Üniversitelerde Yabancı Dil Öğretimi



Benzer belgeler
a) Birim sorumluları: Merkez çalışmalarının programlanmasından ve uygulanmasından sorumlu öğretim elemanlarını,

SİİRT ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç

1) Öğrenci kendi başına proje yapma becerisini kazanır. 1,3,4 1,2

KİTAP İNCELEMESİ. Matematiksel Kavram Yanılgıları ve Çözüm Önerileri. Tamer KUTLUCA 1. Editörler. Mehmet Fatih ÖZMANTAR Erhan BİNGÖLBALİ Hatice AKKOÇ

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Fransızca II BİS

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Ölçme ve Değerlendirme MB

MUŞ ALPARSLAN ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ

Anaokulu /aile yuvası anketi 2015

Akreditasyon Çal malar nda Temel Problemler ve Organizasyonel Bazda Çözüm Önerileri

25 Nisan 2016 (Saat 17:00 a kadar) Pazartesi de, postaya veya kargoya o gün verilmiş olan ya da online yapılan başvurular kabul edilecektir.

Geleceğin Dersliğini Tasarlamak

YEDİNCİ KISIM Kurullar, Komisyonlar ve Ekipler

H.Ü. KALİTE KOMİSYONU

DEĞERLENDİRME NOTU: Mehmet Buğra AHLATCI Mevlana Kalkınma Ajansı, Araştırma Etüt ve Planlama Birimi Uzmanı, Sosyolog

İZMİR KÂTİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ ENGELSİZ ÜNİVERSİTE KOORDİNATÖRLÜĞÜ VE ENGELLİ ÖĞRENCİ BİRİMİ ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI BİRİNCİ BÖLÜM

Veri Toplama Yöntemleri. Prof.Dr.Besti Üstün

HEMŞİRE İNSANGÜCÜNÜN YETİŞTİRİLMESİ VE GELİŞTİRİLMESİ

Mimari Anlatım Teknikleri I (MMR 103) Ders Detayları

HAM PUAN: Üniversite Sınavlarına giren adayların sadece netler üzerinden hesaplanan puanlarına hem puan denir.

Otizm lilerin eğitim hakkı var mıdır? Nedir ve nasıl olmalıdır?

AVRASYA ÜNİVERSİTESİ

HALK EĞİTİMİ MERKEZLERİ ETKİNLİKLERİNİN YÖNETİMİ *

Kaynaştırma Uygulamaları Yrd. Doç. Dr. Emre ÜNLÜ.

Amacımız Fark Yaratacak Makine Mühendisleri Yetiştirmek - OAIB Moment Expo

Islak Mekan Tasarımı (İÇM 304) Ders Detayları

YÖNETMELİK KAFKAS ÜNİVERSİTESİ ARICILIĞI GELİŞTİRME UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ

Kentsel Dönüşüm Uygulamaları (GTM 084) Ders Detayları

ÇEVRE KORUMA TEMEL ALAN KODU: 85

MATEMATİK (haftalık ders sayısı 5, yıllık toplam 90 ders saati)

MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI PERSONEL GENEL MÜDÜRLÜĞÜ NE

Halkla İlişkilerde Medya İlişkileri (PR 337) Ders Detayları

EK 2 ORTA DOĞU TEKNĐK ÜNĐVERSĐTESĐ SENATOSU 2011 YILI ÖSYS KONTENJANLARI DEĞERLENDĐRME RAPORU

SANAL DĠLĠN DĠLĠMĠZDE YOL AÇTIĞI YOZLAġMA HAZIRLAYAN: CoĢkun ZIRAPLI Ġsmail ÇEVĠK. DANIġMAN: Faik GÖKALP

Afyon Kocatepe Üniversitesi Yabancı Dil Hazırlık Sınıfı Eğitim-Öğretim

EĞİTİM BİLİMİNE GİRİŞ 1. Ders- Eğitimin Temel Kavramları. Yrd. Doç. Dr. Melike YİĞİT KOYUNKAYA

İNSAN KAYNAKLARI YÖNETİMİ 6

Sunum Becerileri (ENG 202) Ders Detayları

KİŞİSEL GELİŞİM VE EĞİTİM İŞ GÜVENLİĞİ VE İŞÇİ SAĞLIĞI MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

BÜRO YÖNETİMİ VE SEKRETERLİK ALANI HIZLI KLAVYE KULLANIMI (F KLAVYE) MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

BINGOL VALILIGI ii Milli Eğitim Müdürlüğü ...,... "" EGITIM-OGRETIM YILI ÇALIŞMA TAKVIMI. BiNGÖL

KAMU PERSONEL SEÇME SINAVLARI LE SERBEST MUHASEBEC MAL MÜ AV RL K STAJA BA LAMA SINAVINA HAZIRLIK KURSLARI ÇERÇEVE PROGRAMI

Öğretmenlerin Hizmet İçi Eğitiminde Üniversitelerin Rolü

YÜKSEKÖĞRETİM KURUMLARI ENGELLİLER DANIŞMA VE KOORDİNASYON YÖNETMELİĞİ (1) BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

GIDA MÜHENDİSİ TANIM A- GÖREVLER

Türk Dili II (TURK 102) Ders Detayları

TESİSAT TEKNOLOJİSİ VE İKLİMLENDİRME ÇELİK BORU TESİSATÇISI MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

Sosyal Bilgiler Öğretiminde Eğitim Teknolojileri ve Materyal Tasarımı

GİYİM ÜRETİM TEKNOLOJİSİ ÇOCUK DIŞ GİYSİLERİ DİKİMİ (CEKET- MONT- MANTO) MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

Öngerilmeli Beton (CE 550) Ders Detayları

Avrupa Kredi Toplama ve Transfer Sistemi (AKTS) 27 Mart 2009 Yrd. Doç. Dr Sevinç HATĠPOĞLU Erasmus Koordinatörü

KDU (Kazanım Değerlendirme Uygulaması) nedir?

Giresun Üniversitesi Akademik Değerlendirme Ve Kalite Geliştirme Uygulama Yönergesi

Bilgisayar Destekli Çizim I (MMR 205) Ders Detayları

YETİŞKİNLER DİN EĞİTİMİ Akdeniz Müftülüğü

DERS BİLGİLERİ. Edebiyat ve Dil Öğretimi II 6.Yarıyıl

Fen-Teknoloji-Toplum-Çevre I (Elektrik ve Manyetik Alanın Toplumsal ve Çevresel Etkileri)

T.C AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ SAĞLIK YÜKSEKOKULU HEMŞİRELİK BÖLÜMÜ DÖNEM İÇİ UYGULAMA YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

PATOLOJİ DERNEKLERİ FEDERASYONU ETİK YÖNERGE TASLAĞI. GEREKÇE: TTB UDEK kararı gereğince, Federasyon Yönetim

Performans Yönetimi Hakkında Ulusal Mevzuatın Avrupa Standartlarıyla Uyumlaştırılmasına Yönelik Tavsiyeler

Türkiye de Okutulan Fen ve Teknoloji Kitap Setlerindeki Fen-Teknoloji- Toplum-Çevre (FTTÇ) Konularının Değerlendirilmesi

MATEMATİK ÖĞRETMENİ TANIM. Çalıştığı eğitim kurumunda öğrencilere, matematik ile ilgili eğitim veren kişidir. A- GÖREVLER

Başbakanlık Mevzuatı Geliştirme ve Yayın Genel Müdürlüğü :18

29 Ocak 2015 Senato Sayı : 123 YÖNERGE

MEZUNİYET ANKETİ. İTÜ, Çevre Mühendisliği Bölümü. Bu önemli geri bildirim için TEŞEKKÜR EDERİZ! Adı Soyadı Öğrenci Numarası Adresi

SANAT VE TASARIM GUAJ BOYA RESĠM MODÜLER PROGRAMI (YETERLĠĞE DAYALI)

1.Temel Kavramlar 2. ÆÍlemler

ELEKTRONİK VE HABERLEŞME MÜHENDİSİ

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Din Öğretimi Genel Müdürlüğü İMAM HATİP VE ANADOLU İMAM HATİP LİSESİ TEFSİR OKUMALARI DERSİ ÖĞRETİM PROGRAMI

MEGEP (MESLEKİ EĞİTİM VE ÖĞRETİM SİSTEMİNİN GÜÇLENDİRİLMESİ PROJESİ)

ÇOCUK GELİŞİMİ ÖĞRETMENİ

Ara rma, Dokuz Eylül Üniversitesi Strateji Geli tirme Daire Ba kanl na ba

VERGİ DENETMENİ TANIM

SİİRT ÜNİVERSİTESİ 2015 MALĠ YILI. Döner Sermaye ĠĢletme Müdürlüğü FAALĠYET RAPORU

MARMARA ÜNĠVERSĠTESĠ YABANCI DĠL VE TÜRKÇE HAZIRLIK SINIFLARI EĞĠTĠM-ÖĞRETĠM ve SINAV YÖNERGESĠ Senato: 13 Ekim 2009 /

Tematik Ağ Projesi AEHESIS

T.C. İZMİR KARŞIYAKA BELEDİYESİ HİZMET İÇİ EĞİTİM YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Genel Hükümler

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Kıbrıs Sorunu PSIR

İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ BURS YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

HEMŞİRELİK BÖLÜMÜ İNTÖRN PROGRAMI UYGULAMA ESASLARI BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

LABORATUVAR TEKNİKERİ /TARIMSAL LABORATUVAR TEKNİKERİ

Strateji Geliştirme Daire Başkanlığı İÇ KONTROL

AVRASYA UNIVERSITY. Dersin Verildiği Düzey Ön Lisans (X) Lisans ( ) Yüksek Lisans( ) Doktora( )

Bu doğrultuda ve 2104 sayılı Tebliğler dergisine göre Türkçe dersinde şu işlemlerin yapılması öğretmenden beklenir.

SPROGVURDERING OG SPROGSCREENING AF 3-ÅRIGE BØRN

FELSEFE GRUBU ÖĞRETMENİ

Anadolu Teknik ve Meslek Liseleri

SAKARYA SU VE KANALİZASYON İDARESİ ( SASKİ ) GENEL MÜDÜRLÜĞÜ HİZMET İÇİ EĞİTİM YÖNETMELİĞİ I. BÖLÜM GENEL HÜKÜMLER

İngilizce Öğretmenlerinin Bilgisayar Beceri, Kullanım ve Pedagojik İçerik Bilgi Özdeğerlendirmeleri: e-inset NET. Betül Arap 1 Fidel Çakmak 2

Yapı Mühendisliğinde Bilgisayar Destekli Tasarım ve Analiz (CE 567) Ders Detayları

Klinik Psikoloji (PSY 402) Ders Detayları

MUHASEBE GRUBU ÖĞRETMENİ

İngilizce İletişim Becerileri II (ENG 102) Ders Detayları

İZMİR KÂTİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU HAZIRLIK SINIFI YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

ÇEVRE KORUMA KURUMSAL SOSYAL SORUMLULUK

FİZYOTERAPİ VE REHABİLİTASYON BÖLÜMÜ STAJ ve KLİNİK UYGULAMA YÖNERGESİ

Fransızca-Türkçe Çeviri II (ETI472) Ders Detayları

Çağdaş Sanat Atölye (SGT 321) Ders Detayları

OTİZM NEDİR? becerilerinin oluşmasını etkileyen gelişim bozukluğudur.

Borçlar Hukuku Özel Hükümler (LAW 301) Ders Detayları

İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ UYGULAMALARI

Transkript:

Üniversitelerde Yabancı Dil Öğretimi özcan DEMİREL 1750 Üniversiteler Yasası nın 2. maddesinde üniversiteler, fakülte, bölüm, kürsü ve benzeri kuruluşlarla hizmet birimlerinden oluşan özerkliğe ve kamu tüzel kişiliğine sahip yüksek bilim, araştırma, öğretim ve yayım birlikleri olarak tanımlanmaktadır. Araştırma, bu temel göıevlerin başında gelmekte ve üniversite bu görevini yerine getirirken öğrencilerini de iyi bir araştırmacı olarak yetiştirmek zorundadır. Araştırmaya yönelen her üniversite elemanının karşılaştığı sorunlardan biri de yabancı bir dili iyi bilme ve onu etkin bir şekilde kullanabilmedir. Araştırma görevinin yanısıra öğretim ve yayım etkinlikleri için de iyi bir yabancı dil bilgisine gereksinme duyulmaktadır. Bu gereksinme aka demik kariyere giren kişilerde daha çok duyulmaktadır. Öyleki asistanlık ve doçentlik ünvanlarını kazanmak için bir yabancı dilden, profesörlük ünvanını kazanmak için de ikinci bir yabancı dilden verilen bir sınavda başarılı olmak ön koşuldur. Çağdaş uygarlık düzeyine ulaşmayı kendine hedef alan Türkiye'de üniversiteler, yabancı dil öğretimi konusunda daha etkin olmak zorundadırlar. Bu zorunluluk her şeyden önce çağdaşlaşma ve batılılaşmada bir yabancı dil bilmenin öneminden ileri gelmektedir. Bu nedenledir ki yeni hazırlanan üniversiteler yasa taslağına ilişkin Üniversitelerarası Kurulun yaptığı toplantılaıda tüm üniversiteler yabancı dil öğretiminin ilk yıl çoğunlaştırılmış bir eğitim programı çerçevesinde öğretilmesini ilke olarak kabul etmişlerdir. 17

Bu ortak tutum yabancı dil öğretiminin üniversiteler açısından ne denli önemli olduğunu ortaya koymaktadır. Türkiye'de üniversitelerin yabancı dil öğretiminde etkin olduklarını söylemek oldukça güçtür. Çünkü Türkiye de her üniversite yabancı dil öğretimi konusunda farklı uygulamalara girmiştir. Bu farklılık o üniversitenin kuruluş amacından, tarihsel gelişiminden ve eğitim felsefesinden kaynaklanmıştır. Ayrıca bu farklılıklar, ortaöğretim sisteminde görülen yabancı dil öğretimiyle ilgili farklı uygulamaların bir yansıması olarak görülmektedir. Bu farktı uygulamalara göre üniversiteleri üç ana gruba ayırmak olasıdır. Buna g ö re: 1. Yabancı Dille Öğretim Yapan Üniversiteler: O. D. T. Ü. ve Boğaziçi Üniversiteleri bu gruba girmekte ve bu üniversitelerde öğretim İngilizce diliyle yapılmaktadır. 2. Yabancı Dil Takviyeli Üniversiteler: Hacettepe Üniversitesi bugünkü yabancı dil öğretimi siyasasıyla bu grupta yer almaktadır. Bu üniversitede yabancı dil eğitimi Temel Bilimler Yüksek Okuluna bağlı İngilizce biriminde bir yıllık yoğunlaştırılmış (teksifi) İngilizce öğretim programıyla yapılmaktadır. 3. Normal Yabancı Dil Öğretimi Yapan Üniversiteler: Bir ve iki numarada yer alan üniversitelerin dışında kalan üniversiteler bu gruba girmektedir. Bu üniversitelerde yabancı dil öğretimi kur ya da ders esasına göre yapılmakta, haftanın belirli gün ve saatlerinde öğretim yapılmaktadır. Bu şekilde üç gruba ayrılan üniversitelerde, yabancı dil öğretim programları da farklılık göstermektedir. Bu farklı program yaklaşımları nedeniyle üründe de farklılık ortaya çıkmakta ve üniversiteler tüm olarak yabancı dil öğretiminde istenileni vermemektedir. Daha etkili bir öğretimin sağlanması için nasıl bir program yaklaşımı izlenmelidir sorunu üniversitelerin ortak sorunu olarak ortaya konmalı ve bilimsel açıdan ele alınmalıdır. Soruna yanıt ararken Program Geliştirme çalışmalarına ağırlık verilmesi ve yabancı dil eğitim programlarının amaç, içerik, yöntem ve değerlendirme açısından ele alınması gerekir. AMAÇ : Üniversiter düzeyde yabancı dil öğretiminin amacı nedir ya da ne olmalıdır? Herşeyden önce bu sorunun yanıtı ortaya konmalıdır. Bunun için de bir amaç analizine gitmek gerekir. Böylece verilecek hedefi belirlemek daha kolay olur. Bu düzeyde öğrenciler bir yabancı dili öğrenirken 18

19 hangi dil becerilerinin gelişmesine ağırlık verilecektir. Bu noktadan hdreketle davranışsal amaçların saptanmasına gidilmelidir. Bu amaçlar sistematik olarak saptanırken a) Üniversitenin amacı b) Fakültenin amacı c) Bölümün amacı d) Dersin amacı kademeli bir yaklaşımla belirlenmelidir. Amaç saptamada diğer önemli bir sorun da üniversitelerde yabancı dil öğretiminde temel bir yabancı dil bilgisi vermek mi yoksa akademik alanlara yönelik özel amaçlı bir yabancı dilbilgisi vermek mi amaç olmalıdır? Bunun da ortaya konması gerekir. Esasen, üniversitenin amacı özel amaçlı yabancı dil öğretimine ağırlık vermek olmalıdır. Ancak mevcut uygulama içinde üniversitelerin temel yabancı dil öğretimine ağırlık verdiği görülmektedir, buna neden de öğrencilerin ortaöğretimde iyi yetişmemeleridir. Durum böyle olunca üniversite, ortaöğretimin yapamadığını yapmak zorunda kalmakta ve esas amacı olan akademik alanlara yönelik özel amaçlı yabancı dil öğetimini yerine getirememekte ya da bunu yapmaya zaman el vermemektedir. 1970 lerden bu yana yabancı ülkelerdeki üniversitelerde de yaygın bir görüş olarak kabul edilen ve kısaca E. S. P. (English For Special/Spesıfıc Pusposes) Özel Amaçlar için İngilizce öğretimi yaklaşımı Türkiye de de bazı üniversitelerde benimsenmeye başlanmıştır. O. D. T. Ü. Boğaziçi Üniversitesi ve Hacettepe Üniversitesi bu uygulamalara başlamış ve E. S. P. yaklaşımının ürünlerini olumlu yönde almaya başlamıştır. İÇERİK ; Yabancı dil öğretiminde genel amaç belli olduktan sonra bu amaca uygun düşecek içeriğin seçimi daha kolay olmakta ve amaç-içerik ilişkisi de daha rahat kurulmaktadır. Özellikle, özel amaçlara yönelik yabancı dil öğretiminin programlarda yer alması içeriğin zenginleşmesine de neden olmakta bu da öğretimin etkinliğini artırmaktadır. Son yıllarda özel amaçlar için çok çeşitli Y. Pil kitaplarının yazılmış olması bu görüşün ne kadar çok benimsendiğini ortaya koymaktadır. Bu tür ders kitaplarının çeşitli ve öğrencilerin akademik alanlarıyla ilgili olması ve öğrenci gereksinmelerine daha çok yer vermesi de ayrıca büyük bir ilgi toplamaktadır. Özel amaçlı bir yabancı dil öğretiminin, temel yabancı dilbilgisiyle verilmesi gerekli olduğu bu konuda yapılan bilimsel toplantı ve seminerlerde özellikle vurgulanmakta, uygulama da bu görüşün geçerliliğini ortaya koymaktadır.

YÖNTEM: Yöntem sorunu Program Geliştirme etkinliklerinin en önemli noktalarından biridir. Burada daha çok öğrenme-öğretme süreçleri, araç-gereç ve zamanlama üzerinde durulmaktadır. Yabancı dil öğretiminde yöntemler ve teknikler hızla gelişmektedir. Özellikle hızlı teknolojik gelişmeler öğretim tekniklerini de etkilemekte ve öğretmenin sınıf-içi etkinliklerinde daha verimli olmasına olanak sağlamaktadır. Ancak bu konuda kuramsal bir bilgi noksanlığı görülmektedir. Öncelikle bu kuramscl boşluğun giderilmesi gerekir. Esasen, yabancı dil öğretiminde de eğitim teknolojisinin olanakları işe koşulduğunda kuram ile uygulama arasındaki fark azalacak ve öğretme-öğrenme süreçleri de etkili bir şekilde devam edecektir. Yabancı dil öğretiminde sınıf-içi etkinliklerde amaca yönelik bir yönteme bağlı kalarak öğretim yapmak yerine her öğrenme durumuna uygun düşecek bir yöntemi kullanmak daha akılcı bir yaklaşım olur. Buna kısaca eklektik yöntem (yöntemler karması) yaklaşımı da diyebiliriz. Ancak, bu noktada üniversitelerde yabancı dil öğretimiyle uğraşanların ve dilbilimcilerin bir araya gelip Türk Öğrencilerine uygun düşecek ortak bir yöntemin geliştirilmesine çalışmalıdır. Görsel ve işitsel araçların işe koşulmasıyla sınıf içinde ilgi artabileleceği gibi eğitimin kalitesi de artacaktır. Ayrıca bu araç ve gereçlerle sınıf-içi ortamlar ne kadar çok doğal ortama dönüştürülürse, dil öğretiminaekı başarı da o, derece çok olacaktır. Bugün artık batı üniversitelerinde bilgisayarla ve kapalı devre televizyon sistemleriyle yabancı dil öğretimine yer verilmekte, Türk üniversitelerinde de bu teknolojik olanaklardan yararlanmaya gidilmelidir. Programın zamanlaması da önemli bir faktördür. Özellikle yabancı dil programlarında süreklilik esas olmalıdır. Bu daha çok İlk yıllarda yoğunlaştırılmış temel bir yabancı dil eğitimi şeklinde olmalıdır. Diğer taraftan, öğrencilere bir yıl yabancı dil eğitimi verip ondan sonraki yıllarda bu eğitime hiç yer vermemek, öğrenciye hiçbir şey kazandırmamaktadır. Sürekli bir yabancı dil eğitiminin en azından üniversitede yüksek lisans öğrenimine devam edeceklere uygulanması hem öğrenci güdülenmesi hem de program etkinliği açısından yararlı olacaktır. DEĞERLENDİRME : Öğrenci başarısının değerlendirilmesi objektif testlere dayandırılmalı, tam öğrenmeyi gerçekleştirecek bir yol izlenmeli, kurs dönemi süresi 20

İçinde kısa sınavlar, kurs dönemi sonunda da tüm programı kapsayan başarı testlerine yer verilmelidir. Yabancı dil sınıflarındaki öğrencileri gruplandırırken güvenirliği ve geçefrliği saptanmış objektif testler ile dil yetenek testlerine yer verilmelidir. özel amaçlı yabancı dil öğretimi konusunda üniversite eğitiminin son yıllarında çeviriye ağırlık verilmesi program düzenlemesinde önemle göz önünde bulundurulması gereken hususlardan biridir. Program geliştirme çalışmaları, devam eden bir süreç olduğuna göre program değerlendirmesi yaparken bir dönüt (feedback) sisteminin kurulması sağlanmalıdır. Yukarıda ana hatlarıyla verilen bu program modelinin başarıya ulaşmasının büyük ölçüde öğretmen faktörüne bağlı olduğunu vurgulamakta yarar vardır. Üniversitelerde yabancı dil öğretimini yapan öğretim sorumluları daha çok ortaöğretim kurumlan için yetiştirilen kişiler arasından seçilmektedir. Üniversitede yabancı dil öğretmek amacıyla öğretmen yetiştiren bir kurum olmadığına göre, diğer bir deyişle, bu amaçla hizmet öncesi eğitim verilmediğine göre bu öğretim sorumlularının yetiştirilmeleri hizmet-içi çalışmalarla yapılmalı ve her üniversite buna gereken önemi vermelidir. Üniversitelerde yabancı dil öğretimine ilişkin görüşleri burada noktalarken, çıkması beklenen yeni üniversiteler yasasıyla yabancı dille öğretim yapan üniversitelerin de ulusal dille öğretime geçiş yapacağını varsayarak, tüm üniversitelerde yabancı dilin daha etkili bir şekilde öğretilmesi konusunda ortak bir program yaklaşımının benimsenmesini ve bu konuda üniversiteler arasında iyi bir iletişimin kurulmasını dileriz. 21