uyarý (orta konsol) görüntüsü belirir ve bir uyarý sesi duyulur. Motor yað basýncý/seviyesi uyarý lambasý Benzinli ve dizel motorlar Bu lamba, düþük motor yað basýncý uyarýsýný verir. Normal sürüþ esnasýnda yað basýncý uyarý lambasý yanýp söner veya yanarsa veya motor ilk çalýþtýðýnda yanýk kalýrsa aracýnýzý hiç vakit kaybetmeden emin bir yere çekip motoru hemen durdurun ve NISSAN Yetkili Servislerinden yardým isteyin Gösterge paneli ve kumandalar DÝKKAT Yað basýncý uyarý lambasý yanýk iken aracýn kullanýlmaya devam edilmesi motorunuzda çok ciddi hasarlara neden olabilir. Yað basýncý uyarý lambasý kesinlikle motor yaðýnýn seviyesini göstermek amacýyla tasarlanmamýþtýr. Yað seviyesini kontrol etmek için yað seviye çubuðunu kullanýn. Ayrýntýlý bilgi için "7. Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümünde "Motor yaðý" konusuna bakýn. F9Q dizel motoru Motor yaðý seviyesi uyarý lambasý sürücüyü yað seviyesinin düþük olduðu konusunda uyarýr. Normal sürüþ esnasýnda yað seviye uyarý lambasý yanýp söner veya yanarsa veya motor ilk çalýþtýðýnda yanýk kalýrsa aracýnýzý hiç vakit kaybetmeden emin bir yere çekip motoru hemen durdurun ve NISSAN Yetkili Servislerinden yardým isteyin. DÝKKAT Yað seviye lambasý yanýk iken aracýn kullanýlmaya devam edilmesi motorunuzda çok ciddi hasarlara neden olabilir. Ayrýntýlý bilgi için "7. Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümünde "Motor yaðý" konusuna bakýn. NOT Motor yaðý basýncý/seviyesi uyarý lambasýyla birlikte, ekranda ENGINE OIL WARNING (MOTOR YAÐI UYARISI) (orta konsol) görüntüsü belirecektir. Ayrýntýlý Bilgi için INFO tuþuna basýldýðýnda, motoru durdurmanýzý ve bir NISSAN Yetkili Servisi'yle temas kurmanýzý tavsiye edecektir. NATS güvenlik gösterge lambasý Kontak anahtarý LOCK (KÝLÝTLÝ) veya ACC (AK- SESUAR) konumlarýnda iken bu lamba yanýp söner. Bu iþlev aracýnýzýn NATS (NISSAN Hýrsýzlýk Önleme Sistemi)* ile donatýldýðýný gösterir. NATS (NISSAN Hýrsýzlýk Önleme Sistemi) arýzalýysa kontak anahtarý ON (AÇIK) konumuna getirildiðinde lamba yanýk kalýr. Ayrýntýlý bilgi için bu bölümde daha sonra anlatýlan "NATS güvenlik gösterge lambasý" konusuna bakýn. *Immobilizer ABS fren sistemi uyarý lambasý Kontak anahtarýný ON (AÇIK) konumuna getirdikten sonra lamba yanacaktýr. ABS fren sistemi uyarý lambasý sistemde herhangi bir sorun yoksa yaklaþýk 1 saniye sonra sönecektir. Motor çalýþýyorken lamba yanacak olursa, aracýnýzýn ABS ile ilgili donanýmlarýnda bir arýza meydana gelmiþ olabilir.

23 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-17 Sistemi NISSAN Yetkili Servisi'nizde kontrol ettirin. Kilitlenme önleyici fren sistemi ABS ani frende veya kaygan zemindeki frenlemelerde tekerleklerin kilitlenmesini önler. Tekerleklerin kilitlenmesi sonucu direksiyon hakimiyetinin kaybedilmemesi ve savrulmanýn önlenmesi içindir. ABS sisteminde bir arýza olsa bile aracýnýzýn normal fren sistemi çalýþmaya devam edecektir. Sürüþ esnasýnda ABS uyarý lambasý yanacak olursa NISSAN yetkili servislerine baþvurun. NOT ABS kontrol sisteminde bir arýza olduðunda ekranda ABS WARNING (ABS UYARISI) (orta konsolda) görüntüsü belirecektir. Ayrýntýlý Bilgi için INFO tuþuna basýldýðýnda, sistemin kontrol edilmesi için en yakýn NISSAN Yetkili Servisi ne gidilmesini tavsiye edecektir. CVT CVT gösterge lambasý (H CVT [M6]) Normal kullaným esnasýnda lamba yanarsa CVT'de bir þeyin yanlýþ olduðuna iþaret ediyor olabilir. Sisteminizi NISSAN Yetkili Servislerine kontrol ettirin. NOT Þanzýman kontrol sisteminde bir arýza olduðunda ekranda CVT ELECTRONIC CON- TROL SYSTEM WARNING (CVT ELEKTRO- NÝK KONTROL SÝSTEMÝ UYARISI) (orta konsolda) (mevcut ise) görüntüsü belirecektir. Ayrýntýlý Bilgi için INFO tuþuna basýldýðýnda, sistemin kontrol edilmesi için en yakýn NISSAN Yetkili Servisi ne gidilmesini tavsiye edecektir. Elektronik Dengeleme Programý (ESP OFF) devre dýþý gösterge lambasý (mevcut ise) Bu lamba Elektronik Dengeleme Programý (ESP OFF) devre dýþý býrakma anahtarý OFF (KAPALI) konumundayken yanar. Elektronik Dengeleme Programý'nýn (ESP) devre dýþý kaldýðýný gösterir. Elektronik Dengeleme Programý (ESP OFF) devre dýþý býrakma düðmesine tekrar basarak veya motoru tekrar çalýþtýrarak sistemi normal çalýþma durumuna getirebilirsiniz. Ayrýntýlý bilgi için "4. Ýlk Çalýþtýrma ve Sürüþ" bölümünde anlatýlan "Elektronik Stabilite Programý (ESP)" konusuna bakýn. NOT ESP sisteminde bir arýza olduðunda ekranda ELECTRONIC CONTROL SYSTEM WARNING (ELEKTRONÝK KONTROL SÝSTEMÝ UYARI- SI) (orta konsolda) (mevcut ise) görüntülenecektir. Ayrýntýlý Bilgi için INFO tuþuna basýldýðýnda, sistemin kontrol edilmesi için en yakýn NISSAN Yetkili Servisi ne gidilmesini tavsiye edecektir. Kýzdýrma bujisi gösterge lambasý (Dizel motor) Bu lamba kontak anahtarý ON (AÇIK) konumundayken yanar ve kýzdýrma bujileri ýsýnýnca söner. Motor soðuk ise kýzdýrma bujilerinin ýsýnma süresi daha uzun olacaktýr. Lamba sürekli yanýk kalýyorsa kýzdýrma bujisi sisteminde bir arýza olabilir. Sistemi NISSAN Yetkili Servisleri nde kontrol ettirin. Az yýkama suyu uyarý lambasý (mevcut ise) Yýkama suyu deposu içindeki su seviyesi düþtüðünde bu lamba yanar. Gerekirse yýkama suyu ekleyin. Gösterge paneli ve kumandalar 1-17

24 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-18 Ayrýntýlý bilgi için "7. Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümüne bakýn. NOT Yýkama suyu çok az kaldýðýnda LOW WAS- HER FLUID WARNING (YIKAMA SUYU UYARI GÖSTERGESÝ) (orta konsolda) görüntüsü belirecektir. Ayrýntýlý Bilgi için INFO tuþuna basýldýðýnda, en kýsa sürede yýkama suyu ilavesi yapýlmasýný tavsiye eder. Motor arýzasý gösterge lambasý (MI) / Motor arýzasý gösterge lambasý (Dizel Motor) / Yakýt filtresinde su var (Dizel Motor) Arýza gösterge lambasý (turuncu) Arýza Göstergesi (yalnýzca benzinli motorlarda) motor çalýþýyorken sürekli yanýyor veya yanýp sönüyorsa motor kontrol sisteminde arýza olabilir. Arýza göstergesi sürekli yanýyor: Motor kontrol sisteminde bir arýza tespit edildi. Aracý NISSAN Yetkili Servislerinde gözden geçirtin. Aracý servise kadar çektirmeniz gerekli deðildir Gösterge paneli ve kumandalar Arýza gösterge lambanýn yanýp sönmesi: Motorda, motor kontrol sistemine zarar verebilecek düzensiz ateþleme tespit edildi. Motor kontrol sistemindeki hasarý azaltmak veya engellemek için: Aracý 70 km/sa hýzýn üzerinde sürmeyin. Ani hýzlanma ve yavaþlamalardan kaçýnýn. Çok dik yokuþlardan kaçýnýn. Mümkünse taþýnan veya çekilen yükü azaltýn. MI yanýp sönmeyi býrakabilir ve sürekli yanmaya baþlayabilir. Aracý NISSAN Yetkili Servislerinde gözden geçirtin. Aracý servise kadar çektirmeniz gerekli deðildir. DÝKKAT Motor kontrol sistemindeki arýza giderilmeden aracýn kullanýmý aracýn sürüþ özelliklerinin bozulmasýna, yakýt tüketiminin artmasýna ve motor kontrol sisteminde arýzaya neden olabilir. Bu da aracýn garantisini etkileyebilir. Aracýn motor kontrol sisteminin düzgün ayarlanmamasý, geçerli emisyon kurallarýyla uyumsuzluða yol açabilir. NOT Motor kontrol sisteminde bir arýza olduðunda ekranda ENGINE WARNING (orta konsolda) görüntülenecektir. Ayrýntýlý Bilgi için INFO tuþuna basýldýðýnda, sistemin kontrol edilmesi için en yakýn NISSAN Yetkili Servisi ne gidilmesini tavsiye edecektir. Motor arýzasý uyarý (lambasý) (sadece F9Q motorlarda) (kýrmýzý) Arýza uyarýsý motor çalýþýyorken sürekli yanýyorsa motor kontrol sisteminde arýza olabilir. Aracý NISSAN Yetkili Servisleri nde gözden geçirtin. Aracý servise kadar çektirmeniz gerekli deðildir. DÝKKAT Motor kontrol sistemindeki arýza giderilmeden aracýn kullanýmý aracýn sürüþ özelliklerinin bozulmasýna, yakýt tüketiminin artmasýna ve motor kontrol sisteminde arýzaya neden olabilir. Bu da aracýn garantisini etkileyebilir.

25 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-19 NOT Motor kontrol sisteminde bir arýza olduðunda ekranda ENGINE WARNING (orta konsolda) görüntülenecektir. Ayrýntýlý Bilgi için INFO tuþuna basýldýðýnda, sistemin kontrol edilmesi için en yakýn NISSAN Yetkili Servisi ne gidilmesini tavsiye edecektir. Yakýt filtresinde su var uyarýsý (lambasý) (Dizel Motorlarda) YD22DDTi motor: Motor çalýþýyorken uyarý lambasý yanýk kalýr veya yanýp sönerse yakýt filtresinde su olmasý muhtemeldir. Eðer öyleyse yakýt filtresinden suyu boþalmaya çalýþýn. Ayrýntýlý bilgi için "7. Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümünde "Yakýt filtresi" konusuna bakýn. DÝKKAT Yakýt filtresinden suyun boþaltýlmamasý motorda ciddi hasarlara neden olabilir. Suyu boþalttýktan sonra yakýt filtresinde su var uyarý lambasý hala sönmüyorsa en kýsa zamanda NISSAN Yetkili Servislerine baþvurun. F9Q motoru: Motor çalýþýyorken uyarý lambasý yanýk kalýr ve- ya yanýp sönerse yakýt filtresinde su olmasý muhtemeldir. Eðer öyleyse, aracý NISSAN Yetkili Servislerinde gözden geçirtin. DÝKKAT Yakýt filtresinden suyun boþaltýlmamasý motorda ciddi hasarlara neden olabilir. En kýsa zamanda NISSAN Yetkili Servisleri ne baþvurun. Overdrive devre dýþý gösterge lambasý (otomatik þanzýman) Bu lamba otomatik þanzýman overdrive düðmesi "OFF" ( ) konumundayken yanar. Araç, tekerleklerin sürekli patinaj yaptýðý ve ani frenlemenin yapýldýðý zor koþullarda kullanýlýyorsa Arýza-güvenlik sistemi devreye girebilir. Bu, tüm elektrik devrelerinin doðru bir þekilde çalýþmasý durumunda dahi geçerlidir. Böyle bir durumda kontak anahtarýný OFF (KAPALI) konumuna getirin ve 3 saniye bekleyin. Sonra da tekrar ON (AÇIK) konumuna getirin. Araç normal çalýþma koþullarýna dönecektir. Aksi takdirde þanzýmaný NIS- SAN Yetkili Servislerine baktýrýn. Arka sis lambasý gösterge lambasý Arka sis farý yakýldýðýnda bu lamba yanacaktýr. Araç kayýyor gösterge lambasý (mevcut ise) Bu gösterge lambasý ESP sistemi devreye girdiðinde yanýp sönerek sürücüye yol yüzeyinin kaygan olduðunu ve aracýn yol tutma limitlerine ulaþtýðýný bildirir. Sistemin çalýþtýðýný hissedebilir veya duyabilirsiniz. Bu normaldir. ESP sistemi, patinaj sýnýrlamasý yaptýktan sonra lamba bir iki saniye için yanýp sönecektir. Kontak anahtarýný ON (AÇIK) konumuna getirdiðinizde gösterge lambasý da yanar. Sistem çalýþýyorsa lamba yaklaþýk 2 saniye sonra sönecektir. Lamba hiç yanmýyorsa veya hiç sönmüyorsa sistemi NISSAN Yetkili Servislerinde kontrol ettirin. Lastik basýncý gösterge lambasý (mevcut ise) Kontak anahtarý ON (AÇIK) konumuna alýndýðýnda gösterge lambasý yaklaþýk 6 saniye için yanýk kalýr ve sonra söner. Gösterge paneli ve kumandalar 1-19

26 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-20 Motor çalýþýyorken lamba sürekli yanýyorsa veya yanýp sönüyorsa sistemin doðru çalýþmadýðýna veya lastik basýncýnýn doðru olmadýðýna iþaret ediyor olabilir. Lastik basýncý gösterge lambasý sürekli yanýyor Gösterge lambasý aþaðýdaki durumlarda sürekli yanar: Lastik basýncý izleme sisteminde bir arýza oluþmuþ olabilir Tekerleklerdeki bir veya daha fazla sensör doðru çalýþmýyorsa veya yedek lastik takýldýktan sonra- Lastik basýncý gösterge lambasý yanýp sönüyor Gösterge lambasý aþaðýdaki durumlarda yanýp sönmeye baþlar: Bir veya daha fazla tekerlekte düþük basýnç kaydedildi Bir veya daha fazla tekerleðin aþýrý þiþmiþ olduðu kaydedildi Bir veya daha fazla tekerleðin patlak olduðu kaydedildi Ön veya arka akslarda dengesiz lastik basýncý kaydedildi 1-20 Gösterge paneli ve kumandalar Daha fazla bilgi için "4. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ" bölümündeki "Lastik basýncý izleme sistemi" konusuna ve "5. Acil durumda" bölümündeki "Patlak lastik" konusuna bakýn. UYARI Lastik basýncý gösterge lambasý, düzenli lastik basýncý kontrolü için deðildir. Tüm lastiklerin basýnçlarýný düzenli olarak kontrol ettiðinizden emin olun. Kontak anahtarý ON konumuna getirildiðinde lamba hiç yanmýyorsa sistemi NISSAN Yetkili Servislerinde kontrol ettirin. Sürüþ sýrasýnda gösterge lambasý yanarsa ani direksiyon hareketlerinden veya aþýrý fren yapmaktan kaçýnýn, aracýn hýzýný azaltýn, yolun kenarýna emniyetli bir yere çekin ve aracý hemen durdurun. Araçta ciddi hasarlar oluþabilir ve ciddi yaralanmalarýn yaný sýra kazaya neden olabilir. 4 tekerliðin tamamýný kontrol edin ve lastik bilgi plakasýnda gösterilen SOÐUK lastik basýncýna göre ayarlama yapýn. Lastik basýncý ayarlamasýndan sonrada sürüþ esnasýnda lastik basýnç gösterge lambasý yanarsa lastik çok hýzlý hava kaçýrýyor ya da lastikte büyük bir patlak olabilir. Lastiði stepneyle ya da geçici stepneyle (mevcut ise) deðiþtirin ve hasarlý lastiði NISSAN Yetkili Servisi nde tamir ettirin. Tekerlek deðiþtirildiðinde lastik basýnç sistemi doðru çalýþmaz ve ekran, sistem arýza uyarýsý verir. Lastik deðiþimi ve/veya sistemi sýfýrlamak için en kýsa zamanda bir NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. Ayrýntýlý bilgi için "4. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ" bölümünde yer alan "Lastik basýnç izleme sistemi" kýsmýna bakýn. CRUISE Akýllý Sabit Hýz Kontrol sistemi uyarý lambasý (mevcut ise) Akýllý sabit hýz kontrol sisteminde arýza varsa lamba yanar. Ek bilgi için "4. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ" bölümünde "Akýllý Sabit Hýz Kontrol (ICC)" kýsmýna bakýn. NOT Sistemde bir arýza olduðunda ekranda CRU- ISE CONTROL SYSTEM WARNING (SABÝT HIZ KONTROL SÝSTEMÝ UYARISI) (orta konsolda) (mevcut ise) görüntüsü belirecektir. Ayrýntýlý Bilgi için INFO tuþuna basýldýðýnda, sistemin kontrol edilmesi için en yakýn NISSAN Yetkili Servisi ne gidilmesini tavsiye edecektir.

27 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-21 Akýllý Sabit Hýz Kontrol sistemi ON/OFF (AÇMA / KAPAMA) tuþu gösterge lambasý (mevcut ise) Akýllý sabit hýz kontrol ana düðmesine basýldýðýnda bu lamba yanar. Bu ana düðmesine tekrar basýldýðýnda lamba söner. Sabit hýz düðmesi gösterge lambasý yandýðýnda akýllý sabit hýz kontrol sistemi çalýþýyor demektir. Ek bilgi için "4. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ" bölümünde "Akýllý Sabit Hýz Kontrol (ICC)" kýsmýna bakýn. Sabit Hýz ana düðmesi gösterge lambasý (ASCD) (mevcut ise) Ana düðmeye basýldýðýnda bu lamba yanar. Bu ana düðmeye tekrar basýldýðýnda lamba söner. ASCD (Otomatik Hýz Kontrol Cihazý) sabit hýz ana düðmesi gösterge lambasý yandýðýnda sabit hýz kontrol sistemi çalýþýyor demektir. Ek bilgi için "4. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ" bölümünde "Sabit Hýz Kontrolü (ASCD)" kýsmýna bakýn. SET Sabit Hýz ayar gösterge lambasý (ASCD) (mevcut ise) Aracýn hýzý, sabit hýz kontrol sistemi (ASCD- Otomatik Hýz Kontrol Cihazý) tarafýndan kon- trol edilirken bu lamba yanar. Motor çalýþýyorken lamba yanýp sönerse sabit hýz kontrol sistemine bir arýza olduðuna iþaret ediyor olabilir. Sistemi NISSAN Yetkili Servisi nde kontrol ettirin. Ek bilgi için "4. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ" bölümünde "Sabit Hýz Kontrolü (ASCD)" kýsmýna bakýn. Sinyal/flaþör gösterge lambasý Dönüþ için sinyal verildiðinde veya dörtlü flaþör düðmesine basýldýðýnda bu lamba yanýp sönmeye baþlayacaktýr. NOT Sinyal lambasý gösterge lambasý daha çabuk yanýp sönüyorsa lambalardan biri bozulmuþ demektir. Lambayý deðiþtirmek için "Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümünde "Lambalar" konusuna bakýn. Ön sis lamba gösterge lambasý (mevcut ise) Ön sis lambalarý yakýldýðýnda bu lamba yanacaktýr. Uzun huzme gösterge lambasý Uzun huzme farlar devrede iken bu lamba ya- nar, farlar kýsa huzmeye alýndýðýnda söner. Far hatýrlatma sesli uyarýsý Farlar yanýk iken sürücü tarafýndaki kapý açýlacak olursa (kontak anahtarý ACC (AKSESU- AR), OFF (KAPALI) veya LOCK (KÝLÝTLÝ) konumunda) bir uyarý sesi iþitilecektir. Aracý terk ederken farlarý söndürün. Römork yön sinyali sesli uyarýsý (mevcut ise) Bu uyarý sesi sinyal sisteminde ilave bir elektrik yükü bulunduðunda sizi uyaracaktýr. Daha fazla bilgi için "4. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ" bölümündeki "Römork sinyali uyarýsý" konusuna bakýn. Gösterge paneli ve kumandalar 1-21

28 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-22 GÜVENLÝK SÝSTEMÝ ALARM SÝSTEMÝ (mevcut ise) Araca yapýlacak dýþ müdahalelerde alarm sistemi iþitsel ve görsel olarak devreye girer. Alarm sisteminin devreye sokulmasý 1. Tüm kapýlarý, camlarý, bagaj kapaðýný/arka kapaðý/arka kapýyý ve kaputu kapatýn. Camlar açýk olsa bile alarm sistemi devreye girebilir. 2. Kapýlarý uzaktan kumandayla kilitleyin (kilitleme düðmesi). Ayrýntýlý bilgi için "2. NIS- SAN aracýnýzý kullanmadan önce" bölümündeki "Uzaktan kumandalý kapý kilit sistemi" konusuna bakýn Gösterge paneli ve kumandalar NOT Araç tam olarak kilitlenmemiþse, kapý/bagaj kapaðý/arka kapak/arka kapý/kaput veya kontak açýksa (sistem devreye girdikten sonra) alarm sesi duyulacaktýr. Düzgün kapattýktan sonra alarm sesi susar. Alarm sisteminin çalýþmasý Sistem devreye girdiði zaman: siren aralýklý olarak çalacak ve tüm sinyaller yanýp sönecektir. alarm çalmaya baþladýktan ±28 saniye sonra kendiliðinden durur. Ancak araca müdahale devam ediyorsa alarm beþ saniyelik bir duraksamadan sonra tekrar çalýþmaya baþlar. Alarmýn çalýþmasýna neden olan olaylar: hareket algýlayýcý sistem (ultrasonik sensörler) harekete geçirildiðinde bagaj kapaðý/arka kapak/ arka kapý açýldýðý zaman kapýlardan birisi açýldýðýnda kaput açýldýðýnda kontaða farklý bir anahtar sokulduðunda. Alarm aþaðýdaki þekilde durdurulabilir: araç uzaktan kumanda ile açýlýrsa Kayýtlý NATS anahtarý ile kontak ON (AÇIK) konumuna çevrilirse. Sistem yukarýda belirtildiði þekilde çalýþmýyorsa, sistemi NISSAN Yetkili Servisi'nde kontrol ettirin. Ultrasonik sensörler (mevcut ise) Ultrasonik sensörler (hareket algýlayýcý sistem), yolcu bölümündeki hareketleri algýlar. Tavana, ön iç aydýnlatmanýn yanýna yerleþtirilmiþtir. Alarm sistemi, devreye sokulduðunda, otomatik olarak ultrasonik sensörleri aktif hale getirir. Ultrasonik sensörler devre dýþý býrakýlabilir (ör. aracýn içinde evcil hayvanlar býrakýlacaðý zaman) Ultrasonik sensörleri devre dýþý býrakmak için: 1. Kontak anahtarýný OFF (kapalý) konumuna getirin. 2. Kontak anahtarýný, 7 saniye içinde iki kere OFF (kapalý) konumundan ON (AÇIK) konumuna getirin. 3. Kapý(larý)yý, bagaj kapaðý/arka kapaðý/arka kapýyý kapatýn ve tüm kapýlarý kilitlemek için uzaktan kumanda üzerindeki kilitleme düðmesine basýn.

29 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-23 Ultrasonik sensörlerin devre dýþý kaldýðýný belirten bir sesli uyarý gelecektir. Þimdi ultrasonik sensörler, alarm sisteminde devre dýþý býrakýlmýþ olacaktýr. Alarm sistemi, tekrar devre dýþý býrakýlýncaya kadar diðer tüm fonksiyonlar aktif halde kalýr. NATS (NISSAN HIRSIZLIK ÖNLEME SÝSTEMÝ) NATS (NISSAN Hýrsýzlýk Önleme Sistemi)* motorun kayýtlý NATS anahtarlarý dýþýnda baþka bir anahtarla çalýþtýrýlmasýný önler. Kayýtlý olmayan bir NATS anahtarý kullanýldýðýnda ekranda bir uyarý mesajý görünecektir. Kayýtlý NATS anahtarý ile motor çalýþtýrýlamýyorsa baþka bir NATS anahtarý veya otomatik geçiþ sistemi ile ilgili cihazlar nedeniyle bir parazit olabilir. Aþaðýdaki iþlemleri yaparak motoru tekrar çalýþtýrabilirsiniz: 1. Kontaðý yaklaþýk 5 saniye boyunca ON (AÇIK) konumunda býrakýn. 2. Kontak anahtarýný OFF (KAPALI) veya LOCK (KÝLÝTLÝ) konumuna getirerek yaklaþýk 5 saniye bekleyiniz ve 2. adýmlarý tekrarlayýn. 4. Kayýtlý NATS anahtarýný etkilediðini düþündüðünüz diðer anahtar veya cihazý ayrý tutarak motoru çalýþtýrýn. Bu þekilde motoru çalýþtýrabiliyorsanýz NISSAN NATS anahtarýný diðer cihazlardan etkilenmemesi için ayrý bir anahtarlýða takmanýzý tavsiye ederiz. * Immobilizer Gösterge paneli ve kumandalar 1-23

30 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-24 ÖN CAM SÝLECEK VE YIKAMA KOLU NATS güvenlik gösterge lambasý Tek bir silme hareketi için YUKARI ÝTÝN Fasýla kontrol düðmesi Kýsa Uzun Yýkamak için ÇEKÝN Fasýlalý Düþük hýz Yüksek hýz Güvenlik gösterge lambasý Kontak anahtarý LOCK (KÝLÝTLÝ) veya ACC (AKSESUAR) konumlarýnda iken bu güvenlik lambasý yanýp söner. Bu iþlev aracýn NATS (NISSAN Hýrsýzlýk Önleme Sistemi) ile donatýldýðýný gösterir. NATS (NISSAN Hýrsýzlýk Önleme Sistemi) arýzalýysa kontak anahtarý ON (AÇIK) konumuna getirildiðinde lamba yanýk kalýr. Lamba yanýk kalýyor ve/veya motor çalýþmýyorsa en kýsa zamanda NATS bakýmý için Yetkili NISSAN Servisi'ne baþvurun. Servis için NISSAN Yetkili Servisi ne gelirken lütfen tüm NATS anahtarlarýný yanýnýzda getirin. Ön cam silecek ve yýkama iþlevi sadece kontak anahtarý ON (AÇIK) konumundayken çalýþýr. Kolu aþaðýya iterek sileceði bir sefer çalýþtýrabilirsiniz. Su püskürtme sistemini çalýþtýrmak için kolu kendinize doðru çekmeniz gerekir. Sileceklerde devreye girecektir. DÝKKAT Su püskürtme sistemini 30 saniyeden fazla sürekli olarak çalýþtýrmayýn. Cam yýkama suyu deposundaki su bitmiþse veya donmuþsa su püskürtme sistemini çalýþtýrmayýn Gösterge ve kumandalar

31 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-25 FAR YIKAMA KOLU (mevcut ise) UYARI Aþýrý soðuk havalarda ön cama su püskürtüldüðü anda su ön cam üzerinde donarak görüþü engelleyebilir. Böyle bir durumda önce camý kalorifer ile ýsýtýn ve daha sonra su püskürtme sistemini çalýþtýrýn. Sileceklerin fasýla süresi, ayar düðmesini çevirmek suretiyle 2 ila 15 saniye arasýnda bir deðere ayarlanabilir. Yaðmur sensörü (mevcut ise) Yaðmur sensörü silecek anahtarýnýn fasýlalý konumu seçildiðinde devrededir. Yaðmur damlalarý algýlandýðýnda silecekler çalýþýr ve yaðmur þiddetine ve fasýla kontrol düðmesinin konumuna baðlý olarak uygun bir hýzda silmeye baþlar. NOT Yaðmur sensörü sadece yaðýþýn olduðu ve özellikle yaðmur yaðdýðý durumlarda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Diðer hava þartlarýnda yaðmur sensörü sisteminin fasýla konumunda býrakýlmasýnda herhangi bir sorun yoktur, fakat silecekler bazý durumlarda istem dýþý çalýþmaya baþlayabilir. Hem ön cam silecekleri hem de far yýkamasýný çalýþtýrmak için ÇEKÝN Far yýkamasý, yalnýz far anahtarý veya konumunda ve kontak anahtarý ON (AÇIK) konumunda iken çalýþabilir. Su püskürtme kolunu kendinize doðru çekerek hem ön cam yýkamasýný hemde far yýkamasýný çalýþtýrabilirsiniz. NOT Bir yolculuk esnasýnda far yýkama sistemi ön cam silecekleri her beþ kez çalýþtýðýnda bir kez çalýþýr. DÝKKAT Su püskürtme sistemini 30 saniyeden fazla sürekli olarak çalýþtýrmayýn. Cam yýkama suyu deposundaki su bitmiþse veya donmuþsa su püskürtme sistemini çalýþtýrmayýnýz. Yýkama suyu deposunu doldurma iþlemi hakkýnda daha fazla bilgiyi "7. Bakým ve kendinizin yapabileceði iþlemler" bölümünde "Ön cam/far yýkama suyu" konusuna bakýn. Gösterge paneli ve kumandalar 1-25

32 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-26 ARKA CAM SÝLECEK VE YIKAMA KOLU (mevcut ise) ARKA CAM ve YAN AYNA REZÝSTANS DÜÐMESÝ Fasýlalý ve Sürekli Yýkamayý çalýþtýrmak için ÇEKÝN BASARAK AÇMA/KAPAMA OFF (KAPALI) Gösterge lambasý Arka cam silecek ve yýkama iþlevi sadece kontak anahtarý ON (AÇIK) konumundayken çalýþýr. Kolu fasýlalý, veya sürekli konumuna getir mek için saat yönünde çevirerek sileceði çalýþtýrýn. Arka cam su püskürtücüsünü çalýþtýrmak için kolu aracýn ön tarafýna doðru itin. Sileceklerde devreye girecektir. DÝKKAT Su püskürtme sistemini 30 saniyeden fazla sürekli olarak çalýþtýrmayýn. Cam yýkama suyu deposundaki su bitmiþse veya donmuþsa su püskürtme sistemini çalýþtýrmayýn. UYARI Aþýrý soðuk havalarda arka cama su püskürtüldüðü anda su arka cam üzerinde donarak görüþü engelleyebilir. Böyle bir durumda önce camý rezistans ile ýsýtýn ve daha sonra su püskürtme sistemini çalýþtýrýn. Arka cam ve kapý aynalarý üzerinde biriken buðuyu/buzu gidermek için motoru çalýþtýrýn ve düðmeye basýn. Gösterge lambasý yanar. Rezistansý devre dýþý býrakmak için düðmeye yeniden basmanýz yeterli olacaktýr. Rezistans yaklaþýk 15 dakika sonra otomatik olarak devre dýþý kalacaktýr. Cam bu süreden daha çabuk temizlenirse düðmeye basarak rezistansý devre dýþý býrakýn. DÝKKAT Arka camý aracýnýzýn iç kýsmýndan temizlerken rezistans tellerinin zarar görmemesine ve çizilmemesine dikkat edin Gösterge ve kumandalar

33 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-27 FAR, REOSTA ve SÝNYAL KOLU Far kolu Far, huzme seçici ve araç geçiþi sinyal kolu Sinyal / Þerit deðiþtirme sinyal kolu konumu Uzun huzme Sað Kýsa huzme konumu Araç geçiþ sinyali (selektör) Sol Þerit deðiþtirme Yan ayna rezistansý Kapý aynalarý rezistansý, rezistans düðmesine basýldýðýnda devreye girer. Farlarý kullanýrken trafik kurallarýna uyun. Aydýnlatma Anahtarý konumuna getirin: Yan ve arka park, plaka lambalarý ve gösterge tablosu lambalarý yanacaktýr. Anahtarý konumuna getirin: Farlar yanacak ve diðer lambalar da yanýk kalacaktýr. Uzun huzmeli farlarý seçmek için kolu ileri doðru itin. Tekrar kýsa huzmeli farlar için kolu geri çekin. DÝKKAT Motor çalýþmazken far kolunu asla uzun süre açýk konumda tutmayýn. Gündüz aydýnlatma sistemi (mevcut ise) Motor çalýþtýrýldýðýnda, far kolu kapalý bile olsa, kýsa huzmeli farlar, park lambalarý, plaka lambalarý ve gösterge paneli lambalarý yanacaktýr. Ancak, far kolu kapalý iken kýsa huzmeli fardan uzun huzmeli fara geçemezsiniz. Far kolu konumuna alýndýðýnda kýsa huzmeli farlar sönecektir. Gösterge paneli ve kumandalar 1-27

34 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-28 Selektör Farlar kapalý olsa bile far kolunu kendinize doðru çekerek uzun huzmeleri yakabilirsiniz. Sinyal Dönmek istediðiniz yöne doðru far ve sinyal kolunu ileri veya geri doðru itin. Aracýnýz dönüþünü tamamladýktan sonra sinyal kolu kendiliðinden eski konumuna dönecek ve sinyal sönecektir. Þerit deðiþtirme sinyali Þerit deðiþtirme esnasýnda, kolu gösterge panelindeki lamba yanýp sönmeye baþladýðý ana kadar döneceðiniz yönde hafif çekili tutun. FAR YÜKSEKLÝK AYARI KONTROL DÜÐMESÝ (mevcut ise) Taþýnan yüke ve kiþi sayýsýna baðlý olarak far yüksekliðinin ayarlanmasý gerekebilir. Aracýnýzla yokuþlu bir yolda giderken farlar öndeki aracýn veya karþýdan gelen aracýn sürücüsünün gözlerinin kamaþmasýna sebep olabilir. Far ekseni gösterge panelinin direksiyon tarafýndaki far yükseklik ayarý kontrol düðmesi yardýmýyla alçaltýlabilir. En yüksek numara en düþük far yüksekliðini belirtir. Aðýr yükünüz yoksa veya düz bir yolda 0 konumunda kullanýn. SÝS LAMBASI ANAHTARI konumu konumu konumu ÖN SÝS LAMBASI (mevcut ise) Far kolunu veya konumuna çevirin. Sis lambasý anahtarýný konumuna çevirin. Bu durumda ön sis lambalarý yanacaktýr. Kapatmak için anahtarý OFF (KAPALI) konumuna getirin Gösterge paneli ve kumandalar

35 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-29 DÖRTLÜ FLAÞÖR DÜÐMESÝ A Tipi konumu konumu konumu konumu B Tipi konumu konumu konumu ARKA SÝS LAMBASI Far kolunu veya konumuna çevirin. A tipi Ön sis lambasýnýn bulunmadýðý modellerde anahtarý konumuna getirin. Arka sis farý yanar. Far kolunu OFF (KAPALI) konumuna getirdiðinizde arka sis lambasý anahtarý da otomatik olarak OFF (KAPALI) konumuna gelir. B tipi Ön sis lambasý bulunan modellerde de anahtarý konumuna getirin. Arka sis lambasý ön sis lambalarýyla birlikte yanacaktýr (her iki gösterge lambasý da yanacaktýr). Detaylý bilgi için bu bölümde daha önce anlatýlan "Uyarý/gösterge lambalarý ve sesli uyarýlar" konusuna bakýn. Far kolu OFF (KAPALI) konumuna getirildiðinde arka sis lambasý anahtarý da otomatik olarak (ön sis lambalarý) konumuna gelir. Arka sis far(lar)ý görüþ mesafesinin çok düþtüðü durumlarda kullanýlmalýdýr. [Genel olarak 100 metreden az] BASARAK AÇMA / KAPAMA Acil bir durumda aracýnýzý durdurmak veya park etmek zorunda kalýrsanýz, diðer araç sürücülerini uyarmak için dörtlü flaþör düðmesine basýn. Aracýnýzýn tüm sinyal lambalarý yanýp sönmeye baþlayacaktýr. Dörtlü flaþörler kontak anahtarý OFF (KAPALI) veya ON (AÇIK) konumdayken kullanýlabilirler. Gösterge paneli ve kumandalar 1-29

36 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-30 KORNA Kornayý çalmak için buraya BASIN. Kornayý çalmak için direksiyon simidinin göbek kýsmýna bastýrýn Gösterge paneli ve kumandalar ISITMALI KOLTUKLAR (mevcut ise) Koltuk ýsýtýcýsý anahtarý Yüksek Gösterge lambasý Düþük Ön koltuklarýn iç kýsmýnda koltuklarý ýsýtmak için bir ýsýtýcý sistem bulunmaktadýr. Orta konsoldaki kumandalardan her iki koltuðun ýsýtýlmasý baðýmsýz olarak ayarlanabilir. 1. Motoru çalýþtýrýn. Motor çalýþmýyorken koltuk ýsýtýcýlarýnýn çalýþtýrýlmasý akünün boþalmasýna neden olabilir. 2. Ýstenen sýcaklýða baðlý olarak düðmenin (Düþük) veya (Yüksek) tarafýna basýn. Gösterge lambasý yanacaktýr. Termostat kontrollü ýsýtýcý devreyi otomatik olarak açar veya kapatýr. Düðme basýlý olduðu sürece gösterge lambasý yanýk kalacaktýr. 3. Aracýn içi yeterince ýsýndýðýnda veya aracýnýzý terk ederken, koltuk ýsýtýcýlarýný kapatmayý unutmayýn. DÝKKAT Koltuk ýsýtýcýsýný kimse oturmuyorken veya uzun süreyle kullanmayýn. Koltuklarýn üzerine ýsý transferini etkileyecek þekilde battaniye, kýlýf, yastýk vb. gibi malzemeler koymayýn. Aksi takdirde koltuk aþýrý ýsýnmadan dolayý deforme olabilir. Koltuklarýn üzerine sert, delici türden malzemeler koymayýn. Aksi takdirde koltuk ýsýtýcýlarý zarar görebilir. Koltuklarýn üzerine herhangi bir sývý madde dökülecek olursa hemen kuru bir bezle silin. Koltuklarý temizlerken asla benzin, tiner gibi maddeler kullanmayýn. Koltuk ýsýtma sistemi düzgün çalýþmýyorsa düðmelerini kapalý konuma getirin ve sistemi NISSAN Yetkili Servislerine kontrol ettirin.

37 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-31 ELEKTRONÝK DENGELEME PROGRAMI (ESP) DEVRE DIÞI BIRAKMA DÜÐMESÝ (mevcut ise) ÇAKMAK VE KÜLLÜKLER BASIN Küllük Açmak için ÝTÝN Çýkarmak için ÇEKÝN Pek çok durumda araç Elektronik Stabilite Programý (ESP) sistemiyle kullanýlmalýdýr. Araç çamura veya kara saplandýðýnda ESP sistemi tekerleklerin dönme hýzýný azaltmak için motorun çýkýþ gücünü düþürecektir. Gaz pedalýna sonuna kadar bassanýz bile motor devri düþük olacaktýr. Saplanmýþ aracý kurtarmak için maksimum motor gücüne ihtiyaç varsa ESP sistemini kapatýn. Elektronik Stabilite Programý (ESP) sistemini devre dýþý býrakmak için "ESP OFF" (ESP KA- PALI) düðmesine basýn. Gösterge lambasý yanar. Sistemi AÇMAK için tekrar ESP OFF düðmesine basýn veya motoru tekrar çalýþtýrýn. Ayrýntýlý bilgi için "4. Ýlk Çalýþtýrma ve Sürüþ" bölümünde anlatýlan "Elektronik Stabilite Programý (ESP)" konusuna bakýn. Çakmak sadece kontak anahtarý ACC (AKSESUAR) veya ON (AÇIK) konumunda iken çalýþýr. Çakmaðý yuvasýnýn içine gidebildiði kadar bastýrýn. Çakmaðýn rezistansý ýsýndýðý zaman, çakmak yuvasýndan otomatik olarak dýþarý çýkacaktýr. Çakmaðý kullandýktan sonra yuvasýndaki normal konumuna takýn. UYARI Sürüþ esnasýnda dikkatinizi yola vermeniz gerektiðinden çakmaðý kullanmayýn. Gösterge ve kumandalar 1-31

38 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-32 ELEKTRÝK SOKETÝ (mevcut ise) DÝKKAT Çakmak soketi sadece araç çakmaðý için kullanýlmalýdýr. Baþka bir aksesuara enerji saðlamak için çakmak soketinin kullanýmý tavsiye edilmez. Wagon modeller / bagaj bölümü 12 volt elektrik soketi aþaðýda belirtilen cihazlarý çalýþtýrabilmek için elektrik beslemesi saðlar: fan bilgisayar oyunlarý walkman DÝKKAT Kapaðý açmak için ÇEKÝN Elektrik soketi Elektrik soketi çakmak kullanýmý için tasarlanmamýþtýr. Soketi motor çalýþýyorken kullanýn (soket, motor çalýþmýyorken veya rölantideyken uzun süreli kullanýlmamalýdýr). Soketi kullanmadýðýnýz zaman kapaðýnýn kapalý olduðundan emin olunuz. Soketin su ile temas etmemesine dikkat edin. Herhangi bir cihazý sokete baðlamadan veya sökmeden önce cihazýn güç düðmesinin kapalý olduðundan veya kontak anahtarýnýn ACC (AKSESUAR) veya ON (AÇIK) konumunda olmadýðýndan emin olun. Fiþi tam olarak yerleþtirin. Fiþ ile soket arasýndaki tam temas saðlanmadýðýnda fiþ aþýrý derecede ýsýnabilir veya ilgili sigorta atabilir. UYARI Fiþ ve soket, kullaným sýrasýnda veya hemen sonrasýnda ýsýnabilir Gösterge paneli ve kumandalar

39 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-33 BARDAK TUTUCUSU VE KONSOL GÖZÜ Ön Arka Orta konsol saklama bölmesi Bardak tutucularý Bardak tutucusu Açmak için ÝTÝN BARDAK TUTUCUSU Aracýnýzda, önde ve arkada ikiþer adet olmak üzere dört adet bardak tutucusu bulunur (mevcut ise). UYARI Sürücünün tüm dikkatini yola vermesi gerektiðinden bardak tutucusuna bardak koyup çýkartmamalýdýr. Bardak tutucusunu kullanýrken içeceði dökmemek için ani duruþ ve kalkýþlardan kaçýnýn. Ýçtiðiniz içecek sýcaksa sizin ve yolcularýn üzerine dökülerek yanmanýza sebep olabilir. KONSOL SAKLAMA BÖLMESÝ UYARI Sürüþ esnasýnda dikkatinizi tam olarak yola vermeniz gerektiðinden konsol bölmesini veya saklama bölmesini kullanmayýn. DÝKKAT Saklama bölmesine deðerli eþyalarýnýzý koymayýn. Gösterge ve kumandalar 1-33

40 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-34 GÖZLÜK KABI (mevcut ise) Ön orta kol dayamasý DÝKKAT Gözlük kabýný, gözlük haricinde baþka þeyler için kullanmayýn. Aracýnýzý güneþ altýnda park ederken gözlük kabýnda gözlük býrakmayýn. Sýcaklýk gözlüðe zarar verebilir. Konsol saklama bölmesini kullanmak için kapaðý ÇEKÝN. Saklama bölmesini açmak için grubu KALDIRIN Ön orta kol dayamasýný 3 istediðiniz pozisyona ayarlayýn. UYARI Sürüþ esnasýnda dikkatinizi yola vermeniz gerektiðinden gözlük kabýný kullanmayýn Gösterge paneli ve kumandalar

41 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-35 ASKI (mevcut ise) ELEKTRÝKLÝ CAMLAR Wagon modeller (bagaj bölümü) Sürücü tarafý Açmak için BASIN Kapatmak için ÇEKÝN Bagaj açma anahtarý Sol arka yolcu tarafý (mevcut ise) Cam kilitleme anahtarý Ön yolcu tarafý Sað arka yolcu tarafý (mevcut ise) Otomatik camlar sadece kontak anahtarý ON (AÇIK) konumunda iken çalýþýr. Camý açmak veya kapatmak için düðmeye basýn/çekin ve o konumda tutun. Ana düðme (sürücü tarafý) tüm camlarý açýp kapayabilir. Yolcu camlarýnýn kilitlenmesi Kilitleme düðmesine (mevcut ise) basýldýðýnda sadece sürücü tarafýndaki ve ön yolcu tarafýndaki cam açýlýp kapatýlabilir. Ýptal etmek için kilitleme düðmesine bir kez daha basýn. Gösterge paneli ve kumandalar 1-35

42 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-36 Yolcu tarafý anahtarý Açmak AÇIK KAPALI Kapatmak için için BASIN ÇEKÝN Otomatik olarak açma ve kapama Yolcu tarafýndaki kumanda düðmesi ile sadece o kapýya ait camý açýp kapatabilirsiniz. Camý açmak veya kapatmak için düðmeyi basýlý veya çekili konumda tutun. UYARI Çocuklarýnýzý araç içerisinde yalnýz býrakmanýz gerekirse kontak anahtarýný yanýnýza almayý unutmayýn. Yanlýþlýkla kumandalarý çalýþtýrabilirler. Sürücü veya yolcu tarafýndaki kumandalar ile camlarý kapatmadan önce kimsenin elini, baþýný vb. camdan dýþarý çýkarmadýðýndan emin olun Gösterge ve kumandalar Araç içerisinde çocuklara göz kulak olmakla yükümlü kiþilere elektrikli camlarýn güvenli bir þekilde nasýl çalýþtýrýlacaðý konusunda bilgi vermeniz tavsiye edilir. Otomatik açma ve kapama (mevcut ise) Sürücü tarafýndaki camý tamamen açmak için düðmeye tamamen basýn ve býrakýn; düðmenin o konumunda tutulmasý gerekmez. Cam otomatik olarak tamamen açýlýr. Camýn hareketini durdurmak için düðmeye hareketin aksi yönünde hafifçe basýn veya çekin. Sürücü tarafýndaki camý tamamen kapatmak için düðmeye tamamen kaldýrýp býrakýn; düðmenin o konumunda tutulmasý gerekmez. Cam otomatik olarak tamamen kapanýr. Camý kýsmen kapatmak için düðmeyi hafifçe kaldýrýn.

43 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-37 TAVAN PENCERESÝ (mevcut ise) UYARI Sürücü tarafýndaki camý AUTO düðmesi ile kapatýrken hiç kimsenin veya hiç bir nesnenin arada kalmamasýna dikkat edin. Otomatik geri dönme iþlevi (sýkýþma önleme sistemi) (sürücü camýnda mevcut ise) Kontrol ünitesinin sürücü camýnda herhangi bir nesne tespit etmesi durumunda cam derhal bir miktar geri gelecektir. Otomatik geri dönme iþlemi þu koþulda devreye girecektir: kontak anahtarý ON (AÇIK) konumundayken sürücü tarafý camý otomatik olarak kapatýlýrsa. DÝKKAT Sürüþ koþullarýna veya ortam koþullarýna baðlý olarak sürücü tarafý camýnda herhangi bir nesnenin sýkýþmasý veya benzer bir etkinin oluþmasý durumunda otomatik geri dönme iþlevi devreye girecektir. UYARI Kapanma konumuna çok yakýn bölgelerde sýkýþmanýn tespit edilemeyeceði alanlar mevcuttur. Parmaklarýnýzý sýkýþtýrmamaya dikkat edin. UYARI Tavan penceresini kapatmadan önce kimsenin elini, baþýný vb. tavan penceresinden dýþarý çýkarmadýðýndan emin olun. Sürüþ esnasýnda ayaða kalkýp vücudunuzu asla araçtan dýþarý çýkarmayýn. Çocuklarýnýzý araç içerisinde yalnýz býrakmanýz gerekirse kontak anahtarýný yanýnýza almayý unutmayýn. Yanlýþlýkla kumandalarý çalýþtýrabilirler. Tavan penceresi sadece kontak anahtarý ON (AÇIK) konumunda iken çalýþýr. Gösterge paneli ve kumandalar 1-37

44 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-38 AÇIK (OPEN) AÞAÐI (DOWN) Tavan güneþliði KAPALI (CLOSE) YUKARI (Up) Tavan penceresinin kaydýrýlarak açýlýp kapanmasý Tavan penceresini açmak için düðmenin OPEN (AÇIK) tarafýna basýlý tutun. Tavan penceresini kapatmak için düðmenin CLOSE (KAPALI) tarafýna basýlý tutun. Tavan penceresinin kaldýrýlmasý Tavan penceresini kaldýrmak için önce tavan penceresini kapatýn sonra düðmenin UP (YU- KARI) tarafýna basýlý tutun. Tavan penceresini indirmek için düðmenin DOWN (AÞAÐI) tarafýna basýlý tutun. Tavan güneþliði Tavan güneþliðini açýp kapatmak için ileri veya geri doðru kaydýrýn. Tavan güneþliði tavan penceresiyle beraber otomatik olarak açýlýr. Fakat manuel olarak kapatýlmalýdýr. DÝKKAT Tavan penceresini açmadan önce üzerinde birikmiþ olan su damlacýklarýný, kar ve buzu iyice temizleyin. Tavan penceresinin üzerine veya etrafýna aðýr cisimler koymayýn Gösterge ve kumandalar

45 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-39 ÝÇ LAMBALAR 2. Mil ucuna uygun bir alet (alyen anahtarý) takýn. Çýkarýn Mili, saat dönüþ yönünde çevirerek tavan penceresini kapatýn. Tavan penceresi kaldýrýlmýþ durumdaysa mili saat dönüþ yönünün tersine doðru çevirin. Tavan penceresi sistemini NISSAN Yetkili Servislerinde kontrol ettirin. AÇIK KAPALI Tavan penceresi kapanmýyorsa UYARI Kontak anahtarýný OFF (KAPALI) konumuna getirin. 1. Gösterildiði þekilde kapaðý çýkartýn. Otomatik tavan penceresine kumanda eden motorun mil ucu (yuva) görünecektir. Tavan lambasý üç konumlu bir düðmeye sahiptir. OFF konumu lamba sönük kalýr Konumu herhangi bir kapý açýldýðýnda lamba yanar konumu lamba sürekli yanýk kalýr Tavan lambasý zamanlayýcýsý (mevcut ise) Ýç lamba aþaðýdaki durumlarda yaklaþýk 30 saniye boyunca yanar: Kapý kilitleri açýldýðýnda. Tüm kapýlar kapalýyken kontak anahtarý çýkarýldýðýnda. Sürücü kapýsý diðer kapýlar kapalýyken açýlýp kapatýldýðýnda. Gösterge paneli ve kumandalar 1-39

46 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-40 Wagon modeller (bagaj bölümü lambasý) Anahtarý KAYDIRIN Aþaðýdaki durumlarda tavan aydýnlatma zamanlayýcýsý devre dýþý kalýr ve tavan lambasý söner: Kapýlar kilitlendiðinde. Kontak anahtarý ON (AÇIK) konumuna getirildiðinde. NOT Kapý düzgün kapatýlmadýðýnda veya iç aydýnlatma kazara açýk býrakýldýðýnda Akü tasarruf özelliði, içi aydýnlatmayý yaklaþýk 30 dakika sonra otomatik olarak kapatýr. Bagaj aydýnlatma lambasý (wagon modeller) Bagaj aydýnlatma lambasý üç konumlu bir düðmeye sahiptir. konumu lamba sönük kalýr konumu Bagaj kapaðý açýldýðýnda lamba yanar konumu lamba sürekli yanýk kalýr DÝKKAT Aracý terk etmeden önce tavan aydýnlatmasýný, harita, bagaj aydýnlatma lambasýný (wagon modeller) ve makyaj aynasý lambalarýný kapatýn. Motor çalýþmýyorken uzun süre kullanmayýn, akünün boþalmasýna neden olabilir Gösterge paneli ve kumandalar

47 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-41 HARÝTA LAMBASI (mevcut ise) MAKYAJ AYNASI LAMBASI (mevcut ise) Iþýðý AÇMAK için ÝTÝN Iþýðý AÇMAK için ÝTÝN Lamba Makyaj aynasýnýn üzerindeki kapak açýldýðýnda makyaj aynasý lambasý yanacaktýr. Gösterge ve kumandalar 1-41

48 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 1-42 NOT 1-42 Gösterge ve kumandalar

49 P12-PRIMERA.qxp :00 Page NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce Anahtarlar Uzaktan kumandalý kapý kilit sistemi Kapýlarýn kilitlenmesi Kapýlarýn açýlmasý - Araca izinsiz girme önleme modu2-3 Kapýlarýn açýlmasý - Konfor modu Konfor modundan araca izinsiz girmeyi önleme moduna geçme Uzaktan kumandanýn çalýþmamasý Uzaktan kumanda pilinin deðiþtirilmesi Kapý kilitleri Boþalmýþ araç aküsü - Sol kapý kolu Boþalmýþ araç aküsü - Arka kapýlar Merkezi kilitleme düðmesi ile kilitleme Arka kapý çocuk emniyet kilidi Torpido gözü kilidi Motor kaputunun açýlmasý Bagaj kapaðý/ arka kapak/ arka kapý Boþalmýþ araç aküsü - Bagaj kapaðý/ arka kapak/ arka kapý açma kolu Yakýt deposu kapaðý Yakýt deposu doldurma aðzý kapaðý Koltuklar Ön koltuðun elle ayarlanmasý Elektrikli ön koltuk ayarý (mevcut ise) Baþ dayamalarý Aktif baþ dayamalarý (ön koltuklarda mevcut ise) Arka koltuk Yardýmcý Emniyet Sistemi (hava yastýðý sistemi) Ön gergili emniyet kemeri sistemi Hava yastýðý uyarý etiketleri Hava yastýðý uyarý lambasý Emniyet kemerleri Emniyet kemerlerinin kullanýmý ile ilgili tedbirler Emniyet kemerinin bakýmý Üç noktadan baðlantýlý toplayýcý tip emniyet kemeri 2-27 Bebekler ve küçük çocuklar için emniyet sistemi ISOFIX sistemi El freni kolu Ayarlanabilir direksiyon simidi Aynalar Dikiz aynasý

50 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-2 Otomatik göz kamaþmasýný engelleyici dikiz aynasý (mevcut ise) Yan aynalar Bagaj tabaný ve saklama bölmesi Yük sabitleme kancalarý (mevcut ise) Bagaj örtüsü (yalnýzca wagon modellerde) Arka þapkalýk (sadece hatchback modellerde)

51 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-3 ANAHTARLAR ANAHTAR GÖVDESÝNE ENTEGRE UZAKTAN KUMANDA SÝSTEMÝ NATS anahtarý Anahtar numarasý plakasý Kontak anahtarý ile aþaðýdaki kilitleri açmak mümkündür: kontak sol ön kapý (araç aküsü boþaldýðýnda) arka kapýlarýn yan panelleri (araç aküsü boþaldýðýnda) torpido gözü (mevcut ise) DÝKKAT Aracýnýzý terk ederken kontak anahtarýný aracýn içerisinde býrakmayýn. Anahtar sadece kontak kilidi göbeðine tam olarak girer. Sol kapý ve torpido gözü kilit göbeklerinde anahtar tam olarak oturmaz. Bu El Kitabý nýn sonunda bulunan "Güvenlik bilgileri" sayfasýnda yer alan etiketteki anahtar numarasýný güvenli bir yerde saklayýn, araç içinde býrakmayýn. Anahtarlarýnýzý kaybederseniz yeni bir anahtar için bu numarayla birlikte NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. Aracýnýzý yalnýzca NATS'a (NISSAN Hýrsýzlýk Önleme Sistemi)* ait kontak anahtarýyla çalýþtýrabilir ve sürebilirsiniz. Ek NATS anahtarlarý temin edebilmek için anahtar numarasý gereklidir. Her araç için azami dört adet NATS anahtarý kullanýlabilir. Yeni kontak anahtarlarýnýzý mutlaka aracýnýzýn NATS sistemine NIS- SAN Yetkili Servisi'nde kaydettirin. Bu durumda aracýnýza ait tüm kontak anahtarlarýný NIS- SAN Yetkili Servisi'ne götürmeniz gerekmektedir. Çünkü kayýt iþlemi sýrasýnda NATS sisteminin hafýzasýndaki mevcut kayýtlar silinecektir. *Immobilizer Aracýn tüm kapýlarýný uzaktan kumandanýn kilit- Kilitleme düðmesi Kilit açma düðmesi leme /açma düðmesine basarak dýþarýdan kilitleyebilir/açabilirsiniz. Sýnýrlý açma veya hýrsýzlýk önleme sistemi özelliði bulunan uzaktan kumandayla sadece sürücü kapýsýnýn açýlmasýna imkan tanýyarak ön yolcu veya arka kapýlarýn kapalý tutulmasýyla istenmeyen kiþilerin araca giriþi önlenmiþ olur. Detaylý bilgi için bu bölümde yer alan "Kapýlarýn açýlmasý - Araca izinsiz girme önleme modu" kýsmýna bakýn. Uzaktan kumanda cihazý yaklaþýk 5 metre mesafeden etkilidir (etkileme mesafesi aracýn çevresindeki koþullara baðlýdýr). Her araç için azami dört adet uzaktan kumanda kullanýlabilir. Ek uzaktan kumanda cihazý ihtiyaçlarýnýz için NISSAN Yetkili Servisi'ne baþvurun. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-3

52 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-4 DÝKKAT Uzaktan kumanda sistemini çalýþtýrmadan önce tüm camlarý, açýlýr tavaný kapatýn ve kontak anahtarýný yanýnýza alýn. Uzaktan kumanda sisteminin düzgün çalýþmasý için sürücü tarafýndaki kapýnýn tam olarak kapalý olmasýna dikkat edin. Aþaðýdaki durumlarda uzaktan kumanda cihazý zarar görebilir. Uzaktan kumanda cihazý ýslanýrsa. Uzaktan kumanda cihazý düþürülürse. Uzaktan kumanda cihazý baþka bir nesneye sert bir þekilde vurulursa. KAPILARIN KÝLÝTLENMESÝ 1. Kontak anahtarýný çýkarýn. 2. Tüm kapýlarý kapatýn. 3. Uzaktan kumandanýn kilitleme düðmesine basýn. Tüm kapýlar kilitlenecektir. Dörtlü flaþörler bir kez yanar. Tüm kapýlar kilitliyken kilitleme düðmesine basarsanýz dörtlü flaþörler tüm kapýlarýn kilitli olduðunu belirtmek için bir kez yanar. KAPILARIN AÇILMASI - ARACA ÝZÝNSÝZ GÝRMEYÝ ÖNLEME MODU 1. Uzaktan kumandanýn kilit açma düðmesine bir kez basýn. Sadece sürücü kapýsýnýn kilidi açýlýr. Dörtlü flaþörler hýzlý bir þekilde iki kez yanar. 2. Uzaktan kumandanýn kilit açma düðmesine tekrar basýn. Tüm kapýlarýn kilidi açýlýr. Dörtlü flaþörler iki kez yanar. KAPILARIN AÇILMASI - KONFOR MODU Uzaktan kumandanýn kilit açma düðmesine basýn. Tüm kapýlarýn kilidi açýlýr. Dörtlü flaþörler iki kez yanar. ARACA ÝZÝNSÝZ GÝRMEYÝ ÖNLEME MODUNDAN KONFOR MODUNA GEÇME Araca izinsiz girmeyi önleme modundayken konfor moduna geçmek için kilitleme /kilit açma düðmelere ayný anda basarak 5 sa niye süreyle basýlý tutun. Araca izinsiz girmeyi önleme moduna geri dönmek için de ayný iþlem gerçekleþtirilmelidir. UZAKTAN KUMANDANIN ÇALIÞMAMASI Uzaktan kumanda aþaðýda belirtilen durumlarda doðru çalýþmayabilir: uzaktan kumanda pili bittiðinde uzaktan kumanda ile kilit açma iþlemi sýrasýnda kapý kolu çekiliyorsa 2-4 NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce

53 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-5 NOT Kilitlerin açýlmasýna raðmen kapýlarýn açýlmamasý durumunda otomatik kilitleme fonksiyonu devreye girecektir. Otomatik kilitleme fonksiyonu herhangi bir kapýnýn açýlmasý veya anahtarýn kontaða takýlmasý ile iptal edilir. UZAKTAN KUMANDA PÝLÝNÝN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ Uzaktan kumandanýn pilini deðiþtirmek için þekildeki sýraya uygun olarak parçalarý dikkatlice söküp kapaðý açýn. 1. Eski pili çýkarýn. 2. Yeni pili yerine yerleþtirip kapaðý dikkatli bir þekilde kapatýn. Tavsiye edilen pil: Sanyo CR2016 veya eþdeðeri. kutbunun alt tarafa gelmesine dikkat edin. Daha fazla bilgi için NISSAN Yetkili Servisi'nize baþvurun. DÝKKAT Pilin terminaline veya baskýlý devreye dokunmayýn. Deðiþtirilen pilin atýlmasý çevreye zarar verebilir. Pilin atýlmasý ile ilgili yerel düzenlemelere uymanýzý tavsiye ediyoruz. Uzaktan kumanda su geçirmezdir; ancak ýslanýrsa hemen kurutun. Pil deðiþme esnasýnda uzaktan kumandanýn içerisine toz, kum ve yað kaçmamasýna dikkat edin. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-5

54 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-6 KAPI KÝLÝTLERÝ Sol kapý kolu Ön Kapaðý çýkarýn KÝLÝTLÝ KÝLÝT AÇIK SPA0784 DÝKKAT Pili daima yukarýda gösterildiði gibi kenarlarýndan tutun. Terminal yüzeylerinden tutulmasý pilin ömrünü önemli ölçüde azaltýr. Akünün bitmiþ olmasý halinde dahi araç kilitleri dýþarýdan açýlabilir. BOÞALMIÞ ARAÇ AKÜSÜ - SOL KAPI KOLU Aracýnýzýn aküsünün boþalmasý durumunda sol kapý, anahtar ile kilitlenebilir veya açýlabilir. Anahtar ile kilitleme: 1. Sol kapý kolu üzerindeki koruma kapaðýný (çizimde gösterilmiþtir) kapaðýn alt tarafýndaki oluða anahtarý sokup kaldýrarak çýkarýn. 2. Anahtarý sol kapýnýn kilit silindirine sokun ve aracýn ön tarafýna doðru çevirin. Kapý kilidini açmak için anahtarý aracýn arka tarafýna doðru çevirin. Sol kapý kapatýldýðýnda sadece anahtar kullanýlarak dýþarýdan kilitlenebilir. 2-6 NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce

55 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-7 Arka kapý yan paneli Anahtar deliði. DÖNDÜRÜN 2. Kapýyý kapatýn. Kapýlarý açmak için kapýnýn iç tarafýndaki açma kolunu çekin. DÝKKAT Kapýlarý bu þekilde kilitlerken anahtarý aracýn içinde býrakmamaya dikkat edin. UYARI AKÜNÜN BOÞALMASI DURUMUNDA - ARKA KAPILAR Aracýnýzýn aküsünün boþalmasý durumunda arka kapýlar anahtar ile kilitlenebilir. Mekanik kilit kolu kullanýlarak kapýlarýn kilitlenmesi: 1. Kapýyý açýn. Çizimde gösterildiði gibi anahtarý açýk olan kapýnýn tarafýndaki anahtar deliðine yerleþtirin. Anahtarý tamamen yerleþtirmeyin. Anahtarý saatin tersi yönünde çevirin. Mekanik kilit kolu çalýþacaktýr. Kapýlarý açmadan önce mutlaka trafiði kontrol edin. Çocuklarý arabanýn içinde yalnýz baþýna býrakmayýn ve her zaman anahtarlarýnýzý yanýnýza alýn. Aksi halde, acil bir durumda onlara yardým etmek çok zor olabilir. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-7

56 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-8 kapatýn. Böylece, sürücü kapýsý kapatýlýrken tüm kapýlar kilitli kalacaktýr.. KÝLÝTLÝ Gösterge lambasý KÝLÝT AÇIK Yukarýdaki iþlemlerin, anahtar kontaktayken yapýlamayacaðýný unutmayýn. ARKA KAPI ÇOCUK EMNÝYET KÝLÝDÝ ANAHTARI Arka kapýlardaki çocuk emniyet kilitleri sürüþ esnasýnda küçük çocuklarýn yanlýþlýkla kapýlarý içeriden açmalarýna engel olur. MERKEZÝ KÝLÝTLEME DÜÐMESÝ ÝLE KÝLÝTLEME DÝKKAT Kapýlarý merkezi kilit düðmesi ile kilitlerken anahtarý aracýn içinde býrakmamaya dikkat edin. Orta konsolda bulunan merkezi kilitleme düðmesi ile bütün kapýlar, tüm yolcu kapýlarý kapalýyken kilitlenip açýlabilir. NOT Merkezi kilit düðmesini kilitleme konumuna alarak tüm kapýlar kilitlenebilir; bu durumda, sürücü kapýsýný açýn, araçtan çýkýn ve kapýyý 2-8 NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce

57 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-9 TORPÝDO GÖZÜ KÝLÝDÝ KÝLÝT AÇIK KÝLÝTLÝ AÇIK KÝLÝTLÝ Kilit pimi kilitli konumda iken arka kapý ancak dýþarýdan açýlabilir. Torpido gözünü açmak için mandalý çekin. UYARI Torpido gözünü ani fren veya kaza anýnda yaralanma olmamasý amacýyla sürüþ esnasýnda kapalý tutun. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-9

58 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-10 MOTOR KAPUTUNUN AÇILMASI BAGAJ KAPAÐI/ARKA KAPAK/ARKA KAPI Soldan direksiyonlu model 3 Oluk BASIN Açma düðmesi YUKARI ÇEKÝN ÇEKÝN 1 1. Sürücü tarafýnda gösterge panelinin alt kýsmýnda bulunan motor kaputu açma 1 mandalýný çekin; kaput hafifçe açýlacaktýr. 2. Motor kaputunun ön kýsmýndaki mandalý 2 parmak uçlarýnýzla yukarý itin ve kaputu kaldýrýn. 3. Destek çubuðunu 3 motor kaputunun iç kýsmýndaki yuvasýna yerleþtirin. 4. Motor kaputunu kapatýrken, destek çubuðunu orijinal konumuna getirin, motor kaputunu yavaþça kapatýn ve tamamen kilitlendiðinden emin olun. 2 UYARI Sürüþ esnasýnda motor kaputunun açýlmamasý için sýkýca kapalý ve kilitli olduðundan emin olun. Aracýnýzý yalnýzca motor kaputu emniyetli bir þekilde kapalý iken kullanýn. Merkezi kilit sistemi bagaj kapaðý/arka kapak/arka kapý dahil bütün kapýlarý eþ zamanlý olarak açar kapatýr. Bagaj kapaðý/arka kapak/arka kapý, araç kilitli olmadýðý zaman, bagaj kapaðý/arka kapak/arka kapýnýn alt tarafýnda bulunan mikro anahtar kullanýlarak ya da sürücü tarafýndaki kol dayanaðýnda bulunan bagaj kapaðý/arka kapak/arka kapý açma düðmesi kullanýlarak manuel olarak açýlabilir NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce

59 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-11 Sedan modeller Bagajý açmak için ÇEKÝN Wagon ve hatchback modeller Kilit açma kolu KAYDIRIN Arka koltuk katlanmýþ NOT Bagaj kapaðý/hatchback kontak anahtarý (ON) AÇIK konumdayken ve/veya merkezi kilitleme düðmesi kilitli konumdayken dýþarýdan açýlamaz. Bagaj kapaðý/hatchback'in alt tarafýnda bulunan mikro anahtar çalýþtýrýldýðýnda bir sesli uyarý sinyali duyulur. Kapatmak için bagaj kapaðýný aþaðýya doðru kuvvetlice itin. BOÞALMIÞ ARAÇ AKÜSÜ - BAGAJ KAPAÐI AÇMA KOLU Akünün bitmiþ olmasý halinde dahi bagaj kapaðý dýþarýdan açýlabilir. Arka koltuðu aþaðý yatýrýn ve kolu çizimde belirtildiði gibi çekin. Koltuk kullanýmýyla ilgili daha detaylý bilgi için bu bölümün ilerisinde yer alan "Katlanabilen arka koltuk" konusuna bakýn. UYARI Aracýnýzý bagaj kapaðý açýkken kullanmayýn. Aksi takdirde zehirli egzoz gazlarý araç içerisine dolabilir. Çocuklarýn araç etrafýnda oynarken ciddi þekilde yaralanabilecekleri bagaj bölümünde kapalý kalmamalarýna dikkat edin. Kullanmýyorken aracý daima kilitli, bagaj kapaðýný kapalý ve anahtarlarý çocuklarýn eriþemeyeceði yerlerde bulundurun. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-11

60 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-12 YAKIT DEPOSU KAPAÐI ÇEVÝRÝN Açmak için çekin ÇEKÝN Açma kolu Depo kapaðýný açmak için, açma mandalýný yukarýya doðru çekin. Kilitlemek için ise yakýt deposu kapaðýný sýkýca kapatýn NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce YAKIT DOLDURMA AÐZI KAPAÐI Yakýt doldurma aðzý kapaðý cýrcýrlý vidalý tiptir. Yakýt depo kapaðýný bir klik sesi iþitene dek saat yönünde döndürerek kapatýn. Yakýt depo kapaðýný yakýt alýrken kapak tutucusuna yerleþtirin (mevcut ise). UYARI Yakýt kolayca tutuþabilen ve belirli þartlar altýnda çok yüksek patlama özelliðine sahiptir. Yakýt alýrken daima motoru durdurun, asla sigara içmeyin ve araca açýk alev ve kývýlcým yaklaþtýrmayýn. Yakýt doldurma kapaðý tutucusu SPA0653 Yakýt, basýnç altýnda olabilir. Bu yüzden yakýtýn püskürmesini ve yaralanmalarý önlemek için yakýt depo kapaðýný yarým tur açarak "týslama" sesinin bitmesini bekleyin. Yakýt depo kapaðýný yenisi ile deðiþtirecek olursanýz, sadece NISSAN marka yedek parça kullanýn. Yakýt depo kapaðý, aracýnýzýn yakýt ve emisyon kontrol sistemlerinin uygun çalýþabilmesi için bir emniyet valfý ile donatýlmýþtýr. Bu yüzden farklý kapak kullanýmý arýzalara ve yaralanmalara neden olabilir. DÝKKAT Kaportaya yakýt dökülür ise boyanýn zarar görmemesi için hemen su ile yýkayýn.

61 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-13 KOLTUKLAR Ýleri ve geri ayarý Arkalýk ayarý ÇEKÝN ÖN KOLTUÐUN ELLE AYARLANMASI UYARI Sürüþ esnasýnda asla sürücü koltuðunu ayarlamaya çalýþmayýn. Koltuk aniden hareket edip aracýn kontrolünü kaybetmenize neden olabilir. Ayarladýktan sonra koltuðu hafifçe oynatarak yerine oturduðundan emin olun. Ýleri ve geri ayarý Ayar kolunu yukarý kaldýrarak, koltuk dilediðiniz konuma gelinceye kadar ileri geri kaydýrýn. Ýstediðiniz konuma gelince ayar kolunu býrakýn. Geriye yatýrma ÇEVÝR Ayar düðmesini çevirerek, koltuk istediðiniz açýda yatana dek koltukta geriye yaslanýn. Koltuðu dik duruma getirmek için ise ayar düðmesini çevirin ve gövdenizi ileri verin. UYARI Koltuklar sadece konforlu bir sürüþ saðlayacak kadar geriye yatýrýlmalý, bundan daha fazla yatýrýlmamalýdýr. Emniyet kemerleri koltuklar dik konumdayken ve yolcular dik otururken azami koruma saðlar. Koltuklar gereðinden fazla geriye yatýrýlýrsa, emniyet kemerinin altýndan kayma ve yaralanma tehlikesi artar. Minder yükseklik ayarý Ayarlamak için ÇEVÝRÝN Ayar düðmelerini çevirerek koltuk minderinin açý ve yüksekliðini ayarlayabilirsiniz. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-13

62 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-14 Ýleri ve geri ayarý Arkalýk ayarý DAHA SERT Bel desteði Kolu ileri veya geri çevirerek koltuk bel desteðini ayarlayýn NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce ELEKTRÝKLÝ ÖN KOLTUK AYARI (mevcut ise) UYARI Sürüþ esnasýnda asla sürücü koltuðunu ayarlamaya çalýþmayýn. Koltuklar sadece konforlu bir sürüþ saðlayacak kadar geriye yatýrýlmalý, bundan daha fazla yatýrýlmamalýdýr. Emniyet kemerleri koltuklar dik konumdayken ve yolcu dik otururken azami koruma saðlar. Koltuklar gereðinden fazla geriye yatýrýlýrsa, emniyet kemerinin altýndan kayma ve yaralanma tehlikesi artar. Çocuklarýnýzý araç içerisinde yalnýz býrakmayýn. Yanlýþlýkla kumandalarý çalýþtýrabilirler. Ýleri ve geri ayarý Kumanda düðmesini ileri veya geri oynatarak koltuðu istediðiniz konuma ayarlayabilirsiniz. Geriye yatýrma Kumanda düðmesini geriye doðru çekerek koltuk sýrtlýðýný dilediðiniz açýya yatýrabilirsiniz. Koltuðunuzu ilk konumuna getirmek için gövdenizi öne doðru eðerek kumanda düðmesini öne doðru itin. Koltuk sýrtlýðý öne doðru gelecektir.

63 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-15 AÞAÐI AYARLAYIN Minder yükseklik ayarý YUKARI Ýndirmek için ÝTÝN Kullanýma yönelik tavsiyeler Sistemi çalýþtýran motor aþýrý yüklenme durumunda kendini koruyacak otomatik bir devreye sahiptir. Çalýþtýrma sýrasýnda motor duracak olursa 30 saniye bekleyin ve tekrar çalýþtýrmayý deneyin. Motor çalýþmýyorken elektrikli koltuklarý sürekli kullanmayýn. Akünün boþalmasýna sebep olacaktýr. Minder yükseklik ayarý Koltuk minderinin açýsýný ve yüksekliðini dilediðiniz konuma ayarlamak için düðmenin ön veya arka kýsmýna basýn. BAÞ DAYAMALARI UYARI Baþ dayamalarý doðru ayarlandýklarý takdirde bir kaza anýnda kafanýn ileri geri savrulmasýndan dolayý ortaya çýkacak boyun kýrýlmalarýna karþý önemli ölçüde koruma saðlar. Çýkarmayýn. Koltuðu bir baþkasýnýn kullanmasý durumunda ayarlarý kontrol edin. Baþ dayamasýnýn orta kýsmý kulaklarýnýzýn üst kýsmý ile ayný seviyede olmalýdýr. Baþ dayamasýný yükseltmek için yukarý doðru kaldýrýn. Baþ dayamasýný indirmek için düðmeye basarak baþ dayamasýný aþaðý doðru bastýrýn. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-15

64 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-16 Arka koltuklarýn baþ dayamalarý yüksekliði ayarlandýktan sonra kullanýlmalýdýr. En alt seviyeye sadece kullanýlmadýðýnda getirin NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce AKTÝF BAÞ DAYAMALARI (ön koltuklarda mevcut ise) UYARI Önceki bölümde anlatýldýðý þekilde baþ dayamalarýný ayarlayýn. Aksi takdirde aktif baþ dayamalarýnýn etkinliði düþebilir. Aktif baþ dayama sistemi ilave bir emniyet tedbiridir. Her zaman emniyet kemerlerini kullanýn. Hiçbir sistem kazalardaki bütün yaralanmalarý önleyemez. Baþ dayamasý kollarýna herhangi bir þey iliþtirmeyin. Aksi takdirde baþ dayamalarýnýn çalýþmasý engellenebilir. Arkadan gelecek bir kazada koltukta oturan kiþinin koltuk arkalýðýna verdiði gücün etkisiyle baþ dayamasý öne doðru hareket eder. Baþ dayamalarý geriye doðru hareketi azaltarak boyun kýrýlmasý tipi yaralanmalardaki bazý güçleri etkisiz hale getirebilir. Aktif baþ dayamalarý boyun kýrýlmasý olabilecek düþük ile orta hýzlardaki kazalarda etkilidir. Aktif baþ dayamalarý sadece bazý arkadan gelen kazalara etkilidir. Kazadan sonra baþ dayamalarý orijinal konumlarýna geri döner. Önceki bölümde anlatýldýðý þekilde aktif baþ dayamalarýný ayarlayýn.

65 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-17 Wagon ve hatchback modeller. ARKA KOLTUK Katlama iþlemi BASIN Yan kýlavuz kancalarý BASIN Arka koltuklar bagaja, arka koltuktan yükleme ve yük indirme yapmak için çizimde gösterildiði gibi açýlabilir. 1. Emniyet kemerlerini yan kýlavuz kancalarýnýn arkasýna yerleþtirin. 2. Baþ dayamalarýný indirin ya da çýkarýn. 3. Koltuk katlama düðmelerine basýp koltuðu ileri alýn. Sedan modeller Yan kýlavuz kancalarý UYARI BASIN BASIN Sürüþ halinde, arka koltuklar katlý durumda iken kimsenin bagaj kýsmýnda veya arka koltuklarda yolculuk etmesine izin vermeyin. Aracýnýzýn koltuk ve emniyet kemeri bulunmayan hiçbir kýsmýnda kimsenin yolculuk etmesine izin vermeyin. Aracýnýzdaki herkesin oturduðundan ve bir emniyet kemeri kullandýðýndan emin olun. Baþ dayamalarý doðru ayarlandýklarý takdirde bir kaza anýnda kafanýn ileri geri savrulmasýndan dolayý ortaya çýkacak boyun kýrýlmalarýna karþý önemli ölçüde koruma saðlar. Baþ dayamalarý sökülüp tekrar takýldýðýnda doðru bir þekilde yerleþtirilmeli ve ayarlanmalýdýr. Baþ dayamalarý her hangi bir sebepten dolayý çýkarýlacak olurlarsa ani fren veya kaza anýnda yolculara ya da araca zarar vermemeleri için güvenli bir yerde tutulmalýdýr. Yükü kaymamasý için sabitleyin. Koltuk sýrtlýðýndan daha yüksek yük koymayýn. Bu tür yükler ani frende veya kaza anýnda yaralanmalara yol açabilir. Koltuðu orijinal konumuna getirdikten sonra tüm kilit mandallarýnýn emniyetlice kilitlendiklerinden emin olun. Mandallar emniyetli bir þekilde kilitlenmezse ani frende veya kaza anýnda yaralanmalara yol açabilir. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-17

66 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-18 YARDIMCI EMNÝYET SÝSTEMÝ (HAVA YASTIÐI SÝSTEMÝ) Bu Yardýmcý Emniyet Sistemi (SRS) bölümünde aracýnýzda sürücü ve yolcu tarafýnda bulunan hava yastýklarý ve yan hava yastýklarý, perde hava yastýklarý ile ön gergili emniyet kemeri sistemi hakkýnda önemli bilgiler verilecektir. Hava yastýðý sistemi: Bu sistem aracýnýza önden gelebilecek darbelerde, ön koltukta oturan yolcuyu ve sürücüyü yüz ve göðüs bölgesine gelebilecek darbeler karþýsýnda korumak için geliþtirilmiþtir. Yan hava yastýðý sistemi: Bu sistem aracýnýza yandan gelebilecek darbelerde ön koltukta oturan yolcu ve sürücüyü baþ ve göðüs bölgesine gelebilecek darbeler karþýsýnda korumak için geliþtirilmiþtir. Yan hava yastýklarý çarpýþmanýn meydana geldiði tarafta þiþecek þekilde tasarlanmýþtýr. Perde hava yastýðý sistemi: bu sistem, ön ve arka koltuklarda cam kenarýnda bulunan yolcularýn kafa bölgelerine gelebilecek darbelerin emilmesini saðlar. Perde hava yastýklarý çarpýþmanýn meydana geldiði tarafta þiþecek þekilde tasarlanmýþtýr NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce SRS, sürücü ve yolcu için ilave bir emniyet tedbiridir ve hiçbir zaman emniyet kemerlerinin yerine kullanýlamaz. Emniyet kemerlerinin daima doðru olarak takýlmasý ve sürücü ve yolcu ile direksiyon simidi, ön göðüs ve ön kapý döþemesi arasýnda uygun bir mesafe olmasý þarttýr. Ayrýntýlý bilgi için bu bölümde daha sonra izah edilecek olan "Emniyet kemerleri" konusuna bakýn. Kontak anahtarý ON (AÇIK) veya START (MARÞ) konumuna getirildiðinde, hava yastýðý uyarý lambasý yanacaktýr. Hava yastýðý uyarý lambasý sistemde herhangi bir sorun yoksa yaklaþýk 7 saniye sonra sönecektir. Detaylý bilgi için "1. Gösterge ve kumandalar" bölümünde yer alan "Uyarý/gösterge lambalarý ve sesli uyarýlar" konusuna bakýn. Hava yastýðý sadece kontak anahtarý ON (AÇIK) veya START (MARÞ) konumunda iken çalýþýr. UYARI Sürücü ve ön yolcu hava yastýklarý Hava yastýklarý aracýn yan taraflarýndan alacaðý darbeler esnasýnda, aracýn takla atmasý sýrasýnda, arkadan çarpmalarda veya önden hafif çarpýþmalarda þiþmez. Dolayýsýyla bu tip kazalara karþý tedbirli olmak için mutlaka emniyet kemerlerinizi takýn. Koltuðunuzda ne kadar dik konumda oturursanýz emniyet kemeri ve hava yastýðý o oranda etkin olacaktýr. Hava yastýklarý kuvvetli bir þekilde þiþer. Emniyet kemerini kullanmazsanýz, oturduðunuz koltukta öne doðru eðilirseniz veya koltuðu tam ortalamazsanýz, bir kaza esnasýnda ciddi þekilde yaralanma veya ölüm tehlikesiyle karþý karþýya kalýrsýnýz.

67 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-19 Çocuklarýn güvenlikleri saðlanmadan veya kollarý veya yüzleri camdan dýþarý çýkmýþ olarak yolculuk etmelerine asla izin vermeyin. Çocuklarý kucaðýnýzda veya ellerinizde taþýyarak yolculuk etmeyin. Tehlikeli olabilecek bazý yolculuk pozisyonlarý çizimde gösterilmiþtir. Çocuðunuz koltuk üzerinde uygun þekilde oturmuyorsa, yan hava yastýklarýnýn þiþmesi ile birlikte çok ciddi yaralanmalara maruz kalabilir veya ölebilir. Çocuklar mümkünse arka koltuða güvenli bir þekilde oturtulmalýdýr. Asla ön koltuða çocuk koltuðu monte etmeyin. Ayrýntýlý bilgi için bu bölümdeki "Bebek ve çocuklar için emniyet sistemleri" konusuna bakýn. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-19

68 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-20 Kapýya yaslanmayýn.. UYARI Yan ve perde hava yastýklarý Yan ve perde hava yastýðý aracýn ön taraflarýndan alacaðý darbeler esnasýnda, arkadan çarpmalarda veya yandan hafif çarpýþmalarda þiþmeyebilir. Dolayýsýyla bu tip kazalara karþý tedbirli olmak için mutlaka emniyet kemerlerinizi takýn. Koltuðunuzda ne kadar dik konumda oturursanýz emniyet kemeri, yan ve perde hava yastýðý o oranda etkin olacaktýr. Yan ve perde hava yastýklarý aniden ve kuvvetli bir þekilde þiþer. Yolcularýn, yan ve perde hava yastýðýnýn þiþme menziline el, ayak vb. uzatmamalarý konusunda uyarýn. Ön yolcu koltuðunda oturan kiþiyi, kolunu dýþarý çýkartmamasý veya kapýya yaslanmamasý konusunda uyarýn. Arka koltukta otururken ön koltuk sýrtlýklarýna tutunmayýn. Yan hava yastýðý þiþtiðinde ciddi yaralanmalara sebep olabilir. Çocuklarýn doðru bir þekilde oturmasýný saðlayýn. Ön koltuklar için koltuk kýlýflarý kullanmayýn. Hava yastýklarýnýn þiþmesini engelleyebilir NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce

69 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-21 Perde hava yastýðý modülleri Yan hava yastýðý modülleri Yan ve perde hava yastýklarý Ön hava yastýðý modülleri (sürücü ve yolcu) Hava yastýðý sistemi Teþhis sensör ünitesi Hava yastýklarý: Sürücü hava yastýðý direksiyon simidi içerisindedir; ön yolcu hava yastýðý ise torpido gözünün üst kýsmýnda ön göðüs içerisinde yer alýr. Aracýn ön taraftan alacaðý þiddetli darbeler karþýsýnda þiþecek þekilde tasarlanmýþ olan hava yastýklarý aracýn baþka türlü kazalar esnasýnda önden çarpma etkisi yaratacak darbe durumlarýnda da þiþebilir. Hava yastýklarý bazý önden darbelerde þiþmeyebilir. Aracýn durumuna bakarak hava yastýklarýnýn çalýþmasý hakkýnda yorum yapýlmamalýdýr. Emniyet kemeri ön gergi toplama sistemi Yan ve perde hava yastýklarý: Yan hava yastýklarý ön koltuk sýrtlýklarýnýn dýþ taraflarýna monte edilmiþtir. Perde hava yastýklarý tavanla camýn birleþtiði bölgelerdedir. Aracýn yan taraftan alacaðý büyük darbeler karþýsýnda þiþecek þekilde tasarlanmýþ olan yan ve perde hava yastýklarý aracýn baþka türlü kazalar esnasýnda yandan çarpma etkisi yaratacak darbe durumlarýnda da þiþebilir. Hava yastýklarý çarpýþmanýn meydana geldiði tarafta þiþecek þekilde tasarlanmýþtýr. Bazý yandan gelen darbelerde þiþmeyebilir. Aracýn hasarýna (veya hasarsýzlýðýna) bakarak hava yastýklarýnýn çalýþmasý hakkýnda yorum yapýlmamalýdýr. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-21

70 P12-PRIMERA.qxp :00 Page NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce Yan hava yastýðý veya perde hava yastýðý þiþtiði zaman çok yüksek gürültü çýkaracaktýr ve hemen ardýndan bir duman býrakacaktýr. Bu duman insan saðlýðý için zararlý deðildir ve yanýcý özelliði yoktur. Ancak yine de solunmamasýnda fayda vardýr, rahatsýzlýk verebilir ve nefesinizi týkayabilir. Nefes darlýðý sorunu olan yolcularýn vakit kaybetmeden temiz hava solumalarýný tavsiye ederiz. Emniyet kemerleri ile birlikte yan hava yastýklarý kaza esnasýnda ön yolcularýn özellikle göðüs bölgesine gelecek darbeler karþýsýnda koruma saðlar. Perde hava yastýklarý, ön ve arka koltuklarda cam kenarýnda bulunan yolcularýn kafa bölgelerine gelebilecek darbelerin emilmesini saðlar. Ciddi yaralanmalarý azaltýr ve hatta ölüme karþý koruma saðlayabilir. Fakat, þiþen bir yan ve perde hava yastýðý tahriþe veya diðer yaralanmalara yol açabilir. Yan ve perde hava yastýklarý vücudun alt kýsýmlarý için koruma saðlamaz. Emniyet kemerlerinin doðru takýlmýþ olmasý gerekir, sürücünün ve ön taraftaki yolcunun yan hava yastýðýna uygun bir mesafede koltuklarýnda dik olarak oturmalarý þarttýr. Arka koltukta bulunan yolcular kapý kaplamalarýndan ve tavan yan raylarýndan mümkün olduðunca uzak bir konumda oturmalýdýr. Yan hava yastýklarý ve perde hava yastýklarý ön yolcularý korumak amacýyla oldukça hýzlý þiþer. Bu nedenle, yan hava yastýklarýnýn ve perde hava yastýklarýnýn þiþmesi esnasýnda oluþan kuvvet hava yastýklarýna çok yakýn yolcularýn yaralanmasýna neden olabilir. Yan hava yastýðý veya perde hava yastýðý þiþtikten hemen sonra sönecektir. UYARI Hava yastýðý þiþtikten hemen sonra hava yastýklarýyla ilgili bir çok parça sýcaktýr. Bunlara dokunmayýn, aksi takdirde yanabilirsiniz. Hava yastýðý sisteminde bulunan parçalara ve kablo tesisatýna NISSAN Yetkili Servisi dýþýnda hiçbir kuruluþun müdahale etmesine asla izin vermeyin. Aksi takdirde hava yastýðý kendiliðinden þiþebilir veya sistemde tamiri mümkün olmayan arýzalar meydana gelebilir. Hava yastýðý sistemini kesinlikle kurcalamayýn, yaralanabilirsiniz. Direksiyon simidinde ve ön göðüs üzerinde tadilata kalkýþmayýn; direksiyon simidi üzerine, ön göðüs üzerine eklemeler yaptýrmayýn. Direksiyon simidi üzerine hiçbir þey yapýþtýrmayýn. Bu tip bir durumda kaza esnasýnda hava yastýðý þiþtiði zaman direksiyon simidine ve ön göðüs üzerine býrakýlan bu nesneler fýrlayarak çok ciddi yaralanmalara neden olabilir. Hava yastýðý ve etrafýndaki çalýþmalar bir NISSAN Yetkili Servisleri tarafýndan yapýlmalýdýr. Ayrýca aracýnýza monte edilmesi düþünülen her türlü ilave elektrikli donaným için NISSAN Yetkili Servislerinden bilgi almanýzý tavsiye ediyoruz. Sarý SRS kablo tesisatýnda* deðiþiklik veya ekleme yapýlmamalýdýr. Hava yastýðý sistemi üzerinde NISSAN Yetkili Servisleri'nce kullanýlanlar dýþýnda hiçbir test ve tamir cihazý kullanýlmamalýdýr. * SRS kablo demetleri diðer kablolardan kolayca ayýrt edilebilmeleri için kablo soket çýkýþlarý veya tesisatýn tamamý sarý bir izolasyon ile kaplanmýþtýr.

71 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-23 ÖN GERGÝLÝ EMNÝYET KEMERÝ SÝSTEMÝ UYARI Bir kaza anýnda devreye girdikten sonra, ön-gergi sistemi bir daha kullanýlamaz. Sistem, emniyet kemeri toplayýcý mekanizmasýyla birlikte deðiþtirilmelidir. Araç önden darbe almýþ ve ön gergi sistemi çalýþmamýþ ise bir NISSAN Yetkili Servisi ne giderek ön gergi sistemini kontrol ettirin, gerekiyorsa deðiþtirtin. Ön gergili emniyet kemeri sisteminde bulunan parçalara ve kablo tesisatýna NISSAN Yetkili Servisi dýþýnda hiçbir kuruluþun müdahale etmesine asla izin vermeyin. Aksi takdirde ön gergili emniyet kemeri istenmeyen bir anda devreye girebilir veya sistemde ciddi arýzalar oluþabilir. Ayrýca ön gergili emniyet kemeri sistemine müdahale ciddi yaralanmalara sebep olabilir. Ön-gergi sistemi ve etrafýndaki çalýþmalar bir NISSAN Yetkili Servisleri tarafýndan yapýlmalýdýr. Ayrýca aracýnýza monte edilmesi düþünülen her türlü ilave elektrikli donaným için de NISSAN Yetkili Servislerinden bilgi almanýzý tavsiye ediyoruz. Ön gergili emniyet kemeri üzerinde NISSAN Yetkili Servisleri'nce kullanýlanlar dýþýnda hiçbir test ve tamir cihazý kullanýlmamalýdýr. Ön gergi sistemini aracýnýzdan söküp atmak veya aracý hurdaya çýkarmak istediðinizde bir NISSAN Yetkili Servisi'ne baþvurun. Ön gergili emniyet kemerinin sökülmesi için gerekli özel prosedür uygun NISSAN Tamir Kataloðu'nda yer almaktadýr. Yanlýþ sökme ciddi yaralanmalara neden olabilir. Ön gergili emniyet kemerleri ön hava yastýklarýyla birlikte çalýþýr. Aracýn belli tip darbe almasý halinde ön gergi sistemi, emniyet kemerinin toplayýcý mekanizmasýyla birlikte görev yaparak emniyet kemerinin sýkýlaþtýrýlmasýný saðlar. Ön gergi sistemi toplayýcý mekanizmanýn yuvasýna yerleþtirilmiþtir. Ön gergili emniyet kemerleri normal kullanýmda klasik emniyet kemerleri ile ayný þekilde kullanýlýr. Ön gergi sistemi çalýþtýðýnda, yüksek bir sesle beraber duman çýkar. Bu duman insan saðlýðý için zararlý deðildir, ancak yine de solunmamasýnda fayda vardýr, rahatsýzlýk verebilir ve nefesinizi týkayabilir. Aþaðýdaki durumlardan herhangi biri oluþursa hava yastýðý ve/veya ön gergili emniyet kemerlerinde bir arýza söz konusudur ve en yakýn NISSAN Yetkili Servisi'ne kontrol ettirilmesi gerekmektedir. Hava yastýðý uyarý lambasý yaklaþýk 7 saniyeden daha uzun süre yanýyorsa. Hava yastýðý uyarý lambasý yanýp sönüyorsa. Hava yastýðý uyarý lambasý hiç yanmýyorsa. Arýza giderilmediði takdirde Yardýmcý Emniyet Sistemi (SRS) ve/veya ön gergili emniyet kemeri düzgün çalýþmayabilir. Aracýnýzý bir baþkasýna satarken ön gergili emniyet sistemleri ile ilgili bilgileri mutlaka yeni sahibine aktarýn ve özellikle bu kiþiyi Kullanýcý El Kitabý'ndaki ilgili bölümlere yönlendirin. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-23

72 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-24 HAVA YASTIÐI UYARI ETÝKETLERÝ SRS HAVA YASTIÐI UYARISI Uyarý etiketi, yolcu tarafý güneþliðinin üzerine yerleþtirilmiþtir. Hava yastýðý uyarý etiketleri aracýn içine yerleþtirilmiþtir. Ön yolcu koltuðundaki çocuklar (hava yastýðý uyarý etiketi) Aracýnýzda bir ön yolcu hava yastýðý varsa, buna ait bir uyarý etiketi resimde gösterildiði gibi araç içine yerleþtirilmiþtir. Bu etiket, ön yolcu koltuðuna çocuk koltuðu yerleþtirmemeniz konusunda sizi uyarýr. Çocuk koltuklarý sadece arka koltuða monte edilmelidir. Çocuk koltuðunu aracýnýza takarken üretici firma talimatlarýna uyun. SRS YAN HAVA YASTIÐI UYARISI (mevcut ise) Uyarý etiketi þekildeki gibi yapýþtýrýlmýþtýr. Ayrýntýlý bilgi için bu bölümdeki "Bebek ve çocuklar için emniyet sistemleri" konusuna bakýn. Ön yolcu koltuðundaki çocuklar (yan hava yastýðý uyarý etiketi) Aracýnýzda yan hava yastýklarý varsa, yan hava yastýðýna ait bir uyarý etiketi resimde gösterildiði gibi araç içine yerleþtirilmiþtir. Bu etikette, ön yolcu koltuðuna bebeklerin veya ufak çocuklarýn oturmamasý hususunda bir uyarý bulunmaktadýr, bir çarpýþma sýrasýnda hava yastýðý aniden ve kuvvetli bir þekilde þiþerek ciddi yaralanmalara sebep olabilir. Bebek veya küçük çocuðunuzun arka koltukta bir bebek koltuðunda seyahat etmesini tavsiye ediyoruz. Yapýlan istatistiklere göre gerekli emniyet tedbirleri alýnmýþ arka koltuklarda oturan çocuklar, ön koltuklarda oturanlara göre daha güvencededirler NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce

73 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-25 HAVA YASTIÐI UYARI LAMBASI SPA1097 Gösterge tablosunda ile gösterilen hava yastýðý uyarý lambasý, hava yastýðý ve ön gergili emniyet kemeri ile ilgili devreleri izler. Hava yastýðý uyarý lambasý tarafýndan tüm sensörler, ön hava yastýðý modülleri, yan hava yastýðý modülleri, perde hava yastýðý modülleri, kapý darbe sensörleri (satellite), ön gergili emniyet kemerleri ve ilgili tüm kablolar izlenir. Kontak anahtarý ON (AÇIK) konumuna getirildiðinde, hava yastýðý uyarý lambasý yanacaktýr. Hava yastýðý uyarý lambasý sistemde herhangi bir sorun yoksa yaklaþýk 7 saniye sonra sönecektir. Aþaðýdaki durumlardan herhangi birisi olursa, ön, yan ve perde hava yastýðý sisteminde bir problem vardýr ve aracýnýzý en yakýn NISSAN Yetkili Servisi'ne götürmeniz gerekmektedir: Hava yastýðý uyarý lambasý yaklaþýk 7 saniyeden daha uzun süre yanýyorsa. Hava yastýðý uyarý lambasý hiç yanmýyorsa. Bu koþullardan birinin oluþmasý durumunda hava yastýðý sistemi ve/veya ön gergili emniyet kemeri düzgün çalýþmamaktadýr. Kontrol ve tamir ettirin. Tamir ve parça deðiþtirme prosedürü Ön hava yastýklarý sistemi, yan hava yastýklarý sistemi, perde hava yastýðý sistemi ve ön gergili emniyet kemerleri bir kez kullanýlabilir. Hatýrlatma amacýyla hava yastýðý uyarý lambasý þiþme olduktan sonra hasar görmediyse dahi yanmaya devam edecektir. Hava yastýðý sistemi üzerinde her türlü tamir ve parça deðiþtirme iþlemi NISSAN Yetkili Servisi nce yapýlmalýdýr. Aracýnýz bakýma girdiðinde bakým yapan teknisyene hava yastýðý sistemlerine ve ön gergili emniyet kemerine özel bir dikkat gösterilmesi gerektiði hatýrlatýlmalýdýr. Motor bölmesi ve aracýn iç kýsmý üzerinde çalýþýrken kontak anahtarýnýn mutlaka LOCK (KÝLÝTLÝ) konumunda olmasý gerekir. UYARI Hava yastýklarý þiþtikten veya ön gergili emniyet kemeri sistemi devreye girdikten sonra hava yastýðý modülü ve ön gergili emniyet kemeri bir daha kullanýlamaz ve yenisi ile deðiþtirilmelidir. Hava yastýðý modülü NISSAN Yetkili Servisi tarafýndan deðiþtirilmelidir. Hava yastýðý modülü tamir edilemez. Aracýn ön tarafýnda herhangi bir hasar varsa ön, yan, perde hava yastýðý sistemleri ve ön gergili emniyet kemeri NISSAN Yetkili Servisi nde kontrol edilmelidir. Aracýnýzý bir baþkasýna satarken hava yastýðý sistemleri ile ilgili bilgileri mutlaka yeni sahibine aktarýn ve özellikle bu kiþiyi Kullanýcý El Kitabý'ndaki ilgili bölümlere yönlendirin. Hava yastýðý sistemini aracýnýzdan söküp atmak veya aracý hurdaya çýkarmak istediðinizde bir NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. Hava yastýðý sisteminin sökülmesi için gerekli özel prosedür uygun NISSAN Tamir Kataloðu'nda yer almaktadýr. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-25

74 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-26 EMNÝYET KEMERLERÝ Yanlýþ sökme ciddi yaralanmalara neden olabilir NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce EMNÝYET KEMERLERÝNÝN KULLANIMI ÝLE ÝLGÝLÝ TEDBÝRLER Emniyet kemerinin kullanýmý ve doðru bir þekilde ayarlanmasý bir kaza esnasýnda yaralanma veya ölüm tehlikesini ve/veya yaralanma derecesini en aza indirecektir. Sürüþ esnasýnda daima sizin ve beraberinizdeki yolcularýn oturduðunuz koltukta hava yastýðý bulunsa bile emniyet kemerlerini takmasýný önemle tavsiye ediyoruz. NOT Kontak anahtarý ON (AÇIK) konumuna getirildiðinde ve sürücü emniyet kemerini takmadýðýnda emniyet kemeri uyarý ekraný (orta konsolda) belirir. Sürücü emniyet kemeri sýkýca takýldýðýnda uyarý ekraný kaybolacaktýr. Araç 25 km/sa hýzýný aþarsa ve sürücü emniyet kemeri sýkýca takýlý deðilse yaklaþýk 90 saniye boyunca bir uyarý yanýp söner ve bir ses duyulur. UYARI Emniyet kemerleri insan vücudu ergonomisi göz önüne alýnarak tasarlanmýþtýr ve kemerin leðen kemiðinin ön kýsmýný saracak þekilde veya leðen kemiði, göðüs ve omuz boyunca takýlmasý gerekir; kemerin alt kýsmý karýn üzerinden geçirilmemelidir. Emniyet kemeri uygun bir biçimde takýlmaz ise ciddi sakatlanma ve yaralanmalar oluþabilir. Kemerin sýkýlýðýný ortadan kaldýracak türde her türlü tadilat veya eklemelerden veya kemeri gevþetmek için kullanýcýnýn kemer sistemi üzerinde yapabileceði ayarlamalardan kesinlikle kaçýnýlmalýdýr. Emniyet kemerleri konforunuzu bozmayacak þekilde olabildiðince sýký takýlmalýdýr. Gevþek takýlan emniyet kemerleri, bir emniyet kemerinin saðlayabileceði korumayý büyük ölçüde azaltacaktýr. Emniyet kemerlerine yað, kimyasal maddeler, her türlü içecek, cila ve özellikle akü sývýsý bulaþmamasý için özel bir dikkat gösterin. Emniyet kemerlerinin temizliðini yumuþak bir sabun ve su kullanarak yapýn. Emniyet kemerlerinin dokusu aþýnmýþ, kirlenmiþ veya hasara uðramýþ ise yenisi ile deðiþtirilmelidir. Emniyet kemerini, kemer kayýþý bükülü halde takmayýn. Emniyet kemerini yalnýzca bir kiþi kullanabilir; kucakta oturan çocuðun etrafýndan emniyet kemerinin geçirilmesi son derece tehlikelidir.

75 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-27 Araçta yolculuk yapan bütün kiþiler her zaman emniyet kemeri takmalýdýrlar. Çocuklar, arka koltuklara monte edilen uygun çocuk koltuklarýna oturtulmalýdýr. Herhangi bir çarpýþma sonrasýnda emniyet kemeri parçalarý, toplayýcýlar ve baðlantýlar da dahil olmak üzere mutlaka NISSAN Yetkili Servisi nde kontrol edilmelidir. Çarpýþma çok hafif olmadýðý sürece NISSAN, kemerlerde ve mekanizmalarda gözle görülür bir hasar olmasa ve kemerler düzgün çalýþýyor olsa bile emniyet kemerleri ve mekanizmalarýný yenisi ile deðiþtirmenizi tavsiye eder. Bir kaza esnasýnda kullanýlmamýþ emniyet kemerleri de kontrol edilmeli ve gerekiyorsa yenileri ile deðiþtirilmelidir. Ön-gergili emniyet kemeri sistemi bir kez çalýþtýktan sonra bir daha kullanýlamaz. Toplayýcý mekanizma ile birlikte deðiþtirilmelidir. NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. Ön-gergili emniyet kemeri sistemi parçalarýnýn sökülmesi ve takýlmasý bir NIS- SAN Yetkili Servisi tarafýndan yapýlmalýdýr. Aracýnýzda iki (2) ön koltuklar ve üç (3) arka koltuklar olmak üzere beþ (5) kiþilik koltuk emniyet kemeri bulunmaktadýr. Aracýnýzla emniyet kemeri sayýsýndan daha fazla insan taþýmayýn. Emniyet kemerinin göðüs ve omuz boyunca takýlmasý gerekir. Kemeri hiçbir zaman kolunuzun altýndan geçirmeyin. Emniyet kemeri uygun bir biçimde takýlmaz ise ciddi sakatlanma ve yaralanmalar oluþabilir. Kemerin alt kýsmýný mümkün olduðunca BELÝNÝZÝ DEÐÝL, KALÇALARI- NIZI saracak þekilde yerleþtirin. Bebekler ve küçük çocuklar Bebeðinizin veya küçük çocuðunuzun bir bebek koltuðunda seyahat etmesini tavsiye ediyoruz. Seçtiðiniz bebek koltuðunun aracýnýza güvenle monte edilebileceðinden emin olun ve bebek koltuðunu imal eden firmanýn talimatlarýna uyun. Çocuklar Çocuðunuz artýk çocuk koltuðuna sýðmayacak kadar büyümüþ ise aracýnýzdaki mevcut emniyet kemerlerini kullanmalýdýr. Çocuklarýnýzýn mümkünse arka koltukta yolculuk etmelerini tavsiye ediyoruz. Yapýlan istatistiklere göre gerekli emniyet tedbirleri alýnmýþ olarak arka koltuklarda oturan çocuklar, ön koltuklarda oturanlara göre daha güvendedirler. Çocuðunuzun oturma konumunda özel bir yükseltici minder (piyasada bulunabilir) kullanarak omuz kayýþýnýn yüz veya boyun hizasýna gelmesini engelleyebilirsiniz. Bir yükseltici minder yardýmýyla çocuðu koltuk üzerinde yükseltin, böylece omuz kemerini omuzun üst orta kýsmýnda, kucak kemerinin ise kalça hizasýndan geçmesini saðlayýn. Yükseltici minder araç koltuðuna uymalýdýr. Çocuk emniyet kemerini rahatlýkla kullanabilecek kadar büyüdüðünde yükseltici minderi kullanmayý býrakýn. UYARI Araç hareket halinde iken asla çocuðunuzun koltuklarýn üzerinde ayaða kalkmasýna veya dizlerinin üzerinde durmasýna veya bagaj bölmesinde seyahat etmesine izin vermeyin. Hamile bayanlar Hamile bayanlarýn emniyet kemeri kullanmalarýný tavsiye ediyoruz. Kucak kemeri vücudu sýký sarmalý, olabildiðince kalça seviyesine kadar indirilmeli ve belden aþaðý seviyede olmalýdýr. Omuz kemerini omuz üzerine göðüs kýsmýný çaprazlama geçecek þekilde yerleþtirin. Kucak/omuz kemerini karýn bölgesinden hiçbir zaman geçirmeyin. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-27

76 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-28 Özel tavsiyeler için doktorunuza danýþýn. Yaralý Yolcular Yaralý yolcularýn, yaralanmanýn ciddiyetine baðlý olmak üzere, emniyet kemeri kullanmalarýný öneriyoruz. Özel tavsiyeler için doktorunuza danýþýn. EMNÝYET KEMERÝNÝN BAKIMI Emniyet kemerlerini temizlemek için, yumuþak bir sabun veya halýlarýn temizlenmesi için hazýrlanmýþ özel solventler kullanýn. Daha sonra kemerleri fýrçalayýn, bir bez ile kurulayýn ve kurumasý için gölge bir yerde býrakýn. Kemerler tam olarak kurumadan toplayýcý mekanizmalarýnýn içerisine girmelerine izin vermeyin. Emniyet kemerlerinin dil, kilit, toplayýcý mekanizma gibi metal parçalarý ile, kemer kýsmýnýn düzgün bir þekilde çalýþýp çalýþmadýðýný düzenli olarak kontrol edin. Gevþemiþ, bollaþmýþ kýsýmlar varsa, toplayýcý mekanizma arýzalý veya kemer kumaþýnýn dokumasý bozulmuþ ise emniyet kemerini bir bütün halinde yenisi ile deðiþtirin NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce Kemeri baðlamak için SOKUN Düðmeye BASARAK çözün ÜÇ-NOKTADAN BAÐLANTILI TOPLAYICI TÝP EMNÝYET KEMERÝ UYARI Araçta yolculuk yapan bütün kiþiler her zaman emniyet kemeri takmalýdýrlar. Kemerlerin baðlanmasý 1. Koltuðunuzun konumunu ayarlayýn. ÇEKEREK sýkýn Kalçalarýn alt kýsmýna GETÝRÝN UYARI Koltuklar sadece konforlu bir sürüþ saðlayacak kadar geriye yatýrýlmalý, bundan daha fazla yatýrýlmamalýdýr. Emniyet kemerleri koltuklar dik konumdayken ve yolcu dik otururken azami koruma saðlar. Koltuklar gereðinden fazla geriye yatýrýlýrsa, emniyet kemerinin altýndan kayma ve yaralanma tehlikesi artar. 2. Kemeri toplayýcýsýndan yavaþça dýþarý doðru çekin ve kemer dilini bir klik sesi iþitene dek kilidinin içerisine sokun. DÝKKAT Toplayýcý mekanizma ani bir duruþ veya bir darbe durumunda kilitlenecek þekilde tasarlanmýþtýr. Kemerin yavaþça çekilmesi esnasýnda kemer kilitlenmez ve koltuðunuzda size serbestçe hareket etme imkaný saðlar.

77 P12-PRIMERA.qxp :00 Page Karýn bölgenizin alt kýsmýndan geçen kucak kemerini kalçanýza göre hizalayýn. 4. Omzunuzu saran emniyet kemerini, kemer boþluðunu almak için toplayýcý mekanizmaya doðru çekin. UYARI Emniyet kemeri omuz bölgenizi ortalamalýdýr. Boynunuzu sarmamalýdýr. Emniyet kemerinin kývrýlmamýþ ve bükülmemiþ olduðundan emin olun. Emniyet kemerinin çýkartýlmasý Kemeri çözmek için kemer kilidi üzerindeki düðmeye basýn. Emniyet kemeri otomatik olarak toplanacaktýr. Emniyet kemerinin kontrol edilmesi Emniyet kemerinizin toplayýcý mekanizmasý kemerin hareketini birbirinden baðýmsýz iki metot ile kilitlemek üzere tasarlanmýþtýr: Kemer, toplayýcý mekanizmadan süratle çekildiði zaman. Araç ani bir þekilde yavaþladýðýnda. Emniyet kemerinin çalýþtýðýndan emin olmak için aþaðýdaki iþlemleri yapýn: Omuz bölgesinden geçen kayýþý sýkýca tutarak ileri doðru hýzla çekin. Toplayýcý mekanizmanýn kilitlemesi ve kemer hareketine izin vermemesi gerekir. Bu kontroller sýrasýnda toplayýcý görevini yapmýyorsa veya emniyet kemeriyle ilgili öðrenmek istediðiniz baþka konu varsa, NISSAN Yetkili Servisi ne danýþýn. Ayarlamak için ÇEKÝN Omuz kayýþý yüksekliðinin ayarlanmasý (ön koltuklar için) Omuz bölgesinden geçen kayýþýn yüksekliðini kendiniz için en uygun konuma ayarlamanýz gerekir. Ayarlamak için düðmeyi çekin, daha sonra askýyý dilediðiniz konuma getirin. UYARI Ayarladýktan sonra düðmeyi býrakýn ve aþaðý ve yukarý doðru oynamadýðýndan ve omuz askýsýnýn yerine tam olarak oturduðundan emin olun. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-29

78 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-30 BEBEKLER VE KÜÇÜK ÇOCUK- LAR ÝÇÝN EMNÝYET SÝSTEMLERÝ Emniyet Kemerleri Küçük çocuk ve bebekler araç seyir halinde iken daima bebek koltuklarýnda oturtulmalýdýrlar. Kýlavuz kanca Kemer kýlavuz askýsý Arka koltuðu katlarken dýþ emniyet kemerini çizimde gösterildiði gibi asýn. ORTA kemer iþareti Doðru emniyet kemerinin seçilmesi Arka orta emniyet kemeri kilidi "CENTRE" iþaretiyle diðerlerinden ayrýlmýþtýr. Orta koltuk emniyet kemeri dili sadece orta koltuk kilidine girecek þekilde yapýlmýþtýr. UYARI Küçük çocuk veya bebeðinizi kesinlikle kucaðýnýzda taþýmayýn. Ne kadar kuvvetli olsanýz da ciddi bir kaza anýnda oluþacak darbe sýrasýnda çocuðunuzu tutabilmeniz mümkün olamayacaktýr. Çocuk araç parçalarý ve ebeveyn arasýnda ezilecektir. Ayrýca çocuðunuz ile birlikte ayný emniyet kemerini kesinlikle kullanmayýn. Çocuk koltuklarý genellikle üç-noktadan baðlantýlý bir emniyet kemerinin kucak kýsmý takýlacak þekilde tasarlanmýþtýr. Çocuk koltuðunun aracýn arka koltuðuna monte edilmesini tavsiye ediyoruz. Yapýlan istatistiklere göre gerekli emniyet tedbirleri alýnmýþ arka koltuklarda oturan çocuklar, ön koltuklarda oturanlara göre daha güvencededirler. Hatalý monte edilen çocuk emniyet sistemleri bir kaza anýnda ciddi yaralanmalara yol açabilir NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce

79 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-31 Çocuk koltuðu üreten bir çok deðiþik firma bulunmaktadýr. Çocuk koltuðu seçiminde aþaðýda belirtilen hususlara dikkat edin: Avrupa güvenlik standartlarý, ECE 44,03. Yönetmeliði'ne uygun bir çocuk koltuðu seçin. Çocuðunuzu çocuk koltuðuna oturtun ve koltuk üzerindeki bütün ayarlarý kontrol edin. Koltuðun her bakýmdan çocuðunuza uygun olduðundan emin olun. Çocuk koltuðunun aracýnýzýn emniyet kemeri sisteminize uygun olup olmadýðýný kontrol edin. Aracýnýza uygun montaj konumlarý için bir sonraki sayfada yer alan "Ön yolcu koltuðu ve arka koltuklar için uluslararasý çocuk emniyet sistemi" tablosuna bakýn. ðunuza ve aracýnýza uygun olup olmadýðýný, koltuðun araca montajýnýn mümkün olup olmadýðýný mutlaka kontrol edin. Çocuk koltuðunu kullanmadýðýnýz zamanlarda, koltuðu bagaja yerleþtirin veya emniyet kemeri ile sabitleyerek ani bir frenleme veya kaza esnasýnda yerinden fýrlamasýna engel olun. Sýcak havalarda araç içinde býrakýlmýþ çocuk koltuðunun aþýrý ýsýnabileceðini unutmayýn. Çocuðunuzu koltuða oturtmadan önce, koltuðun oturma yüzeyinin ve emniyet kemeri kilidinin aþýrý sýcak olup olmadýðýný kontrol edin. Çocuk koltuðunu aracýnýza monte ettikten sonra, çocuðunuzu oturtmadan önce koltuðu dikkatlice test edin. Saða sola doðru eðin. Koltuðu kuvvetlice ileri doðru çekin ve emniyet kemerinin koltuðu sabit olarak tuttuðundan emin olun. Çocuk koltuðu yerine sýkýca oturmamýþ ise gerekirse kemeri yeniden baðlayýn veya çocuk koltuðunun yerini deðiþtirin ve yeniden test edin. Çocuk koltuðu düzgün yerleþtirilmez- UYARI Aracýnýzda ön yolcu hava yastýðý varsa asla ön koltuða çocuk koltuðu yerleþtirmeyin. Çocuk koltuklarý sadece arka koltuða monte edilmelidir. Çocuk koltuðunun monte edilmesi ve kullanýmý ile ilgili olarak üretici firmanýn talimatlarýný dikkate alýn. Çocuk koltuðu satýn alýrken, koltuðun çocuse bir kaza veya ani duruþ anýnda koltuktaki çocuðun yaralanma tehlikesi oldukça artar. Çocuk koltuðunu monte ettiðiniz koltuðun sýrtýnýn dik konumda olmasýna dikkat edin. Ön tarafa bakan çocuk koltuðunda kemerin, çocuðun yüzünden veya boynundan geçmediðinden emin olunuz. Böyle bir durumda, omuz kemerini çocuk koltuðunun arka kýsmýndan geçirin. Kilitleme kelepçeli bir çocuk koltuðu emniyet kemerli bir koltuða yerleþtirilirse, kelepçenin baðlandýðýndan emin olun. Kelepçe kullanýlmýyor ise, aracýn frenleme veya viraja girmesi durumunda çocuk koltuðu yuvarlanarak ciddi yaralanmalara neden olabilir. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-31

80 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-32 Ön yolcu koltuðu ve arka koltuklar için uluslararasý çocuk emniyet sistemi Yaþ grubu Koltuk konumu Ön yolcu koltuðu Arka dýþ yolcu Arka orta yolcu < 10 kg (0-9 ay) X U UF < 13 kg (0-24 ay) X U UF 9-18 kg (9-48 ay) X U UF kg (4-12 yaþ) X U UF U: "Üniversal" sýnýfýna uygun - öne ve arkaya bakan çocuk koltuðu - bu yaþ grubunda kullanýlmak üzere onaylanmýþ. UF: "Üniversal" sýnýfýna uygun - öne bakan çocuk koltuðu - bu yaþ grubunda kullanýlmak üzere onaylanmýþ. X: Koltuk konumu bu yaþ grubu çocuk koltuklarý için uygun deðil. UYARI Ön yolcu koltuðunda hava yastýðý bulunan modellerde çocuk koltuklarý ön koltuklara takýlmamalýdýr. Bu konumda kullanýlan çocuk koltuðu, çarpýþma sýrasýnda hava yastýðýnýn þiþmesi durumunda çocuða ciddi bir zarar verebilir. Yan hava yastýðý sistemi bulunan araçlarda, ön yolcu koltuðuna bebekler veya ufak çocuklar oturmamalýdýr, bir çarpýþma sýrasýnda hava yastýðý aniden ve kuvvetli bir þekilde þiþerek ciddi yaralanmalara sebep olabilir. NOT ECE Yönetmeliði No 'e uygun uluslararasý çocuk koltuklarý "Üniversal" olarak iþaretlenmiþtir NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce

81 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-33 Hatchback modeller Üstten askýlý baðlantý noktasý ISOFIX SÝSTEMÝ UYARI ISOFIX sistemine uygun çocuk koltuðunu sadece belirtilen yerlere baðlayýn. Çocuk koltuðu sýkýca sabitlenmezse bir kaza anýnda çocuk ciddi bir þekilde yaralanabilir veya hatta ölebilir. Çocuk koltuðunu alt baðlantýlarý kullanarak arka koltuðun ortasýna yerleþtirmeyin. Çocuk koltuðu sýkýca sabitlenmiþ olmayacaktýr. ISOFIX etiketi Sedan modeller Üstten askýlý baðlantý noktasý (mevcut ise) Üsten askýlý baðlýntý noktasý etiketi Wagon modeller Üstten askýlý baðlantý noktasý ISOFIX sistemi baðlantýlarý sadece doðru takýlmýþ çocuk koltuðunun oluþturabileceði kuvvete dayanacak þekilde tasarlanmýþtýr. Hiçbir koþul altýnda yetiþkin yolcu emniyet kemeri için kullanýlmamalýdýr. Bazý çocuk koltuklarý aracýnýzda belli oturma konumlarýnda bulunan iki baðlantý yerine takýlabilecek iki adet sabit veya örgülü baðlantý parçasýna sahip olabilir. Bu sisteme ISOFIX veya ISOFIX uyumlu sistem adý verilir. Bu sistemde çocuk koltuðunu sabitlemek için aracýn emniyet kemerlerini kullanmanýza gerek kalmaz. Aracýnýzda ISOFIX sistemine uyumlu çocuk koltuklarý ile kullanýlan özel baðlantý noktalarý mevcuttur. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-33

82 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-34 Sahip olduðunuz çocuk koltuðunda ISOFIX sistemi ile uyumlu olduðuna dair bir etiketin bulunup bulunmadýðýný kontrol edin. Bu bilgi çocuk koltuðu kullaným kýlavuzunda da yer alabilir. Böyle bir çocuk koltuðuna sahipseniz, çocuk koltuðunu sabitlemek için kullanýlan ISOFIX sistemi baðlantýlarýnýn bulunduðu arka koltuk montaj çizimlerine bakýn. ISOFIX sistemi baðlantýlarý koltuk minderinin koltuk sýrtýna yakýn kýsmýnda (çizimde gösterilmiþtir) yer almaktadýr. ISOFIX sistemi baðlantýlarýný belirlemenize yardýmcý olmak amacýyla koltuk sýrtýnda etiketler bulunmaktadýr. Çocuk koltuðunu üstten baðlamalý askýsý ile kullanýn. Kullanma talimatlarý için bu bölümde daha ilerde anlatýlan "Üstten baðlamalý askýlý çocuk koltuðu" konusuna bakýn. Çocuk koltuðunu takarken bu kitaptaki talimatlarý ve birlikte verilen üretici firma talimatlarýný okuyunuz ve bu talimatlara uyunuz. ISOFIX sistemine uyumlu çocuk koltuðunu arka koltukta alt sabitleme baðlantýlarýný takarken aþaðýdaki aþamalarý takip edin. Alt baðlantý bölgesine parmaðýnýzý sokarak ISOFIX sistemi alt baðlantýlarý üzerinde kemer kuþaðý veya minder parçasý gibi engel teþkil edecek nesnelerin olup olmadýðýný kontrol edin. ISOFIX sistemi baðlantýlarýna engel teþkil eden 2-34 NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce nesnelerin bulunmasý çocuk emniyet sisteminin güvenli bir þekilde sabitlenmesini engelleyebilir. 1. ISOFIX sistemine uyumlu çocuk koltuðunun takýlmasý için, çocuk koltuðu ISOFIX sistemi sabitleme baðlantýlarýný arka koltuktaki baðlantýlara yerleþtirin. Üstten baðlama kullanma talimatlarý için bu bölümde daha ilerde anlatýlan "Üstten baðlamalý askýlý çocuk koltuðu" konusuna bakýn. 2. Çocuk koltuðunu monte ettikten sonra çocuðu oturtmadan önce koltuðu saða sola ve ileri geri hareket ettirmeye çalýþarak koltuðun yerine sýkýca sabitlendiðinden emin olunuz. 3. Her kullanýmdan önce çocuk emniyet sisteminin güvenli bir þekilde sabitlenmiþ olup olmadýðýný kontrol edin. Çocuk koltuðu için üst kuþak Üstten baðlamalý askýlý çocuk koltuðu mevcut baðlantý noktalarýna sabitlenmelidir. Kullaným için çocuk koltuðu üreticisinin kullaným talimatlarýna bakýn. Üstten baðlamalý askýyý þekildeki gibi sabitleyin. UYARI Çocuk koltuðu baðlantýlarý sadece doðru takýlmýþ çocuk koltuðunun oluþturabileceði kuvvete dayanacak þekilde tasarlanmýþtýr. Hiçbir koþul altýnda yetiþkin yolcu emniyet kemeri için kullanýlmamalýdýr. Sedan modeller için baðlantý noktalarý Sedan modellerde üst kuþak için baðlantý noktasý bulunmaz. Araç, üst kuþak baðlantý noktalarýnýn takýlmasý için gerekli aletler ve teknik bilgiye sahip olan NISSAN Yetkili Servisi ne getirilmelidir. Hatchback ve Wagon modeller için baðlantý noktasý Baðlantý noktalarý arka koltuðun taban kýsmýndadýr (bagaj bölmesi tarafýnda). UYARI Çocuk koltuðunun üstten baðlamalý askýsýnýn arka koltuða doðru biçimde takýlmasý için çocuk koltuðu üreticisinin Kullaným Kýlavuzuna bakýn. Her hangi bir þüphe durumunda NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. Hatchback ve Wagon modellerde, üstten baðlamalý askýnýn sabitlenmesi için yalnýzca çizimde gösterilen iki

83 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-35 EL FRENÝ KOLU AYARLANABÝLÝR DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ baðlantý noktasý kullanýlabilir. Hatchback/arka kapaðýn tabanýnda bulunan bagaj askýlarý hiçbir durumda üstten baðlantýlý askýnýn sabitlenmesi için kullanýlmamalýdýr. Ýndirmek için BASIN Çekmek için KALDIRIN AYARLAYIN DÝKKAT Arka koltukta üstten baðlamalý askýlý çocuk koltuðunun kullanýmý hakkýndaki sorularýnýz için NISSAN Yetkili Servisi ne danýþýn. AYARLAYIN ÇEKÝN El frenini çekmek için: kolu yukarý kaldýrýn. El frenini indirmek için: kolu hafifçe yukarý kaldýrýn, düðmeye basýn ve kolu tamamen aþaðýya indirin. Aracý hareket ettirmeden önce, gösterge panelindeki el freni uyarý lambasýnýn söndüðünden emin olun. Kilitleme mandalýný aþaðýya doðru çekin ve direksiyon simidini yukarý veya aþaðý ve ileri veya geri istediðiniz konuma ayarlayýn. Kilitleme mandalýný yukarý doðru kuvvetlice iterek direksiyonu sabitleyin. UYARI Sürüþ esnasýnda direksiyon simidinin ayarýný deðiþtirmeyin. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-35

84 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-36 AYNALAR Gündüz Gece Sensör DÝKÝZ AYNASI Gece konumu arkadan gelen araçlarýn farlarýnýn aynadan yansýmasýný azaltacaktýr. DÝKKAT Dikiz aynasýnýn gece konumunu yalnýzca ihtiyaç duyduðunuz zamanlarda kullanýn, çünkü gece konumu arka görüþ netliðini azaltacaktýr. OTOMATÝK GÖZ KAMAÞMASINI ENGELLEYÝCÝ DÝKÝZ AYNASI (mevcut ise) Dikiz aynasý arkadan gelen aracýn farlarýnýn þiddetine göre konumunu otomatik olarak deðiþtirebilecek þekilde tasarlanmýþtýr. KAPI AYNALARI UYARI Aracýnýzla yola çýkmadan önce bütün aynalarýn konumunu kontrol edin. Sürüþ esnasýnda aynalarýn konumunun ayarlanmaya çalýþýlmasý dikkatinizi daðýtarak tehlikeli durumlara sebep olabilir. Yolcu tarafýndaki kapý aynasýnda cisimler gerçekte olduklarýndan daha uzak görünür NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce

85 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-37 BAGAJ TABANI VE GÖZÜ Dýþ aynalarý ayarlamak için ÇEVÝRÝN Wagon modeller Yukarý Sol Sað Yukarý ÇEKÝN Ayarlanmasý Aþaðý Kapý aynasý sadece kontak anahtarý ACC veya ON (AÇIK) konumunda iken çalýþýr. Kumanda düðmesini çevirerek sað veya sol aynayý seçin, daha sonra kumanda düðmesini kullanarak aynayý dilediðiniz konuma ayarlayýn. Katlanmasý Kapý aynasýný katlamak için aynayý arka tarafa doðru itin. DÝKKAT Bagaj taban kaplamasý Bagaj tabanýnýn sýkýca kapandýðýndan emin olunuz. Taban sökülmüþ haldeyken aracý kullanmayýn. Stepne yokken aðýr yükler koymayýnýz. Tabana zarar verebilir. NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-37

86 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-38 BAGAJ ASKILARI (mevcut ise) Bagaj bölmesi yan eþya saklama bölmesi Wagon modeller AÇMAK için her iki klipsi saatin tersi yönünde ÇEVÝRÝN. Alt yan kutular Bagaj askýlarý UYARI Yükün daima uygun bir þekilde sabitlendiðinden emin olunuz. Uygun kancalar kullanýn. Ýyi sabitlenmeyen yük ani bir duruþ veya kaza anýnda tehlikeli durumlara yol açabilir NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce

87 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-39 BAGAJ ÖRTÜSÜ (sadece wagon modellerde). Takmak için ÇEKÝN Bagaj örtüsü Buradan ÇEKÝN Yaylý tutucu Bagaj örtüsü bagaj bölmesinin dýþarýdan görünmesini engeller. Bagaj örtüsünü katlamak için her iki yandaki oyuklardan çýkarýn ve serbest býrakýn. Bagaj örtüsünü çýkarmak için, çizimde gösterildiði gibi yaylý tutucuyu her iki tarafýndan çekin. UYARI Bagaj örtüsü üzerine küçük bile olsa hiçbir eþya koymayýn. Üzerindeki herhangi bir nesne bir kaza esnasýnda veya ani frenleme sýrasýnda yaralanmalara neden olabilir. Bagaj örtüsünü tutucudan ayrýlmýþ olarak araç içerisinde býrakmayýn. ARKA ÞAPKALIK (yalnýzca hatchback'de) Çýkarmak için ÇEKÝN Üçgen kayýþ (mevcut ise) Yuva Tepe baðlantýsý Çýkarmak için ÇEKÝN UYARI Þapkalýk üzerine küçük bile olsa hiçbir eþya koymayýn. Üzerindeki herhangi bir nesne bir kaza esnasýnda veya ani frenleme sýrasýnda yaralanmalara neden olabilir. Oyuk tutucu NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce 2-39

88 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 2-40 NOT 2-40 NISSAN aracýnýzý kullanmadan önce

89 P12-PRIMERA.qxp :00 Page Kalorifer, klima ve müzik sistemi Havalandýrma çýkýþlarý Kalorifer ve klima Kalorifer ve havalandýrma kullanýmý Klimanýn çalýþmasý Hava akýþ grafikleri Klima filtresi Klimanýn bakýmý Müzik sistemi Müzik sisteminin kullanýmý hakkýnda uyarýlar CD çalarlý veya CD deðiþtiricili (mevcut ise) LW-MW-FM radyo Müzik sistemi temel iþlemleri Radyo kullanýmý Radyo veri sistemi (RDS) iþlevi Kompakt disk (CD) çalar iþlevi Kompakt disk (CD) deðiþtirici (mevcut ise) Kompakt disk (CD) deðiþtirici kullanýmý Direksiyon simidi müzik sistemi kontrol düðmesi (mevcut ise) Anten Telsiz veya araç telefonu Entegre hands-free telefon sistemi (mevcut ise) Hands-free mobil telefon kontrolü Telefon bilgisi mesajlarý Kullanýma yönelik tavsiyeler

90 P12-PRIMERA.qxp :00 Page 3-2 HAVALANDIRMALAR Yan Havalandýrmalar Orta Havalandýrmalar Havalandýrmalardan üflenen havanýn yönünü deðiþtirebilir, açýp kapatabilirsiniz. : Bu sembol havalandýrmalarýn kapalý olduðunu gösterir. : Bu sembol havalandýrmalarýn açýk olduðunu gösterir. 3-2 Kalorifer, klima ve müzik sistemi

91 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-3 KALORÝFER VE KLÝMA A Tipi ve B Tipi ekran görüntüsü (detay için "1. Göstergeler ve Kumandalar" bölümünde "Arka cam ve dýþ ayna buðu giderme düðmesi" kýsmýna bakýn) 9. Sýcaklýk kontrol düðmesi /PUSH AUTO (BASMA OTOMATÝK) klima düðmesi (mevcut ise) 10. Klima açma/kapama düðmesi 11. Klima gösterge lambasý Ekran Görüntüsü 12. Dýþ hava sýcaklýðý göstergesi 13. Fan hýzý için otomatik/manuel gösterge 14. Fan hýzý gösterge çubuklarý 15. Hava akýþ yönü veya AUTO göstergesi (,,,,, AUTO) A Tipi kontrol paneli B Tipi (navigasyon sistemli) kontrol paneli Kontrol paneli 4. Hava akýþ kumanda düðmesi veya 1. Kalorifer ve Klima Sistemi OFF (KAPAMA) tuþu Ön cam maksimum buðu giderme düðmesi Ýç hava sirkülasyonu tuþu 2. Ön cam buðu giderme düðmesi 7. Dýþarýdan hava alma tuþu 3. Fan hýzý kontrol düðmesi " veya " 8. Arka cam ve ayna buðu giderme düðmesi 16. Klima göstergesi 17. Sýcaklýk kontrol göstergesi Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-3

92 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-4 UYARI Araç içinde çocuk ya da yardýma muhtaç insanlarý yalnýz baþlarýna býrakmayýn. Ayrýca evcil hayvanlar da araç içerisinde yalnýz býrakýlmamalýdýr. Sýcak havalarda kapalý araçlarda sýcaklýk aþýrý derecede artarak insanlarýn veya hayvanlarýn ciddi saðlýk sorunlarý yaþamalarýna ve hatta ölmelerine sebep olabilir. Sürüþ esnasýnda dikkatinizi yola vermeniz gerektiðinden kalorifer ayarlamalarý yapýlmamalýdýr. DÝKKAT Isýtma iþlevi sadece motor çalýþýrken devrededir. 3-4 Kalorifer, klima ve müzik sistemi Ýç hava sirkülasyonunu uzun süre kullanmayýn, araç içindeki hava nemlenebilir ve camlar buðulanabilir. KALORÝFER VE HAVALANDIRMA KULLANIMI NOT Herhangi bir seçim veya deðiþiklik yapmadan önce havalandýrma sistemi ekraný görüntüsünü ve kontrollerini aktif hale getirmek için PUSH AUTO tuþuna basýn. Auto modu (OTOMATÝK fan hýzý / OTOMATÝK hava akýþý yönlendirmesi) Sistemi otomatik olarak aktive eden bu mod, bütün yýl boyunca kullanýlabilir. Yolcu kabini sýcaklýðý otomatik olarak ayarlanabilir. Hava daðýtýmý ve fan hýzý otomatik olarak kontrol edilmektedir. 1. PUSH AUTO (OTOMATÝK ÇALIÞTIRMA) klima kontrol düðmesine basýn. (Fan hýzý ve hava akýþý yönlendirmesi için ekranda AUTO görüntülenir.) 2. LO (maksimum soðutma) ile HI (maksimum ýsýtma) arasýnda istenilen sýcaklýða ayarlamak için sýcaklýk kontrol düðmesini çevirin. Diðer sýcaklýk ayarlarýný sistem otomatik olarak bulup düzeltecektir. Normal çalýþma için sýcaklýk kontrol düðmesini yaklaþýk 22 C'ye ayarlayýn. 3. Klima kontrol sistemini kapatmak için OFF (KAPALI) düðmesine basýn ( ). Fan kontrol hýzý veya hava akýþý yönlendirme modu seçildiðinde ekranda Manual göstergesi görünür. Otomatik mod fonksiyonuna geri dönmek için AUTO (OTOMATÝK) düðmesine basýn. Fan hýzý kumandasý Fan hýzýný seçmek için, ( veya ) fan kontrol düðmesine basýn. NOT Önceden otomatik modu seçilmiþ olsa bile MANUAL ekran göstergesi gelecektir. Hava akýþý yönlendirme kumandasý Hava çýkýþlarýndaki hava akýþ konumunu seçmek için: - ( ) düðmesine basýn böylece hava, orta ve yan hava çýkýþlarýna verilir. - ( ) düðmesine basýn böylece hava, ayak tarafýndaki hava çýkýþlarýna verilir. - ( veya ) düðmesine basýn böy lece hava, ön cama ve buðu giderici hava çýkýþlarýna verilir. düð- Ön camdaki buðuyu gidermek için mesine basarak bu modu kullanýn. hariç tüm kombinasyonlar kullanýlabilir. Ön cam buðu giderici

93 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-5 Sistem, fan hýzý modunu manuel konumda býrakacaktýr. Dýþarýdan hava alma modu ( ), hava akýþý yönlendirme ( ) ve klima ise otomatik olarak çalýþtýrýlacaktýr. Bu modu kapatmak için tuþuna basarak bir önceki moda dönün ya da PUSH AUTO klima kontrol düðmesine basarak otomatik moda geçin. Ön cam Maksimum buðu giderici Ön camdaki buðuyu çabuk gidermek için düðmesine basarak bu modu kullanýn. Sistem, sýcaklýk ve fan hýzý modlarýný otomatik olarak maksimum konuma alacaktýr. Dýþarýdan hava alma modu ( ), hava akýþý yönlendirme ( ) ve klima da çalýþtýrýlacaktýr. Ön cam ve yan camlardaki buðu giderildikten sonra tuþuna basarak bir önceki moda dönün ya da PUSH AUTO klima kontrol düðmesine basarak otomatik moda geçin. Ýç hava sirkülasyonu Þu durumlarda yolcu bölmesi içindeki havayý devridaim ettirmek için bu modu kullanýn: aracýnýzý toz kalkmýþ bir yolda sürerken trafikteki gazlardan sakýnmak için klimadan maksimum soðutma elde etmek için Ýç hava sirkülasyon düðmesine ( ) basýn, gösterge lambasý yanacaktýr. Ýç hava sirkülasyonu modu seçildiðinde camlarýn buðulanmasýný ve yolcu bölümündeki nemi engellemek için klima çalýþmaya baþlayacaktýr. DÝKKAT Bu þekilde uzun süre kullanmayýn çünkü araç içindeki havanýn tazeliðini yitirmesine ve camlarýn buðulanmasýna sebep olabilir. Ön cam buðu giderme ya da dýþarýdan hava alma modu seçildiðinde, iç hava sirkülasyon modu otomatik olarak kapanacaktýr. Ön cam buðu giderme modu açýksa iç hava sirkülasyonu modu çalýþtýrýlamaz. Ýç hava sirkülasyon modu kapalý olduðunda yolcu bölmesine dýþarýdan alýnan hava, kanallar aracýlýðýyla daðýtýlýr. Normal ýsýtma ve havalandýrma veya klima iþletimi için konumunu seçin. Dýþarýdan hava alma Normal ýsýtma, havalandýrma veya klima kullanýmýnda bu modu yolcu kabinine dýþ ortam havasýnýn alýnmasý için kullanýn. Yolcu bölümüne dýþarýdan hava giriþi saðlamak için dýþarýdan hava alma düðmesine ( ) basýn (gösterge yanacaktýr). Ýç hava sirkülasyonu seçildiðinde dýþarýdan hava alma modu otomatik olarak kapatýlýr. Buz veya buðu giderme Bu mod camlar üzerinde meydana gelen buzlanmayý ve buðulanmayý gidermek için kullanýlýr. 1. Ön cam buðu giderme düðmesine ( ) basýn, ( ) simgesi görüntülenecektir. 2. Ýstenilen fan hýzý için ( veya ) fan hýzý kontrol düðmesine basýn. 3. Sýcaklýk kontrol düðmesini, 25 ºC ile HI (30ºC) arasýnda bir yere çevirin. 4. Ön cam buðu giderme modunu kapatmak için,, ya da PUSH AUTO klima kontrol tuþuna basýn. Ön cam üzerindeki buzun hýzla giderilmesi için ön cam MAKSÝMUM buðu giderme düðmesine ( ) basýn. Ön cam temizlenir temizlen- Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-5

94 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-6 mez, bir önceki moda dönmek için tuþuna veya otomatik klima moduna dönmek için PUSH AUTO klima kontrol tuþuna basýn. Buðu giderme performansýný artýrmak için yolcu bölümüne dýþardan hava alýnýr Isýtma ve buðu giderme Bu mod içeriyi ýsýtýr ve ön camdaki buðuyu giderir. 1. Hava akýþý yönlendirme kontrol tuþunun ( ) ardýndan ön cam buðu giderme tuþuna ( ) basýn. ( ) simgesi görüntülenir ve dýþarýdaki hava yolcu bölmesine alýnýr. NOT Orta ve yan havalandýrma modunda (yüze) hava akýþý saðlanýrken ön cam buðu giderme modunu seçmek mümkün deðildir. 2. Ýstenilen fan hýzý için ( veya ) fan hýzý kontrol düðmesine basýn. 3. Sýcaklýk kontrol düðmesini, 25 ºC ile HI (30 ºC) arasýnda istenilen konuma çevirin. Sistemi kapatmak için OFF düðmesine ( ) basýn. KLÝMA KULLANIMI DÝKKAT Klimanýn soðutma iþlevi sadece motor çalýþýrken devrededir. Motoru çalýþtýrýn, fan kontrol tuþuyla ( veya ) istenilen fan hýzýný seçin ve klimayý çalýþtýrmak için klima düðmesine basýn. Klima devredeyken kalorifer iþlevine soðutma ve rutubet alma iþlevleri de eklenecektir. Klimayý kapatmak için klima tuþuna (on/off) basýn. Soðutma ve/veya kuru ýsýtma (Otomatik mod) Klimanýn soðutma iþlevi motor çalýþýrken ve dýþ ortam sýcaklýðýnýn -5 C'den fazla olmasý durumunda çalýþýr. Bu mod bütün yýl boyunca sýcaklýðý sabit tutmak için otomatik kontrol edilir. Hava daðýtýmý ve fan hýzý otomatik olarak kontrol edilmektedir. 1. A/C tuþuna basarak ON konumuna getirin. Böylece A/C gösterge lambasý yanacaktýr. 2. PUSH AUTO (OTOMATÝK ÇALIÞTIRMA) klima kontrol düðmesine basýn. AUTO yazýsý ekranda görünecektir. 3. Sýcaklýk kumanda düðmesini, LO ve HI arasýnda istediðiniz sýcaklýða çevirin. Klima, ýsýtýrken nem almasý için veya soðuturken hava sýcaklýðýný düþürmesi ve nem almasý için kullanýlabilir. Minimum fan hýzý (ilk çubuk) seçili olduðu sürece Hem Otomatik, hem de Manuel kontrol modunda bu özellik kullanýlabilir. Ön cam temizlenir temizlenmez, bir önceki moda dönmek için ön cam buðu giderme tuþuna ( veya ) veya otomatik klima moduna dönmek için PUSH AUTO klima kontrol tuþuna basýn. Ön cam buðu giderme modu çalýþtýrýldýðýnda camdaki buðuyu gidermek için klima otomatik olarak dýþarýdaki sýcaklýða (-2 ºC üzerindeki) ayarlanacaktýr ve iç hava sirkülasyonu da otomatik olarak kapatýlacaktýr. Buðu giderme performansýný artýrmak için yolcu bölümüne dýþardan hava alýnýr. 3-6 Kalorifer, klima ve müzik sistemi

95 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-7 Manuel kullaným Fan hýzý kontrolü, iç hava sirkülasyonu, dýþarýdan hava alma veya hava akýþý yönlendirme kontrolü iþlevleri için bu bölümde daha önce anlatýlmýþ olan "Kalorifer ve havalandýrma kullanýmý" konusuna bakýn. Otomatik mod fonksiyonuna geri dönmek için PUSH AUTO (OTOMATÝK ÇALIÞTIRMA) düðmesine basýn. Sistemi kapatmak için OFF (KAPALI) düðmesine ( ) basýn. Çalýþtýrma tavsiyeleri Kalorifer sisteminin çalýþma verimini artýrmak için ön camýn dýþ kýsmýnda bulunan hava giriþ kanallarý ve silecekler üzerinde birikmiþ olan kar ve buzu temizleyin. Motor soðutma suyu sýcaklýðý ve dýþ hava sýcaklýðý düþükse, ayak bölmesi havalandýrmalarýndan en fazla 150 saniye hava çýkýþý olmayacaktýr. Bu bir arýza deðildir. Soðutma suyu sýcaklýðý yükseldiðinde ayak bölmesi havalandýrmalarýndan hava çýkýþý baþlayacaktýr. Klima devredeyken camlarýnýn ve tavan penceresinin kapalý olmasýna dikkat edin. Aracýnýzý uzun süre güneþ altýnda park etmiþseniz camlar açýk olarak 2-3 dakika seyahat ederek aracýn içindeki sýcak havanýn dýþarý çýkmasýný saðlayýn. Sonra camlarý kapatýn. Bu, klimanýn soðutma iþlemini hýzlandýracaktýr. Klima sistemi en az ayda bir, on dakika çalýþtýrýlmalýdýr. Böylece klima sisteminin yaðsýzlýktan dolayý hasara uðramasý önlenmiþ olacaktýr. Motor hararet göstergesi HOT (SICAK) konumuna gelirse klimayý kapatýn. Ayrýntýlý bilgi için "5. Acil bir durumda" bölümündeki "Motor hararet yaparsa" konusuna bakýn. Motor soðutma suyu çok ýsýnýrsa klima sistemi otomatik olarak duracaktýr. Bu özellikle çok sýcak bir günde uzun süreli çalýþtýrmalarda gerçekleþebilir. Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-7

96 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-8 ISITMA Sensör Ön göðüs üzerindeki sensör sýcaklýðýn sabit olarak tutulabilmesine yarar. Bu sensörün üzerine veya etrafýna herhangi bir þey koymayýn. HAVA AKIÞ GRAFÝKLERÝ Aþaðýdaki grafiklerde MAKSÝMUM VE HIZLI ýsýtma, soðutma ve buðu çözme iþlemleri için düðme konumlarý gösterilmiþtir. NOT Ýç hava sirkülasyon modu, buz veya buðu giderme iþlemleri için kullanýlmamalýdýr. 1. OFF (kapalý) tuþu 2. Ön cam buðu giderme tuþu 3. Fan hýzý kontrol tuþlarý 4. Hava akýþý yönlendirme kontrolü tuþlarý 5. Arka cam ve kapý aynasý rezistans tuþu 6. Ön cam Maksimum buðu giderme tuþu Klima Hava giriþi kontrolü Hava akýþý kontrolü 7. Ýç hava sirkülasyonu tuþu 8. Dýþarýdan hava alma tuþu 9. Sýcaklýk kontrol / Otomatik klima düðmesi 10. Klima tuþu Sýcaklýk kontrolü Fan kontrolü KAPALI SICAK MAKSÝMUM 3-8 Kalorifer, klima ve müzik sistemi

97 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-9 BUZ / BUÐU GÝDERME SOÐUTMA 1. OFF (kapalý) tuþu 2. Ön cam buðu giderme tuþu 3. Fan hýzý kontrol tuþlarý 4. Hava akýþý yönlendirme kontrolü tuþlarý 5. Arka cam ve kapý aynasý rezistans tuþu 6. Ön cam Maksimum buðu giderme tuþu Klima Hava giriþi kontrolü Hava akýþý kontrolü 7. Ýç hava sirkülasyonu tuþu 8. Dýþarýdan hava alma tuþu 9. Sýcaklýk kontrol / Otomatik klima düðmesi 10. Klima tuþu Sýcaklýk kontrolü Fan kontrolü AÇIK SICAK MAKSÝMUM 1. OFF (kapalý) tuþu 2. Ön cam buðu giderme tuþu 3. Fan hýzý kontrol tuþlarý 4. Hava akýþý yönlendirme kontrolü tuþlarý 5. Arka cam ve kapý aynasý rezistans tuþu 6. Ön cam Maksimum buðu giderme tuþu Klima AÇIK Hava giriþi kontrolü (maksimum) (normal) Hava akýþý kontrolü 7. Ýç hava sirkülasyonu tuþu 8. Dýþarýdan hava alma tuþu 9. Sýcaklýk kontrol / Otomatik klima düðmesi 10. Klima tuþu Sýcaklýk kontrolü SOÐUK Fan kontrolü MAKSÝMUM NOT: Bu modlar, tuþuna basýlarak otomatik olarak çalýþtýrýlýr. Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-9

98 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-10 MÜZÝK SÝSTEMÝ KLÝMA FÝLTRESÝ Klima sistemi, kir, polen, toz, vs.yi toplayan bir hava filtresi ile donatýlmýþtýr. Klimanýn verimli bir þekilde ýsýttýðýndan, buðu çözdüðünden ve havalandýrma yaptýðýndan emin olmak için, su bu kitaptan ayrý olarak verilen Garanti Bilgisi & Bakým kitapçýðýna göre deðiþtirin. Filtreyi deðiþtirmek için NISSAN Yetkili Servislerine baþvurun. Hava akýþ miktarýnýn aþýrý derecede düþtüðü ya da kalorifer veya klimanýn çalýþmasý sýrasýnda camlarýn buðulanmasý gibi durumlarda havalandýrma sisteminin hava filtresi deðiþtirilmelidir. KLÝMANIN BAKIMI NISSAN aracýnýzda bulunan klima sisteminde doðaya dost tipte soðutucu kullanýlmýþtýr. Bu yeni soðutucu, ozon tabakasýna zararlý deðildir. Bununla birlikte küresel ýsýnmaya çok ufak bir katkýsý bulunabilir. Aracýnýzda NISSAN klimasýnýn bakýmý esnasýnda özel doldurma ekipmanýna ve yaðlayýcýya gereksinimi vardýr. Uygun olmayan soðutucu ve yaðlayýcý kullanýmý klima sisteminize aðýr zarar verecektir. Bu kitapçýðýn "8. Teknik bilgi" bölümünde "Tavsiye edilen klima gazý ve yaðý tavsiyeleri" baþlýðý altýnda gerekli bilgileri bulabilirsiniz. NISSAN Yetkili Servisleri, "çevre dostu" klimanýza servis verebilecek bilgi ve ekipmanla donatýlmýþtýr. Radyoyu açmak için kontak anahtarýný Acc (Aksesuar) veya ON (AÇIK) konumuna getirin. Motor çalýþmýyorken radyo dinlemek istiyorsanýz kontak anahtarýný Acc (Aksesuar) konumuna getirin. Radyonun verimi, istasyonun sinyal gücünden, radyo vericisinden olan uzaklýktan, binalardan, köprülerden, daðlardan ve diðer dýþ etkenlerden olumsuz etkilenir. Yayýn kalitesinde aralýklý olarak görülen deðiþiklikler, bu dýþ etkenlerden kaynaklanýr. MÜZÝK SÝSTEMÝ KULLANIMI HAKKINDA UYARILAR Kompakt Disk (CD) çalar Soðuk veya yaðýþlý havalarda CD çalar nemden dolayý çalýþmayabilir. Böyle bir durumda CD'yi çýkarýn ve nemini alýn veya CD çalarý havalandýrýn. Engebeli yollarda diskte atlamalar olabilir. Kabin içi sýcaklýðýnýn çok yüksek olmasý durumunda CD çalar çalýþmayabilir. Kullanmadan önce sýcaklýðý düþürün. CD'leri doðrudan güneþ ýþýðýna maruz býrakmayýn Kalorifer, klima ve müzik sistemi

99 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-11 Kalitesiz, kirli, çizik, üzerinde parmak izi veya delik bulunan CD'ler doðru çalýþmayabilir. Aþaðýdaki CD'ler düzgün çalýþmayabilir. Kopya korumalý kompakt diskler (CCCD) Yazýlabilir CD'ler (CD-R) Tekrar yazýlabilir CD'ler (CD-RW) CD çalarda arýzalara neden olma ihtimali olduðundan aþaðýdaki CD'leri kullanmayýn. Adaptörlü 8 cm (3.1 in) CD'ler Yuvarlak olmayan CD'ler Kaðýt etiketli CD'ler Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-11

100 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-12 CD ÇALARLI VEYA CD DEÐÝÞTÝRÝCÝLÝ (mevcut ise) LM-MW-FM RADYO CD DEÐÝÞTÝRÝCÝ A tipi B tipi (navigasyon sistemli) 3-12 Kalorifer, klima ve müzik sistemi

101 P12-PRIMERA.qxp :01 Page MÜZÝK SÝSTEMÝ KAPATMA (AUDIO OFF) tuþu 2. Ses kontrol /AUDIO ON (SES SÝSTEMÝ AÇIK) düðmesi 3. Cihaz modu seçim tuþu (SRC) 4. Program tipi tuþu (PTY) 5. Trafik duyurusu tuþu (TA) 6. LW, MW veya FM Bant seçim tuþu (FM AM) 7. Telefon tuþu 8. Ses sistemi hafýza tuþlarý, - radyo modu: hafýzaya alýnmýþ istasyon - CD modu: önceki/sonraki disk (sadece CD deðiþtiricili modelde) 9. Ses sistemi hafýza tuþlarý, - radyo modu: hafýzaya alýnmýþ istasyon - CD modu: önceki/sonraki CD parçasý 10. Ses sistemi hafýza tuþlarý - radyo modu: hafýzaya alýnmýþ istasyonlar, - CD modu : Tekrar veya rasgele - CD parça / bütün disk (mevcut ise) 11. Kumanda kolu 12. Ses modu SETTING (AYARLAMA) tuþu 13. CD çýkarma tuþu 14. CD yuvasý seçim tuþu Bu cihaz, CD çalar veya CD deðiþtirici iþlevli (mevcut ise) bir elektronik LW-MW-FM radyodur. Hýrsýzlýk önleme sistemi Aracýnýzdaki cihaz sadece NATS kontak anahtarý ACC (AKSESUAR) veya ON (AÇIK) konumunda iken çalýþýr. Her radyo, aracýn orijinal immobilizer sistemine kayýtlýdýr ve bu yüzden baþka bir araçta kullanýlamaz. MÜZÝK SÝSTEMÝ ANA ÝÞLEMLER Açma/kapama düðmesi Kontak anahtarýný ACC (AKSESUAR) veya ON (AÇIK) konumuna getirip AUDIO ON (MÜZÝK SÝSTEMÝ AÇIK) düðmesine basýn. Cihaz kapatýlmadan önce hangi moddaysa (radyo, CD veya (mevcut ise) CD Deðiþtirici) o modda çalmaya devam eder. Müzik ayarlarý menüsünde ayarlanmýþ olan ses düzeyi de ayný kalýr. CD takýlmasý durumunda cihaz çalýþmaya baþlayacak ve CD çalacaktýr. Sistemi kapatmak için AUDIO OFF (MÜZÝK SÝSTEMÝ KAPALI) düðmesine basýn. Ses kontrol düðmesi Ses düzeyini ayarlamak için ses kontrol Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-13

102 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-14 DÝKKAT Ses en yüksek konuma ayarlý iken kontaðýn açýlmasý veya cihazýn açýlmasý durumunda kulaklarýnýz zarar görebilir. Kiþiselleþtirilmiþ ayarlar (mevcut ise) NOT Kiþiselleþtirilmiþ ayarlar, (aracý çalýþtýrmak için) hangi NATS anahtarýnýn kullanýldýðýna baðlý olarak deðiþir. Kiþiselleþtirilmiþ ayarlar tarafýndan deðiþtirilen iþlevler: Ses kontrol modu ayarlarý: Bas / Tiz Son radyo modu/son radyo bandý Tüm hafýzalar Son ses ayarý AF, TA, REG Cihaz modu seçim düðmesi Bu tuþ, radyo, CD veya CD Deðiþtirici arasýnda seçim yapar. Tuþa her bastýðýnýzda ilgili mod aþaðýdaki gibi deðiþir: Radyo (tuþuna basýn) CD Radyo 3-14 Kalorifer, klima ve müzik sistemi CD çalarda disk yoksa, ekranda bir uyarý mesajý görünecektir. CD Deðiþtiriciyle (mevcut ise) Radyo (tuþuna basýn) CD deðiþtirici Radyo CD deðiþtiricide CD yoksa, ekranda bir uyarý mesajý görünecektir. Ses modu seçimi Audio (Müzik) tuþuna eriþmek için kontrol panelindeki SETTING (AYAR) düðmesine basýn ve kumanda kolunu kullanarak Audio (Müzik)'i seçin. Seçimi yaptýktan sonra ENTER (GÝRÝÞ) düðmesine basarak seçiminizi onaylayýn. Gelen yeni ekranda bir dizi Audio (Müzik) seçimi sunulacaktýr.

103 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-15 Normal müzik ekranýna geri dönmek için kontrol paneli kumanda kolunun altýndaki BACK (GERÝ) düðmesine basýn ya da ekranýn üst sað köþesindeki End (Son)'u seçin ve ENTER (GÝRÝÞ)'e basýn. Seçim modu Kumanda kolunun tarafýyla ses ayar modunu seçin. BASS (Bas) ayarý Bas ayarýný yapmak için bu modu seçin. Kumanda kolunu kullanýp ayarý yapmak için ENTER (GÝRÝÞ) düðmesine basarak, bu bölümün ilerleyen kýsmýnda açýklandýðý gibi AUDIO SETTINGS (SES AYARLARI) (AF, REG, TA Ses, ON (Açýk) ses, Araç Hýzýna Baðlý Ses veya Tuþ Sesi) ya da ses (bas, tiz, balans, fader veya yüksek ses) seçilebilir. Bas ayarý modunda kumanda kolunu veya doðru hareket ettirerek bas ayarýný yapabilirsiniz. TREBLE (Tiz) ayarý Tiz ayarýný yapmak için bu modu seçin. Tiz ayarý modunda kumanda kolunun veya doðru hareket ettirerek tiz ayarýný yapabilirsiniz. BALANCE (Balans) ayarý Sað ve sol hoparlörler arasýndaki balans ayarýný yapmak için bu modu seçin. Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-15

104 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-16 Balans ayarý modunda kumanda kolunu veya düðmesine basarak sol/sað balans ayarýný yapabilirsiniz. FADER ayarý Ön ve arka hoparlörler arasýndaki balans ayarýný yapmak için bu modu seçin. Fader ayarý modunda kumanda kolunu veya düðmesine basarak ön/arka balans ayarýný yapabilirsiniz. Ses modu göstergeleri ve açýklamalarý. SES MODU BASS (bas ayar ) TREBLE (tiz ayar ) BALANCE (sol/sað balans ayarý) FADER (ön/arka balans ayarý) Sol Arka SES KONTROLÜ YUKARI/AÞAÐI Hareket Orta Sað Ön 3-16 Kalorifer, klima ve müzik sistemi TUÞ SESÝ Müzik sistemi ve navigasyon sistemlerinde (mevcut ise) tuþlara basýldýðýnda ses vermesi için bu modu kullanýn. Off (Kapalý) veya on (açýk) konumuna almak için kumanda kolunun ortasýndaki ENTER tuþuna basýn. YÜKSEK SES (LOUDNESS) AÇMA/KAPAMA Bas sesini artýrmak için bu modu seçin. Off (Kapalý) veya on (açýk) konumuna almak için kumanda kolunun ortasýndaki ENTER tuþuna basýn. RADYO ÝÞLEVÝ Band seçimi/otomatik hafýza FM/AM düðmesine sürekli olarak bastýðýnýzda radyonuzun dalga bandý aþaðýdaki sýraya göre deðiþir: FM FM MW LW (AS) FM (AS) Otomatik Kayýt FM bandýnda, FM/AM düðmesine iki saniyeden uzun bir süre basarak otomatik arama yaptýrýlýr ve en yüksek sinyal gücüne sahip altý istasyon, istasyon seçme tuþlarýna (1-6) yerleþtirilir. Otomatik hafýza iþleri bitene kadar ses kapalýdýr. Manuel (aþaðý/yukarý) istasyon arama, UYARI Sürüþ esnasýnda dikkatinizi yola vermeniz gerektiðinden radyoyu ayarlamaya çalýþmayýn. FM bandýnda frekans 100 khz, MW bandýnda 9 khz ve LW bandýnda ise 3 khz aralýklarla deðiþir. Ýstasyonlarý manuel ayarlamak istiyorsanýz, radyo frekansýný artýrmak için kumanda kolunu yukarý hareket ettirin, düþürmek için aþaðý hareket ettirin. veya tuþlarýndan birine 0,5 saniyeden uzun bir süre basarsanýz kumanda kolunu býrakana kadar frekans aramasý devam eder. Otomatik aþaðý/yukarý istasyon arama Radyo, menzilinde bulunan herhangi bir istasyonu yakalayacaktýr. Kumanda kolunun veya tarafýna basýldýðýnda DX arama modunda bir sonra-

105 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-17 istasyon aranýr. Otomatik arama (seek) fonksiyonu ile istasyon arama esnasýnda radyonuzun sesi kesilecektir. Bandýn bir tam turunda hiçbir istasyon bulunamazsa, arama fonksiyonu baþlatýlana kadar radyo ayný frekans/istasyonda duracaktýr. Ýstasyon yakalandýktan sonra 5 saniye içinde kumanda koluna basýlýrsa yakalanan istasyon çalmaya baþlar. TA modu açýkken sadece trafik programý yayýnlayan istasyonlar aranýr. PTY modu açýkken sadece daha önce PTY modunda seçilmiþ olan program tipinde yayýn yapan istasyonlar aranýr. 'den 'ya Kayýtlý Ýstasyon Hafýzaya alýnmýþ herhangi bir istasyonu dinlemek için o kanala ait tuþa 2 saniyeden kýsa basýn. 2 saniyeden uzun basacak olursanýz o anda dinlemekte olduðunuz istasyon hafýzaya alýnacaktýr. FM bandý için on iki istasyon tanýmlanabilir (FM için altý, FM-AS için altý). MW ve LW bantlarý için altý istasyon tanýmlanabilir. RADYO VERÝ SÝSTEMÝ (RDS) ÝÞLEVÝ RDS, normal FM bandý radyo istasyonlarýnýn yaný sýra kodlu dijital bilgilerin de aktarýmýný saðlayan bir sistemdir. RDS sistemi trafik bilgileri, bölgesel haber gibi bilgi servisleri saðlar veya belli bir tipte program yayýnlayan istasyonlarý arar. NOT Bazý bölgelerde bu hizmetler saðlanamýyor olabilir. Alternatif Frekans (AF) AF fonksiyonu LW ve MW (radyo) modlarý dýþýnda her modda çalýþýr. SETTING (AYAR) düðmesine bastýktan sonra AUDIO SETTINGS (MÜZÝK AYARLARI)'ný seçin ve kumanda kolunu AF moduna doðru hareket ettirin. ENTER'a (GÝRÝÞ) basarak AF modunu seçin, AF göstergesi yeþil yanacaktýr. AF modu devredeyken aþaðýdaki iþlevler çalýþýr: Otomatik atlama iþlevi Bu fonksiyon istasyonlarýn sinyallerinin gücünü karþýlaþtýrarak sadece en kuvvetli sinyali gönderen istasyonu seçer. Program bilgi (PI) arama Yukarýdaki otomatik atlama iþlevi ile hiçbir uygun alternatif istasyon bulunamaz ise Program Bilgi (PI) arama fonksiyonu otomatik olarak devreye girer. Bu iþlev ayný PI koduna sahip her RDS istasyonunu kontrol eder. Bu süre içinde radyonun sesi kesilerek ekranda SEARCHING (ARIYOR) yazýsý görüntülenir. Uygun bir istasyon bulunduðunda PI arama sona erer. Hiçbir istasyon bulunamazsa radyo en son kaldýðý frekansa geri döner. Diðer Güçlendirilmiþ Ýstasyonlar (EON) veri güncelleme (Bu fonksiyon AF modu kapalýyken de çalýþýr) Radyo, EON bilgisini aldýðýnda ayný að içerisindeki hafýzaya alýnmýþ diðer istasyonlarýn frekanslarýný otomatik olarak ayarlama olanaðý saðlar. Ayrýca, trafik duyurularý gibi diðer að baðlantýlý servisleri kullanabilir. FM dalga bandýnda RDS EON istasyon yayýnlarý alýnýrken EON gösterge lambalarý yanar. RDS iþlevleri Program Servisi (PS) Ýþlevi (istasyon adý görüntüleme fonksiyonu) Radyonuzu herhangi bir RDS istasyonuna ayarladýðýnýzda, RDS bilgisi alýnarak istasyon ismi radyonun ekranýnda görüntülenir. Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-17

106 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-18 Acil durum yayýný iþlevi [ALARM DURUMU - EBU (Avrupa Yayýn Birliði) BÝLGÝLENDÝRME AYARLARI] Radyo 31 numaralý PTY kodu (acil durum yayýný kodu) aldýðýnda ses kesilir, acil durum yayýný dinlenebilir ve radyo ekranýnda PTY31 ALARM yazýsý belirir. Bu durumda ses seviyesi trafik duyurularý ile aynýdýr. Acil durum yayýný sona erdiðinde radyo en son kaldýðý istasyona geri döner. REG (Bölgesel) modu FM bandýndayken REG (Bölgesel) modu çalýþtýrýlýrsa ve yerel programlar yayýnlayan bir istasyon ayarlanmýþsa cihaz baþka bir bölgesel istasyona geçiþ yapmaksýzýn bu istasyonu algýlamaya devam edecektir. Bu modu çalýþtýrmak için SETTING (AYAR) düðmesine basýn, ekran ayar ekranýna dönüþecektir. AUDIO SETTINGS menüsünü seçin, kumanda kolunu kullanarak REG moduna gelin ve ENTER'a basýn. Seçildiðinde REG göstergesi yeþil yanacaktýr Kalorifer, klima ve müzik sistemi Trafik duyurusu (TA) Bu iþlev LW ve MW (radyo) modlarý dýþýnda her modda çalýþýr. TA düðmesine basýldýðýnda TA moduna geçilir. TA ON modunda TA gösterge lambalarý yanar. TA modu, AF modunun kapalý veya açýk olmasýndan baðýmsýz olarak çalýþýr. TA moduna geçildiðinde TA ON (TA AÇIK) ve (TA) sembolü görüntülenir. TA modundan çýkýldýðýnda TA OFF (TA KAPALI) yazýsý belirir. Trafik duyurusu araya girme fonksiyonu TA modu ON (AÇIK)'a ayarlandýðýnda ve radyo trafik duyurusu alýyorsa, radyo ya da CD kesilip ekranda, araya giren istasyonun ismiyle TRAFFIC INFO (TRAFÝK BÝLGÝSÝ) çýkar. Ses ayarlanan düzeye düþer. Trafik duyurusu sona erdiðinde radyo en son kaldýðý istasyona geri dönecek ve ses þiddeti de normal seviyeye dönecektir. Müzik ünitesi EON özelliðine sahip bir radyo istasyonuna ayarlanmýþsa ve EON özelliðine sahip baþka bir radyo istasyonunda trafik duyurusu yayýnlanýyorsa müzik ünitesi kendiliðinden trafik duyurusu yayýnlayan istasyona geçiþ yapacaktýr. Trafik duyurusunun bitmesiyle önceden ayarlý olan istasyon tekrar çalýnmaya baþlar. Bir trafik duyurusu esnasýnda TA düðmesine basýlýrsa trafik duyurusu araya girme modu iptal olur ve TA modu bekleme moduna geri döner. Trafik duyurusu arama fonksiyonu Trafik duyurusu yayýný yapan istasyonlardan farklý bir istasyon dinlendiði sýrada TA düðmesine basýlýrsa Trafik Programý (TP) arama modu devreye girer. Hiç bir trafik duyurusu yapan (TP istasyonlarý) yayýn bulamaz ise radyo en son kaldýðý istasyona geri döner, radyonun sesi normale döner. Trafik duyurularý için ses seviyesinin ayarlanmasý Trafik duyurularýnýn ses seviyesi, bu bölümün ilerleyen kýsýmlarýnda anlatýldýðý gibi müzik ayarlarýný kullanarak ayarlanabilir. Program türü Bu iþlev LW ve MW (radyo) modlarý dýþýnda her modda çalýþýr.

107 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-19 PTY düðmesi, radyo istasyonunun seçilebileceði kategori seçeneklerini göstermek için kullanýlýr. FM modunda PTY fonksiyonu kapalýyken, bu tuþa basýlacak olursa en son seçilen PTY ismi görünecek ve radyo PTY seçme moduna geçecektir. 1. PTY seçme modu PTY ismi seçimi, PTY seçim modunda iken kumanda kolunu ile yapýlabilir. PTY adýný bir basamak kaydýrmak için, kumanda kolunu yukarý/aþaðý doðru bir kez hareket ettirin, PTY adý kumanda kolu býrakýlana kadar yukarý ya da aþaðý kayacaktýr. Tuþlara en son basýldýktan 5 saniye sonra radyo PTY kesme bekleme moduna dönecek ve yeni seçilen PTY ismi veya frekansý, seçili ise, görüntülenecektir. NOT Ayarlamadan sonra normal müzik ekranýna geri dönmek için kontrol paneli kumanda kolunun altýndaki BACK (GERÝ) düðmesine basýn.. PTY ismi seçimi hafýza tuþlarýna basýlarak da gerçekleþtirilebilir. PTY isimleri, istenen PTY ekranda görüntülenirken istasyon hafýza tuþlarýndan birine 2 saniyeden uzun bir süre basýlarak hafýzaya alýnabilir. 2. PTY arama Ýleri/geri otomatik arama düðmesine basýlarak radyo PTY arama moduna geçer. PTY aramasý sýrasýnda "SEARCHING" (ARIYOR) yazýsý görüntülenir. Radyo istenen PTY istasyonu bulursa, istasyon ismi ekranda görünür. Ancak istasyon bulunamazsa, radyo arama öncesinde ayarlý olan son istasyona geri döner. 3. PTY bekleme modu PTY bekleme modu, LW ve MW hariç tüm radyo modlarýnda çalýþtýrýlabilir. Radyo PTY bekleme modu ile o anda dinlenen istasyon veya EON istasyonlarý arasýnda ayný PTY kodunu algýladýðý zaman duyuru ile PTY modu kesilecek ve PTY ismi radyo ekranýnda görünecektir. Daha sonra radyo ekranýnda araya giren istasyonun PTY ismi görünecektir. Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-19

108 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-20 NOT "PTY kesintisini açma ya da kapama için ENTER (GÝRÝÞ) tuþuna basýn" ve seçimden sonra PTY göstergesi görüntülenir. 4. PTY kesinti modu Bir PTY modu kesintisi esnasýnda, TA düðmesine basýlýrsa radyo bir önceki istasyona geri döner. Ancak, PTY kesinti bekleme modu halen devrededir. Bir PTY kesintisi esnasýnda, SRC düðmesine basýlýrsa radyo bir sonraki istasyona geçer. Ancak, PTY kesinti bekleme modu halen devrededir. Otomatik geri dönme CD modunda radyoda en son ayarlý olan istasyon RDS/EON verisi yayýnlamýyorsa radyo otomatik olarak RDS/EON verisi yayýnlayan bir istasyona geri dönecektir. Tekrar radyo modu seçildiðinde önceki istasyon seçilecektir. Aþaðýdaki durumlarda otomatik arama gerçekleþir: TA modu kapalý ve AF modu açýk iken 25 saniye içinde hiçbir RDS verisi alýnmazsa. TA modu açýk ve AF modu kapalý iken 25 saniye içinde trafik duyuru istasyonu araya girme sinyali alýnmazsa. AF ve TA modlarý açýkken trafik duyurusu araya girme sinyali yayýnlayan RDS istasyonu 25 saniye içinde alýnmazsa. Ses ayarý modu Ses ayarlarý menüsünde, ON (AÇIK) ses seviyesi, TA ses seviyesi ve Hýza baðlý ses seviyesi ayarlanabilir. Ses ayar ekraný, SETTING (AYAR) düðmesine bastýktan ve kumanda kolu ile ilgili ses seviyesini seçtikten sonra görüntülenir. Ses yüksekliðini ayarlamak için kumanda kolunu ya da yönüne hareket ettirin. ON VOL Hafýzaya kayýtlý ses açma seviyesini (ON VOL) ayarlayýn. Bu, cihaz her açýldýðýnda varsayýlan olarak ayarlanmýþ maksimum ses seviyesidir. TA VOL Maksimum TA (Trafik Duyurusu) ses düzeyi. Hýza Baðlý Ses Seviyesi Gerçek araba hýzý sesine baðlý olarak müzik sisteminden gerekli ses seviyesinin saðlanmasý. Seçtikten sonra bu modu aktif hale geçirmek için kumanda kolunun ortasýndaki ENTER tuþuna basýn. Gösterge yeþil yanar. Normal müzik ekranýna geri dönmek için kontrol paneli kumanda kolunun altýndaki BACK (GERÝ) düðmesine basýn ya da ekranýn üst sað köþesindeki END (Son)'u seçin ve ENTER (GÝRÝÞ)'e basýn Kalorifer, klima ve müzik sistemi

109 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-21 CD çýkarma tuþu KOMPAKT DÝSK (CD) ÇALARIN ÇALIÞMA ÞEKLÝ Kontak anahtarýný ACC (AKSESUAR) veya ON (AÇIK) konumuna getirin ve etiketli yüzü yukarý bakacak þekilde CD'yi cihaza yerleþtirin. CD kendiliðinden yuvaya girecek ve çalmaya baþlayacaktýr. CD çalara CD ters yerleþtirilir veya CD çalarda CD bulunmazsa ekranda bir uyarý mesajý görünür. CD çalarda CD varsa ve radyo çalýþýyorsa radyodan CD çalar moduna geçmek için SRC tuþuna basýn. Böylece CD çalmaya baþlayacaktýr. DÝKKAT CD'yi yuvasýna yerleþtirirken zorlamayýn. Bu, CD çalara zarar verebilir. Aþaðý/yukarý parça arama, Bir sonraki parçanýn baþýna gitmek için tuþuna basýn. Bu iþlem esnasýnda ses kesilir ve CD otomatik olarak çalmaya baþlar Çalan parçanýn baþýna gitmek için tuþuna basýn. Bu iþlem esnasýnda ses kesilir ve CD otomatik olarak çalmaya baþlar. tuþuna peþ peþe hýzlýca basýlýrsa bir önceki parçanýn baþlangýcý çalmaya baþlayacaktýr. Hýzlý ileri/ Hýzlý geri veya düðmesine 2 saniyeden daha uzun süre basýlacak olursa, düðme býrakýlana kadar ve ses kesilmiþ olarak parça hýzlý bir þekilde ileri veya geri sarmaya baþlayacaktýr. Çalma Modu CD çalma mod durumunu deðiþtirmek için düðmesine basýn. Track RPT (Tekrar çalma) Disc Rand (Rasgele çalar) 1 Disc RPT (1 CD'yi tekrar eder) Track RPT Track repeat, CD çalar çalan parçayý tekrar çalar. 1 Disc Random, CD çalar parçalarý rasgele düzende çalar. 1 Disc Repeat, CD çalar son parça bittikten sonra CD'yi tekrar çalar. CD çýkarma tuþu CD'yi dýþarý çýkarmak için CD çýkarma tuþuna basýn. CD dýþarý çýkar ve 15 saniye içinde alýnmazsa CD'yi korumak için tekrar yuvasýna geri çekilir. Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-21

110 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-22 KOMPAKT DÝSK (CD) DEÐÝÞTÝRÝCÝ (mevcut ise) CD deðiþtirici orta konsolda yer almaktadýr. CD deðiþtirici, altý CD saklayabilir. Bu CD, müzik ünitesi tarafýndan kontrol edilir. KOMPAKT DÝSK (CD) DEÐÝÞTÝRÝCÝ KULLANIMI Kontak anahtarýný ACC (AKSESUAR) veya ON (AÇIK) konumuna getirin. Cihazýnýzý radyo modundan CD deðiþtirici moduna almak ya da tersini yapmak için SRC tuþunu kullanýn. SRC tuþuna basýldýðýnda, CD deðiþtirici çalýþacak ve CD'nin ilk parçasýndan itibaren çalmaya baþlayacaktýr Kalorifer, klima ve müzik sistemi. CD çýkarma tuþu Ekran ilk olarak disk numarasýný, parça numarasýný ve süreyi gösterecektir. Bir CD veya tüm CD'ler ters yerleþtirildiðinde ya da CD olmadýðýnda, ekranda bir uyarý mesajý görünecektir. Böyle bir durumda cihaz kendiliðinden radyo moduna geçer. En son konum hafýzasý iþlevi Bu iþlev, CD çalarken cihazý kapatýrsanýz veya baþka bir mod seçerseniz, en son çalýnan parça numarasýný hafýzada tutar. CD deðiþtirici bir sonraki kez açýldýðýnda, en son kalýnan parçadan itibaren çalmaya baþlayacaktýr. Aþaðý/yukarý CD arama, CD'yi seçmek için bu tuþlarý kullanýn. düðmesine basýldýðýnda bir sonraki CD'nin ilk parçasýna geçilir. Bu iþlem esnasýnda ses kesilir ve CD otomatik olarak çalmaya baþlar. düðmesine basýldýðýnda bir önceki CD'nin ilk parçasýna geçilir. Bu iþlem esnasýnda ses kesilir ve CD otomatik olarak çalmaya baþlar. Aþaðý/yukarý parça arama, CD'lerdeki parçalarý deðiþtirmek için bu tuþlarý kullanýn. düðmesine basýldýðýnda bir sonraki parçanýn baþ tarafýna geçer. Bu iþlem esnasýnda ses kesilir ve CD otomatik olarak çalmaya baþlar. düðmesine basýldýðýnda çalan parçanýn baþ tarafýna geçer. Bu iþlem esnasýnda ses kesilir ve CD otomatik olarak çalmaya baþlar. Hýzlý ileri/ Hýzlý geri veya tuþuna 2 saniyeden daha fazla bir süre basýlacak olursa, ses kýsýlarak hýzlý bir þekilde, tuþ býrakýlana kadar, ileri veya geri çalmaya baþlayacaktýr. Çalma modu programlarý Çalma modu durumunu deðiþtirmek için tuþuna aþaðýdaki gibi basýn. ALL DISC RPT (Tüm CD'lerin Tekrarý) 1 DISC RPT (CD Tekrarý) 1 TRACK RPT (Parça Tekrarý) ALL DISC RAND (Tüm CD'ler Rasgele) 1 DISC RAND (CD Rasgele) ALL DISC RPT (Tüm CD'lerin Tekrarý)

111 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-23 All Disc repeat, CD deðiþtirici her bir CD'nin tüm parçalarýný durmadan çalacaktýr. 1 Disc Repeat, CD deðiþtirici çalan CD'yi tekrar eder. 1 Track Repeat, CD deðiþtirici CD'de çalan parçayý tekrar eder. All Disc Random, CD çalar CD'lerdeki tüm parçalarý rasgele düzende çalar. 1 Disc Random, CD çalar CD'deki tüm parçalarý rasgele düzende çalar. CD Çýkarma CD'yi çýkarmak için CD çýkarma tuþuna basýn. CD dýþarý çýkar ve 15 saniye içinde alýnmazsa CD deðiþtirici CD'yi korumak için tekrar yuvasýna otomatik olarak geri alýr. Düðmeye basýn CD'yi takýn 1 CD Yükleme 1 1. Üzerinde yeþil lamba yanan boþ yuvalardan birinin tuþuna basýn. Basýldýðý zaman lamba, CD yuvasý kapaðýnýn açýldýðýný belirtmek için yanýp sönmeye baþlar ve ekranýn altýnda bir uyarý mesajý görünür. 2. CD yuvasý kapaðý açýldýðý zaman iki CD yuvasý gösterge lambasý yanýp sönmeye baþlar ve mesaj "Insert CD" olarak deðiþir. 3. CD'yi etiketli yüzü yukarý gelecek þekilde CD yuvasýna yerleþtirin. CD otomatik olarak yuvasýna alýnacaktýr. Ýki CD yuvasý kapaðý gösterge lambasý sönecektir ve CD tuþu lambasý, CD'nin yüklendiðini belirtmek için turuncu renge dönüþecektir ve CD otomatik olarak çalmaya baþlayacaktýr. Parça numarasýnýn yaný sýra süre ve CD'nin bulunduðu yuva numarasý da ekranda belirecektir. DÝKKAT CD'yi yuvasýna yerleþtirirken zorlamayýn. Bu, CD çalara zarar verebilir. CD çalma modu Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-23

112 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-24 CD'yi çýkarýn CD bekleme modu CD çýkarma tuþu 2 Her bir CD'nin çýkarýlmasý 2 1. CD'yi çýkarabilmek için: CD ÇIKARMA ( ) tuþuna basýn (çalan veya en son kullanýlan CD çýkarýlacaktýr). CD yuvasý tuþunu takiben CD ÇIKARMA ( ) tuþuna basýn. Boþ CD yuvasý tuþunu takiben CD ÇIKARMA ( ) tuþuna basýn (bir sonraki CD bulunduðu yuvasýndan çýkarýlacaktýr). 2. CD ÇIKARMA ( ) tuþuna bastýktan sonra, ilgili CD tuþunun turuncu lambasý yanýp sönmeye baþlar bunun yanýnda ekranda bir uyarý mesajý da görünür. 3. CD yuvasý kapaðý açýldýðý zaman iki CD yuvasý gösterge lambasý yanýp sönmeye baþlar ve CD dýþarý çýkar. CD'nin alýnabileceðini belirten bir uyarý mesajý ekranda görünür. 4. CD alýndýktan sonra, ilgili CD tuþunun lambasý yeþile döner. Ýki CD yuvasý gösterge lambasý söner ve ekranda bir uyarý mesajý da görünür. Tüm CD'leri dýþarý çýkarmak için CD ÇIKARMA ( ) tuþunu 1,5 saniyeden daha fazla bir süre basýlý tutun. CD deðiþtirici çalan CD'den veya son kullanýlan CD'den itibaren çýkarmaya baþlayacaktýr. Çýkan CD'yi aldýktan sonra, bir sonraki dýþarý çýkar. CD dýþarý çýkar ve 15 saniye içinde alýnmazsa CD deðiþtirici CD'yi korumak için tekrar yuvasýna otomatik olarak geri alýr Kalorifer, klima ve müzik sistemi

113 P12-PRIMERA.qxp :01 Page NOT CD dýþarý çýkýp ve 15 saniye içinde alýnmadýðýnda CD'yi korumak için tekrar yuvasýna geri alýnýr. Düðmeye basýn Düðmeye basýn CD'yi takýn CD'yi amýr Kontak anahtarý "OFF" veya "LOCK" konumundayken CD'yi Yükleme / Çýkarma Kontak anahtarý "OFF" veya LOCK konumunda olduðu zaman CD yerleþtirilebilir 1 veya çýkarýlabilir 2. Fakat müzik sistemi devreye girmeyecektir. Tüm CD'leri sýrasýyla çýkarmak için kontak anahtarý OFF veya LOCK konumunda iken CD ÇIKARMA tuþunu 1,5 saniyeden daha fazla bir süreyle basýlý tutun. CD deðiþtirici çalan CD'den veya son kullanýlan CD'den itibaren çýkarmaya baþlayacaktýr. Çýkan CD'yi aldýktan sonra, bir sonraki dýþarý çýkar. Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-25

114 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-26 DÝREKSÝYON SÝMÝDÝ SES KONTROL DÜÐMESÝ Müzik sistemi direksiyon simidi üzerindeki kumanda ile kontrol edilebilir. Direksiyondan kontrol sistemini kullanmak için kontak anahtarý ACC (AKSESUAR) veya ON (AÇIK) konumunda iken radyonun açma kapama düðmesine basýn. Direksiyon cihaz modu seçicisinin düðmesi 1 Direksiyondaki tuþuna her bastýðýnýzda ilgili mod aþaðýdaki gibi deðiþir: RADIO CD RADIO Bir CD yüklü deðilse ekranda bir mesaj görünür ve CD modu durdurulur Kalorifer, klima ve müzik sistemi NOT TA (Trafik duyurusu) fonksiyonu çalýþýyorken direksiyonda tuþuna basarsanýz TA modu devre dýþý kalýr ve cihaz bir önceki moda döner. Ýleri yönde ARAMA / Sonraki PARÇA (radyo / CD) 2 Bu tuþ her modda aþaðýdaki gibi çalýþýr. Radyo modu - Ýleri yönde otomatik arama: Bir sonraki kayýtlý istasyona geçmek için tuþuna basýn. CD modu - TRACK up (sonraki PARÇA): tuþu 2 saniyeden daha kýsa süreyle basýlý tutulduðunda CD'deki bir sonraki parçaya geçilir. Bu iþlem esnasýnda ses kesilir ve CD otomatik olarak çalmaya baþlar. tuþuna iki saniyeden daha uzun bir süre basýldýðýnda tuþ býrakýlana kadar hýzlý ileri sarma modunu çalýþtýrýr. Geri yönde ARAMA / Önceki PARÇA (radyo / CD) 3 Radyo modu - Geri yönde otamatik arama: Bir önceki kayýtlý istasyona geçmek için tuþuna basýn. CD modu - TRACK down (önceki PARÇA): düðmesine 2 saniyeden daha kýsa bir süre basýldýðýnda çalmakta olan parçanýn baþýna dönülür. Bu iþlem esnasýnda ses kesilir ve CD otomatik olarak çalmaya baþlar. tuþuna 2 saniyeden daha uzun bir süre basýldýðýnda tuþ býrakýlana kadar hýzlý geri sarma modunu çalýþtýrýr. Ses kontrol düðmesi 4 Ses ayarý için tuþun veya tarafýna basýn. Telefon tuþu 5 Hands-free telefon sistemini (mevcut ise) kullanmak için telefon tuþuna basýn. Ayrýntýlý bilgi için daha ileride yer alan "Entegre hands-free telefon sistemi" konusuna bakýn. INFO düðmesi 6 Daha fazla bilgi için "4. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ" bölümündeki "Araç bilgisi" konusuna bakýn.

115 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-27 ANTEN TELSÝZ VEYA ARAÇ TELEFONU NISSAN aracýnýza yüksek kapasiteli bir telsiz veya araç telefonu taktýrýrken aþaðýdaki uyarýlarý dikkate alýn. Çünkü bu gibi donanýmlar monte edildikleri yere baðlý olarak aracýnýzýn yakýt enjeksiyon sistemini veya diðer elektronik donanýmlarýný etkileyebilir. Çubuk anten Anten kýsaltýlamaz, fakat sökülebilir. Antenin çýkarýlmasý Anteni çýkarmak için dip tarafýndan saat yönünün tersine çevirin. DÝKKAT Aracýnýzý otomatik yýkama makinesinde yýkatacaksanýz anteni çýkardýðýnýzdan emin olun. DÝKKAT Anteni mümkün olduðu kadar Elektronik Kontrol Modülü'nden uzakta tutun. Antenin kablo tesisatýný Elektronik kontrollü yakýt enjeksiyon sistemi ve diðer Elektronik kontrol modüllerinin kablolarýndan en az 20 cm. uzakta tutun. Anten kablo tesisatýný asla aracýnýz üzerindeki diðer kablo demetleri ile birlikte sarmayýn. Antenin sabit dalga oranýný üretici firmanýn tavsiyelerine göre ayarlayýn. Telsizinizin þasi hattýný aracýnýzýn gövdesine baðlayýn. Ayrýntýlý bilgi için NISSAN Yetkili Servislerine baþvurun. Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-27

116 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-28 ENTEGRE HANDS-FREE TELEFON SÝSTEMÝ (mevcut ise) Orta konsol eþya saklama bölmesi Beþik UYARI Sürüþ esnasýnda, mobil telefon sadece yerine iyice yerleþtirildiði zaman kullanýlmalýdýr; araç kullanýmý ve etraftaki yol durumlarýna göre davranmak için tüm dikkat yola verilmelidir. Bazý ülkeler, hands-free desteði olmaksýzýn otomobilde mobil telefon kullanýmýný yasaklamýþtýr. Bu bölüm, entegre hands-free sisteminin (mevcut ise) kullanýmý hakkýnda genel bilgiler saðlar. Sürüþ konforunu artýrmak için sistem, mobil telefonunuzu hands-free ünitesiyle kullanmanýzý saðlar Kalorifer, klima ve müzik sistemi NOT Telefon kurulumu ve uyumlu telefon listesi ile ilgili bilgi almak için NISSAN Yetkili Servislerine baþvurun. Entegre telefon sisteminin çalýþtýrýlmasý Aracýnýzdaki mobil telefonunu kullanmak için konsol bölmesi kapaðýný açýn, mobil telefonu yerine yerleþtirin ve kontak anahtarýný ACC veya ON konumuna çevirin. Hands-free modu otomatik olarak çalýþacak ve telefon þarj etmeye baþlayacaktýr. Çaðrý geldiði zaman hands-free telefon iletiþimi için müzik sistemi ve mikrofon kullanýlýr. Bu sýrada müzik sistemi kullanýlýyorsa radyo veya CD modunun sesi kesilir ve çaðrý sonlanýncaya kadar ses kesik kalýr. NOT Mobil telefonunuz, yerine düzgün yerleþtirilmediyse ekranda aþaðýdaki mesaj görünecektir: "Place phone into cradle" (Telefonu yerine yerleþtirin). Kontrol paneli Direksiyon simidi düðmesi HANDS-FREE MOBÝL TELEFON KONTROLÜ Hands-free modu, þöyle kullanýlabilir: kontrol paneli tuþu 1 ve kumanda kolu 2 (menüyü kaydýrmak için / veya alfabetik menü için / ) ile birlikte kumada kolunun ortasýndaki ENTER tuþu 2.

117 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-29 direksiyon simidi düðmesi 1 ile birlikte menüyü kaydýrmak için veya direksiyon simidi düðmesi 2. direksiyon simidi ses kontrol düðmesi 3 ve kontrol paneli ses kontrol düðmesi 3. Ses kontrol düðmesi, karþýdan gelen sesin seviyesini ayarlamanýn yanýnda telefon zili ses seviyesini de ayarlamanýzý saðlar. Direksiyon simidi ses kontrol düðmesine veya kontrol panel ses kontrol düðmesine basarak/çekerek ses hoparlörlerinin seviyesini artýrabilirsiniz veya azaltabilirsiniz. Mobil telefon hands-free ayarlarýnýn zil sesi ve ses seviyesiyle alakalý olduðunu unutmayýn. Kullaným detaylarý için bu bölümde ileride yer alan "Entegre telefon sistemi modlarý" tablosuna bakýn. Ekranýn üst kýsmý operatörün adýný A veya seçilen alt menüyü görüntüler. Aydýnlatýlmýþ tercih B seçilen seçenek hakkýnda sizi bilgilendirir. (detaylý bilgi için "1. Gösterge paneli ve kumandalar" bölümünde yer alan "Kumanda kolu kullanýmý" konusuna bakýn). Ekranýn daha alt kýsmý C yapýlan iþlemi görüntüler. NOT Tüm özellikler, her telefonda bulunmayabilir. Seçilen seçenek kullanýlamayacaðý zaman gri tonla görünecektir. Daha ayrýntýlý bilgi için NISSAN Yetkili Servislerine baþvurun. Baþka bir iþlev seçerek entegre telefon sistemi ekranýndan çýkýlabilir. Örneðin, radyo, klima kontrolü, navigasyon sistemi (mevcut ise) veya araç kontrol panelindeki BACK tuþuna basarak. Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-29

118 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-30 Direksiyon simidi düðmesi ya da kontrol paneli düðmesi Bir çaðrý þöyle yapýlabilir: Mobil telefon geçmiþ arama kaydýnda saklanan call register (arama kaydý) numaralarýndan birini tekrar arayarak. Phone book (Telefon rehberi) içindekileri arayarak. Voice mailbox (Sesli mesaj kutusu) (eðer varsa) içindekileri arayarak Bir telefon görüþmesi giriþiminde bulunulursa çevrilen numara veya isim (eðer telefon rehberinde varsa) ile çaðrý durumu, araç ekranýnda görünür. Kullaným ipucu tuþlardan herhangi birine 1 saniyeden daha fazla basmak, sizi doðrudan dialled numbers 3-30 Kalorifer, klima ve müzik sistemi (aranan numaralar) alt menüsüne geçirecektir. Kullaným detaylarý için bu bölümde ileride yer alan "Entegre telefon sistemi modlarý" tablosuna bakýn. Yukarýdaki çizimde, çaðrý Call register (Arama kayýtlarý) tercihi aracýlýðýyla yapýlmýþtýr: Phone book (Telefon rehberi) veya Voice mailbox (Sesli mesaj kutusu) tercihini yaparak ve gösterilmiþ iþlemlerin aynýsýný takip ederek ve seçerek de bir çaðrý baþlatýlabilir. Phone book (Telefon defteri) tercihi, mobil telefonunuzdaki telefon rehberi kayýtlarýna giriþ ve kaydettiðiniz giriþlerden biri üzerinden çaðrý yapmanýzý saðlar. * Çaðrý iþlemini bitirmek için NOT Phone book (Telefon rehberi) giriþleri, SIM kartýnýzýn veya mobil telefon kayýtlarýnýzýn içinde bulunan numaralara göre deðiþiklik gösterecektir. Ayrýca, mobil telefonunuzun onlarý görüntülemek için ayarlanan þekline de baðlýdýr. DÝKKAT Kendine özgü seçenekler için mobil telefon üreticisinin kullanýcý El Kitabý na baþvurun. Voice mailbox (Sesli mesaj kutusu) tercihi, sizi telefonunuzdaki sesli mesajlara (eðer varsa) giriþ yapmanýzý saðlar.

119 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-31 NOT Voice mailbox (Sesli mesaj kutusu) seçeneðine giriþ yapmak için bu özelliðin telefonunuz tarafýndan desteklendiðine ve doðru þekilde ayarlandýðýna emin olun. DÝKKAT Kendine özgü seçenekler için mobil telefon üreticisinin kullanýcý El Kitabýna baþvurun. Arama iþlemini sonlandýrmak için veya kontrol panelindeki ENTER tuþlarýndan birine basýn. Baþlatýlan çaðrý baðlanamazsa (ör. kapsama alanýnda deðilseniz) ekranda bir uyarý mesajý görünür. *Direksiyon simidi düðmesi ya da kontrol paneli düðmesi Gelen çaðrý Gelen çaðrý, alýndýðý zaman araç ekranýnda Incoming call (Çaðrý geldi) yazýsý ve arayan tarafýn telefon numarasý (veya mobil telefon rehberinde kayýtlýysa ismi) görünecektir. (Tam uyumlu mobil telefonlarda) Gelen çaðrýyý kabul etmek için Answer (Cevap) tercihini seçin ve veya kontrol paneldeki ENTER tuþlarýndan birine basýn. Gelen çaðrýyý kabul etmemek için Reject (Ret) tercihini seçin ve veya kontrol paneldeki ENTER tuþlarýndan birine basýn. Mobil telefon yerinde deðilken bir çaðrý alýndýðý zaman mobil telefonu yerine yerleþtirin ve en- tegre telefon sistemini çalýþtýrmak için kontak anahtarýný Acc veya ON konumuna getirin. Yukarýdaki çizimde 1inci ekranda 'dan gelen bir çaðrý alýnmýþtýr. veya ENTER tuþlarýndan herhangi birine basarak çaðrý kabul edilir. Þimdi End call (Çaðrý sonlandýrma) tercihini seçerek ve veya ENTER tuþlarýndan birine basarak aktif çaðrý sonlandýrýlabilir. Ayrýca Call on hold (çaðrý bekletme) tercihine kaydýrýlarak ve veya ENTER tuþlarýndan birine basarak da çaðrý beklemeye alýnabilir. Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-31

120 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-32 NOT Call on hold (Çaðrý bekletme) seçeneði, kullanýlan aðýn kendine özgü bir özelliðidir. Bu özellik desteklenmiyorsa araç monitörü Function not available (Ýþlev kullanýlamýyor) mesajýný gösterecektir. Bu ekran yaklaþýk 10 saniye boyunca görüntülenecektir fakat veya ENTER tuþlarýndan birine ba-sarak bu ekran silinebilir. Bu özelliðin desteklenmesi için mobil telefon þirketinize baþvurun. NOT Aracý terk ederken veya araca girerken mobil telefonu yerinden alarak veya yerine yerleþtirerek de görüþmeye devam edilebilir. Çoklu çaðrý * Name 1 konuþmasýndan çýkýlmýþtýr Çoklu Çaðrý Görüþme sýrasýnda baþka bir çaðrý alýnýrsa (Yalnýzca Telefon þirketinizin "Çaðrý bekletme" hizmeti varsa) araç ekraný, ikinci gelen çaðrý bilgilerini (telefon rehberinde veya numarada kayýtlý ismi de dahil olmak üzere) gösterecektir. Yukarýdaki çizimde ile görüþme devam ederken Name 1 (Ýsim 1) gelen çaðrýsý alýnmýþtýr. veya kontrol paneldeki ENTER tuþlarýndan birine basarak ikinci gelen çaðrý kabul edilebilir. Reject (Ret) tercihini seçerek ve veya kontrol paneldeki ENTER uþlarýndan birine basarak bu görüþme reddedilebilir Kalorifer, klima ve müzik sistemi

121 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-33 Cevap vermek için ikinci çaðrý seçildiðinde, mobil telefon ilk çaðrýyý (çizimde ) beklemede tutacak ve gelen çaðrýyý görüþmeye alacaktýr. Sonra Phone ekraný ikinci görüþmeyi görüntüleyecektir (çizimde Name 1). Ýkinci görüþmeyi sona erdirmek için End call (Çaðrý sonlandýrma) tercihini yapýn, Call on hold (Bekleyen çaðrý) tercihine geçin ve veya kontrol paneldeki ENTER tuþlarýndan birine basýn. Sonra resimde gösterildiði gibi telefon, beklemedeki ilk çaðrýya geçecektir. Telefon sistemi, Call on hold (Bekleyen çaðrý) tercihini kullanarak sizin bir görüþmeden diðerine geçiþ yapmanýzý veya End all calls (Tüm görüþmeleri bitir) tercihini seçerek bir seferde tüm çaðrýlarý sonlandýrmanýzý saðlar. NOT Call on hold (Çaðrý bekletme) seçeneði, kullanýlan aðýn kendine özgü bir özelliðidir. Mevcut olmadýðý zaman, ikinci gelen çaðrýya cevap vermek mümkün olmayacaktýr. Giriþimde bulunulursa araç ekraný "Function not available" (Ýþlev kullanýlamýyor) mesajýný gösterecektir. Üçüncü bir çaðrý gelmesi durumunda (bir çaðrý cevaplanýrken diðer bir çaðrý bekletiliyorsa) Phone ekraný, gelen çaðrýnýn bilgilerini (numarasý veya ismi varsa) gösterecektir fakat bu üçüncü çaðrýyý cevaplamak mümkün olmayacaktýr. Bu durumda tuþlarýndan herhangi birine basýlarak gelen çaðrý reddedilebilir. Konferans Görüþme Ýki veya daha fazla þahýsla konferans görüþmesi kurulduðunda (GSM aðýna baðlý) ekran, Active conference call mesajýný gösterir. Yalnýzca mobil telefonunuzun tuþ takýmýyla bir konferans görüþmesinin kurulabileceðini unutmayýn. Daha fazla ayrýntý için mobil telefonunuzun kullanýcý elkitabýna baþvurun. Konferans görüþmeyi sonlandýrmak için tuþlarýndan birine basýn. Bu, konferansta yer alan bütün çaðrýlarý sonlandýracaktýr. Veri Çaðrýsý Telefon yerinde takýlýyken terminal aygýtlarý (örneðin modemli diz üstü bilgisayar, cep bilgisayarý, faks vs.) baðlanamayacaðý için, gelen data ya da faks çaðrýlarý kabul edilemez. Data ya da faks çaðrýsý gelmesi durumunda, monitörde Incoming data call (gelen veri çaðrýsý) mesajý görüntülenecektir. tuþlarýndan herhangi birine basýlarak gelen veri çaðrýsý reddedilebilir. Aktif bir veri çaðrýsý (örneðin WAP çaðrýsý) sýrasýnda müzik sisteminin sesi kesilmez. NOT Mobil telefon yerinde iken kýzýlötesi baðlantý yoluyla baþka bir cihaz baðlamak mümkün deðildir. TELEFON BÝLGÝSÝ MESAJLARI SMS (Kýsa Mesaj) Uyarýsý Mobil telefona bir SMS (Kýsa Mesaj) geldiði zaman, uyarý mesajý görüntülenir. Aktif bir çaðrý sürmekte ise, uyarý mesajý çaðrýnýn sonlandýrýlmasýndan sonra görüntülenir. Uyarý mesajý tuþlarýndan birine basýlarak onaylanabilir. Bu durumda telefon ekranýndan çýkýlýr. Telefon Durum Mesajlarý Ýlgili olduðu zaman, aþaðýdaki bilgi mesajlarý telefon ekranýnda görüntülenebilir. Place phone into cradle (Telefonu yerine Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-33

122 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-34 yerleþtirin) Activate phone (Telefonu çalýþtýrýn) Loading phone book (Telefon rehberini yüklüyor) Insert SIM Card (SIM Kartý takýn) Enter PIN Code (PIN Kodunu girin) Network busy (Þebeke meþgul) Invalid phone number (Geçersiz telefon numarasý) Yaklaþýk 10 saniye sonra mesaj kaybolur ve telefon ekranýndan çýkýlýr. tuþlarýndan birine basýlýrsa, telefon ekranýndan derhal çýkýlýr. Zaman ayarlý kapama Kontak anahtarý "OFF" (KAPALI) ya da LOCK (KÝLÝTLÝ) konumda iken, mobil telefon hala aktiftir ve þarj olmaktadýr. 10 dakika sonra mobil telefon kendi kendine kapanýr. 10 dakikalýk fabrika ayarý kapanma süresi, mobil telefonunuzun telefon rehberinde "Timer" (zamanlayýcý) adlý bir giriþ oluþturularak deðiþtirilebilir. Telefon rehberine herhangi bir telefon numarasý girer gibi istenen süreyi (örneðin 30) yazýn. Süre 0 ve 60 arasýnda bir sayý olmalýdýr. ÖNEMLÝ HATIRLATMALAR Entegre telefon sistemi modlarý Entegre hands-free telefon sistemi yoluyla bir çaðrý baþlatmak için, tuþlarýndan birine basýn. Entegre hands-free telefon sistemi yoluyla yapýlan bir çaðrýyý sonlandýrmak için veya kontrol paneldeki ENTER tuþlarýndan birine basýn. Düðmeler Ýþlev Kontrol paneli Direksiyon simidi düðmesi Sistem eriþimi Çaðrý sonlandýrma Yukarý kaydýrma Aþaðý kaydýrma ya da ENTER ÇEKÝN Alfabetik yukarý kaydýrma* Yaklaþýk 1 saniye ya da Yaklaþýk 1 saniye ÇEKÝN Alfabetik aþaðý kaydýrma* Yaklaþýk 1 saniye ya da Yaklaþýk 1 saniye ÝTÝN Aranan numaralar listesi kýsayolu Geri Ses seviyesi Yaklaþýk 1 saniye GERÝ (BACK) Ses kontrol düðmesi ("CD çalarlý veya CD deðiþtiricili (mevcut ise) LW-MW-FM radyo" bölümüne bakýn) ÝTÝN Yaklaþýk 1 saniye ("Direksiyon simidi ses kontrol düðmesi" bölümüne bakýn) 3-34 Kalorifer, klima ve müzik sistemi

123 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 3-35 Telefon Menüsü akýþ tablosu Çaðrý yapma Gelen çaðrý Çoklu çaðrý Kalorifer, klima ve müzik sistemi 3-35

124 P12-PRIMERA.qxp :01 Page Kalorifer, klima ve müzik sistemi

125 P12-PRIMERA.qxp :01 Page Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ Alýþtýrma (Rödaj) dönemi Motoru çalýþtýrmadan önce Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ esnasýnda alýnacak tedbirler Egzoz gazý (Karbon Monoksit) Üç yollu katalizör Turboþarj sistemi (mevcut ise) Sürüþ esnasýnda dikkat edilecek hususlar Motorun ýsýnmasý Yük taþýrken Yol yüzeyi ýslakken Kýþ koþullarýnda Römork çekme Römork sinyali uyarýsý (mevcut ise) Kontak anahtarý Motoru çalýþtýrýrken (Benzin motorlu modeller) Motoru çalýþtýrýrken (Dizel motorlu modeller) Düz þanzýmanla kullaným Otomatik þanzýmanlý modeller (mevcut ise) H CVT (Hipertronik Sürekli Deðiþken Þanzýman) ile sürüþ (mevcut ise) Park etme Sabit hýz kontrolü (ASCD) (mevcut ise) Sabit hýz kontrolü ile ilgili önlemler Sabit hýz kontrolü iþlemleri Akýllý Sabit Hýz Kontrolü (ICC) (mevcut ise) Akýllý Sabit Hýz Kontrolü'yle Sürüþ Akýllý Sabit Hýz Kontrol düðmesi Akýllý Sabit Hýz Kontrol ekraný Akýllý Sabit Hýz Kontrol sistemi Ayarlanan araç hýzýnýn deðiþtirilmesi Önde araç varken ayarlanmýþ mesafenin deðiþtirilmesi Yaklaþma uyarýsý Otomatik iptal Uyarý göstergesi Araç bilgileri Lastik basýncý görüntüleme sistemi (mevcut ise) Sürüþ bilgileri Yakýt tasarrufu bilgileri Bakým bilgileri Aracýnýzýn güvenliði için Sürüþ esnasýnda alýnacak tedbirler Kilitlenme Önleyici Fren Sistemi (ABS) Elektronik Dengeleme Programý (ESP) sistemi (mevcut ise) Soðuk havalarda sürüþ

126 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-2 ALIÞTIRMA DÖNEMÝ Yeni NISSAN aracýnýzýn gelecekte emniyetinden ve tasarrufundan hiçbir þey kaybetmemesi için lütfen ilk 1600 km. (1000 mil) boyunca aþaðýdaki tavsiye ve talimatlara uyun. Aracýn sürati ne olursa olsun uzun süre ayný hýzda sürmeyin. Hiçbir viteste gaza sonuna kadar yüklenmeyin. Ani kalkýþlardan kaçýnýn. Sert frenlemelerden mümkün olduðunca kaçýnýn. Ýlk 800 km(500 mil)boyunca aracýnýzla römork çekmeyin MOTORU ÇALIÞTIRMADAN ÖNCE UYARI Aracýnýzýn sürüþ ve çekiþ özellikleri, römork çekme veya araç tavaný üzerinde yük taþýma durumlarýnda önemli ölçüde deðiþebilir. Bu sebeple sürüþ stilinizi ve hýzýnýzý bu durumlara göre ayarlayýn. Özellikle, aracýnýzla aðýr yük taþýrken veya çekerken süratinizi azaltýn. Aracýn etrafýnda herhangi bir þey olmadýðýndan emin olun. Aþaðýda belirtilen bakým maddeleri periyodik olarak kontrol edilmelidir. Aracýnýzda motor yaðý, soðutma suyu, fren ve debriyaj hidroliði, cam yýkama suyu gibi sývýlarýn seviyelerini sýk sýk örneðin her yakýt alýþýnýzda kontrol edin. Aracýn tüm camlarýnýn ve aydýnlatmalarýnýn temiz olduðundan emin olun. Lastiklerin genel görünümünü ve aþýnma durumunu gözle kontrol edin. Ayrýca lastik havalarýný kontrol edin. Koltuk ve baþ dayamalarýný kendinize göre ayarlayýn. Dikiz aynasýný ve kapý aynalarýný ayarlayýn. Emniyet kemerinizi baðlayýn ve araçtaki diðer yolcularýn da emniyet kemerlerini baðladýklarýndan emin olun. Ön konsol ve arka þapkalýk üzerine aðýr ve sert cisimler býrakmamaya dikkat edin. Ani bir duruþ veya kaza esnasýnda böyle cisimler fýrlayarak yaralanmalara neden olabilir. Kontak anahtarýný "ON" (AÇIK) konumuna alýp gösterge panelindeki bütün lambalarý kontrol edin. Radyonuzu dilediðiniz bir istasyona ayarlayýn. 4-2 Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ

127 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-3 ÝLK ÇALIÞTIRMA VE SÜRÜÞ ESNASINDA ALINACAK TEDBÝRLER UYARI Araç içinde çocuk ya da yardýma muhtaç insanlarý yalnýz baþlarýna býrakmayýn. Ayrýca evcil hayvanlar da araç içerisinde yalnýz býrakýlmamalýdýr. Aracý veya araca ait bazý cihazlarý yanlýþlýkla harekete geçirerek kendilerine veya baþkalarýna zarar verebilirler. Sýcak havalarda kapalý araçlarda sýcaklýk aþýrý derecede artarak insanlarýn veya hayvanlarýn saðlýðýný ciddi þekilde tehdit edebilir ve hatta ölmelerine sebep olabilir. Ani frenleme esnasýnda öne doðru kaymamalarý için bagaj bölmesine koltuk sýrtýný aþacak þekilde yükleme yapmayýn. Bu bölümde belirtilen doðru oturma talimatlarýna uyulmamasý durumunda ani frenleme veya kaza esnasýnda ciddi yaralanmalar meydana gelebilir. EGZOZ GAZI (Karbon monoksit) UYARI Egzoz gazlarýný solumayýn; renksiz ve kokusuz bir gaz olan karbonmonoksit gazý içerir. Karbon monoksit gazý insan saðlýðý için tehlikelidir ve baygýnlýða, hatta bazen ölüme sebebiyet verebilir. Araç içerisine egzoz gazlarýnýn girdiðinden kuþkulanýyorsanýz, aracýnýzý tüm camlar açýk vaziyette sürün ve en yakýn NISSAN Yetkili Servisi ne giderek aracýnýzý kontrol ettirin. Aracýnýzý garaj gibi kapalý mekanlarda uzun süreler çalýþtýrmayýn. Aracýnýzý uzun bir müddet boyunca motoru çalýþýr durumda park etmeyin. Sürüþ esnasýnda bagaj kapaðýný daima kapalý tutun, aksi takdirde egzoz gazý yolcu kabinine girebilir. Bagaj kapaðýný mutlaka açýk býrakmak zorundaysanýz aþaðýdaki önlemleri alýn. 1. Tüm camlarý açýn. 2. Hava sirkülasyon düðmesini OFF (KAPALI) konuma getirin ve fan hýzýný "high" (en yüksek) konumuna alýn. Herhangi bir elektrik kablosu veya diðer bir kablo baðlantýsý aracýn bagaj kapaðý contasý veya gövdesi içinden geçerek römorka ulaþacaksa araç içerisine karbonmonoksit giriþini engellemek amacýyla üretici firma talimatlarýna uyun. Egzoz sistemi ve gövde yetkili bir teknisyen tarafýndan incelenmelidir: 1. Araç bakým için kaldýrýldýðýnda. 2. Egzoz gazýnýn araç içine girdiðinden þüphelendiðinizde. 3. Egzoz sesinde farklýlaþma hissettiðinizde. 4. Egzoz sisteminin, alt gövdenin veya aracýn arka kýsmýnýn hasar gördüðü bir kaza sonrasýnda. ÜÇ YOLLU KATALÝTÝK KONVERTÖR Üç yollu katalitik konvertör egzoz sistemine monte edilmiþ özel bir emisyon kontrol sistemidir. Egzoz gazlarý, konvertör içerisinde yüksek sýcaklýklarda yakýlýr ve egzoz içerisindeki zehirli gazlar azaltýlýr. DÝKKAT Egzoz gazlarý ve egzoz sistemi çok sýcaktýr. Motor çalýþýrken hiç kimsenin, hayvanlarýn ve yanýcý malzemelerin egzoz borusuna yakýn olmadýðýndan emin olun. Aracýnýzý kuru otlar, kaðýt ve çöp gibi kolay yanabilen maddeler üzerine park etmeyin. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-3

128 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-4 Aracýnýzý park ederken hiç kimsenin ve yanýcý maddelerin egzoz borusu çýkýþýna yakýn olmadýðýndan emin olun. Hasarý önlemek için DÝKKAT Aracýnýzda KESÝNLÝKLE KURÞUNSUZ BENZÝN kullanýn. Ayrýntýlý bilgi için "8. Teknik bilgi" bölümündeki "Tavsiye edilen yakýt" konusuna bakýn. Kurþunlu benzin kullanýmý, üç yollu katalitik konvertörde çok ciddi hasar meydana getirir. Kurþunlu benzin kullanmayýn. Kurþunlu benzin kullanýmý sonucu oluþan tortular, katalitik konvertörün egzoz gazý emisyonlarýný azaltma verimini önemli ölçüde düþürecektir. Motor ayarlarýnýzý düzenli olarak yaptýrýn. Ateþleme, yakýt sistemi veya elektrik sisteminin arýzalý çalýþmasý yakýt karýþýmýnýn aþýrý zengin olmasýna ve dolayýsýyla üç yollu katalitik konvertörün aþýrý ýsýnmasýna sebep olabilir. Ateþleme sisteminde bir arýza veya aracýn çekiþten düþmesi ya 4-4 Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ da diðer herhangi bir anormal çalýþma koþulu farkettiðiniz anda aracýnýzý kullanmaya devam etmeyin. Aracý hemen NISSAN Yetkili Servislerinde gözden geçirtin. Yakýt deposunda çok az yakýtla aracýnýzý sürmeyin. Bu durumda, motordaki yanma düzeni bozulabilir ve üç yollu katalitik konvertörde hasar meydana gelebilir. Soðuk motorun ýsýnmasý esnasýnda yüksek devirden kaçýnýn. Motoru, aracý ittirerek veya çektirerek çalýþtýrmayýn. TURBOÞARJ SÝSTEMÝ (mevcut ise) Turboþarj sistemi, kendisine ait hareketli parçalarýn yaðlanmasý ve soðutulmasý için motor yaðýný kullanýr. Turboþarja ait türbin çok yüksek devirlerde dönmesi sebebiyle sýcaklýðý aþýrý derecede yüksektir. Turboþarj sistemine temiz yað saðlanmasý önemlidir. Yað akýþýnýn kýsa bir süreyle kesilmesi dahi turboþarj sisteminde arýza oluþmasýna yol açabilir. Turboþarj sisteminin uzun süreler boyunca performansýnda herhangi bir deðiþiklik olmamasý amacýyla aþaðýdaki bakým yöntemlerinin dikkatlice uygulanmasý önemlidir. DÝKKAT Turboþarjlý dizel motorun yaðýný daha önceden belirtildiði þekilde deðiþtirin. Daha fazla bilgi için "Garanti El Kitabý ve Servis Programý" kitabýna bakýn. Sadece tavsiye edilen özellikte yað kullanýn. "8. Teknik bilgi" bölümündeki "Kapasiteler ve tavsiye edilen yakýt ve yaðlar" (Motor yaðý) kýsmýna bakýn. Motor uzun bir süre çok yüksek bir devirde kullanýlmýþsa motoru durdurmadan önce birkaç dakika rölantide çalýþtýrýn. Ýlk çalýþtýrma sonrasýnda motoru çok yüksek devirde çalýþtýrmayýn.

129 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-5 SÜRÜÞ ESNASINDA DÝKKAT EDÝLECEK HUSUSLAR RÖMORK ÇEKME Aracýnýzý mevcut þartlara göre kullanmak güvenliðiniz ve konforunuz için gereklidir. Bir SÜRÜCÜ olarak her türlü koþulda aracýnýzý nasýl kullanacaðýnýzý bilmek ve gerekli bakýmlarý yaptýrmak sizin sorumluluðunuzdadýr. MOTOR SOÐUK ÝKEN Motor soðuk iken motor devri normal rölanti devrinin üzerinde olacaðý için motoru çalýþtýrdýktan sonra motorun ýsýnma süresinde vites deðiþimlerinde (düz veya otomatik) çok dikkatli olun. YÜK TAÞIRKEN Aracýnýza koyduðunuz yük, bu yükün araç üzerindeki konumu (kaplin, port bagaj vb. ) ve yük taþýmak için araca ilave edeceðiniz römork gibi ekipmanlar, aracýnýzýn sürüþ özelliklerini önemli ölçüde deðiþtirecektir. Aracýnýzýn sürüþ þeklini ve hýzýný bu tür þartlara göre ayarlayýn. ISLAK YOLLARDA GÝDERKEN Ani hýzlanma ve frenlemeden kaçýnýn. Ani dönüþ ve þerit deðiþtirmelerden kaçýnýn. Önünüzdeki araç ile aranýzda normalden daha fazla mesafe býrakýn. Yol üzerinde su birikintileri oluþmuþsa suda kaymamak ve direksiyon hakimiyetini kaybetmemek için süratinizi düþürün. Ayrýca aþýnmýþ lastikler bu riski daha da arttýracaktýr. KIÞ ÞARTLARINDA Aracýnýzý çok dikkatli kullanýn. Direksiyonu ani hareketlerle çevirmekten kaçýnýn. Önünüzdeki araç ile aranýzda normalden daha fazla mesafe býrakýn. NISSAN aracýnýz öncelikle yolcu ve belirli miktarda yük taþýmak üzere dizayn edilmiþtir. Unutmayýn ki aracýnýzla römork çekerken, aracýn motoruna, þanzýmanýna, direksiyon sistemine, frenlerine ve diðer sistemlerine ilave yük binecektir. Ayrýca römork çekerken aracýnýz, rüzgardan, bozuk yollardan veya yanýnýzdan geçmekte olan büyük kamyonlardan daha fazla etkilenecektir. Aracýnýzýn sürüþ þeklini ve hýzýný bu tür þartlara göre ayarlayýn. Römork çekmek ve tavanda yük taþýmak için uygun aksesuar (zincir, kanca, vb.) kullanýn. Bu tip aksesuarlar hakkýnda ayrýntýlý bilgiyi NISSAN Yetkili Satýcýsý veya Servisi'nden alabilirsiniz. RÖMORK YÖN GÖSTERGESÝ UYARISI (mevcut ise) Römork yön göstergesinin ek elektrik yükü otomatik olarak hissedilir ve sesli bir þekilde (uyarý sesi) uyarýr. NOT Römork çekerken yön göstergesi sisteminden sesli bir uyarý gelmemesi ampulde bir arýza olduðunu gösterir. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-5

130 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-6 DÝKKAT Aracýnýzla bir römork çekerken, motorun hararet yapma ihtimaline karþý motor hararet göstergesini sürekli kontrol edin. Toplam römork yükünün (römorkun kendi aðýrlýðý ve yükün aðýrlýðý toplamý) belirtilen deðerleri aþmamasýna dikkat edin. Ayrýntýlý bilgi için NISSAN Yetkili Servislerine baþvurun. Aracýnýzla hareket etmeden önce römorka ait aydýnlatma sisteminin düzgün çalýþtýðýndan emin olun. Ani hýzlanma ve frenlemelerden kaçýnýn. Ani dönüþ ve þerit deðiþtirmelerden kaçýnýn. Aracýnýzý daima makul süratlerde kullanýn. Aracýnýzý park ederken daima hem aracýnýzýn hem de römorkun tekerleklerine takoz yerleþtirin. Römorkun el frenini (mevcut ise) çekin. Dik yokuþlarda park etmekten kaçýnýn. Römork üreticisi firmanýn tavsiye ve talimatlarýna uyun. Lastik havalarýný lastik etiketinde belirtilen tam yüklü deðere göre ayarlayýn. 4-6 Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ Römork üzerine yükü yerleþtirirken, yükün aks üzerine gelmesine dikkat edin. Toplam römork yükünün belirtilen deðerleri aþmamasýna dikkat edin. Römork çekerken aþaðýda belirtilen çekme hýzýna uyun. Hýz: 100 km/s'nýn altýnda olmalýdýr Baðlantý ekipmanýnýn monte edilmesi Aracýnýzla römork çekmek için gerekli baðlantý ekipmanýnýn monte edilmesi için aþaðýdaki hususlara uyulmasýný tavsiye ediyoruz: Baðlantý ekipmanýn üzerine gelebilecek maksimum dikey yük: 736N (75 kg, 165 lb) Baðlantý ekipmanýnýn aracýnýza monte edileceði yer: þekilde gösterildiði gibi. Þekilde gösterilen baðlantý ekipmaný ve montaj parçalarý (cývatalar, somunlar, pullar, vb.) örnek olarak verilmiþtir. Baðlantý ekipmanýn monte edilmesi ve kullanýmý ile ilgili olarak üretici firmanýn talimatlarýný dikkate alýn. Örnek prosedür: 1. Arka tamponu yerinden sökün. 2. Arka çekme kancasýný sökün. 3. Susturucu braketini sökün. 4. Baðlantý elemanýný takýn. 5. Susturucu braketini baðlantý elemanýna asýn. 6. Arka tamponu, baðlantý parçasýný örtecek þekilde yerine takýn.

131 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-7 Sedan modeller * (4.98) ± 2 (0.08) 14.3 (0.56) ± 2 (0.08) (38.54) (17.88) * 36.9 (1.45) ± 1 (0.04) 13 (0.51) ± 2 (0.08) 41.2 (1.62) ± 1 (0.04) 146 (5.75) 56 (2.20) 136 (5.35) 61 (2.40) 80 (3.15) ± 1 (0.04) 321 (12.64) ± 15 (0.59) 151 (5.94) 10 (0.39) 171 (6.73) ** ** 71 (2.80) 34 (1.34) ± 5 (0.20) 15 (0.59) ± 2 (0.08) (1.63) (1.35) Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-7

132 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-8 Hatchback modeller 105 (4.13) 15 (0.59) (38.54) 6.8 (0.27) * 98.6 (3.88) * 41.2 (1.62) ± 28 (1.10) 36.9 (1.45) 1 (0.04) ± 1 (0.04) (17.88) 13 (0.51) ± 2 (0.08) 146 (5.75) 56 (2.20) 136 (5.35) 61 (2.40) 321 (12.64) ± 15 (0.59) 151 (5.94) 10 (0.39) 171 (6.73) ** ** 71 (2.80) 34 (1.34) ± 5 (0.20) (1.63) (0.20) 34.4 (1.35) 4-8 Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ

133 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-9 Wagon modeller (38.54) (17.88) 36.9 (1.45) ± 1 (0.04) 13 (0.51) ± 2 (0.08) 41.2 (1.62) ± 1 (0.04) 146 (5.75) 56 (2.20) 136 (5.35) 61 (2.40) 391 (12.64) ± 15 (0.59) 151 (5.94) 10 (0.39) * 171 (6.73) * 71 (2.80) 34 (1.34) ± 5 (0.20) (1.63) (1.35) Kalorifer, klima ve müzik sistemi 4-9

134 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-10 KONTAK ANAHTARI Arka çýkýntý Çekme çubuðunun merkezi OFF (KAPALI) konumundan yaklaþýk 1/6 tur saat yönünün tersine çevirin. Direksiyon kilidini açmak için Kontak anahtarýný yuvasýna sokun ve direksiyon simidini hafifçe saða sola oynatarak, kontak anahtarýný çevirin. Aksýn merkezi A Boyutu (arka çýkýntý): Salon ve hatchback: mm (42.83 in) Wagon: mm (46.18 in) 4-10 Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ Kontak anahtarýnýn yuvasý ayný zamanda hýrsýzlýk önleyici direksiyon kilitleme mekanizmasýna da sahiptir. Kontak anahtarý konumlarý LOCK Normal park konumu (0) Kontak anahtarý yalnýzca bu konumda yuvasýndan çýkartýlabilir. Kontak anahtarý göbeðinde gösterilmemiþ olsa bile ACC (AKSESUAR) ve LOCK (KÝLÝTLÝ) konumlarý arasýnda bir OFF (KAPALI) konumu bulunmaktadýr. Kontak anahtarý OFF (KAPALI) konumunda iken direksiyon simidi kilitlenmez. Direksiyon simidini kilitlemek için Kontak anahtarýný yuvasýndan çýkartýn ve düz UYARI Asla kontak anahtarýný sürüþ esnasýnda yuvasýndan çýkarmayýn. Kontak anahtarý çýkarýlacak olur ise direksiyon simidi kilitlenecektir. Bu, sürücünün araç hakimiyetini kaybetmesine, ciddi kaza ve yaralanmalara neden olabilir. "OFF" (KAPALI) Bu konumda direksiyon simidi kilitlenmeksizin motor durdurulabilir. Acc (Aksesuar) (2) Bu konumda motor çalýþmýyorken radyo gibi elektrikli aksesuarlar çalýþýr. ON (Normal çalýþma konumu) (3) Bu konum, ateþleme sistemini ve elektrikle çalýþan aksesuarlarý çalýþtýrýr.

135 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-11 START (MARÞ) (4) Bu konumda marþ motoru dönmeye baþlayacak ve motoru çalýþtýracaktýr. Otomatik þanzýmanlý ve H CVT modellerde kontak anahtarý vites kolu P (Park) konumuna alýnmadan LOCK (KÝLÝTLÝ) konumuna çevrilemeyecek þekilde tasarlanmýþtýr. Kontak anahtarýný çýkartmadan önce vites kolunun P (Park) konumunda olmasýna dikkat edin. Anahtarý LOCK (KÝLÝTLÝ) konumuna çeviremezseniz aþaðýdaki iþlemleri uygulayýn: 1) Vites kolunu P (Park) konumuna alýn. 2) Kontak anahtarýný yavaþça ON (AÇIK) konumuna alýn. 3) Anahtarý LOCK (KÝLÝTLÝ) konumuna alýn. 4) Anahtarý çýkarýn. Kontak anahtarý çýkartýlmýþsa vites kolu P (Park) konumundan baþka bir konuma alýnamaz. Kontak anahtarý ACC konumunda ise vites kolunun konumu deðiþtirilebilir. Kontak anahtarý ON (AÇIK) konumunda ve ayak freni basýlý ise vites kolunun konumu deðiþtirilebilir. NATS NATS sistemine kayýtlý olmayan bir anahtar ile çalýþtýrýlmak istendiðinde motor çalýþmayacaktýr. NATS anahtarýyla motoru çalýþtýramadýysanýz, anahtarý LOCK (KÝLÝTLÝ) konumuna alýp, 5 saniye bekleyip kontak anahtarýný START (MARÞ) konumuna getirerek yeniden deneyin. Daha fazla bilgi için "1. Gösterge paneli ve kumandalar" bölümündeki "Uyarý/gösterge lambalarý ve sesli uyarýlar" konusuna bakýn. MOTORU ÇALIÞTIRIRKEN (Benzin motorlu modeller) 1. El frenini çekin. 2. Manuel þanzýman: Vites kolunu N (boþ) konumuna alýn ve marþ sýrasýnda debriyaj pedalýna sonuna kadar basýn. Otomatik þanzýman veya H CVT: Vites kolunu P (Park) konumuna alýn ve fren pedalýna sonuna kadar basýn. Marþ motoru vites P (Park) konumunun dýþýndayken çalýþmayacak þekilde tasarlanmýþtýr. Kontak anahtarý LOCK (kilitli) konumuna getirilmemiþken vites kolu N (Boþ) konumundaysa marþa basýlabilir (örneðin, trafikte anahtar OFF (kapalý) konumuna alýndýktan sonra). 3. Gaz pedalýna basmadan ve frene basarken kontak anahtarýný START (marþ) konumuna getirerek marþa basýn. Motor çalýþtýðý anda anahtarý býrakýn. Motor çalýþýr ancak daha sonra durursa ayný iþlemleri tekrarlayarak motoru çalýþtýrýn. Çok soðuk veya sýcak havalarda motor marþ almakta zorlanýrsa yardýmcý olmasý için gaz pedalýna basýn ve basýlý tutun. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-11

136 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-12 Yazýn motoru durdurduktan sonra 30 dakika içinde tekrar çalýþtýrmak isterseniz marþa basarken gaz pedalýna sonuna kadar basýn. DÝKKAT Her seferinde 15 saniyeden fazla bir süre marþa basmayýn. Motor çalýþmayacak olursa tekrar marþa basmadan önce kontak anahtarýný OFF (KAPALI) konuma getirin ve, en az 10 saniye bekleyin; aksi takdirde marþ motoru arýzalanabilir. Motoru bir takviye akü ve takviye kablolarýyla çalýþtýrmak gerekiyorsa, "5. Acil bir durumda" bölümündeki talimatlara ve uyarýlara bakýn. 4. Isýnma Motor çalýþtýktan sonra ýsýnmasý için en az 30 saniye bekleyin. Özellikle soðuk havalarda kýsa bir mesafe için aracýnýzý makul bir hýzda kullanýn. UYARI Motor ýsýnýrken aracýnýzý terketmeyin. MOTORU ÇALIÞTIRIRKEN (Dizel motorlu modeller) 1. El frenini çekin. 2. Vites kolunu N (boþ) konumuna alýn ve marþ sýrasýnda debriyaj pedalýna sonuna kadar basýn. 3. Kontak anahtarýný ON (AÇIK) konumuna alýp kýzdýrma bujisi gösterge lambasý sönene kadar bekleyin. 4. Kýzdýrma bujisi gösterge lambasý söndükten sonra gaz pedalýna basmadan kontak anahtarýný START (marþ) konumuna çevirin. Motor çalýþtýðý anda anahtarý býrakýn. DÝKKAT Her seferinde 15 saniyeden fazla bir süre marþa basmayýn. Motor çalýþmayacak olursa tekrar marþa basmadan önce kontak anahtarýný OFF (KAPALI) konuma getirin ve, en az 20 saniye bekleyin; aksi takdirde marþ motoru arýzalanabilir. Çok soðuk havalarda motor marþ almakta zorlanýrsa yardýmcý olmasý için gaz pedalýný kullanýn. 5. Motor çalýþtýktan sonra yaklaþýk 30 saniye rölantide çalýþtýrýn. DÜZ ÞANZIMANLA KULLANIM Vites deðiþtirmek istediðinizde veya vites küçültüp büyüttüðünüzde debriyaj pedalýna sonuna kadar basýn, vites deðiþtirin ve debriyaj pedalýný yavaþça býrakýn. Aracý 1. viteste harekete baþlatýn ve hýzýnýza göre 2., 3., 4., 5. ve 6. vitese (mevcut ise) alýn Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ

137 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-13 Halkayý ÇEKÝN 5 vitesli düz þanzýmanda vites deðiþimi Vitesi 5. vitesten geri vitese takmanýz mümkün deðildir. Önce boþa alýn, sonra geri vitese takýn. Vites kolunu 1. vitese veya geri vitese takmakta zorlanýyorsanýz, önce vitesi boþa alýn, sonra da debriyaj pedalýna tekrar basarak 1. vitese veya geri vitese takýn. Aracý geri vitese takarken bir ses oluþuyorsa debriyaj pedalýna sonuna kadar basýn birkaç saniye bekleyin ve geri vitese takýn. 6 vites düz þanzýmanda vites deðiþimi Geri vitese atmak için aracý durdurun ve vites kolunu N (boþ) konumuna getirin sonra da halkayý kaldýrarak vites kolunu R (geri vites) konumuna getirin. Vites kolu N (boþ) konumuna getirildiðinde halka ilk konumuna gelecektir. Arka görüþ ekraný (mevcut ise) Vites kolu R (geri) konumuna getirildiðinde monitör ekranýnda aracýn arkasý görüntülenecektir. UYARI Arka görüþ kamerasý bir konfordur ama düzgün geri gitme veya þerit deðiþtirme iþlemleri esnasýnda güvenli olmayabilir. Geri gitmeden veya þerit deðiþtirmeden önce dönüp bunun güvenli olup olmadýðýný kontrol edin. Arka görüþ kamerasýnýn karþýsýna hiçbir þey koymayýn. Arka görüþ kamerasý plaka lambasýnýn üzerindedir. Sürüþ esnasýnda dikkat edilecek hususlar Aracý kullanýrken ayaðýnýzý debriyaj pedalýnýn üstünde tutmayýn. Debriyaj sisteminde arýzaya sebep olabilirsiniz. Geri vitese takmadan önce aracýnýzýn tamamen durduðundan emin olun. Aracý geri vitese takarken bir ses oluþuyorsa debriyaj dedalýna sonuna kadar basýn birkaç saniye bekleyin ve geri vitese takýn. Vites deðiþtirme esnasýnda diþlilerin birbirlerine sürtünüp zarar görmelerini önlemek için debriyaj pedalýna sonuna dek basýn. Emniyetiniz açýsýndan ani kalkýþlardan ve ani hýzlanmalardan kaçýnýn. Herhangi bir nedenden dolayý aracýnýza aniden hýz kazandýrmanýz gerekirse, bir alt vitese takýn ve her vites için verilen azami hýzlara ulaþana dek gaza basýn. Her vites için belirtilen hýz limitlerini kesinlikle aþmayýn. Kaygan bir zeminde giderken hýzlanma veya alt vitese geçmeden özel bir dikkat gösterin. Ani hýzlanma veya vites küçültme lastiklerin kaymasýna ve araç hakimiyetinin kaybolmasýna neden olabilir. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-13

138 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-14 OTOMATÝK ÞANZIMANLI MODELLER (mevcut ise) Aracý harekete geçirmek için Motoru çalýþtýrdýktan sonra vites kolunu D (Ýleri), R (Geri), 2 (ikinci vites) veya 1 (düþük vites) konumuna almadan önce ayak frenine sonuna kadar basýn. Vitese takmadan önce aracýn tamamen durduðundan emin olun. Bu otomatik þanzýman kontak açýkken vitesin P (Park) konumundan çýkarýlarak baþka bir konuma getirilmesi esnasýnda MUTLAKA fren pedalýna basýlmasý gerektiði þekilde tasarlanmýþtýr. 1. Ayaðýnýz fren pedalýnýn üzerinde iken vites kolunu dilediðiniz konuma alýn. 2. El freni ve ayak frenini býrakýn, sonra kademeli olarak aracý hareket ettirin. DÝKKAT Motor soðukken rölanti devri yüksektir, dolayýsýyla motor ýsýnmadan ileri veya geri vitese takarken azami dikkat gösterin. Aracýnýz dururken motor devrini artýrmaktan kaçýnýn. Aracýnýz aniden fýrlayabilir. NOT Takometredeki vites konumu göstergesi A/T kolunun konumunu gösterir Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ Sürüþ esnasýnda dikkat edilecek hususlar Araç hareket halinde iken vites kolunu asla P (Park) veya R (Geri) konumuna almayýn. Vites kolu P (Park) konumunda iken motoru çalýþtýrýn. Vites kolu D (ileri), R (Geri), 2 veya 1 konumundayken çalýþmayacaktýr. Çalýþýrsa, NISSAN Yetkili Satýcýsý veya Servisi'ne aracýnýzý kontrol ettirin. Kontak anahtarý/kontak LOCK (kilitli) konumuna getirilmemiþken vites kolu N (Boþ) konumundaysa motor çalýþtýrýlabilir (örneðin, trafikte anahtar "OFF" (kapalý) konumuna alýndýktan sonra). Sýkýþýk trafikte veya kýrmýzý ýþýkta belirli bir süre durmak zorundaysanýz, vites kolunu N (boþ) konumuna alýn ve el frenini çekin. Vites kolunu N (boþ) konumundan herhangi bir sürüþ konumuna alýrken motorun rölanti devrinde olmasý gerekir. Dik bir yokuþta durduðunuz zaman aracý bulunduðu yerde tutmak için frene basýn (vites kolunu N (boþ) konumuna alýn), aksi takdirde þanzýman aþýrý ýsýnabilir. DÝKKAT (Aracý harekete geçirirken) FREN PEDALINA BASIN Fren pedalýna basmadan vites kolunu D (ileri), R (geri), 2 (ikinci vites) veya 1 (birinci vites) konumuna almak aracýnýzý yavaþça harekete geçirecektir. Vites kolu konumunu deðiþtirmeden önce fren pedalýna tam bastýðýnýzdan ve aracýn tamamýyla durduðundan emin olun. DOÐRU VÝTESE TAKTIÐINIZDAN EMÝN OLUN Vites kolunun istenen konumda olduðundan emin olun. D (ileri), 1 (birinci vites), 2 (ikinci vites) ileri doðru gitmek ve R (geri) geriye doðru gitmek için kullanýlýr. Sonra el frenini ve ayak freni pedalýný býrakýn. Aracý hareket ettirmek için gaza basýn ve trafiðin izin verdiði sürate çýkýn (ani kalkýþlardan ve patinaj yapmaktan kaçýnýn). Aracýnýz dururken motor devrini artýrmaktan kaçýnýn. (Vites kolu D (ileri), R (geri), 1 (birinci) veya 2 (ikinci) konumunda ise aracýnýz kontrolden çýkarak fýrlayabilir, vites kolu N (boþ) veya P (park) konumunda ise motorunuzda hasar meydana gelebilir. )

139 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-15 MOTORU ISITIN Motor soðuk iken rölanti devri normalin üzerinde olacaðýndan, vites kolunu sürüþ konumlarýndan herhangi birine geçirirken özel bir dikkat gösterin. ARACIN PARK EDÝLMESÝ Fren pedalýna basýn, araç durduktan sonra vites kolunu P (Park) konumuna alýp el frenini çekin ve ayaðýnýzý fren pedalýndan kaldýrýn. Vites kolunu (P) konumuna alýrken aracýn tamamen durduðundan emin olun. BASIN Mandal Vites deðiþtirme (17.88) * ( P (park) ve R'ye (geri) veya 2'den (ikinci vites) 1'e (birinci vites) vites deðiþtirirken mandala basýn. Diðer tüm konumlara mandala basmadan geçilebilir. P (Park) konumu: Araç park halinde iken ya da motor ilk çalýþtýrma esnasýnda bu konum kullanýlýr. Aracýn tamamen durduðundan emin olun. Azami güvenlik için fren pedalýna basýn, sonra da vites kolu mandalýna basarak kolu P (park) konumuna alýn. El frenini çekin. Dik bir yokuþa park etmeniz gerektiðinde önce el frenini çekin, daha sonra vites kolunu P (park) konumuna alýn. DÝKKAT Bu konumu sadece aracýnýz tamamen durunca kullanýn. R (Geri) konumu: Aracýnýzý geriye doðru sürmek için bu konumu kullanýn. Vitesi bu konuma sadece aracýnýz tamamen durunca alýn. Arka görüþ ekraný (mevcut ise) Vites kolu R (geri) konumuna getirildiðinde monitör ekranýnda aracýn arkasý görüntülenecektir. UYARI Arka görüþ kamerasý bir konfordur ama düzgün geri gitme veya þerit deðiþtirme iþlemleri esnasýnda güvenli olmayabilir. Geri gitmeden veya þerit deðiþtirmeden önce dönüp bunun güvenli olup olmadýðýný kontrol edin. Arka görüþ kamerasýnýn karþýsýna hiçbir þey koymayýn. Arka görüþ kamerasý plaka lambasýnýn üzerindedir. N (Boþ vites) konumu: Vites kolu N (boþ) konumunda iken ileri veya geri vites diþlileri devreye girmez. Motor bu konumda iken çalýþtýrýlabilir. Aracýnýz hareket halinde iken bayýlýp stop edecek olursa araç Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-15

140 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-16 hareket ederken vites kolunu N (boþ) konumuna getirip marþa basabilirsiniz. D (Ýleri) konumu: Aracýnýzý ileri yönde sürüþ için bu vites konumunu kullanýn. 2 (Ýkinci vites) konumu: Yokuþ týrmanýrken veya yokuþ aþaðý inerken motor freni gerektiðinde veya kaygan yollarda kalkýþ esnasýnda bu vites konumunu kullanýn. 100 km/s'in (62 m/sa) üzerinde giderken vitesi 2. konuma düþürmeyin ve vites 2. konumdayken 100 km/s (62 m/sa) hýzý aþmayýn. 1 (düþük hýz vitesi): Aþýrý dik yokuþlarý düþük hýzda çýkarken, yumuþak kar zemin üzerinde yavaþ yavaþ giderken, kumlu veya çamurlu yollarda veya maksimum motor frenine ihtiyaç duyduðunuzda dik iniþlerde bu konumu kullanýn. 50 km/s'in üzerinde giderken vitesi 1. konuma düþürmeyin. Vites 1. konumdayken 50 km/s hýzý aþmayýn. Gaz pedalý ile vites küçültme --- D konumunda --- Aniden hýzlanmak istediðinizde veya týrmanma þeridinde hýz kaybettiðinizde tam gaz yapýn. Vites otomatik olarak aracýn hýzýna göre ikinci veya birinci vitese düþecektir Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ Vites kolu serbest býrakma düðmesi Vites kolu mandalýna BASIN Serbest býrakma düðmesine BASIN HAREKET ETTÝRÝN Vites kolu kilidi serbest býrakma düðmesi Akü þarjý zayýfsa vites kolu frene ve vites kolu mandalýna basýlsa dahi P (park) konumundan çýkarýlamaz. Vites kolunu hareket ettirmek için kontak anahtarý Acc (AKSESUAR) konumundayken vites kolu serbest býrakma düðmesine ve vites kolu mandalýna basýn. Vites kolu N (boþ) konumuna getirilebilecektir. Vites kolu kilidi serbest býrakma düðmesine basmak için çizimde gösterilen yöntemleri uygulayýn. Vites kolu P (park) konumundan çýkarýlamýyorsa otomatik þanzýman sisteminin NISSAN Yetkili Servisi veya Yetkili Satýcý tarafýndan kontrol edilmesi gerekir. UYARI Motor çalýþýyorken ve fren pedalýna basýlmýþken vites kolu P konumundan çýkarýlamýyorsa fren lambalarý çalýþmayabilir. Arýzalý fren lambalarý kazaya yol açabilir.

141 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-17 Overdriv AÇIK KAPALI Overdrive düðmesi ON (AÇIK): BASIN Normal sürüþ için vites düðmesi D konumundayken overdrive düðmesini "ON (AÇIK) " konumuna alýn. Aracýn hýzýnýn artmasý ile birlikte þanzýman OVER- DRIVE vitesine geçecektir. Motor ýsýnana kadar overdrive devreye girmez. OFF (KAPALI): Uzun týrmanma þeritlerini çýkarken ve inerken motor freninin saðladýðý avantajlardan yararlanmak için Overdrive düðmesini "OFF" (KAPALI) " konumuna alýn. Düþük süratlerde giderken veya hafif bir yokuþ týrmanýrken þanzýmanýn 3. ve overdrive vitesleri arasýnda gidip gelmesi neticesinde ortaya çýkan vites deðiþim þoklarýndan rahatsýzlýk duyabilirsiniz. Bu gibi durumlarda overdrive düðmesini "OFF (KAPALI) " konumuna alýn. Gösterge lambasý bu durumda yanar. Sürüþ þartlarý deðiþtiðinde overdrive düðmesini tekrar "ON (AÇIK) " konumuna alýn. Overdrive düðmesi "OFF (KAPALI) " konumundayken aracý uzun süre yüksek hýzda sürmekten kaçýnýn. Bu yakýt ekonomisini olumsuz yönde etkiler. Sürüþ esnasýnda dikkat edilecek hususlar Þanzýmanýn hasar görmesini önlemek için. Vites kolunu P (Park) veya N (Boþ) konumundan R (Geri) veya D (Ýleri) konumuna getirirken gaz pedalýna basmayýn. Araç hareket halinde iken vites kolunu asla P (Park) veya R (Geri) konumuna almayýn. Yokuþ yukarý dururken aracý gaz pedalýna basarak kavrama konumunda bekletmeyin. Bunun için fren pedalýna basýlmalýdýr. Arýza Güvenlik Araç, tekerleklerin sürekli patinaj yaptýðý ve ani frenlemenin yapýldýðý zor koþullarda kullanýlýyorsa Arýza-güvenlik sistemi devreye girebilir. Bu, tüm elektrik devrelerinin doðru bir þekilde çalýþmasý durumunda dahi geçerlidir. Böyle bir durumda kontak anahtarýný OFF (KAPALI) konumuna getirin ve 3 saniye bekleyin. Sonra da tekrar ON (AÇIK) konumuna getirin. Araç normal çalýþma koþullarýna dönecektir. Aksi takdirde þanzýmaný NISSAN Yetkili Servislerine baktýrýn. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-17

142 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-18 H CVT (Hipertronik Sürekli Deðiþken Þanzýman)'la sürüþ (mevcut ise) Bu H CVT kontak açýkken vitesin P (Park) konumundan çýkarýlarak baþka bir konuma getirilmesi esnasýnda MUTLAKA fren pedalýna basýlmasý gerektiði þekilde tasarlanmýþtýr. 1. Fren pedalýný basýlý tutun ve D(ileri), R(geri vites) veya L (düþük vites)'ten birini seçin. Normalde ileri hareket etmek için D kullanýlýr. 2. El freni ve ayak frenini býrakýn, sonra gaz pedalýna basarak kademeli olarak aracý hareket ettirin. DÝKKAT Motor soðukken rölanti devri yüksektir, dolayýsýyla motor ýsýnmadan ileri veya geri vitese takarken azami dikkat gösterin. Aracýnýz dururken motora aþýrý devir yaptýrmayýn. Aracýnýz aniden fýrlayabilir. NOT Takometredeki vites konumu göstergesi H CVT kolunun konumunu gösterir. Sürüþ esnasýnda dikkat edilecek hususlar Araç hareket halinde iken asla P (Park) veya R (Geri) konumunu seçmeyin. Vites kolu P (Park) konumunda iken motoru çalýþtýrýn. Vites kolu D (ileri), R 4-18 Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ (Geri), veya L (Düþük) konumundayken çalýþmayacaktýr. Çalýþýrsa, NISSAN Yetkili Satýcýsý veya Servisi'ne aracýnýzý kontrol ettirin. Kontak anahtarý/kontak LOCK (kilitli) konumuna getirilmemiþken vites kolu N (Boþ) konumundaysa motor çalýþtýrýlabilir (örneðin, trafikte kontak anahtarý "OFF" (kapalý) konumuna alýndýktan sonra). Sýkýþýk trafikte veya kýrmýzý ýþýkta belirli bir süre durmak zorundaysanýz, vites kolunu N (boþ) konumuna alýn ve el frenini çekin. Vites kolunu N (boþ) konumundan herhangi bir sürüþ konumuna alýrken motorun rölanti devrinde olmasý gerekir. Dik bir yokuþta durduðunuz zaman aracý bulunduðu yerde tutmak için frene basýn (vites kolunu N (boþ) konumuna alýn), aksi takdirde þanzýman aþýrý ýsýnabilir. DÝKKAT (aracý hareket ettirirken) FREN PEDALINA BASIN Fren pedalýna basmadan vites kolunu D (ileri), R (geri), 2 (ikinci vites) veya L (düþük vites) konumuna almak aracýnýzý yavaþça harekete geçirebilir. Vites kolu konumunu deðiþtirmeden önce fren pedalýna tam bastýðýnýzdan ve aracýn tamamýyla durduðundan emin olun. DOÐRU VÝTESE TAKTIÐINIZDAN EMÝN OLUN Vites kolunun istenen konumda olduðundan emin olun. D (ileri), ve L (düþük) ileri doðru gitmek ve R (geri) geriye doðru gitmek için kullanýlýr. Sonra el frenini ve ayak freni pedalýný býrakýn. Aracý hareket ettirmek için gaza basýn aracýnýzý sürün (ani kalkýþlardan ve patinaj yapmaktan kaçýnýn). Araç dururken motoru yüksek devirlere çýkarmayýn (vites kolu D, R veya L konumundayken aracýn beklenmedik þekilde hareket etmesine neden olabilir veya N veya P konumlarýnda motora zarar verebilir). MOTORU ISITIN Motor soðuk iken rölanti devri normalin üzerinde olacaðýndan, vites kolunu sürüþ konumlarýndan herhangi birine geçirirken özel bir dikkat gösterin.

143 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-19 ARACIN PARK EDÝLMESÝ Fren pedalýna basýn, araç durduktan sonra vites kolunu P (Park) konumuna alýp el frenini çekin ve ayaðýnýzý fren pedalýndan kaldýrýn. Vites kolu mandalý H CVT (M6) Manuel vites yolu Ana vites yolu Vites deðiþtirme P, R veya L konumuna geçmek için vites kolu mandalýna basýn (çapraz çizgili oklara bakýn). Diðer tüm konumlar düðmeye basmadan seçilebilir (beyaz oklara bakýn). P (Park) konumu: Araç park halinde iken ya da motor ilk çalýþtýrma esnasýnda bu konum kullanýlýr. Bu konumu el freni ile birlikte kullanýn. Dik bir yokuþta park etmemiz gerektiðinde önce el frenini çekin, daha sonra vites kolunu P (Park) konumuna alýn (siyah oka bakýn). DÝKKAT Bu konumu sadece aracýnýz tamamen durunca kullanýn. R (Geri) konumu: Aracýnýzý geriye doðru sürmek için bu konumu kullanýn. Vitesi bu konuma sadece aracýnýz tamamen durunca alýn. Arka görüþ ekraný (mevcut ise) Vites kolu R (geri) konumuna getirildiðinde monitör ekranýnda aracýn arkasý görüntülenecektir. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-19

144 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-20 UYARI Arka görüþ kamerasý bir konfordur ama düzgün geri gitme veya þerit deðiþtirme iþlemleri esnasýnda güvenli olmayabilir. Geri gitmeden veya þerit deðiþtirmeden önce dönüp bunun güvenli olup olmadýðýný kontrol edin. Arka görüþ kamerasýnýn karþýsýna hiçbir þey koymayýn. Arka görüþ kamerasý plaka lambasýnýn üzerindedir. N (Boþ vites) konumu: Vites kolu N (boþ) konumunda iken ileri veya geri vites diþlileri devreye girmez. Motor bu konumda iken çalýþtýrýlabilir. Aracýnýz hareket halinde iken bayýlýp stop edecek olursa araç hareket ederken vites kolunu N (boþ) konumuna getirip marþa basabilirsiniz. D (Ýleri) konumu: Aracýnýzýn ileri yönde sürüþ için bu vites konumunu kullanýn. L (Düþük) konum: Bu konumu, dik yokuþlardan inerken / dik eðimlerden çýkarken ve keskin virajlara yaklaþýrken maksimum motor freni için kullanýn. Baþka bir durumda L konumunu kullanmayýn. Gaz pedalýndan ayaðýnýzý çektikten sonra 4-20 Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ Vites kolu mandalýna BASIN Serbest býrakma düðmesine BASIN Vites kolu serbest býrakma düðmesi HAREKET ETTÝRÝN D'den L'ye geçin. Vites kolu serbest býrakma düðmesi Akü þarjý zayýfsa vites kolu frene ve vites kolu mandalýna basýlsa dahi P (park) konumundan çýkarýlamaz. Vites kolunu hareket ettirmek için kontak anahtarý Acc (AKSESUAR) konumundayken vites kolu serbest býrakma düðmesine ve vites kolu mandalýna basýn. Vites kolu N (boþ) konumuna getirilebilecektir. Vites kolu kilidi serbest býrakma düðmesine basmak için çizimde gösterilen yöntemleri uygulayýn. Vites kolu P (park) konumundan çýkarýlamýyorsa H CVT sisteminin NISSAN Yetkili Servisi veya Yetkili Satýcý tarafýndan kontrol edilmesi gerekir. UYARI Motor çalýþýyorken ve fren pedalýna basýlmýþken vites kolu P konumundan çýkarýlamýyorsa fren lambalarý çalýþmayabilir. Arýzalý fren lambalarý kazaya yol açabilir. Manuel vites modu H CVT (M6), araç tamamen durduðunda veya hareket halindeyken vites kolunu D konumundan (ana vites kapýsý) manuel vites kapýsýna aldýðýnýzda vitesleri manuel olarak deðiþtirmenizi saðlar (en uygun vites konumu otomatik olarak seçilecektir). Manuel vites modunda vites deðiþtirildiðinde seçilen her vites takometre altýndaki ekranda gösterilir.

145 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-21 PARK ETME NOT Sürüþ esnasýnda motor devri yüksekse H CVT otomatik olarak vites büyültür. Araç yavaþladýðýnda H CVT otomatik olarak durmadan önceki ilk vitese dek düþecektir. Düþük ortam sýcaklýklarýnda þanzýman yaðý yeterince ýsýnýncaya kadar manuel vites modunu kullanmak mümkün olmayabilir. Vites yükseltmek için: Vites kolunu + (yukarý) yönüne (sonra tekrar boþa) hareket ettirin. Vites düþürmek için: Vites kolunu - (aþaðý) yönüne (sonra tekrar boþa) hareket ettirin. NOT Vitesin bir kereden fazla hareket ettirilmesi (yukarý veya aþaðý) ayný anda vitesleri birden fazla deðiþtirir. Manuel vites modunun iptal edilmesi: Vites kolunu manuel vites kapýsýndan ana vites kapýsýna (D konumu) getirin. DÝKKAT Aracýnýzý kuru otlar, kaðýt ve çöp gibi kolay tutuþabilen maddeler üzerine park etmeyin. Uygun yere park edeceðiniz aracýnýzýn el frenini çekerek uygun vites konumuna getirmek suretiyle park edin. 1. El frenini iyice çekin. 2. Düz þanzýmanlý modeller: Vites kolunu R (geri) konumuna alýn. Yokuþ yukarý park ederken vitesi 1 (birinci vites) konumuna alýn. Otomatik þanzýman ve H CVT modelleri: Fren pedalýna tamamen basýn ve el frenini çektikten daha sonra vites kolunu P (Park) konumuna alýn. DÝKKAT Bu park etme yöntemi þanzýmana aþýrý yük binmesini ve vitesin P (Park) konumunda baþka bir konuma zorlanarak geçmesini önleyecektir. Vites kolunun gidebildiði kadar ileri itilmiþ olduðundan ve vites kolu üzerindeki mandala basýl- madan baþka bir konuma getirilemeyeceðinden emin olun. 3. Kontak anahtarýný LOCK (kilitli) konumuna getirin ve anahtarý çýkartýn. UYARI Aracýnýzý, çalýþýr durumdayken asla terketmeyin. Asla çocuklarý araçta yalnýz býrakmayýn. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-21

146 P12-PRIMERA.qxp :01 Page Yokuþ aþaðý kaldýrým kenarý 2 Yokuþ yukarý kaldýrým kenarý 3 Yokuþ aþaðý veya yukarý, kaldýrým yok Aracýnýzý yokuþta park ederken, herhangi bir kayma ihtimaline karþý aracýn yola çýkmamasý için ön tekerlekleri uygun bir biçimde çevirin. YOKUÞ AÞAÐI KALDIRIM KENARINA: 1 Ön tekerlekleri kaldýrýma doðru çevirin ve tekerlek kaldýrýmýn kenarýna hafifçe temas edene dek aracýn ileri gitmesine izin verin. Daha sonra el frenini çekin. YOKUÞ YUKARI KALDIRIM KENARINA: 2 Ön tekerlekleri kaldýrýmdan dýþarý doðru çevirin ve tekerlek kaldýrýmýn kenarýna hafifçe temas edene dek aracýnýzý geriye doðru kaydýrýn. Daha sonra el frenini çekin. YOKUÞ AÞAÐI VEYA YUKARI KALDIRIM BULUNMAYAN YOLLARDA: 3 Ön tekerlekleri aracýn kayma yapmasý halinde yola çýkmayacak bir biçimde yolun kenarýna doðru çevirin. Daha sonra el frenini çekin Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ

147 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-23 SABÝT HIZ KONTROLÜ (ASCD) (mevcut ise) UYARI Sürüþ esnasýnda aþaðýdaki koþullarda sabit hýz kontrolünü (ASCD- Otomatik Hýz Kontrol Cihazý) kullanmayýn: aracý ayarlanan hýzda tutmak mümkün deðilse. aðýr trafikte veya trafik hýzý çok sýk deðiþiyorsa. rüzgarlý veya iniþli çýkýþlý yollarda. kaygan yollarda (yaðmurlu, karlý, buzlu v.b.). çok rüzgarlý yerlerde. Aksini yapmak, araç kontrolünün kaybýna sebep olabilir ve kazayla sonuçlanabilir. DÝKKAT Manuel þanzýmanlý modellerde sabit hýz kontrolü devredeyken debriyaj pedalýna basmadan vitesi N (boþ) konumuna almayýn. Bu olursa, debriyaj pedalýna basýn ve hemen ana kumandayý kapatýn. Bunlarýn ihmali motor arýzasýna yol açabilir. NOT ASCD (Otomatik Hýz Kontrol Cihazý) sistemi H CVT vites kolu manuel vites konumundayken (sadece H CVT modelleri) çalýþmaz. SABÝT HIZ KONTROLÜ TEDBÝRLERÝ ASCD (Otomatik Sabit Hýz Kontrol) sistemi bozulursa otomatik olarak devre dýþý býrakýlýr. Gösterge panelinde SET iþareti yanar ve sürücüyü uyarmak için yanýp söner. SET iþareti yanýp sönüyorsa sabit hýz kontrolü ana düðmesini kapatýn ve sistemi NISSAN Yetkili Satýcýnýza veya Yetkili Servisi nize kontrol ettirin. RES/ACCEL, SET/ COAST, veya CANCEL düðmesi (A Tipi) (direksiyon simidinin üzerinde) basýlýyken veya SET +, SET-, RESUME veya CANCEL düðmesi (B Tipi) (direksiyon simidi üzerinde) basýlýyken Sabit hýz kontrol ana düðmesi açýlýrsa SET (AYAR) gösterge lambasý yanýp sönebilir. Sabit hýz kontrol sistemini düzgünce ayarlamak için aþaðýdaki basamaklarý sýrayla uygulayýn. [AÇIK/KAPALI] Ana düðme - A Tipi - Direksiyon simidi SABÝT HIZ KONTROL ana düðmesi ON/OFF (AÇIK/ KAPALI)'YA BASIN. SABÝT HIZ KONTROL SÝSTEMÝ ÝÞLEMLERÝ Hýz kontrolü ayaðýnýzý gaz pedalýnda tutmadan aþaðýdaki hýzlarda aracýn sürülmesini saðlar: 40 ve 160 km/s arasýnda(25 ve 100 m/sa) (Otomatik þanzýman ve H CVT modelleri), 180 km/s (112 m/sa) (QR20DE veya F9Q motorlu M/T modelleri), 185 km/s (115 m/sa) (YD22DDTi motorlu M/T modelleri) Sabit hýz kontrolünü ON (AÇIK) tuþuna basarak açýn. CRUISE ON/OFF (SABÝT HIZ AÇIK/KAPALI) düðmesine (A Tipi) veya ana düðmenin CRUISE (SABÝT HIZ) tarafýna (B Tipi) basýn. Gösterge panelindeki CRUISE (SABÝT HIZ) lambasý yanacaktýr. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-23

148 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-24 ON/OFF (AÇIK/KAPALI) Ana düðme - B Tipi - Direksiyon simidi SABÝT HIZ KONTROL ana düðmesi ON/OFF (AÇIK/ KAPALI)'YA BASIN. Ayar düðmesi - A Tipi RESUME veya ACCEL için BASIN ve BIRAKIN SET veya COAST için BASIN ve BIRAKIN ÝPTAL etmek için basýn. Sürüþ hýzýný ayarlamak için aracýnýzý istediðiniz hýza getirin, SET/ COAST düðmesine basýn ve býrakýn (A Tipi) (SET gösterge lambasý yanacaktýr) veya SET+ düðmesine basýn ve serbest býrakýn (B Tipi) Ayaðýnýzý gaz pedalýndan çekin. Aracýnýz ayarlanan hýzda kalýr. NOT ASCD ayarlanmýþ olasý sabit hýzlar motora göre deðiþir: modelleri için km/s ( m/sa) arasý. QR20DE motor modelleri; M//T modelleri için km/s ( m/sa arasý) ve H CVT modelleri için km/s arasý ( m/sa arasý). YD22DDTi motor modelleri; M/T modelleri için km/s ( m/sa arasý). F9Q motor modelleri; M/T modelleri için km/s ( m/sa arasý). modelleri için. Baþka bir aracý geçmek için gaz pedalýna basýn. Ayaðýnýzý pedaldan çektiðinizde araç ayarlanan hýza geri dönecektir. Yokuþ yukarý veya aþaðý giderken ya da dönemeçli yollarda araç ayarlanan hýzda kalmayabilir. Böyle bir durumda, aracýnýzý sabit hýz kontrolsüz kullanýn. Tüm motor modelleri için: Ayarlanan hýzý iptal etmek için aþaðýdaki yöntemlerden birini uygulayýn: QG18DE motor modelleri, M/T ve A/T 4-24 Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ QG18DE, QR20DE ve YD22DDTi motor

149 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-25 Ayar düðmesi - B Tipi SABÝT+ için BASIN ve BIRAKIN. SABÝT- için BASIN ve BIRAKIN. ÝPTAL etmek için basýn. DEVAM ETMEK için basýn. 1) CANCEL (ÝPTAL) düðmesine basýn; SET (AYAR) gösterge lambasý sönecektir. 2) Fren pedalýna basýn; SET (AYAR) gösterge lambasý sönecektir. 3) Ana anahtarý kapatýn. CRUISE (SABÝT HIZ) ve SET (AYAR) gösterge lambalarý söner. Hýz kontrolü aþaðýdaki koþullarda ESP sistemi devredeyse otomatik olarak iptal olacaktýr: - Debriyaj pedalýna (M/T modelleri) basýlýysa veya - M modu (manuel vites konumu (H CVT modelleri) seçiliyse. Sadece QG18DE, QR20DE ve YD22DDTi motor modelleri için: Sabit hýz kontrolü motor soðutma suyu sýcaklýðý normal çalýþma sýcaklýðýnýn biraz üstüne çýkarsa iptal olacaktýr: CRUISE gösterge lambasý yavaþça yanýp sönebilir. Motor soðutma suyu sýcaklýðý normal çalýþma sýcaklýðýna düþtüðünde CRUISE gösterge lambasý yanýp sönmeyi býrakacaktýr ve hýz sabitleme iþlemi SET/ COAST düðmesine (A Tipi) veya RES/ACCEL düðmesine (H CVT'li A Tipi modellerde) basýlarak devam ettirilecektir. RES/ACCEL veya SET/COAST düðmesine (A tipi) basarken fren pedalýna da basarsanýz ve sabit hýzý sýfýrlarsanýz sabit hýz kontrolü devre dýþý kalýr. Ana düðmeyi bir kez kapatýn ve sonra tekrar açýn. Araç yaklaþýk 13 km/s hýzýnýn altýna düþerse sabit hýz kontrolü otomatik olarak devre dýþý kalýr. Tüm motor modelleri için: Daha yüksek bir sabit hýz ayarlamak için aþaðýdaki yöntemlerden birini kullanýn: 1) Gaz pedalýna basýn. Araç istenilen hýza ulaþtýðýnda SET/ COAST düðmesine (A Tipi) veya SET- düðmesine (B Tipi) basýn ve býrakýn. 2) RES/ACCEL ayar düðmesini (A Tipi) veya SET+ düðmesini (B Tipi) basýlý tutun. Araç istenilen hýza ulaþtýðýnda düðmeyi býrakýn. 3) RES/ACCEL ayar düðmesine (A Tipi) veya SET+ düðmesine (B Tipi) basýn ve hemen býrakýn. Bunu her yapýþýnýzda ayarlanan hýz yaklaþýk 1,6 km/s (1 m/sa) artacaktýr. Tüm motor modelleri için: Daha düþük bir sabit hýz ayarlamak için aþaðýdaki yöntemlerden birini kullanýn: 1) Hafifçe fren pedalýna basýn. Araç istenilen hýza düþtüðünde SET/ COAST düðmesine (A Tipi) veya SET- düðmesine (B Tipi) basýn ve býrakýn. 2) SET/COAST düðmesini (A Tipi) veya SETdüðmesini (B Tipi) basýlý tutun. Araç istenilen hýza düþtüðü zaman düðmeyi býrakýn. 3) SET/COAST düðmesine (A Tipi) veya SET- düðmesine (B Tipi) basýn ve hemen býrakýn. Bunu her seferinde yaptýðýnýzda ayarlanan hýz yaklaþýk 1,6 km/s azalacaktýr. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-25

150 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-26 AKILLI SABÝT HIZ KONTROLÜ (ICC) (mevcut ise) Önceden ayarlanmýþ hýza dönmek için RES/ACCEL ayar düðmesine (A Tipi) veya RESUME düðmesine (B Tipi) basýn ve býrakýn. Araç hýzý 40 km/s (25 m/sa)'in üstüne çýktýðýnda veya 160 km/s(100 m/sa) (Otomatik Þanzýman ve HvCVT modelleri), 180 km/s (112 m/sa) (QR20DE veya F9Q'lu M/T modelleri) veya 185 km/s (115 m/sa) (YD22DDTi motorlu M/T modelleri) altýna düþtüðünde (Otomatik Þanzýman ve H CVT modelleri) araç son ayarlanmýþ sabit hýzla devam edecektir. NOT Hýz kontrol ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) ana düðmesine zamanýnda basýlmadýðý takdirde araç hýzý son ayarlanmýþ hýza dönecektir Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ Akýllý Sabit Hýz Kontrol (ICC) sistemi, yolda engel olmamasý durumunda araç hýzýna göre öndeki araç ile belirlenen mesafeyi veya ayarlanan hýzý otomatik olarak korur. ICC'yle sürücü aracýnýn hýzýný sürekli ayarlamadan diðer araçlarla ayný hýzý muhafaza edebilir. Sistem, ayný þerit ve yöndeki bir baþka araç takip edilirken aracýn kullanýlmasýna yardýmcý olmak üzere tasarlanmýþtýr. Mesafe sensörü önde daha yavaþ giden bir araç tespit ederse sistem aracýnýzla öndeki arasýndaki seçilmiþ mesafenin ayný kalacaðý þekilde aracýnýzýn hýzýný azaltacaktýr. Sistem otomatik olarak gaz kelebeðini kontrol eder ve gerektiðinde fren (araç frenleme gücünün %25'ine kadar) uygular. Sensörün saptama aralýðý, ön tarafta yaklaþýk 120m (390 ft)'dir. UYARI ICC sistemi sadece sürücü için bir yardýmdýr ve çarpýþma uyarýsý veya önleme aracý deðildir. Dikkatli olmak, aracý güvenli sürmek ve her zaman aracýn kontrolünü saðlamak sürücünün sorumluluðudur. ICC sistemi aslýnda düz, kuru ve az trafikli açýk yollarda kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. ICC sistemini þehir trafiðinde veya kalabalýk alanlarda kullanmak tavsiye edilmez. ICC sistemi yol koþullarýna otomatik olarak adapte olmayacaktýr. Bu sistem düzgün akan trafikte kullanýlmalýdýr. Sistemi keskin virajlarda, buzlu yollarda, þiddetli yaðmur veya siste kullanmayýn. Mesafe sensörü aþaðýdakileri tespit etmez: duran veya yavaþ hareket eden araçlar yayalar veya yoldaki cisimler ayný þeritte karþýdan gelen araçlar ayný þeridin ortasýndan karþýdan gelen motosikletler. Bu sistem öndeki araç dursa bile aracý otomatik olarak durdurmaz. Hýz yaklaþýk 35 km/s (22 m/sa)'in altýna düþerse ICC sistemi iptal olacaktýr ve sesli uyarý duyulacaktýr. Ayrýca sistem 35 km/s (22 m/sa)'in altýndaki hýzlardan veya maksimum hýzýn üstünde devre dýþý kalacaktýr.

151 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-27 Manuel vites konumu (H CVT modelleri) veya uygun vites (manuel þanzýman) dýþýnda vites kolu D (Ýleri) konumundayken aþaðýdaki parçalar kumanda edilir. Önde araç yokken ICC'li model sürücünün ayarladýðý hýzý muhafaza eder. Hýz yaklaþýk 40 ve 160 km/s (25 ve 100 m/sa) arasýnda ayarlanabilir. Önde araç varken öndeki aracýn hýzýyla uyum saðlamak ve sürücünün araçlar arasýnda seçtiði mesafeyi korumak için ICC sistemi aracýn hýzýný yaklaþýk 35 km/s (22 m/sa) ve ayarlanan hýz arasýnda deðiþtirir. Öndeki araç ortadan kaybolduðunda ICC'li model ayarlanan hýza kadar çýkar ve bunu muhafaza eder. UYARI ICC Sistemi mesafe kontrol fonksiyonuna baðlýdýr. Dikkatsiz sürüþü düzeltmez veya kötü hava koþullarýndaki zor görüþün üstesinden gelmez. Araçlar arasýnda güvenli bir mesafe býrakmak için çevre koþullarýna ve öndeki aracýn mesafesine baðlý olarak fren pedalýna basarak aracýn hýzýný düþürün. Fren iþlemi ICC sistemi tarafýndan kontrol edilse de ICC otomatik olarak aracý durdurmaz. Aracýn hýzý yaklaþýk 35 km/s (22 m/sa)'in altýna düþerse ICC sistemi otomatik olarak iptal olur ve sesli uyarý duyulur (fren kontrolü de iptal olur). Belli yol ve hava koþullarýnda sistem öndeki aracý tespit etmeyebilir. Kazalarý önlemek için aþaðýdaki koþullarda ICC sistemini asla kullanmayýn: - yoðun trafikte veya keskin virajlarda - Kaygan yollarda (buzlu, karlý, v.b.). - kötü havalarda (yaðmur, sis, kar, vb.) NOT Ön cam sileceði düþük veya yüksek hýzda çalýþýrken veya silecek hýzý arttýðýnda (yaðmur sensörlü modellerde) ICC sistemi otomatik olarak iptal olur. - aracýn önüne doðrudan güçlü ýþýk geliyorsa (güneþ doðmasý, güneþ batýþý) - yaðmur, kar veya kir sensör yüzeyini kapatmýþsa - aracýn ayarlanmýþ hýzý aþabileceði ve sýk sýk fren yapmanýn frenleri aþýrý ýsýtabileceði dik yokuþlarý inerken - arka arkaya yokuþ çýkýp inerken - trafik koþullarý ani hýzlanma ve yavaþlama nedeniyle araçlar arasýnda uygun mesafe korumayý zorlaþtýrdýðýnda. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-27

152 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-28 Mesafe sensörü AKILLI SABÝT HIZ KONTROLÜYLE SÜRÜÞ Aracýn hareketine her zaman dikkat edin ve güvenli bir takip mesafesini manuel olarak kontrol etmeye hazýr olun. Akýllý Sabit Hýz Kontrol sistemi bazý koþullar altýnda araçlar arasýnda seçilmiþ mesafeyi (takip mesafesi) veya seçilmiþ araç hýzýný koruyamayabilir. ICC'li model öndeki aracý tespit etmek için aracýn önünde yer alan bir sensörü kullanýr. Sensör aracýn önünde seyreden aracýn reflektörlerinden dönen sinyali tespit eder. Sensör aþaðýdaki koþullarda öndeki araçtan gelen reflektörü tespit edemezse ICC sistemi seçilen mesafeyi koruyamaz: 4-28 Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ öndeki aracýn reflektörü çok yüksekse (römork, vs...) reflektör kar, kir, çamurla kaplýysa diðer araçlarýn yoðun egzoz dumaný sensörün görüþünü azaltýyorsa öndeki aracýn reflektörünün olmamasý veya hasar görmüþ veya kapatýlmýþ olmasý aracýnýzýn bagaj bölmesinde çok aðýr yük olmasý. Sensörde kapanma veya kir tespit edildiðinde ICC sistemi otomatik olarak iptal olur. Ancak sensör buz, saydam veya þeffaf bir naylon torba, vs'yle kapatýlmýþ olsa da sistem iptal olmayabilir sistem iptal olmayabilir ama seçilmiþ takip mesafesini koruyamayabilir. Sensörü düzenli olarak temizleyin. DÝKKAT ICC sisteminin düzgün çalýþmasý için aþaðýdaki hususlara dikkat edin: sensörü her zaman temiz tutun. Kirli yerleri yumuþak bir bezle zarar vermeyecek þekilde dikkatlice silin. sensörün çevresindeki bölgelere temas etmeyin. Sensörün üstündeki vidayý çýkarmayýn. Bunu yapmanýz arýzaya neden olabilir. Sensör tesisatý kaza sonucu zarar görürse NISSAN Yetkili Satýcýsý veya Yetkili Servisi'yle baðlantý kurun. Sensörün yakýnýna þeffaf madde içeren etiket yapýþtýrmayýn veya aksesuar takmayýn, bu, arýzaya yol açabilir. ICC sistemi seçilmiþ bir mesafeyi muhafaza etmek ve öndeki daha yavaþ bir aracýn hýzýna uyum saðlamak için tasarlanmýþtýr. sistem aracýn hýzýný gerektiði þekilde düþürür. Ancak ICC sistemi aracýn toplam frenleme kuvvetinin % 25'ine kadar fren uygulayabilir. Bu nedenle ICC sistemi sadece trafik koþullarýnýn araç hýzlarýnýn oldukça sabit olmasýna veya kademeli deðiþikliklere izin veren trafik koþullarýnda kullanýlmalýdýr. Araç öndeki bir þeride geçerse veya öndeki araç süratle hýzýný düþürürse araçlar arasýndaki mesafe azalabilir çünkü ICC sistemi aracýn hýzýný yeterinde çabuk düþüremeyebilir. Bu gerçekleþirse ICC sisteminden sesli bir uyarý gelecek ve sürücünün gerekli önlemi almasý için sistem ekraný (takometrenin altýnda) yanýp sönecektir. Bu bölümde yer alan "Yaklaþma uyarýsý" bölümüne bakýn.

153 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-29 ICC sistemi aracýn hýzýný kontrol etmez veya sizi yaklaþan durmakta veya yavaþ hareket etmekte olan bir araç konusunda uyarmaz. Sýkýþýk trafiðe veya giþeye yaklaþýrken öndeki araçtan uygun bir uzaklýkta olmaya özen gösterilmelidir. ICC sensörünün tespit alaný sýnýrlýdýr. ICC'nin seçilen mesafeyi korumasý ve öndeki aracýn hýzýna uyum saðlamasý için öndeki aracýn ICC'nin tespit alanýnda olmasý gereklidir. O zaman aracýn önündeki uygun mesafeyi manuel olarak kontrol etmeniz gerekecektir. Öndeki bir araç þeritteki konumuna baðlý olarak (þekildeki gibi) tespit alanýnýn dýþýnda olabilir. Motosikletler þeridin ortasýndan karþýdan geliyorlarsa tespit edilemeyebilir. Önde þerit deðiþtiren bir araç þeride geri dönene kadar tespit alanýnýn dýþýnda kalabilir. Bu durumda ICC'nin sürücüyü uyarmasý için sistem göstergesi yanýp sönebilir ve sesli uyarý duyulabilir. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-29

154 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-30 Dönemeçli veya iniþli çýkýþlý yollarda, viraj giriþ veya çýkýþýnda, yol tamiratý olan yerlerde ICC sensörü farklý bir þeritte bir araç tespit edebilir veya geçici olarak öndeki bir aracý tespit etmeyebilir. Buna ek olarak ilerideki araçlarýn tespit edilmesi aracýn hareketi (direksiyon manevrasý veya þeritteki sürüþ konumu) veya trafik koþullarý (örneðin hasarlý bir araç sürülüyorsa) nedeniyle etkilenebilir. ICC sistemi bundan sonra ICC'li aracýn hýzýný azaltabilir veya artýrabilir. Bu durumda ICC'nin sürücüyü uyarmasý için sistem göstergesi yanýp sönebilir ve sesli uyarý duyulabilir. O zaman aracýn önündeki uygun mesafeyi manuel olarak kontrol etmeniz gerekecektir. Ayarlanmýþ bir hýzda otoyolda giderken öndeki daha yavaþ bir araca yaklaþýldýðýnda ICC aracýn hýzýna uymaya çalýþacak ve seçilmiþ bir takip mesafesini koruyacaktýr. Öndeki araç þerit deðiþtirirse ICC sistemi ayarlanmýþ hýza uymak için aracýn hýzýný artýracaktýr. Ayarlanmýþ hýza çýkarken araç hakimiyetini saðlamak için özen gösterilmelidir Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ

155 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-31 Akýllý Sabit Hýz Kontrol düðmesi AKILLI SABÝT HIZ KONTROL DÜÐMESÝ Sistem tümü direksiyon simidine yerleþtirilmiþ bir ana düðme ve dört ayarlama kontrol düðmesi ile çalýþýr. 1. SABÝT HIZ ON/OFF (AÇMA/KAPAMA) düðmesi: ana düðme ICC sistemini devreye sokar. 2. RESUME/ACCELERATE(DEVAM/HIZ- LAN) düðmesi: Ayarlanan hýzý devam ettirir ya da hýzý sabit bir þekilde artýrýr. 3. CANCEL (ÝPTAL) düðmesi: Ayarlanan hýzý silmeden sistemi devreden çýkarýr. 4. SET DISTANCE (MESAFE AYARLAMA) düðmesi: takip mesafesini Uzun, Orta veya Kýsa olarak deðiþtirir. 5. SET/COAST (ayar/hýz kesme) düðmesi: Ýstenilen sabit hýzý ayarlar, araç hýzýný kademeli olarak düþürür AKILLI SABÝT HIZ KONTROL EKRANI Ekran Takometre'nin altýnda yer almaktadýr. 1. Ayarlanmýþ araç hýzý göstergesi ayarlanmýþ araç hýzýný gösterir. 2. Öndeki Araç tespit göstergesi aracýnýzýn önünde baþka bir araç tespit edilip edilmediðini gösterir. 3. Ayarlanmýþ mesafe göstergesi SET DISTANCE (mesafe ayarlama) düðmesiyle ayarlanan seçilmiþ mesafeyi gösterir. 4. Aracýnýzýn konumunu gösterir. 5. Akýllý Sabit Hýz Kontrol Sistemi uyarý lambasý (turuncu) arýza varsa yanacaktýr. 6. CRUISE ON/OFF (SABÝT HIZ AÇIK/ KAPALI) düðmesi gösterge lambasý direksiyon simidi üzerindeki CRUISE ON/OFF (SABÝT HIZ AÇIK/KAPALI) düðmesi açýldýðýnda yanacaktýr (yeþil). Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-31

156 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-32 Kontak anahtarý ON (AÇIK) konumuna getirildiðinde ekrandaki tüm þekiller sistemin kontrol edilmesi için yanar ve motor çalýþtýrýldýðýnda söner. AKILLI SABÝT HIZ KONTROL SÝSTEMÝNÝN ÇALIÞTIRILMASI Sabit hýz kontrolünü açmak için ON/OFF (AÇIK/KAPALI) düðmesini ON (AÇIK) konumuna getirin. Sabit hýz gösterge lambasý, Mesafe ayarlama göstergesi ve Araç hýzý ayarlama göstergesi yanar. Ayar için bekleme konumunda kalýrlar. Sabit hýzý ayarlamak için aracýnýzý istenilen hýza getirin, SET/ COAST düðmesine basýn ve býrakýn (öndeki araç tespit göstergesi, Hýz ayarlama göstergesi ve Araç hýzý ayarlama göstergesi yanar). Ayaðýnýzý gaz pedalýndan çektikten sonra araç ayarlanan hýzý muhafaza edecektir. DÝKKAT SET/COAST düðmesi basýlý olsa bile ICC sistemi aþaðýdaki koþullarda ayarlanamaz km/s ( m/sa) hýz aralýðý dýþýnda seyahat ederken 4-32 Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ

157 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-33 Vites kolu manuel vites modu (H CVT modelleri) dahil D (Sürüþ) konumunda deðilken vites kolu N (boþ) konumdayken (manuel þanzýmanlý modeller) debriyaj pedalýna basýlýyken (manuel þanzýmanlý modeller) Elektronik Dengeleme Programý sistemi (ESP) kapalýyken Fren pedalýna basýlýyken hafýzada ayarlanmýþ hýz yokken RES/ACCEL düðmesine basýldýðýnda ön cam sileceði düþük veya yüksek hýz konumunda çalýþtýrýldýðýnda veya silecek hýzý arttýðýnda (yaðmur sensörlü modellerde) El freni uygulandýðýnda Sistem iþlemleri UYARI Sistem çalýþýrken aracýn hýzýný öndeki araçlardan birine uydurmak için artýracak veya azaltacaktýr. Ancak hýz artýrma (þerit deðiþtirme) veya azaltma gerektiðinde (öndeki aracýn ani hýz azaltmasý veya baþka bir araç þeridinize geçerse) aracýnýzýn hýzýný düzgün bir þekilde azaltmak veya artýrmak için duruma göre gaz veya fren pedalýna basýn. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-33

158 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-34 Önde araç varken sistem ayar ekraný Sürücü yol koþullarýna dayalý istenen araç hýzýný ayarlar. ICC sistemi öndeki þeritte hiçbir araç tespit edilmediði sürece ayarlanmýþ araç hýzýný muhafaza eder. Önde araç tespit edilmiþse: Sistem, ayný þerit ve yöndeki bir baþka araç takip edilirken aracýn kullanýlmasýna yardýmcý olmak üzere tasarlanmýþtýr. Mesafe sensörü önde daha yavaþ giden bir araç tespit ederse sistem aracýnýzla öndeki arasýndaki seçilmiþ mesafenin ayný kalacaðý þekilde aracýnýzýn hýzýný azaltacaktýr. Sistem gaz kelebeðini otomatik olarak kontrol eder ve frenleri uygular Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ Önde araç yokken sistem ayar ekraný NOT Frenleme sýrasýnda aracýn fren lambalarý yanar ve fren pedalýna basýlýr. Bu, ICC sistemi tarafýndan yapýlýr. Önde bir araç tespit edildiðinde Öndeki araç tespit göstergesi yanar. ICC sistemi ayrýca ayarlanmýþ hýzý ve seçme mesafesini de gösterecektir. UYARI ICC sistemi freni çalýþtýrdýðýnda ayaðýnýz pedala sýkýþabileceði için ayaðýnýzý asla fren pedallarýnýn altýna koymayýn. Önde araç tespit edilmemiþse: Artýk önde araç tespit edilmiyorsa ICC sistemi önceden ayarlanmýþ araç hýzýna dönmek için aracýnýzý kademeli olarak hýzlandýrýr. Bundan sonra ICC sistemi ayarlanan hýzý muhafaza eder. NOT Öndeki aracý tespit göstergesi artýk araç tespit edilmiyorsa kapanýr. Araç hýzýný ayarlamak için hýzlanma sýrasýnda veya ICC sisteminin çalýþýrken önde bir araç belirirse Akýllý Sabit Hýz Kontrolü iki aracýn arasýndaki mesafeyi tekrar kontrol eder.

159 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-35 Baþka bir aracý geçerken: Sürücü gaz pedalýna basarak ICC sistemini geçersiz kýlabilir. Ayarlanmýþ araç hýzý göstergesi aracýn hýzý ayarlanmýþ hýzý aþtýðýnda yanýp sönecektir. Öndeki aracý tespit etme göstergesi aracýn önü açýkken (önde araç tespit edilmediðinde) kapanacaktýr. Ayaðýnýzý pedaldan çektiðinizde araç ayarlanan hýza geri dönecektir. AYARLANMIÞ ARAÇ HIZININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ Ayarlanan hýzý iptal etmek için aþaðýdaki yöntemlerden birini uygulayýn: CANCEL (ÝPTAL) düðmesine basýn. Ayarlanmýþ araç hýzý göstergesi kapanacaktýr. Fren pedalýna basýn. Ayarlanmýþ araç hýzý göstergesi kapanacaktýr. CRUISE ON/OFF (SABÝT HIZ AÇIK/ KAPALI) düðmesini kapatýn.. CRUISE ON/OFF (SABÝT HIZ AÇIK/KAPALI) düðmesi gösterge lambasý ve Ayarlanmýþ araç hýzý göstergesi kapanacaktýr. Daha yüksek bir sabit hýz ayarlamak için aþaðýdaki yöntemlerden birini kullanýn: Gaz pedalýna basýn. Araç istenilen hýza ulaþtýðýnda SET/COAST (AYAR/ YAVAÞLAMA) düðmesine basýn ve býrakýn. RES/ACCEL (DEVAM / HIZLANMA) düðmesini basýlý tutun. Ayarlanmýþ araç hýzý yaklaþýk 5 km/s (5 m/sa) artacaktýr. RES / ACCEL düðmesine basýn ve hemen býrakýn. Bunu her seferinde yaptýðýnýzda ayarlanan hýz yaklaþýk 1 km/s artacaktýr. Daha düþük bir sabit hýz ayarlamak için aþaðýdaki yöntemlerden birini kullanýn: Hafifçe fren pedalýna basýn. Araç istenilen hýza ulaþtýðýnda SET/COAST (AYAR/YAVAÞLAMA) düðmesine basýn ve býrakýn. SET/ COASTdüðmesini basýlý tutun. Ayarlanmýþ araç hýzý yaklaþýk 5 km/s (5 m/sa) azalacaktýr. SET /COAST düðmesine basýn ve hemen býrakýn. Bunu her seferinde yaptýðýnýzda ayarlanan hýz yaklaþýk 1 km/s azalacaktýr. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-35

160 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-36 Önceden ayarlanan hýza dönmek için RES/ ACCEL düðmesine basýn ve býrakýn. Aracýn hýzý 40 km/s'in üzerindeyken araç en son ayarlanan hýza sabitlenecektir. ÖNDE ARAÇ VARKEN AYARLANMIÞ MESAFENÝN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ ICC'li modelle öndeki araç arasýndaki mesafe trafik koþullarýna baðlý olarak her zaman seçilebilir. SET DISTANCE (MESAFE AYARLAMA) düðmesine her basýldýðýnda ayarlanan mesafe uzun, orta, kýsa arasýnda deðiþecek ve tekrar uzuna dönecektir (o sýrada). DÝKKAT Ayarlanan mesafeyi yerel yasalara uygun olarak seçin Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ

161 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-37 sesli uyarý gelirse Mesafe ICC'li model ve öndeki araç arasýndaki mesafe aracýn hýzýna göre deðiþir (yukarýdaki tabloya bakýn). Aracýn hýzý ne kadar fazlaysa mesafe o kadar fazla olacaktýr. Motorun her durduruluþunda ayarlanmýþ mesafenin ilk ayarý "long" (uzun)'a dönecektir. Yaklaþýk 100 km/s (62 m/sa) [m (ft)]'de mesafe Uzun 61 (200) Orta 47 (155) Kýsa 33 (110) YAKLAÞMA UYARISI Ani hýz düþürme veya baþka bir aracýn araya girmesine baðlý olarak aracýnýz öndeki araca yaklaþýrsa ICC sistemi Sesli yaklaþma uyarýsýyla ve ICC sistemi ekranýyla sürücüyü uyarýr. Aþaðýdaki durumlarda güvenli bir araç mesafesi korumak için fren pedalýna basarak hýzý azaltýn: Önde araç tespit uyarýsý ve Ayarlanmýþ mesafe göstergesi yanýp sönerse UYARI Trafik koþullarý sesli uyarýnýn sýk sýk çalýþmasýna neden olduðunda Akýllý Sabit Hýz Kontrol Sistemi'ni kullanmayýn. Yaklaþma sesli uyarýsý kýsa mesafe kaydedilmiþse de aþaðýdaki koþullarda çalýþmayabilir: araçlar ayný hýzda gidiyor ve aralarýndaki mesafe deðiþmiyor. gaz pedalýna basýldýðýnda sistem geçersiz hale geliyor. öndeki araç daha hýzlý devam ediyor ve araçlar arasýndaki mesafe artýyor. aracýnýza yakýn bir araç araya giriyor ve Yaklaþma sesli uyarýsý çalýþmýyor Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-37

162 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-38 Reflektörler aracýnýz park halindeki veya çok yavaþ araçlara yaklaþtýðýnda. NOT ICC sensörü baþka þeritteki bir araçtaki veya yol kenarýndaki inþaatlardaki reflektörleri tespit ettiðinde Yaklaþma sesli uyarýsý duyulabilir ve sistem ekraný yanýp sönebilir. Bu tür koþullar dönemeçli ve iniþli çýkýþlý yollarda, viraj içinde veya dýþýnda veya yol inþaatýna baðlý dar yollarda, vb. gerçekleþebilir. Buna ek olarak sensörün duyarlýlýðý aracýn çalýþmasý (direksiyon manevrasý veya þeritteki sürüþ konumu) veya trafik koþullarý (örneðin hasarlý bir araç sürülüyorsa) nedeniyle etkilenebilir. OTOMATÝK ÝPTAL Aþaðýdaki koþullarda sesli uyarý duyulur ve kontrol otomatik olarak iptal olur: aracýn hýzý km/s ( m/sa) aralýðýnýn dýþýndaysa vites kolu D (sürüþ) konumu dýþýnda manuel vites modu (H CVT modelleri) dahil bir konuma getirilirse vites kolu N (boþ) konumuna getirilirse (manuel þanzýmanlý modeller) debriyaj pedalýna basýlýyken (manuel þanzýmanlý modeller) ön cam sileceði düþük veya yüksek hýz konumunda çalýþtýrýldýðýnda veya silecek hýzý arttýðýnda (hava sensörlü modellerde) el freni uygulandýðýnda, ESP kapatýldýðýnda. ESP açýkken ve çalýþýrken UYARI GÖSTERGESÝ A Koþulu Aþaðýdaki durumlarda sesli uyarý duyulur ve ICC sistemi otomatik olarak iptal olur: ESP açýkken ve çalýþýrken ESP kapatýldýðýnda tekerlek patinaj yaparsa aracýn önüne güçlü bir ýþýk vuruyorsa. Sistem göstergesinin bir kýsmý yanar veya yanýp sönerse ve ayar yapýlmasýný imkansýz kýlarsa Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ

163 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-39 Yukarýdaki koþullar artýk mevcut olmadýðýnda ICC CRUISE ON/OFF (ICC SABÝT HIZ AÇIK/KAPALI) düðmesini kullanarak sistemi kapatýn. ICC sistemini tekrar açýn ve sistemi tekrar kullanýn. B Koþulu Sensör ekraný kirliyken ve öndeki aracý tespit etmek mümkün deðilse ICC sistemi otomatik olarak iptal olur. Sesli uyarý duyulur, CRUISE ON/OFF gösterge lambasý (yeþil) ve SABÝT HIZ ICC sistemi uyarý lambasý (turuncu) yanar ve Ayarlanmýþ mesafe göstergesi yanýp söner. Uyarý lambasý yanarsa aracý güvenli bir yere park edin, motoru durdurun, sensör kapaðýnýn kirli yerlerini yumuþak bir kumaþla silin, sonra ayarý tekrar yapýn. C Koþulu ICC sistemi düzgün çalýþmýyorsa, sesli uyarý duyulur, CRUISE ON/OFF (SABÝT HIZ AÇIK/KAPALI) gösterge lambasý (yeþil) ve CRUISE ICC (SABÝT HIZ ICC) sistemi uyarý lambasý (turuncu) yanar. Uyarý lambasý yanarsa aracý güvenli bir yere park edin, motoru durdurun ve ayarlarý tekrar yapýn. DÝKKAT Motoru durdurup tekrar çalýþtýrdýktan sonra gösterge ýþýðý hala yanýk kalýyorsa sistem arýzasýný gösterebilir. Araç normal koþullar altýnda hala sürülebiliyorsa Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-39

164 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-40 ARAÇ BÝLGÝLERÝ Kontrol paneli Direksiyon simidi düðmesi Bilgi da ICC sistemini bir NISSAN Yetkili Satýcýsý'na veya NISSAN Yetkili Servisi'ne kontrol ettirin Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ Kontrol panelindeki INFO düðmesine veya direksiyon simidi üzerindeki i düðmesine araç bilgi ekranýna girmek için basýn. Araç bilgileri menüsü aþaðýdakilere ulaþmanýzý saðlayacaktýr: TRIP ekraný (daha fazla detay için "1. Göstergeler ve kumandalar" bölümündeki "Sayaçlar ve göstergeler" bölümüne bakýn). LASTÝK BASINCI BÝLGÝLERÝ ekraný (mevcutsa) SÜRÜÞ BÝLGÝLERÝ ekraný YAKIT TASARRUFU BÝLGÝLERÝ ekraný BAKIM BÝLGÝLERÝ ekraný LASTÝK BASINCI GÖRÜNTÜLEME SÝSTEMÝ (mevcutsa) UYARI Lastik basýncý görüntüleme sistemi sürücü için bir yardýmdýr. Ancak bu fonksiyon sürücünün dikkat ve sorumluluðunun yerini almaz. Yedek lastik de dahil lastik basýncýný ayda bir defa kontrol edin ve lastik plakasýnýn üstündeki SOÐUK lastik basýnç bilgilerine göre (sürücü tarafý orta sütun) ayarlayýn. Lastik basýncý görüntüleme sistemi her tekerlekte bulunan sensörden bir sinyal göndererek

165 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-41 monitörde tüm tekerleklerin lastik basýncýný (yedek lastik hariç) gösterir. NOT Acil durum yedek lastiðinde sensör yoktur. Bu yüzden sistem tarafýndan kontrol edilemezler. Stepne kullanýlmaya baþlandýðýnda sistem bir hata algýlar. DÝKKAT Her lastik deðiþikliðinde sistem sýfýrlanmalýdýr. Bu yüzden, aracýn NISSAN Yetkili Servisi ne getirilmesi gerekir. Tekerlek sensörüne çok dikkat edilmelidir. Tekerleðin tamiri, gerekli bilgi ve ekipmana sahip olan NISSAN Yetkili Servisi nde yaptýrýlmalýdýr. Ekrandaki basýnç verisinin bar cinsinden deðeri her tekerleðin basýncýný gösterir. LASTÝK BASINCI UYARISI'yla (WARNING TYRE PRESSURE) birlikte ekran (orta konsol) da yanarsa monitördeki lastik basýncý bilgi ekranýný kontrol edin ve her lastiðin basýncýný lastik plakasýnýn üstündeki SOÐUK lastik basýncýna göre düzgün olarak ayarlayýn. UYARI Lastik basýnçlarý lastikler soðukken ayarlanmalýdýr. Lastik basýncýnýn lastikler sýcakken ayarlanmasý gerekiyorsa (araç 5 dakikadan fazla kullanýldýðýnda) lastik plakasýnda gösterilen basýnç deðerlerine bar arasý ekleme yapýlmalýdýr. Böylece lastikler soðukken lastik basýnçlarý doðru ayarda olacaktýr. ASLA SICAK BÝR LASTÝÐÝN HAVASINI BOÞALTMAYIN. NOT Lastik basýnçlarýný ayarladýktan sonra lastik basýncý bilgileri ekraný aracýn birkaç dakikadan fazla sürüldüðünden daha yüksek basýnç deðerleri gösterebilir. Bu, sürüþ sýrasýnda lastik sýcaklýklarýnýn artmasýndan ve böylece lastik basýnçlarýnýn da artmasýndan kaynaklanýr. Bu bir sistem arýzasý deðildir. Araç 2 saatten fazla çok soðuk ortamlarda (0 C'nin altýnda) hareketsiz kalmýþsa ve basýnçlar araç lastik basýnç deðerinin altýna düþmüþse sistem bir veya daha fazla tekerleðe karþý düþük basýnç uyarýsý yapabilir. Bu normal bir durumdur. Uyarý aþaðýdakilerden biri gerçekleþene dek kalacaktýr: - lastikler þiþirilirse - kontak anahtarý 2 saatten fazla OFF (KAPALI) konumunda araç hareketsiz kalýrsa ve lastik basýnçlarý doðru deðere ayarlanmýþ ise. Uyarý sürüþ sýrasýnda artan basýnçlara baðlý olarak iptal edilmeyecektir. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-41

166 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-42 Lastik basýncý uyarý göstergesi yandýðýnda sürücüyü önceden belirlenmiþ bir bilgi serisiyle uyarýr. Örneðin yukarýdaki çizimde: 1. Bir sorun oluþtu. LASTÝK BASINCI 2. Ne tür bir sorun? PATLAK LASTÝK 3. Hangi lastik? Ön sol lastik basýncý 1.0 bar (14.5 psi) altýna düþmüþ. 4. Ne yapýlmalýdýr? Tüm Lastik Basýnçlarýný kontrol edin Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ DÝKKAT Lastik supabýna entegre edilmiþ olan sensörlerin her biri belirli bir tekerleðe ayrýlmýþtýr. Tekerleklerin yerlerinde yapýlacak deðiþiklikler, lastik basýncý izleme sistemini etkileyecektir. Tekerlek rotasyonu iþlemi, gerekli bilgi ve ekipmana sahip olan NISSAN Yetkili Servisi nde yaptýrýlmalýdýr. Tekerlek rotasyonu araç sahibi tarafýndan yapýlýrsa, lastik basýncý izleme sisteminin sýfýrlanmasý gerektiði için araç yine de NISSAN Yetkili Servisi ne getirilmelidir. Lastik basýnç görüntüleme sistemi araç sürülürken her 60 saniyede bir ve araç dururken her saat sinyal gönderir. Delik tespit edilirse lastik basýncý görüntüleme sistemi sürüþ esnasýnda her 10 saniyede bir, dururken de her 15 dakikada bir sinyal gönderir. UYARI Sürüþ sýrasýnda lastik basýncý izleme ekraný görüntülenirse, ani direksiyon hareketlerinden veya aþýrý fren yapmaktan kaçýnýn, aracýn hýzýný azaltýn, yolun kenarýna emniyetli bir yere çekin ve aracý hemen durdurun. Araçta ciddi hasarlar oluþabilir ve ciddi yaralanmalarýn yaný sýra kazaya neden olabilir. Dört tekerliðin tamamýný kontrol edin ve lastik bilgi plakasýnda gösterilen SOÐUK lastik basýncýna göre ayarlama yapýn. Lastik basýncý ayarlamasýndan sonra lastik basýncý görüntüleme ekraný sistem arýzasý uyarýsý gönderirse lastikte çok hýzlý hava kaçýrma veya büyük bir patlak olabilir. Lastiði stepneyle ya da geçici stepneyle (mevcut ise) deðiþtirin ve hasarlý lastiði NISSAN Yetkili Servisi nde tamir ettirin. Tekerlek deðiþtirildiðinde lastik basýnç sistemi doðru çalýþmaz ve ekran, sistem arýza uyarýsý verir. Lastik deðiþimi ve/veya sistemi sýfýrlamak için en kýsa zamanda bir NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun.

167 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-43 SÜRÜÞ BÝLGÝLERÝ Geçen Süre, Sürüþ Mesafesi ve Ortalama Hýz (Elapsed Time, Journey Distance and Average Speed) görüntülenir. Sýfýrlamak için kontrol paneli kumanda koluyla Reset (sýfýrlama) ikonunu seçin ve ENTER'a (giriþ) basýn. Tamamýný sýfýrlamak için ENTER'a (giriþ) basýn ve tutun. YAKIT TASARRUFU BÝLGÝLERÝ Ortalama Yakýt Tüketimi ve Mevcut Yakýtla Katedilebilecek mesafe (Average Fuel economy and Distance to Empty) referans olarak görüntülenir. Ortalama Yakýt Tasarrufunu sýfýrlamak için kumanda kolunu kullanarak Reset (sýfýrlama) ikonunu seçin ve ENTER'a (giriþ) basýn. Kumanda kolu kullanýlarak Yakýt Tasarrufu Kaydý (Fuel Economy Record) ikonu seçilip ENTER a basýldýðýnda önceki ortalama yakýt tüketimi, önceki iki sýfýrlama periyodundaki (Sýfýrlama Aralýklarý) ortalama tüketimiyle birlikte ekranda grafik olarak görüntülenir. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-43

168 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-44 BAKIM BÝLGÝLERÝ Herhangi bir servis hatýrlatmasý (Reminder) için bakým bilgisi yüklemek amacýyla (lastik deðiþimi, tahrik kayýþý deðiþimi, yað filtresi deðiþimi vs.) kontrol paneli kumanda kolunu kullanarak uygun ikonu seçin ve kolun merkezindeki ENTER (giriþ) düðmesine basýn. Hatýrlatma ikonlarý genel Servise ek olarak belli BAKIM BÝLGÝLERÝ'ni ayarlamanýzý saðlar. NOT Genel servis ayarlandýðýnda servis (service) ikonu devreye sokulamaz. Servis gerektiðinde orta konsol ekranýnda bir servis hatýrlatýcýsý belirir Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ Yukarýdaki örnekte REMINDER 1 (HATIRLATMA 1) seçilmiþtir. Ekranda belirli bir bakým aralýðýnýn nasýl ayarlanacaðý gösterilir. 1. Yeni bir REMINDER 1 (HATIRLATMA 1) girmek için Yolculuk Mesafesini sýfýrlayýn. Bu iþlem Reset ikonu seçilip ENTER a basýlarak yapýlabilir. Yolculuk Mesafesi çubuðunun üzerindeki üçgen 0'a ayarlanmýþtýr. 2. Hatýrlatma programýnýn mesafesini kontrol paneli kumanda kolunun ya da tarafýný kullanarak ayarlayýn. Seçilen parçanýn bakým aralýðýný belirlemek için (lastik deðiþimi, tahrik kayýþý deðiþimi, hava filtresi, yað filtresi deðiþimi vs) ayrý alýnan Garanti Bilgisi ve Bakým Kitapçýðýna bakýn. NOT Kumanda kolunun kenarýna her basýþta bakým aralýðý mesafesi 500 km (300 mil) artar. 3. Yolculuk Mesafesine (Journey Distance) ulaþýldýðýnda seçilen parçaya ait MAINTE- NANCE REMINDER'ý (BAKIM HATIR- LATMASI) otomatik olarak görüntülemek için kontrol panelindeki kumanda kolunu kullanarak Hatýrlatma Bilgisi Ekraný (Reminder Information Display) ikonunu seçin ENTER a basýn. Yolculuk Mesafesi çubuðunun üstündeki üçgen siyahtan kýrmýzýya dönecektir ve ON (AÇIK) göstergesi yeþile dönecektir. 4. Ekraný MAINTENANCE INFO'ya (BAKIM BÝLGÝSÝ) geri getirmek için kontrol panelindeki BACK (geri) düðmesine basýn. 5. Yolculuk Mesafesine ulaþýldýðýnda bir MA- INTENANCE REMINDER (BAKIM HA- TIRLATMASI) görünür. Yolculuk Mesafesi çubuðu daha önce anlatýldýðý gibi yeniden sýfýrlanabilir. DÝKKAT Sürüþ esnasýnda dikkatinizi yola vermeniz gerektiðinden bu ayarlamalarý yap-

169 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-45 ARACINIZIN GÜVENLÝÐÝ ÝÇÝN Aracýnýzdan ayrýlýrken: Aracýnýzý kendi garajýnýza bile býraksanýz mutlaka kontak anahtarýný yanýnýza alýn. Bütün camlarý kapatýn ve kapýlarý kilitleyin. Aracýnýzý iyi görülebilecek yerlere park edin. Geceleri ise aydýnlatýlmýþ bir yere park edin. Aracýnýzda bir alarm veya immobilizer sistemi varsa, kýsa süre için bile olsa mutlaka devreye sokun. Çocuklarýnýzý veya evcil hayvanlarý araç içerisinde yalnýz býrakmayýn. Deðerli eþyalarýnýzý araç içinde görünecek bir þekilde býrakmayýn. Deðerli eþyalarýnýzý daima beraberinizde götürün. Aracýnýzýn içinde deðerli bir eþya býrakmak zorunda kalýrsanýz bagaja koyun veya görünmeyecek bir þekilde gizleyin. Ruhsatýnýzý ve aracýnýza ait diðer dokümanlarý araçta býrakmayýn. Aracýnýzda býraktýðýnýz ruhsat ve diðer dokümanlar bir hýrsýzlýk durumunda aracýnýzýn baþkasýna satýlmasýna yardýmcý olacaktýr. Port bagaj üzerinde hiç bir eþya býrakmayýn. Mümkünse bunlarý bagaja veya aracýn içine kilitleyin. Yedek kontak anahtarýnýzý aracýn içinde býrakmayýn - evinizde güvenli bir yerde muhafaza edin. Anahtar numaranýzý araç içinde býrakmayýn. Anahtar numarasýný alan hýrsýz anahtardan yaptýrýp, geri dönerek aracýnýzý çalabilir. SÜRÜÞ ESNASINDA ALINACAK TEDBÝRLER Vakum takviyeli fren sistemi ile sürüþ: Fren servosu, çalýþmakta olan motorun meydana getirdiði vakumdan faydalanarak frenlemeyi kolaylaþtýrýr. Motor çalýþmadýðý zamanlarda veya bir vakum hortumu týkandýðýnda veya hasar gördüðünde (dizel motorlu modellerde) fren pedalýna basmak suretiyle aracý durdurmak mümkündür. Ancak, daha büyük bir ayak kuvvetine ihtiyaç duyulacak ve aracýn durma mesafesi artacaktýr. UYARI Motor çalýþmýyorken aracýnýzý sürmeyin. Hidrolik basýnç takviyeli direksiyon ile sürüþ: Hidrolik basýnç takviyeli direksiyon sisteminde direksiyon simidinin çevrilmesini kolaylaþtýran ve tahriðini motordan alan bir hidrolik pompa kullanýlmaktadýr. Motorun durmasý veya tahrik kayýþýnýn/zincirinin (dizel motor) kopmasý durumunda direksiyona kumanda etmek yine mümkündür. Ancak, özellikle keskin virajlarda ve düþük hýzlarda direksiyonu çevirmek için daha fazla efor sarfetmek gerekecektir. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-45

170 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-46 Islak frenler: Aracýnýzý yýkattýðýnýzda veya su birikintisi üzerinden geçtiðinizde fren balatalarý ýslanabilir. Netice olarak aracýnýzýn durma mesafesi daha uzun olacaktýr ve aracýnýz frenleme esnasýnda bir yöne doðru çekebilir. Fren balatalarýný kurutmak için aracýnýzý emniyetli bir hýzda sürerken fren pedalýna hafifçe basýn. Frenler normale dönünceye kadar bu iþlemi sürdürün. Frenler normale dönmeden asla yüksek hýzlara çýkmayýn. Frenlerin kullanýlmasý: Sürüþ esnasýnda ayaðýnýzý fren pedalý üzerinde tutmayýn. Aksi takdirde frenlerde aþýrý ýsýnma olacak, fren balatalarýndaki aþýnma hýzlanacak ve yakýt tüketimi artacaktýr. Frenlerin aþýrý ýsýnmasý ve çabuk aþýnmasýný önlemek için özellikle yokuþ aþaðý inerken hýzýnýzý düþürüp bir alt vitese geçin. Aþýrý ýsýnmýþ frenler, aracýn frenleme kuvvetini düþürebilir ve araç hakimiyetinin kaybolmasýna yol açabilir. Kaygan yollarda aracýnýzý sürerken, frenleme, hýzlanma ve vites küçültme iþlemleri esnasýnda çok dikkatli olun. Ani hýzlanma 4-46 Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ veya frenleme lastiklerin kaymasýna neden olabilir. Devamlý fren kullanýmý frenlerde bir zayýflama yaratabilir. Bu durumda acil frenleme için maksimum pedal kuvvetini uygulayýnýz. Yokuþ çýkarken Dik yokuþlarda aracýnýzý harekete geçirirken, fren ve debriyaj pedallarýna ayný anda kumanda etmek zor olabilir. Böyle durumlarda aracýn aþaðýya kaymamasý için el frenini çekin. Debriyajý kaydýrmayýn. Kalkýþa hazýr olduðunuz zaman, gaz pedalýna hafifçe basarken ayaðýnýzý debriyajdan yavaþça kaldýrýn, ayný anda yavaþça el frenini indirin. Yokuþ inerken Aracýn hýzýný kontrol etmek için motor frenini kullanýn. Vites kolu yokuþ öncesinde düþük hýz konumuna alýnmalýdýr. Otomatik þanzýmanda 2 (ikinci vites) veya 1 (birinci vites) konumu seçilmelidir. H CVT'li araçlarda L(düþük vites) konumu seçilmelidir. Bujiler Aracýnýza fabrikada üretim esnasýnda monte edilmiþ bujiler normal çalýþma koþullarý göz önüne alýnarak seçilmiþtir. Aracýnýz aþaðýda belirtilen þartlar altýnda kullanýlýyorsa uygun sýcaklýk aralýðýna sahip bujiler kullanmanýzý öneriyoruz. 1. Aracýnýzý sürekli olarak kýsa mesafelerde kullanýyorsanýz ve bu yüzden motor normal çalýþma sýcaklýðýna ulaþacak vakit bulamýyorsa, sýcak tip buji kullanmanýzý tavsiye ediyoruz. 2. Aracýnýzý sürekli olarak uzun mesafelerde kullanýyorsanýz ve gaza fazla basýyorsanýz soðuk tip buji kullanmanýzý tavsiye ediyoruz. Bujiler hakkýnda ayrýntýlý bilgi için "8. Teknik bilgi" bölümündeki "Motor" konusuna bakýn veya NISSAN Yetkili Servisi'nize danýþýn.

171 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-47 ABS FREN SÝSTEMÝ (ABS) Kilitlenmeyi önleyici fren sistemi ani frende veya kaygan zemindeki frenlemelerde tekerleklerin kilitlenmesini önler. Sistem her tekerleðin dönme hýzýný ölçer ve fren hidroliðinin basýncýný tekerleðin kilitlenmesini ve kaymasýný önleyecek þekilde ayarlar. Tekerlek kilitlenmesinin önlenmesiyle sürücünün direksiyon kontrolünü kaybetmemesi saðlanýr ve kaygan zeminlerdeki kaymayý ve spin atmayý minimuma indirir. Tekerlek 10 saniyeden uzun bir süre boþa dönerse kilitlenme önleyici fren sistemi uyarý lambasý yanabilir. Kontak anahtarýný OFF (KAPALI) konumuna alýn, motoru tekrar çalýþtýrýn ve aracý 30 km/s hýz deðerinin üzerinde bir hýzda sürün. Uyarý lambasý sönmezse aracýnýzý NISSAN Yetkili Satýcýsý veya Yetkili Servisi'nde kontrol ettirin. Sistemin kullanýlmasý Pedala basýn ve basýlý tutun. Pedalý pompalamanýza gerek yoktur. Bu þekilde yapmanýz durma mesafesini arttýracaktýr. Acil frenleme gereken durumlarda araç durana kadar fren pedalýna gidebildiði kadar basýn. Sistem en kýsa duruþ mesafesine eriþecek þekilde çalýþacaktýr. Otomatik test özelliði Kilitlenmeyi önleyici fren sistemi elektronik sensörlerden, elektronik pompalardan ve bilgisayar kontrollü hidrolik selenoidlerden oluþmaktadýr. Sistemin otomatik test özelliði siz motoru her çalýþtýrdýðýnýzda ve aracý ileri veya geri yavaþça sürdüðünüzde sistemi kontrol eder. Otomatik test esnasýnda metalik bir ses ve/veya fren pedalýndan bir titreþim hissedebilirsiniz. Bu çok normaldir ve bir arýzayý göstermez. Sistem bir arýza tespit ederse kilitlenmeyi önleyici fren sistemini devreye sokmaz ve gösterge tablosundaki ABS uyarý lambasýný yakar. Fren sistemi, kilitlenmeyi önleyici fren sistemi olmaksýzýn normal olarak çalýþýr. Otomatik test esnasýnda ve aracýnýzý kullanýrken uyarý lambasý yanacak olursa aracýnýzý en kýsa zamanda NISSAN Yetkili Satýcýnýza veya Servisine götürmeniz gerekir. Normal çalýþtýrma ABS (kilitlenmeyi önleyici fren sistemi) 5 ila 10 km/s. hýzlarla aracýn duraðan konumu arasýndaki hýzlarda çalýþmaz. (Hýz yol koþullarýna baðlý olarak deðiþir. ) Kilitlenmeyi önleyici fren sistemi bir tekerleðin kilitleneceðini hissettiði zaman bir aktüatör (kaputun altýnda) vasýtasýyla hidrolik basýnç uygular ve serbest býrakýr (frenleri çok hýzlý pompalamak gibi). Aktüatör çalýþýrken fren pedalýnda darbe ve kaputun altýndan gelen bir titreþim veya ses hissedebilirsiniz. Bu normaldir ve sistemin düzgün çalýþtýðýný gösterir. Fakat bu titreþim yolun durumunun bozuk olabileceðini ve dikkatli olmanýz gerektiðini gösterebilir. UYARI ABS fren sistemi ileri teknoloji ürünü elektronik bir emniyet sistemi olduðu halde dikkatsizlik, tehlikeli ve süratli araç kullanma sonucu oluþabilecek kazalarý önleyemez. Kaygan yüzeylerde frenleme esnasýnda aracýn kontrolünün kaybolmamasýný saðlasa da kaygan yüzeylerde durma mesafesi kilitlenmeyi önleyici fren sistemine raðmen daha uzundur. Netice itibarýyla sizin ve aracýnýzda bulunan diðer yolcularýn emniyeti bir sürücü olarak sizin sorumluluðunuzdadýr. Lastik tipi ve durumu frenleme etkinliðini etkiler. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-47

172 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-48 ELEKTRONÝK DENGELEME PROGRAMI (ESP) SÝSTEMÝ (mevcutsa) Lastikleri deðiþtirirken dört lastiði de birlikte deðiþtirin. Stepneyi takarken lastik bilgi etiketinde belirtilen ebatlarda olmasýna dikkat edin. Lastik bilgi etiketinin yeri için "8. Teknik Bilgi" bölümünde "Araç bilgileri" konusuna bakýn. Kaygan yüzeylerde sürüþ esnasýnda veya normal yolda herhangi bir nesneden kaçýnmak için direksiyonu kýrdýðýnýzda araç savrulabilir veya kayabilir. Elektronik dengeleme programý (ESP) sistemi ile bu hareketler algýlanýr ve motor çýkýþ gücüyle fren sistemi kontrol altýnda tutularak aracýn yol tutuþu güvence altýna alýnýr. ESP sistemi devredeyken gösterge tablosundaki göstergesi yanýp söner. ESP sistemindeki patinaj kontrol sistemi çalýþýyorsa gösterge yanýp söner. göstergesi yanýp sönerse araç kayma koþullarý altýndadýr. Dikkatli kullandýðýnýzdan emin olun. "1. Göstergeler ve sayaçlar" bölümündeki "Kayma gösterge lambasý" ve "ESP OFF (ESP KAPALI) gösterge lambasý" konularýna bakýn. Gösterge lambasý Sistemde bir arýza oluþursa gösterge tablosundaki ve gösterge lambalarý yanacaktýr. Bu gösterge lambalarý yandýðý sürece patinaj kontrol özelliði devre dýþý olacaktýr. Aracýn yol tutuþunu artýrmak için ESP sistemi Kilitli Diferansiyel Freni (LSD) kullanýr. Kaygan yüzeylerde tekerleklerden biri patinaj çektiði zaman kilitli diferansiyel freni (LSD) sistemi çalýþýr. Sürüþ gücünü diðer tekerleklere daðýtmak için LSD sistemi patinaj yapan tekerleði frenler. Araç Elektronik Dengeleme Programý sistemi kapalýyken kullanýlýyorsa tüm ESP fonksiyonlarý kapatýlacaktýr. ESP sistemi kapalýyken LSD sistemi ve ABS hala çalýþýyor olacaktýr. LSD sistemi veya ABS devreye girerse lambasý yanýp sönecektir ve metalik bir ses veya fren pedalýnda bir titreþim hissedebilirsiniz. Bu normal bir durumdur. ESP sistemi çalýþýrken fren pedalýnda titreþim ve kaputun altýndan gelen bir titreþim ve ses hissedebilirsiniz. Bu normaldir ve ESP sisteminin düzgün çalýþtýðýný gösterir. Sistemin otomatik test özelliði siz motoru her çalýþtýrdýðýnýzda ve aracý ileri veya geri düþük hýzda sürdüðünüzde sistemi kontrol eder. Otomatik test esnasýnda metalik bir ses ve/veya fren pedalýndan bir titreþim hissedebilirsiniz. Bu normal bir durumdur. bu, bir arýza göstergesi deðildir Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ

173 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-49 SOÐUK HAVALARDA SÜRÜÞ UYARI ESP sistemi yol tutuþu güçlendirecek þekilde tasarlanmýþtýr fakat yüksek hýzda veya tehlikeli sürüþ stiline baðlý olarak ortaya çýkabilecek kazalarý engelleyemez. Araç hýzýný düþürün ve özellikle kaygan yüzeylerde sürüþ esnasýnda ve dönüþlerde dikkatli olun. Amortisör, baðlantý kollarý, yaylar ve burçlar gibi süspansiyon sistemine ait parçalar standart donaným deðilse veya aþýrý bir þekilde hasar görmüþse ESP OFF (kapalý) lambasý yanabilir. Aþýrý eðimli yüzeylerde ESP sistemi doðru çalýþmayabilir veya ESP OFF (kapalý) lambasý yanabilir. Aracýnýzý bu tür yüzeylerde sürmemeye gayret gösterin. Tavsiye edilenler dýþýnda lastik kullanýyorsanýz ESP sistemi doðru çalýþmayabilir veya ESP OFF (kapalý) lambasý yanabilir. ESP sistemi karla kaplý yüzeyler için kýþ lastiði veya zincirin görevini yerine getirmek amacýyla tasarlanmamýþtýr. NOT Aþaðýdaki koþullar altýnda tekerlek kaymasýný saðlamak amacýyla ESP sistemini kapatmak daha avantajlý bile görünse normal koþullarda ESP sistemini açmak gereklidir: Yoðun kar tabakasýnýn ya da çamurun içinde sürerken kara saplandýðýnda aracý kurtarmaya çalýþýrken Lastiklerde kar zinciriyle sürerken Donmuþ bir kapý kilidinin açýlmasý Kapý kilidinin donmasýný önlemek için anahtar deliði içerisine bir miktar buz çözücü sývý veya gliserin tatbik edin. Kilit donmuþsa anahtarý kapý kilidine sokmadan önce biraz ýsýtýn. Antifriz Kýþýn hava sýcaklýðýnýn 0 C'nin altýna düþmesinin beklendiði zamanlarda antifriz seviyesini kontrol edin. Ayrýntýlý bilgi için "7. Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümünde "Motor soðutma sistemi" konusuna bakýn. Akü Aþýrý soðuk havalarda, eðer yeterince þarj edilmemiþse akü içerisinde bulunan elektrolit donabilir ve akü ciddi hasar görebilir. Aküden maksimum verim elde etmek istiyorsanýz aküyü düzenli olarak kontrol edin. Ayrýntýlý bilgi için "7. Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümünde "Akü" konusuna bakýn. Soðutma suyunun boþaltýlmasý Araç açýk havada antifrizsiz olarak býrakýlacaksa soðutma sistemindeki suyu boþaltýn. Aracý tekrar kullanmak istediðinizde motor soðutma suyunu tekrar doldurmayý unutmayýn. Ayrýntýlý bilgi için "7. Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümünde "Motor soðutma sistemi" konusuna bakýn. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-49

174 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-50 Lastik ekipmaný 1. Standart YAZ lastikleri tipik ortalama hava koþullarýnda en iyi performansý vermek üzere tasarlanmýþtýr. Fakat buzlu ve karlý koþullarda bu lastiklerin çekiþi düþer. Aracýnýzý buzlu veya karlý yollarda kullanacaksanýz tüm dört lastiðinde ÇAMUR ve KAR veya DÖRT MEVSÝM lastikleri kullanýn. Lastik tipi, ebadý, hýz sýnýrý ve uygunluðu konusunda Yetkili NISSAN Servisi'ne veya Yetkili Satýcýsý'na danýþýn. NOT Lastik basýncý izleme sistemli modeller için: DÝKKAT Lastik supabýna entegre edilmiþ olan sensörlerin her biri tek bir tekerleðe ayrýlmýþtýr. Tekerleklerin yerlerinde yapýlacak deðiþiklikler, lastik basýncý izleme sistemini etkileyecektir. Lastik deðiþtirildiðinde kýþ ekipmaný iþlemi, gerekli bilgi ve ekipmana sahip olan NISSAN Yetkili Servisi'nde veya Yetkili Satýcýsý'nda yaptýrýlmalýdýr. Daha fazla bilgi için bu bölümde daha önce yer alan "Lastik basýncý görüntüleme sistemi" bölümüne bakýn. 2. Buz tutmuþ yollarda ekstra bir çekiþ istiyorsanýz çivili tip lastik kullanabilirsiniz. Ancak bazý ülkeler bunlarýn kullanýmýný yasaklamaktadýr. Bu tip lastikleri aracýnýza taktýrmadan önce ilgili kanun ve trafik düzenlemelerinin bu tür lastik kullanýmýna izin verdiðinden emin olun. Çivili tip kar lastiklerinin ýslak veya kuru zeminli yollardaki kayma ve çekiþ karakteristikleri çivili olmayan lastiklere göre daha kötü olabilir. 3. Karlý havalarda dilerseniz lastiklere zincir de takabilirsiniz. Zincirin lastiklerinizin ebatlarýna uygun olduðundan ve zincirin lastiðe takýlmasý sýrasýnda zincir üreticisi firmanýn talimatlarýna uyduðunuzdan emin olun. Zincirin daha sýký oturmasý için, zincir üreticisi firma tarafýndan tavsiye edilmesi durumunda zincir gerdirici de kullanýn. Çamurluklara ve alt takýma zarar vermesinin önlenmesi için zincirin serbest uçlarýnýn da emniyete alýnmasý gerekmektedir. Ayrýca lastiklerinizde zincir takýlý iken düþük süratte gidin, aksi halde, aracýnýzda hasar meydana gelebilir ve/veya araç kontrolü ve performansý bozulabilir. Özel kýþ donanýmý Kýþ aylarýnda aþaðýdaki malzemelerin araçta bulundurulmasýný tavsiye ediyoruz: 1. Camlardaki ve silecek lastiklerindeki kar ve buzu temizlemek için sert kýllý fýrça ve kazýyýcý plastik raspa. 2. Krikonun altýna bir destek saðlayabilecek düz, saðlam bir tahta parçasý. 3. Kara batmýþ aracýnýzý kurtarmak için kürek. 4. Yedek cam yýkama suyu. Karlý veya buzlu yollarda sürüþ Islak buz, (0 C, 32 F ve sulu kar), çok soðuk kar veya buz aþýrý kaygan olabilir ve aracýnýzý kontrollü kullanabilmek güçleþebilir. Bu þartlar altýnda aracýnýzýn çekiþ kapasitesi büyük oranda düþecektir. Bu tip yollar üzerine kum veya tuz atýlana dek yola çýkmaktan kaçýnýn. Þartlar ne olursa olsun, aracýnýzý daima dikkatle sürün. Yavaþ yavaþ hýzlanýn ve durun. Ani hýzlanmalarda lastikler patinaj yapacak ve çekiþ daha da düþecektir Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ

175 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 4-51 Bu gibi þartlarda daha fazla durma mesafesi býrakýn. Ayrýca frenlemeye kuru yolda baþladýðýnýzdan daha önce baþlayýn. Önünüzdeki araçla aranýzda daha fazla mesafe býrakýn. Kaygan yol yüzeylerini gözlemleyin (gizli buzlanma). Özellikle gölgede kalan buz tutmuþ bölgeler görünmeyebilir. Böyle buz tutmuþ bir bölgeye yaklaþýyorsanýz bu kýsma gelmeden hafif bir fren yapýn. Kesinlikle kaygan yüzey üzerinden geçerken fren yapmayýn. Paslanmaya karþý koruma Karlý ve buzlu yollarda buzu eritmek için yola atýlan kimyasal maddelerin korozyonu hýzlandýrma etkileri vardýr ve özellikle egzoz sistemi, yakýt ve fren hatlarý, fren kablolarý, taban sacý ve çamurluklar gibi kýsýmlara büyük zarar verebilir. Aracýnýzýn alt kýsmýný kýþýn düzenli olarak temizlettirin. Aracýnýzýn dýþ kýsmýnýn temizlenmesi ve korozyona karþý bilgi için bu Kullanýcý El Kitabý'nýn "6. Aracýnýzý temizlerken" bölümüne bakýn. Bazý kýsýmlarda pas ve çürümeye karþý özel ilave tedbirler almak gerekebilir, NISSAN Yetkili Servisi ne danýþýn. Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ 4-51

176 P12-PRIMERA.qxp :01 Page Ýlk çalýþtýrma ve sürüþ

177 P12-PRIMERA.qxp :01 Page Acil bir durumda Stepne Patlak lastik Motorun takviye yapýlarak çalýþtýrýlmasý Ýterek çalýþtýrma Motor hararet yaparsa Aracýnýzý çektirirken Çeki kulaðý

178 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-2 STEPNE Aracýnýzda ya normal ebatta veya geçici bir stepne bulunmaktadýr. NOT Lastik basýncý izleme sistemi bulunan araçlar için: Stepneyi ya da geçici stepneyi kullandýktan sonra, lastik basýncý izleme sisteminin sýfýrlanmasý gerektiði için bir NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. Normal ebatta lastik Bu lastik aracýnýza monte edilen lastiklerle ayný ebat ve tipte orijinal ekipman olarak takýlmýþtýr. Stepne olarak veya diðer lastiklerin yerine kullanýlabilir. Geçici stepne etiketi Geçici stepne (mevcut ise) Bu lastik normal ebattaki lastikten daha küçüktür ve sadece acil durumlarda kullanýlmasý için tasarlanmýþtýr. Bu tip stepne sadece kýsa süreler için kullanýlmalýdýr. ASLA uzun süreli veya mesafeli yolculuklar için kullanýlmamalýdýr. UYARI Bu lastiðin uzun süreli kullanýmý lastikte aþýnmaya, araç hakimiyetinin kaybýna ve yaralanmalara neden olabilir. Aracýn karlý veya buzlu yollarda sürülmesi durumunda bu lastik ön tarafa takýlmamalýdýr. Karlý veya buzlu yollarda araç hakimiyetinin kaybedilmesini önlemek amacýyla geçici stepneyi arka tarafa takýn ve ön tarafta normal ebatta bir lastik kullanýn. DÝKKAT Geçici stepne üzerinde belirtilen azami yük oranýný veya yük kapasitesini aþmayýn. Asla 80 km/s'yi aþmayýn; daha yüksek hýzlar lastiðe zarar verebilir. Engebeli yollarda sürüþ yapmaktan kaçýnýn. Ayrýca aracý otomatik otomobil yýkama makinesinden de geçirmeyin. Bu lastiðin çapý normal lastiðe göre daha küçük olduðundan, yerden yüksekliði yaklaþýk 25 mm azalýr. Bu lastik üzerine zincir takmayýn. Ebadý küçük olduðundan zincir tam olarak oturmayacaktýr. Bu, aracýn zarar görmesine neden olabilir veya zincir düþüp kaybolabilir. 5-2 Acil bir durumda

179 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-3 LASTÝK PATLARSA Geçici stepneyi baþka bir araç üzerinde kullanmayýn çünkü bu stepne aracýnýz için özellikle tasarlanmýþtýr. Geçici stepne takýlý olarak keskin virajlardan dönerken ya da fren yaparken son derece dikkatli olunmalýdýr. Aracýnýza ayný anda sadece bir tane geçici stepne takýn. Geçici stepnenin diþleri normal lastiðe göre daha hýzlý aþýnýr. Lastik aþýnma izleri görüldüðü anda geçici stepneyi deðiþtirin. Tüm stepnelerde olduðu gibi geçici stepnenin basýncýnýn da düzenli olarak kontrol edilmesi gerekir: - 205/60R16 (sürücü tarafý orta direðinin üzerinde bulunan lastik bilgi etiketine bakýn) Lastik patlayacak olursa aþaðýda belirtilen iþlemleri yapýn. Aracýn durdurulmasý 1. Aracýnýzý yolun kenarýna trafikten uzakta emniyetli bir yere çekin. 2. Dörtlü flaþörleri yakýn. 3. Aracýnýzý düz bir zemine park edin ve el frenini çekin. Vitesi R (geri) (düz þanzýmanlý modellerde), P (park) (otomatik þanzýmanlý ve H-CVT modellerde) konumuna alýn. 4. Motoru durdurun. UYARI El freninin çekildiðinden düz þanzýmanda vitesin R (Geri vites) konumuna alýndýðýndan veya otomatik þanzýmanda vitesin P (Park) konumuna alýndýðýndan emin olun. Araç lastiðini asla eðimli, kaygan veya buzlu bir zeminde deðiþtirmeyin. Çok tehlikelidir. Lastiðinizi asla akan trafiðe yakýn bir yerde deðiþtirmeyin. Profesyonel bir yol yardýmý bekleyin. Diðer araçlarý uyarmak ve yardým istediðinizi belirtmek için motor kaputunu kaldýrýn. Güvenlik nedeniyle araçta bulunan yolcularý indirin ve trafikten ve araçtan uzak, güvenli bir yerde beklemelerini saðlayýn. Acil bir durumda 5-3

180 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-4 A Tipi B Tipi Patlak lastik. Takozlar Tekerleklerin takozla beslenmesi Aracý kriko ile kaldýrmadan önce aracýnýzýn kaymamasý için, deðiþtirilecek olan lastiðin çaprazýndaki tekerleði ön ve arka tarafýndan lastik takozlar ile destekleyin. UYARI Aracýn hareket edip yaralanmalara yol açmamasý için lastikleri mutlaka takoz ile destekleyin. Stepnenin ve avadanlýðýn bagajdan çýkarýlmasý Stepneyi ve kriko aletlerini bagaj bölmesindeki yerlerinden çýkarýn. Alüminyum stepne olan modellerde stepnenin kelepçesini gevþetmek için gerekirse adaptör kullanýn. 5-4 Acil bir durumda

181 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-5 Bez Kriko kolu Çýkarmak için BASIN NOT Takmadan önce orta kapaðý doðru hizalamak amacýyla NISSAN logosunu (orta kapak) bijon delikleriyle/veya supap deliklerine (mevcut ise) dik olacak þekilde hizalayýn. Kriko yeri ve krikonun yerleþtirilmesi Kriko kolu Jant kapaðýnýn (mevcut ise) çýkartýlmasý Çýkarmak için BASIN DÝKKAT Jant kapaðýný çýkartmak için ellerinizi kullanmayýn. Aksi takdirde kendinizi yaralayabilirsiniz. Aracýn kriko ile kaldýrýlmasý ve lastiðin çýkarýlmasý Herhangi bir yaralanmayý önlemek için kriko üzerindeki uyarý etiketinde yazýlanlarý okuyun ve aþaðýda belirtmiþ olduðumuz noktalara lütfen dikkat edin. 1. Yukarýda gösterildiði gibi krikoyu kriko uygulama noktasýnýn tam altýna yerleþtirin ve kriko selesinin kriko uygulama noktasýna temas etmesini saðlayýn. Kriko selesi ile kriko uygulama noktasýndaki çentikli kýsmýn ortasýný hizalayýn. Ayrýca kriko selelerinin oluklu kýsmýný marþpiyel sacýna yerleþtirin. Krikonun oturduðu zeminin düz ve sert olmasý gerekir. Acil bir durumda 5-5

182 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-6 Kilitli bijon anahtarý (mevcut ise) Elle çevirin YUKARI 2. Bijon anahtarý ile patlak lastiðin bijon somunlarýný saat yönünün tersine bir veya iki tur çevirin. Lastik zeminden kalkmadan önce kesinlikle bijon somunlarýný çýkarmayýn. Kilitli bijon bulunan araçlar (mevcut ise): Her tekerleðin üstünde dört bijon ve bir kilitli bijon bulunur. Kilitli bijonun çýkarýlmasý için, kilitli bijon anahtarýný takýn ve daha önce açýklandýðý gibi gevþetin. Kilitli bijon yalnýzca kilitli bijon anahtarýyla çýkarýlabilir. Kilitli bijon anahtarýndan ek kopya yaptýrabilmeniz için anahtar numarasý gereklidir. 5-6 Acil bir durumda Bu kullanýcý elkitabýnýn sonunda bulunan "Güvenlik bilgileri" sayfasýnda yer alan anahtar kodu kartýndaki anahtar numarasýný güvenli bir yerde saklayýn, araç içinde býrakmayýn. Kilitli bijon anahtarýný kaybederseniz, orijinal kilitli bijon anahtarý koduyla NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. 3. Lastik zeminden ayrýlýncaya kadar aracý dikkatlice kaldýrýn. Aracý güvenli bir þekilde kaldýrmak için kriko kolunu ve çubuðu her iki elinizle çizimde gösterildiði gibi tutun. Bijon somunlarýný ve daha sonra lastiði çýkartýn. UYARI Sadece kriko ile kaldýrýlmýþ olan aracýn altýna asla girmeyin; araç destek sehpalarý kullanýn. Sadece aracýnýzda bulunan krikoyu kullanýn. Bu kriko sadece patlak lastiðin deðiþtirilmesinde kullanýlmak üzere tasarlanmýþtýr. Krikoyu yerleþtirirken sadece belirtilen uygulama noktalarýný kullanýn; aracýn herhangi bir bölümünü kriko desteði için kullanmayýn. Aracý krikoyla gereðinden fazla yukarý kaldýrmayýn. Krikonun üstüne veya altýna kesinlikle takoz yerleþtirmeyin.

183 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-7 Araç, kriko ile kaldýrýlmýþ durumda iken asla motoru çalýþtýrmayýn. Araç kriko ile kaldýrýlmýþken araç içerisinde hiçbir yolcu bulunmamalýdýr. Aracýn tekerlekleri yukarý kaldýrýlmýþ durumda iken asla motoru çalýþtýrmayýn. Aracýn hareket etmesine sebep olabilir. Stepnenin takýlmasý UYARI Geçici stepne sadece acil kullanýmlar için tasarlanmýþtýr. Ayrýntýlý bilgi için "7. Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümünde "Lastikler ve jantlar" konusuna bakýn. 1. Tekerlek ile tekerlek göbeði arasýnda kalan kýsým üzerindeki çamur veya kiri temizleyin. 2. Stepneyi dikkatli bir þekilde yerine takýn ve bijon somunlarýný yerlerine takarak eliniz ile sýkýn. Kilitli bijon bulunan araçlar (mevcut ise) Kilitli bijon anahtarýný kilitli bijona takýn ve yukarýda açýklandýðý gibi tekerleði sýkýn. 3. Bijon anahtarýný kullanarak bijon somunlarýný sýrayla ve eþit miktarda sýkýn. 4. Lastik yere temas edene dek aracý yavaþça indirin. Daha sonra bijon anahtarýyla bijon somunlarýný resimde gösterilen sýraya göre iyice sýkýn. 5. Stepneyi, kriko ekipmanýný ve kilitli somun anahtarýný (mevcut ise) araç içinde saklayýn. UYARI Her kullanýmdan sonra stepne ve kriko ekipmanýnýn yerlerine sabitlendiðinden emin olun. Bu gibi cisimler ani bir duruþ veya kaza anýnda tehlikeli durumlara yol açabilir. DÝKKAT En kýsa zamanda bijonlarý bir tork anahtarý ile belirtilen deðerlere sýkýn. Bijon somunu sýkma tork deðerleri: 108 N.m (11 kg-m) Lastik basýncýný SOÐUK lastik basýncý deðerine ayarlayýn. Acil bir durumda 5-7

184 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-8 SOÐUK basýnç: Araç en az 3 saat park edilmiþ veya 1,6 km. 'den daha az yol gitmiþse lastik havasý soðuk demektir. SOÐUK Lastik hava basýnç deðerleri, sürücü tarafý orta direðine yapýþtýrýlmýþ olan plakada mevcuttur. UYARI Araç km (600 mil) sürüldükten sonra (lastik patladýðýnda da) bijonlarý tekrar sýkýn. Lastik basýncý görüntüleme sistemi bulunan modeller UYARI 5-8 Acil bir durumda Sürüþ sýrasýnda gösterge lambasý yanar ve lastik basýnç izleme görüntüsü belirirse ani direksiyon hareketlerinden veya aþýrý fren yapmaktan kaçýnýn, aracýn hýzýný azaltýn, yolun kenarýna emniyetli bir yere çekin ve aracý hemen durdurun. Araçta ciddi hasarlar oluþabilir ve ciddi yaralanmalarýn yaný sýra kazaya neden olabilir. 4 tekerliðin tamamýný kontrol edin ve lastik bilgi plakasýnda gösterilen SOÐUK lastik basýncýna göre ayarlama yapýn. Lastik basýncý ayarlamasýndan sonraki sürüþ esnasýnda lastik basýnç gösterge lambasý yanar ve lastik basýncý izleme görüntüsü belirirse lastik çok hýzlý hava kaçýrýyor ya da lastikte büyük bir patlak olabilir. Lastiði stepneyle ya da geçici stepneyle (mevcut ise) deðiþtirin ve hasarlý lastiði NISSAN Yetkili Servisi nde tamir ettirin. Tekerlek deðiþtirildiðinde lastik basýnç sistemi doðru çalýþmaz ve ekran, sistem arýza uyarýsý verir. Lastik deðiþimi ve/veya sistemi sýfýrlamak için en kýsa zamanda bir NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. DÝKKAT Lastik supabýna entegre edilmiþ olan sensörlerin her biri tek bir tekerleðe ayrýlmýþtýr. Tekerleklerin yerlerinde yapýlacak deðiþiklikler, lastik basýncý izleme sistemini etkileyecektir. Tekerlek sensörüne çok dikkat edilmelidir. Tekerleðin tamiri, gerekli bilgi ve ekipmana sahip olan NISSAN Yetkili Servisi nde yaptýrýlmalýdýr.

185 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-9 TAKVÝYE YAPARAK MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI Takviye kablosu ile çalýþtýrýlan araç Bez Kutup baþlarýný baðlama sýrasý UYARI Aküler parlayýcý özelliðe sahip gazlar üretir. Akü civarýnda kývýlcým, alev ve yanan sigara olmamasýna dikkat edin. Akü asidinin vücudunuza temas etmesine izin vermeyin. Derinize temas edecek olursa hemen bol su ile yýkayýn. Göze temas etmesi durumunda ise hemen bol su ile yýkayýp bir doktora baþvurun. DÝKKAT Takviye aküsünün voltajý 12V olmalýdýr.. Aküsü takviye için kullanýlan araç 1. Takviye yapýlan aracýn kontak anahtarýnýn "LOCK" (KÝLÝTLÝ) konumunda olduðundan emin olun. 2. Akünün havalandýrma tapalarýný (mevcut ise) sökün. Þekilde gösterildiði gibi aküyü eski bir bez parçasýyla örtün. 3. Takviye kablolarýný þekilde gösterildiði sýrada baðlayýn. DÝKKAT Takviye kablolarýnýn yanlýþ baðlanmasý þarj sisteminde büyük arýzalara neden olabilir. 4. Diðer aracýn motorunu birkaç dakika çalýþtýrýn. Motor devrini dev/dk'da tutun ve aracýnýzýn motorunu normal þekilde çalýþtýrýn. 5. Motoru çalýþtýrdýktan sonra, önce negatif sonra pozitif kabloyu dikkatlice sökün. 6. Havalandýrma tapalarýný (mevcut ise) yerlerine takýn. Aþýndýrýcý asit bulaþmýþ olabileceðinden bezi atýn. DÝKKAT Marþ motorunu 10 saniyeden uzun bir süre çalýþtýrmayýn. Motor hemen çalýþmazsa kontak anahtarýný off (kapalý) konumuna getirin ve tekrar denemeden önce 3 veya 4 saniye bekleyin. Takviye kablolarýnýn baðlanmasý veya sökülmesi sýrasýnda pozitif takviye kablosunun araçla veya negatif takviye kablosuyla temas etmesine izin vermeyin. 100 A kapasiteli takviye kablolarý kullanmanýzý tavsiye ediyoruz. Acil bir durumda 5-9

186 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-10 ÝTEREK ÇALIÞTIRMA MOTOR HARARET YAPARSA DÝKKAT Otomatik þanzýmanlý ve H CVT modeller itilerek çalýþtýrýlamaz. Þanzýmanda arýzaya sebep olabilirsiniz. Üç yollu katalitik konvertörlü modeller itilerek çalýþtýrýlmamalýdýrlar, aksi halde katalitik konvertör zarar görebilir. Asla aracýnýzý çektirmek suretiyle çalýþtýrmayýn motorun çalýþmasý ile aracýnýz ileri fýrlayabilir ve aracýnýzý çekmekte olan araca çarpabilir. UYARI Motor sýcakken asla radyatör kapaðýný açmaya kalkýþmayýn, yanmanýza neden olabilir. 1. Aracýnýzý en kýsa zamanda yolun kenarýnda emniyetli bir yere park edin, el frenini çekin ve vitesi N (Boþ) konuma [Otomatik þanzýmanlarda ve H-CVT modellerde P (Park) konumuna] alýn. Motoru durdurmayýn. 2. Klimayý (mevcut ise) kapatýn. Aracýn tüm camlarýný açarak klimayý veya kaloriferi "en sýcak" konuma getirip faný en yüksek hýzda çalýþtýrýn. 3. Radyatör fanýnýn çalýþýp çalýþmadýðýný gözünüzle kontrol edin. Radyatörden veya radyatör hortumlarýndan su kaçaðý olup olmadýðýný kontrol edin. Soðutma suyu kaçaðý varsa, radyatör faný çalýþmýyorsa motoru durdurun. UYARI Motor bölmesinde çalýþan fan, tahrik kayýþý veya diðer hareketli parçalardan ellerinizi, saçýnýzý ve elbisenizi uzak tutun. Soðutma suyu kaçaðý varsa, radyatör faný çalýþmýyorsa motoru durdurun. 4. Motor soðuduktan sonra motor çalýþýyorken, taþýrma kabýndaki soðutma suyu seviyesini kontrol edin. Gerekiyorsa, taþýrma kabýna su ilave edin. Aracýnýzý en kýsa zamanda NISSAN Yetkili Servisi nde tamir ettirin Acil bir durumda

187 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-11 ARACINIZI ÇEKTÝRÝRKEN Aracýnýzý çektirmek gerekirse, yerel kanun ve düzenlemelere mutlaka uyun. Uygun olmayan çekme ekipmaný aracýnýzýn zarar görmesine neden olabilir. Aracýnýzýn herhangi bir zarar görmemesi için aracýnýzý uzman operatörlere çektirin. Aracýn çekilmesi sýrasýnda aþaðýda belirtilen hususlarýn uzman tarafýndan dikkatle okunmasýný tavsiye ediyoruz. Aracýn çekilmesi sýrasýnda dikkat edilmesi gereken konular Çekme esnasýnda aracýn þanzýman, akslar, direksiyon sistemi ve güç aktarýmýnýn çalýþýr vaziyette olduðundan emin olun. Bu birimlerde herhangi bir arýza varsa çeki römorku kullanmak gerekir. Düz þanzýmanlý modellerde ön tekerlekler yerde iken aracýn çektirilmesi: Kontak anahtarýný OFF (KAPALI) konumuna getirip direksiyon simidini ön tekerlekler ileriye bakacak þekilde bir ip veya benzeri bir donaným ile sabitleyin. Kontak anahtarýný LOCK (KÝLÝTLÝ) konumuna asla getirmeyin. Aksi halde direksiyon kilit mekanizmasý zarar görecektir. Vitesi N (boþ) konumuna alýn. Araç, arka tekerlekleri yerde iken çekilecekse, el freninin inik olmasý gerekir. Bütün çekme iþlemlerinde emniyet zincirlerini takýn. Aracýnýzý þekilde gösterildiði gibi, çekiþin gerçekleþtiði (ön) tekerlekler yerden kaldýrýlmýþ þekilde çektirmenizi tavsiye ediyoruz. Acil bir durumda 5-11

188 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-12 H CVT ve AT modeli Otomatik þanzýmanlý veya H CVT modellerin arka tekerleði havada (ön tekerlekleri yerde) çektirilmesi DÝKKAT Asla otomatik þanzýmanlý veya H CVT aracýnýzý arka tekerleklerden yukarý kaldýrarak (ön tekerlekler yol zemini üzerinde dönecek þekilde) çektirmeyin, aksi halde þanzýmanda çok aðýr hasar meydana gelebilir. Aracýnýzý arka tekerleklerden yukarý kaldýrarak çektirmek zorunda kalýrsanýz ön tekerleklerin altýna bir çeki römorku yerleþtirin. Otomatik þanzýmanlý veya H CVT aracýn dört tekerleði yerde olacak þekilde çekilmesi Aþaðýda belirtilen çekme sürati ve mesafelerine uyun. Hýz: 50 km/s'nin (30 mil/s) altýnda Mesafe: 65 km'den (40 mil) az DÝKKAT Dört tekerlek yerdeyken otomatik þanzýmanlý veya H-CVT aracýnýzý asla arka tarafýndan (örneðin geriye doðru) çektirmeyin, aksi takdirde þanzýmanda çok ciddi hasarlar meydana gelebilir Acil bir durumda

189 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-13 DÝKKAT Çekme halatýný kopartmamak için yavaþ yavaþ çekin. Çekme kancasý Çekme halkasýný yerleþtirmek için DÖNDÜRÜN ÇEKÝ KULAÐI Çeki kulaðýnýn yerine mutlaka vidalanmasý gerekir (þekle bakýn). Çeki kulaðý avadanlýk içinde yedek lastik bölmesinde bulunur (bagaj bölümü). Kara, çamura veya kuma batmýþ aracý kurtarýrken Aracýn baþka herhangi bir parçasýný deðil, sadece çeki kulaðýný kullanýn. Aksi takdirde aracýn gövdesinde hasar meydana gelebilir. Çeki kulaklarý sadece kara, çamura veya kuma batmýþ bir aracýn kurtarýlmasý için kullanýlabilir. Asla sadece çeki kulaklarýný aracý uzun bir mesafe boyunca çekmek için kullanmayýn. Batan bir aracý kurtarma esnasýnda çeki kulaðý üzerine büyük bir yük biner. Bu yüzden çekme halatýnýn aracýn önüne veya arkasýna tam dik olmasýna dikkat edin. Çeki kulaðýndan yanlara doðru çekmeyin. UYARI Aracýn kurtarýlmasý esnasýnda çekme halatý civarýnda kimsenin bulunmamasýna dikkat edin. Acil bir durumda 5-13

190 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 5-14 NOT 5-14 Acil bir durumda

191 P12-PRIMERA.qxp :01 Page Aracýnýzý temizlerken Aracýnýzýn iç ve dýþ kýsýmlarýnýn temizliði Paslanmaya karþý koruma...6-4

192 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 6-2 ARACIN ÝÇ VE DIÞ KISIMLARININ TEMÝZLÝÐÝ Aracýnýzýn ilk günkü görünümünü muhafaza edebilmesi için aracýnýza gerekli özeni göstermeniz gerekir. Aþaðýdaki durumlardan birisi oluþtuðunda boyalý yüzeylerine herhangi bir zarar gelmemesi için en kýsa zamanda aracýnýzý yýkayýn. Asit yaðmurundan kaynaklanabilecek olan muhtemel bir zararý önlemek için yaðan yaðmur sonrasýnda. Aracýnýzý sahil yollarýnda kullandýktan sonra. Boyalý yüzeylere kuþ pisliði, aðaç reçinesi, böcek kalýntýsý, metal parçalarý veya is bulaþtýðýnda. Aracýnýzýn üzerinde toz veya çamur biriktiðinde. 6-2 Aracýnýzý temizlerken Mümkünse aracýnýzý bir garaja veya kapalý bir alana park edin. Aracýnýzý dýþarý park etmeniz gerekiyor ise gölgeli bir alana park edin veya üzerine araç örtüsü örtün. Araç örtüsünü aracýnýza örterken veya kaldýrýrken aracýnýzýn boyalý yüzeylerini çizmemesine özen gösterin. Yýkama Aracýnýzý ýslak bir sünger ve bol su ile kaba kirinden arýndýrýn. Aracý bir yýkama þampuaný ve ýlýk (asla sýcak deðil) suyla iyice temizleyin. DÝKKAT Kesinlikle arap sabunu, güçlü kimyasal deterjanlar, benzin veya tiner kullanmayýn. Aracýnýz üzerinde su lekeleri kalabileceði için aracýnýzýn kaportasý sýcakken veya direkt olarak güneþ ýþýðý altýnda aracýnýzý yýkamayýnýz. Bulaþýk eldiveni gibi kaba yapýlý ve sýk dokulu kumaþ ve malzeme kullanmaktan kaçýnýn. Boyalý yüzeylerin zarar görmemesi ve çizilmemesi için yapýþmýþ leke ve diðer maddelerin temizlenmeleri esnasýnda ayrýca özen gösterilmelidir. Aracýnýzý bol su ile iyice durulayýn. Aracýnýzýn özellikle iç flanþlar, kapýlar üzerindeki ek yerleri ve kývrýmlar, kapaklar ve kaput gibi kýsýmlarý yol tuzundan çok etkilenir. Bu yüzden bu bölgeler düzenli olarak temizlenmelidir. Kapýlarýn alt kýsýmlarýnda bulunan su tahliye deliklerinin týkalý olmamasýna dikkat edin. Kiri yumuþatmak ve yol tuzunu iyice temizlemek için aracýn alt kýsmýna ve tekerlek içlerine basýnçlý su püskürtünüz. Araç üzerinde kalan su damlalarýný almak için nemli bir güderi parçasý kullanabilirsiniz. Pasta - cila Düzenli olarak cila yapýlmasý aracýnýzýn boyasýný korur ve yeni bir araç görüntüsünü muhafaza eder. Pasta yaptýktan sonra pasta atýklarýnýn temizlenmesi ve donuk görüntünün giderilmesi için cilalama yapýlmasý tavsiye edilir. Uygun ürünü seçmenizde NISSAN Yetkili Servisi niz size yardýmcý olacaktýr. Pasta-cila uygulamasýna sadece aracýnýzý iyice yýkadýktan sonra geçin. Pasta-cila malzemesinin üzerinde yazýlý olan talimatlara uyun. Aracýn boyasýna zarar verebilecek tipte aþýndýrýcý, kesici bileþikler veya temizleyiciler içeren pasta-cila malzemesi kullanmayýn.

193 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 6-3 DÝKKAT Astar tabaka/boya tabakasý üzerine fazla bastýrarak cila yapýlmasý veya makina kullanýlmasý, cilanýn donuklaþmasýna veya dalgalý izler kalmasýna sebep olabilir. Siyah tamponlarda sadece siyah pasta veya siyah ayakkabý parlatýcýsý kullanýnýz. Lekelerin çýkartýlmasý Katran ve yað lekelerini, endüstriyel tozlarý, böcek ölüsü ve aðaç reçinesi gibi maddeleri aracýn boyalý yüzeyi üzerinde mümkün olduðunca çabuk temizleyin. Özel temizleme ürünlerini, NISSAN Yetkili Servislerinden veya oto aksesuarý satan maðazalardan temin edebilirsiniz. Araç altý Kýþýn buzlanmayý önlemek için yola tuz atýlan bölgelerde aracýn altý düzenli olarak temizlenmelidir. Böylece kir ve tuzun birikmesi dolayýsýyla da aracýn altýnýn ve süspansiyon aksamlarýnýn korozyonu önlenmiþ olacaktýr. Kýþ gelmeden önce ve ilkbaharda aracýn alt sýzdýrmazlýðýný kontrol ettirin ve gerekiyorsa bakýmýný yaptýrýn. Camlarýn temizlenmesi Cam yüzeyler üzerine yapýþan is ve toz tabakasýný çýkarmak için cam temizleyicisi kullanýn. Araç bir süre sýcak güneþ altýnda kaldýktan sonra camlarda bir kir tabakasý oluþmasý normaldir. Bu tabakayý bir cam temizleyicisi ve yumuþak bir kumaþ parçasý ile kolayca temizleyebilirsiniz. DÝKKAT Camlarýn iç kýsýmlarýný temizlerken sert kenarlý aletler, aþýndýrýcý temizleyiciler kullanmayýn. Aksi takdirde elektrik soketlerine, radyo anten aksamlarýna veya arka cam rezistansýna zarar verebilirsiniz. Alüminyum jantlarýn temizlenmesi Özellikle kýþ aylarýnda yola tuz atýlmýþ bölgelerde alüminyum jantlarýn düzenli olarak yýkanmalarý gerekmektedir. Jant üzerinde biriken tuz giderilmez ise alüminyum jantýn rengi bozulabilir. Kromajlý parçalar Bütün krom kaplý bölgeleri düzenli olarak temizleyerek aþýndýrýcý özelliðe sahip olmayan krom parlatýcýlarý tatbik edin. Plastik parçalar Plastik parçalarý yumuþak bir sabun çözeltisi ile temizleyebilirsiniz. Kir kolayca çýkmýyor ise bir plastik temizleyicisi kullanabilirsiniz. Kesinlikle solvent veya tiner kullanmayýn. Araç içinin temizlenmesi Aracýnýzýn iç döþemesi ve koltuklar üzerinde biriken tozu zaman zaman bir elektrik süpürgesi veya yumuþak bir fýrça ile alýn. Plastik ve deri yüzeyleri, yumuþak sabun çözeltisine batýrýlmýþ temiz, yumuþak bir bez parçasýyla silin ve sonra da yumuþak kuru bir bezle kurulayýn. Herhangi bir kumaþ koruyucusu kullanmadan önce üretici firmanýn talimatlarýný okuyun. Bazý kumaþ koruyucularýnda koltuk malzemelerini lekeleyebilecek veya beyazlatabilecek kimyasal maddeler bulunmaktadýr. Gösterge tablosu camýný temizlerken sadece nemli temiz bir bez kullanýn. DÝKKAT Asla benzin, tiner veya benzeri maddeler kullanmayýn. Deri koltuklarý düzenli olarak deri temizleyicileri ile temizleyin. Kesinlikle araba boya cilasý kullanmayýn. Üretici firma tarafýndan tavsiye edilmedikçe asla bir kumaþ koruyucusu kullanmayýn. Emniyet kemerleri Emniyet kemerleri, yumuþak sabunlu çözeltiye batýrýlmýþ bir sünger ile temizlenebilir. Emniyet kemerlerini tekrar kullanmadan önce iyice kurumalarýný bekleyin. Kemerler ýslak iken toplayýcý mekanizmaya girmelerine asla izin vermeyin. ASLA beyazlatýcý, boya veya kimyasal solventler kullanmayýn, kemer dokumalarý bozulabilir. Paspaslar Orijinal NISSAN taban paspaslarý kullanýlmasý aracýn taban halýsýnýn kullaným ömrünü uzatacak ve araç içinin temizlenmesini kolaylaþtýracaktýr. Aracýnýzý temizlerken 6-3

194 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 6-4 PASLANMAYA KARÞI KORUMA Döþeme paspasý olarak ne kullanýrsanýz kullanýn boyutlarýn aracýnýza uygun olduðundan ve pedallarýn çalýþma mesafesini azaltmadýðýndan emin olun. Döþeme paspaslarý düzenli olarak temizlenmeli ve çok fazla aþýndýklarý zaman yenileri ile deðiþtirilmelidir. Monitör ekranýnýn bakýmý Ekraný temizlemek için asla sert kumaþ, alkol, benzin, tiner, herhangi bir solvent, ýslak mendil kullanmayýn. Bu maddeler paneli çizebilir veya hasar görmesine neden olabilir. Ekran üzerine su veya araç deodorant spreyi püskürtmeyin. Sývýyla temas, sistemin arýzalanmasýna ve donanýmýn hasar görmesine neden olabilir. Ekraný temizlemek için önce kontaðý kapatýn ve sonra da kuru ve yumuþak bir bezle silin. Ekranda aþýrý kir birikmesi durumunda çok az bir miktar temiz su yumuþak bir bez üzerine dökünüz ve bu bezle silin. Temizlemek için ekrana sývý deterjan uygulamayýn. Paslanmaya yol açan en önemli faktörler 6-4 Aracýnýzý temizlerken Gövde panel kýsýmlarýnda, çukur bölgelerde ve benzeri bölgelerde rutubet tutucu özellikte kir birikmesi. Çakýl, taþ gibi yolun zemini üzerinden sýçrayan küçük nesnelerin veya küçük trafik kazalarýnýn aracýn boyasýna ve diðer koruyucu kaplamalara verdiði hasarlar. Korozyona yol açan çevresel faktörler Nem Gövde sacýnýn iç kýsýmlarýnda biriken kum, kir ve su, korozyon oluþumunu hýzlandýrabilir. Islak döþeme kaplamalarý araç içerisinde tam kurumaz, dolayýsýyla ýslanan paspaslarý dýþarýda iyice kuruttuktan sonra aracýn içine serin. Bu, aracýn zeminin paslanmasýný engelleyecektir. Baðýl nem Özellikle hava sýcaklýðýnýn donma noktasýnýn biraz üzerinde kaldýðý, hava kirliliðinin yaþandýðý ve yollara tuz atýlan yüksek baðýl nemli bölgelerde korozyon oluþumu hýzlý olacaktýr. Temperature (Sýcaklýk) Sýcaklýðýn artmasýyla birlikte aracýn iyi havalanmayan bölgelerinde korozyon oluþumu hýzlanacaktýr. Hava kirliliði Endüstriyel hava kirliliði, kýyý bölgelerinde havadaki tuz, veya kýþýn yollara atýlan tuz korozyonu artýrýcý faktörlerdir. Ayrýca kýþýn yollara atýlan tuz aracýn boyasýnýn bozulmasýna yol açabilir. Aracýnýzý korozyondan korumak için Aracýnýzý sýk sýk yýkayýp cilalayarak temiz tutun. Boya üzerinde tespit ettiðiniz küçük hasarlarý hemen rötuþlayýn. Su birikmemesi için kapýlarýn alt kýsýmlarýnda bulunan tahliye deliklerini açýk tutup, týkanmasýna izin vermeyin. Aracýn altýnda kum, tuz veya toz birikmesine izin vermeyin. Mümkünse aracýn altýný hemen su ile yýkayýn. DÝKKAT Aracýn iç mahallini ASLA hortum tutarak yýkamayýn. Elektrikli süpürge veya fýrça kullanýn.

195 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 6-5 Aracýn elektrik donanýmlarýna kesinlikle su ve diðer sývýlarýn temas etmemesine özen gösterin. Karlý ve buzlu yollarda buzu eritmek için yola atýlan tuz gibi kimyasal maddelerin korozyonu hýzlandýrýcý etkileri vardýr. Bu maddeler özellikle egzoz sistemi, yakýt ve fren hatlarý, fren kablolarý, taban sacý ve çamurluklarda korozyona ve zarara yol açabilir. DÝKKAT Aracýnýzýn alt kýsmýný kýþýn düzenli olarak temizlettirin. Bazý kýsýmlarda pas ve çürümeye karþý özel ilave tedbirler almak gerekebilir, NISSAN Yetkili Servisi ne danýþýn. Aracýnýzý temizlerken 6-5

196 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 6-6 NOT 6-6 Aracýnýzý temizlerken

197 P12-PRIMERA.qxp :01 Page Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler Bakým gereklilikleri Genel bakým Bakým öncesi alýnmasý gereken tedbirler Motor bölümü kontrol noktalarý Motor soðutma sistemi Motor soðutma suyu seviyesinin kontrol edilmesi Motor soðutma suyunun deðiþtirilmesi Motor yaðý Motor yaðý seviyesinin kontrol edilmesi Motor yaðýnýn deðiþtirilmesi Motor yaðý filtresini deðiþtirme Yakýt filtresi (Dizel motor) Suyun boþaltýlmasý Yakýt sisteminin havasýnýn alýnmasý Otomatik þanzýman yaðý veya H CVT yaðý Direksiyon hidroliði Fren ve debriyaj hidroliði Ön cam/far yýkama suyu (mevcut ise) Akü Motorun takviye yapýlarak çalýþtýrýlmasý Tahrik kayýþlarý Bujiler Hava filtresi Silecekler Frenlerin kontrol edilmesi Sigortalar Ampuller Farlar Diðer lambalar Jantlar ve lastikler

198 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-2 BAKIM GEREKLÝLÝKLERÝ GENEL BAKIM Yeni NISSAN aracýnýz, para ve zamandan tasarruf etmeniz amacýyla, uzun aralýklarla, minimum bakýma ihtiyaç duyacak þekilde tasarlanmýþtýr. Ancak, yeni aracýnýzýn mekanik aksamýnýn, emisyon ve motor performansýnýn en iyi durumda muhafaza edilebilmesi için bazý günlük ve periyodik bakýmlara tabi tutulmasý gerekmektedir. Aracýn genel bakýmýnýn yapýlmasý ve tarafýmýzdan belirtilen bakým programýna dahil edilmesi tamamen araç sahibinin sorumluluðu altýndadýr. Araç sahibi olarak aracýnýza gerekli bakýmlarýn yapýlabilmesinin yalnýzca sizin tarafýnýzdan garanti edilebileceðini unutmayýn. Programlý bakým Periyodik bakým gerektiren parçalar size ayrý bir kitap olarak teslim edilen Garanti El Kitabý ve Servis Programý'nda açýklanmýþtýr. Gerekli bakýmýn belli aralýklarla NISSAN Yetkili Servisleri'nde yaptýrdýðýnýzdan emin olun. Genel bakým Genel bakým aracýn günlük kullanýmý esnasýnda yapýlmasý gereken bütün kontrolleri kapsar. Aracýnýzýn performansýný üst düzeyde tutabilmeniz için bu kontrollerin yapýlmasý zorunludur. Bu kontrolleri, yani genel bakýmý yapmak araç sahibi olarak sizin sorumluluðunuz altýndadýr. Genel bakým kontrolleri minimum teknik bilgi ve yaygýn olarak kullanýlan aletleri gerektirir. Genel bakýmdaki kontrol ve incelemeleri kendiniz yapabileceðiniz gibi dilerseniz NISSAN Yetkili Servisi'nize de yaptýrabilirsiniz. Bakým için nereye gitmelisiniz Aracýnýza bakým yapýlmasý gerekiyorsa veya aracýnýz arýza yaparsa, aracýnýzýn sistemleri ile ilgili her türlü tamir, kontrol ve ayarlamalarý NISSAN Yetkili Servisine yaptýrýn. NISSAN Yetkili Servisleri'nde görev yapan teknisyenler konularýnda uzmanlaþmýþ olup, teknik bültenler, servisçiliðe dair kitaplar ve eðitim programlarý vasýtasý ile en son teknolojiyi takip etmeleri ve bilgi düzeylerinin güncel tutulmasý saðlanýr. Aracýnýzýn günlük kullanýmý esnasýnda, bu kýsýmda belirtilen genel bakým iþlemleri düzenli olarak yapýlmalýdýr. Bu kontrol ve incelemeler sýrasýnda aracýnýzda alýþýlmýþýn dýþýnda bir ses, koku veya titreþim fark ederseniz, nedenini araþtýrýn veya aracýnýzý NISSAN Yetkili Servisi nde kontrol ettirin. Ayrýca, aracýnýza bir tamir iþlemi gerektiðini düþünüyorsanýz, NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. Herhangi bir kontrol veya bakým iþlemi gerçekleþtirmeden önce bu bölümde ileride belirtilecek "Bakým uyarýlarý" konusunu okuyun. Bir yýldýz (*) iþareti bulunan maddeler hakkýnda detaylý bilgi bu bölümde ileride açýklanacaktýr. Aracýn dýþ kontrolü Burada listelenen bakým maddeleri aksi belirtilmedikçe belli aralýklarla kontrol edilmelidir. Lastiklerin yer deðiþtirilmesi (Rotasyon)* Lastikler her km'de (6.000 mil) bir rotasyona tabi tutulmalýdýr. Fakat lastik rotasyonu süresi araç kullanma stilinize ve yol koþullarýna baðlý olarak deðiþir. Lastikler* Düzenli olarak bir benzin istasyonunda veya servis istasyonunda stepne de 7-2 Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

199 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-3 dahil olmak üzere bütün lastiklerin havasýný kontrol edin ve gerekiyorsa ayarlayýn. Dikkatli bir þekilde hasar, kesik veya aþýrý aþýnma olup olmadýðýný kontrol edin. Silecek lastikleri* Silecekleriniz ön camý iyi temizlemiyorsa, lastiklerde çatlak veya aþýnma olup olmadýðýný kontrol edin. Kapýlar ve motor kaputu Kapýlarýn, motor kaputunun, bagaj kapaðýnýn ve arka kapaðýn düzgün açýlýp açýlmadýðýný kontrol edin. Ayrýca tüm kilit mandallarýnýn sýkýca kapandýðýndan emin olun. Gerekirse tüm kilitleri, mafsallarý, kýzaklarý ve baðlantýlarý yaðlayýnýz. Motor kaputunun kilidi açýldýðýnda, kilit mandalýnýn motor kaputunun açýlmasýna izin vermediðinden emin olun. Yolda tuzlu veya aþýndýrýcý madde bulunan bölgelerde araç kullanýrken daha sýk yaðlayýn. Araç iç kýsmýnýn kontrolü Burada listelenen bakým maddeleri belli aralýklarla örneðin periyodik bakým veya aracýn temizlenmesi esnasýnda kontrol edilmelidir. Aydýnlatmalar* Farlarýn, fren lambalarýnýn, park lambalarýnýn, sinyallerin ve diðer lambalarýn çalýþtýðýndan emin olun. Ayrýca ön far yüksekliðini de kontrol edin. Uyarý/gösterge lambalarý ve sesli uyarýlar Uyarý ýþýklarýnýn ve sesli uyarýlarýn düzgün çalýþtýklarýndan emin olun. Direksiyon simidi boþluðu, direksiyon çevirme eforunu ve direksiyon sisteminden gelebilecek normal olmayan sesleri kontrol edin. Emniyet kemerleri Emniyet kemeri sisteminin tüm parçalarýnýn (tokalar, baðlantýlar, ayar parçalarý, gergiler) sorunsuz çalýþtýðýndan ve sýkýca takýlý olduklarýndan emin olun. Kuþakta kesik, soyulma, aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Motor bölmesi ve araç altý Burada listelenen bakým maddeleri belli aralýklarla örneðin motor yaðý kontrol edilirken veya yakýt alýnýrken kontrol edilmelidir. Ön cam yýkama suyu* Haznede yeterli seviyede su bulunup bulunmadýðýný kontrol edin. Motor soðutma suyu seviyesi* Motor soðuk iken soðutma suyu seviyesini kontrol edin. Motor yaðý seviyesi* Aracý düz bir zemine park ettikten ve motoru durdurduktan sonra motor yaðý seviye kontrol çubuðu ile yað seviyesini kontrol edin. Direksiyon hidroliði seviyesi* ve hatlarý Motor çalýþmýyorken haznedeki yaðýn seviyesini kontrol edin. Yað hatlarýný doðru montaj, sýzýntý, çatlak vs. için kontrol edin. Fren ve debriyaj hidroliði seviyesi* Haznedeki hidrolik seviyesinin "MAX"ile "MIN" çizgileri arasýnda olduðundan emin olun. Akü* Her gözdeki elektrolit seviyesinin "MAX" ile "MIN" çizgileri arasýnda olduðundan emin olun. Seviye MAX ve MIN iþaretleri arasýnda olmalýdýr. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-3

200 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-4 BAKIM ÖNCESÝ ALINMASI GEREKEN TEDBÝRLER Aracýnýzýn üzerinde herhangi bir kontrol veya bakým yaparken yaralanmamak ve araca herhangi bir zarar vermemek amacýyla dikkatli olun. Aþaðýdaki genel uyarýlarý dikkatle inceleyin. Aracý düz bir zemine park edin, el frenini çekin ve lastiklerin hem ön ve hem de arkalarýna takozlar yerleþtirin. Düz þanzýmanlý modellerde vitesi N (boþ) konumuna alýn. Otomatik þanzýmanlý veya H-CVT modellerde ise vites kolunu P (Park) konumuna alýn. Herhangi bir parça deðiþtirme veya tamir iþlemi esnasýnda kontak anahtarýnýn "OFF" (kapalý) veya LOCK (kilitli) konumunda olduðundan emin olun. Kontak anahtarý ON (AÇIK) veya ACC (AKSESUAR) konumunda iken, motor çalýþmadýðý halde soðutma faný aniden devreye girebilir. Motor sýcak iken motor bölümünde çalýþmayýn. Motoru durdurup soðuyana dek bekleyin. Motor çalýþýr durumda iken araç üzerinde çalýþma zorunluluðu varsa, ellerinizi, saçýnýzý, elbiselerinizi ve takýlarýnýzý fanlardan, tahrik kayýþlarýndan ve diðer hareketli parçalardan uzak tutun. Araç üzerinde çalýþmaya baþlamadan önce kravat, takýlar, saat ve künye gibi eþyalarýnýzý çýkarmanýzý tavsiye ediyoruz. Motoru garaj gibi kapalý bir alanda çalýþtýrmak zorundaysanýz, egzoz gazlarýnýn tahliyesi için yeterli havalandýrma olup olmadýðýný kontrol edin. Araç sadece kriko ile kaldýrýlmýþken kesinlikle aracýn altýna girmeyin. Araç altýnda çalýþmak zorundaysanýz aracý emniyet sehpalarý ile destekleyin. Yanýcý maddeleri, alev ve kývýlcým çýkaran cisimleri akü ve yakýttan uzak tutun. Kontak anahtarý ON (AÇIK) konumunda iken asla akü kablolarýný veya herhangi bir transistörlü parçanýn soketini çýkarýp takmayýn. Benzinli modeller çok-noktadan yakýt enjeksiyon sistemi (MFI) ile donatýlmýþtýr ve bu sistemdeki yakýt filtresi veya yakýt hatlarýnýn bakýmlarýnýn NISSAN Yetkili Servislerince yapýlmasý gereklidir, çünkü motor çalýþmadýðý zamanlarda bile yakýt hatlarý içinde yüksek basýnçlý yakýt bulunmaktadýr. Bu hususlara veya bakým için yaygýn olan temel konulara dikkat edilmediði takdirde ciddi yaralanmalar veya araçta hasar meydana gelebilir. Motor yaðý veya diðer sývýlarýn uygunsuz þekilde atýlmasý çevreye zarar verebilir. Bu tür sývýlarý atmak için yerel kanunlara uyun. Kullanýlmýþ motor yaðýna direkt temas etmeyin. Bu bölümde bir araç sahibi için yapýlmasý kolay uygulamalar anlatýlmaktadýr. Eksik veya yanlýþ bakým iþlerinin aracýn performansýný bozabileceðini, aþýrý emisyona sebep olabileceðini veya aracýn garanti kapsamýný etkileyebileceðini unutmayýn. Bakýmý NISSAN Yetkili Servisi nde yaptýrýn. 7-4 Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

201 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-5 MOTOR BÖLÜMÜ KONTROL NOKTALARI QG16DE, QG18DE engine 1. Direksiyon hidroliði haznesi 2. Fren ve debriyaj hidrolik yaðý deposu (Manuel þanzýmanlý) Saðdan Direksiyonlu modeller 3. Motor yaðý doldurma kapaðý 4. Bobin/Buji 5. Fren ve debriyaj hidrolik yaðý deposu (Manuel þanzýmanlý) soldan direksiyonlu modeller 6. Hava filtresi 7. Akü 8. Sigortalar / sigortalý baðlantý kutusu 9. Otomatik þanzýman yaðý kontrol çubuðu (A/T modeli) 10. Radyatör kapaðý 11. Motor yaðý seviye kontrol çubuðu 12. Motor soðutma suyu haznesi 13. Ön cam/far yýkama suyu haznesi Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-5

202 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-6 QR20DE motor 1. Direksiyon hidroliði haznesi 2. Fren ve debriyaj hidrolik yaðý deposu (Manuel þanzýmanlý) saðdan direksiyonlu modeller 3. Motor yaðý doldurma kapaðý 4. Otomatik þanzýman yaðý kontrol çubuðu (H CVT modeli) 5. Fren ve debriyaj hidrolik yaðý deposu (Manuel þanzýmanlý) - Soldan direksiyonlu modeller. 6. Hava filtresi 7. Ön cam/far yýkama suyu haznesi 8. Motor soðutma suyu haznesi 9. Motor yaðý seviye kontrol çubuðu 10. Radyatör kapaðý 11. Sigorta / Sigortalý baðlantý kutusu 12. Akü 7-6 Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

203 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-7 YD22DDTi motor 1. Direksiyon hidroliði haznesi 2. Fren ve debriyaj hidrolik yaðý deposu (Manuel þanzýmanlý) saðdan direksiyonlu modeller 3. Fren ve debriyaj hidrolik yaðý deposu (Manuel þanzýmanlý) soldan direksiyonlu modeller 4. Hava filtresi 5. Akü 6. Sigorta / Sigortalý baðlantý kutusu 7. Radyatör kapaðý 8. Motor yaðý doldurma kapaðý 9. Motor yaðý seviye kontrol çubuðu 10. Motor soðutma suyu haznesi 11. Ön cam/far yýkama suyu haznesi Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-7

204 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-8 F9Q motor 1. Direksiyon hidroliði haznesi 2. Fren ve debriyaj hidroliði haznesi 3. Hava filtresi 4. Motor soðutma suyu haznesi 5. Akü 6. Sigorta / Sigortalý baðlantý kutusu 7. Radyatör kapaðý (mevcut ise) 8. Motor yaðý doldurma kapaðý / Motor yaðý kontrol çubuðu 9. Ön cam/far yýkama suyu haznesi 7-8 Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

205 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-9 MOTOR SOÐUTMA SÝSTEMÝ Motor soðutma sistemi, fabrikada, yüksek kaliteli, tüm yýl boyunca kullanýlabilecek uzun ömürlü motor soðutma suyu ile doldurulmuþtur. Yüksek kaliteli motor soðutma suyu korozyona karþý koruma saðlayan ve antifriz özelliði taþýyan özel bir solüsyon içerir. Bu nedenle, ilave bir soðutma suyu katký maddesi gerekli deðildir. DÝKKAT Soðutma suyunu deðiþtirirken veya eklerken sadece NISSAN Antifriz Soðutma Suyu (L250) veya eþdeðeri kullandýðýnýzdan emin olun. Diðer tiplerde motor soðutma suyu kullanýmý soðutma sistemine hasar verebilir. Radyatör kapaðý, basýnçlý tiptir. Deðiþtirmek zorunda kalýrsanýz NISSAN radyatör kapaðý kullanýn. UYARI Motor sýcakken asla radyatör kapaðýný açmayýn. Radyatörden fýþkýran yüksek basýnçlý sývý ciddi yanýklara neden olabilir. Motorun ve radyatörün soðumasýný bekleyin. "5. Acil bir durumda" bö- lümündeki "Motorunuz hararet yaparsa" konusuna bakýn. Antifriz çözeltisi zehirlidir ve üzeri iþaretli kutularda saklanmalýdýr. Çocuklarýn eriþemeyeceði yüksek yerlere kaldýrýn. F9Q motor hariç MAKS. MÝN. MOTOR SOÐUTMA SUYU SEVÝYESÝNÝN KONTROL EDÝLMESÝ Motor soðuk iken haznedeki soðutma suyunun seviyesini kontrol edin. Soðutma suyu seviyesi "MIN" çizgisinin altýnda ise "MAX" çizgisine kadar soðutma suyu ekleyin. Hazne boþ ise radyatördeki soðutma suyu seviyesini motor soðuk iken kontrol edin. Radyatörde yeteri kadar soðutma suyu yok ise radyatör kapaðýna kadar soðutma suyu ilave edin ayrýca taþýrma kabýna da "MAX" seviyesine kadar soðutma suyu ekleyin. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-9

206 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-10 F9Q motor F9Q motor hariç Ön Radyatör kapaðý ÇEVÝRÝN F9Q motor hariç Akü DÝKKAT Soðutma sistemi sýk sýk soðutma suyu eksiltiyorsa NISSAN Yetkili Servisi ne giderek aracýnýzý kontrol ettirin. ÇEVÝRÝN Tahliye tapasý MOTOR SOÐUTMA SUYUNUN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ Aracýnýzýn soðutma sistemindeki önemli tamiratlarýn NISSAN Yetkili Servisi tarafýndan yapýlmasý gerekmektedir. Bakým yöntemleri, ilgili NISSAN Tamir Kataloðunda mevcuttur. Hatalý servis uygulamalarý, kalorifer performansýnýn düþmesine ve motorun hararet yapmasýna sebep olabilir. UYARI Yanma tehlikesini ortadan kaldýrmak için hiçbir zaman motor sýcakken soðutma suyunu deðiþtirmeyin. Tahliye tapasý Ön Motor sýcakken radyatör kapaðýný veya motor soðutma suyu haznesi kapaðýný asla açmayýn. Yüksek basýnçlý sývýlar ciddi yanýklara yol açabilir. QG, QR veya YD motor için 1. Kalorifer veya klimanýn sýcaklýk kumanda düðmesini maksimum sýcak konumuna getirin Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

207 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-11 QG motoru QG motoru YD22DDTi motor ÇEVÝRÝN Tahliye tapasý ÇEVÝRÝN ÇEVÝRÝN Hava tahliye tapasý Tahliye tapasý Ön 2. Hava tahliye valfini, radyatör tahliye tapasýný ve motor bloðu üzerindeki tahliye tapasýný gevþetin ve çýkartýn. 3. Radyatör kapaðýný açýn ve soðutma suyunu boþaltýn. 4. Soðutma sistemini tazyikli suyla yýkayýn. 5. Radyatör alt tahliye tapasýný ve motor bloðu üzerindeki tapayý sýkýca takýn. 6. Soðutma sistemi kapasitesi için "8. Teknik bilgi" bölümüne bakýn. Radyatörü yavaþça soðutma suyu ile doldurun. Hazneyi "MAX" seviyesine kadar doldurun. Ön 7. Hava tahliye valfini açýp kapatarak havayý tahliye edin. Sonra da radyatörü doldurup radyatör kapaðýný kapatýn. 8. Motoru çalýþtýrýp radyatör faný devreye girene dek motoru ýsýtýn. Daha sonra motora iki veya üç kez tam gaz verin. Hararet göstergesinin hararet bölgesine gelip gelmediðini kontrol edin. 9. Motoru durdurun. Motor tamamen soðuduktan sonra, radyatörü radyatör kapaðýna kadar doldurun. Hazneyi "MAX" seviyesine kadar doldurun. 10. Radyatör alt tahliye tapasýndan veya motor bloðu üzerindeki tahliye tapasýndan herhangi bir sýzýntý olup olmadýðýný kontrol edin. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-11

208 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-12 YD22DDTi motor Hava tahliye tapasý Ön YD22DDTi motor Soðutma suyu termostat muhafazasý Hava tahliye tapasý F9Q motor 7-12 Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler Ön F9Q motor Radyatör alt hortumu Çýkarmak için ÇEKÝN 1. Kalorifer veya klimanýn sýcaklýk kumanda düðmesini maksimum sýcak konumuna getirin. 2. Soðutma suyunu tahliye etmek için radyatör kapaðýný ya da motor soðutma suyu haznesi kapaðýný açýn. 3. Soðutma suyunu boþaltmak için radyatör alt hortumu kelepçesini gevþetin ve hortumu çýkarýn. 4. Soðutma sistemini, haznesini tazyikli temiz suyla yýkayýn. 5. Radyatör alt hortumunu radyatöre sýkýca takýn. 6. Soðutma sistemi kapasitesi için "8. Teknik bilgi" bölümüne bakýn. Radyatörü yavaþça soðutma suyu ile doldurun. Hazneyi "MAX" seviyesine kadar doldurun. 7. Radyatör kapaðýný veya motor soðutma suyu haznesi kapaðýný takýn. 8. Motoru çalýþtýrýp radyatör faný devreye girene dek motoru ýsýtýn. Daha sonra motora iki veya üç kez tam gaz verin. Hararet uyarý lambasýnýn yanýp yanmadýðýný kontrol edin. 9. Motoru durdurun ve soðutma suyu seviyesini kontrol edin, soðumasýný bekleyin ve hazneyi MAX (maksimum) seviyeye kadar tekrar doldurun. 10. Motoru çalýþtýrýn ve normal çalýþma sýcaklýða (fan çalýþýr) ulaþana kadar motoru yaklaþýk dev/dak'da ýsýtýn. 11. Motoru durdurun ve soðutma suyu seviyesini kontrol edin, soðumasýný bekleyin ve hazneyi MAX (maksimum) seviyeye kadar tekrar doldurun. 12. Alt radyatör hortumunda herhangi bir sýzýntý olup olmadýðýný kontrol edin. DÝKKAT Radyatöre ve hazneye uygun kapaklarý taktýðýnýzdan emin olun.

209 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-13 MOTOR YAÐI QG16DE, QG18DE motoru Motor yaðý seviye kontrol çubuðu QR20DE motor Motor yaðý seviye kontrol çubuðu Ön Ön YD22DDTi motor F9Q motor Motor yaðý seviye kontrol çubuðu MOTOR YAÐI SEVÝYESÝNÝN Ön Motor yaðý seviye kontrol çubuðu KONTROL EDÝLMESÝ 1. Aracýnýzý düz bir zemine park edin ve el frenini çekin. 2. Motoru normal çalýþma sýcaklýðýna ulaþýncaya kadar çalýþtýrýn. 3. Motoru durdurun. Motor yaðýnýn karterde toplanmasý için en az 10 dakika bekleyin. 4. Yað seviyesi kontrol çubuðunu yerinden çýkartarak silin. Yeniden yerine takýn. 5. Seviye çubuðunu tekrar çýkartarak yað seviyesini kontrol edin. Yað seviyesi "H" ve "L" (En fazla ve En az) iþaretleri arasýnda olmalýdýr. Yað seviyesi "L" (En az) çizgisinin altýnda ise yað doldurma kapaðýný açarak tavsiye edilen türde yað ilave edin. Fazla doldurmayýn. 6. Yað seviyesini seviye çubuðuyla tekrar kontrol edin. DÝKKAT Yað seviyesi düzenli olarak kontrol edilmelidir. Aracýn çok az veya gereðinden fazla motor yaðý ile kullanýlmasý garanti kapsamýna girmeyen arýzalara neden olabilir. Aracýn kullanýldýðý þartlara baðlý olarak yað deðiþim aralýklarý arasýnda veya rodaj dönemi sýrasýnda bir miktar motor yaðý ilavesi normal karþýlanmalýdýr. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-13

210 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-14 F9Q motor hariç A tipi QG motoru ÇEVÝRÝN Ön. QR20DE motor Yað doldurma kapaðý Ön B tipi MIN Normal aralýk MAX F9Q motor MIN Normal aralýk MAX MIN Normal aralýk MAX ÇEVÝRÝN MOTOR YAÐININ DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ DÝKKAT Kullanýlmýþ motor yaðý topraða, kanal veya nehirlere vb. dökülmemelidir. Uygun atýk ünitelerine boþaltýlmalýdýr. Yað deðiþimini NISSAN Yetkili Servisi nde yaptýrmanýzý tavsiye ediyoruz. 1. Aracýnýzý düz bir zemine park edin ve el frenini çekin. 2. Motoru normal çalýþma sýcaklýðýna ulaþýncaya kadar çalýþtýrýn. 3. Motor yaðýnýn tamamen yað karterinde toplanmasý için motoru durdurup en az 10 dakika bekleyin. Yað tahliye tapasý Yað filtresi 4. Tahliye tapasý altýna uygun bir kap yerleþtirin. 5. Yað doldurma kapaðýný açýn. 6. Bir anahtar yardýmýyla karter altýndaki tahliye tapasýný çýkartýp motordaki tüm yaðýn boþalmasýný saðlayýn. Yað filtresi deðiþtirilecekse, bu anda deðiþtirilmelidir. Bu bölümde daha sonra anlatýlan "Yað filtresinin deðiþtirilmesi" konusuna bakýn. UYARI Motor yaðýnýn sýcak olmasý nedeniyle yanmamaya özen gösterin Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

211 P12-PRIMERA.qxp :01 Page 7-15 YD22DDTi motor ÇEVÝRÝN ÇEVÝRÝN Ön DÝKKAT Kullanýlmýþ yað doðru bir þekilde atýlmalýdýr. Yerel kanunlarý dikkate alýn. 7. Tahliye tapasýný temizleyin ve yeni bir pul ile birlikte yerine takýn. Tahliye tapasýný bir anahtarla belirtilen tork deðerlerine sýkýn. Aþýrý derecede sýkmayýn. Tahliye tapasý sýkma torku: 29 ila 39 N.m (3.0 ila 4.0 kg-m) 8. Tavsiye edilen tipte yaðý, yað doldurma aðzýndan doldurun ve yað doldurma kapaðýný sýkýca kapatýn. F9Q motor Ön Doldurma kapasitesi için "8. Teknik bilgiler" bölümüne bakýn. 9. Motoru çalýþtýrýn. Tahliye tapasý civarýnda yað sýzýntýsý olup olmadýðýný kontrol edin. Gerektiði þekilde düzeltin. 10. Motoru durdurup birkaç dakika bekleyin. Yað seviyesini seviye çubuðuyla kontrol edin. Gerekiyorsa yað ilave edin. UYARI ÇEVÝRÝN ÇEVÝRÝN Kullanýlmýþ motor yaðý ile uzun süreli temas deride tahriþe, dermatolojik sorunlara ve cilt kanserine neden ola- bilir. Kullanýlmýþ motor yaðýnýn cildinize temas etmesinden kaçýnýn. Cildin yað ile temas etmesi halinde sabun ya da el temizlik ürünleriyle mümkün olduðunca kýsa sürede ellerinizi yýkayýn. Kullanýlmýþ motor yaðýný çocuklarýn ulaþamayacaðý yerlerde saklayýn. Çevrenin korunmasý Su kaynaklarýna, topraða ve kanalizasyona zehirli atýk dökülmesi kanunlara aykýrýdýr. Kullanýlmýþ motor yaðýný bu gibi iþlerden kazanç saðlayan garajlara veya inþaat þantiyelerine verebilirsiniz. Herhangi bir þüphe halinde yerel yönetimlere baþvurun. Çevre ile ilgili düzenlemeler ülkeden ülkeye deðiþir. MOTOR YAÐ FÝLTRESÝNÝN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ Kullanýlmýþ motor yað filtresi uygun atýk ünitelerine býrakýlmalýdýr. Yað filtresini NISSAN Yetkili Servisi nde deðiþtirmenizi tavsiye ediyoruz. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-15

212 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-16 QG motoru QR20DE motor Yað filtresi anahtarý ÇEVÝRÝN Ön QG ve QR20DE motor modelleri: 1. Aracýnýzý düz bir zemine park edin ve el frenini çekin. 2. Motoru durdurun. 3. Yað filtresini özel filtre sökme aleti ile gevþetin. Motor modeline baðlý olarak özel þapkalý tip filtre sökme anahtarýna ihtiyaç duyulabilir. Þüphe durumunda Nissan Yetkili Servisi ne danýþýn. Filtreyi gevþettikten sonra eliniz ile çevirerek sökün. UYARI Motor yaðý sýcak olabilir kendinizi yakmamak için çok dikkatli olun. Aracýn ön tarafý 4. Motor yaðý filtresinin motor bloðu üzerine takýldýðý bölgeyi temiz bir bez parçasý ile temizleyin. Bu yüzey üzerinde eski contaya ait kalýntýlar varsa bunlarý temizleyin. 5. Yeni yað filtresinin contasýna hafifçe temiz motor yaðý sürün. 6. Yað filtresini eliniz ile, hafif bir direnç hissedene kadar sýkýn ve daha sonra filtre anahtarýnýn yardýmý ile 2/3 tur daha çevirin. 7. Motoru çalýþtýrýp yað filtresinin etrafýnda sýzýntý olup olmadýðýný kontrol edin. Gerektiði þekilde düzeltin. 8. Motoru durdurup birkaç dakika bekleyin. Yað seviyesini kontrol edin. Gerekiyorsa yað ilave edin Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

213 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-17 YD22DDTi motor YD22DDTi engine YD22DDTi motor HÝZALAYIN Lokma anahtarý Çýkýntý YD22DDTi motorlu modeller: Sökülmesi: 1. Yað filtresini lokma anahtarý ile yaklaþýk 4 tur gevþetin. 2. Filtre gövdesinin alt kýsmýndaki tahliye ok iþaretini filtre tutucusu üzerindeki çýkýntýyla hizalayýn ve filtredeki yaðý boþaltýn. Yaðý bir kapta toplayýn veya bez parçalarý kullanýn. Yað, motor veya diðer parçalar üzerine damlarsa iyice temizleyin. 3. Filtre gövdesini sökün ve yað filtresi elemanýný çýkarýn. 4. Filtre gövdesinden O-ring'i çýkarýn. Contayý filtre gövdesinden ayýrmak için elinizle itin. Sonra parmaklarýnýzla tutarak yerinden çýkarýn. DÝKKAT Filtre gövdesine zarar vermemek amacýyla tel veya tornavida kullanmayýn. Takýlmasý: 1. Filtre gövdesi içerisinden yabancý maddeleri ve conta parçacýklarýný (gövde ve braket tarafý) çýkarýn. 2. Yað filtresi elemanýný ve O-ring'i filtre gövdesine takýn. Yað filtresi elemanýný sýkýca filtre gövdesi içerisine yerleþtirin. 3. Filtre gövdesini yað filtresi braketine monte edin. Sýkýþtýrma torku: 20 ila 25 N m (2,0 ila 2.5 kg-m). 4. Motor ýsýndýktan sonra sýzýntý olup olmadýðýný kontrol edin. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-17

214 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-18 F9Q motor Yað filtresi Yað filtresi anahtarý Ön F9Q motor modelleri 1. Aracýnýzý düz bir zemine park edin ve el frenini çekin. 2. Motoru durdurun. 3. Yað filtresini özel filtre sökme aleti ile gevþetin. Motor modeline baðlý olarak özel þapkalý tip filtre sökme anahtarýna ihtiyaç duyulabilir. Þüphe durumunda Nissan Yetkili Servisi ne danýþýn. Yað filtresini çýkarýn. UYARI Motor yaðý sýcak olabilir kendinizi yakmamak için çok dikkatli olun. 4. Motor yaðý filtresinin motor bloðu üzerine takýldýðý bölgeyi temiz bir bez parçasý ile temizleyin. Bu yüzey üzerinde eski contaya ait kalýntýlar varsa bunlarý temizleyin. 5. Yeni yað filtresinin contasýna hafifçe temiz motor yaðý sürün. 6. Yað filtresini eliniz ile, hafif bir direnç hissedene kadar sýkýn ve daha sonra ilave olarak tekrar sýkýn. 7. Motoru çalýþtýrýn. Motor ýsýndýktan sonra yað filtresi civarýnda sýzýntý olup olmadýðýný kontrol edin. 8. Motoru durdurup birkaç dakika bekleyin. Yað seviyesini kontrol edin. Gerekiyorsa yað ilave edin. YAKIT FÝLTRESÝ (Dizel motor) YD22DDTi motor YUKARI ve AÞAÐI ÇEVÝRÝN SUYUN BOÞALTILMASI YD22DDTi motor Motor çalýþýrken "yakýt filtresinde su var" uyarý lambasý yanarsa aþaðýda açýklanan iþlemleri takip edin: 1. Yakýt filtresinin altýna uygun bir kap 1 yerleþtirin. 2. Tahliye musluðunu 2 4 veya 5 tur çevirerek gevþetin. Tahliye musluðunun düþmemesi için çok fazla gevþetmeyin. Su tam olarak boþalmýyorsa el pompasýný 3 yukarý aþaðý pompalamak suretiyle suyun tahliyesini saðlayýn Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

215 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-19 YD22DDTi motor F9Q motor Fren ve debriyaj hidroliði haznesi YUKARI ve AÞAÐI Pompa 3. Su tamamen tahliye edildikten sonra tahliye musluðunu 2 kapatýn. 4. Varsa yakýt sistemindeki havayý tahliye edin. "Yakýt sisteminin havasýnýn alýnmasý" konusuna bakýn. F9Q motor Motor çalýþýrken "yakýt filtresinde su var" uyarý lambasý yanarsa NISSAN Yetkili Servisi ne danýþýn. YAKIT SÝSTEMÝNDEKÝ HAVANIN TAHLÝYE EDÝLMESÝ Boþ yakýt deposuna yakýt doldurulmasýndan sonra yakýt sistemindeki havayý þöyle tahliye edin: 1. Yukarýdaki þekilde gösterilen pompayý yukarý ve aþaðý doðru bir direnç artmasý hissedene kadar hareket ettirin (YD22DDT motor). Basýnçta ani bir yükselme hissedene dek pompayý birkaç kez elinizle sýkýnýz (F9Q motor). 2. Motor çalýþana dek marþa basýn. Marþa 30 saniyeden uzun basmayýn. 3. Marþtan sonra motor çalýþmazsa marþa basmayý býrakýn ve 1. adýmý tekrarlayýn. 4. Motor çalýþtýrýldýktan sonra düzensiz çalýþýyor ise birkaç defa gaz pedalýna sonuna kadar basýn. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-19

216 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-20 OTOMATÝK ÞANZIMAN YAÐI VEYA H CVT YAÐI AT modeller H CVT modeller AT yað çubuðu Ön ÝTÝN ve YUKARI ÇEKÝN Ön UYARI Motor çalýþýyorken ellerinizi, elbiselerinizi ve takýlarýnýzý, soðutma faný ve tahrik kayýþlarý ile hareketli parçalardan uzak tutun. Otomatik þanzýman veya H-CVT yaðý zehirlidir ve çocuklarýn ulaþamayacaklarý yerlerde üzeri yazýlý kaplar içerisinde saklanmalarý gerekmektedir. Kontrol için sýcaklýk koþullarý Yað seviyesi aþaðýdaki koþullar saðlandýktan sonra, yað çubuðunun SICAK bölgesi ile kontrol edilmelidir. - Motor, normal çalýþma sýcaklýðýna kadar ýsýtýlmalýdýr. - Araç en az beþ dakika sürülmelidir. - Otomatik þanzýman veya H-CVT yaðý sýcaklýðý 50 ila 80 C arasýnda olmalýdýr. Yola çýkmadan önce ve motor ýsýndýktan sonra kontrol çubuðunun "COLD" (Soðuk) aralýðýný kullanarak otomatik þanzýman yaðýnýn sýcaklýðý 30 ila 50 C arasýnda iken kontrol edilebilir. Fakat yað seviyesi SICAK bölgesinden de kontrol edilmelidir. 1. Aracýnýzý düz bir zemine park edin ve el frenini çekin. 2. Motoru çalýþtýrýn ve vites kolunu tüm viteslere getirdikten sonra en son P (park) konumuna alýn Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

217 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-21 HÝDROLÝK DÝREKSÝYON YAÐI Ön taraf SICAK (50 C - 80 C) ÝDEAL MAX MIN MIN ÝDEAL MAX Arka yüzü SOÐUK 30 C - 50 C SOÐUKKEN MAX SOÐUKKEN MIN Ön SICAKKEN MAX SICAKKEN MIN 3. Motor rölantide iken yað seviyesini kontrol edin. 4. Ölçme çubuðunu çýkarýn ve yaðý tüy býrakmayan bir bezle temizleyin. 5. Ölçme çubuðunu yerine takýn ve mümkün olduðunca ittirin. 6. Ölçme çubuðunu çýkarýn ve yaðýn miktarýný kontrol edin. Yað seviyesi düþükse yað ekleyin. DÝKKAT Fazla doldurmayýn. Araç, uzun bir süre yüksek hýzda, yoðun trafikte, sýcak ortamda kullanýlmýþ veya römork çekmiþ ise yað seviyesi doðru bir þekilde ölçülemez. Yaðýn soðumasýný beklemeniz gerekir (yaklaþýk 30 dakika). Haznedeki hidrolik seviyesini kontrol edin. Yað seviyesi, sýcaklýk 50 ila 80 C arasýndayken SICAK bölgesinden; 0 ila 30 C arasýndayken SOÐUK bölgesinden ölçülmelidir. DÝKKAT Fazla doldurmayýn. Sadece DEXRON TM III veya eþdeðeri yað kullanýn. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-21

218 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-22 FREN VE DEBRÝYAJ HÝDROLÝÐÝ UYARI Hidrolik direksiyon yaðý zehirlidir ve çocuklarýn ulaþamayacaklarý yerlerde üzeri yazýlý kaplar içerisinde saklanmalarý gerekmektedir. Minimum Maksimum Haznedeki hidrolik seviyesini kontrol edin. Hidrolik seviyesi MIN. çizgisinin altýnda ise veya fren uyarý lambasý yanýyorsa MAX. çizgisine kadar DOT 4 hidroliðinden ilave edin. "8. Teknik Bilgiler" bölümündeki "Kapasiteler ve tavsiye edilen yakýt ve yaðlar" konusuna bakýn. Sisteme sýk sýk yað eklemek gerekiyorsa, sistemi baþtan aþaðý NISSAN Yetkili Servisi ne kontrol ettirin. DÝKKAT Fren ve debriyaj sistemlerinin kontrol edilmesi ve hidroliklerin tamamlanmasý, gerekli teknik bilgi ve ekipmaný bulunan NISSAN Yetkili Servisi nde yaptýrýlmalýdýr. Yalnýzca yeni hidrolik kullanýn. Kullanýlmýþ, kalitesi düþük veya baþka yað ya da suyla karýþmýþ olan hidrolikler fren ve debriyaj sistemlerinde arýzaya neden olabilir. Belirtilenden farklý tipte hidrolik kullanmayýn, aracýnýzýn fren ve debriyaj sistemleri bozulabilir ve aracýnýzýn durma mesafesi uzayabilir. Hidroliðin aracýnýzýn boyalý yüzeylerine temas etmemesine özen gösterin. Boyaya zarar verecektir. Boya üzerine yanlýþlýkla hidrolik dökülecek olursa hemen bol su ile yýkayýn. UYARI Fren ve debriyaj hidroliði zehirlidir ve çocuklarýn ulaþamayacaklarý yerlerde üzeri yazýlý kaplar içerisinde saklanmalarý gerekmektedir Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

219 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-23 ÖN CAM/FAR YIKAMA SUYU (mevcut ise) AKÜ Ön cam yýkama suyu Haznedeki su seviyesini kontrol edin ve gerekirse ekleyin. Daha iyi bir temizleme iþlemi için suya bir temizleme solventi ilave edin. Kýþýn cam yýkama sývýsý antifrizi ekleyin. Gerekli antifriz miktarý için üretici firmanýn talimatlarýna uyun. Far yýkama suyu (mevcut ise) Haznedeki su seviyesini kontrol edin ve gerekirse ekleyin. Daha iyi bir temizleme iþlemi için suya bir temizleme solventi ilave edin. Kýþýn cam yýkama sývýsý antifrizi ekleyin. Gerekli antifriz miktarý için üretici firmanýn talimatlarýna uyun. DÝKKAT Motor soðutma suyu antifrizini ön cam yýkama suyu için kullanmayýn. Boyaya zarar verecektir. UYARI Ön cam yýkama suyu/antifrizi zehirlidir ve çocuklarýn ulaþamayacaklarý yerlerde üzeri yazýlý kaplar içerisinde saklanmalarý gerekmektedir. Akü yüzeyini temiz ve kuru tutun. Herhangi bir korozyon oluþumu, sodalý suyla temizlenmelidir. Akü kutup baþlarýnýn daima temiz ve sýký olduðuna emin edin. Aracýnýzý en az 30 günlük bir süre kullanmayacaksanýz, akünün boþalmasýný önlemek için "-" eksi kutup baþýný ayýrýn. UYARI Aküyü alev ve elektrik kývýlcýmlarýndan uzak tutun. Akü tarafýndan oluþturulan hidrojen gazý patlayýcý özelliðe sahiptir. Akü elektrolit sývýsýnýn derinize, gözlerinize, elbiselerinize veya boyalý yüzeylere temas etmemesine dikkat edin. Aküye veya akü kutup baþlarýna dokunduktan sonra ellerinizi gözlerinize sürmeyin. Ellerinizi iyice yýkayýn. Akü sývýsýnýn ellerinize veya gözlerinize temas etmesi halinde bol su ile en az 15 dakika kadar yýkayýn ve gerekiyorsa bir doktora baþvurun. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-23

220 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-24 Akü elektrolit seviyesi düþükse aracý çalýþtýrmayýn. Düþük elektrolit seviyesi akü üzerinde daha fazla yük yaratýr, ýsý oluþturur, akü kullaným ömrünü azaltýr ve bazý durumlarda patlamasýna neden olabilir. Aküyü çocuklarýn eriþemeyeceði yüksek yerlere kaldýrýn. Hazne tapasý Terminal MAX TAMAM Siyah akü Ekleyin TAMAM Ekleyin Þeffaf akü Akü uyarý etiketi MIN Gösterge Her hücredeki su seviyesini kontrol edin. Seviye MAX ve MIN iþaretleri arasýnda olmalýdýr. Elektrolit eklemek gerekiyor ise sadece saf su ekleyerek her bölmedeki sývý seviyesini kapak kýsmýndaki gösterge yerine kadar doldurun. 1. Uygun bir alet kullanarak her bir bölmenin tapasýný sökün. 2. MAX seviyesine kadar saf su ilave edin. Akünün yan tarafý kirli ise elektrolit seviyesini tapalarý açarak kontrol edebilirsiniz. 3. Bölme tapalarýný yerlerine takarak sýkýn. DÝKKAT Akü bölmelerini aþýrý doldurmayýn. Fazla elektrolit þarj esnasýnda taþarak boya hasarýna yol açabilir Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

221 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-25 TAHRÝK KAYIÞLARI Akü uyarý etiketi Aküye, üzerinde aþaðýdaki uyarý sembolleri olan bir etiket konmuþtur. Sigara içilmez, Ateþle yaklaþmayýn, Kývýlcým çýkarmayýn Gözleri koruyun TAKVÝYE YAPARAK MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI Takviye yaparak motorun çalýþtýrýlmasý gerekiyor ise ayrýntýlý bilgi için "5. Acil bir durumda" bölümüne bakýn. Takviye yapýlmasýna raðmen motor çalýþmýyor ise akünün yenisi ile deðiþtirilmesi gerekebilir. NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. Kontak anahtarýnýn OFF (kapalý) konumunda olduðundan emin olun. 1. Tahrik kayýþlarýnda herhangi bir anormal aþýnma, kesilme, ayrýþma, kopukluk veya gevþeme olup olmadýðýný gözle kontrol edin. Tahrik kayýþýnda hasar veya gevþeklik tespit ederseniz, NISSAN Yetkili Servisi nde yenisi ile deðiþtirtin veya ayarlatýn. 2. Ayrýca verilen bakým programýna göre tahrik kayýþlarýnýn düzenli olarak durum ve gerginlik kontrolünü yaptýrýn. Çocuklardan uzak tutun Akü asidi Kullaným talimatlarýna bakýn Patlayýcý gaz Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-25

222 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-26 BUJÝLER HAVA FÝLTRESÝ UYARI veya Motorun çalýþmadýðýndan ve kontak anahtarýnýn kapalý konumda olduðundan emin olun ve el frenini çekin. DÝKKAT Bujileri söküp takarken uygun bir buji lokmasý kullanýlmalýdýr. Uygun olmayan lokma kullanýmý hasar verebilir. Daima tavsiye edilen tipte buji kullanýn. Üretici talimatlarýna uygun tork deðerine dek sýkýn. Bujilerin deðiþmesi gerekiyorsa NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. Viskoz kaðýt tipi Bu tip filtre elemaný temizlenip tekrar kullanýlamaz. "Garanti Bilgisi ve Periyodik Bakým" kitabýnda belirtilen aralýklarla düzenli olarak deðiþtirilmesi gerekir. Filtreyi deðiþtirirken filtre elemanýnýn yerleþtirildiði filtre muhafazasýnýn iç kýsýmlarýný ve kapaðýný nemli bir bezle silin. UYARI Hava filtresi yerinde yokken motorun çalýþtýrýlmasý sizin veya diðerlerinin yanmasýna sebep olabilir. Hava filtresi sadece havayý temizlemekle kalmaz ayný zamanda motorun zamansýz ateþleme yapmasý durumunda ortaya çýkan alevi de durdurur. Filtrenin yerine takýlý olmamasý ve motorun hatalý ateþleme yapmasý durumunda yaralanabilirsiniz. Filtre takýlý deðil iken aracýnýzý sürmeyin ve motor üzerinde çalýþýyorken dikkatli olun Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

223 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-27 SÝLECEK LASTÝKLERÝ Ön silecek Arka silecek (yalnýzca hatchback veya vagonda bulunur) Çýkarmak için BASIN BASMAYA DEVAM EDÝN Kilit pimi Silecek lastiðini ÇIKARIN Temizleme Ön cama yýkama suyu püskürtüp silecekleri çalýþtýrdýktan sonra ön cam yeteri kadar temizlenmiyorsa veya silecekler çalýþýrken ses çýkarýyorsa, silecekler veya cam üzerinde kir, cila gibi yabancý maddeler toplanmýþ olabilir. Camý yumuþak bir sabun çözeltisi veya cam temizleme deterjaný ile yýkayýn. Ön camý yýkadýktan sonra cam üzerinde su damlacýklarý kalmýyorsa camýnýz iyice temizlenmiþ demektir. Silecek lastiklerini yumuþak bir sabun çözeltisi veya yumuþak bir deterjan içerisine batýrýlmýþ bir bezle silin. Daha sonra silecek lastiklerini su ile durulayýn. Silecek çalýþýrken ön ca- mýnýz hala yeterince temizlenmiyorsa silecek lastiklerini deðiþtirin. Deðiþtirilmesi 1. Silecek kolunu yukarý kaldýrýn. 2. a. Ön silecek Kilit pimini itip silecek lastiðini çekerek yuvasýndan çýkartýn. b. Arka silecek Silecek lastiðini dikkatlice silecek kolundan çekerek çýkarýn. 3. Silecek kolundaki yuvaya yeni bir silecek lastiði takýp bir klik sesi duyana dek itin. DÝKKAT Silecek lastiklerini deðiþtirdikten sonra silecek kollarýný normal konumuna indirin. Aksi takdirde motor kaputu açýldýðýnda silecekler zarar görebilir. Silecek lastikleri cam üzerinde olmalýdýr. Aksi halde rüzgar basýncý silecek kollarýnda hasara neden olabilir. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-27

224 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-28 FRENLERÝN KONTROLÜ Ýðne El freni Bir yokuþta durup el frenini çekerek aracýn sadece el freni sayesinde durdurulabildiðinin ve kayma yapmadýðýnýn düzenli olarak kontrol edilmesi gerekir. Araç kayma yapýyorsa aracýnýzý NISSAN Yetkili Servisi ne kontrol ettirin. Fren pedalý Fren pedalý aniden normalden daha fazla aþaðýya iniyorsa, fren pedalýnda bir "yumuþama" hissediyorsanýz, veya aracýn durma mesafesi uzamýþ ise hiç vakit kaybetmeden NISSAN Yetkili Servisi ne frenlerinizi kontrol ettirin. Ön cam yýkayýcýsý püskürtme fýskiyesi. Motor kaputunu cilalarken, su püskürtme memesinin içerisine cila kaçmamasýna özen gösterin. Püskürtücünün memeleri týkanabilir veya yýkama suyunun püskürtme yönü deðiþebilir. Memenin içerisine cila kaçacak olursa bir iðne veya ince tel ile delikleri açýn Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

225 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-29 SÝGORTALAR Sigorta çekeceði TAMAM Sigorta kutusu kapaðý Yanmýþ Sigorta devresi Yolcu bölümü Elektrikli ekipmandan herhangi birisi çalýþmýyor ise sigortasýnýn saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. Sigorta kutusu sürücü tarafýnda gösterge tablosunun alt tarafýndadýr. Sigorta kutusu kapaðýnda devreler gösterilmiþtir. 1. Kontak anahtarýnýn ve far anahtarýnýn OFF (KAPALI) konumunda olduðundan emin olun. 2. Sigorta kutusunun kapaðýný açmak için çekin. 3. Çýkarmak için sigorta kutusu kapaðýný yatay olarak çekin. 4 Sigorta çekeceðini kullanarak sigortayý yuvasýndan çýkartýn. 5. Sigorta atmýþ ise yenisi ile deðiþtirin. DÝKKAT Asla sigorta kutusu kapaðý üzerinde belirtilen amper deðerinden daha yüksek veya daha düþük deðerlerde sigorta takmayýn. 6. Taktýðýnýz yeni sigorta da atarsa, aracýnýzýn elektrik sistemini NISSAN Yetkili Servisi ne kontrol ettirin. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-29

226 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-30 Sigortalar Motor bölmesi Elektrikli ekipmandan herhangi birisi çalýþmýyor ise sigortasýnýn saðlam olup olmadýðýný kontrol edin. 1. Farlarý ve Kontak anahtarýný OFF (kapalý) konumuna getirin. 2. Kaputu açýn. 3. Sigorta kutusunun kapaðýný açýn. 4. Sigorta çekeceðini kullanarak sigortayý yuvasýndan çýkartýn. 5. Sigorta yanmýþ ise yenisi ile deðiþtirin. DÝKKAT Asla sigorta kutusu kapaðý üzerinde belirtilen amper deðerinden daha yüksek veya daha düþük deðerlerde sigorta takmayýn. 6. Taktýðýnýz yeni sigorta da atarsa, aracýnýzýn elektrik sistemini NISSAN Yetkili Servisi ne kontrol ettirin Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

227 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-31 AMPULLER Klasik tip far ampulü Baþlýk Çýkarmak için ÇEKÝN Sinyal lambasý Yan lamba Kýsa huzme Çýkarmak için ÝTÝN ve DÖNDÜRÜN Uzun huzme FARLAR Klasik tip far ampulü: Yarý izole edilmiþ huzmeli farlar, ampul (halojen) deðiþiminin mümkün olduðu tiptir. Far ünitesini çýkarmadan motor bölgesinin iç kýsmýndan ampulü deðiþtirmek mümkündür. DÝKKAT Halojen far ampullerinin içerisinde yüksek basýnçlý halojen gazý bulunur. Cam muhafazasýnýn çizilmesi veya ampulün yere düþmesi durumunda ampul kýrýlabilir. Gaz deþarjlý farlar (kýsa huzme) (mevcut ise): Gaz deþarjlý far, xenon far ampulü kullanan projektör tipli kýsa huzmeli fardýr. UYARI Xenon far ampulünün deðiþtirilmesi gerekiyorsa, NISSAN Yetkili Servisi nde deðiþtirin. Klasik tip far ampulünün deðiþtirilmesi 1. Motor kaputunu açýn. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-31

228 P12-PRIMERA.qxp :02 Page Akünün negatif kutup baþýný çýkartýn. 3. Lastik kepi çekip çýkarýn. 4. Elektrik konektörünü ampulün arka ucundan ayýrýn. 5. Tutma pimini gevþetmek için itin ve çevirin. 6. Far ampulünü çýkartýn. Sökme iþlemi sýrasýnda ampulü sallamayýn ya da döndürmeyin. 7. Ampulü çýkarma iþlemlerinin tersini uygulayarak yeni far ampulünü yerine takýn. DÝKKAT Ampulü tutarken cam zarfa dokunmayýn. Lastik kapaðýn far gövdesine temas ettiðinden emin olun. Orijinali ile ayný vat deðerinde ve numarada ampul kullanýn: H7 tipi (55 W) Ampul deðiþiminden sonra genellikle far ayarýna gerek yoktur. Far ayarýnýn yapýlmasý gerekiyorsa NISSAN Yetkili Servisi ze baþvurun. Ampulü far reflektörünün dýþýnda uzun süre býrakmayýn; havanýn rutubeti, toz veya duman far gövdesi içine kaçarak farlarýnýzýn aydýnlatma performansýný olumsuz yönde etkileyebilir.. Kýlavuz borusu Sað far Kýlavuz borusu NOT Sað far ünitesinin ampullerine daha kolay ulaþabilmek için, ön cam yýkayýcýsý/far yýkayýcý kýlavuz borusunu çizimde gösterildiði gibi bastýrýp saatin ters yönünde çevirerek çýkarmak mümkündür. Kýlavuz borusunu, söküþ sýrasýnýn tersine göre takýn Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

229 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-33 DÝÐER LAMBALAR Somun NOT (F9Q dizel motorlu modeller). Sol far ünitesinin ampullerine daha kolay ulaþabilmek için aþaðýdaki iþlemleri yapýn: 1. Akü kablolarýný ayýrýn 2. Akü somununu sökün, sonra da aküyü çýkarýn. 3. Yukarýda tarif edildiði biçimde yanmýþ ampulü çýkarýn. 4. Ampul deðiþtirildikten sonra, sökme iþleminin tersini uygulayarak aküyü yerine takýn. Parça Watt (W) Ön sinyal lambasý 21 Yan lamba 5 Yan sinyal lambasý 5 Ön sis lambasý (H11* tipi) *(55) Arka sis lambasý 21 Arka lamba grubu Sinyal lambasý 21 Fren/Park (Saloon veya Wagon) 21/5 Stop (Hatchback) 21 Fren (Hatchback) 5 Geri 21 Üçüncü fren lambasý 21(Sedan) 5* (Wagon) LED* (Hatch-back) Plaka lambasý 5 Tavan lambasý 7 Harita lambasý 5 Bagaj kapaðý lambasý (sedan) 3.4 Bagaj aydýnlatma lambasý (wagon ve hatchback) 5 Kapý eþiði lambasý 5* A B C ÇIKARIN TAKIN Deðiþtirme prosedürü Diðer tüm ampuller A, B, C veya D tipindedir. Herhangi bir ampulü deðiþtirmek istediðinizde önce ilgili cam ve/veya kapaðý çýkarýn. D * Tamir için NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-33

230 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-34 Saloon modeller 1. Far 2. Ön sis lambasý (mevcut ise) 3. Ön sinyal lambasý 4. Yan lamba 5. Harita lambasý 6. Yan sinyal lambasý 7. Ýç Aydýnlatma Lambalarý / Bagaj bölümü lambasý Hatchback modeller 8. Fren/Park lambasý (Saloon veya Wagon modelleri) 9. Sinyal lambasý Wagon modeller 10. Üçüncü fren lambasý 11. Geri vites lambasý 12. Plaka lambasý 13. Arka sis lambasý Hatchback modeller: (RHD) (LHD) (LHD) (RHD) (RHD) (LHD) 14. Stop lambasý 15. Arka lamba LHD: Soldan direksiyonlu modeller RHD: Saðdan direksiyonlu modeller 7-34 Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

231 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-35 Arka lamba grubu (sedan modeller) Stop/park lambasý ampulü AÇIK Geri vites lambasý ampulü Sinyal lambasý ampulü Arka sis lambasý ampulü Arka lamba grubu (hatchback modeller) Çýkarmak için ÇEKÝN Park lambasý ampulü Stop lambasý ampulü Sökmek için ÇEKÝN Arka sis lambasý ampulü Sinyal lambasý ampulü Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-35

232 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-36 Arka lamba grubu (wagon modeller) Sinyal lambasý ampulü Plaka lambasý Çýkarmak için BASIN ve ÇEKÝN Stop/park lambasý ampulü Arka sis lambasý (wagon modeller) Sedan modeller (üçüncü fren lambasý) Arka koltuk 7-36 Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

233 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-37 Tavan lambasý Arka kapý lambasý (wagon modeller) Makyaj aynasý lambasý (mevcut ise) Bagaj kapaðý lambasý (sedan modeller) Bagaj bölümü lambasý (hatchback modeller) Bez Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-37

234 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-38 JANTLAR VE LASTÝKLER Yan sinyal lambasý Ampul Konektör Lastiðiniz patladýysa "5. Acil bir durumda" bölümüne bakýn. Lastik hava basýncý Stepne de dahil olmak üzere bütün lastiklerinizin havasýný düzenli olarak kontrol edin. Uygun olmayan lastik hava basýnçlarý, lastiðin ömrünü kýsaltacak ve direksiyon hakimiyetinizin bozulmasýna neden olacaktýr. Lastik hava basýnçlarý lastikler SOÐUK iken kontrol edilmelidir. Aracýnýz en az 3 saat park edilmiþse veya 1. 6 km'den daha az kullanýlmýþsa lastikleriniz SOÐUK demektir. SOÐUK Lastik basýnç deðerleri, sürücü tarafý orta direðine yapýþtýrýlmýþ olan plakada mevcuttur. Lastiðin havasý belirtilenden az ise lastik aþýrý ýsýnabilir ve bunun sonucunda da lastiðin iç kýsmýnda hasar meydana gelebilir. Yüksek süratlerde böyle bir durum lastik diþlerinin ayrýlmasýna ve hatta lastiðin patlamasýna neden olabilir. Lastik Çeþitleri DÝKKAT Lastik deðiþtirirken aracýnýzýn bütün lastiklerinin ayný tip olduðundan (örneðin Yaz Lastiði, Dört Mevsimlik veya Kar Lastiði) emin olun. Kullanmanýz gereken lastiðin tipi, hýz sýnýrý, yük taþýma kapasitesi hakkýnda NISSAN Yetkili Servisi nden bilgi alýn. Yeni taktýðýnýz lastikler fabrikada takýlanlardan daha düþük hýz limitine sahip olabilir ve aracýn mevcut maksimum hýz performansý ile uyum saðlamayabilir. Bu durumda aracýnýzý taktýðýnýz yeni lastiðin hýz limitini aþmayacak þekilde kullanýn. Dört Mevsimlik Lastik Yýlýn her döneminde, kýþýn karlý ve buzlu yol þartlarýnda bile iyi bir performans saðlayan dört mevsim lastiði kullanmanýzý tavsiye ediyoruz. Dört mevsim lastiklerin yanak kýsýmlarýnda ALL SEASON ve/veya M&S yazýsýnýn olup olmadýðýný kontrol edin. Kar lastiklerinin kar üzerindeki çekiþleri dört mevsim lastiklerinden daha fazladýr ve bazý bölgelerde daha uygundur. Yaz lastikleri NISSAN araçlarýnda standart olarak yaz lastikleri bulunmaktadýr. Bu lastikler, normal hava koþullarý altýnda mükemmel performans sergiler. Aracýnýzý buzlu veya karlý yollarda kullanacaksanýz tüm dört lastiðinde KAR veya DÖRT MEVSÝM lastikleri kullanýn Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

235 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-39 Kar lastikleri Kar lastikleri kullanýlmak isteniyor ise, orijinal lastiðin ebatlarýný ve yük endeksine uygun olmasý gerekir. Aksi takdirde sizin ve aracýn güvenliði tehlikeye atýlmýþ olur. Genel olarak kar lastikleri fabrikada takýlanlardan daha düþük hýz limitine sahip olabilir ve aracýn mevcut maksimum hýz performansý ile uyum saðlamayabilir. Bu durumda aracýnýzý taktýðýnýz yeni lastiðin hýz limitini aþmayacak þekilde kullanýn. Buz tutmuþ yollarda ekstra bir çekiþ istiyorsanýz çivili tip lastik kullanabilirsiniz. Ancak bazý ülkeler bunlarýn kullanýmýný yasaklamaktadýr. Bu tip lastikleri aracýnýza taktýrmadan önce ilgili kanun ve trafik düzenlemelerinin bu tür lastik kullanýmýna izin verdiðinden emin olun. Çivili tip kar lastiklerinin ýslak veya kuru zeminli yollardaki kayma ve çekiþ karakteristikleri çivili olmayan lastiklere göre daha kötü olabilir. Kar zincirleri Kar zinciri kullanýmý ile ilgili hazýrlanmýþ trafik kurallarý vardýr. Lastiklere zincir takmadan önce trafik kurallarýný inceleyin. Zincir takarken, zincirin lastiklerin ebatlarýna uygun olduðundan ve zincirin lastiðe takýlmasý sýrasýnda zincir üreticisi firmanýn talimatlarýna uyduðunuzdan emin olun. Zincirin daha sýký oturmasý için zincir üreticisi firma tarafýndan tavsiye edilmesi durumunda zincir gerdirici de kullanýn. Çamurluklara ve alt takýma zarar vermesinin önlenmesi için zincirin serbest uçlarýnýn da emniyete alýnmasý gerekmektedir. Ayrýca aracýnýzýn süratini de düþürün. Aksi takdirde, aracýnýzda ciddi hasarlar meydana gelebilir ve/veya sürüþ ve performans olumsuz olarak etkilenebilir. Küçük stepne üzerine asla lastik zinciri takmayýn. Lastik zincirleri sadece ön tekerleklere takýlmalý asla arka tekerleklere takýlmamalýdýr. Karla kaplý olmayan asfalt yollarda zincir takýlý olarak aracýnýzý kullanmayýn. Böyle durumlarda zincirle kullaným, aþýrý yüklenmeden dolayý aracýnýzýn bazý mekanizmalarýnýn zarar görmesine sebep olabilir. Radyal lastikler 4 Tekerlek (Geçici stepne bulunan modeller) Lastiklerin yer deðiþtirilmesi (Rotasyon) NISSAN lastiklerin her km'de (6.000 mil) bir rotasyona tabi tutulmasýný tavsiye eder. Ayrýntýlý bilgi için "5. Acil bir durumda" bölümündeki "Lastik patlarsa" konusuna bakýn. UYARI 5 Tekerlek Lastiklerin yerinin deðiþtirilmesinden sonra lastik basýnçlarýný ayarlayýn. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-39

236 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-40 Araç km (600 mil) sürüldükten sonra (lastik patladýðýnda da) bijonlarý tekrar sýkýn. Lastiklerin rotasyonuna geçici stepneyi (mevcut ise) dahil etmeyin. Aracýnýzda yanlýþ lastik kullanýmý, aracýnýza lastiklerin hatalý bir þekilde takýlmasý veya lastik bakýmlarýnýzýn düzgün olarak yapýlmamasý kaza veya yaralanma riskini artýrabilir. Bu konuyla ilgili bilginiz yoksa NISSAN Yetkili Servisi ne veya lastik satýþý yapan bayilere danýþýn. Lastik basýncý görüntüleme sistemi (mevcut ise) Geçici (mevcut ise) veya klasik stepnede sensör bulunmamaktadýr. Bu yüzden sistem tarafýndan kontrol edilemezler. Stepne kullanýlmaya baþlandýðýnda sistem bir hata algýlar. DÝKKAT Her lastik deðiþikliðinde sistem sýfýrlanmalýdýr. Bu yüzden, aracýn NISSAN Yetkili Servisi ne getirilmesi gerekir. Lastik supabýna entegre edilmiþ olan sensörlerin her biri tek bir tekerleðe ayrýlmýþtýr. Tekerleklerin yerlerinde yapýlacak deðiþiklikler, lastik basýncý izleme sistemini etkileyecektir. Tekerlek rotasyonu iþlemi, gerekli bilgi ve ekipmana sahip olan NISSAN Yetkili Servisi nde yaptýrýlmalýdýr. Tekerlek rotasyonu araç sahibi tarafýndan yapýlýrsa, lastik basýncý izleme sisteminin sýfýrlanmasý gerektiði için araç yine de NISSAN Yetkili Servisi ne getirilmelidir. Aþýnma göstergesi Lastiklerde aþýnma ve hasar Konum iþareti Lastiklerde aþýnma, baloncuk, çatlak veya diþler arasýnda taþ olup olmadýðý düzenli olarak kontrol edilmelidir. Lastik aþýrý aþýnmýþsa, çatlak, baloncuk veya derin kesikler varsa, derhal deðiþtirin. Orijinal lastikler üzerinde aþýnma göstergeleri bulunur. Lastik aþýnma göstergelerine kadar aþýnacak olursa deðiþtirin. Lastik Ömrü Lastiðin belirli bir ömrü vardýr. Lastik hiç kullanýlmamýþ olsa bile ömrü en fazla altý yýldýr Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

237 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-41 Kullanýlmasýnýn yaný sýra zaman geçtikçe de lastikler yýpranýr. Lastiklerinizi, sýk sýk yetkili bir lastik bayisine kontrol ettirin ve balans ayarý yaptýrýn. Küçük bile olsa lastiklerin darbe aldýðý kazalarý NISSAN Yetkili Servisi ne bildirin. Lastiklerin ve jantlarýn deðiþtirilmesi Lastikleri deðiþtirirken, orijinali ile ayný ebatta ve ayný yük taþýma kapasitesinde olan lastikler kullanýn. Kullanmanýz gereken lastikler ile ilgili ayrýntýlý bilgi için "8. Teknik bilgi" bölümündeki, "Jantlar ve lastikler" konusuna bakýn. Tavsiye edilenden farklý tipte lastik kullanýmý ile ayný tipte olsa bile farklý markalardan lastiklerin kullanýlmasý, lastiðin yapýsýný bozduðu gibi, sürüþün etkilenmesine, direksiyon hakimiyetinin kaybýna, fren mesafesinin artmasýna, aracýn yerden yüksekliðinin, gövde-lastik aralýðýnýn, kar zinciri boþluðunun, hýz göstergesi kalibrasyonunun, far ayarlarýnýn ve tampon yüksekliðinin deðiþmesine neden olabilir. Bu gibi etkiler ciddi kaza ve yaralanmalara sebep olabilir. Herhangi bir sebeple lastiklerin deðiþtirilmesi durumunda orijinaliyle ayný ebatlarda lastik kullanmaya dikkat edin. Deðiþik ebatlarda lastik kullanýmý aþýnmayý hýzlandýrýr, araç kullaným özelliklerini deðiþtirir ve/veya fren disk/kampana etkileþimini deðiþtirebilir. Bu tür etkileþim frenleme verimini azaltabilir ve/veya fren balatasý/pabuçlarýnýn daha çabuk aþýnmasýna yol açabilir. UYARI Tamir edilmiþ bile olsa deforme olmuþ bir jantý veya lastiði kullanmayýn. Böyle jantlarda veya lastiklerde, yapýsal bozukluklar meydana gelmiþ olabilir. Kar lastikleri Kar lastiði takacaksanýz takýlacak olan tüm lastiklerin ayný ebat, marka, yapýda ve diþ deseninde olmalarý gerekmektedir. Tekerlek balansý Tekerleklerin balans ayarýnýn bozulmasý aracýn sürüþ performansýnýn etkilenmesine ve lastiðin kullaným ömrünün azalmasýna neden olabilir. Normal kullanýmda bile tekerleklerin balans ayarý bozulabilir. Bu yüzden gerektiðinde tekerleklerin balans ayarlarý yapýlmalýdýr. Tekerleklerin balansý yapýlýrken, tekerlekler araçtan sökülmelidir. Ön tekerlek balanslarýnýn tekerlekler araç üzerindeyken yapýlmasý þanzýman hasarýna yol açabilir. Stepne Konfigürasyona baðlý olarak ya araç üzerindeki lastiklerle ayný lastik/jant ebadýna sahip standart stepne veya geçici kullanýmlý stepne mevcuttur. Geçici stepneyi üzerindeki etiketten veya farklý þeklinden anlayabilirsiniz. Her hangi bir þüphe durumunda NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun. Jantlarýn bakýmý Aracýnýzý yýkarken aracýnýzýn jantlarýný da yýkayýn. Jantlarý deðiþtirirken veya aracýnýzýn alt kýsmýný yýkarken jantlarýn iç kýsýmlarýný temizleyin. Jantlarý yýkamak için kesinlikle aþýndýrýcý özellikte temizleyiciler kullanmayýn. Jantlarýn kenarlarýný düzenli olarak herhangi bir eðilme veya korozyon oluþumuna karþý kontrol edin. Bu gibi oluþumlar, lastik basýncýnýn azalmasýna veya lastik oturma yüzeyinin zarar görmesine sebep olabilir. Kýþýn yollarda tuz atýlan yollarda tuza karþý korunmak için jantlara koruyucu pasta uygulanmasýný tavsiye etmekteyiz. Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler 7-41

238 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 7-42 NOT 7-42 Bakým ve kendi baþýnýza yapabileceðiniz iþlemler

239 P12-PRIMERA.qxp :02 Page Teknik Bilgiler Kapasiteler, tavsiye edilen yakýt/yaðlar Tavsiye edilen yakýt Tavsiye edilen SAE viskozite numarasý Klima gazý ve kompresör yaðý tavsiyeleri Motor Jantlar ve lastikler Ebatlar Bir baþka ülkeye seyahat etmek veya aracýn baþka bir ülkede tescil edilmesi Araç tanýmlamasý Araç tanýtým plakasý Araç tanýtým numarasý (Þasi numarasý) Motor seri numarasý Lastik bilgi etiketi Klima bilgi etiketi Uzaktan kumanda vericisi radyo onay numarasý NATS immobilizer vericisi onay numarasý

240 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 8-2 KAPASÝTELER, TAVSÝYE EDÝLEN YAKIT/YAÐLAR Aþaðýda verilen kapasite deðerleri yaklaþýk deðerlerdir. Gerçek miktarlarda küçük farklýlýklar olabilir. Yakýt veya yað doldururken, "7. Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümünde verilen prosedürleri uygulayarak uygun dolum kapasitelerini belirleyin. Yakýt Motor yaðý (Yeniden dolum) Kapasite (Yaklaþýk) Litre 60 "Tavsiye edilen yakýt" baþlýðýna bakýn. Tavsiye edilen yakýt ve yaðlar QG16DE, QG18DE Yað filtreli Yað filtresiz QR20DE Yað filtreli Yað filtresiz YD22DDTi Yað filtreli Yað filtresiz F9Q Yað filtreli Yað filtresiz Soðutma sistemi (haznesiyle birlikte) QG16DE, QG18DE QR20DE YD22DDTi F9Q Vites þanzýman yaðý Otomatik þanzýman yaðý CVT yaðý Direksiyon hidroliði Fren ve debriyaj hidroliði Çok amaçlý gres Klima sistemi gazý Klima sistemi yaðlarý 8-2 Teknik Bilgiler "7. Bakým ve kendinizin yapabileceði bakýmlar" bölümündeki bilgilere göre uygun yað seviyesine kadar doldurun Benzin motorlu modeller: API SG, SH ya da SJ*1, ILSAC dereceli GF-I ya da GF-II*1 ACEA 96-A2 YD22DDTi motor: API CF-4*1,*2 ACEA B1, B3 F9Q motoru: API SG/CD ACEA B3 or B4 NISSAN Antifriz Soðutucu (L250) veya eþdeðer kaliteli *3 NISSAN diþli yaðý veya API GL-4, Viskosite SAE75W-80 NISSAN ATF veya eþdeðeri *4 NISSAN CVT yaðý veya eþdeðeri DEXRON TM III veya eþdeðeri DOT 4 (US FMVSS No. 116) NLGI No.2 (Lityum sabun bazlý) HFC-134a (R-134a) NISSAN A/C System Oil Type S veya tam eþdeðeri *1 Daha ayrýntýlý bilgi için "Tavsiye Edilen SAE viskosite numarasý" kýsmýna bakýn. *2: Asla API CG-4 kullanmayýn. *3: Motor soðutma sisteminde, orjinal olmayan motor soðutma suyu nedeniyle oluþabilecek alüminyum korozyonunu önlemek amacýyla NISSAN Antifriz Soðutma Suyu (L250) veya eþdeðerini kullanýn. Orjinal olmayan motor soðutma suyu kullanýmýndan kaynaklanan bakým iþlemlerinin, garanti süresi dahilinde gerçekleþmesi durumunda dahi garanti kapsamýnda ele alýnmayacaðýný unutmayýn. *4: Yaðlarla ilgili daha detaylý bilgi için, doðru Dexron TM /Mercon TM Otomatik Þanzýman Yaðý markalarý için NISSAN Yetkili Servisi ne baþvurun.

241 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 8-3 ÖNERÝLEN YAKIT TAVSÝYESÝ Benzinli motor En az 95 oktan (RON) kurþunsuz benzin kullanýn. DÝKKAT Kurþunlu benzin kullanmayýn. Kurþunlu benzin kullanýmý üç yollu katalitik konvertöre zarar verecektir. Dizel motorlu modeller* EN 590 Euro 3 standardý Euro dizel yakýt En az 50 setan dizel yakýtý * Yaz ve kýþ tipi dizel yakýtlarý bulmak mümkünse, aþaðýdaki sýcaklýk þartlarýna göre bu iki yakýttan birini seçin. -7 C'nin üzerinde Yaz tipi dizel yakýtý -7 C'nin altýnda Kýþ tipi dizel yakýtý DÝKKAT Dizel motorunuzda dizel yakýtý dýþýnda fuel-oil, benzin, biodiesel veya alternatif yakýtlar kullanmayýn. Bu tip yakýtlarýn kullanýmý motorda ciddi hasarlara yol açabilir. Hava sýcaklýðýnýn -7 C'nin (20 F) altýnda olduðu bölgelerde yaz tipi dizel yakýtý kullanmayýn. Bu tür dizel yakýtý soðuk havadan dolayý koyulaþabilir. Sonuç olarak motorun düzgün çalýþmasýný engelleyebilir. TAVSÝYE EDÝLEN SAE VÝSKOZÝTE NUMARASI Bir Sonraki Yað Deðiþiminden Önce Tahmini Dýþ Ortam Sýcaklýk Aralýklarý QG BENZÝNLÝ MOTOR YAÐI QG Benzinli motor yaðý 5W-30 tercih edilmelidir. 5W-30 yoksa, dýþ sýcaklýk aralýklarýna uygun olan viskoziteyi tablodan seçin. Teknik Bilgiler 8-3

242 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 8-4 Bir Sonraki Yað Deðiþiminden Önce Tahmini Dýþ Ortam Sýcaklýk Aralýklarý QR BENZÝNLÝ MOTOR YAÐI Bir Sonraki Yað Deðiþiminden Önce Tahmini Dýþ Ortam Sýcaklýk Aralýklarý DÝZEL MOTOR YAÐI QR Benzinli motor yaðý 5W-30 tercih edilmelidir. 5W-30 yoksa, dýþ sýcaklýk aralýklarýna uygun olan viskoziteyi tablodan seçin. DÝKKAT 5W-20 yalnýzca QR motor modellerinde kullanýlmalýdýr. 5W-20 sürekli yüksek hýzda kullanýmlar için uygun deðildir. YD22DDTi dizel motor yaðý 5W-30 tercih edilmelidir. 5W-30 yoksa, dýþ sýcaklýk aralýklarýna uygun olan viskoziteyi tablodan seçin. 8-4 Teknik Bilgiler

243 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 8-5 F9Q dizel motor yaðý 5W -40, yaz kýþ tercih edilebilir. KLÝMA GAZI VE KOMPRESÖR YAÐI TAVSÝYELERÝ NISSAN aracýnýzýn klima sisteminde klima gazý olarak HFC - 134a (R - 134a) ve kompresör yaðý olarak NISSAN A / C Sistem Yaðý Tip S veya tam eþdeðeri dýþýnda gaz ya da yað kesinlikle kullanmayýn. Hatalý tipte gaz ya da yað kullanýmý klima sisteminiz çok ciddi hasarlara neden olacaktýr ve hatta aracýnýzýn klima sisteminin bütünüyle deðiþtirilmesi bile gerekebilir. Klima gazýnýn atmosfere býrakýlmasýný tavsiye etmiyoruz. Aracýnýzýn klima sisteminde kullanýlan HFC -134a (R - 134a) gazý atmosferin ozon tabakasýna zarar vermez. Bununla birlikte küresel ýsýnmaya çok ufak bir katkýsý bulunabilir. Klima gazýný deðiþtirirken atmosfere býrakýlmamasýný ve uygun kaplarýnda toplanarak tekrardan kullanýlmasýný tavsiye ediyoruz. Klima sistemine bakým yaptýrmanýz gerektiðinde NISSAN Yetkili Satýcýsý veya Servisi ile temasa geçin. Teknik Bilgiler 8-5

244 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 8-6 MOTOR QG16DE QG18DE QR20DE YD22DDTi F9Q Tipi Benzinli, 4 silindirli Benzinli, 4 silindirli Benzinli, 4 silindirli Dizel, 4 silindirli Dizel, 4 silindirli Silindir diziliþi sýralý sýralý sýralý sýralý sýralý Çap x strok mm (inç) 76.0 x x x x x 93.0 (2.992 x 3.465) (3.150 x 3.465) (3.504 x 3.161) (3.386 x 3.701) (3.150 x 3.660) Hacim cm 3 (cu in) 1,597 (97.39) 1,769 (107.94) 1,998 (121.92) 2,184 (133.27) 1,870 (114.11) Ateþleme düzeni Rölanti devri [dev/dak] 700 ± 50 M/T:700 ± 50 M/T: 600 ± ± 25 - A/T:800 ± 50 H CVT: 650 ± 50 ("N" veya "P" konumunda) ("N" veya "P" konumunda) Ateþleme Avans açýsý 8 ± 5 M/T: 8 ± 5 M/T: 14 ± zamanlamasý (B.T.D.C.) A/T: 10 ± 5 H CVT: 15 ± 5 Buji Tipi Sýcak (LFR4A-11) (LFR4A-11) (LFR4A-11) Standart REC10YC4 REC10YC (LFR5A-11) (LFR5A-11) LFR5A-II Soðuk (LFR6A-11) (LFR6A-11) (LFR6A-11) Týrnak aralýðý mm (inç) 1.0 to to (0.039 to 0.043) (0.039 to 0.043) (0.039 to 0.043) Kam mili çalýþmasý Triger zinciri Triger zinciri Triger zinciri Triger zinciri Triger kayýþý 8-6 Teknik Bilgiler

245 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 8-7 JANTLAR VE LASTÝKLER EBATLAR Jant Lastik ebadý Birim: mm (inç) Baþlýk Boyutu Offset Çelik 6.5JJ x (1.57) Alüminyum Standart 6.5JJ x (1.57) 7JJ x (1.77) 205/60R16 215/50R17 Stepne 205/60R16 Birim: mm (inç) Sedan modeller Hatchback Wagon modeller modeller Toplam uzunluk 4,567 (179.80) 4,567 (179.80) 4,675 (184.1) Toplam geniþlik 1,760 (69.29) 1,760 (69.29) 1,760 (69.29) Toplam yükseklik 1,482 (58.34) 1,482 (58.34) 1,482 (58.34) Ön lastik izi 16 inç wheels 1,518 (59.76) 1,518 (59.76) 1,518 (59.76) 17 inç wheels 1,528 (60.16) 1,528 (60.16) 1,528 (60.16) Arka lastik izi 16 inç wheels 1,508 (59.37) 1,508 (59.37) 1,508 (59.37) 17 inç wheels 1,518 (59.76) 1,518 (59.76) 1,518 (59.76) Dingil mesafesi 2,680 (105.51) 2,680 (105.51) 2,680 (105.51) Teknik Bilgiler 8-7

246 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 8-8 BÝR BAÞKA ÜLKEYE SEYAHAT ETMEK VEYA ARACIN BAÞKA BÝR ÜLKEDE TESCÝL EDÝLMESÝ Aracýnýz ile yurt dýþýna çýkmayý düþünüyorsanýz, öncelikle kullanýlmasý gereken yakýt tipinin gideceðiniz ülkede bulunabileceðinden emin olmanýz gerekir. Çok düþük oktan/setan deðerine sahip yakýt kullanýmý, motorda ciddi hasarlara sebep olabilir. Uygun yakýt bulamayacaðýnýz ülkelere aracýnýzý götürmekten kaçýnýn. Aracýnýzý baþka bir ülkeye kayýt ettirecekseniz aracýnýzýn kayýt ettirmek istediðiniz ülkenin kanun ve düzenlemelerine uygun olup olmadýðýný araþtýrýnýz. Aracýnýzýn bu ülkeye kabul edilmesi mümkün olmayabilir ve bazý durumlarda aracýnýz bu ülkenin yerel düzenlemelerine uygun olmayabilir ve aracýnýzda tadilat yapmak zorunda kalabilirsiniz. Aracýnýzýn egzoz gazý emisyonlarý ve emniyet standartlarý için düzenlenmiþ bulunan yerel kanunlar ülkeden ülkeye farklýlýk gösterebilir. Aracýn yurt dýþýna çýkarýlmasý ile ilgili olarak ortaya çýkabilecek olan tadilat, taþýma ve kayýt iþlemleri tamamen müþterinin kendisine aittir. Doðabilecek sorunlardan NISSAN sorumlu deðildir. ARAÇ BÝLGÝLERÝ ARAÇ TANIMLAMA PLAKASI Aracýnýzýn kimlik plakasý þekilde gösterilen yere monte edilmiþtir. ARAÇ TANIMLAMA NUMARASI (Þasi numarasý) Þasi numarasý þekilde gösterilen yere iþlenmiþtir.. Araç tanýmlama numarasý (þasi numarasý). Araç tanýmlama plakasý 8-8 Teknik Bilgiler

247 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 8-9 QR20DE motor. QG motoru F9Q motor Ön MOTOR SERÝ NUMARASI Seri numarasý motorun üstüne þekilde gösterilen yere iþlenmiþtir. YD22DDTi motor Ön Ön Teknik Bilgiler 8-9

248 P12-PRIMERA.qxp :02 Page Klima model etiketi LASTÝK BÝLGÝ ETÝKETÝ Lastik soðuk hava basýnç deðerleri sürücü tarafýndaki kapý direðinin iç kýsmýnda bulunan etikette yazýlýdýr. KLÝMA BÝLGÝ ETÝKETÝ 8-10 Teknik Bilgiler

249 P12-PRIMERA.qxp :02 Page 8-11 UZAKTAN KUMANDA VERÝCÝSÝ RADYO ONAY NUMARASI NATS IMMOBILIZER VERÝCÝSÝ ONAY NUMARASI Siemens AG 433,92 MHz 5WK4 865 CEPT LPD-I nr.dgpgf/4/2/03/339175/ SG/ del 06/04/98 CEPT LPD-D IRLTRA 24/5/60/49 IS CEPT LPD-DK 9802 CEPT LPD-GR.YME SRD MPT 1340 GB Ue RTT/D/X 1593 MCW 129/95 29/1997 ICP-010TC-98 E D.G.TEL BAKOM K.P Ref.No:3K43D/3R1B9/SPLS/RX-9/98 NPA369 Aracýnýz yukarýda gösterilen immobilizer sistemlerinden biri ile donatýlmýþtýr. Ayrýca NATS kontrol ünitesi ek onay numaralarýna bakýn. Teknik Bilgiler 8-11

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 071206 Revizyon No: 071206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

SÜRÜCÜ MAHALLİ

SÜRÜCÜ MAHALLİ 4 - ELE ALIŞ SÜRÜCÜ MAHALLİ 1. Hız sabitleyici / sınırlayıcı kumandası. 2. Direksiyon ayarlama kumandası. 3. Aydınlatma ve sinyal lambaları kumandası. 4. Gösterge tablosu. 5. Sürücü Airbag'i. Korna. 6.

Detaylı

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41.

7215 7300-02/2006 TR(TR) Kullanýcý için. Kullanma talimatý. ModuLink 250 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý C 5. am pm 10:41. 7215 73-2/26 TR(TR) Kullanýcý için Kullanma talimatý ModuLink 25 RF - Modülasyonlu kalorifer Kablosuz Oda Kumandasý off on C 5 off 2 on pm 1:41 24 Volt V Lütfen cihazý kullanmaya baþladan önce dikkatle

Detaylı

Executive 2.2 i-ctdi Executive Maksimum sürat (km/s) Hýzlanma km/s (sn) 12,2 10,3 Yakýt tüketimi (lt/100 km)* Þehir içi 10,9 Þeh

Executive 2.2 i-ctdi Executive Maksimum sürat (km/s) Hýzlanma km/s (sn) 12,2 10,3 Yakýt tüketimi (lt/100 km)* Þehir içi 10,9 Þeh 2.0 2.0 Executive 2.2 i-ctdi Executive Motor Su soðutmalý 4 zamanlý SOHC i-vtec 16 subap enine yerleþtirilmiþ 4 sýra silindir Su soðutmalý, 4 zamanlý, DOHC, 16 supap, Common Rail Turbo Diesel, Intercooler,

Detaylı

Kullanýcý El Kitabý. Güvenlik ve rahatlýðýnýz için lütfen dikkatlice okuyunuz ve aracýnýzda bulundurunuz.

Kullanýcý El Kitabý. Güvenlik ve rahatlýðýnýz için lütfen dikkatlice okuyunuz ve aracýnýzda bulundurunuz. Kullanýcý El Kitabý Güvenlik ve rahatlýðýnýz için lütfen dikkatlice okuyunuz ve aracýnýzda bulundurunuz. 10/9 Tüm haklarý saklýdýr. Toyota nýn izni olmaksýzýn bu kitabýn tamamý veya bir kýsmý tekrar yazýlamaz

Detaylı

Mad Q Kullaným Kýlavuzu

Mad Q Kullaným Kýlavuzu Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.14 Kitap Baský Tarihi: 281206 Revizyon No: 281206 Mad Q Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Gösterge ve Çalýþtýrma Cihazlarý Kontrol Ünitesi... 5 Kontrol Seviyesi Çalýþtýrma

Detaylı

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý

Kullaným kýlavuzu. Oda kumandasý RC. Genel. Oda sýcaklýðýnýn (manuel olarak) ayarlanmasý. Otomatik düþük gece ayarýnýn baþlatýlmasý 7206 2000 07/00 Özenle saklayýn! Kullaným kýlavuzu Oda kumandasý RC Genel RC, bir sýcaklýk kontrol ve kumanda paneli olup, gösterge ve kontrol donanýmý aþaðýda verildiði gibidir. Sýcaklýk ayar düðmesi,

Detaylı

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1

Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 Nokia Araç Kiti CK-100 9210124/1 2008 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ve Nokia Original Accessories logosu Nokia Corporation ýn tescilli ticari markalarýdýr. Burada adý

Detaylı

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL

KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: ISLEM SECIMI FULL KÖÞE TEMÝZLEME MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: calismaya hazir Enter Tuþu menülere girmek için kullanýlýr. Kýsa süreli basýldýðýnda kullanýcý menüsüne, uzun sürelibasýldýðýnda

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 720 90-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23 K Lütfen saklayýn Kullanma Kýlavuzu Sayýn Müþterimiz, Buderus Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB2-/9/23

Detaylı

Brain Q RSC/2 Termostat

Brain Q RSC/2 Termostat Brain Q RSC/2 Termostat Kullaným Kýlavuzu . Kod No: A.2.3.15 Kitap Baský Tarihi: 121206 Revizyon No: 121206 Brain Q RSC/2 Termostat 06 Kullaným Kýlavuzu . Ýçindekiler Kontrol Seviyesi Gösterge ve Çalýþtýrma

Detaylı

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2

Nokia Holder Easy Mount HH-12 9249387/2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 TÜRKÇE 2006 Nokia. Tüm haklarý mahfuzdur. Nokia i Nokia Connecting People su ¾igovi ili za¹tiæeni ¾igovi firme Nokia Corporation. Giriþ Bu montaj cihazý,

Detaylı

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3

Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 Nokia Müzik Hoparlörü MD-3 TÜRKÇE MD-3 stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazýnýzda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3,5 mm'lik stereo ses fiþi vardýr

Detaylı

Üst Gösterge: Kazan su sýcaklýðýný gösterir. Sensör koptuðunda göstergede "OFL" mesajý görüntülenir. Tüm çýkýþlar kapatýlýr.

Üst Gösterge: Kazan su sýcaklýðýný gösterir. Sensör koptuðunda göstergede OFL mesajý görüntülenir. Tüm çýkýþlar kapatýlýr. Katý Yakýtlý ve Sulu Kazanlý Kalorifer Kazanlarý Ýçin Kontrol Cihazý BTC 7-2300.W BTC 7-2300 Alarm1 Alarm2 Alarm3 Yakýt Bitti Termik Yakýt Fan Pompa/Körük Temperature Controller Göstergeler Üst Gösterge:

Detaylı

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi

Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b. : başlık simgesi. : sayfa simgesi Dış Anahtar - Uzaktan kumanda 2a 6 Aracın tüm kilitlerinin açılması. Aracın tüm kilitlerinin kapatılması. 2b 6b İşaretler : başlık simgesi 6a : sayfa simgesi Sürgülü yan kapı 2a 17 Kulpu önce kendinize

Detaylı

1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý 9 10 1 BTC37-120 Prog Pump Fan Temperature Controller 2 3 4 5 6 7 8 1-4 dijit LED display 10mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

Detaylı

Hava Üflemeli Katý Yakýt Kazaný Ýçin Kontrol Cihazý

Hava Üflemeli Katý Yakýt Kazaný Ýçin Kontrol Cihazý Katý Yakýtlý ve Sýcak Hava Üflemeli Kazanlý Kalorifer Kazanlarý Ýçin Kontrol Cihazý BTC 7-2300.B BTC 7-2300 Alarm1 Alarm2 Alarm3 Yakýt Bitti Termik Yakýt Fan Pompa/Körük Temperature Controller Hava Üflemeli

Detaylı

1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri göstergesi, program parametre göstergesi Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý TC 7-2130 1 2 3 4 5 Set2 Set3 Prog Out 1 Out 2 Out 3 Set Reset Fx Temperature Controller 6 7 8 9 10 11 12 13 1-4 dijit LED display 14 mm : Proses deðeri

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr:

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr: 001-022 BRAVO GB.qxp 12.02.2008 16:37 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Bravo yu seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Bravo nuzun tüm özelliklerini

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn

Kullanma Kýlavuzu. Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K /00 TR (TR) Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 1 Tuesday, August 1, 2000 6:21 PM 7201 8700-02/00 TR (TR) Kullanma Kýlavuzu Yoðuþmali Duvar Tipi Kazan Logamax plus GB112-11/19/23 K Lütfen saklayýn 7201_8700_TR.fm Page 2 Tuesday,

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU 9. SORUN GÝDERME MOTOR ÇALIÞMIYOR 2.Yakýtý kontrol edin. 1.Motor sivicini açýn. 3.Motor yaðýný kontrol edin ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-4

Nokia Mini Hoparlör MD-4 Nokia Mini Hoparlör MD-4 9252824/2 TÜRKÇE Bu küçük stereo hoparlörler Nokia telefonunuzda veya ses cihazinizda müzik veya radyo dinlediðinizde yüksek ses kalitesi saðlar. Hoparlörlerin 3.5-mm'lik stereo

Detaylı

Alfa 159 unuz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere

Alfa 159 unuz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere 001-045 Alfa 159 TR.qxd 24.11.2005 13:44 Page 1 Deðerli müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa 159 unuz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini

Detaylı

www.hyundaiclubtr.com www.hyundaiclubtr.com TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

www.hyundaiclubtr.com www.hyundaiclubtr.com TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU A03A01A-GAT Çalýþtýrma Bakým Teknik Özellikler Tanýtma ve Kullanma Kýlavuzu içinde yer alan bütün bilgiler, yayýn tarihinde geçerlidir. Hyundai, yürütülmekte olan kesintisiz

Detaylı

Ford Fusion Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference

Ford Fusion Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference Ford Fusion Kullanýcý El Kitabý Feel the difference Bu yayýnda bulunan bilgiler, yayýnýn baskýya hazýrlandýðý tarih itibariyle doðrudur. Geliþtirmeler yapýlabilmesi bakýmýndan, özellikleri, tasarýmý ya

Detaylı

1-4 dijit LED display 14mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

1-4 dijit LED display 14mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi Cihazýn Kullanýmý ve Çalýþtýrýlmasý Ön Panel Tanýmý SPC7-2100 1 2 3 4 5 6 11 Static Pressure Controller 13 12 1-4 dijit LED display 14mm : Proses ve set deðeri göstergesi, program parametre göstergesi

Detaylı

Yenilenen Corolla Teknik ve Donanım Tablosu

Yenilenen Corolla Teknik ve Donanım Tablosu Teknik özellikler 1.33 VVT-i Comfort 1.6 VVT-i Comfort 1.6 VVT-i Comfort Extra 1.6 VVT-i Elegant Düz Vites Düz Vites Düz Vites Otomatik Vites Düz Vites Otomatik Vites ÖLÇÜLER Boy x En x Yükseklik mm 4545

Detaylı

T-1 ELEKTRÝK SÝSTEMÝ... T- 3 SÝGORTA BAKIMI UYARISI... T- 3 ANA SÝGORTANIN SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... T- 3 KONTAK ANAHTARI

T-1 ELEKTRÝK SÝSTEMÝ... T- 3 SÝGORTA BAKIMI UYARISI... T- 3 ANA SÝGORTANIN SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... T- 3 KONTAK ANAHTARI GÖVDE ELEKTRÝK SÝSTEMÝ ELEKTRÝK SÝSTEMÝ... T- 3 SÝGORTA BAKIMI UYARISI... T- 3 ANA SÝGORTANIN SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... T- 3 KONTAK ANAHTARI SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... T- 3 KONTAK ANAHTARININ KONTROLÜ... T- 3

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr 001-031 LINEA 1ed it.qxp 21.04.2007 10:48 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih edip, Fiat Linea yý seçtiðiniz için size teþekkür ederiz. Bu kitabý aracýnýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün

Detaylı

Vepamon Akaryakýt Seviyesi Ölçümü Kayýt ve Kontrol Sistemi

Vepamon Akaryakýt Seviyesi Ölçümü Kayýt ve Kontrol Sistemi Araç yakýt deposu seviyesi ölçüm-kayýt ve kontrol sistemin kullanýcýya faydalarý VEPAMON; yakýt seviyesi, aracýn hýzý ve yaptýðý kilometre ile motorun çalýþma rejimi hakkýnda bilgi kaydý saðlayan, veri

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ PÝLLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212) 371

Detaylı

Alfa Brera nýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere dizayn edilmiþtir.

Alfa Brera nýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere dizayn edilmiþtir. 001-040 Alfa BRERA TR.qxd 21.07.2006 16:45 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa Brera nýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini

Detaylı

ADX-6007 ADX-7007 ADX-9007

ADX-6007 ADX-7007 ADX-9007 Cihazýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn fonksiyonlarýný yerine getirebilmesi için gerekli yedek

Detaylı

001-045 Alfa 159 TR.qxd 24.11.2005 13:44 Page 1

001-045 Alfa 159 TR.qxd 24.11.2005 13:44 Page 1 001-045 Alfa 159 TR.qxd 24.11.2005 13:44 Page 1 Deðerli müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa 159 unuz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini

Detaylı

Bu kitap TOYOTA Pazarlama ve Satýþ A.Þ. bünyesinde EÐÝTÝM MÜDÜRLÜÐÜ tarafýndan yayýnlanmýþtýr. Yayýn No. OM12A02T

Bu kitap TOYOTA Pazarlama ve Satýþ A.Þ. bünyesinde EÐÝTÝM MÜDÜRLÜÐÜ tarafýndan yayýnlanmýþtýr. Yayýn No. OM12A02T ÜRETÝCÝ FÝRMA: TOYOTA OTOMOTÝV SANAYÝ TÜRKÝYE A.Þ. P.K. 161 ADAPAZARI NEHÝRKENT, 54000 SAKARYA-TÜRKÝYE Tel : (90) 264 295 02 95 Fax : (0264) 276 38 36 ÝTHALATÇI FÝRMA: TOYOTA PAZARLAMA VE SATIÞ A.Þ. Cumhuriyet

Detaylı

Vito Mixto/Kombi Donanım Özellikleri

Vito Mixto/Kombi Donanım Özellikleri Mixto 111 Mixto 114 Güvenlik ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı)

Detaylı

Alfa Spider ýnýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere dizayn edilmiþtir.

Alfa Spider ýnýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini saðlamak üzere dizayn edilmiþtir. 001-040 Alfa BRERA TR.qxd 04.12.2006 17:15 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Alfa Romeo yu seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Alfa Spider ýnýz, Alfa Romeo nun tipik özellikleri olan; güvenlik, konfor ve sürüþ memnuniyetini

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX

Kullanım kılavuzunuz ZANUSSI ZKF661LX Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya ZANUSSI ZKF661LX için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki ZANUSSI ZKF661LX tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

Peugeot 508 1.6 e-hdi 112 HP Stop and Start Auto6R Allure

Peugeot 508 1.6 e-hdi 112 HP Stop and Start Auto6R Allure İlan no: 214982 Peugeot 508 1.6 e-hdi 112 HP Stop and Start Auto6R Allure Sahibinden SIFIR AYARINDA 508 - EN DOLUSU - HATASIZ 70.000 TL İlan tarihi: 26 Kasım 2014 İlan detayları İlan detayları İl Ankara,

Detaylı

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü

Atlantis IMPERATOR. Kullanim Kilavuzu. Metal Dedektörü Atlantis IMPERATOR Kullanim Kilavuzu Metal Dedektörü Dedektörü Tanýma ON-OFF Açýk-Kapalý Kulaklýk giriþi Tüm Metal Arama ve Toprak Sýfýrlama Atlantis IMPERATOR AUTO Duyarlýlýk, Hassasiyet Toprak Ayarý

Detaylı

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-035 Fiorino GB:001-035 Fiorino GB 05.11.2008 10:29 Sayfa 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Fiorino yu seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý Fiat Fiorino

Detaylı

Dijital Fark Ýndikatörü

Dijital Fark Ýndikatörü Dijital Fark Ýndikatörü DI 7-2120.D Ýki Setli, Ýki Çýkýþlý Fark Ýndikatörü 4 + 4 Gösterge 14mm ve 10mm Farklý alarm seçenekleri Alarm fonksiyonlarý için çekmede-býrakmada gecikme zamaný Display nokta pozisyonu

Detaylı

X-Class Power Donanım Özellikleri

X-Class Power Donanım Özellikleri ABS (Kilitlenmeyi önleyici fren sistemi) ASR (Antipatinaj sistemi) BAS (Frenleme kuvveti yardım sistemi) ESP (Elektronik dengeleme programı) ETS (Elektronik çekiş sistemi) EBD (Elektronik güç dağılımı)

Detaylı

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský

Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu. 9232493 1. Baský Nokia Kamera Flaþý PD-2 Kullaným Kýlavuzu 9232493 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere PD-2 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive:1999/5/EC)

Detaylı

X-Class Progressive Donanım Özellikleri

X-Class Progressive Donanım Özellikleri ABS (Kilitlenmeyi önleyici fren sistemi) ASR (Antipatinaj sistemi) BAS (Frenleme kuvveti yardım sistemi) ESP (Elektronik dengeleme programı) ETS (Elektronik çekiş sistemi) EBD (Elektronik güç dağılımı)

Detaylı

Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG

Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG İlan no: 302363 Seat Leon 1.6 lt TDI CR 105 hp Style DSG Sahibinden Garantisi Devam eden, SEAT LEON 1.6 TDI 105 HP DSG S&S, 2013 64.000 TL İlan tarihi: 9 Haziran 2016 İlan detayları İlan detayları İl Adana,

Detaylı

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

(M15M-D, M15X-D) J1-1 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ KONTROLÜ... J1-2 SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2 (M15M-D, M15X-D) DÜZ ÞANZIMAN... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI KONTROLÜ... J1-1 ÞANZIMAN YAÐI DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-1 YAÐ KEÇESÝ (M15M-D) DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ... J1-2 KÝLOMETRE SAATÝ SENSÖRÜ SÖKÜLMESÝ/TAKILMASI... J1-2

Detaylı

Bu kitap TOYOTA Pazarlama ve Satýþ A.Þ. bünyesinde EÐÝTÝM MÜDÜRLÜÐÜ tarafýndan yayýnlanmýþtýr. Yayýn No. OM12A38T

Bu kitap TOYOTA Pazarlama ve Satýþ A.Þ. bünyesinde EÐÝTÝM MÜDÜRLÜÐÜ tarafýndan yayýnlanmýþtýr. Yayýn No. OM12A38T ÜRETÝCÝ FÝRMA: TOYOTA MOTOR ENGINEERING AND MANUFACTURING EUROPE BOURGETLAAN 60, AVENUE DU BOURGET 60, B-1140 BRÜKSEL BELÇÝKA Tel : (32) 2 745 20 11 Fax : (32) 2 745 20 99 ÝTHALATÇI FÝRMA: TOYOTA PAZARLAMA

Detaylı

CAMÝ ISITMA SÝSTEMLERÝ KULLANIM KILAVUZU

CAMÝ ISITMA SÝSTEMLERÝ KULLANIM KILAVUZU 10.09.2008 CAMÝ ISITMA SÝSTEMLERÝ KULLANIM KILAVUZU OMAK MAKÝNA SANAYÝÝ ve TÝCARET LÝMÝTED ÞÝRKETÝ DR. MEDÝHA ELDEM SOKAK 69/3 KOCATEPE /ANKARA TEL : 312 433 31 33 (PBX) FAKS : 312 434 05 22 E-POSTA :

Detaylı

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-022 FIAT 500 GBdx:001-022 FIAT 500 GB 19.09.2008 15:48 Sayfa 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat ü seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý Fiat ünüzün tüm özelliklerini

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. 1 Baðlantý 2 3. Kurulum. Kullaným Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 Baðlantý 2 3 Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD440 Baz istasyon VEYA CD440/CD445 El cihazý CD445 Baz istasyon Baz istasyon besleme ünitesi Telefon kablosu

Detaylı

Ford Fiesta Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference

Ford Fiesta Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference Ford Fiesta Kullanýcý El Kitabý Feel the difference Bu yayýnda bulunan bilgiler, yayýnýn baskýya hazýrlandýðý tarih itibariyle doðrudur. Geliþtirmeler yapýlabilmesi bakýmýndan, özellikleri, tasarýmý ya

Detaylı

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI

KULLANIM KLAVUZU EFE KULUÇKA MAKINELERI KULLANMA TALIMATI Ambalaj içinde bulunanlar: Köpük korumasý Kuluçka makinesi Güç kablosu Talimat kitapçýðý Açýklama: 1. Ýlk önce makineyi test ediniz. 2. Sýcaklýk ayarýný yapýnýz. 3. Sýcaklýk alarm parametre ayarlarý (AL

Detaylı

Volvo Servis. Aksesuar Montajý. Araç verilerini kaydetme

Volvo Servis. Aksesuar Montajý. Araç verilerini kaydetme WEB EDITION TP 6675 TP 6675 (USA & Canada) AT0340 13.000.09.03 Printed in Sweden, TElanders Graphic Systems AB, Göteborg 2003 O W N E R S M A N U A L V O LV O S 8 0 52665-S80 USA.indd 1 2003-08-19, 07:42

Detaylı

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu

Oda Termostatý RAA 20 / AC. Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Oda Termostatý RAA 20 / AC Montaj ve Kullaným Kýlavuzu Alarko Carrier Eðitim ve Dokümantasyon Merkezi Haziran 2008 Oda Termotatý RAA 20 / AC Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER GARANTÝ ve SERVÝS GÝRÝÞ Kullaným

Detaylı

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU

BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU BENZÝNLÝ JENERATÖR KULLANIM KILAVUZU ÝÇÝNDEKÝLER 1.JENERATÖR EMNÝYETÝ...2 2.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...4 3.KULLANIM ÖNCESÝ KONTROL...6 4.MOTORUN ÇALIÞTIRILMASI...9 5.JENERATÖR KULLANIMI...10 6.MOTORUN DURDURULMASI...15

Detaylı

Sayfanýn sonunda, aþaðýdaki baþlýklar için ilgili sembollerle belirtilen, uyarýlarý ve talimatlarý dikkatlice okumanýzý tavsiye ederiz:

Sayfanýn sonunda, aþaðýdaki baþlýklar için ilgili sembollerle belirtilen, uyarýlarý ve talimatlarý dikkatlice okumanýzý tavsiye ederiz: 001-024 Fiat Croma TR_duzen.qxd 31.05.2006 20:09 Page 1 Deðerlili Müþterimiz,, FIAT ý tercih edip, Fiat Croma yý seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Croma nýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza

Detaylı

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn

Cihazýnýzýn T.C Gümrük ve Ticaret Bakanlýðý Tüketicinin Korunmasý ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüðü nce tespit ve ilan edilen kullaným ömrü (cihazýn Uyumluluk Bilgileri TS EN ISO15502 standartlarýna göre Tropikal sýnýf 16 C ile 43 C arasýndaki ortam sýcaklýklarý için tanýmlanmýþtýr. Ürün EN15502,IEC60335-1 / IEC60335-2-24, 2004/10B/EC standartlarýna

Detaylı

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

7210 5300-10/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu. Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB122-11/19/24/24K. Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz U22 K 720 5300-0/2002 TR (TR) Kullanma kýlavuzu Yoðuþmalý kazan Logamax plus GB22-/9/24/24K Lütfen kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Ýçindekiler Emniyetle ilgili uyarýlar................... 5 2 Kalorifer

Detaylı

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3.

Hoþ geldiniz. Çabuk baþlama kýlavuzu. philips. Baðlantý. Kurulum. Kullaným 2. 3. Hoþ geldiniz Çabuk baþlama kýlavuzu 1 2 3 Baðlantý Kurulum Kullaným philips + Teslimat kapsamý CD640 Baz istasyon VEYA - Connect Install Enjoy CD640/CD645 El cihazý CD645 Baz istasyon Baz istasyon besleme

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr:

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr: 001-022 BRAVO GB.qxp 12.02.2008 16:37 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Bravo yu seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Bravo nuzun tüm özelliklerini

Detaylı

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; aracýn korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-035 Fiorino GB:001-035 Fiorino GB 05.11.2008 10:29 Sayfa 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Fiorino yu seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý Fiat Fiorino

Detaylı

Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive

Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive İlan no: 209121 Renault Latitude 1.5 dci 110 HP Euro 5 Executive Sahibinden 2012 MAYIS TRAFİĞE ÇIKIŞLI RENAULT LATİTUDE 58.500 TL İlan tarihi: 12 Ekim 2014 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul, Beylikdüzü,

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr 001-031 LINEA 1ed it.qxp 21.04.2007 10:48 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih edip, Fiat Linea yý seçtiðiniz için size teþekkür ederiz. Bu kitabý aracýnýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza ve onu mümkün

Detaylı

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý.

þahsi güvenlik; otomobilin korunmasý; çevrenin korunmasý. 001-033 Punto Nuova TR_R.qxd 03.02.2006 11:02 Page 1 Deðerli Müþterimiz, FIAT ý tercih edip, Fiat Grande Punto yu seçtiðiniz için tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Grande Punto nuzun tüm özelliklerini

Detaylı

CARNIVAL_K.E.K.qxp 14.08.2006 12:42 Page i KIA ÞÝRKETÝ

CARNIVAL_K.E.K.qxp 14.08.2006 12:42 Page i KIA ÞÝRKETÝ CARNIVAL_K.E.K.qxp 14.08.2006 12:42 Page i KIA ÞÝRKETÝ Artýk bir Kia sahibisiniz, muhtemelen çevrenizdekilerin aracýnýz ve þirketi hakkýnda "Kia nedir?", "Kia kimdir?", "'Kia' ne anlama gelir?" gibi sorularýyla

Detaylı

TEK KÖÞE KAYNAK MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM:

TEK KÖÞE KAYNAK MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: TEK KÖÞE KAYNAK MAKÝNASI ELEKTRONÝK KONTROL ÜNÝTESÝ KULLANIM KILAVUZU GENEL GÖRÜNÜM: SET SICAKLIK 235 Enter Tuþu menülere girmek için kullanýlýr. Kýsa süreli basýldýðýnda kullanýcý menüsüne, uzun sürelibasýldýðýnda

Detaylı

Sprinter Kamyonet Donanım Özellikleri

Sprinter Kamyonet Donanım Özellikleri ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) 316 Uzun Şasi Tek Kasasız 516 Uzun Şasi Tek Kasasız 519 Orta Şasi Çift 316 ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil Adaptive ESP

Detaylı

530.07.026 Pronti LINEA Turchia:603.83.240 Pronti LINEA IT

530.07.026 Pronti LINEA Turchia:603.83.240 Pronti LINEA IT 15:13 Pagina 1 ÖN PANEL 1 Sol kumanda kolu: d ş ayd nlatma kumandas - 2 Gösterge paneli - 3 Sağ kumanda kolu: ön cam silecek kumandas, yol bilgisayar 4 Ses sistemi - 5 Torpido gözü - 6 Ön panel kumandalar

Detaylı

İÇİNDEKİLER KIRAN GRUP. Mini Serisi Cihaz Tanıtım Resmi 4. Cihazın Genel Tanımı 5. Cihazın Çalışıtırılması 6. Sıcak Su Kullanımı 7

İÇİNDEKİLER KIRAN GRUP. Mini Serisi Cihaz Tanıtım Resmi 4. Cihazın Genel Tanımı 5. Cihazın Çalışıtırılması 6. Sıcak Su Kullanımı 7 MİNİ SERİSİ 2001 yılında KIRAN GRUP ismi ile faaliyet göstermeye başlayan firmamız 2003 yılında TERMOAKIM markası ile alternatif ısınma ve sıcak su üretiminde yeni yeni kullanılmaya başlanan elektrikli

Detaylı

11/02 Tüm haklarý saklýdýr. Toyota nýn izni olmaksýzýn bu kitabýn tamamý veya bir kýsmý tekrar yazýlamaz ve kopya edilemez.

11/02 Tüm haklarý saklýdýr. Toyota nýn izni olmaksýzýn bu kitabýn tamamý veya bir kýsmý tekrar yazýlamaz ve kopya edilemez. TOYOTA PAZARLAMA VE SATIÞ A.Þ. Cumhuriyet Mahallesi E-5 Yan Yol No: 11 Yakacýk 34876, Kartal-Ýstanbul Tel : (0216) 453 53 53 Fax : (0216) 671 92 42 Ticaret sicil no : 444939-392521 11/02 Tüm haklarý saklýdýr.

Detaylı

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr

Ýliþikte sunulan Servis Rehberinde Fiat ýn servis listesi, Garanti kitapçýðýnda ise garanti þartlarý ve ilave hizmetler yer almaktadýr 001-031 LINEA 1ed it:001-031 LINEA 1ed it 24.11.2010 13:51 Page 1 Deðerli Müþterimiz, Fiat ý tercih edip, Fiat Linea yý seçtiðiniz için size teþekkür ederiz. Bu kitabý aracýnýzýn tüm özelliklerini tanýmanýza

Detaylı

Vito Tourer Donanım Özellikleri

Vito Tourer Donanım Özellikleri Pro 114 / 116 114 ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı) EBD (Elektronik

Detaylı

Volvo XC 60 2.0 D3 163 HP R-design Otomatik Vites

Volvo XC 60 2.0 D3 163 HP R-design Otomatik Vites İlan no: 207935 Volvo XC 60 2.0 D3 163 HP R-design Otomatik Vites Sahibinden DOKTORDAN ÇOK TEMİZ VOLVO XC60 R DESIGN OCEAN RACE ÖZEL ÜRET 140.000 TL İlan tarihi: 29 Eylül 2014 İlan detayları İlan detayları

Detaylı

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir.

quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! VOLVO V50 Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. VOLVO V50 quick guide YENİ VOLVO NUZA HOŞGELDİNİZ! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Hızlı Kılavuzu incelemeniz yeni Volvo nuzu onaylamak için gerekçelerinizi arttıracaktır. Detaylı bilgiler

Detaylı

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA. Davlumbaz. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston HR 60 IX/HA Davlumbaz Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu TR Ön sayfalarda bulunan alfabetik sýrayla verilmiþ þekilleri referans olarak kullanýnýz. Bu kýlavuzdaki talimatlarý dikkatli

Detaylı

Görüntü Konumunu Ayarlama. DocuColor 242/252/260

Görüntü Konumunu Ayarlama. DocuColor 242/252/260 701P46952 2007 'daki özelliði, yazdýrýlan görüntünün iki yönde tam olarak deðiþtirilmesine olanak tanýr. Görüntü kaðýt kaseti, ortam türü ve iki taraflý kopyalama seçeneklerine göre ayarlanabilir. Görüntü

Detaylı

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Araç orijinal uzaktan sistemi Kurulum kılavuzu - Turkish Sayın Müşterimiz, Bu kılavuzda bazı özellikleri aktive ve deaktive atmek için gereken bilgileri

Detaylı

Ford Transit Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference

Ford Transit Kullanýcý El Kitabý. Feel the difference Ford Transit Kullanýcý El Kitabý Feel the difference Bu yayýnda bulunan bilgiler, yayýnýn baskýya hazýrlandýðý tarih itibariyle doðrudur. Geliþtirmeler yapýlabilmesi bakýmýndan, özellikleri, tasarýmý ya

Detaylı

Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir

Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan

Detaylı

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1

Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 9255408/1 Nokia Ses Denetleyicisi AD-43 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 9255408/1 Üzerinde çarpý iþareti bulunan çöp kutusu, Avrupa Birliði dahilinde olan ürünün kullaným süresi sona erdiðinde ayrý bir atýk grubuna dahil

Detaylı

MINI Cooper S 1.6 175 HP

MINI Cooper S 1.6 175 HP MINI Cooper S 1.6 175 HP İlan no: 223097 İlan detayları Sahibinden 53.500 TL 09 Tem 2015 53.500 TL 11 Nis 2015 54.750 TL 06 Mar 2015 56.500 TL 11 Şub 2015 54.000 TL Mini Cooper S OTOMATİK.. KAZASIZ.. SAHİBİNDEN

Detaylı

Ford Mondeo 1.6i EcoBoost 160 HP Titanium

Ford Mondeo 1.6i EcoBoost 160 HP Titanium İlan no: 216074 Ford Mondeo 1.6i EcoBoost 160 HP Titanium Sahibinden BUZ BEYAZ 2011 Mondeo 1.6 EcoBoost Titanium 50.000 KM 52.500 TL İlan tarihi: 3 Aralık 2014 İlan detayları İlan detayları İl İstanbul,

Detaylı

001-007 ING_TR.qxd 23.06.2004 11:28 Page 1

001-007 ING_TR.qxd 23.06.2004 11:28 Page 1 001-007 ING_TR.qxd 23.06.2004 11:28 Page 1 S ayýn müþterimiz, Fiat ý tercih ettiðiniz için teþekkür eder, Fiat Strada yý seçtiðiniz için sizi tebrik ederiz. Bu kitabý, yeni Fiat Strada nýzýn tüm özelliklerini

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W

Kullanım kılavuzunuz NOKIA CK-1W Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA CK-1W için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA CK-1W tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR

ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR 001-032 PUNTO EASY_LOUNGE GB 1ed 5-10-2011 15:32 Pagina 1 ORİJİNAL PARÇALARIN SEÇİLMESİ EN DOĞAL SEÇİMDİR PERFORMANS KONFOR GÜVENLİ K AMBİ ANS AKSESUARLAR DEĞ ERLER ORİ J İ NAL PARÇALAR ORİ J İ NAL PARÇALAR

Detaylı

HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI

HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI KULLANMA KILAVUZU HS 103 EV TIPI KABLOSUZ ALARM SISTEMI 1. SÝSTEMÝN PARÇALARI HS 103 Öðretme Butonu Dahilî Besleme POWER ON/OFF HS 103 W Sabotaj Butonu Power Led Montaj Deliði Sabotaj Butonu Montaj Deliði

Detaylı

Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir

Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan farklılıklar olabilir Broşürde yer alan görseller ile pazara sunulan araçlar arasında donanımsal ve görsel açıdan

Detaylı

Peugeot 3008 1.6 HDi 112 HP Auto6R Allure

Peugeot 3008 1.6 HDi 112 HP Auto6R Allure İlan no: 194503 Peugeot 3008 1.6 HDi 112 HP Auto6R Allure Sahibinden SAHİBİNDEN SINIFIN EN DOLUSU 3008 CROSSOVER 64.900 TL İlan tarihi: 22 Mayıs 2014 İlan detayları İlan detayları İl Burdur Model yılı

Detaylı

VOLVO S80 Quick Guide

VOLVO S80 Quick Guide VOLVO S80 Quick Guide yeni volvo'nuza hoşgeldiniz! Aracınızı tanımak heyecan verici bir tecrübedir. Bu Quick Guide okuduktan sonra yeni Volvo'nuzu çok daha fazla beğeneceksiniz. Ayrıntılı bilgileri Kullanıcı

Detaylı

Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik.

Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik. Girne Mah. Küçükyalý Ýþ Merkezi B Blok No:15 34844 Maltepe/Ýstanbul [t] +90 216 518 99 99 pbx [f] +90 216 519 89 99 [e] info@ozenelektronik.com www.ozenelektronik.com.tr mobydic 5000 Benzinli+LPG Egzoz

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Vito Select Donanım Özellikleri

Vito Select Donanım Özellikleri Güvenlik ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil adaptive ESP (Yüke Duyarlı Elektronik Dengeleme Programı) EBD (Elektronik Güç

Detaylı

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu

CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C. Kullaným Kýlavuzu CARRIER Salon Tipi Split Klima 53QD6C Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 09 11 12 13 13 14 14 16 19 20 Giriþ Garanti ve Servis Güvenli Kullaným Ýçin Ekonomik Kullaným Ýçin Sistem Þemasý ve Ana Parçalar

Detaylı

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites

Trend X. 8 İleri Otomatik Şanzıman ile Döner Vites Konsolu Direksiyondan kumandalı otomatik vites Trend X 16 aluminyum alaşım jantlar Ön sis farları Gündüz yanan LED farlar Elektrikli, ısıtmalı, sinyalli yan aynalar Elektrikli ön ve arka camlar 4 Yönlü manuel sürücü koltuğu Sürücü bel desteği Deri

Detaylı

Ford Focus 1.6 TDCi 109 HP Titanium 4 Kapı

Ford Focus 1.6 TDCi 109 HP Titanium 4 Kapı Ford Focus 1.6 TDCi 109 HP Titanium 4 Kapı Sahibinden Ford Focus 1.6 TDCi 115 İlan no: 186963 İlan detayları 72.000 TL 17 Şub 2014 72.000 TL 15 Şub 2014 75.000 TL HP Titanium 4 Kapı (2013) İlan tarihi:

Detaylı

Ford C-Max 1.6 TDCi 115 HP Titanium

Ford C-Max 1.6 TDCi 115 HP Titanium Ford C-Max 1.6 TDCi 115 HP Titanium İlan no: 185832 İlan detayları Sahibinden 69.000 TL 15 Şub 2014 69.000 TL 01 Şub 2014 70.000 TL 31 Oca 2014 71.000 TL MEMURDAN TERTEMİZ MERAKLISINA CMAX İlan tarihi:

Detaylı

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W

Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W Nokia Kablosuz Ses Adaptörü AD-47W AD-47W adaptörü, bilgisayarýnýza (veya baþka bir uyumlu cihaza), Bluetooth kablosuz iletiþim teknolojisini destekleyen uyumlu bir kulaklýk seti baðlamanýza olanak tanýr.

Detaylı

Sprinter Servis Donanım Özellikleri

Sprinter Servis Donanım Özellikleri Plus Plus Plus Model 516 ABS (Kilitlenmeyi Önleyici Fren Sistemi) ASR (Antipatinaj Sistemi) BAS (Frenleme Kuvveti Yardım Sistemi) 9. Nesil Adaptive ESP EBD (Elektronik Güç Dağılımı) Rüzgar savrulma asistanı

Detaylı

LandRover Range Rover Sport 3.0 TDV6 245 HP Autobiography + Bodykit

LandRover Range Rover Sport 3.0 TDV6 245 HP Autobiography + Bodykit İlan no: 209682 LandRover Range Rover Sport 3.0 TDV6 245 HP Autobiography + Bodykit Sahibinden Kiralık Range Rover Sport - Günlük : 249 TL Haftalık : 248 TL Aylık : 247 TL Vouge - SİYAH - BEYAZ - KIRMIZI

Detaylı