Sözleşme'nin yürütülmesinin ilerletilerek iklim değişikliği için uzun vadeli işbirliği eylemleri üzerine. Görüşme 1



Benzer belgeler
Karar -/CP.15. Taraflar Konferansı, 18 Aralık 2009 tarihli Kopenhag Mutabakatını not alır.

ÇEVRE ve ORMAN BAKANLIĞI SON GELİŞMELER VE ÜLKEMİZİN DURUMU

3 Kasım 2006, İstanbul

KIRSAL KALKINMA PROGRAMI YÖNETİM OTORİTESİNİN GÖREVLERİ VE ÇALIŞMA ESASLARI HAKKINDA YÖNETMELİK

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞI PROJE HAZIRLAMA, GELİŞTİRME VE UYGULAMA YÖNETMELİĞİ

Türkiye nin Sera Gazı Emisyonlarının İzlenmesi Mekanizmasına Destek için Teknik Yardım Projesi Ankara, 15 Şubat 2017

AVRUPA BİRLİĞİ ÇEVRE FASLI MÜZAKERE SÜRECİ

2015 Sonrası Kalkınma Gündemi için Seçkin Kişiler Üst Düzey Paneli (HLP) Görev Tanım Belgesi

NUROL GAYRİMENKUL YATIRIM ORTAKLIĞI A.Ş.

T.C. ÇEVRE VE ŞEHİRCİLİK BAKANLIĞI SERA GAZI EMİSYON AZALTIM PROJELERİ SİCİL İŞLEMLERİ

İşletmelerin Karşılaştığı Tehdit Nedir? Zafer-İn Operasyonu nun Hedefleri Nedir?

ÇANKIRI KARATEKĐN ÜNĐVERSĐTESĐ STRATEJĐ GELĐŞTĐRME KURULUNUN KURULUŞ VE ĐŞLEYĐŞĐ HAKKINDAKĐ YÖNERGE. BĐRĐNCĐ BÖLÜM Genel Hükümler

İŞ SAĞLIĞI HİZMETLERİNE İLİŞKİN 161 SAYILI ILO SÖZLEŞMESİ

Piyasaya Hazırlık Ortaklık Girişimi

BALIKESİR ÜNİVERSİTESİ ARAŞTIRMA PROJELERİ KOORDİNASYON OFİSİ YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam ve Tanımlar

KURUMSAL YÖNETĐM KOMĐTESĐ ÇALIŞMA ESASLARI

İklim Değişikliği ve Hava Yönetimi Koordinasyon Kurulu Çalışma Grupları

CANİK BAŞARI ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI İLİŞKİLER KOORDİNATÖRLÜĞÜ YÖNERGESİ

2013/101 (Y) BTYK nın 25. Toplantısı. Üstün Yetenekli Bireyler Stratejisi nin İzlenmesi [2013/101] KARAR

A. Giriş. B. Olumlu Unsurlar

Küresel Çevre Yönetimi için Ulusal Kapasite Öz Değerlendirme Analizi

Kopenhag Birleşmiş Milletler Đklim Değişikliği Konferansı (COP15) Genel Değerlendirmesi ve Türkiye ye Yansımaları

TÜRKİYE SAGLIK ENSTİTÜLERİ BAŞKANLIĞI STRATEJİ GELİŞTİRME DAİRE BAŞKANLIĞI ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

2001 yılında Marakeş te gerçekleştirilen 7.Taraflar Konferansında (COP.7),

Türkiye nin Sera Gazı Emisyonlarının İzlenmesine Destek için Teknik Yardım Projesi

İSTİHDAM VE SOSYAL YENİLİK PROGRAMI. EMPLOYMENT AND SOCIAL INNOVATION PROGRAMME (EaSI)

SERA GAZLARININ İZLENMESİ ve EMİSYON TİCARETİ

KAMU ALIMLARI YOLUYLA TEKNOLOJİ GELİŞTİRME VE YERLİ ÜRETİM PROGRAMI EYLEM PLANI

Karbon Piyasasına Hazırlık Teklifi Market Readiness Proposal (MRP)

DPT MÜSTEŞARLIĞI PERFORMANS ANLAŞMASI HAZIRLAYANLAR: Erhan KARACAN Adile TUNÇER Ömer Faruk GÜLSOY

ISSAI UYGULAMA GİRİŞİMİ 3i Programı

SAĞLIKLI ŞEHİR YAKLAŞIMI

DEVLET MALZEME OFİSİ TOPLAM KALİTE YÖNETİMİ UYGULAMA VE ÖDÜL YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

21. BM/INTOSAI SEMPOZYUMU: KAMUDA HESAP VEREBİLİRLİĞİN GELİŞTİRİLMESİ İÇİN SAYIŞTAY VE VATANDAŞLAR ARASINDA ETKİN İŞBİRLİĞİ

DİKMEN BÖLGESİ STRETEJİK GELİŞİM PLANI

Türkiye nin Sera Gazı Emisyonlarının İzlenmesi Mekanizmasına Destek için Teknik Yardım Projesi

BİLİŞİM EĞİTİM KÜLTÜR ve ARAŞTIRMA DERNEĞİ

STÖ ler için Açık Çağrı Kapasite Gelişimi için STÖ İşbirlikleri Destek Programı

Tanımlar ve Kısaltmalar Madde 3- Bu Yönetmelikte geçen;

Proje önerilen faaliyetler ön çalışma raporuna uygun mu, uygulanabilir mi, hedeflerle ve öngörülen sonuçlarla uyumlu mu?

21- BÖLGESEL POLİTİKA VE YAPISAL ARAÇLARIN KOORDİNASYONU

TEKLIF ÇAĞRILARI SIVIL TOPLUM DIYALOĞU (CSD-IV) AB VE TÜRKIYE ARASINDA KAPSAMINDA YAYIMLANAN. Fikirden Projeye. Hazırlayan: Öğr. Gör.

ISO-BGYS-PL-02 Bilgi Güvenliği Politikası

Yasal ve Kurumsal Durumun Değerlendirilmesi, İyileştirilmesi ve Buna İlişkin Gerekli Adımlar

YÜKSEKÖĞRETİM KURUMU KALİTE KOMİSYONU VE KİDR RAPORLAMA SÜRECİ

İç kontrol; idarenin amaçlarına, belirlenmiş politikalara ve mevzuata uygun olarak faaliyetlerin etkili, ekonomik ve verimli bir şekilde

EK-3.9 İDARİ İSLER VE KOORDİNASYON DAİRE BAŞKANLIĞI

T.C. ORTA ANADOLU KALKINMA AJANSI İÇ DENETÇİLİĞİ T.C. ORTA ANADOLU KALKINMA AJANSI 2015 YILI İÇ DENETİM PROGRAMI. İÇ DENETÇİ Mustafa KARAKAYA KAYSERİ

Alessandra Barreca KİLİT HUKUK UZMANI PANGEA

İYTE TOPLUMSAL SORUMLULUK PROJELERİ YÜRÜTME VE DEĞERLENDİRME YÖNERGESİ (TASLAK) BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

İşletmelerde Karbon Yönetimi ve Gönüllü Karbon Piyasaları. Yunus ARIKAN REC Türkiye İklim Değişikliği Proje Yöneticisi

Bir Bakışta Proje Döngüsü

ERASMUS+ SPOR DESTEKLERİ

YÜKSEK DENETİM DÜNYASINDAN HABERLER SAHTECİLİK VE YOLSUZLUKLA MÜCADELEDE SAYIŞTAYLARIN ROLÜ: ASOSAI 2012 FİLİPİNLER ÇALIŞTAYI

SAVUNMA SANAYİİ MÜSTEŞARLIĞI ULUSLARARASI İŞBİRLİĞİ VE İHRACAT STRATEJİK PLANI

Geri Bildirimlerin Özeti: Enerji Stratejisi Ülke İstişareleri

T Ü B İ T A K. TEKNOLOJİ ve YENİLİK DESTEK PROGRAMLARI BAŞKANLIĞI (TEYDEB) GİRİŞİM SERMAYESİ DESTEKLEME PROGRAMI 2013 YILI ÇAĞRISI

DARÜŞŞAFAKA CEMİYETİ DENETİM KOMİSYONU OLUŞUM, GÖREV, ÇALIŞMA USUL VE ESASLARINA DAİR YÖNETMELİK 1

EĞİTİM İHTİYAÇ ANALİZİ ve SONUÇ RAPORU

SAĞLIK BAKANLIĞI STRATEJİ GELİŞTİRME BAŞKANLIĞININ GÖREV ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNERGE İKİNCİ BÖLÜM. Amaç ve Kapsam

PROJE KAYNAKLARI KAYNAK 5: ANKARA KALKINMA AŞANSI DESTEK PROGRAMLARI 1

T.C. BURSA NİLÜFER BELEDİYE BAŞKANLIĞI Belediye Tiyatro Müdürlüğü ÇALIŞMA YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

T.C. ANKARA ÜNİVERSİTESİ BELGE YÖNETİMİ VE ARŞİV SİSTEMİ STRATEJİSİ

3 Temmuz 2009 İngiltere Büyükelçiliği Konutu, Ankara Saat: 16:00. Çevre ve Orman Bakanlığı nın Saygıdeğer Müsteşar Yardımcısı,

A- YENİLEŞİM YÖNETİMİ

Proje Faaliyetleri ve Beklenen Çıktılar

STÖ Ağları/Platformlar için Açık Çağrı: Stratejik İletişim Kapasite Geliştirme Eğitim Programı. Arka Plan. Program Hakkında

Türkiye ve Dünya, Marakeş te (COP22) Beklediğini Bulamadı!

Bilim, Sanayi ve Teknoloji Bakanlığı Sanayi Genel Müdürlüğü

KAMU ALIMLARI YOLUYLA TEKNOLOJİ GELİŞTİRME VE YERLİ ÜRETİM PROGRAMI EYLEM PLANI

TÜRKİYE BİLİMSEL VE TEKNOLOJİK ARAŞTIRMA KURUMU ULUSAL AKADEMİK AĞ VE BİLGİ MERKEZİ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Genel Hükümler

Türkiye ve Dünya, Marakeş te (COP22) Beklediğini Bulamadı!

AB Bütçesi ve Ortak Tarım Politikası

Türkiye nin Sera Gazı Emisyonlarının İzlenmesine Destek için Teknik Yardım Projesi

BÖLGESEL TURİZM GELİŞTİRME KOMİTELERİ BİLGİ NOTU

BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇÖLLEŞME İLE MÜCADELE SÖZLEŞMESİ 12. TARAFLAR KONFERANSI (COP12) EKİM 2015 TARİHLERİNDE ANKARA DA YAPILACAKTIR.

İSTANBUL ATIK MUTABAKATI

2.BÖLÜM: Türkiye deki UES ye Odaklanılması: mevcut durum ve önerilen yönetim seçeneği. Alessandra Barreca, KİLİT HUKUK UZMANI

UNFCC VE KYOTO PROTOKOLÜ GEREKLİLİKLERİ

Yerel Yönetimler İçin Sera Gazı Salım Envanteri (Karbon Ayak İzi) nin Önemi

T.C. ÇEVRE VE ŞEHİRCİLİK BAKANLIĞI ÇEVRE YÖNETİMİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

Türkiye de Stratejik Çevresel Değerlendirme: İhtiyaçlar, Zorluklar ve Fırsatlar

a) Birim Amiri: Dekan, Müdür, Rektörlüğe bağlı bölüm başkanını,

187 SAYILI İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİNİ GELİŞTİRME ÇERÇEVE SÖZLEŞMESİ, 2006

T.C. BAŞBAKANLIK AVRUPA BİRLİĞİ GENEL SEKRETERLİĞİ Sosyal, Bölgesel ve Yenilikçi Politikalar Başkanlığı

SERA GAZI EMİSYON AZALTIMI SAĞLAYAN PROJELERE İLİŞKİN SİCİL İŞLEMLERİ TEBLİĞİ

Kyoto Protokolü nün Onanması (Taraf Olunması) ve Uluslararası İklim Rejiminin Geleceği ile İlgili Bazı Politik ve Diplomatik Noktalar

BANKACILIK DÜZENLEME VE DENETLEME KURUMU

ÇUKUROVA KALKINMA AJANSI BASIN BİLDİRİSİ

8.0 PLANLAMA UYGULAMA ARAÇLARI

DİCLE KALKINMA AJANSI 2010 KÜÇÜK ÖLÇEKLİ ALTYAPI PROJELERİ MALİ DESTEK PROGRAMI SIKÇA SORULAN SORULAR VE CEVAPLARI Başvuru Sahibinin UYGUNLUĞU

İç Kontrol ve Risk Yönetimi Sisteminiz Stratejik Yönetim ve Planlama Sürecinize Katkı Sağlayabilir

BELGESİ. YÜKSEK PLANLAMA KURULU KARARI Tarih: Sayı: 2009/21

MALTEPE ÜNİVERSİTESİ ENGELLİ ÖĞRENCİ BİRİMİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM GENEL HÜKÜMLER

Entegre Kirlilik Önlenmesi ve Kontrolü. İdari Özet Ekonomi ve Çapraz Medya Etkilerine İlişkin Referans Dokümanı Haziran 2005

KAMU BORÇ İDARESİNDE OPERASYONEL RİSK VE İŞ SÜREKLİLİĞİ YÖNETİMİ

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZLERİNİN OLUŞTURULMASI, HAKKINDAKİ YÖNERGE

Türkiye de Emisyon Ticareti Sisteminin Yol Haritası

27 28 EYLÜL TARİHLERİNDE MAKEDONYA ÜSKÜP TE GERÇEKLEŞTİRİLEN PEMPAL TOPLANTISI RAPORU

Kadın Dostu Kentler Projesi. Proje Hedefleri. Genel Hedef: Amaçlar:

Transkript:

İçindekiler: Sözleşme'nin yürütülmesinin ilerletilerek iklim değişikliği için uzun vadeli işbirliği eylemleri üzerine Görüşme 1 Etkiler, etkilenebilirlik ve iklim değişikliğine uyuma yönelik Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı Beş Yıllık Çalışma Programı 4 Az Gelişmiş Ülkeler Fonunun işleyişine dair ayrıntılı yönlendirme 9 Az Gelişmiş Ülkeler Uzman Grubu görev süresinin uzatılması 11 Mali mekanizmanın yürütme birimine yönelik ek yönlendirme 12 Teknoloji geliştirme ve transferi 13 Sözleşmenin Ek-I Tarafları için 2006-2007 gözden geçirme süreci 15 Sözleşmenin Ek-I Dışı Tarafların ikinci ve uygun durumlarda, üçüncü ulusal bildirimlerinin teslimi 17 Arazi kullanımı, arazi kullanımı değişikliği ve ormancılık için ortak raporlama formatı tabloları 19 Sözleşmeye ilişkin araştırma ihtiyaçları 20 Sözleşmenin 4. Madde, 6. paragrafı uyarınca Hırvatistan için esneklik 22 Sözleşme Sekreteryasının Birleşmiş Milletlerle Kurumsal Bağı 23 2006-2007 iki yıllık dönemi için bütçe programı 24 30 Haziran 2005 tarihi itibarıyla 2004-2005 iki yıllık dönemi bütçe performansı 26

Sözleşme'nin yürütülmesinin ilerletilerek iklim değişikliği için uzun vadeli işbirliği eylemleri üzerine Görüşme Sözleşmenin 2., 3. ve 4. maddelerinde belirtilen, nihai amaç, prensipler ve yükümlülüklerini hatırlayarak, İklim değişikliğinin dünyanın her bölgesini etkileyecek potansiyele sahip olduğunu kabul ederek, Bütün ülkelerin, özellikle gelişmekte olan ülkelerin, iklim değişikliğinin olumsuz etkilerine karşı daha fazla risk altında olduğu konusunda derinden endişelenerek, Gelişmekte olan Taraf ülkelerin birinci ve en önemli önceliklerinin ekonomik ve sosyal kalkınma ve fakirlikle mücadele olduğunu tekrar tasdikleyerek, Sözleşme Ek-I de yeralan Tarafların yükümlülüklerinin tümüyle yerine getirilmesinin, gelişmekte olan ülkeler için iklim değişikliği konusunda daha fazla harekete geçme hususunda olumlu ve yenilikçi fırsat yaratacağının farkında olarak, Ayrıca, iklim değişikliğini ele almak için çeşitli yaklaşimlar olduğunun bilincinde olarak, İklim değişikliğinin küresel niteliğinin, tüm ülkelerin Sözleşme ilkeleri çerçevesinde mümkün olan en geniş ölçüde işbirliği yapmasını ve etkili ve uygun uluslararası çabaya katılmasını gerektirdiğini kabul ederek, Teknolojinin iklim değişikliğinin ele alınmasındaki temel rolünü ve Sözleşmenin 4. Madde, 5. paragrafının 1 uygulanması için gerekli olan anlamlı ve etkili eylemelerin yapılabilmesi için acil ihtiyaç duyulan teknoloji geliştirme ve transferinin başlaması ve geliştirilmesine olan ihtiyacı kabul ederek, Gelişmiş ülke Taraflarını, varolan ikili ve çoklu işbirliği programları yoluyla, uygun olan, teknik ve finansal önderliği yaparak Sözleşmenin 4. Madde, 5. paragrafının uygulanması konusunda Tarafların çabalarını desteklemeyi gerektiren, 4/CP.7 sayılı kararın, 4. paragrafını hatırlayarak, 1. Sözleşme çerçevesi dâhilinde, gelecekteki müzakere, yükümlülük, süreç, çerçeve veya yükümlülüklerde, önyargı olmaksızın, iklim değişikliğine yönelik deneyim paylaşımı ve uzun vadeli 1 Gelişmiş Ülke Tarafları ve Ek-II'de yer alan diğer gelişmiş Taraflar, diğer, özellikle gelişmekte olan ülkeler Taraflarına Sözleşme hükümlerini uygulayabilmelerini teminen, çevreye uyumlu teknolojiler ve bilgi transferi veya bunlara erişilmesini sağlamak için uygun görülecek teşvik, kolaylık ve finansman önlemlerini sağlayacaklardır. Bu süreçte, gelişmiş ülke Tarafları, gelişmekte olan ülke Taraflarının yerel kapasitelerinin ve teknolojilerinin geliştirilmesini ve güçlendirilmesini destekleyeceklerdir. Bunu yapabilecek durumdaki diğer Taraflar ve örgütler de bu tür teknolojilerin transferinin kolaylaştırılmasında yardımcı olabileceklerdir. 1

işbirliği eylemleri için stratejik yaklaşımların analizi konusunda aşağıdaki alanları içeren bir görüşmeye katılmaya, diğer hususlar meyanında, karar verir: (a) Kalkınma hedeflerine sürdürülebilir şekilde ilerlemek (b) Uyum konusunda program oluşturmak (c) Teknolojinin tüm potansiyelinden faydalanmak (d) Piyasa temelli tüm fırsatlarından faydalanmak 2. Ayrıca, Görüşmenin, Sözleşme nin daha etkin uygulanmasını destekleyen açık ve bağlayıcı olmayan görüş, bilgi ve fikir alışverişi formunda olacak ve yeni yükümlülüklere yol açmayacağına karar verir; 3. Görüşmenin, IPCC de varolan en iyi bilimsel bilgi ve iklim değişikliği değerlendirmesi ve diğer ilgili bilimsel, teknik, sosyal ve ekonomik bilgileri almasına karar verir; 4. Görüşmenin, Tarafların iklim değişikliğine etkili ve uygun ulusal ve uluslararası yanıt vermeye devam edebilmelerini ve temiz teknolojilere ve altyapıya yönelik, yatırımı olduğu kadar, araştırma, geliştirme ve konuşlanmayı sağlamak için eylemleri belirleyen bir forum olarak da görev yapmasına karar verir; 5. Ayrıca, Görüşmenin, gelişmekte olan ülkeler tarafından gönüllü olarak ortaya konmuş yerel sürdürülebilir kalkınmayı destekleyen ve iklim değişikliğini azaltan eylemleri, o ülkelerin koşullarını da göz önünde bulundurarak destekleyen ve uygun ortam oluşturan; özellikle gelişmekte olan ülkelerin iklim değişiklinin kontrolünü ve değişikliğe uyumunu da destekleyen yaklaşımlar belirlemesine karar verir; 6. Görüşmenin, uyumu artırmak amacıyla, uygun ortam, belirli program ve eylemler yaratarak, gelişmekte olan ülkelerin temiz ve iklim dostu teknolojilere kavuşmasını destekleyen yöntemler ve yollar bulmasına karar verir; 7. (a) Görüşme nin, Taraflar Konferansının önderliğinde yapılacak, Sekretarya tarafından kaynaklar elverdiği ölçüde organize edilecek, mümkün olduğunda oturum-öncesi çalıştayları da içeren, bütün taraflara açık, dört çalıştaydan oluşmasına; (b) Görüşme nin, birisi Ek-I, diğeri Ek-I Dışı Taraflardan olmak üzere, ilgili gruplarından seçilmiş iki yönetici tarafından yönetilmesine; (c) İki yöneticinin, Görüşme ve Taraflar tarafından sunulan bilgi ve görüşler hakkında onikinci (Kasım 2006) ve onüçüncü (Aralık 2007) Taraflar Konferanslarına rapor vermelerine; karar verir. 2

8. Tarafları, 15 Nisan 2006 tarihinden önce, sözü geçen Görüşme de tartışılacak konular üzerine ön görüşlerini sekreteryaya bildirmeye ve sekreteryayı bu bildirileri birinci çalıştaya hazır etmeye davet eder; 9. Görüşmelerin organizasyonu, uygun Tarafların delegelerinin katılımının sağlanabilmesi ve Sekreteryanın Görüşme ye gerekli desteği sağlayabilmesi için, ek kaynaklara ihtiyaç duyulacağını not eder; 10. Tarafları, BMİDÇS (UNFCCC) sürecine katılım için Güven Fonuna ve Sekreterya nın görüşmeleri destekleyebilmesini sağlamak amacıyla diğer ek fonlara, görüşmenin en ekonomik şekilde yapılacağını da öngörerek, daha fazla katkı yapmaya teşvik eder. 3

Etkiler, etkilenebilirlik ve iklim değişikliğine uyuma yönelik Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı Beş Yıllık Çalışma Programı 1/CP.8, 11/CP.9 ve 1/CP.10 kararlarını hatırlayarak, İklim değişikliğine ve olumsuz etkilerine uyumun bütün ülkeler için yüksek öncelikli olduğunu, ve gelişmekte olan ülkeler, özellikle az gelişmiş ülkeler ve gelişmekte olan küçük ada devletlerinin, bu etkilere daha açık olduklarını not ederek, Ayrıca, Kutuplarda ve diğer bölgelerde oluşan önemli değişikler hakkındaki bilgileri içeren ve uyum ihtiyaçlarına yanıt veren deneyimlerin ve gittikçe artan ve gelişen bilimsel bilgi birikiminin varlığını da not ederek, İklim değişikliğine tepkinin, sosyal ve ekonomik kalkınmayla, özellikle ikincinin zararlı etkilerinden kaçınarak, bütünleşik olarak koordine edilmesi gerektiğini; gelişmekte olan ülkelerin sürdürülebilir ekonomik kalkınma sağlanması ve fakirlikle mücadele hususlarında haklı önceliklerinin tam anlamıyla göz önünde bulundurulduğunu tekrar tasdikleyerek, Etkiler, etkilenebilirlik ve uyuma yönelik Taraflar, ilgili uluslararası ve bölgesel kuruluşlar ve enstitüler tarafından yapılan etkinliklerin ve yerel bilginin farkında ve bunlara destek olarak, Etkiler, etkilenebilirlik ve iklim değişikliğine uyuma yönelik Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı Beş Yıllık Çalışma Programı nın tüm Tarafları geniş ölçüde ilgilendirdiğini not ederek, Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı nın yirmiüçüncü oturumundaki tavsiyelerini göz önüne almış olarak, 1. Etkiler, etkilenebilirlik ve iklim değişikliğine uyuma yönelik Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı beş yıllık çalışma programı nı (bundan sonra çalışma programı olarak geçecektir) bu kararın ekinde sunulduğu şekliyle kabul eder; 2. Çalışma programının Sözleşmenin 9. maddesinde 2 belirtildiği gibi, Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı nın görev tanımına uygun şekilde yürütülmesine karar verir; 2 Taraflar Konferansı na ve gerektiğinde diğer yardımcı organlara Sözleşme ile ilgili bilimsel ve teknolojik meseleler hakkında zamanında bilgi ve görüş vermekle görevli bir bilimsel ve teknolojik danışma yardımcı organı kurulmuştur. Bütün Tarafların katılımına açık olacak bu organın faaliyeti birçok bilim dalını kapsayacaktır. Bu organ, hükümetlerin ilgili uzmanlık alanlarında yetkili temsilcilerden olusacaktır. Organ, Taraflar Konferansı na çalısmalarının tüm yönleri hakkında düzenli olarak rapor sunacaktır. (bkz. İDÇS) 4

3. Bütün Tarafları çalışma programının uygulanmasına katılmaya teşvik eder; 4. İlgili Tarafların çalışma programının uygulanmasını desteklemelerini talep eder; 5. Başkanının rehberliği ve sekreteryanın asistanlığında Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı ndan, imkânlar elverdiği ölçüde, çalışma programının uygulanmasını yönetmesini talep eder; 6. Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı ndan: (a) Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı yirmiüçüncü oturumu sonuçlarında belirtilmiş olan ön etkinliklere başlanması yoluyla çalışma programının uygulamaya geçmesini; (b) Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı yirmiüçüncü oturumu final raporu ekindeki etkinlikleri gösteren taslak listeyi temel alarak, 24. oturumda (Mayıs 2006) etkinliklerin zamanlaması ile ilgili ve uzman grup veya gruplara çalışma programının uygulanması esnasında olabilecek ihtiyaç ve bu grupların sorumluluklarını da içeren çalışma programının ne şekilde uygulanacağı ve ek etkinlikleri göz önüne almasını ve üzerinde durmasını; (c) İlk etkinlik sonuçlarının alt oturumlarda değerlendirmesi ve uygun olduğunda, daha fazla etkinlik için rehberlik etmesini; (d) Yirmisekizinci oturumunda (Haziran 2008), ilk etkinlik sonuçları, IPCC nin Dördüncü Değerlendirme Raporu ve diğer yeni bilimsel bilgilere ve ayrıca uluslararası ve bölgesel enstitülerin ilgili çalışmalarına dayanarak ek etkinlikleri değerlendirmesini ve bu etkinliklerin uygun zamanlama ve şekilde çalışma programına dâhil etmesini, (e) Onaltıncı oturumda (Aralık 2010), Taraflar Konferansının çalışma programını gözden geçirmesi ve raporlamasını; talep eder. 5

EK Etkiler, etkilenebilirlik ve iklim değişikliğine uyuma yönelik Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı Beş Yıllık Çalışma Programı I. Amaç 1. İşbu çalışma programının amacı, etkiler, etkilenebilirlik ve uyum konularında özellikle gelişmekte olan, az gelişmiş ülkeleri ve küçük ada devletlerini de içeren tüm Tarafların, anlama ve durum değerlendirme yeteneklerini geliştirmek ve şimdiki ve gelecekteki iklim değişikliği ve değişkenliğini göz önüne alarak, uyum uygulama etkinliklerinde ve iklim değişikliğine mantıklı, bilimsel, teknik ve sosyo-ekonomik olarak tepki vermeye yönelik önlemlerde bilgiye dayalı kararlar almalarına rehberlik etmektir. II. Beklenen Sonuç 2. Programın beklenen sonuçları aşağıdaki gibidir: (a) Etkileri, etkilenebilirliği ve uyum çıktılarını daha iyi belirlemek ve anlamak, ve uygulanabilir, etkili ve yüksek öncelikli uyum etkinliklerinin seçilmesi ve uygulanabilmesi için artırılmış uluslararası, bölgesel, ulusal, sektörel ve yerel kapasite; (b) Taraflar Konferansı ve alt organlarına, etkilerin, etkiye açıklığın ve uyumun, bilimsel, teknik ve sosyo-ekonomik yönleriyle ilgili, gerekli olduğu durumlarda 1/TK.10 kararının uygulanmasını kolaylaştırmayı da içeren, daha iyi bilgi ve tavsiye; (c) Uyum uygulama etkinliklerinden artırılmış gelişme, dağıtım ve bilgi kullanımı; (d) Taraflar, ilgili kuruluşlar, iş çevreleri, sivil toplum ve karar vericiler arası iklim değişikliği risklerini kontrol amaçlı geliştirilmiş işbirliği; (e) İklim değişikliğine uyum eylemlerinin sürdürülebilir gelişmeyle entegrasyonu. III. Çalışma Kapsamı 3. Çalışma programı her biri birçok eylem odaklı alt temalar içeren iki tematik alandan oluşur: (a) Etkiler ve etkiye açıklık: (i) Etkiler ve etkilenebilirlik değerlendirmelerine yönelik metodoloji ve araçların geliştirme ve yayılmasını, öreneğin sürdürülebilir kalkınmaya hizmet eden acil durum değerlendirmesi ve aşağıdan yukarı yaklaşımlar gibi etkinlikleri teşvik etmek; 6

(ii) İklim ve etkilerinin günümüz ve tarihi değişimine yönelik gözleme dayalı veri toplanması, yönetimi, değişimi, erişimi, kullanımı ve diğer ilgili bilgiyi geliştirme ve iklim değişkenliğinin izlenmesini de içeren gözleme dayalı bilgiyi geliştirmek; (iii) Tahmin edilen iklim değişikliği ile ilgili bilgi ve verinin geliştirilmesi, erişimi ve kullanımını teşvik etmek; (iv) İklim değişikliğinin etkileri ve etkilerine açıklığı, günümüzdeki ve gelecekteki iklim değişkenliği ve olağanüstü olaylar ve sürdürülebilir gelişmeye muhtemel etkileri kavramlarını desteklemek; (v) İklim değişikliğinin sosyo-ekonomik yönleri ile ilgili bilgiye erişimi teşvik etmek ve sosyo-ekonomik bilginin etki ve etkilenebilirlik değerlendirmelerine entegrasyonunu desteklemek; (b) Uyum planlaması, önlemleri ve eylemleri: (i) Uyum planlaması, önlemleri ve eylemlerine yönelik yöntem ve araçların geliştirme ve yayılmasını ve sürdürülebilir kalkınmayla entegrasyonunu teşvik etmek; (ii) Uyum projelerini, kısa ve uzun dönem uyum stratejileri ve yerel bilgiyi de içeren, geçmişte ve günümüzde uygulanan uyum eylemleri ve önlemleri konularında bilgi toplamak, analiz etmek ve dağıtmak; (iii) Uyum seçenekleri, teknoloji geliştirme ve yayılımı, know-how ve uyum konularında araştırmayı, özellikle belirlenmiş uyum öncelikleri ve uygulamadaki uyum proje ve stratejilerinden gelen bilgi birikiminine önem vererek teşvik etmek; (iv) Taraflar, ilgili kuruluşlar, iş çevreleri, sivil toplum karar vericiler ve diğer paydaşlar arasında iletişimi ve işbirliğini kolaylaştırmak; (v) Sözleşmenin özellikle 4. Madde, 8. paragrafında listelenen ilgili ülke categorilerinde, ekonomik esnekliği artıran ve etkiye açık ekonomik sektörlere bağımlılığı azaltan ekonomik çeşitlendirmeyi de amaçlayan, önlem, yöntem ve araçların mutabakatı, geliştirilmesi ve dağıtımını teşvik etmek. 4. Çalışma programı her alt konuda belirli eylemler yoluyla uygulanacaktır. Bu tür aktivitelerin uygulanması birbiriyle kesişen aşağıdaki konuları içermelidir: (a) Metodlar, veri ve modelleme 7

(b) Sürdürülebilir gelişmeye entegrasyon. 5. Çalışma, Sözleşmeyle ilgili bilgi ve eylemlerin yanı sıra uluslararası, bölgesel ve diğer organizasyonlarda yapılan etkinlikleri ve bunlardan edinilen bilgiyi de kullanmalıdır. IV. Yöntemler 6. Çalışma programının uygulanmasında kullanılacak yöntemler kaynakların elverişliliği ve eylemlerin tabiatına bağlı olarak, aşağıdaki husuları içerebilir: (a) Çalıştay ve toplantıları; (b) Bilimsel ve Teknolojik Yardımcı Danışma Organı ve Taraflara sunulmak üzere rapor ve ilgili diğer belgelerin hazırlanmasında kullanılabilecek bilgi, uzmanlık ve uzmanların katkısı, pratisyenler ve diğer ilgili kuruluşlardan edinilen bilgiyi; (c) Varolan ilgili veritemelleri ve web temelli kaynaklarını güncellemeyi ve/veya üzerine eklemeyi; (d) Taraflardan ve kuruluşlardan anketlere göre hazırlanmış olan amaca yönelik teklifleri; (e) Sekreterya, Sözleşme uzman grupları veya diğer kuruluşlardan uzmanlarca hazırlanmış raporlar, teknik makaleler ve değerlendirmeleri; (f) Bilimsel ve Teknolojik Yardımcı Danışma Organı nın onayıyla uygulanabilecek, uzman grubu veya grupları gibi, diğer yöntemleri. 8

Az Gelişmiş Ülkeler Fonunun 3 işleyişine dair ayrıntılı yönlendirme Sözleşmenin 4. Madde, 9. paragrafını 4 hatırlayarak, 6/CP.9 sayılı kararını hatırlayarak, 1. Az Gelişmiş Ülkeler Fonu nun aşağıdaki ilkelere uygun olarak çalışmasına karar verir: (a) Uyum kapasitesini artırmak amacıyla, ulusal uyum eylem programlarında belirlenmiş olan acil ve gerekli eylemlerin uygulanmasını destekleyen ülke odaklı yaklaşım (b) İklim değişikliğinin zararlı etkilerine karşı esnekliği artırmaya yönelik bir bakışla, uyum önlemlerinin ulusal kalkınma ve fakirlikle mücadele stratejileriyle entegrasyonunun teşviki amacıyla, ulusal uyum planları ve 5/CP.7 sayılı kararda belirtildiği gibi az gelişmiş ülkelerin çalışma programlarında belirlenmiş olan diğer esasların uygulanmasını destekleyerek (c) Yaparak öğrenme yaklaşımını destekleyerek; 2. Ulusal uyum eylem programlarında belirtilen ve öncelik verilen, iklim değişikliğinin zararlı etkilerine uyuma yönelik etkinliklerin tüm ek maliyetlerinin 5 Az Gelişmiş Ülkeler Fonu ndan tüm masraf desteğiyle karşılanmasına karar verir; 3. Küresel Çevre Fonu ndan az gelişmiş ülkelerin durumlarını göz önünde bulundurarak, ulusal uyum eylem planlarında belirlenen etkinlikleri desteklemek amacıyla bir ortak finansman cetveli oluşturmasını talep eder; 4. Ulusal uyum eylem planlarında belirlenmiş olani, ancak yukarıdaki 2. paragrafta belirtildiği gibi tüm masraf desteğinden yararlanmayan etkinliklerin, yukarıdaki 3. paragrafta atıfta bulunulan cetvel aracılığıyla ortak finanse edilmesine karar verir; 5. Küresel Çevre Fonu ndan, 6/CP.9 sayılı karara uygun olarak, mevcut fon seviyelerini gözeterek, kaynaklara dengeli erişimi temin eden esnek yöntemler oluşturmasını talep eder; 3 FCCC/SBI/2005/L.14/Add.1 (ayrıca FCCC/SBI/2005/10, para.44). 4 Taraflar, teknoloji finansmanı ve transferiyle ilgili eylemlerinde, en az gelişmiş ülkelerin özgün ihtiyaç ve durumlarını tümüyle dikkate alacaktır. 5 Bu karara yönelik olarak, ek maliyetler etkiye açık ülkelerin acil adaptasyon ihtiyaçlarını karşılamaları için yüklenmek zorunda maliyetler anlamına gelir. 9

6. Sözleşme Ek-II Taraflarını, ulusal uyum eylem planlarının uygulanması amacıyla, Az Gelişmiş Ülkeler Fonu na katkıda bulunmaya devam etmeye çağırır; 7. Az Gelişmiş Ülkeler Fonu nun özel koşulları göz önüne alınarak, fonun çalışma şeklinin Sözleşme altında oluşturulacak diğer fonlara emsal teşkil etmeyeceğine karar verir; 8. Uygulama Yardımcı Organından, yirmialtıncı (Mayıs 2007) oturumunda, ulusal uyum eylem programlarından edinilen, Az Gelişmiş Ülkeler Fonu kaynaklarına ulaşımı da içeren tecrübeleri incelemesinini talep eder; 9. Küresel Çevre Fonu ndan Küresel Çevre Fonu, Güven Fonu ve Az Gelişmiş Ülkeler Fonu yönetimlerinin ve etkinliklerinin birbirinden ayırmasını talep eder; 10. Küresel Çevre Fonu ndan, Taraflar Konferansı na vereceği raporlara, işbu kararın uygulanması amacıyla attığı adımları Taraflar Konferansının alt oturumlarında değerlendirilmek üzere dâhil etmesini talep eder; 11. Ondördüncü oturumunda (Aralık 2008), bu kararın uygulanmasındaki ilerlemeyi ve uygun olduğu durumda, daha fazla yönlendirme ihtiyacını değerlendirmeye karar verir. 10

Az Gelişmiş Ülkeler Uzman Grubu görev süresinin uzatılması Sözleşmenin 5/CP.7, 29/CP.7, 7/CP.9 ve 4/CP.10 sayılı kararlarını hatırlayarak, Sözleşmenin 4. Madde, 9. paragrafı uyarınca, az gelişmiş ülkelerin özel ihtiyaç ve özel durumlarını kabul ederek, Az Gelişmiş Ülkeler Uzman Grubu nun teknik makalelerini memnuniyetle karşılayarak, FCCC/SBI/2005/20 sayılı dökümanda bulunan Az Gelişmiş Ülkeler Uzman Grubu nun ilerleme raporunu dikkate almış olarak, Az Gelişmiş Ülkeler Uzman Grubu nun Ulusal Uyum Eylem Programları (NAPA) hazırlanmasındaki etkin çalışmalarını takdir ederek, Sekreteryanın Az Gelişmiş Ülkeler Uzman Grubu na vermiş olduğu desteği takdirle not ederek, 1. 29/CP.7 sayılı karar uyarınca Az Gelişmiş Ülkeler Uzman Grubu nun görev süresinin uzatılmasına karar verir; 2. Az gelişmiş ülkelere tavsiye kademesinde çalışan Az Gelişmiş Ülkeler Uzman Grubu ndan, Uygulama Yardımcı Organı nın yirmidördüncü oturumunda (Mayıs 2006) değerlendirilmek üzere ulusal uyum eylem planlarını içeren bir çalışma programı oluşturmasını talep eder; 3. 7/CP.9 sayılı karar, 2. paragraf uyarınca, Az Gelişmiş Ülkeler Uzman Grubu na yeni uzmanlar atanabilmesi veya varolan uzmanlarla devam edilebilmesinin, ilgili bölge veya gruplara bağlı olduğuna karar verir, 4. Sekreteryadan Az Gelişmiş Ülkeler Uzman Grubu nun görevlerini kolaylaştırmaya devam etmesini talep eder; 5. Onüçüncü oturumunda (Aralık 2007), grubun ilerlemesi, devam gereksinimi, çalışma şekillerini gözden geçirmeye ve buna göre karar almaya karar verir. 11

Mali mekanizmanın yürütme birimine yönelik ek yönlendirme Sözleşmenin 3. Madde, 4. Madde, 1, 3, 4, 7, 8 ve 9. paragrafları ve 12. Madde 3. ve 4. hatırlayarak, Ayrıca, Sözleşmenin 13/CP.1, 10/CP.2, 11/CP.2, 12/CP.2, 1/CP.4, 2/CP.4, 8/CP.5, 10/CP.5, 2/CP.7, 3/CP.7, 5/CP.7, 6/CP.7, 7/CP.7, 5/CP.8, 7/CP.8, 3/CP.9, 4/CP.9 ve 9/CP.9 sayılı kararlarını hatırlayarak, Ayrıca, 11/CP.1 sayılı karar uyarınca, Taraflar Konferansının finansal mekanizmanın yürütme birimine politikalar, program öncelikleri ve yeterlilik kriterleri konularında rehberlik edeceğini hatırlayarak, 1. Sözleşmenin finansal mekanizma yürütme birimi olarak Küresel Çevre Fonu ndan Taraflar Konferansına verdiği düzenli raporda aşağıdaki hususlarda bilgi vermesini talep eder: (a) Kaynak Tahsisi Çerçevesi nin, Haziran 2006 tarihinden itibaren çalışmaya başlayacak olan Küresel Çevre Fonu nın 4. buluşmasında belirtilen kaynaklara, özellikle iklim değişikliği odak alanına, ön uygulaması; (b) Kaynak Tahsisi Çerçevesi nin, Sözleşme uyarınca yükümlülüklerini yerine getirmeleri amacıyla gelişmekte olan ülkelere sağlanmış olan fonları nasıl etkileyebileceği; 2. Küresel Çevre Fonu ndan, Sözleşmenin 12. Maddesi, 4. paragrafı ve 11/CP.1 sayılı kararı uyarınca, talep olduğu takdirde, Sözleşme nin Ek-I listesinde yeralmayan Tarafların ulusal bildirilerinde belirttikleri proje önerilerinin oluşturulması ve geliştirilmesi konularında, Taraflar iklim değişikliğiyle ilgili ulusal programlarını oluştururken, rehberlik etmesini talep eder; 3. Küresel Çevre Fonu ndan karbon yakalanması ve depolanması teknolojileri, özellikle ilgili kapasite oluşturma etkinliklerinin, strateji ve amaçlarıyla uyuşup uyuşmadığını, uyuşuyorsa çalışma programlarına nasıl dahil edeceğini değerlendirmesini talep eder; 4. Küresel Çevre Fonu ndan, Taraflar Konferansına onikinci oturumunda (Kasım 2006) vereceği rapora, yukarıda bulunan 2. ve 3. paragraflarla ilgili kararlarının uygulanmasına ilişkin attığı adımlar konusunda bilgiyi dahil etmesini talep eder. 12

Teknoloji geliştirme ve transferi Sözleşmenin ilgili hükümlerini, özellikle 4. Madde, 1, 3, 5, 7 ve 8. paragrafları, 9. Madde, 2(c) paragrafı, 11. Madde, 1. ve 5. paragrafları ve 12. Madde 3. ve 4. paragraflarını hatırlayarak, Sözleşmenin 11/CP.1, 13/CP.1, 7/CP.2, 9/CP.3, 2/CP.4, 4/CP.4, 9/CP.5, 4/CP.7, 10/CP.8, and 6/CP.10 sayılı kararlarını hatırlayarak, Gelişmiş ülke Tarafları ve Ek-II listesine dâhil olan diğer gelişmiş Tarafların, Sözleşmenin 4. Maddesi, 5. paragrafında listelenen yükümlülüklerini yerine getirmelerinin, gelişmekte olan ülke Taraflarının Sözleşmeye uyarınca yerine getirmeleri gereken yükümlülüklerini etkili şekilde yerine getirmelerine katkı sağladığı ve bunun için temel şart olduğunu tekrar vurgulayarak, Sözleşmenin 4. Maddesi, 5. paragrafının anlamlı ve etkili eylemler yoluyla uygulanmasını artırmaya yönelik ve 4/CP.7 sayılı karar uyarınca Teknoloji Transferi Uzman Grubunun gözdengeçirmesindeki ilerlemeleri memnuniyetle karşılayarak, Sözleşmenin 4. Maddesi, 5. paragrafının anlamlı ve etkili eylemler yoluyla uygulanmasını artırmaya yönelik olarak çerçevenin uygulanması husunda Bilimsel ve Teknolojik Danışma Organı nın (SBSTA) yirmiikinci oturumunda Teknoloji Transferi Uzman Grubunun tavsiyeler hazırlaması konusunda mutakabata varıldığını not ederek, Çalışma programının ilerlemesi ve görev tanımı hususlarının gözden geçirilmesi amacıyla, özellikle, uygunsa, Taraflar Konferansı onikinci oturumunda, 4/Cp.7 sayılı karar, 2. paragrafla görevlendirilen Teknoloji Uzman Grubunun durumu ve devamı, yöntem geliştirmeye olan gereksinim konusunda anlaşarak, İklim değişikliğiyle mücadelede teknolojinin tüm potansiyelinden faydalanmaya olan ihtiyacı ve uzun vadede sera gazları salımlarında önemli azalmaların geniş ölçüde, çevreye uyumlu teknolojilerin geliştirilmesi, konuşlandırılması, yayılımı ve transferine bağlı olduğunu kabul ederek, 1. Tarafları, çalışmanın ilerlemesi ve görev tanımı gözdengeçirmelerini, uygunsa, Teknoloji Uzman Grubunun durumu ve devamını desteklemek amacıyla, 4/CP.7 sayılı karar uyarınca, Taraflar Konferansının onikinci oturumunda değerlendirmesini, 4 Ağustos 2006 tarihinden önce sekreteryaya Teknoloji Uzman Grubunun durumu ve devamı konusunda, aşağıdaki konuları içeren, fikir ve görüşlerinin sunulmasını, diğer hususlar meyanında, talep eder: 13

(a) Teknoloji Transferi Uzman Grubu nun çerçevenin uygulanmasını artırma yolundaki ilerlemesi ve başarıları; (b) Teknoloji Transferi Uzman Grubu nun 4/CP.7 sayılı kararın ekinde yeralan görev tanımının uygunluğu; (c) Teknoloji Transferi Uzman Grubu ve sekretarya için çerçevenin uygulanmasını etkinleştirmede ve Bilimsel ve Teknolojik Danışma Organı nın yetkisi altındaki konuları ele almada kaynakların mevcudiyeti ve tahsisi; 2. Sekreteryadan: (a) Tarafların 1. paragrafta belirtilen bildirimlerini karma bir dokümanda birleştirmesini ve yirmibeşinci oturumunda (Kasım 2006) değerlendirmek üzere Bilimsel ve Teknolojik Danışma Organı na hazır etmesini; (b) SBSTA nın yirmibeşinci oturumunda Taraflar, uluslararası mali kuruluşlar, özel sektör ve diğer paydaşlar arasında, gelecekteki etkinliklerde daha fazla bilgiye dayalı eylemler yapabilmek amacıyla, meseleler, deneyim ve öğrenilen dersler, çevreye duyarlı teknolojiler ve know-how konularının geliştirilmesi, konuşlandırılması, yayılımı ve transferine ilişkin kısa, orta ve uzun vadeli uluslararası teknoloji işbirliği ve ortaklıkları ile ilgili tartışma ve görüş alışverişinde bulunmak üzere üst düzey bir yuvarlak masa toplantısı organize etmesini; talep eder; 3. Bilimsel ve Teknolojik Danışma Organı ndan, yirmibeşinci oturumunda Sözleşmenin 4. Maddesi, 5. paragrafının anlamlı ve etkili eylemler yoluyla uygulanmasını artırmaya yönelik olarak çerçevenin uygulanması konusunda gelecekteki çalışmaları değerlendirirken, aşağıdaki hususları göz önüne alması talep eder; (a) Teknoloji Transferi Uzman Grubu nun, Bilimsel ve Teknolojik Danışma Organı nın yirmiikinci oturumunda mutakabata vardığı görev tanımına uygun olarak mevcut çerçevenin uygulanmasını artırmaya yönelik tavsiyelerini; (b) Çevreye uyumlu teknolojilerin geliştirilmesi, konuşlandırılması, yayılımı ve transferine ilişkin Taraflar arasında başlamış olan mevcut teknoloji temelli işbirliği eylemleri, ortaklık ve girişimleri; (c) Tarafların, 1. paragrafta sözü geçen, Teknoloji Transferi Uzman Grubu nun gelecekteki rolüyle ilgili bildirimleri. 14

Sözleşmenin Ek-I Tarafları için 2006-2007 gözden geçirme süreci Sözleşmenin 2/CP.1, 22/CP.7, 23/CP.7, 4/CP.8, 19/CP.8 ve 25/CP.8 sayılı kararlarını hatırlayarak, Sözleşmenin Ek-I listesine dahil olan Tarafların (Ek-I Tarafları) ulusal bildirimlerin raporlaması, gözden geçirilmesi ve ulusal sera gazı envanteri tutulmasında geniş ölçüde birikim yaptıklarını kabul ederek, Ayrıca Sözleşme uyarınca gözden geçirme sürecinin bütünlüğü ve koşullarının korunmasının önemini kabul ederek, Ayrıca, 2006-2007 döneminde, Ek-I Taraflarından aynı zamanda Kyoto Protokolüne de taraf olan ülkelerin ek gözden geçirme prosedürleri gereksinimlerinin karşılanması için gerekli kaynakların etkili kullanımını sağlamak amacıyla gözden geçirme prosedürlerinin kolaylaştırılması gerektiğini kabul ederek, 1. Sekreteryadan, gözden geçirme gruplarını oluştururken, 19/CP.8 sayılı kararla uygulamaya giren gözden geçirme klavuzunda 6 belirlendiği şekilde, Sözleşmeye Taraf, Ek-I de yer alan ve Ek-I Dışı Taraflar arasındaki dengeyi de gözeterek, dördüncü ulusal bildirim gözden geçirme toplantıları organize etmesini talep eder; 2. Sekreteryadan, isteyen Taraflar için, dördüncü ulusal bildirimlere yönelik ülkeye özel, ayrıntılı gözden geçirme yapmasını talep eder; 3. Sekreteryadan, ilgili Taraflara varolan gözden geçirme prosedürlerini kullanılarak görüş bildirmeleri amacıyla, yukarıda 1. ve 2. paragraflarda belirtilmiş olan merkezi ve ülkeye özel raporlar hazırlamasını talep eder; 4. Sekreteryadan Taraflar Konferansı tarafından onüçüncü oturumunda (Aralık 2007) değerlendirilmek amacıyla, dördüncü ulusal bildirimlerin derleme ve analiz raporunu hazırlamasını talep eder; 5. 2006 envanter teslimleriyle ilgili olarak, Ek-I Taraflarının yıllık envanter gözden geçirme tarihlerinin diğer gözden geçirmelerle koordinasyonu kolaylaştırmak amacıyla yeniden düzenlenebileceğine karar verir; 6 FCCC/CP/2002/8. 15

6. Sekreterya tarafından CRF (Ortak Raporlama Formatı) Raportör yazılımının geliştirilmesi ve dağıtımının, ulusal sera gazı envanteri bilgilerinin yönetimi ve teslimini kolaylaştıracağını not eder; 7. Ek-I Taraflarının yıllık sera gazı envanterlerini teslim ederken, Sekreteryaya gözdengeçirmelerin daha verimli ve kısa sürede organizasyonuna imkân sağlaması amacıyla, CRF Raportör yazılımını kullanmalarına karar verir. 16

Sözleşmenin Ek-I Dışı Tarafların ikinci ve uygun durumlarda, üçüncü ulusal bildirimlerinin teslimi Sözleşmenin özellikle 4. Madde 1., 3. ve 7. paragrafları, 10. Madde 2(a) pargrafını ve 12. Madde 1., 5. ve 7. paragraflarını hatırlayarak, Ayrıca, Sözleşmenin Ek-I listesine dâhil olmayan Tarafların (Ek-II olmayan) ulusal bildirimlerine ilişkin, özellikle 10/CP.2, 2/CP.4, 12/CP.4, 8/CP.5, 31/CP.7 ve 17/CP.8 sayılı kararlarını hatırlayarak, Sözleşmenin 4. Madde, 3. paragrafına uygun olarak, gelişmiş ülke Tarafları ve Ek-II listesine dahil edilmiş diğer gelişmiş Tarafların, gelişmekte olan ülke Tarafların, Sözleşmenin 12. Madde, 1. paragrafında belirtilen zorunluluklarını yerine getirebilmeleri için gerekli tüm maliyetlerin karşılanması amacıyla, yeni ve ilave mali kaynaklar sağlayacaklarını tekrar teyyid ederek, Ulusal bildirimlerin hazırlanmasına yönelik kılavuzun Taraflar Konferansı sekizinci oturumunda kabul edildiğini not ederek, Ayrıca, 17/CP.8 sayılı karara uygun olarak, Ek-I Dışı Taraflar ikinci ve uygun durumlarda üçüncü ulusal bildirimlerini ve uygun durumlarda ön ulusal bildirimlerini hazırlarken 17/CP.8 sayılı kararın ekinde yeralan klavuz ve 6/CP.8 sayılı kararla sağlanmış olan mali mekanizmanın uygulanmasını yürütme birimine yönelik kılavuzları beraber takip ederek, kılavuzlar kabul edilmeden önce ikinci ulusal bildirimlerini başlatmış veya tüm masrafların karşılanması esasına dayanarak anlaşmış olan Taraflar hariç olmak üzere, hazırlamaları gerektiğini not ederek, Ulusal bildirimlerin hazırlanmasının devamlı bir süreç olduğunu kabul ederek, Ayrıca, ulusal bildirimlerin teslim edilmesinin Tarafların iklim değişikliği konularını daha iyi anlamaları için önemli olduğunu kabul ederek, Ayrıca, Ek-I Dışı Tarafların ön ulusal bildirimlerini hazırlarken karşılaştıkları zorlukları ve Ek-I Dışı Tarafların ulusal bildirimlerini hazırlamaları için gerekli olan kapasite oluşturma ihtiyacını, Ek-I Taraflarına ulusal bildirimlerini hazırlamaları amacıyla uygun zaman verilmesi gerekliliğini kabul ederek, Montreal Protokolünce kontrolü öngörülmeyen bütün sera gazlarının insan kaynaklı salımlarının ve yutaklar tarafından emilmesinin, kaynağına göre ulusal envanterlerin güncelleştirilmesinin ve iklim değişikliğine uyumu kolaylaştırmaya yönelik uygun önlemlerin alınmasının önemini kaydederek, 17

Ek-I Dışı Tarafların çoğunluğunun birinci, bazılarının ikinci ulusal bildirimlerini teslim etmiş olmalarına karşın, birçok Ek-I Dışı Tarafın, teknik ve kaynak yetersizlikleri nedeniyle ön ulusal bildirimlerini hazırlama ve tesliminde hala zorluk yaşadıklarını kaydederek, Küresel Çevre Fonu, Sözleşmenin mali mekanizmasının yürütme birimi olarak, ulusal bildirimlerin hazırlanmasına yönelik destek sağlamaya karar vermiş, destekleri onaylamış ve Ek-I Dışı Taraflardan Ulusal Bildirimler için Hızlandırılmış Finansman Yürütme Prosedürleri konusunda karara varmış olduğunu kaydederek, 1. Proje finansmanının devamlılığını sağlayabilmek için, Sözleşmenin Ek-I Dışı Taraflardan, ikinci ve uygun durumlarda, üçüncü ulusal bildirim finansmanı için proje önerilerilerini hazırlamamış olan Tarafları, bir önceki ulusal bildirimlerinin son aşamasında olsalar dahi, hazırlamaya davet eder; 2. Ulusal bildirimlerini teslim etmiş, Ek-I Dışı Tarafların, önceki ulusal bildirimleri için ön ödemelerini beş yıldan daha önce almış olan Taraflar hariç olmak üzere, ki bu durum 2006 öncesini etkilemelidir, müteakip ulusal bildirimlerine yönelik mali destek başvurularını önceki ön ulusal bildirimlerinin hazırlanması amacıyla faydalandıkları mali kaynak ödemelerinden itibaren üç ila beş yıl içinde başvurmalarına karar verir; bu hüküm ikinci ve uygun durumlarda, üçüncü ulusal bildirimlere uygulanır; 3. Sözleşmenin 4. Maddesi 3. paragrafı, hızlandırılmış prosedürler veya standart onaylanmış prosedürler uyarınca, mutakabata varılmış tüm maliyet temelinde, Ek-I Dışı Tarafların, ulusal bildirimin hazırlanması amacıyla faydalandıkları mali kaynak ödemelerinden itibaren dört yıl içinde, ikinci ve uygun durumlarda, üçüncü ulusal bildirimlerini teslim etmek için gerekli bütün çabayı göstereceklerine karar verir; 4. Ayrıca, gerekli ve ulusal durumları kaynaklıysa, Tarafların, Sekreteryaya bildirmek koşulu ile, teslimat için bir yıla kadar uzatma kullanabileceklerine karar verir; 5. Herhangi bir uzatmanın Küresel Çevre Fonuna ek mali kaynaklar getiremeyeceğine karar verir; 6. Az gelişmiş ülke Taraflarının, ikinci ulusal bildirimlerini kendi uygun görecekleri zamanda teslim edebileceklerine karar verir; 7. Sözleşmenin 12. Madde, 5. paragrafının daha fazla uygulanmasını Taraflar Konferansının onbeşinci oturumunda (Aralık 2009) görüşmeye karar verir. 18

Arazi kullanımı, arazi kullanımı değişikliği ve ormancılık için ortak raporlama formatı tabloları Sözleşmenin 4. Madde 1. paragrafını, 10. Madde, 2. paragrafını ve 12. Madde 1. paragrafını hatırlayarak, Ayrıca, 18/CP.8 ve 13/CP.9 sayılı kararlarını hatırlayarak, 1. Arazi kullanımı, arazi kullanımı değişikliği ve ormancılık konularında yıllık envanterlerin teslimi amacıyla, bu kararın ekinde bulunan ortak raporlama formatının tabloları ve eklerini kabul eder, 2. 2007 yılında ve sonrasında teslim edilecek yıllık envanterlerin tesliminde, Ek-I listesine dâhil olan Tarafların bu tabloları kullanmasına karar verir, 3. Sekreteryadan bu tabloları ve notlarını ve de 13/CP.9 sayılı karar sonucunda ortaya çıkan teknik değişikleri, 18/CP.9 sayılı kararla kabul edilmiş, Sözleşmenin Ek-I listesine dâhil olan Taraflar için Ulusal Bildirilerin Hazırlanması Kılavuzu, Bölüm I: yıllık envanterlere yönelik BMİDÇS raporlama kılavuzu na eklemesini ve SBSTA nın yirmibeşinci oturumundan (Kasım 2006) önce yıllık envanterlerin raporlanmasına yönelik güncellenmiş BMİDÇS kılavuzunu içeren tek bir döküman haline getirmesini talep eder. 19

Sözleşmeye ilişkin araştırma ihtiyaçları Sözleşmenin 5. Maddesini hatırlayarak, Ayrıca, Sözleşmenin 2., 3. ve 4. Maddelerini hatırlayarak, Ayrıca, Sözleşmenin 14/CP.4, 1/CP.7, 2/CP.7 ve 1/CP.10 sayılı kararlarını hatırlayarak, Sözleşmenin gerekliliklerini karşılamak amacıyla bilimsel araştırmanın önemini, sosyal ve doğal bilimleri ve ikisi arasındaki çarpraz etkileşimi kabul ederek, Ayrıca, Hükümetlerarası İklim Değişikliği Paneli nin basılmış bilimsel bilgiye ilişkin düzenli değerlendirmelerini ve bu değerlendirmeleri Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organına iletimindeki seçkin ve bağımsız rolünü kabul ederek, Ulusal, bölgesel ve uluslararası iklim değişikliği araştırma programları arasında daha kuvvetli bağların kurulmasına ve gelişmekte olan ülkelerin, özellikle söz konusu ülkelerde kapasite artırarak iklim değişikliği araştırmalarına katkı ve katılımlarını sağlamak suretiyle, iklim değişikliği araştırma çabalarına katkılarının artırılmasına olan ihtiyacı da, kabul ederek, Şubat 2005 de Küresel Dünya Gözlem Sistemi Sistemleri ni kuran üçüncü Dünya Gözlem Zirvesi 10 yıllık Uygulama Planı nın onaylanmasını iklim değişikliği araştırmalarının etkinleştirilmesi için sistematik gözlemlerin artırılmasına imkan sağlayan ve Küresel İklim Gözlem Sisteminin bu sürece devamlı katkısını da önemli bir gelişme olarak not eder, 1. Bütün Taraflardan, Sözleşmenin uygulanmasını olduğu kadar, iklim değişikliği ile mücadelede gerekli ulusal çabaları da desteklemek amacıyla araştırma ihtiyaç ve önceliklerini belirlemelerini talep eder; 2. Sözleşmenin Ek-I listesinde bulunan Tarafları, gelişmekte olan ülkelerin ulusal ve bölgesel araştırma enstitülerinin, ortak iklim değişikliği araştırma etkinliklerine katılımlarını desteklemeye devam etmelerini ve artırmalarını teşvik eder; 3. Tarafları, iklim değişikliği araştırmalarını koordine eden ve yönlendiren bölgesel ve uluslararası programları desteklemeye ve yeni programlar oluşturmaya teşvik eder; 4. Ulusal, bölgesel ve uluslararası araştırma programlarını ve iklim değişikliği araştırmalarına katılan kuruluşları ortak nitelikteki konularda disiplinlerarası yaklaşımı daha fazla teşvike davet eder; 20

5. Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organından, bölgesel ve uluslararası iklim değişikliği araştırma programlarının devam eden ve planlanan etkinlikleri hakkında Tarafları bilgilendirmek amacıyla, Sözleşmeyle ilgili araştırma ve sistematik gözlem gereksinimlerini düzenli olarak değerlendirmesini ve Tarafların araştırma ihtiyaçları ve önceliklerini gerekli oldukça bilim çevresine iletmesini talep eder; 6. Ulusal, bölgesel ve uluslararası iklim değişikliği araştırma programlarını ve kuruluşlarını, Taraflar tarafından öngörülen ve Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organı tarafından bilim çevresine iletilmiş olan araştırma ihtiyaçlarını değerlendirmesini ve bu program ve kuruluşların Sözleşmenin araştırma ihtiyaçlarını nasıl karşıladığını Bilimsel ve Teknolojik Danışma Yardımcı Organına bildirmeye davet eder. 21

Sözleşmenin 4. Madde, 6. paragrafı uyarınca Hırvatistan için esneklik 7 Hırvatistan Hükümetinin temel yılı sera gazı salımları belirlenmesinde Sözleşmenin 4. Madde 6. paragrafının hükümleri altında değerlendirilmesi talebine istinaden, Hırvatistan ın 1990 öncesi ve sonrası sera gazı salımlarından kaynaklanan özel durumunu da göz önüne alarak, Yaklaşımın muhafazakar olması gerektiği ve haksız esneklik sağlanmaması hususundaki niyeti not ederek, Bu kararın diğer herhangi bir Tarafın tarihsel salım seviyelerini etkilemeyeceğini beyan ederek, 1. Hırvatistan a, Sözleşmenin 4. Madde, 6. paragrafında belirtildiği şekliyle, referans olarak seçilmiş olan Montreal Protokolünce kontrol edilmeyen insan kaynaklı sera gazları tarihsel salımları ile ilgili bir dereceye kadar esneklik tanınmasına karar vermiştir; 2. Ayrıca, Uygulama Yardımcı Organı nın gelecek bir oturumda Hırvatistan ın temel yılı için sera gazı salımları seviyesini ve böyle bir esnekliğin şartlarını değerlendirmesini ve Taraflar Konferansının gelecek bir oturumunda kabul edilmek üzere taslak bir karar tavsiye etmesine karar verir. 7 FCCC/SBI/2005/L.3 (ayrıca FCCC/SBI/2005/10, 106. paragrafa bakınız). 22

Sözleşme Sekreteryasının Birleşmiş Milletlerle Kurumsal Bağı 14/CP.1, 22/CP.5 ve 6/CP.6 sayılı kararlarını hatırlayarak Ayrıca, 20 Aralık 1995 tarihli, 50/115 sayılı, 22 Aralık 1999 tarihli, 54/222 sayılı ve 21 Aralık 2001 tarihli, 56/199 sayılı Genel Kurul kararlarını hatırlayarak, Özel Sekreterin Sözleşme sekreteryasının Birleşmiş Milletler le kurumsal bağına ilişkin düzenlemelerin uygulanmasına ilişkin raporunu dikkate almış olarak, Özel Sekreterliğin, Birleşmiş Milletler Karargâhı, Yönetim Alt Sekreterliği ve Ekonomik ve Sosyal İşler Alt Sekreterliğinden görüş aldığını not ederek, Bağın, sekreteryanın çalışması ve yönetimi için sağlıklı bir temel oluşturmaya devam ettiğini memnuniyetle not ederek, 1. Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine, Ekonomik ve Sosyal İşler Bölümü ve Yönetim Bölümü vasıtasıyla sekreteryaya sağlanan destekten dolayı memnuniyetlerini bildirir. 2. Sekreteryanın Birleşmiş Milletler le mevcut kurumsal bağlantısının ve gerekli düzenlemelerin, Taraflar Konferansı veya Genel Kurul tarafından gözden geçirme öngörülene kadar devamını onaylar. 3. Genel Sekreteri, kurumsal bağlantının devamı hususunu Genel Kurul altmışbirinci oturumunda onaya sunmaya davet eder. 23

2006-2007 8 iki yıllık dönemi için bütçe programı 14/CP.1, 22/CP.5 ve 6/CP.6 sayılı kararlarını hatırlayarak Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesinin, Taraflar Konferansı mali prosedürlerini düzenleyen 4. paragrafını hatırlayarak 9, Özel Sekretarya 10 tarafından sunulmuş olan 2006-2007 iki yıllık dönemi için öngörülen bütçe programını dikkate almış olarak, 3/CP.8, 4/CP.7 ve 29/CP.7 sayılı kararlarını hatırlayarak, 1. 2006-2007 iki yıllık dönemi için, 53,501,583 $ (40,286,693 ) miktarındaki program bütçesini tablo 1 de belirtilen amaçlarda kullanılmak üzere onaylar; 2. Ev sahibi Hükümetin planlanmış masrafları aşan 766,938 tutarındaki yıllık katkısını memnuniyetle not eder; 3. 2006-2007 bütçesinin bir kısmını karşılamak amacıyla, harcanmamış bilançodan veya önceki mali dönem katkılarından (nakledilebilir) 2 milyon dolar (1,506,000 ) çekmeyi onaylar; 4. Program bütçesi için personel alımı tablosunu (aşağıda 2. tablo) onaylar; 5. Program bütçesinde Sözleşmeye olduğu kadar Kyoto Protokolüne de yönelik unsurlar bulunduğunu not eder; 6. 2006 ve 2007 yılları için, tablo 1 de belirtilen gösterge katkıların %63.2 sini kapsayan ve bu kararın ekinde bulunan gösterge katkı cetvelini kabul eder; 7. Kyoto Protokolüne 11 Taraflar toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansını, birinci oturumunda, önerilen bütçenin Kyoto Protokolü için geçerli olan unsurlarını onaylamaya davet eder; 8. Konferans hizmetleri için 7,828,611 $ (5,894,946 ) tutarındaki acil durum bütçesini, Birleşmiş Milletler Genel Kurulunun sözü geçen aktiviteler için Birleşmiş Milletler düzenli bütçesinde kaynak 8 FCCC/SBI/2005/L.15/Add.1/Rev.1 (ayrıca FCCC/SBI/2005/10 parag. 85 e de bakınız). 9 15/CP.1 sayılı karar, ek-i e bakınız. 10 FCCC/SBI/2005/8 ve Add.1 e bakınız. 11 İlgili taslak karar Kyoto Protokolüne Taraflar toplantısı olarak görev yapan Taraflar Konferansına onaylanmak üzere iletilmiştir. 24

ayırmamaya karar vermesi durumunda 2006 2007 iki yıllık dönemi için program bütçesine eklenmek üzere onaylar; 9. Birleşmiş Milletler Genel Kurulunu onaltıncı oturumunda konferans hizmetleri harcamalarını kendi düzenli bütçesinden karşılama hususunda karar vermeye davet eder; 10. Özel Sekreterden, Uygulama Yardımcı Organına yukarıdaki 8. paragrafın uygulanmasıyla ilgili rapor vermesini talep eder; 11. Özel Sekreterliği, aşağıdaki tablo 1 de bulunan tahsisat satırları arasında, bu tahsisat satırları için tahmin edilmiş toplam harcamaların yüzde 15 i tutarıyla sınırlı olması ve buna ek olarak tahsisat satırları arası eksi yüzde 25 sınırlaması koyarak transfer yapmaya yetkili kılar; 12. Çalışma sermayesinin toplam harcamanın yüzde 8,3 ü seviyesinde tutulmasına karar verir; 13. Sözleşmenin tüm Taraflarından, mali prosedürlerin 8(b) paragrafı gereğince ana bütçe katkılarının her yılın 1 Ocak tarihde yapılması gerektiğini, 2006 ve 2007 yılları için acilen ve tümüyle ödenmesi, yukarıdaki 1. paragraf uyarınca harcamaları finanse etmek için gerekli katkı, yukarıda 2. paragrafta not edildiği gibi katkılarla denkleştirme, 8. paragrafta sözü edilen kararlarla ilgili harcamaları finanse etmek için tüm katkılara ihtiyaç bulunduğunu not etmelerini talep eder; 14. Ana bütçeden finanse edilecek olan Sözleşmenin Ek-I listesinde yer almayan Tarafların Ulusal Bildirimleri Uzman Danışma Grubu, Teknoloji Transferi Uzman Grubu ve Az Gelişmiş Ülkeler Uzman Grubunun her birinin toplantı sayısının iki yıllık dönem için 3 ten fazla olmayacağına, ek toplantıların Yardımcı Etkinlikler için Kredi Fonundan karşılanacağı hususuna dikkat çekerek, karar verir; 15. Özel Sekreterce belirlenecek olan, BMİDÇŞ sürecine katılım için Kredi Fonuna sağlanacak tahmini destekleme miktarını (2006 2007 iki yıllık dönemi için 5,650,000 $ (4,254,450 )) not eder (aşağıda 4 nolu tabloya bakınız), ve Tarafları sözü geçen fona katkı yapmaya davet eder; 16. Özel Sekreterce belirlenecek olan, Yardımcı Etkinlikler için Kredi Fonuna sağlanacak tahmini destekleme miktarını (2006 2007 iki yıllık dönemi için 28,119,395 $ (21,173,906 )) not eder (aşağıda 5 nolu tabloya bakınız), ve Tarafları sözü geçen fona katkı yapmaya davet eder; 17. Özel Sekreterden Taraflar Konferansına onikinci oturumunda (Kasım 2006) gelir ve bütçe performansı raporu sunmasını ve 2006 2007 iki yıllık dönemi için gerekli olabilecek düzenlemeleri önermesini talep eder. 25

30 Haziran 2005 tarihi itibarıyla 2004 2005 iki yıllık dönemi bütçe performansı UygulamaYardımcı Organının yönetim ve mali konulardaki raporlarını yirmiikinci ve yirmiüçüncü oturumlarında dikkate almış olarak, Ayrıca, sekreterliğin ilgili konularda hazırlamış olduğu raporları da dikkate almış olarak, 1. 31 Aralık 2005 tarihi itibarıyla ara mali bildirimleri not eder; 2. Ayrıca, 2004 2005 iki yıllık dönemine ait gelir ve bütçe performans raporunu not eder; 3. Ana bütçeye katkılarını zamanında yapmış olan Taraflara ve BMİDÇS ye katılım için Kredi Fonu ve Yardımcı Etkinlikler için Kredi Fonuna gönüllü olarak ek katkı yapan Taraflara memnuniyetlerini bildirir; 4. Almanya Hükümetine Almanya da yürütülen etkinliklerin masrafları için sağladığı özel katkıya memnuyetlerini bildirir; 5. Katkılarını ödememiş tüm Tarafları gecikmeden ödeme yapmaya teşvik eder; 6. BMİDÇS ye katılım için Kredi Fonu ve Yardımcı Etkinlikler için Kredi Fonuna, sürece daha geniş katılımı sağlamak ve önemli çıktı ve sonuçların alınması için daha fazla ve devamlı katkı yapmaya davet eder. 26