Elen Elimcan. Hikâye Ayt Küni / Bayram Günü

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Elen Elimcan. Hikâye Ayt Küni / Bayram Günü"

Transkript

1 Elen Elimcan (1945) 1945 yýlýnda, Cambýl vilayetinin Giyalas nehri civarlarýnda dünyaya geldi. Cambýl vilayetinin Ak Yol gazetesinde bölüm müdürü. Bir çok nesir külliyatýnýn ve Cumhuriyetin deðiþik tiyatrolarýnda sahnelenen Bir Kazak a Bir Kadýn?!, Giyaktalas, Canuran v.s. komedi eserlerinin yazarýdýr. Hikâye Ayt Küni / Bayram Günü Þerip avýl þaruvaþýlýk instituvtýn bitirse de kýzmetti kalada isteydi. Onýñ sebebin aþýp aytpay-ak koyalýk. Ozýk ta, ortaþa da, tipti okuvýn ezer bitirgender de kala degen kalýñ köpke suvday siñip kete beredi emes pe. Tek instituvttaðý bir ustazý Þeriptiñ jýynalýska jaksý belsendilik tanýtatýnýn estigende, Kaydam, emtiyhanda avzýn aþpavþý edi degen eken. Aralas avýlda ösip, kalada okýðandýktan, orýsþasý tep-tevir bolatýn. Sol sebep bolýp, kýzmetti komsomoldan bastap, partkomða nuskavþýlýkka þeyin jetip, mýktý orýnða sekiretin serippege endi köterilgen kezinde kýskartuvða ilikti de. Bilim koðamýna sýrðýtýldý. Kýzmetti bastaðannan ügit-nasiyhat jaðýnda jürgendikten, okýðan mamandýðýna (delirek aytkanda, diplomýnda jazýlðan mamandýkka) baruvða özi de jüreksindi, olar da kerek ete koymadý. Eytevir, sekirmese de serippege þýkkanýn oljasý katardaðýnýñ kolý jete bermeytin peter alýp, ülken üydi arkalana söylegende aydarýnan jel esip, koþamet degenniñ ne ekenin de sezinip kördi. Köñil degendi koydsañþý, sol kasiyetti ol tuvðan bavýrý Berikten de kütedi. Kisi sýylay bilmeysiñ dep, talay renjigeni bar. Kisi dep otýrðaný aldýmen özi, eriyne. Al, inisi bolsa, osýnday azamattý üyge jalðýz tastap Koyuv küreñ þaydý kanþa soraptaðanýmen, Ergejeyliniñ elüvi jýyýlýp bir toktýða eli kemleydi degendey, munýñ þekesiniñ týrýskaný jetkilikti jazýla koymadý. Denesi jinsip, avýzý iykemge kelse de, köñil küyi öli köþken avýldýñ jurtýnday. Þirkin mýktýnýñ özi bolar ma edi, közdi þýraktay jandýratýn. Endi iþ tükpirinde jumýstan suranýp kelse nesi ketedi degen inisine reniþ te oyana bastadý. Bul jolðý kelisi böle kedi. Eyeli jalðýz balanýñ halin bilip kayt degen soñ þýkkan jolða. Ulý osýnda, inisiniñ kolýnda okýp jür. Tuñðýþýnýñ tertibi besinþi sýnýpta okýp jürgende-ak buzýldý. E-þeþesiniñ jumýs bastýlýðýn paydalanýp, ol da üyde bayýzdamaytýn þýðardý. Temekini bolsa da parovozþa burkýratýp, keyiptiñ baska türleriniñ de demin tatýp kördi me degen küdik kire bastadý. Þeriptiñ issapardan, konaktan kolý bosap kalðan kezinde okýðan pedagogikalýk lektsiyasý balaða eser etpey-ak koydý. Ündemey týñdap alýp, üyden þýkkan soñ öz degenin istep jüre berdi. Kayta oðan kostý. Sabakka bar- Þerif, köy çiftliði enstitüsünü bitirdiði halde þehirde çalýþýyor. Bunun sebebini hiç açmayalým. Ýster birinci olarak mezun olsun, isterse vasat bir öðrenciliði olsun, sonunda okulunu bitirenler, þehir denen o gürleyen suyun içine sinip gitmiyor mu sanki Sadece Þerif in bir hocasý, onun bir toplantýda yaptýðý iþlerle tanýndýðýný duyduðunda Hatýrlarým, sýnavda aðzýný býçak açmazdý. demiþ. O köyde büyüyüp þehirde okuduðu için Rusçasý oldukça iyiydi. Bu yüzden çalýþmaya çiftlik baþkanlýðýndan baþladý, kýsa bir sonra da parti komitesinde yöneticiliðe kadar yükseldi. Saðlam adýmlarla ileri doðru ilerleyerek terfi ettirildiði bu yeni görevinde kýsa bir süre çalýþtý. Daha sonra Bilim cemiyetine atandý. Hizmete baþladýktan sonra tavsiyeler doðrultusunda çalýþtýðý için, okuduðu branþa (tam olarak söylemek gerekirse diplomasýndaki branþa) geçmeye çekindi, diðerleri de bunu gerek görmedi. Daha ileri gidemese de üst mevkilerde görevlendirilmesinin ganimeti olarak, kendi yaþýtlarýnýn ulaþamadýðý, büyük bir ev aldý. Bu arada hürmet denen, saygý denen þeyin ne olduðunu da anladý. Gönül iþte, o bu hürmeti kardeþi Berik ten de bekliyordu. Ýnsana hürmeti bilmiyorsun. diye çok defa dile getirir, üzülürdü. Ýnsan deyip durduðu da öncelikle kendisi tabiî ki. Halbuki, kardeþi, onu evde yalnýz býrakýp Koyu, demli çayý her ne kadar içse de Ereceyli nin ellisi bir araya gelse bir kuzuyla baþ edemez. dendiði gibi bu iþin ucu bucaðýyla mücadele etmesi zordu. Vücudu gevþeyip, aðzý yatkýnlaþmaya baþlasa da, gönlü hâlâ yeni göç etmiþ bir köy gibi ah, gözü ýþýk ýþýk yakan hiç saðlamýn kendisi olur mu. Ýçinin bir köþelerinde, kardeþine karþý, Ýþten çýkýp gelse, ne olur sanki? þeklinde bir kýrgýnlýk da dolaþmaya baþladý. Bu sefer tek baþýna gelmiþti. Hanýmý tek çocuðumuzun durumunu öðren de gel. deyince o da yola koyulmuþtu. Oðlu, kardeþinin yanýnda okuyordu. Beþinci sýnýfta okurken durumu bozulmuþtu. Ana babasýnýn çalýþýyor olmasýndan faydalanýp o da evde problemler çýkarmaya baþladý. Sadece sigara olsa iyi, tozu dumana katýp keyif çatmanýn bütün yollarýný denedi, tadýna baktý mý acaba þeklinde bir þüphe içlerini kemirmeye baþladý. Þerif in iþ seyahatlerinden, misafirlerden boþ kaldýkça okuduðu pedagojik derslerin çocuða hiçbir tesiri olmadý. Ses çýkarmadan söylenenleri dinledi, ama, dýþarý çýkýnca kendi bildiðini okudu. Tekrar ona koþtu. Derse gitmeyip

2 may, köþe kýdýrýn ketüvi jiyiledi. Türli-türli dostarý da köbeydi. Bolmaðan soñ Þerip ayuvða namaz üyretken ata-babasýnýñ tesiline jügindi. Büginniñ balasýnýñ janýnda ayuv sorlý momýn eken, munýñ jügermegi kaþýp ketip, üþ kün boyý üyge tünemey diñkeletti. Ekesi men þeþesi üy-üydiñ podvalýna tüsip, þatýrýna köterilip, Jakantay kayta ðoy, tiymeymiz dep jalbarýnðan soñ barýp keldi. Munýñ özi edetke aynalýp, baska þara tavsýlðan soñ Beriktiñ üyine jibergen. Avýlda köz köp, onýñ üstine kelin muðalim, bas-köz bolar dep oyladý. Mine, sol balasýnýñ halin bilmekke osý avdanða arnayý issaparða þýðýp, jolþýbay birer þaruvaþýlýktý aralap barýp jetkeni tünda. Balasýna sav-ak köringisi kelgen, bolmadý, keþe tizginin kalay bosatýp aðlanýn özi de baykamay kaldý. Tap kazir balanýñ jaðdayýnan göri öz denavlýðý kýynañkýrap otýrðanda mototsikliñ davsý þýðýp, köp uzamay iþke inisi Berik endi. -Kalay, jaksý jatýp, jaylý turdýñýz ba? Keliniñiz kepse pisirip ketip edi ðoy, men ýsýta koyayýn. Kayta þýðýp ketken Berik elden uvakýtta ýstýk tamaktý ekelip aldýna koydý. Þerip ýdan bir-eki urttadý da, ýsýrýlýp otýrdý. -Nemene, batpay ma? dedi inisi kuvlana külimsirep. -Þayða kanýp kalýppýn, - dedi Þerip köñilsizdev. Keþegi jegen jas markanýñ etinen keyin keliniñizdiñ kepse köjesi avzýñýzða tatýmaytýn þýðar? Berik aðasýna siz dep kisilik körsetkenimenñ tabiyðatýnan þaykýmazak jigit ornýn tavýp, sözben þýmþýh alatýný bar. Siz de bastaðaný da beride. Tay-kulýnday tebisip birge öskenmen, keyin kýzmetke aralaskan soñ Þerip siz dep söylegin dep bir-eki jas ülkendigin buldaytýndý þýðardý. Kazak ülkendi sýylaðan, sender sol destürdi umýtýp barasýñdar, okýðan, közi aþýk biz aytpaðanda, kim aytadý dep, bavýrýn biraz jerge aparýp tastadý. Birak, söytken Þerip özinen bes jas ülken jamaðayýný Jappastý körgende ey, jaman Jappas dep kesirlenip söyleydi. Sondýktan sýrtýnan Berik: Bizdiñ Þerip Kazaktýñ eki destürin jaksý ustaðan: biri konakjaylýlýk, ekinþisi ülkendi sýylav.ç tek ekevin de özgelerdiñ özine körsetkenin umýtadý. Al öziniñ baskalarða jasavý mindetti emes dep esepteydi,- dep jakýn aðayýndarýn küldirip otýradý. -Eldiñ beri sender siyaktý deysiñder me, kisi sýylay bermeytin. Aðasý javaptý kýyastañkýrap bergenimen, Berik te þýmþýlavýn koymadý. -Bilmesek adlýmýzda okýðan azamatýmýz bar, üyretedi ðoy. sokak sokak gezmeleri arttý. Çeþit çeþit dostlarý ortaya çýktý. Þerif bir çare bulamayýnca, ayýya namaz öðreten ana baba usulü çocuk yetiþtirme yollarýna müracaat etti. Bugünkü çocuklarýn yanýnda ayý bile çaresiz ve daha uysaldýr herhalde Bu tedbirden sonra evden kaçtý, üç gün boyunca eve uðramamak için gayret sarf etti. Babasý ile annesi üç gün boyunca, ev ev, bazen tepesine çýkýp bazen bodrumuna inerek Cagantay, geri dön, bir þey yapmayacaðýz. diye yalvardýlar. Bunun üzerine geri geldi. Bu davranýþlar âdet haline gelip de baþka çare kalmayýnca Berik in yanýna gönderdiler. Köyde gözetleyecek insan çok. Öðretmen olan gelinleri de göz kulak olur diye düþündüler. Ýþte, sýrf oðlunun durumunu öðrenmek için bu ilçeye doðru özellikle iþ seyahatini de ayarlayarak yol boyu bütün iþ yerlerini dolaþarak geldiði geceydi. Yavrusunu sað salim görmek, görüþmek istedi, olmadý. Hemen dizginini nasýl kýrýp da çekip gittiðini anlamadý bile O sýrada çocuðunun durumu yanýnda kendi saðlýðýný da düþünüp dururken bir motosiklet sesi duyuldu ve içeri Berik girdi. -Nasýl, güzelce yatýp dinlenebildiniz mi? Gelininiz çorba piþirmiþti. Isýtayým. Tekrar çýkýp giden Berik, bir müddet sonra ýsýttýðý yemeði getirip önüne koydu. Þerif yemekten sadece birkaç lokma aldý ve geri çekildi. Kardeþi, açýkgöz bir þekilde gülümseyip: -Ne oldu, hoþunuza gitmedi mi? dedi. Þerif, memnuniyetsiz memnuniyetsiz: -Çayý çok içmiþim de doymuþum, dedi. -Akþam yediðiniz taze kuzu etinden sonra gelininizin çorbasý pek tatlý gelmedi herhalde? Berik in abisine siz diye hitap etmesinin altýnda yatan sebepler vardý, o dalga geçen bir kimliðe bürünerek bunu iðneleyici bir tarzda söylüyordu. Siz diye baþlamasý da görülecek þeydi ya. Tayla kýsrak gibi tepiþerek birlikte büyüdüler. Çalýþmaya baþladýktan sonra Þerif iki yaþ büyük olduðunu ve kendisine hürmet edilmesi gerektiðini öne sürerek: Bana siz diyeceksiniz. dedi. Bir de Kazaklar büyüðüne hürmet eder, sizler bu geleneði unutuyorsunuz, okumuþ, bilgili olan bizler böyle söylemeyeceðiz de kim söyleyecek. deyip kardeþini de yererdi. Kardeþine böyle davranan Þerif, kendinden beþ yaþ büyük uzaktan akrabalarý Cappas ý gördüðünde söylediklerinin aksine, ey, yaman Cappas der, tersleye tersleye konuþurdu. Bu sebeple Berik arkasýndan: -Bizim Þerif, Kazak ýn iki geleneðini iyi biliyor: biri misafirperverlik, diðeri de büyüðe hürmet. Bunlarý sadece baþkalarýna göstermeyi iyi beceriyor. Baþkalarý yapsýn yeter. Kendisinin yapmasý gerekli deðil, diye kabul ediyor. Bu sözlerle Þerif i anlatan Berik, yakýn akrabalarýný da güldürüyordu. -Halkýn hepsi sizin gibi mi diyorsunuz, insana hürmet göstermiyorlar mý? Abisi kýyaslayarak cevaplar verirken, Berik bir taraftan iðnelemeyi de býrakmýyordu. -Bilmiyorsak önümüzde okuyan delikanlýmýz var, öðretir, herhalde.

3 -Senderdi üyretemin dep aðarðan jok pa þaþým Þerip osýný aytkanda koyuv kara þaþýn savsaðýmen salalap koydý. Jorta juvasiy söylegen Berik: -Avýldan eþteñe tappadým,- dedi. -Neni aytasýñ? Þerip te tüsinbegen tür tanýttý. -Elgi tebet aþkýþtý aytamýn. -E, solay ma? dedi Þerip, eki uþtýlav aytsa da, kalýñ kabaðý salbýrañkýrap, jüzi karavýtýñkýray bastadý. Berik seldeñ soñ: -Mýna Marfa kempirde bar eken, - bir ümittiñ uþýn þýðardý da, artýnþa: -Birak oný siz iþpeysiz ðoy, kanþa degenmen nogoný baðra üyrenip kalðansýz,- dep munýñ aldýn orap koydý. -E, Marfa kempir me, eli kaynata ma? Umsýna söylegen Þeriptiñ davsý elde Marfaða, elde onýñ samogonýna ekeni belgisiz, eytevir birevine jýlý uþýray þýktý. -Kolý kayta kazir jürip tur ðoy, bul þeþeydiñ. Sonýñ özin ülken blatpen beredi. Jasýrak kezinde Þerip þeþeydiñ samogonýnýñ demin talay tatkaný bar. Endi kazir ýñðaysýzdýk sezinetini de ras. Alayda, baska amaldýñ joktýðýn da bilip otýr. Sondýktan da odan eri eþteñe demetsen, salmaktý inisiniñ özine salðanday, ünsiz kaldý. Berik endigisiniñ boska buldanuv bolatýndýðýn bilip, ornýnan turðanda da, Þerip baykamaðan keyin tanýtýp, kolýna ilingen gazetke þukþýydý. Tek tez-ak oralðan Berik esik aþkanda, basýn kötermesten: -Keldiñ be, ay? dep koydý. -Buyýrsa, keldik, - dedi böten davýs. Ol basýn kötergende esikten endi kirip kele jatkan Eþim moldaný körip, ornýnan kýynala turdý. Kol alýskannan keyin törge þýðýp jayðaskan þal: -Al, ayttarýn berik bolsýn, mýrzalar,- dedi de, kurandý zavlatýp koya berdi. Þeriptiñ bügin ayt ekendigi sonda esine tüsti. Dastarkandaðý tokaþ pen samsa, baska taðamdar aldýmen aytýn kurmetine arnalýp pisirilgenin uðýnýp, taðý da eldeneni koñýltaksýp kaldý. Onýñ üstine, Eþim moldanýñ mezgilsiz kelgenin de jaktýrðan jok. Tipti keybir kuran okýðan jerden turýp ketetin edeti de bar edi, bul kisi avlýnýñ ülkeni de bolðandýktan, amal jok, otýr. Þerip ateistik takýrýpka da lektsiya okýp jürdi. Onýsýna dinid eþkereleytin materiyaldardý da jiyi paydalanadý. Osý Eþim moldanýñ da eldi aldap pitir jýynaytýndýðýn, janaza þýðarýp, koy alatýndýðýn da kosýp koyadý. Birak, obalý ne kerek, bul mýsaldardý avlýnan alýstav avdandarda jürgende ðana paydalanadý. Al moldanýñ karakurt, jýlan þakkan adamdardý, tipti þalýkkandardý da okuvmen kulap taza jazýp jibergenin bala kezinde talay körse de, aytkan emes. Jalpý, ateistik nasiyhat oný jürgizetinderge tiyimdi boladý. Jergilikti jerge kaptaðan komissiya þýðýp, -Sizlere öðreteyim derken aðarmadý mý bu saçlarým Þerif bunlarý söylerken bir taraftan da koyu kara saçlarýný elleriyle taradý. Kasten ve usulca konuþan Berik: -Köyde hiçbir þey öðrenmedim, dedi. -Ne diyorsun? Þerif, hiç düþünmeden konuþmuþa benziyordu. -Biraz önceki iþtah açýcýyý söylüyordum. -Ha, öyle mi?. Þerif, þüphelense de,belli etmedi, ama alný kýrýþtý, yüzü kararmaya baþladý. Berik, az bir müddet sonra: -Þu yaþlý kadýn Marfa da varmýþ, diyerek bir sohbet ümidinin ucunu çýkardý. -Fakat, onu siz içmiyorsunuz, ne söylense de apoleti olana alýþmýþsýnýz. Bu sözler sohbetin gidiþini hemen kesti. -Evet, Marfa, yaþlý bir kadýn mý, yoksa bir kayýnvalide mi? Atýlarak konuþan Þerif in sesi bazen Marfa ya, bazen onun votkasýna olduðu belirsiz, nihayetinde birine yabancý bir þekilde çýktý. - þimdi bu annenin, eli tekrar, yaþýyor ya,. Bu sözün özünü büyük bir argoyla söyledi. Þerif, daha genç yaþlardayken annesinin içtiði votkanýn tadýna defalarca bakmýþtý. Þimdi uygunsuz bulmasý normal. Oysa baþka çaresinin olmadýðýný da biliyor. Bu sebeple de hiçbir þey söylemeden, bütün aðýrlýðý kardeþine devretmiþ gibi sessizleþti. Berik bu halinin boþa nazlanma olduðunu anlayýp, yerinden kalktýðýnda, Þerif in kendini fark etmediðini sonradan anladý. O, elindeki gazeteyle meþguldü. O sýrada hýzla dönen Berik, kapýyý açtý, baþýný kaldýrmadan: -Geldin mi?- dedi. Yabancý bir ses: -Buyur edersen gireceðim. O, baþýný kaldýrdý, kapýdan giren Äþim hocayý gördü, isteksizce yerinden doðruldu. El sýkýþtýktan sonra baþ köþeye geçip yerleþen ihtiyar adam: -Evet, söyleyecekleriniz delile dayansýn, efendiler, dedi. Kur aný hýzlýca okuyuverdi. Bugün bayram olduðu Þerif in aklýna o anda geldi. Sofradaki özel ekmek ile somsa yemeðinin ve diðerlerinin bayram için özellikle piþirildiðini anlayýp, nedense titredi. Ayrýca, Äþim hocanýn zamansýz geliþinden de hoþlanmadý. Bazen Kur an okunan yerden kalkýp gitme âdeti de vardý, hoca, köyün büyüðü olduðu için çare yok, oturdu. Þerif ateistlik üzerine makaleler yazýp konferanslar veriyordu. Bunlarda dinî materyalleri de sýkça kullanýyordu. Bu yazýlarýna, Hoca Äþim in halký aldatýp fitre topladýðýný, cenaze yýkayýp koyun aldýðýný da ilâve etti. Fakat vebâli olmasa gerek, bu örnekleri sadece köyünden uzak kazalara gittiðinde veriyordu. Hoca nýn akrep ve yýlan sokan insanlarla delirenlere okuyup üflediðini, muskalar yazdýðýný çocukluðunda çok görmüþtü. Ama bunlarý dile getirmiyordu. Ateist nasihatler, genellikle bu fikri kabul edip uygulayanlar için deðerlidir. Mahallî bölgeleri içine alan

4 byuroða material dayýndap, gazetterge makalalar jazýp, joðarýða akparat jiberilip, jurtþýlýk ateisterdiñ kudiretin ejeptevir baykap kaladý. Þeriptiñ de bedeliniñ ösip, koþametti köp köretin kezi osýnday navkandardýñ tusý. Eke-þeþesi ölmeytin adam jok. Olardý destürge say jerlegen javaptý kýzmetkerler ayak astýnan ayýptý bolýp, Þeripterdiñ adlýnda möntendep ketedi. Kiriptar jandar jalpaktaðan sayýn, ol odan eri sustanýp, kalýñ kabaðýn tüksiytip tars jarýluvða þak kaladý. Iñýrana söylep, ýzðarýp þaþaýp almasa jarýluvý da mümkin. Sonday bir setinde onýñ tosýn üvejdep tosýlýp kalðaný da bar. Tömengi kazak avýlýndaðý bir javaptý kýzmettegi jigitten estigen sözi jüregine ok bolýp kadalýp eli tur. Özi boyýna say kelbetti, kevdesin köteriñki ustaydý eken, bul otýrðan kabiynetke iymenbey kirip, eñkeymey selem berdi. Munýsýn tipti jaktýrmaðan Þerip: -Ayt, kane, þeþeñniñ janazasýna kanþa jumsadýñ? dep tötelep koyýp kaldý. -Bersem öz akþam, onda sizdiñ þaruvañýz kanþa? dep kaskaya karadý ol da. -Jigitim, sen kommünissiñ, kommüniste þaruvamýz bar. Sen ustavka baðýnuvýñ kerek, - dedi bul soñðý sözdi nýðarlay. Talay bultataktaðandý buðalýktap beretin kurýðýn bul jigit op-oñay keri ýsýrýp tastadý. Kommünistiñ köbi jarðýnnýñ atýn estigende-ak juvasiy koyatýn, öytkeni onýñ berin jadýnda ustap jürgen jok koy. Al bul bolsa, odan habarý bar neme eken: -Öziñiz aytýñýzþý, kay babýnda jazýlðan onday talap? dep kayta karsý þabýluvða þýktý. Bil ýñðaysýzdýktan kutkarýp jibergisi keldi me, bolmasa öziniñ bilgiþtigin körsetkisi keldi me, avdan ökili: -Mesele kavlýda bolýp tur ðoy, kavlýda,- dep kýrsýk kommünisti endi kavlaðan köp kujattýñ iþinde maltýktýrýp jiberip, matan ustavða oñtaylandý. Birak ol: -Aralaspay otýrýñýz, sizdiñ jayýñýz bizge belgili,- dep onýñ özin toytarýp tastadý da Þeripkke þüylikti. -Osý sizdiñ eke-þeþeñiz bar ma? -Bar bolsa ne? -Jaman aytpay jaksý jok, köz juma kalsa kalay jerleysiz? Bul Þeriptiñ özin de köpten beri küpti etip jürgen surak. Ol esine tüskende karaday kýsýlýp, þeþesiniñ erterek jolavþýlap ketpegenine ökingendey, Osý kempir mýna navkannýñ uþýnýp turðan kezinde ölip kalýp, eki ortada meni kýp-kýzýl ottýñ iþinde kaldýrar ma eken degen kavip kiredi köñiline Sol ezir aman-esen jürip jatýr. Bul künde kýzlarýnýñ balasýn baðýp otýr. Beribir Beriktiñ üyinen þýðamýn, ekeleriñniñ janýna jerleñder dep koyadý. Eþim molda kuranýn ayaktap, kol jayýp, bata jasap bolðanda Beriktiñ eyeli Demeli kirdi. -Sabaktan ezer bosadým,- dedi ol eki konaktan da aktalðanday. komisyonlar kurularak büro için materyaller toplandýðý, gazetelerde bu konuyla ilgili makaleler yazýlýp üst makamlara bilgi olarak gönderildiði için, halk, ateistlerin kudretini ciddî bir þekilde hissediyordu. Þerif in düþüncelerinin þekillendiði, hürmet gördüðü dönemler, bu kampanyalarýn dönemiydi. Ana babasý ölmeyen insan yok. Ölülerini gelenek üzere defneden sorumlu kiþiler, o dönemlerde suçlanýyor, Þerif gibilerin önünde aþaðýlanýyordu. Garibanlar her rica ettiðinde o heybetleniyor kalýn kaþlarýný çatýp ters ters bakarak onlarý bir kat daha suçluyordu. Baðýrýp çaðýrmasa bu sinirle patlamasý da mümkündü. Böyle zamanlarda bazen vicdanýnýn sesini dinleyip ses çýkarmadýðý da oluyordu. Aþaðýdaki Kazak köyünde görevli olan bir yiðitten duymuþ olduðu söz hâlâ ok gibi yüreðine saplanmýþ duruyor. O yiðit boylu poslu, gösteriþli, baþý yukarda görünüþüyle odasýna çekinmeden girip eðilmeden selâm verdi. Onun tavrýndan hoþlanmayan Þerif: -Söyle bakalým, annenin cenazesine ne kadar ödedin?, diye sordu. Delikanlý korkmadan: -Verdiysem kendi param, sizinle ne alâkasý var? diye cevap verdi. -Yiðidim, sen komünistsin. Komünistle iþimiz var. Senin bu fikre itaat etmen gerek, diye son sözünü araya sýkýþtýrdý. Þerif in aba altýndan gösterdiði sopayý, delikanlý hiç kaale almadý. Komünistlerden çoðu þubenin adýný duyunca mazlumluðu býrakýr. Çünkü onlarýn hepsini aklýnda tutan yok ki. Onun bundan haberi olduðu halde verdiði karþý cevap tam bir ataktý. -Söyleyin böyle bir istek hangi bölümde yazýlmýþ? Kaza vekili, bu durumdan kurtarmak için onu göndermeye mi kalktý, yoksa bilgiçliðini mi göstermek istedi, hangi sebepleyse þu cevabý verdi: -Mesele anlaþmaktadýr, anlaþmakta, diye uðursuz komünisti o anda artan bir sinir içerisinde sürüye sürüye tutup elini ayaðýný baðlattýrmaya hazýrlandý. Fakat o: -Dolaþmayýn, oturun, sizin durumunuzu biliyoruz, diyerek onun atýlýþýný engelledi ve Þerif e baðýrdý: -Sizin ana babanýz var mý? -Varsa ne olacak? -Kötü konuþmaktan iyilik çýkmaz, ölürlerse nasýl defnedeceksiniz? Bu uzun zamandýr Þerif i tereddütlere sürükleyen bir soruydu. Bunu hatýrladýðýnda caný sýkýlýyor, annesinin daha erken ölmeyiþinden üzüntü duyar gibi þu yaþlý kadýn tam kampanyanýn alevlendiði sýralarda ölüp, beni iki arada býrakýr da kýpkýzýl ateþin içine atar mý ki? düþüncesi gönlünü kavuruyordu Allah a þükür ki, annesi þu anda sað salim, yaþýyor. Bugünlerde kýzlarýnýn çocuklarýna bakýyor. Berik in evinden ayrýlýyorum, ablalarýnýn yanýna yerleþiyorum. demiþti. Hoca Äþim, Kuran ý bitirip el açýp duaya baþladýðýnda Berik in hanýmý Dämeli içeri girdi. Ýki misafirinden özür diler gibi: -Dersten þimdi çýktým, dedi. Hoca Äþim:

5 -Özderiñ üyde bolmasañdar da, osýlay dastarkandarýñdý jayýp koyðanýñ durýs. Ayt küni eruvaktar demetedi. Jeti nan, kuday berdiñ be?- dedi be?-m olda. -Kazir jasaymýn, - dedi kelin tömen karap. -Söytkenderiñ jön. Oypýrmay, bul zaman ne bolýp baradý.kempirim keþe þala bülinip, tokaþ pisirip dayýndalýp-ak edi-av. Tañerteñ kuran okýp, aldýmen özimiz avýz tiyip, birevler kelip kalar dep osýnþa küttim, jan balasý basýn sukpadý. Kudaydan bezgender öñkey,- dep kariya küyip-pisti. Sodan, koy eñ bolmasa, eruvaktardýñ ornýna barýp þýðayýn dep, süretilip jetkenimiz ðoy, eytevir. -Jurttýñ beri jumýsta,- dep Berik jaybaðýstaðan boldý. -E, odan da kasiyetimiz ketip bara jatýr deseñþi, anav körþi otýrðan özbekterdi körmeymisiñ. Olardýñ jumýsý jok pa? Saðat besten turýp, bükil mahallaný aralap ayttaðannan keyin barýp ketedi þaruvalarýna. Al señder deneleriñdi kötere almay, tüska deyin týrayasýñdar da, jumýs-jumýs deysiñder. Eþekeñ soñðý sözin aytkanda Þerip bir jötkirinip kaldý. Berik jýmýskýlav jýmýydý da tömen karadý. -Al, eki mýrza ekelerine barýp selem berip kaytpaymýz ba?- dedi kariya kenetten bul jerdegi þaruva bitti degendi de, aldaðý josparýnda bildirip. -Özim de soný aytayýn dep otýr edim, - dep lýp ete kaldý Berik. Marfa þeþenge baruv niyeti bolmaðanday. -Onda ot aldýr týrýldaðýñdý, jolþýbay eñ bolmasa ana topýraðý keppegen Jeken men Ulbiykeniñ ornýna kirip þýðayýk. Bügin eruvaktardý eske alatýn kün. Berik burýnýrak þýðýp, köligin dayýndaðanþa, molda Þeripke biraz eñgime aytýp tastadý. -Olardýñ üyine er juma sayýn kuran okýp þýðuvþý edim, soñðý kezde kuyañým ustap jatýp kaldým. Onýñ üstine, mýna kuv tizsem de karkýrap, karða adým attavým muñ. Tarýday þaþýlýp otýr ðoy tüge beri, jete almaymýn. Özderi kelip kölikpen alýp kektendi bilmeydi, petþaðarlar. Tirlik, tirlik de- jürip, ölgenniñ parýzýn umýtýp ketedi. Þeripte ün jok. Orazanýñ densavlýkka zýyandýðýn, ayt degenniñ diniy meyram bolðandýktan, keñestik ömir saltýna jattýðýn, eldekaþan jumýs künine aynalðandýðýn, Ministrler Keñesi bekitken merekeli künderdiñ iþinde ölgendi eske aluv küni jok ekendigin, al alda-jalda atap ötkiñ kelse, zañdý demalýs jeksenbiniñ bar ekendigin ayta almay tili baylanýp otýr. Baska jerde bolsa bastýrmalatýp keter me edi, öz avlý, aðayýný bolðannan keyin amal jok. -Jeksenbide,- dedi Eþekeñ odan eri,- eldiñ beri demaladý, osý avýþlda turatýndardýñ birsýpýrasý þirkevge ketedi. Juma küni maðan jan adam ilespeydi, sonav kaladaðý meþitke jalðýz baramýn. Jalðýzdýk kudayða ðana jaraskan. -Evde olmasanýz bile sofranýzý hazýr býrakýþýnýz çok güzel. Bayram günü yaþlýlar ümitlenir. Allah için yedi ekmek daðýttýn mý? dedi. Gelin yere bakarak: -Þimdi daðýtacaðým, dedi. Yaþlý adam yana yakýla: -Doðrusu bu. Ey pirim ey, bu zamaneye neler oluyor? Yaþlý hanýmým dün heveslene heveslene ekmek piþirdi. Tan zamaný Kuran okuduktan sonra önce kendimiz yedik. Bir ümitle birileri gelir diye bekledik. Bir ademoðlu da gelip baþýný sokmadý. Herkes Allah tan bezmiþ. Daha sonra, en iyisi yaþlýlarýn yanýna gideyim diye zorla sürüne sürüne geliþim bu yüzden. Berik durumu izah etmek istedi: -Ýnsanlarýn hepsi iþte. -Bizim bu konulardaki haysiyetimiz yok oluyor desene. Þu komþu Özbeklere bak, görmüyor musun? Onlarýn iþi yok mu? Saat beþte kalktýlar, bütün mahalleyi dolaþýp bayramlaþtýktan sonra gidip iþlerine baþladýlar. Halbuki sizler gövdenizi yataktan kaldýramayýp öðleye kadar yatýyor, sonra da iþ miþ diyorsunuz. Äþim hoca son sözünü bitirirken Þerif öksürmeye baþladý. Berik gizlice memnuniyetsizliðini belirtip baþýný önüne eðdi. O anda yaþlý adam aniden buradaki iþ bitti der gibi önceki planýný anlattý: -Ýki mirza babana gidip selâm verip dönmeyecek miyiz? Berik, Marfa anneye gitme niyeti yokmuþ gibi söze karýþtý: -Ben de bunu söylemek istiyordum. Hoca cevap verdi: -O zaman çalýþtýr þu motorunu. Hiç olmazsa yol boyundaki þu topraðý kurutmayan Jeken ile Ulbike yi ziyaret edelim. Bugün yaþlýlarý ve ölülerimizi hatýrlayacaðýmýz gün. Berik önceden dýþarý çýkýp aracýný hazýrladý. Hoca bu kýsa sürede Þerif e birkaç kýsa hikâye anlattý. Her Cuma onlarýn evine Kuran okumaya giderdim. Son gittiðimde bel aðrým tuttuðu için yatýp kalmýþým. Bu yüzden karda adým atýþým zorlaþýyor, dizlerim güçsüzleþiyor. Ah ki darý gibi saçýlýyoruz. Lüzumsuzlar bir araçla alýp gitmeyi bilmiyorlar. Hayat hayat diye yaþarken ölenlere karþý görevlerini unutuyorlar. Þerif te ses seda yok. Orucun vücut saðlýðýna zararlý olduðunu, bayram dedikleri þeyin dinle ilgili olduðu için akýlcý hayat geleneðine aykýrý olduðunu, bu yüzden iþ gününe dönüþtürüldüðünü, bakanlar kurulunun kararýyla diðer bayram günlerinde ölenleri hatýrlama gününün olmadýðýný, þayet gitme isteði olanlar çýkarsa kanûnî tatil olan perþembeleri gidebileceklerini söyleyemeden, dili baðlý oturuyor. Baþka yerde olsa böyle þeyler söyletir miydi? Kendi köyü, kendi akrabasý olduðu için çaresiz sustu. Äþim hoca, hemen arkasýndan: -Perþembe günleri bütün halk dinleniyor. Ýnsanlarýn bir bölümü ise kiliseye gidiyor. Cuma günleri kimse benimle mescide gelmiyor. Hep yalnýz gidiyorum. Halbuki yalnýzlýk sadece Allah a mahsus.

6 Del osý jerde Þerip: -Özge jurt meþitte ne bitiredi?- dep kaldý da, özi kýsýldý. Sen köldeneñ tabýsýñ bolðan soñ barasýñ degendi sezdirip koydým ba dep korýkkan edi. Kebisin kiyip jatkan þal basýn köterip, buðan tesilip, uzak karaðanýmen, ündegen jok. Elgi aytkan eki aðayýnýnýñ eki þetinde. Ýlgeride þaruvaþýlýktar irilendirilgende buþlardýñ Tasjarðan kolhozýn taratýp, oydaðý kazak-orýstar turatýn Pobeda sovhozýna kostý. Eþim molda sonda jeke köþe tildirip, irgemizdi bölmey otýrayýk dep aytuvýn ayttý. Onýñ sözin kim týñdasýn, kayta mundaðý internatsionalister, osý moldanýñ oyýnda ne bar? dep özine küdikpen karay bastaðan soñ koyðan. Sovhoz baþsýlarý da egistik jerge huksan keledi degen jelevmen onday okþavlýkka jol bermedi. Onýñ üstine öz iþterinen dayýn üy satýp aðlýsý kelgenderdiñ de iþi til almadý. Söytip, Tasjarðannan kelgen kýrýk-elüv bes jüz üyli Pobedanýñ bes köþesiniñ er jerine sýðýlýsýp kirip ornalastý. Sodan kart adamdar tügil bala-þaðanýñ da arnayý bas kosuv bolmasa, birbiriniñ üyine kündelikti kirip-þýðuvý kýyýn ekeni ras. Manaðý Eþim moldanýñ Tarýday þaþýlýp kettiñder ðoy tüge degen sözi soný megzeydi. El bolðan soñ, kýzmettiñ, þaruvanýñ jayýmen baska jakka köþip ketkender de köp. Köñildegi eki üydiñ bular birevine ðana kirdi. Onda da üyde eresektegi jok, jas balalarý ðana bar eken. Al ekinþisi mülde jabýk tur. Üy iyelerin kütüvge tüs avýp ketetin bolðan soñ bular betti tavða burdý. Jolda Marfa þeþeydiñ üyiniñ tusýnan ötkende Berik artýna bir kayýrýlýp karap edi, aðasýnýñ eki közi kýzýl darbazaný tesip bara jatýr eken. Degenmen de Þeriptiñ jaðdayý üydegige karðanda köp tevir. Mamýrdýñ mamýrajay daðý emes pe, kün aþýk bolðanýmen, asa ýsýp turðan jok. Jayavdýñ þekesin terleter ðana þamasý bar. Al avýl arasýndaðý arlý-berli jürgennen avýrsýñðaný basýlðan denesin mototsikldiñ ekpinimen sokkan jel samal bolýp siypalaydý. Tipti tavða jakýndap, Kakpaktan kire bergende jañaðý jaymaþuvak samal salkýn savmalða aynalýp, boyýn serpiltip, köñilin sergitip endi anav köp uvakýttan beri at izin salmaðan ata konýsýna jetüvge asýktý. Bulardýñ avýlý tavdýñ þatkalýndaðý Tasjarðan degen bulaktýñ basýnda, kazirgi konýstarýnan üþ-tört þakýrým örde bolatýn. Kýz belindey burandaðan, kýz jürispen sýlandaðan, kýz davýspen sýñðýr kakkan, sembi taldan alka takkan erke bulaktýñ eki jaðalavýna jayðaskan kýrýk-elüv tütinnen turatýn Tasjarðan degen kolhozdýñ düniyeden ötkeni, onýñ soñðý töraðasý Þerip pen Beriktiñ ekesi Eþim ekenin bul künde ilüvde birev bolmasa, eþkim esine ala bermeydi. Eþim Tasjarðan taraytýn jýlý kaytýs bolýp, sondaðý köne korýmða jerlendi. Soðýstan aman oralýp, eliñ baskarýp jürgen azamat maldý avýlða jedel jetüv üþin kýstýgüni Köksuv özeninen at- Tam bu sýrada Þerif: -Baþka insanlar mescitte ne yapýyor? dedi, ama sýkýldý. Sen hiçbir iþin olmadýðý için gidiyorsun demek istediðimi sezdi mi acaba diye çekinmiþti. Ayakkabýsýný giyen yaþlý adam baþýný kaldýrýp dimdik, uzun uzun baktý ama ses çýkarmadý. Önceden bahsettiðimiz iki akrabanýn evi köyün öbür ucunda. Devlet, çiftlikleri büyüttüðünde bunlarýn Taþyaran çiftliðini daðýtýp ovadaki Kazak ve Ruslarýn yaþadýðý Pobeda devlet çiftliðine kattý. Hoca Äþim o dönemlerde yerlerimizi parselletelim, temelimizi bölmeden oturalým demiþti de kimse dinlememiþti. Üstüne üstlük enternasyonalistler, bu hoca ne yapmak istiyor? diyerek kendisine þüpheyle bakmaya baþlayýnca susmuþtu. Devlet çiftliði idarecileri ise tarla az gelir bahanesiyle onun görüþüne izin vermediler. Bunun üstüne kendi istekleriyle hazýr ev alýp satmaya gelenler de bunu kabul etmedi. Böylece Taþyaran dan gelen kýrk elli ev, beþ yüz evli Pobeda nýn beþ sokaðýnýn her bir köþesine sýkýþýp kaldý. Bu yüzden býrak yaþlý insanlarý çoluk çocuklarýn bile oynama istekleri olmasa, birbirinin evine her gün gidip gelmesi oldukça zordu. Hocanýn biraz önce söylediði darý gibi saçýlýp gittiniz sözü bunu kasteder. Ýl haline geldikten sonra iþ yüzünden baþka yerlere göçenler de çok. Bunlar ziyaret edecekleri evlerden sadece birine girebildiler. O sýrada evde aklý baþýnda kimse yoktu. Sadece küçük bir çocuk vardý. Ýkinci ev ise tamamen kapalýydý. Ev sahiplerini beklemek için öðle vakti geçtikten sonra daða doðru yöneldiler. Yolda Marfa annenin evinin önünden geçerlerken Berik dönüp arkasýna baktý. Aðasýnýn iki gözü nerdeyse kýzýl kapýyý deliyordu. Demek ki evdekine bakýldýðýnda Þerif in durumu çok iyi. Mayýsýn en zevkli zamanlarýydý. Gün açýk olduðu halde hava sýcak deðildi. Sadece vasýtasýz yürüyenin þakaklarýný terletecek kadardý. Köy arasýnda ileri geri dolanýrken aðýrlýk basan vücutlarýný motosikletin hýzýyla esen rüzgâr tatlý bir þekilde okþuyordu. Özellikle daða yaklaþýp da Kapak tan giriverince az önceki tatlý neþeli rüzgâr, serin bir rüzgâra dönüþüyor, hýzlanýyor, gönlü dinlendirip sanki çok zamandan beri at izinin bile görünmediði baba mekânýna ulaþtýrmak için acele ediyordu. Onlarýn köyü ormanlarýn içindeki Taþyaran denen pýnarýn baþýnda, þimdiki yerleþim yerinden üç dört kilometre yukardaydý. Kýz beli gibi bükülen, kýz yürüyüþü gibi salýnan, kýz sesi gibi þýrýldayan, dallardan halkalar takýnan nazlý pýnarýn iki yakasýna yerleþen kýrk elli ocaktan meydana gelmiþ Taþyaran köyünün dünyada olduðunu, onun son aðasýnýn Þerif ile Berik in babasý Alim olduðunu, bugün arada biri biri hatýrlamasa unutulup gidecekti. Alim, Taþyaran ýn daðýtýldýðý yýl öldü, oradaki eski mezarlýða defnedildi. Bu yiðit adam, halkýn idarecisi olan Alim, savaþtan sað salim döndükten sonra bir kýþ günü mallarý aceleyle

7 þanamen tötelep ötemin degende muz oyýlýp ketip, akýrý ökpege tiygen suvýktan oñala almay ketti. Eþim aksakaldýñ ekeleriñe selem berip kaytpaymýz ba degeni sol. Jolavþýlar jarým jolða jetip kalðanda aldarýnan avýldaðý aðayýnnýñ iþinde kýzmetke iligip jürgen Kalýbek kezdesti. Ol katarlasa bere maþiynasýn kilt toktatýp, tüse saldý da: -Ey, Berik neðýp sandalýp jürsiñ? dep aytkay saldý ayþay jok. Sodan keyiñ barýp selemiñ berdi. -Bügin ayt koy, -dedi Berik kaljýnday aktalýp, - kudaydýñ kulýnýñ, payðambardýñ ümbetiniñ meyramdaytýñ küni. -Men kudayýñdý bilmeymin, direktordý bilemin. Onýñ ruksatý bolmasa, osý jerden keri kaytasýñ. -Ekemizdiñ basýna kuran okýtayýk dep edim. Mýna Þerip te kelip kalðan eken. Soñðý söziñ Berik suranðanday bolýp, eri aðasýn aldýna salýp ayttý. Birak, Þerip ündey koymadý. Degenmen, aðayýn emes pe, bulardýñ þaruvasýñ estigennen keyin Kalýbek basýlýp: -Eytevir direktor körip kalmasýñ, tüs kayta jumýsta bol, -dep kattý tapsýrdý. -Oðan deyin ülgeremiz, -dedi Berik kuvanýp, sol kezde ðana Þerip: -Jumýstan kalmav kerek, er nerseniñ orný bar, -dedi meseleni özi þeþip turðanday. Al baðanadan beri ünsiz otýrðan Eþim molda: -Ey, Kalýbek, sen de jürmeymisiñ? Atababalarýmýzdýñ basýna ayt küni barmaðanda kaþan barasýñ? dep salmaktý kayta özine saldý. -Ata-baba jarýktýktar keþiredi ðoy, kýrkýmdý bitirmesem bastýktar basýmdý alatýn türi bar, jaña üþ kayþý toktap kalðan eken, direktor jer-jebirime jetti. Soðan bölþek izdep baramýñ, -dedi de Kalýbek asýðýs koþtasýp, izgeri jürip ketti. Bular da orýndarýnan kozðaldý. Birese joðarý þýðýp, birese tömen tüsip, birese buralanða salðan tastaktý jolmen orðýta jüytkigen kaltýldak mototsiklge mingen üþev Tasjarðannýñ bastavýna kelip tirelgende tup-tuvra taltus boldý. Olar aldýmen kaynardýñ suvýna juvýnýp, þeyinip, Þerip tipti kos uvýstap simirip alýp, Kayran tastý jarðan kövserim-ay dep tamsanýp koydý. Sodan soñ kölikterine kayta minip, örge köterildi de, korýmða biraz jer kalðanda toktap, arý karay jayav ketti. Sovhozdýñ malý kýrkýmnan þýðýp kele koymaðan betkeydiñ þalðýný biyýl þüygin eken, tizeden asýp, etegine oraladý. Tavdýñ san aluvan þöbi men güliniñ iyisi Þeriptiñ tanavýn kýtýktap, e degende tüþkirtip te jiberdi. Mamýrdýñ javýný men kýzuvýnan kulpýrðan öskin önirdiñ tabiyðiy örnegi ezirge kaz-kalpýnda. Tipti rañ, biydayýk, betegelerdiñ arasýnda oyda solýp ülgergen kýzðaldaktar da mol. Odan eri köz jügirtken Þerip erekþe bir köriñiske janarýñ toktatýp, þýnýmen tamsandý. Tömennen beri kögildirlenip turatýn tav jotalarý jakýndap kelgende kün sevlesimen kubýlýp, kýzýl, köye ulaþtýrmak isterken, Köksu ýrmaðýndan at ve kýzakla kestirme geçerim demiþ, buz kýrýlýnca ýslanýp ciðerlerini üþütmüþ ve bir daha da iyileþememiþ. Yaþlý Äþim in babanýza selâm verip dönmeyecek miyiz demesi bu yüzdendi. Yolcular yarý yola ulaþtýklarýnda köydeki akrabalarýndan biri olan Kalýbek onlarý karþýladý. Yan yana geldiklerinde aracýný durdurup indi: -Ey Berik, niye sallana sallana yürüyorsun? diye baðýrdý. Ses seda çýkmadý. Ondan sonra gelip selâm verdi. Berik þakayla üste çýkýp: -Þimdi söyle, Allah ýn kuluna, peygamberin ümmetine merhamet ettiði gün. -Ben Allah ý bilmiyorum, yöneticiyi biliyorum. Onun izni olmazsa, buradan geri dönersin. -Babamýzýn baþýnda Kuran okutalým demiþtik. Þerif de geldi. Berik son sözünü rica eder tarzda abisine bakarak söyledi. Fakat Þerif ses çýkarmadý. Öyle olsa da akraba deðil mi, bunlarýn niyetini duyduktan sonra Kalýbek: -Sakýn yönetici görmesin. Öðle saatlerine kadar iþte ol diye defalarca tembihledi. Berik sevinerek: -O zamana kadar yetiþiriz, dedi. O anda Þerif, meseleyi çözer gibi: -Ýþten kalmamak gerek, her þeyin yeri ve zamaný var, dedi. Uzun süredir sessizce duran hoca Äþim: -Ey Kalýbek, sen gelmiyor musun? Atalarýmýzýn mezarýna bayram günü gitmeyip de ne zaman gideceksin? diye tekrar tekrar sordu. Kalýbek hem aceleyle vedalaþýp hem de þunlarý söyledi: -Atalarýmýz, hürmetlilerimiz affeder herhalde. Daha kýrkýmý bitirmeden idareciler baþýmý alabilir. Üç yeni makine çalýþmýyor, bu yüzden müdür çok azarladý. Onlara parça arýyorum. Onlarda yerlerinden kalktý. Birbiri peþi sýra yükselen, aþaðý inen, burulup giden taþlý yolu keserek hýzla savrulan motosiklete binen bu üç kiþi Taþyaran ýn giriþine geldiklerinde tam öðle vakti olmuþtu. Önce kaynak suyuyla ellerini yüzlerini yýkayýp serinlediler. Bilhassa Þerif, iki avcuna su doldurup doyasýya içti. sevgili taþý yaran kevserim, hey diyerek hayranlýðýný belirtti. Tekrar motosiklete binip yukarý doðru çýktýlar. Taþlýk kýsma az bir mesafe kaldýðýnda motosikletten inip yürümeye baþladýlar. Devlet çiftliðinin hayvanlarý henüz kýrkýmdan çýkýp gelmedikleri için bu yýl yamacýn ot ve çalýsý oldukça verimliydi. Dizi aþýyordu. Daðýn çeþit çeþit çiçekleriyle çiçeklerin kokusu Þerif in burnunu gýdýkladý, aðzýný açar açmaz da hapþýrttý. Mayýs yaðmuru ve sýcaðýyla güzelleþen yörenin tabiatý hiç deðiþmemiþ. Ot, buðday ve ayrýk otlarýnýn arasýnda ovada yetiþen çiçekler de çok. Buradan ileri doðru manzarayý seyreden Þerif, gördükleri karþýsýnda hayrete düþtü. Aþaðýdan itibaren mavileþerek yükselen daðýn tepeleri yaklaþýldýðýnda güneþ ýþýðý ile birlikte kýzýl, yeþil ve sarý ren-

8 jasýl, sarðýþ san türli reñge enip sala beredi eken. Kakpaktan esken samal avýk-avýk siypap ötkende sol boyavlar sapýrýlýsýp ketedi de, selden son kök teñizdiñ tolkýnýnday keri tevip, bastapký kalpýna tüsedi. Sezingeniñmen suvrettey almas, tabiyðattýñ özi ðana rettep turðan kubýlýs. Korýmnýñ kasýna jakýndaðanda sel kidirip entigin baskan Eþim ata: -Bizdiñ avýl osý boladý, mýrzalar -dedi. Ekeleri jatkan tört kulaktý, kisi boyý ðana korðan kaz-kalpýnda tur. Tsementpen ustatýlðan küydirgen kýzýl kirpiþke aradaðý otýz jýl asa izin kaldýra koymaptý. Þeþem köregen eken dep oyladý Þerip. Ol közde sonav kaladan küydirgen kirpiþ izdev eþkimniñ oyýna da kelmeytin, küyi de bolmaytýn. Alayda jaratýlýsýnan mazasýz jan balalarýnýñ kýzýlsýz kalðanýna karamay azðantay malýn satýp, adam jaldap, osý korðandý þalýnýñ jýlýna deyin turðýzýp aldý. Þal deytin mal da emes, kýrýktaðý kýlþýldap tuðran közi eken-av?! Eþim molda kökmaysaða jürelep otýrdý da, kurandý bastap jiberdi. Jerdiñ basýnda jayþýlýktaðýða karaðanda onýñ eki-üþ ese uzak okýlatýndýðýn jaksý biletindikten, ornýktý jayðaskan eki jigit te moldanýñ ünine mülgigen jannýñ keypine birden kirdi. Söziñ tüsinbese de, niyetiñ berip, siltidey týna kaluv musýlman balasýnýñ parýzý. Þerip bir karaðanda moldanýñ közderinen jas parlap otýr eken. Aydala tav iþinde týnýþtýk elemine kelip, arab makamýmen añýraðan ata nege jýlaydý? Ne oylap otýr? Þeriptiñ elginde dir etken jüregi jan düniyesine belgisiz sezim jügirtip, osý körinistiñ berin endi sezingendey, köñil sarayý mýnav elemge aykara aþýldý da, aynaladaðý kubýlýstýñ barlýðýn bar bolmýsýmen kabýlday bastadý. Solak eken, eldebir ökiniþ, eldebir öksik alkýmýna týðýlýp, þýday almay, aðýl tegil aðýtýldý. Tanavýna talaydan umtýlýp ketken ekesiniñ temeki aralas ter iyisi kelip, sanasýnda kulýnþaktay kudýrandap jügirip jürgen þaðýndaðý suvretter sevlelendi. Ekesi jumýstan ýlðýy da keþ keletin. Onýñ davsý estilgende-ak, Þerip aldýnan jügirip þýðýp: Meni al, meni al dep kolýn sozýp, kýñkýldaytýn, kökesi atýna mingizip, köþeniñ basýna barýp kaytkanða deyin tizgindi kalay ustavdý üyretüvmen boladý. Üyge kelgen sonda Þeripti aldýnan tüsirmeydi. Tipti þay iþkende de jambasýnda otýratýn Þeripti avýrsýnýp, býlay ket degen emes. Kayta munýñ er nerseni sursðsnýna meniñ karaðým toyþý emes, oyþý boladý dep balaþa kuvanatýn. Kökesiniñ kuþaðý kanday ýstýk edi, peyili kanday keñ edi? Ol kuþakka bükil Tasjarðan avýlý sýyýp, ol peyilge bar aðayýn rýyza boluvþý edi. Osý Eþim moldanýñ avýlða alðaþ kelgeni Þeriptiñ eli esinde. Kýtaydaðý aðayýndar kaytýptý degen habardý estisimen-ak, kökesinen degbir ketip, akýrý þekaradan barýp karsý aðlan. Bir küni kolhozdýñ avtomaþiynasý tolý adamdý alýp kelip: al, Kemeþ, aðayýndardý kabýl al dep apasýna ýrjýya karap tur. Besaltý otbasý bala-þaðasýmen kaþan üy tabýlðanþa Þeripterdikinde jattý. Solardýñ biri Eþim moldanýñ üy-iþi. Kart klere bürünüyor, bir çiçek gibi açýveriyordu. Kapak tan esen rüzgâr bu renk cümbüþünü ara ara okþadýkça renkler birbirine karýþýyor, bir müddet sonra mavi denizin dalgasý gibi ilk haline dönüyordu. Hissetsen de anlatamazsýn. Tabiat kendi kendine düzenini kuran hayret edilecek bir güzellik. Yamacýn yanýna yaklaþýnca biraz durup hýzlý hýzlý nefes alan hoca Äþim: -Bizim köy þu, efendiler dedi. Babalarýnýzýn yattýðý yer, taþlarýyla bir kazý andýran, insan boyundaki þu mezarlardýr. Çimentoyla tutturularak yapýlan kýzýl kerpiçlerde aradan geçen otuz yýllýk zaman hiçbir iz býrakmamýþ. Þerif, annem örmüþtür diye düþündü. O zamanlar tâ þehirde hazýrlanan kerpiçlerden aramak kimsenin aklýna gelmezdi, durumlarý da buna uygun deðildi. Oysa yaratýlýþýndan sessiz olan anneleri, çocuklarýnýn parasýz kalacaðýna bakmadan azýcýk malýný satýp adam kiralayarak bu mezarý yaþlý kocasýnýn ölümünün yýlýna kadar yaptýrmýþtý. Yaþlý dediðin yaþlý da deðil, kýrk yaþlarýnda güçlü kuvvetli dönemleriydi ya?!... Hoca Äþim yemyeþil yere çömeldi ve Kur an okumaya baþladý. Oturduðu yere yerleþiþine bakarak onun uzun uzun okuyacaðýný iyi bildikleri için, oturduklarý yere iyice yerleþen iki yiðit de hocanýn sesine dalarak huzura erdiler. Sözlerini anlamasa da, Kur an dinlemeye niyetlenerek sanki bir eriyik gibi sessizce durmak, dinlemek müslüman çocuðuna farz. Þerif bir de baktý ki hocanýn gözlerinde yaþ parlýyor. Bozkýrdaki daðýn içindeki sessizlik âlemine gelip Arap makamýyla okuyan hoca niçin aðlýyor? Ne düþünüyor? Þerif in bu sesle titreyen yüreði ruh dünyasýna belirsiz bir duygu gibi girip, bunu þu anda hisseder gibi, gönül sarayý bu âlem için tamamen açýldý, etrafýnda olanlarý olduðu gibi kabullenmeye baþladý. Bu haldeyken boðazýna bazen piþmanlýk bazen hasret takýldý, sabredemedi, aðlamaya baþladý. Burnuna defalarca kucaðýna atýldýðý babasýnýn sigarayla karýþýk ter kokusu geldi. Duygu dünyasýnda kýsraklar gibi koþtuðu çaðlardaki suretler teker teker ýþýk saçtý. Babasý iþten daima geç gelirdi. Þerif onun sesini duyar duymaz koþup beni al, beni al diye kollarýný açar, bunu tekrar tekrar yapardý. Babasý onu ata bindirir, sokaðýn baþýna gidip dönünceye kadar dizgini nasýl tutacaðýný öðretmeye çalýþýrdý. Eve geldikten sonra da Þerif i yanýndan ayýrmaz, çay içerken bile kucaðýnda oturan Þerif e kýzýp þöyle git demezdi. Her sorduðu soruya benim oðlum düðüncü, eðlenceci deðil, düþünce adamý olacak der ve çocuk gibi sevinirdi. Babasýnýn kucaðý ne kadar sýcaktý, sabrý ne kadar engindi?! O kucaða bütün Taþyaran köyü sýðar, o sabýr bütün akrabalara yeterdi. Hoca Äþim in köylerine ilk geliþi Þerif in hâlâ hatýrýnda. Çin deki akrabalar dönmüþ haberini iþitince ilk defa babasý sabýrsýzlanmýþ ve onlarý karþýlamak için sýnýra gitmiþti. Bir gün çiftliðin arabasýyla bir çok insaný alýp geldi. Ýþte Kämeþ, akrabalarýný getirdim deyip annesine gülümsüyordu. Beþ altý hane çoluk çocuðuyla ev buluncaya kadar Þerif lerde kaldý. Bunlardan biri de hoca Äþim ve ailesiydi. Yaþlý adam hâlâ bunu düþünüyor mu ki? Bunun yanýnda

9 kazir soný oylap otýr ma eken? Elde odan da erterekte arðý jakka ötpey turýp kudalanðanýnda Eþim adal molda dep kökesiniñ ara tüskenin esine aldý ma? Belkim, Moldalýk kýladý dep türmege japkanýnda aðayýnnýñ iþinen jalðýz Eþimniñ artýnan izdep barðaný kökeyinen ketpey jür me? Abýz ata eli de añýrap otýr, Þeriptiñ say-süyegin bosatýp, kýzmmettiñ turlavsýzdýðý men jalðýz balanýñ evresi alka-salka kýlðan köñilin köpten umýt kalðan alýstarða jeteleydi. Buyýðýp jatýp, kazir ðana kökireginen kus bolýp uþkan sebiy þaktýñ suvretterimen birge kukaðýna del osýnday sarýn keledi Ol ebden jýladý. Tasjarðan avýlýnda jýlamaðan adam jok. Özge avýldaðýlar da kelip jýladý. Anasý kayta kayta talýp tüsip, abýsýndardýñ avýk-avýk suv bürkip jatkaný da esinde. Sodan keyin barlýk þadlar namazða turdý. Eñ aldýndaðý Eþim molda Elimniñ boynýnda kimniñ karýzý bar dep üþ kaytara suradý. Barlýðý da Elim bizge bereþek emes dep javap berdi. Musýlman balasý kýlday kýyanat, karýz arkalap ketpevi kerek ekenav o düniyege?! Bereþegi bolsa, artýnda kalðan urpaðý, jakýný ötevi tiyis, bolmasa, janazasý üstinde keþiriledi, eytevir aktýk saparða halkýnýñ rýyzaþýlýðýmen attandýrýladý eken. Sodan keyin eyelder avýlda kalýp, erkekter ak kiyizge oralðan kökesin jayav köterip, osý jerge deyin alýp keldi. Olar ekesine topýrak salsýn dep Þeripti de ertip aldý. Ol jurttan körgenin istep, kördiñ özinen þýkkan salkýn saz topýraktý kiþkentay alakanýna sýyðanýnþa uvýstap, ülkender aldýna toskan kürekke saldý. Bul jerde eþkim jýlaðan jok. Onýñ da öksigi basýlýp kalðan. Tek bes-altý jigit koldarýna ketpen-kürek ustap, kökesiniñ üstine bos topýraktý sartýldatýp laktýra bastaðansa þoþýp ketti me, elde eñ jakýn adamýnýñ kaytýp kelmeytinine köñili endi ðana sendi me, þýñðýrýp jiberdi. Jan uþýra umtýlðan Þeripti ülken kisiler ustap kalmaðanda, ekesin jutkan apanða tüsip ketüvi de mümkin edi. Molanýñ basýnda jýlavða bolmaydý dep jabýla jubattý muný. Jas balaný beyittiñ basýna beker ekegensiñder, þoþýnýp kalatýn boldý dep, birin-biri kinelap da jattý. Bir kezde Kuran okýladý, kuran okýladý dep barlýðý betterin jas tömpeþikke karay burýp, jürelep otýra ketti. Kulaðýna muñdý sarýn keldi. Sol sarýn onýñ öksigin basýp, jebirlenen janýna jubanýþ ayttý. Ol bitip kalsa, köñili kayta buzýlatýnday körip, Osýlay okýyberse eken, okýy berse eken dep tiledi Keyinnen Eþim molda bulardýñ üyine juma sayýn kelip turdý. Ol küni bükil üy iþi bolýp asýða kütti. Osýlay mülgip otýrýp, kuran okýp, kol jayýp, bata jasap bolðanan keyin Eþekeñ jakýn inisi tuvralý jaksý-jaksý eñgimeler aytkanda oný saðýnýþtý sebiy köñili bar ýnta-þýntasýmen kabýldaytýn. Köp uzamay bular Pobedaða köþti de, onsa kazak mektebi jok bolðandýktan, þýnaþaktay Þerip epkelerimen birge kaladaðý jetimder okýytýn mektep-internatka ornalastý. Odan eri ömirdiñ iyirimi ilip eketip, Þeriptiñ biravýk artýna kayýrýluvða murþasý bolmadý. Östip jüröbür dünyaya göçmeden birine dünür gidildiðinde babasýnýn Äþim adil hocadýr diyerek aracý olduðunu da hatýrlýyor mu ki? Belki de, hocalýk yapýyor diye hapishaneye atýldýðýnda akrabalarýnýn içinden sadece Alim in peþinden gidip arayýp sorduðu aklýndan çýkmýyordur? Abýz Ata hâlâ okuyor. Þerif in de bütün vücudu buz gibi oluyor, iþlerinin dayanaksýzlýðý ile tek oðlunun üzdüðü gönlünü çoktan unuttuðu uzaklara götürüyordu. Çekinerek sadece þu anda göðsünden kuþ olup uçan çocukluk çaðýnýn suretleriyle birlikte kulaðýna gelen sesler, tam bu seslerdi. O, o kadar aðladý ki Taþyaran köyünde aðlamayan insan kalmadý. Gelen baþka köylüler de aðladý. Annesi tekrar tekrar bayýldý, yengelerinin ara ara su dökmesi de hatýrýnda. Ondan sonra bütün yaþlýlar namaza durdu. En öndeki hoca Äþim: Alim in kime borcu var? diye üç defa sordu. Bütün kalabalýk Alim in bize vereceði yok diye cevap verdi. Müslüman çocuðunun, öbür dünyaya kýl kadar hýyanet ve borç yüklenip gitmemesi gerekliymiþ?! Borcu varsa eðer ardýna kalan evlatlarý veya yakýnlarý varsa ödemeleri gerekirmiþ. Yoksa cenazesi kaldýrýlýrken toplananlar hakkýný helâl edermiþ. Nihayet son sefere halkýnýn rýzasýyla gönderilirmiþ. Daha sonra kadýnlar köyde kaldý, erkekler ak keçeye sarýlan babasýný yaya olarak bu mezarlýða kadar getirdiler. Babasýna toprak atsýn diye Þerif i de alýp gittiler. O halktan gördüðünü yapýp mezar kazýlýnca çýkan serin, çamurlu topraðý küçücük avcunun içine sýðdýðý kadar avuçlayarak büyüklerinin önünde beklettiði küreðe attý. Burada kimse aðlamadý. Onun üzüntüsü de kaskatý dondu. Sadece beþ altý kiþi ellerine kazma kürek alýp da boþ topraðý tozuta tozuta babasýnýn üstüne atmaya baþladýðýnda korktu mu, yoksa en yakýn insanýnýn geri dönmeyeceðine gönlü o anda mý inandý, her nedense, o anda feryat etti. Can vermek için atýlan Þerif i büyükler tutmasaydý, babasýný yutan çukura düþmesi de mümkündü. Onu mezarýn baþýnda aðlamak günahtýr diye hem mezarý örtüp hem teselli ettiler. Birbirlerini küçük çocuðu mezarýn baþýna boþuna getirmiþiz, korktu diye suçladýlar. Bir anda Kur an okunuyor, Kur an okunuyor sesiyle birlikte yüzlerini taze toprak yýðýntýsýna çevirip çömeldiler. Kulaðýna dertli bir ses geldi. Bu ses, onun üzüntüsünü bastýrdý, eziyet çeken ruhuna bir aldanýþ, avunuþ getirdi. Ses kesilince, gönlü tekrar bulanýr gibi oldu, böyle okuyuverse, okusa diye diledi. Hoca Äþim bu olaydan sonra her hafta onlarýn evine geldi. O günü, bütün ev halký iple çekiyordu. Äþim hoca Kur an okuyor el açýp dua ediyor, ölen kardeþi hakkýnda iyi kötü hikâyeler anlatýyordu. Þerif bunlarý baba özlemiyle, çocuk gönlündeki arzularla, istekle dinliyordu. Çok geçmeden onlar da Pobeda ya göçtüler. Orada Kazak mektebi olmadýðýndan, beþ parmaðýn en küçüðü olan Þerif, ablalarýyla birlikte þehirdeki yetimler okuluna yerleþtirildi. Hayatýn girdabý onu öyle alýp sürükledi ki hiç geri dönüp bakacak zamaný olmadý.

10 gende sebiy köñilindegi saol suvrettiñ beri Böyle böyle, derken, çocuk gönlündeki bu suretlerin kömeskilenip, keyinnen müldem umýtýlýp ketti. Umýtýp ketkenimen turmay, özi ateist atandý. Bir kýzýðý ateist atansa da özi karsý dav aytuvða tiyisti kurannýñ, onýñ iþinde ölik jerlegende aytýlatýn ayattardýñ maðýnasýn tüsinüvge talpýnbay, lektsiya, makalalarýndaðý tujýrýmdardý orýsþa edebiyetterden oylanbay köþirip alýp, öz atýnan ayday beripti. Sonda da halýktýñ ðasýrlar boyý talþýk etken ruvhaniy azýðýn boyýna jýynaðan Eþimderge eser ete almaptý. Endi, mine, mektepte jürgende-ak Kuday hepsi unutuldu gitti. Unutulmakla da kalmamýþ, Þerif çevresinde ateist olarak anýlmaya ve tanýnmaya bile baþlamýþtý. Ýlgi çekici olan ise, o bu þekilde tanýndýðý halde, ne Kur an daki ayetlerin, cenaze defni ile ilgili dualarýn anlamýný öðrenmeye teþebbüs ediyor ne de fikir üretiyordu. Araþtýrmalarýnda ve makalelerinde ateistlikle ilgili kendi görüþlerini yazmýyor, Rus kaynaklarýndan hiç düþünmeden alýp kendi adýyla yayýnlýyordu. Böyle davransa da halkýn asýrlardýr doyamadýðý ruhî azýðýný jok, molda aramza dep üyrenip, eseye kele soný essiz onlar için toplayan Äþim gibi hocalara tesir edemiyordu. kaytalap kele jatkan Þeripke mýnav þaldýñ tüsiniksiz Þimdi ise, okulda öðrendiði Allah yoktur, hocalar içten sözderiniñ özi sýrtký evezimen-ak, þýnýnda da, apýyýnday eser etip, jan düniyesin bavrap baradý ihtiyarýn anlamsýz sözleri sesiyle birleþip afyon gibi pazarlýklýdýr sözlerini akýlsýzca tekrarlayan Þerif e, þu Eþim molda soñðý ayatýn ayaktap kol jaydý. Odan tesir ediyor, ruh dünyasýný idaresi altýna alýyordu kazakþalap, osýnýñ berin Nuralý balasý Elimniñ ruvhýna, Hoca Äþim son ayeti de okuduktan sonra ellerini onýñ ata-babalarýna baðýþtaytýnýn aytýp, betin sýypadý. açtý. Kazak Türkçesiyle okuduklarýnýn hepsini Nuralý nýn Aðayýnda eki jigit karttý eki kolýnan demep turðýzðan oðlu Alim in ruhuna, onun atalarýna baðýþladýklarýný soñ, Berik eki kümis teñge usýnýp, moldekeñniñ batasýn söyleyip yüzünü sývazladý. Akrabasý olan iki yiðit hocayý aldý. iki kolundan tutarak kaldýrdýktan sonra, Berik ona iki Az-kem entigin baskan kart endi eki jigitti ergip, gümüþ para verdi ve hocanýn duasýný aldý. Kederini az da olsa unutan yaþlý adam, iki delikanlýyý yanýna alarak yamacý dolaþtý gitti. Ýþte Basar korýmnýñ iþin aralap ketti. Mýnav Basar aðalardýñ, bul Selim atalardýñ, Petþayým analarýñ dep, markum atalastarýnýñ jatkan jayýn körsetip keledi. aðalarýn, Salim atalarýn, Petþeyim analarýn mezarlarý diye diye akrabalarýnýn yattýklarý yerleri gösterdi. -E, nesin aytasýñ, beri de ötti ðoy ömirden,- dedi bir -E, ne diyorsun, hepsi geçti bu dünyadan, dedi. Ýçini kezde kürsinip. Biz de adaspaspýz, üyirimizdi tabarmýz çekerek. Biz de yolumuzu þaþmayýz, yerimizi buluruz. Hoca Äþim tepeye çýkýnca mezarlýðýn tam olarak Eþim molda biyikke köterilip, ziyrat tügel körinetin göründüðü yerden bütün ölenlere bir kere daha Kur an jerden bükil eruvaktarða arnap taðý da kuran baðýþtadý. okudu. Buradan bütün insanlarýn taþ yýðýný mezarlarý Bul jerden ruvlý eldiñ koaýmý þýnýnda da avýlða uksaydý. gerçekten köye benziyordu. Hayattan tadacaðýný tadýp, Tirþilikten tatarýn tatýp bolýp, endi jaratkan jer ananýñ þimdi kendini yaratan toprak ananýn kucaðýnda tabiatýn kuþaðýna kirip,tabiyðattýñ eldiyine terbelgen týnýþ avýl. ninnisiyle sallanan sessiz bir köy. Onlarýn yaþadýðý yerler yani sað olanlarýn yerleþim izleri, yaptýklarý evler, Olardýñ jatkan jaylarý yaðniy, tirilerdiñ ornatkan belgileri, salýp bergen üyleri, onýñ kütimi keþe kim neyle meþgul olduklarý, hayatlarý artlarýnda kalanlarýn bolðandýðýnan turmýsýnan, artýndaðý tuyaktarýnýñ Öliniñ eruvaðý rýyza bolmay, tiri bayýmaydýný kalay gibi düþüncelerinden haber veriyordu. Oysa bunlarýn ölünün ruhu razý olmaz,canlýlarsa farkýna varmaz tüsinetindiginen habardar etedi. Alayda, munýñ barlýðý hepsi öncelikle yaþayanlarýn gönlüne birer kýssa. Þerif aldýmen sol tirilerdiñ köñiline demev. Ata-baba jarýktýktar o düniyede de keyingilerge þapaðatýn tiygizip ilere þefaatini ulaþtýrýrmýþ. Bu mezarlar insaný imanlý içinden Ana babalarýn ruhlarý öbür dünyadan sonrak- jatadý eken-av. Mýna beyitterdiñ özi iymangerþilikke olmaya çaðýrýr mý, nasýl? diye düþündü. þakýra ma, kalay,- dep kaldý Þerip iþinen. Köye gidinceye kadar kimse birbiriyle konuþmadý. Avýlða jetkenþe jolavþýlar bir-birine tis jarðan jok. Erkim öz oyýmen otýrdý. Tipti eki jigit Marfa þeþeydiñ kýzýl darbazasýnýñ tusýnan kalay ötkenderin de baykamadý. Eþim moldaný üyiniñ janýnan tüsirgen soñ ðana Þerip inisine: -Balalardý da aparatýn eken atalarýnýñ basýna,- dep bir avýz til kattý. Sodan soñ oyýna aldaðý þaruvalarý tüsti de, köñili kaytadan kulazýp sala berdi. Buðan deyin özinþe baskalarmen bölisip jürmin degen jan düniyesiniñ bosap kalðan böþkedey kañsýp, eldeneni kejetsinip tuðranýn sezindi. Maktaday eppak, mayday jumsak eñ sapalý fin kaðazýna basýlðan lektsiyalarý da eþkimge kerek emestey körindi. Kakpaðý julýnýp kañýraðan jan sarayýnda senimsizdiktiñ jeli üvildey bastadý. Her biri kendi düþüncesiyle kendi dünyasýnda kaldý. Bilhassa iki delikanlý Marfa ananýn kýzýl kapýsýndan ne zaman geçtiklerini bile fark etmediler. Hoca Äþim i evinin yanýnda indirdikten sonra, Þerif kardeþine: -Çocuklarý da götürseymiþiz dedelerinin mezarýna, diye birkaç söz söyledi. Daha sonra yapmasý gereken iþleri aklýna geldi, gönlü tekrar bomboþ kalýverdi. Bu güne kadar kendince baþkalarýyla paylaþýyorum dediði ruh dünyasýnýn bomboþ kalan beþik gibi kuruduðunu ve bir þeyleri arzuladýðýný hissetti. Pamuk gibi bembeyaz, yað kadar yumuþak en kaliteli Fin kâðýdýna basýlan yazýlarýný da hiç kimse için gerekli deðilmiþ diye deðerlendirdi. Kapaðý açýlýp içi boþalýveren ruh sarayýnda inançsýzlýk yelleri esmeye baþladý. ˆ Latin Harflerine ve Türkiye Türkçesine aktaran : Doç. Dr. Nergis Biray

Gökyüzündeki milyonlarca yýldýzdan biriymiþ Çiçekyýldýz. Gerçekten de yeni açmýþ bir çiçek gibi sarý, kýrmýzý, yeþil renkte ýþýklar saçýyormuþ

Gökyüzündeki milyonlarca yýldýzdan biriymiþ Çiçekyýldýz. Gerçekten de yeni açmýþ bir çiçek gibi sarý, kýrmýzý, yeþil renkte ýþýklar saçýyormuþ Gökyüzündeki milyonlarca yýldýzdan biriymiþ Çiçekyýldýz. Gerçekten de yeni açmýþ bir çiçek gibi sarý, kýrmýzý, yeþil renkte ýþýklar saçýyormuþ çevresine. Bu adý ona bir kuyrukluyýldýz vermiþ. Nasýl mý

Detaylı

Berdibek Sokpakbayulý

Berdibek Sokpakbayulý Berdibek Sokpakbayulý (1924-1992) Almatý vilayeti, Narýnkol ilçesi Kostöbe köyünde 13.10.1924 yýlýnda doðdu. Almatý'da 1992 yýlýnda ölen yazar, Abay Kazak Pedagoji Enstitüsü Filoloji Fakültesi'ni bitirdi.

Detaylı

Kabdeþ Jumadilulý (1936) Roman SOÑGI KÖÞ / SON GÖÇ (Birinci Bölüm)

Kabdeþ Jumadilulý (1936) Roman SOÑGI KÖÞ / SON GÖÇ (Birinci Bölüm) Kabdeþ Jumadilulý (1936) Çin Halk Cumhuriyeti Þincan bölgesine baðlý Tarboðatay ilçesi Maldýbay köyünde 25.04.1936 yýlýnda doðan Kazak yazarýdýr. Kazak Millî Üniversitesi'ni 1965 yýlýnda bitirdi, yayýnevlerinde

Detaylı

Þerhan Murtaza. Hikâye Zayýf Bir Iþýk. Bir Nezik Sevle /

Þerhan Murtaza. Hikâye Zayýf Bir Iþýk. Bir Nezik Sevle / Bir Nezik Sevle / Keltesay raz yezine joýlavþý poezý bir-ak minut ayaldaydý. Al, ekspress toktamak turmak, ekpinip beseñdetpey, juldýzþa aðýp ötedi. Hadiyþa uzatýlðan kýzýnýñ üyinde kýstay jatýp, endi

Detaylı

Benim adým Evþen, annem bana bu adý, evimiz hep þen olsun diye vermiþ. On yaþýndayým, bir ablam bir de aðabeyim var. Ablamla iyi geçindiðimizi pek

Benim adým Evþen, annem bana bu adý, evimiz hep þen olsun diye vermiþ. On yaþýndayým, bir ablam bir de aðabeyim var. Ablamla iyi geçindiðimizi pek Benim adým Evþen, annem bana bu adý, evimiz hep þen olsun diye vermiþ. On yaþýndayým, bir ablam bir de aðabeyim var. Ablamla iyi geçindiðimizi pek söyleyemem. Ýþlerin paylaþýmý yüzünden aramýzda hep kavga

Detaylı

Sarýgül Bahadýrova* (1944 - )

Sarýgül Bahadýrova* (1944 - ) Sarýgül Bahadýrova* (1944 - ) Sarýgül Bahadýrova, ünlü nesir yazarý, edebiyat araþtýrmacýsý ve tenkitçidir. O, 1944 yýlýnda Karaözek bölgesinde doðmuþtur. Orta mektebi tamamlayýp 1962 yýlýnda Karakalpak

Detaylı

Üzülme Tuna, annem yakýnda gelecek, biliyorum ben. Nereden biliyorsun? Mektup mu geldi? Hayýr, ama biliyorum iþte. Postacýya telefon edip not

Üzülme Tuna, annem yakýnda gelecek, biliyorum ben. Nereden biliyorsun? Mektup mu geldi? Hayýr, ama biliyorum iþte. Postacýya telefon edip not 1. Anne Özlemi Ýlkbaharýn tatlý güneþi, Yeþilbað köyünde bütün çatýlarý, avlularý, tarlalarý, dað yollarýndaki keçileri ýsýtmaya baþlamýþtý yine. Tuna bu köyde yaþayan çocuklardan biriydi. Ablasý Suna

Detaylı

MEZGÝL EVENDERÝ / MEVSÝMLER

MEZGÝL EVENDERÝ / MEVSÝMLER Oralhan Bökeyulý (1943-1993) Doðu Kazakistan eyaleti, Kotan Karagay ilçesi, Þýngýstay kasabasýnda 28.09.1943 tarihinde doðup, 1993 yýlýnda Almatý'da vefat etmiþtir. 1969 yýlýnda El-Farabi Kazak Millî Üniversitesinden

Detaylı

"Satmam" demiş ihtiyar köylü, "bu, benim için bir at değil, bir dost."

Satmam demiş ihtiyar köylü, bu, benim için bir at değil, bir dost. Günün Öyküsü: Talih mi Talihsizlik mi? Bir zamanlar köyün birinde yaşlı bir adam yaşıyormuş. Çok fakirmiş. Ama çok güzel beyaz bir atı varmış. Kral bu ata göz koymuş. Bir zamanlar köyün birinde yaşlı bir

Detaylı

Matematik ve Türkçe Örnek Soru Çözümleri Matematik Testi Örnek Soru Çözümleri 1 Aþaðýdaki saatlerden hangisinin akrep ve yelkovaný bir dar açý oluþturur? ) ) ) ) 11 12 1 11 12 1 11 12 1 10 2 10 2 10 2

Detaylı

Dükenbay Dosjanulý (1942)

Dükenbay Dosjanulý (1942) Dükenbay Dosjanulý (1942) Kýzýlorda vilayeti Janakorgan ilçesindeki Birlik köyünde 09.09.1942'de doðan yazar. Almatý'daki Al- Farabi Milli Üniversitesi'ni 1964'te bitirdi. Ülke basýn organlarýnda önemli

Detaylı

ünite1 3. Burcu yla çocuk hangi oyunu oynayacaklarmýþ? A. saklambaç B. körebe C. evcilik (1, 2 ve 3. sorularý parçaya göre yanýtlayýn.

ünite1 3. Burcu yla çocuk hangi oyunu oynayacaklarmýþ? A. saklambaç B. körebe C. evcilik (1, 2 ve 3. sorularý parçaya göre yanýtlayýn. ünite1 Türkçe Sözcük - Karþýt Anlamlý Sözcükler TEST 1 3. Burcu yla çocuk hangi oyunu oynayacaklarmýþ? Annemle þakalaþýrken zil çaldý. Gelen Burcu ydu. Bir elinde büyükçe bir poþet, bir elinde bebeði vardý.

Detaylı

Toy Jýrý / Düðün Þiirleri

Toy Jýrý / Düðün Þiirleri Toy Jýrý / Düðün Þiirleri TOY BASTAR I. Baðýlan serke mar kaska, koy bastaydý, Koy aldýnda januvar oykastaydý. Kuttý toyða kez bolðan joldý jigit, Burýnðýnýñ jolýmen toy bastaydý. Kunan koyýn þaylatýp

Detaylı

Emet Þamurat Ulý* (1912-1953) Gürriñler - Hikâyeler

Emet Þamurat Ulý* (1912-1953) Gürriñler - Hikâyeler Emet Þamurat Ulý* (1912-1953) Þair, nesir yazarý ve toplumcu iþçi Emet Þamuratov 1912 yýlýnda Hojeli bölgesinde doðmuþtur. O, Hojeli deki yatýlý okulda yetiþmiþtir (1924-25), sonra, Þýmbay daki Komün mektebinde

Detaylı

Mine Haným sevinçliydi, mutluydu. Ýçinden gülmek, türkü söylemek, oynamak geliyordu. Bilmediði, ayrýmýnda olmadýðý bir coþku vardý içinde.

Mine Haným sevinçliydi, mutluydu. Ýçinden gülmek, türkü söylemek, oynamak geliyordu. Bilmediði, ayrýmýnda olmadýðý bir coþku vardý içinde. Mine Haným sevinçliydi, mutluydu. Ýçinden gülmek, türkü söylemek, oynamak geliyordu. Bilmediði, ayrýmýnda olmadýðý bir coþku vardý içinde. Güleç bir yüzle, Kýzým Özlem! Neredesin? diye seslendi. Sesi yumuþak,

Detaylı

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) 14.08.2014 SIRA SIKLIK SÖZCÜK TÜR AÇIKLAMA 1 1209785 bir DT Belirleyici 2 1004455 ve CJ Bağlaç 3 625335 bu PN Adıl 4 361061 da AV Belirteç 5 352249 de

Detaylı

Kanguru Matematik Türkiye 2017

Kanguru Matematik Türkiye 2017 4 puanlýk sorular 1. Küçük bir salyangoz, 10m yüksekliðinde bir telefon direðine týrmanmaktadýr. Gündüzleri 3m týrmanabilmekte ama geceleri 1m geri kaymaktadýr. Salyangozun direðin tepesine týrmanmasý

Detaylı

Evvel zaman içinde, eski zamanlarýn birinde, zengin bir ülkenin gösteriþ meraklýsý bir kralý varmýþ. Kralýn yaþadýðý saray çok büyükmüþ.

Evvel zaman içinde, eski zamanlarýn birinde, zengin bir ülkenin gösteriþ meraklýsý bir kralý varmýþ. Kralýn yaþadýðý saray çok büyükmüþ. Evvel zaman içinde, eski zamanlarýn birinde, zengin bir ülkenin gösteriþ meraklýsý bir kralý varmýþ. Kralýn yaþadýðý saray çok büyükmüþ. Her yeri altýn kaplý olan bu sarayda onlarca oda, odalarda pek çok

Detaylı

Sedirbay Ýsmayýl Ulý*

Sedirbay Ýsmayýl Ulý* ABAYLAÑLAR ADAMLAR! /fantastikalýk gürriñ/ Sedirbay Ýsmayýl Ulý* (1956 - ) Hikaye Sedirbay Ýsmayýl Ulý, 1956 yýlýnda Karakalpakistan Cumhuriyeti nin Karaözek bölgesinde doðmuþtur. Kendisi Karakalpak týr.

Detaylı

Ayakkabýlarýný çýkardýktan sonra sevindirici bir yüz anlatýmýyla bir elindeki pakete baktý, bir içeriye. Sonra oðluna seslendi: Murat, Murat!..

Ayakkabýlarýný çýkardýktan sonra sevindirici bir yüz anlatýmýyla bir elindeki pakete baktý, bir içeriye. Sonra oðluna seslendi: Murat, Murat!.. BEKLEYÝÞ Murat okuldan dönmüþ, odasýna çekilmiþti. Derin düþünceler içinde kitaplarýný, defterlerini karýþtýrýyordu. Bir gün önce üzdüðü annesinin aðlamaklý yüzü gözünün önünden gitmiyordu. Þunu da isterim,

Detaylı

Dersler, ödevler, sýnavlar, kurslar... Dinlence günlerinde bile boþ durmak yoktu. Hafta sonu gelmiþti; ama ona sormalýydý.

Dersler, ödevler, sýnavlar, kurslar... Dinlence günlerinde bile boþ durmak yoktu. Hafta sonu gelmiþti; ama ona sormalýydý. Dersler, ödevler, sýnavlar, kurslar... Dinlence günlerinde bile boþ durmak yoktu. Hafta sonu gelmiþti; ama ona sormalýydý. Üstüne, günlerin yorgunluðu çökmüþtü. Bunu ancak oyunla atabilirdi. Caný oyundan

Detaylı

IZÐIRIK / SOÐUK RÜZGÂR

IZÐIRIK / SOÐUK RÜZGÂR Kaðabay Sersekeyulý (1939) 1 Nisan 1939'da, Torðay eyaleti Cankeldi kazasýnda Krupskaya tarým iþletmesinde dünyaya geldi. Torgay'daki Altýnsarin orta okulundan sonra, 1958 yýlýnda Kaz MUV'un Filoloji Fakültesi'ni

Detaylı

O gün televizyonda ve radyoda, Antalya da fýrtýna çýkacaðý her saat baþý duyurulmuþtu. Ben, sonuçlarýný düþünmeden sevinçle karþýladým bu haberi.

O gün televizyonda ve radyoda, Antalya da fýrtýna çýkacaðý her saat baþý duyurulmuþtu. Ben, sonuçlarýný düþünmeden sevinçle karþýladým bu haberi. O gün televizyonda ve radyoda, Antalya da fýrtýna çýkacaðý her saat baþý duyurulmuþtu. Ben, sonuçlarýný düþünmeden sevinçle karþýladým bu haberi. Çünkü fýrtýna olacaksa okullarýn tatil edilmesi kesin gibi

Detaylı

Bir an hangisini giyeceðinin kararsýzlýðý içinde kaldýktan sonra miki fare desenli pembe tiþörtüyle mavi kot pantolonunu çýkardý. Çabucak giyindi.

Bir an hangisini giyeceðinin kararsýzlýðý içinde kaldýktan sonra miki fare desenli pembe tiþörtüyle mavi kot pantolonunu çýkardý. Çabucak giyindi. GÜNE BAÞLARKEN Uyandý. Gözlerini ovarak doðruldu, iki yanýna bakýndý. Alacalý aydýnlýkta içeriyi sisli sisli gördü. Zamanýn neresinde olduðunu bilemedi. Saatine baktý, onu geçiyordu. Bir yanlýþlýk olduðunu

Detaylı

KLASİK DÜNYA EDEBİYATI. Lev Tolstoy. Öykü ERİK ÇEKİRDEĞİ. Çeviren: Kezban Akcalı. 24. basım. Resimleyen: An-Su Aksoy

KLASİK DÜNYA EDEBİYATI. Lev Tolstoy. Öykü ERİK ÇEKİRDEĞİ. Çeviren: Kezban Akcalı. 24. basım. Resimleyen: An-Su Aksoy Lev Tolstoy ERİK ÇEKİRDEĞİ KLASİK DÜNYA EDEBİYATI Öykü Çeviren: Kezban Akcalı Resimleyen: An-Su Aksoy 24. basım Lev Tolstoy ERİK ÇEKİRDEĞİ Çeviren: Kezban Akcalı Resimleyen: An-Su Aksoy Yayın Koordinatörü:

Detaylı

Soðaným da kar gibi Elma gibi, nar gibi Kim demiþ acý diye, Cücüðü var bal gibi

Soðaným da kar gibi Elma gibi, nar gibi Kim demiþ acý diye, Cücüðü var bal gibi BÝRÝNCÝ BÖLÜM 1 Dünya döndü Son ders zili çalýnca tüm öðrenciler sevinç çýðlýklarý atarak okulu terk etti. Ýkili öðretim yapýlýyordu. Sabahçýlar okulu boþaltýrken, öðleci grup okula girmeye hazýrlanýrdý.

Detaylı

Cüsipbek Aymavýtulý. Hikâye. Enþi / Þarkýcý (1895-1931)

Cüsipbek Aymavýtulý. Hikâye. Enþi / Þarkýcý (1895-1931) Cüsipbek Aymavýtulý (1895-1931) Semey vilayetinde doðdu. Bayanavýl Rus Okulu ndan mezun olduktan sonra Kuzey Kazakistan daki Pavlador Ekonomi Okulu nu bitirdi. 1914 ten itibaren Semey Öðretmen Okulu nda

Detaylı

Öteþ Alþýnbay Ulý* Þiirler (1828-1902)

Öteþ Alþýnbay Ulý* Þiirler (1828-1902) Öteþ Alþýnbay Ulý* (1828-1902) Þair Öteþ, Karakalpaklarýn XIX. asýrda yaþayýp eser veren ünlü þairlerinden biridir. Öteþ in dedesi meþhur ozan Jiyen Jýrav dýr. Jiyen, XVIII. asrýn kýrklý yýllarýnda Türkistan

Detaylı

2. Kazlarýn bulunduklarý gölü terk etmelerinin nedeni aþaðýdakilerden. A. kuraklýk B. þiddetli yaðýþlar C. soðuklarýn baþlamasý

2. Kazlarýn bulunduklarý gölü terk etmelerinin nedeni aþaðýdakilerden. A. kuraklýk B. þiddetli yaðýþlar C. soðuklarýn baþlamasý TEST 2 Sözcük - Sihirli Sözler 2. Kazlarýn bulunduklarý gölü terk etmelerinin nedeni aþaðýdakilerden hangisidir? Vaktiyle bir kaplumbaða ve iki kaz arkadaþý vardý. Birlikte bir gölde yaþarlardý. Gel zaman

Detaylı

Azıcık şundan, azıcık bundan, Azıcık yumurta kabuğundan; Bir çanak yaptım a dostlar Ne bulgur kazanı ne hamsi tavası, Görenler sanır bülbül yuvası.

Azıcık şundan, azıcık bundan, Azıcık yumurta kabuğundan; Bir çanak yaptım a dostlar Ne bulgur kazanı ne hamsi tavası, Görenler sanır bülbül yuvası. Azıcık şundan, azıcık bundan, Azıcık yumurta kabuğundan; Bir çanak yaptım a dostlar Ne bulgur kazanı ne hamsi tavası, Görenler sanır bülbül yuvası. Kulplar taktım sicimden, Boyadım bakır gibi; Doldurdum

Detaylı

Uður Tok ÇOK SEVMÝÞSÝN. Sen onu çok sevmiþsin, Daha da seveceksin, Sen onunla aðlayýp, (sen onunla var olup,) Onunla güleceksin. (Onunla öleceksin.

Uður Tok ÇOK SEVMÝÞSÝN. Sen onu çok sevmiþsin, Daha da seveceksin, Sen onunla aðlayýp, (sen onunla var olup,) Onunla güleceksin. (Onunla öleceksin. Uður Tok Onaylayan Administrator Çarþamba, 20 Haziran 2007 Son Güncelleme Cuma, 06 Haziran 2008 Besteciler.org ÇOK SEVMÝÞSÝN Sen onu çok sevmiþsin, Daha da seveceksin, Sen onunla aðlayýp, (sen onunla var

Detaylı

Son Tren Dershaneden çýkmýþlardý. Akþam oluyordu. Önce her gün geçtikleri sokaklardan geçtiler. Sonra üç ana caddenin birleþtiði o kocaman kavþaktan En zoru bu kavþaktan geçmekti. Her yanda trafik lambalarý

Detaylı

Romalýlar Mektubu Kursu Doðrulukla Donatýlmak

Romalýlar Mektubu Kursu Doðrulukla Donatýlmak Romalýlar Mektubu Kursu Doðrulukla Donatýlmak Ders 9, Romalýlar Mektubu, dokuzuncu bölüm: «Seçilmiþ Halkýn Ýmansýzlýðý» A. Romalýlar Mektubu nun dokuzuncu bölümünü okuyun. Özellikle þu konulara dikkat

Detaylı

Maðcan Cumabayulý. Þiirler (1893-1938)

Maðcan Cumabayulý. Þiirler (1893-1938) Maðcan Cumabayulý (1893-1938) Bugünkü Kuzey Kazakistan ili Buylayev ilçesine baðlý Sasýkköl'de doðdu. Almatý'da halk düþmaný olarak tanýndý, hayatý hasretler içinde sona erdi. Kýzýlcar ve ünlü "Ðaliya"

Detaylı

M. Sinan Adalı. Eski zamanlarda yaşamış peygamberlerin ve ümmetlerinin başlarından geçen ibretli öyküler, hikmetli meseller

M. Sinan Adalı. Eski zamanlarda yaşamış peygamberlerin ve ümmetlerinin başlarından geçen ibretli öyküler, hikmetli meseller yayın no: 117 PEYGAMBERİMİZİN DİLİNDEN HİKMETLİ ÖYKÜLER Eski zamanlarda yaşamış peygamberlerin ve ümmetlerinin başlarından geçen ibretli öyküler, hikmetli meseller Genel yayın yönetmeni: Ergün Ür Yayınevi

Detaylı

Kanguru Matematik Türkiye 2015

Kanguru Matematik Türkiye 2015 3 puanlýk sorular 1. Hangi þeklin tam olarak yarýsý karalanmýþtýr? A) B) C) D) 2 Þekilde görüldüðü gibi þemsiyemin üzerinde KANGAROO yazýyor. Aþaðýdakilerden hangisi benim þemsiyenin görüntüsü deðildir?

Detaylı

Abay (Ýbrahim) Kunanbayulý

Abay (Ýbrahim) Kunanbayulý Abay (Ýbrahim) Kunanbayulý (1845-1904) Kazak edebiyatýnýn klasik þâiri, besteci, düþünce adamý. Bugünkü Doðu Kazakistan vilâyeti Abay ilçesindeki Kaska Bulak (önceki Semey vilâyeti Þýnðýstav bölgesi)'ta

Detaylı

þimdi sana iþim düþtü. Uzat bana elini de birlikte çocuklara güzel öyküler yazalým.

þimdi sana iþim düþtü. Uzat bana elini de birlikte çocuklara güzel öyküler yazalým. Kaybolan Çocuk Çocuklar için öyküler yazmak istiyordum. Yazmayý çok çok sevdiðim için sevinçle oturdum masanýn baþýna. Yazdým, yazdým... Sonra da okudum yazdýklarýmý. Bana göre güzel öykülerdi doðrusu.

Detaylı

17 ÞUBAT kontrol

17 ÞUBAT kontrol 17 ÞUBAT 2016 5. kontrol 3 puanlýk sorular 1. Ahmet, Beril, Can, Deniz ve Ergün bir çift zar atýyorlar. Ahmet Beril Can Deniz Ergün Attýklarý zarlarýn toplamýna bakýldýðýna göre, en büyük zarý kim atmýþtýr?

Detaylı

ünite1 Sosyal Bilgiler

ünite1 Sosyal Bilgiler ünite1 Sosyal Bilgiler Ýletiþim ve Ýnsan Ýliþkileri TEST 1 3. Ünlü bir sanatçýnýn gazetede yayýnlanan fotoðrafýnda evinin içi görüntülenmiþ haberi olmadan eþinin ve çocuklarýnýn resimleri çekilmiþtir.

Detaylı

17 ÞUBAT kontrol

17 ÞUBAT kontrol 17 ÞUBAT 2016 5. kontrol 3 puanlýk sorular 1. 20,16 ile 3,17 ondalýk sayýlarý arasýnda kaç tane tam sayý vardýr? A) 15 B) 16 C) 17 D) 18 E) 19 2. Aþaðýdaki trafik iþaretlerinden hangisinin simetri ekseni

Detaylı

düþürücü kullanmamak c-duruma uygun ilaç kullanmamak Ateþ Durumunda Mutlaka Hekime Götürülmesi Gereken Haller:

düþürücü kullanmamak c-duruma uygun ilaç kullanmamak Ateþ Durumunda Mutlaka Hekime Götürülmesi Gereken Haller: Ayna-Gazetesi-renksiz-11-06.qxp 26.10.2006 23:39 Seite 2 Çocuklarda Ateþ Deðerli Ayna okuyucularý, bundan böyle bu sayfada sizleri saðlýk konusunda bilgilendireceðim. Atalarýmýz ne demiþti: olmaya devlet

Detaylı

* Okuyalım: * Akıl Oyunları: * Matematik: * El Becerisi: * Alıștırma-Bulmaca: * Bilim ve Teknoloji: * Gezelim-Görelim:

* Okuyalım: * Akıl Oyunları: * Matematik: * El Becerisi: * Alıștırma-Bulmaca: * Bilim ve Teknoloji: * Gezelim-Görelim: 1. SINIF 1.ta haf * Okuyalım: Küçük Ressam * Matematik: Sayılar da Kurala Uyar * Alıștırma-Bulmaca: Nereye Gitsek? * Gezelim-Görelim: Disneyland * Alıștırma-Bulmaca: Sözcük Avı * Doğa: Ayaklar * Akıl Oyunları:

Detaylı

Ramazan Manileri // Ramazan Manileri. Editors tarafından yazıldı. Cuma, 25 Eylül 2009 17:55

Ramazan Manileri // Ramazan Manileri. Editors tarafından yazıldı. Cuma, 25 Eylül 2009 17:55 Ramazan Manileri // Ahmet ağa uyursun uyursun Uykularda ne bulursun Kalk al abdest, kıl namaz Sabahleyin cenneti bulursun Akşamdan pilavı pişirdim Gene karnımı şişirdim Çok mani diyecektim ama Defteri

Detaylı

2014 2015 Eðitim Öðretim Yýlý ÝSTANBUL ÝLÝ ÝLKOKULLAR ARASI 2. Zeka Oyunlarý Turnuvasý 7 Mart Silence Ýstanbul Hotel TURNUVA PROGRAMI 09.30-10.00 10.00-10.45 11.00-11.22 11.35-11.58 12.10-12.34 12.50-13.15

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. lk Kilisenin Do u u. 60. Hikayenin 55.si.

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. lk Kilisenin Do u u. 60. Hikayenin 55.si. Çocuklar için Kutsal Kitap sunar lk Kilisenin Do u u Yazari: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Tercüme eden: Nurcan Duran Uyarlayan: Ruth Klassen Türkçe 60. Hikayenin 55.si www.m1914.org Bible for

Detaylı

ünite1 Sosyal Bilgiler Verilenlerden kaçý sosyal bilimler arasýnda yer alýr? A. 6 B. 5 C. 4 D. 3

ünite1 Sosyal Bilgiler Verilenlerden kaçý sosyal bilimler arasýnda yer alýr? A. 6 B. 5 C. 4 D. 3 ünite1 Sosyal Bilgiler Sosyal Bilgiler Öðreniyorum TEST 1 3. coðrafya tarih biyoloji fizik arkeoloji filoloji 1. Ali Bey yaþadýðý yerin sosyal yetersizlikleri nedeniyle, geliþmiþ bir kent olan Ýzmir e

Detaylı

Romalýlar Mektubu Kursu Doðrulukla Donatýlmak

Romalýlar Mektubu Kursu Doðrulukla Donatýlmak Romalýlar Mektubu Kursu Doðrulukla Donatýlmak Ders 10, Romalýlar Mektubu, Onuncu bölüm «Tanrý nýn Mesih e iman yoluyla insaný doðruluða eriþtirmesi» A. Romalýlar Mektubu nun onuncu bölümünü okuyun. Özellikle

Detaylı

İletişim ve İnsan İlişkileri Kitle İletişim Araçları Atatürk ve İletişim

İletişim ve İnsan İlişkileri Kitle İletişim Araçları Atatürk ve İletişim 1. Ünite İletişim ve İnsan İlişkileri İletişim ve İnsan İlişkileri Kitle İletişim Araçları Atatürk ve İletişim 9 Ýletiþim Benimle Baþlar a. Bugüne kadar baþardýðým en zor iþ nedir? b. En çok gurur duyduðum

Detaylı

FSAYT ÇORUM GAZETESÝ NÝN KATKISIZ ORGANÝK SPOR-MAGAZÝN-MÝZAH EKÝDÝR. Flaþ... Flaþ...Flaþ... Görülmemiþ kampanya Yýlýn Adamý olmak çok ucuz

FSAYT ÇORUM GAZETESÝ NÝN KATKISIZ ORGANÝK SPOR-MAGAZÝN-MÝZAH EKÝDÝR. Flaþ... Flaþ...Flaþ... Görülmemiþ kampanya Yýlýn Adamý olmak çok ucuz FSAYT ÇORUM GAZETESÝ NÝN KATKISIZ ORGANÝK SPOR-MAGAZÝN-MÝZAH EKÝDÝR FÝYATI: Okuyana Beleþ Flaþ... Flaþ...Flaþ... Görülmemiþ kampanya Yýlýn Adamý olmak çok ucuz Yýlýn Bürokratý 90.00 Yýlýn Ýþadamý 95.00

Detaylı

Eze meze Yýllar geçti geze geze. Neler gördüm neler! Daðlar gördüm yerden biter, gökte yiter. Daðlar gördüm kayalý, kayalarý oyalý.

Eze meze Yýllar geçti geze geze. Neler gördüm neler! Daðlar gördüm yerden biter, gökte yiter. Daðlar gördüm kayalý, kayalarý oyalý. Eze meze Yýllar geçti geze geze. Neler gördüm neler! Daðlar gördüm yerden biter, gökte yiter. Daðlar gördüm kayalý, kayalarý oyalý. Aðaçlar gördüm yeryüzü yaþýnda; Gölgesinde yaz uyur, kýþ uðuldar baþýnda.

Detaylı

Bölüm 1. Bruno Keþif Yapýyor

Bölüm 1. Bruno Keþif Yapýyor Bölüm 1 Bruno Keþif Yapýyor Bruno, bir akþamüstü okuldan eve döndüðünde, baþý hep öne eðik, gözlerini yerden kaldýrmayan hizmetçileri Maria yý odasýnda, dolabýndaki bütün eþyalarý, dört büyük sandýða doldururken

Detaylı

1. FASÝKÜL 2. FASÝKÜL

1. FASÝKÜL 2. FASÝKÜL 1. Fasikül TEMA 5 Hayal Gücü TEMA 6 Eðitsel ve Sosyal Etkinlikler r, ýt lý z. Sa ma k l ra atý a S l O ek t Se ek T T ... Ýçindekiler 5. TEMA: HAYAL GÜCÜ Açelyanýn Bir Günü Harf Hece Test 1 Kelime Test

Detaylı

Nejat Yavaþoðullar. Ankara Sokaklarý. Söz - Müzik: Nejat Yavaþoðullarý. Yürüyordum. Yürüyordum ay ýþýðýnda. Adým seslerim.

Nejat Yavaþoðullar. Ankara Sokaklarý. Söz - Müzik: Nejat Yavaþoðullarý. Yürüyordum. Yürüyordum ay ýþýðýnda. Adým seslerim. Nejat Yavaþoðullar Onaylayan Administrator Pazar, 27 Mayýs 2007 Besteciler.org Ankara Sokaklarý Yürüyordum Yürüyordum ay ýþýðýnda Adým seslerim Boþ sokaklarda Yankýlanýrken gece ayazýnda Sen yokken anlamsýz

Detaylı

1 Sinmiþ analar, kavruk çocuklar Her sene bazý çevreler ve kiþiler "kadýnlar günü de ne demek, erkekler günü diye bir sey var mý ki'' "Aslýnda bir gün deðil, her gün kadýnlar günü

Detaylı

ŞAHISLAR: Anne:Zişan, Baba:Orhan, Abla:Fehiman, Abla:Güzin, Abi:Osman, Küçük Kardeş:Fikret

ŞAHISLAR: Anne:Zişan, Baba:Orhan, Abla:Fehiman, Abla:Güzin, Abi:Osman, Küçük Kardeş:Fikret ŞAHISLAR: Anne:Zişan, Baba:Orhan, Abla:Fehiman, Abla:Güzin, Abi:Osman, Küçük Kardeş:Fikret (ZİL ÜSTÜSTE ÇALAR) Fehiman:Kimooo? Güzin:Benim abla. (KAPI AÇILIR) (Heyecanlı)Müjdemi ver müjdemi ver. Fehiman:(Heyecanlı)Mektup,mektup

Detaylı

Ozan Doðulu. Sen Çaðýr Yeter. Söz: Kenan Doðulu. Müzik: Ozan Doðulu. Alýþmak çok zor inan. Sebebim düþün bir an. Yakýþmaz bize haram

Ozan Doðulu. Sen Çaðýr Yeter. Söz: Kenan Doðulu. Müzik: Ozan Doðulu. Alýþmak çok zor inan. Sebebim düþün bir an. Yakýþmaz bize haram Ozan Doðulu Onaylayan Administrator Salý, 22 Mayýs 2007 Besteciler.org Sen Çaðýr Yeter Alýþmak çok zor inan Sebebim düþün bir an Yakýþmaz bize haram Ayrýlmak kayýp zaman Biz neyin kavgasýný ezberledik

Detaylı

bez gez sez tez biz çiz diz giz boz roz koz poz toz yoz çöz göz köz söz buz muz tuz büz düz güz

bez gez sez tez biz çiz diz giz boz roz koz poz toz yoz çöz göz köz söz buz muz tuz büz düz güz Son harflerini vurgulayarak okuyunuz. bak çak fak gak hak kak pak sak şak tak yak bek dek kek pek sek tek yek bık çık sık tık yık cik bas has kas mas pas tas yas kes ses pes fıs kıs his kis pis sis pus

Detaylı

ünite1 3. Aþaðýdaki altý çizili sözcüklerden hangisi yan anlamda kullanýlmamýþtýr? A. Terazinin dili yaklaþýk 300 kg gösteriyordu.

ünite1 3. Aþaðýdaki altý çizili sözcüklerden hangisi yan anlamda kullanýlmamýþtýr? A. Terazinin dili yaklaþýk 300 kg gösteriyordu. ünite1 Sözcükte Anlam Türkçe 1. TEST 1 k e l e b e k o v a ç i ç e y d a l g a a u m ü z i k e n a k a ð ý t Bulmacada aþaðýda ý verilen sözcüklerden hangisi kullanýlmamýþtýr? 3. Aþaðýdaki altý çizili

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER 1. TEMA OKUL HEYECANIM Kazaným Testi Fiziksel Özelliklerim Duygularým Haftanýn Testi...

ÝÇÝNDEKÝLER 1. TEMA OKUL HEYECANIM Kazaným Testi Fiziksel Özelliklerim Duygularým Haftanýn Testi... ÝÇÝNDEKÝLER 1. TEMA OKUL HEYECANIM Fiziksel Özelliklerim............ 10 Duygularým................... 11 1. Haftanýn Testi............... 13 Yapabildiklerim - Hoþlandýklarým.. 15 Günümü Planlarým.............

Detaylı

Sertab Erener. Acýt Canýmý. Söz: Sertab Erener. Müzik: Demir Demirkan, Sertab Erener. En gizli bahçelerim. Islandý yaðmurunla. Açýldý her damlada

Sertab Erener. Acýt Canýmý. Söz: Sertab Erener. Müzik: Demir Demirkan, Sertab Erener. En gizli bahçelerim. Islandý yaðmurunla. Açýldý her damlada Sertab Erener Onaylayan Administrator Pazar, 20 Mayýs 2007 Besteciler.org Acýt Canýmý En gizli bahçelerim Islandý yaðmurunla Açýldý her damlada Solgun çiçeklerim Yollarýný zor bekledim Gecelerden sabahlara

Detaylı

SÖZCÜKTE ANLAM. Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam

SÖZCÜKTE ANLAM. Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam SÖZCÜKTE ANLAM 1 Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam BADEM AÐACI Ýlkbahar gelmiþti. Hava bazen çok güzel oluyordu. Güneþ

Detaylı

UYGULAMA 1 1. Aşama Şimdi bir öykü okuyacağım, bakalım bu öykü neler anlatıyor?

UYGULAMA 1 1. Aşama Şimdi bir öykü okuyacağım, bakalım bu öykü neler anlatıyor? ALAY ETME Amaç : Başkalarına saygı duymayı öğrenme.alay etme ile baş edebilme becerisini kazandırma Düzey : 1. sınıf ve üstü Materyal: Uygulama 1 için:yazı tahtası, kağıt, kalem, Uygulama 2 : Kuklalar,oyuncak

Detaylı

Bazen tam da yeni keþfettiðiniz, yeni tanýdýðýnýz zamanda yitirirsiniz güzellikleri.

Bazen tam da yeni keþfettiðiniz, yeni tanýdýðýnýz zamanda yitirirsiniz güzellikleri. C i h a n D e m i r c i Damdaki Mizahçý 90 Yaþýnda Eskimeyen Bir Usta: Haldun Taner Bazen tam da yeni keþfettiðiniz, yeni tanýdýðýnýz zamanda yitirirsiniz güzellikleri. 1986'da yitirdiðimiz Haldun Taner

Detaylı

ÇAĞDAŞ DÜNYA EDEBİYATI. Goscinny / Sempé. Öykü PITIRCIK PITIRCIK TATİLDE. Çeviren: Vivet Kanetti

ÇAĞDAŞ DÜNYA EDEBİYATI. Goscinny / Sempé. Öykü PITIRCIK PITIRCIK TATİLDE. Çeviren: Vivet Kanetti Goscinny / Sempé PITIRCIK PITIRCIK TATİLDE 4 ÇAĞDAŞ DÜNYA EDEBİYATI Öykü Çeviren: Vivet Kanetti Goscinny / Sempé PITIRCIK PITIRCIK TATİLDE 4 Çeviren: Vivet Kanetti www.cancocuk.com cancocuk@cancocuk.com

Detaylı

* Okuyalım: * Akıl Oyunları: * Matematik: * El Becerisi: * Alıștırma-Bulmaca: * Bilim ve Teknoloji: * Gezelim-Görelim:

* Okuyalım: * Akıl Oyunları: * Matematik: * El Becerisi: * Alıștırma-Bulmaca: * Bilim ve Teknoloji: * Gezelim-Görelim: 3. SINIF 1.ta haf * Okuyalım: Eșek * Matematik: Çevremizdeki Üçgenler * Alıștırma-Bulmaca: Sözcük Avı * Gezelim-Görelim: Doğal Yașam Parkı * Alıștırma-Bulmaca: Sıradaki Șekil Hangisi * Doğa: Karıncaların

Detaylı

1. Böleni 13 olan bir bölme iþleminde kalanlarýn

1. Böleni 13 olan bir bölme iþleminde kalanlarýn 4. SINIF COÞMAYA SORULARI 1. BÖLÜM 3. DÝKKAT! Bu bölümde 1 den 10 a kadar puan deðeri 1,25 olan sorular vardýr. 1. Böleni 13 olan bir bölme iþleminde kalanlarýn toplamý kaçtýr? A) 83 B) 78 C) 91 D) 87

Detaylı

DUMANA KARIÞAN HAYAT

DUMANA KARIÞAN HAYAT DUMANA KARIÞAN HAYAT DUMANA KARIÞAN HAYAT Bu kitap Türk Dil Kurumu Ýmla Kýlavuzu esas alýnarak hazýrlanmýþtýr. ERDEMLER SERÝSÝ DUMANA KARIÞAN HAYAT Yayýn Yönetmeni : Editör : Hüseyin Yanýk Hasan Öztürk

Detaylı

Kanguru Matematik Türkiye 2018

Kanguru Matematik Türkiye 2018 3 puanlýk sorular 1. Leyla nýn 10 tane lastik mührü vardýr. Her mührün üzerinde 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ve 9 rakamlarýndan biri yazýlýdýr. Kanguru sýnavýnýn tarihini þekilde görüldüðü gibi yazan Leyla,

Detaylı

1. SINIF TÜRKÇE. Copyright 2015. YAZAR Ahmet KÜÇÜKAYDIN Hacer KÜÇÜKAYDIN. KAPAK TASARIMI Resul KÖSE. DİZGİ - SAYFA TASARIMI Resul KÖSE

1. SINIF TÜRKÇE. Copyright 2015. YAZAR Ahmet KÜÇÜKAYDIN Hacer KÜÇÜKAYDIN. KAPAK TASARIMI Resul KÖSE. DİZGİ - SAYFA TASARIMI Resul KÖSE 1. SINIF TÜRKÇE Bu kitabın bütün hakları Hacer KÜÇÜKAYDIN a aittir. Yazarın yazılı izni olmaksızın kısmen veya tamamen alıntı yapılamaz ve çoğaltılamaz. Copyright 2015 YAZAR Ahmet KÜÇÜKAYDIN Hacer KÜÇÜKAYDIN

Detaylı

Süleyman Bektaþ. HTML clipboard HAYALÝNÝ ASTIM YÜCE DAÐLARA. Adýný yazdým, gönlümdeki saraya. Hayalini astým, yüce daðlara.

Süleyman Bektaþ. HTML clipboard HAYALÝNÝ ASTIM YÜCE DAÐLARA. Adýný yazdým, gönlümdeki saraya. Hayalini astým, yüce daðlara. Süleyman Bektaþ Onaylayan Administrator Salý, 13 Ocak 2009 Son Güncelleme Perþembe, 04 Haziran 2009 Besteciler.org HAYALÝNÝ ASTIM YÜCE DAÐLARA Adýný yazdým, gönlümdeki saraya. Hayalini astým, yüce daðlara.

Detaylı

Ýlksiz zaman içinde, kalbur saman içinde... Yazarlar çizer, çizerler yazar iken; ben annemin beþiðini, týngýr mýngýr sallar iken, ayný zamanda daðda

Ýlksiz zaman içinde, kalbur saman içinde... Yazarlar çizer, çizerler yazar iken; ben annemin beþiðini, týngýr mýngýr sallar iken, ayný zamanda daðda Ýlksiz zaman içinde, kalbur saman içinde... Yazarlar çizer, çizerler yazar iken; ben annemin beþiðini, týngýr mýngýr sallar iken, ayný zamanda daðda kuzu çobanlýðý yapýyordum. Koþmaktan düþmekten yoruldum,

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. İlk Kilisenin Doğuşu

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. İlk Kilisenin Doğuşu Çocuklar için Kutsal Kitap sunar İlk Kilisenin Doğuşu Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Ruth Klassen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2011 Bible

Detaylı

Bir Kuþ Havalandý. Cenazesine pek fazla gelen olmamýþtý. Tanýdýklarýnýn haberi mi olmadý acaba, yoksa. E d d i A n t e r.

Bir Kuþ Havalandý. Cenazesine pek fazla gelen olmamýþtý. Tanýdýklarýnýn haberi mi olmadý acaba, yoksa. E d d i A n t e r. Yazý atölyeme katýldýðý günlerde bir hikâyesinin günü geldiðinde en prestijli edebiyat dergilerinin birinde yayýmlanacaðýný tahmin edebilir miydi(k)? Soruyu yanýtlamakta zorlanýyorum. Güvenebileceðim ve

Detaylı

Söylemek istemediğimiz birçok şey, söylemek istediğimiz zaman dinleyici bulamaz.

Söylemek istemediğimiz birçok şey, söylemek istediğimiz zaman dinleyici bulamaz. Söylenen her söz, içinden çıktığı kalbin kılığını üzerinde taşır. Ataullah İskenderî Söz ilaç gibidir. Gereği kadar sarf edilirse fayda veriri; gerektiğinden fazlası ise zarara neden olur. Amr bin As Sadece

Detaylı

FSAYT ÇORUM GAZETESÝ NÝN KATKISIZ ORGANÝK SPOR-MAGAZÝN-MÝZAH EKÝDÝR. FÝYATI: Okuyana Beleþ

FSAYT ÇORUM GAZETESÝ NÝN KATKISIZ ORGANÝK SPOR-MAGAZÝN-MÝZAH EKÝDÝR. FÝYATI: Okuyana Beleþ FSAYT ÇORUM GAZETESÝ NÝN KATKISIZ ORGANÝK SPOR-MAGAZÝN-MÝZAH EKÝDÝR FÝYATI: Okuyana Beleþ OFSAYT 2 Þinasi ile HAYATIN ÖTE YANI HAFTANIN SORUSU Devane den MURTAZA Yav Þinasi Aðabey, bu CHP de Saim Topgül

Detaylı

Rafet El Roman. Amerika. Rafet El Roman. A memo. Burasý New York Amerika. Evler karýþtý bulutlara. Nasýl bir zaman. Nasýl bir yaþam.

Rafet El Roman. Amerika. Rafet El Roman. A memo. Burasý New York Amerika. Evler karýþtý bulutlara. Nasýl bir zaman. Nasýl bir yaþam. Onaylayan Administrator Pazartesi, 21 Mayýs 2007 Besteciler.org Amerika A memo Burasý New York Amerika Evler karýþtý bulutlara Nasýl bir zaman Nasýl bir yaþam A memo Ýnsanlar simsiyah, kýzýl, beyaz Sokaklar

Detaylı

&[1 CİN ALİ'NİN HİKAYE KİTAPLAR! SERIS.INDEN BAZILARI. l O - Cin Ali Kır Gezisinde. Öğ. Rasim KAYGUSUZ

&[1 CİN ALİ'NİN HİKAYE KİTAPLAR! SERIS.INDEN BAZILARI. l O - Cin Ali Kır Gezisinde. Öğ. Rasim KAYGUSUZ CİN ALİ'NİN HİKAYE KİTAPLAR!.. SERIS.INDEN BAZILARI 1 - Cin Ali'nin Atı 2 - Cin Ali'nin Topu 3 - Cin Ali'nin Topacı 4 - Cin Ali'nin Karagözlü Kuzusu 5 - Cin Ali'nin Oyuncakları 6 - Cin Ali Okula Başlıyor

Detaylı

ünite 3. Ýlkokullarla ilgili aþaðýdakilerden hangisi yapýlýr? Vatan ve ulus sevgisinin yerdir. 1. Okulun açýlýþ töreninde aþaðýdakilerden

ünite 3. Ýlkokullarla ilgili aþaðýdakilerden hangisi yapýlýr? Vatan ve ulus sevgisinin yerdir. 1. Okulun açýlýþ töreninde aþaðýdakilerden ünite 1 OKUL HEYECANIM TEST 1 3. Ýlkokullarla ilgili aþaðýdakilerden hangisi yanlýþtýr? Hayat Bilgisi Vatan ve ulus sevgisinin öðrenildiði yerdir. 1. Okulun açýlýþ töreninde aþaðýdakilerden hangisi yapýlýr?

Detaylı

Ülkü Tamer DESTANLAR VE MASALLAR ŞEYTANIN ALTINLARI. Masal-Şiir. Resimleyen: Mustafa Delioğlu

Ülkü Tamer DESTANLAR VE MASALLAR ŞEYTANIN ALTINLARI. Masal-Şiir. Resimleyen: Mustafa Delioğlu Ülkü Tamer ŞEYTANIN ALTINLARI Resimleyen: Mustafa Delioğlu DESTANLAR VE MASALLAR Masal-Şiir Ülkü Tamer ŞEYTANIN ALTINLARI Resimleyen: Mustafa Delioğlu Yayın Koordinatörü: İpek Gür Editör: Ebru Akkaş Kuseyri

Detaylı

Birinci kadın; Oğlunun çok hareketli olduğunu, ellerinin üzerinde dakikalarca yürüyebileceğini söyledi.

Birinci kadın; Oğlunun çok hareketli olduğunu, ellerinin üzerinde dakikalarca yürüyebileceğini söyledi. Marifetli Çocuk Üç kadın ellerinde sepetleriyle pazardan dönüyorlardı. Dinlenmek için yolun kenarındaki kanepeye oturdular. Çocukları hakkında sohbet etmeye başladılar. Birinci kadın; Oğlunun çok hareketli

Detaylı

Bir gün Hz. Ömer (r.a) camiye giderken bir çocuğun acele acele camiye gittiğini görür. Hz. Ömer (r.a):

Bir gün Hz. Ömer (r.a) camiye giderken bir çocuğun acele acele camiye gittiğini görür. Hz. Ömer (r.a): Bir gün Hz. Ömer (r.a) camiye giderken bir çocuğun acele acele camiye gittiğini görür. Hz. Ömer (r.a): da: - Yavrum ne oldu niye acele acele camiye koşuyorsun? der. Bu soruya karşılık çocuk - Efendim,

Detaylı

BİZ VE DEĞERLERİMİZ. 3. Ayþe yeni okulunda okuyacaðý için hangi duyguyu yaþýyormuş? A) B)

BİZ VE DEĞERLERİMİZ. 3. Ayþe yeni okulunda okuyacaðý için hangi duyguyu yaþýyormuş? A) B) Sosyal Bilgiler BİZ VE DEĞERLERİMİZ Hece ve Harf Bilgisi Sözlük Sırası Sözcükte Anlam Konu Kavrama Testi - 1 Ayþe nin gözleri, gördükleri karþýsýnda iri iri açýlmýþtý. Bu okul kocamandý. Köydeki eski okuluna

Detaylı

Ferit Edgü YARALI ZAMAN BÝR DOÐU YOLCULUÐUNDAN NOTLAR

Ferit Edgü YARALI ZAMAN BÝR DOÐU YOLCULUÐUNDAN NOTLAR 1 2 Ferit Edgü YARALI ZAMAN BÝR DOÐU YOLCULUÐUNDAN NOTLAR 3 Can Yayýnlarý: 1658 Türk Edebiyatý: 475 Ferit Edgü, 2007 Can Sanat Yayýnlarý Ltd. Þti., 2007 1. basým: Eylül 2007 2. basým: Kasým 2007 Kapak

Detaylı

NURULLAH- Evet bu günlük bu kadar çocuklar, az sonra zil çalacak, yavaş yavaş toparlana bilirsiniz.

NURULLAH- Evet bu günlük bu kadar çocuklar, az sonra zil çalacak, yavaş yavaş toparlana bilirsiniz. Bozuk Paralar KISA FİLM Yaşar AKSU İLETİŞİM: (+90) 0533 499 0480 (+90) 0536 359 0793 (+90) 0212 244 3423 SAHNE 1. OKUL GENEL DIŞ/GÜN Okulun genel görüntüsünü görürüz. Belki dışarı çıkan birkaç öğrenci

Detaylı

Ebru Yiðit x. Hala üye olmamýþsýnýz..! Üye olun yolumuza devam edelim...! SEN BÝR GÜNAH ÝÞLEDÝN. Tek aþkýn bendim senin. Senin en çok sevenim

Ebru Yiðit x. Hala üye olmamýþsýnýz..! Üye olun yolumuza devam edelim...! SEN BÝR GÜNAH ÝÞLEDÝN. Tek aþkýn bendim senin. Senin en çok sevenim Ebru Yiðit x Onaylayan Administrator Çarþamba, 20 Haziran 2007 Son Güncelleme Cuma, 07 Eylül 2007 Besteciler.org Hala üye olmamýþsýnýz..! Üye olun yolumuza devam edelim...! SEN BÝR GÜNAH ÝÞLEDÝN Tek aþkýn

Detaylı

Asker hemen komutanı süzerek cevap vermiş; 1,78! Komutan şaşırmış;

Asker hemen komutanı süzerek cevap vermiş; 1,78! Komutan şaşırmış; Yemek Temel, Almanya'dan gelen arkadaşı Dursun'u lokantaya götürür. Garsona: - Baa bi kuru fasulye, pilav, üstüne de et! der. Dursun: - Baa da aynısından... Ama üstüne etme!.. Ölçüm Bir asker herkesin

Detaylı

Kanguru Matematik Türkiye 2017

Kanguru Matematik Türkiye 2017 3 puanlýk sorular 1. Aþaðýdaki seçeneklerden hangisinde bulunan parçayý, yukarýdaki iki parçanýn arasýna koyarsak, eþitlik saðlanýr? A) B) C) D) E) 2. Can pencereden dýþarý baktýðýnda, aþaðýdaki gibi parktaki

Detaylı

YAZ KAMPI. Birinci Bölüm

YAZ KAMPI. Birinci Bölüm Birinci Bölüm YAZ KAMPI Necdet Karaman, güneþli bir pazar sabahý bahçeden gelen gürültülerle isteksizce uyandý. Homurdanarak yataðýndan kalktý ve perdeyi aralayarak dýþarý baktý. Çocuklarý Murat ve Zeynep,

Detaylı

Gelin Bir Yolculuða Çýkalým Birlikte

Gelin Bir Yolculuða Çýkalým Birlikte Gelin Bir Yolculuða Çýkalým Birlikte Bir trenin düdük çala çala geçtiðini duyunca ne yaparsýnýz? Tekerlerin demiryoluna çarpa çarpa çýkardýðý sesi dinlemek için, elinizdeki iþi býrakýp kulak kesilmez misiniz?

Detaylı

Şiir. Kategori: Şiir Cuma, 23 Nisan 2010 16:15 tarihinde yayınlandı. Gösterim: 4075. 1 / 7 Phoca PDF 1. SEN (1973) Senden, senden, hep senden,

Şiir. Kategori: Şiir Cuma, 23 Nisan 2010 16:15 tarihinde yayınlandı. Gösterim: 4075. 1 / 7 Phoca PDF 1. SEN (1973) Senden, senden, hep senden, Çemberlitaş taki dedesinin konağında büyüyen şair, Amerikan ve Fransız kolejlerinde başladığı ilk ve lise öğrenimini Deniz Lisesi nde tamamladı. İ. Ü. Edebiyat Fakültesi Felsefe Bölümü nü 1924 te bitirince

Detaylı

Noray Demirci. Bilemem Bilemem. Söz: Ülkü Aker. Müzik: Norayr Demirci. Niye geldim bu dünyaya, bilemem bilemem. Gece gündüz aðlarým ben,

Noray Demirci. Bilemem Bilemem. Söz: Ülkü Aker. Müzik: Norayr Demirci. Niye geldim bu dünyaya, bilemem bilemem. Gece gündüz aðlarým ben, Noray Demirci Onaylayan Administrator Salý, 22 Mayýs 2007 Besteciler.org Bilemem Bilemem Niye geldim bu dünyaya, bilemem bilemem Gece gündüz aðlarým ben, gülemem gülemem Ne yaptýmsa talihim gülmedi bana

Detaylı

Genel Yetenek Testi Örnek Soru Çözümleri

Genel Yetenek Testi Örnek Soru Çözümleri Genel Yetenek Testi Örnek Soru Çözümleri Genel Yetenek Testi Örnek Soru Çözümleri 1 2 1 1 2 Çok Sýcak Soðuk Sýcak Çok Soðuk D B C Çorba Kutuplar Yanardað Sonbahar Yukarýda yer alan 1. ve 2. kutudakiler

Detaylı

Adamın biri bir yolun kenarına dikenler ekmiş. Dikenler büyüyüp gelişince yoldan geçenleri rahatsız etmeye başlamış. Gelip geçenler, adama:

Adamın biri bir yolun kenarına dikenler ekmiş. Dikenler büyüyüp gelişince yoldan geçenleri rahatsız etmeye başlamış. Gelip geçenler, adama: Yolun Kenarına Diken Eken Adam Adamın biri bir yolun kenarına dikenler ekmiş. Dikenler büyüyüp gelişince yoldan geçenleri rahatsız etmeye başlamış. Gelip geçenler, adama: - Bu dikenleri sök, insanları

Detaylı

Yalýn AÞKTA TELAFÝ OLMAZ. Söz - Müzik: Yalýn. Bittiyse söyle. Yok yere savaþmayalým. Canýn çekmiyorsa yýllarý boþuna harcamayalým.

Yalýn AÞKTA TELAFÝ OLMAZ. Söz - Müzik: Yalýn. Bittiyse söyle. Yok yere savaþmayalým. Canýn çekmiyorsa yýllarý boþuna harcamayalým. Yalýn Onaylayan Administrator Pazar, 06 Mayýs 2007 Son Güncelleme Perþembe, 14 Haziran 2007 Besteciler.org AÞKTA TELAFÝ OLMAZ Bittiyse söyle Yok yere savaþmayalým Canýn çekmiyorsa yýllarý boþuna harcamayalým

Detaylı

Bir gün Hz. Ömer (r.a) camiye giderken bir çocuğun da acele acele camiye gittiğini görür. Hz. Ömer (r.a):

Bir gün Hz. Ömer (r.a) camiye giderken bir çocuğun da acele acele camiye gittiğini görür. Hz. Ömer (r.a): Bir gün Hz. Ömer (r.a) camiye giderken bir çocuğun da acele acele camiye gittiğini görür. Hz. Ömer (r.a): - Yavrum ne oldu, niye acele acele camiye koşuyorsun? der. Çocuk da: - Efendim, namaza gidiyorum.

Detaylı

Ben gid-iyor-muş-um git-mi-yor-muş-um. Sen gid-iyor-muş-sun git-mi-yor-muş-sun. O gid-iyor-muş git-mi-yor-muş. Biz gid-iyor-muş-uz git-mi-yor-muş-uz

Ben gid-iyor-muş-um git-mi-yor-muş-um. Sen gid-iyor-muş-sun git-mi-yor-muş-sun. O gid-iyor-muş git-mi-yor-muş. Biz gid-iyor-muş-uz git-mi-yor-muş-uz ÜNİTE 4 Şimdiki Zamanın Rivayeti Ben gid-iyor-muş-um git-mi-yor-muş-um Sen gid-iyor-muş-sun git-mi-yor-muş-sun O gid-iyor-muş git-mi-yor-muş Biz gid-iyor-muş-uz git-mi-yor-muş-uz Siz gid-iyor-muş-sunuz

Detaylı

Güzel Bir Bahar ve İstanbul

Güzel Bir Bahar ve İstanbul Güzel Bir Bahar ve İstanbul Bundan iki yıl önce 2013 Mayıs ayında yolculuğum böyle başladı. Dostlarım, sınıf arkadaşlarım ve birkaç öğretmenim ile bildiğimiz İstanbul, bizim İstanbul a doğru yol aldık.

Detaylı