MÜHENDİSLİK EĞİTİMİNDE DİL



Benzer belgeler
BULDAN DAKİ İLKÖĞRETİM SINIF ÖĞRETMENLERİNİN YAPISALCI ÖĞRENME HAKKINDAKİ GÖRÜŞLERİ

DERS BİLGİLERİ. Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Türkçe nin Yabancı Dil Olarak Öğr. I. YDI401 7.Yarıyıl Ön Koşul Dersleri.

BİLİŞİM TEKNOLOJİLERİ

T.C. İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ

PROJEYE ORTAK KURULUŞLARINA AİT BİLGİLER

HALKLA İLİŞKİLER VE ORGANİZASYON HİZMETLERİ

MİLLÎ EĞİTİM BAKANI SAYIN ÖMER DİNÇER İÇİN DEMOKRATİK VATANDAŞLIK VE İNSAN HAKLARI EĞİTİMİ PROJESİNİN AÇILIŞ KONFERANSI KONUŞMA METNİ TASLAĞI

ÇORLU MESLEK YÜKSEKOKULU GELENEKSEL EL SANATLARI PROGRAMI FAALİYET RAPORU

ÖGRET E İ T M İ M A RACI IO LA L RAK BİL İ G L İS İ A S Y A A Y RLA L R (BDE)

Türk Tıp Öğrencileri Birliği 2015 Kurultayı Tıp Eğitimi Çalışma Kolu Ayrılmış Oturumları Raporu. Gaziantep

Öğrencilerimize bu ortamı hazırlamak bölüm olarak temel görevimizdir.

Mobil Yazılım Mühendisliği (SE 570) Ders Detayları

ÇANKIRI VALİLİĞİ İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ

H1. GİRİŞ VE TEMEL KAVRAMLAR 1.1. Girişimcilik

Meslek seçmek;hayat biçimini seçmek demektir.bu nedenle doğru ve gerçekçi seçim yapılması önemlidir.

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU

I. Bölüm REKLAM(CILIK) Advertising. Doç. Dr. Olgun Kitapcı

ERZİNCAN ÜNİVERSİTESİ KURUMSAL AÇIK ERİŞİM ARŞİV YÖNERGESİ

ÇANKIRI KARATEKİN ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ (ÇAKUZEM)

KURUMSAL PERFORMANS DEĞERLENDİRME RAPORU

GENÇLİK PROJELERİ NE KADAR ETKİLİ?

Sütlüce YERLEŞKESİ İLETİŞİM FAKÜLTESİ. Halkla İlİşkİler Bölümü Görsel İletİşİm Tasarımı Bölümü Medya ve İletİşİm Sİstemlerİ Bölümü Reklamcılık Bölümü

YARATICI ÖĞRENCİ GÜNLERİ Her Öğrenci Yaratıcıdır

. ORTAOKULU 2014 / 2015 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 6/B SINIFI ŞUBE ÖĞRETMENLER KURULU II. DÖNEM TOPLANTI TUTANAĞI GÜNDEM MADDELERİ

BiliĢim Teknolojileri Alanı

Türkiye Arıcılığının Yapısı, Sorunları ve Sürdürülebilir Arıcılık Açısından Değerlendirilmesi. Yrd. Doç. Dr. Ayhan GÖSTERİT

Eğitimin, Hava Kuvvetlerinin Geleceğindeki Artan Önemi

GRAFİK VE FOTOĞRAF A. ALANIN MEVCUT DURUMU VE GELECEĞİ

DIŞ TİCARET ENSTİTÜSÜ

T.C. MERSİN ÜNİVERSİTESİ KALİTE HEDEFLERİ *KALİTE HEDEFLERİ HEDEF BELİRLEME YÖNTEMİ YAPILACAK FAALİYETLER

SANAL DĠLĠN DĠLĠMĠZDE YOL AÇTIĞI YOZLAġMA HAZIRLAYAN: CoĢkun ZIRAPLI Ġsmail ÇEVĠK. DANIġMAN: Faik GÖKALP

KALKINMANIN YOLU EĞİTİMDEN GEÇER

Komisyon 5 Mesleki Teknik Öğretim ve Yaşam Boyu Öğrenme Komisyonu Kararları

Elektronik ticaret e-ticaret

ÜNİVERSİTE - SANAYİ İŞBİRLİĞİ BULUŞMASI 11 ŞUBAT 2012, İSTANBUL. Adnan DALGAKIRAN Yönetim Kurulu Başkanı

ZfWT Vol 10, No. 2 (2018) 281-

ORTAÖĞRETİM İNGİLİZCE ÖĞRETMENİ ÖZEL ALAN YETERLİKLERİ

Farklı Kütüphane Türlerine Yönelik Pazarlama Stratejileri

Yrd. Doç. Dr. Gökçe BECİT İŞÇİTÜRK. Gökçe BECİT İŞÇİTÜRK 1

a) Birim Amiri: Dekan, Müdür, Rektörlüğe bağlı bölüm başkanını,

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI SORGULAMA PROGRAMI

MAKİNE TEKNOLOJİSİ ÜÇ BOYUTLU ÇİZİM-SOLIDWORKS MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

KİTAP OKUYORUM OKUTTURUYORUM PROJESİ

Mekânsal Vatandaşlık (Spatial Citizenship-SPACIT) Yeterlilik Modeli

Eğitim Yönetimi ve Denetimi Tezsiz Yüksek Lisans Programı (5 Zorunlu Ders+ 6 Seçmeli Ders)

VİZYON VİZYON VE DEĞERLER DEĞERLER

ÖĞRETİM ÜYESİ ANKETİ. İTÜ, Çevre Mühendisliği Bölümü

AKSARAY ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ

KARANLIĞIN ALIŞILMADIK DENEYİMİ

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ BOLOGNA SÜRECİ UYGULANIRKEN DİKKAT EDİLECEK HUSUSLAR

ETKILI BIR FEN ÖĞRETMENI

T.C. RECEP TAYYİP ERDOĞAN ÜNİVERSİTESİ GELİŞTİRME VAKFI BURS VE TEŞVİK YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

(Resmi Gazete ile yayımı: Sayı:23360)

DERS BİLGİLERİ. Pazarlama Yönetimi BBA 261 Güz

İlköğretim Fen ve Teknoloji Öğretim Programı. Fen ve Teknoloji Program ve Planlama Dersi

Nilay PANCAR Tarımsal Desteklemeler Dai. Bşk. Çözümleyici 24/09/2014. Gıda, Tarım ve Hayvancılık Bakanlığı

YABANCI DİLLER MESLEKİ RUSÇA (KONAKLAMA VE SEYAHAT HİZMETLERİ) MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

EPI SEVİYESİ ÖĞRENCİLERİYLE HAZIRLIK PROGRAMINA YÖNELİK YAPILAN GÖRÜŞME RAPORU

SWOT Analizi. Umut Al BBY 401, 31 Aralık 2013

Hamileliğe başlangıç koşulları

Uzaktan Eğitim. Öğr. Gör. Fırat YÜCEL Akdeniz Üniversitesi Enformatik Bölümü

AHŞAP TEKNOLOJİSİ AHŞAP BOYAMA VE VERNİKLEME ELEMANI MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

ÖZEL YUMURCAK ANAOKULU

LSI Keywords İle Sitenizin Sıralamasını Ve Trafiğini Arttırın

Batman Üniversitesi MESLEK YÜKSEKOKULU 2015 MALİ YILI BİRİM FAALİYET RAPORU

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Seminer MES

ONLINE KİTLE DERSLERİ: KADİR HAS ÜNİVERSİTESİ TÜRK DİLİ DERSİ ÖRNEĞİ

ERDEK KIZ TEKNİK VE MESLEK LİSESİ ÇOCUK GELİŞİMİ VE EĞİTİMİ ALANI TANITIM KILAVUZU

KARADENİZ MESLEKİ VE TEKNİK ANADOLU LİSESİNİN AB PROJESİ ÇOCUK GELİŞİMİ VE EĞİTİMİ ALANI NIN ENTEGRASYON UYGULAMALARINA DÖNÜK ÇALIŞMALARI TAMAMLANDI

Bölüm I Bilişim Teknolojilerine (BT) Giriş

MEGEP (MESLEKİ EĞİTİM VE ÖĞRETİM SİSTEMİNİN GÜÇLENDİRİLMESİ PROJESİ)

EIS526-H02-1 GİRİŞİMCİLİK (EIS526) Yazar: Doç.Dr. Serkan BAYRAKTAR

(EK-C) TİCARİ BİLİMLER FAKÜLTESİ SİGORTACILIK VE RİSK YÖNETİMİ PROGRAMI TYYÇ BİLGİ PAKETİ ÖRNEĞİ

İZMİR KÂTİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ

Öğrenciler 2 yıllık çalışma sürecinde;


TURİZM PAZARLAMASI. Turizm Pazarlamasında Tutundurma SATIŞ TUTUNDURMA Şevki Ulama

MÜZİK VE GÖSTERİ SANATLARI DRAMA MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

REHBERLİK VE PSİKOLOJİK DANIŞMANLIK BÖLÜMÜ

İhtiyaç ve Tutum Analizi Anketi. Sevgili Öğrenciler,

BEZMİALEM VAKIF ÜNİVERSİTESİ SÜREKLİ EĞİTİM MERKEZİ YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM

HALKLA İLİŞKİLER VE TANITIM ELEMANI

TÜRKİYE CUMHURİYETİ GİRESUN ÜNİVERSİTESİ ŞEBİNKARAHİSAR MYO RADYO TELEVİZYON TEKNOLOJİSİ BÖLÜMÜ BİLGİ FORMU

BİLİŞİM TEKNOLOJİLERİ ALANI

HUKUK ADLİ TAKİP ELEMANI MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS. Toplumsal Sorumluluk ve Etik PSIR

Bursa Teknik Üniversitesi. Kimya Topluluğu

PERSONEL-İNSAN KAYNAKLARI

DESKPORT. Bilișim Hizmetleri Yılı Hizmet Tanıtım Kataloğu

1) İngilizce Öğrenmeyi Ders Çalışmak Olarak Görmek

Hazırlayan: Veli YILMAZ (BŞNSAL Coğrafya Öğretmeni) Veli YILMAZ

TBD Antalya Şube Başkanı Akyelli: Özellikle yazılımcıların yatırımlarını Antalya da yapmamaları için hiçbir neden yok

İSTANBUL AREL ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK DEĞERLENDİRME VE KALİTE GELİŞTİRME ÇALIŞMA KOMİSYONU TOPLANTISI

ÇOCUK GELİŞİMİ ALANI GENEL BİLGİLER

İlgili öğrenme faaliyeti ile Bilişim Teknolojileri alanındaki meslekleri tanımış olacaksınız.

EZİNE ÇOK PROGRAMLI LİSESİ HAYDİ! HALİL İBRAHİM SOFRASINA

YÖNETMELİK. Adıyaman Üniversitesinden: ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM

PEYZAJ MİMARLIĞI EĞİTİM-ÖĞRETİMİNE YÖNELİK ÖĞRENCİ GÖRÜŞ VE ÖNERİLERİ ÖĞRENCİ FORUMLARI ORTAK RAPORU

Kurumlarda Terminoloji Politikası ve Terminoloji Planlaması

Sivil Yaşam Derneği. 4. Ulusal Gençlik Zirvesi Sonuç Bildirgesi

Transkript:

MÜHENDİSLİK EĞİTİMİNDE DİL (*) Okay DOĞUTEPE 1.ÖZET Yabancı dil bilmenin toplumumuzda öneminin artmasıyla üniversitelerimizde yabancı dilde eğitim tartışması başlamıştır. Bu bidiride de dilin toplum üzerindeki etkisi» yabancı dil bilmenin avantajları ele alınmış ve üniversitelerimizde yabancı dilde eğitim yapılması İncelenmiştir. Bunun sonucunda da yeni bir sistem önerilmiştir Ayrıca bilim dilinin önemi vurgulanmış ve bilim dilimizin geliştirilmesi gerektiğine değinilmiştir, 2. GİRİŞ Dil insanlar arasındaki ilişki ve etkileşimi sağlaması, düşüncelerin oluşturulması ve aktarılmasında oynadığı rol ve kültürümüzün önemli bir parçası olması nedeniyle, toplum için çok önemlidir. Teknolojinin gelişmesi, yeni iletişim ve ulaşım araçlarının geliştirilmesiyle, "dünya oldukça küçülmüştür!. Bu oluşum içinde yabancı ülkeler ile iletişim ve etkileşim giderek artmaktadır. Bu nedenlerden ötürü en az bir yabancı dil bilmek gereklilik halini almıştır. Yabancı dil bilmenin günümüz koşullarında, sağladığı pek çok avantaj vardır. Ama bu avantajları biz yabancı dilde eğitimin avantajları olarak algılamamalıyız. Üniversitelerde» özellikle mühendislik bölümlerinde eğitim dili olarak yabancı dilin kullanılması eğitimin vermini düşürmekte ve öğrenciyi sıkıntıya sokmaktadır. Mühendislik bölümlerinde, eğitim ve teknik bilim dillerinde, belki de en önemli boşluk, anadilimizin kapsamlı bir bilim diline sahip olmayışıdır, Bu boşluğu en kısa zamanda gidermeliyiz, Bütün bu etmenler göz önüne alındığında, üniversitelerde yabancı dil eğitimiyle desteklenmiş Türkçe eğitim yapılmalıdır. Bu süreç içerisinde de özellikle üniversiteler bazında Türkçe bilim dili oluşturma konusunda kapsamlı çalışmaları yapılmalıdır, 3. DİLİN ÖNEMİ Dilin, insanlığın gelişmesinde, İlerlemesinde, iletişim kurmasında, düşüncelerini açığa vurmasında, kısaca insanlığın varlığını sürdürebilmesinde çok önemli bir yeri vardır. Dil, insanlar arasındaki en temel, en etkili iletişim aracıdır. Bu etkileşimin doğru etkili ve verimli bir biçimde yapılabilmesi için iki tarafın da, yani konuşanın ve dinleyenin veya yazanın ve okuyanın, aynı dili yeterli derecede bilmesi gereklidir, (*) Öğrenci, M.M.O. Ankara Şubesi Öğrenci Komisyonu ^ ~ ^ ^ 184

Dil ayrıca soyut düşünceleri aktarım aracıdır.dolayısıyla hem toplumdaki diğer bireylerle iletişimin hem de kişinin yaratıcılık ve hayal gücünün kısıtlanmaması için bir dilin çok iyi bilinmesi gereklidir, Dil ile düşünce arasındaki o bitmez tükenmez ilişkiden dolayı, anlama, yaratma, zihindeki belirginliği ve açık seçikliği sağlama ancak ulusal dil ile etkili bir şekilde gerçekleştirilebilir. Bunun sağlanabilmesi içinde ana dilin her yönüyle zenginleştirilmesi ve geliştirilmesi gereklidir.çünkü dil, düşünce ve kültür arasındaki önemli etkileşim yadsınamaz. Dil, kültürün ve geleneklerin aynasıdır, Çinli felsefeci konfuçius'a bir ülkenin başına gelseydiniz yapacağınız ilk iş ne olurdu? diye sorduklarında verdiği cevap oldukça etkiliyicidir. H Hiç kuşkusuz önce dili gözden geçirmekle başlardım İşe. Dil kusurlu olursa, sözcükler düşünceyi iyi anlatamaz, düşünce İyi anlatılmazsa, yapılması gerekenler doğru yapılamaz.ödevler gerektiği gibi yapılmazsa, töre ve kültür bozulur. Töre ve kültür bozulursa, adalet yanlış yola sapar. Adalet yoldan çıkarsa şaşkınlık içine düşen halk ne yapacağını işin nereye varacağını bilemez. İşte bu yüzdendir ki, toplum için hiç bir şey dil kadar önemli değildir, 4. YABANCI DİL BİLMENİN ARTILAR! Küreselleşmenin çağdaş toplumların gözde kavramları arasına girmesi, kitle iletişim araçlarının yaygınlaşması ve teknolojinin gelişmesiyle adeta "dünya küçülmüştür. Günümüzde özellikle dünya dili kabul edilen İngilizce, yiyecek giyecek etiketlerinde, dergi, gazete ve televizyonlarda evimize, yaşantımıza girmiş durumdadır. Bu nedenlerden dolayı en az bir yabancı dil bilmek çağdaş insan için lüks olmaktan çıkmış bir gereklilik ertelenemez bir görev halini almıştır. Bu olay, özellikle toplumumuzun aydın kesiminin başında gelen üniversite öğrencileri ve öğretim görevlileri için çok büyük bir gereklîliktir.eskiden yabancı dil bilmek bir mühendis İçin avantaj teşkil etmekteydi. Günümüzde ise, neredeyse "mühendis 11 tanımlamasının içinde yabancı dil bilmek de var, Yabancı dil yurt dışı ile ileşitimin sağlanabilmesi için gerekli bir araçtır. Yabancı dilin bilmenin avantajlarından biri de, yabancı yayınları takip edebilmek ve yabancı ülkelerde gelişen olayları yabancı teknolojileri günü gününe izleyebilmektir. Ayrıca kendini mesleki açıdan geliştirmek isteyen bir mühendisin yabancı ülkelerde yayınlanmış teknik ve bilimsel yayınları takibinde yabancı dilin-özellikle İngilizce'nin rolü büyüktür. Bundan da önemlisi öğretim görevlilerinin akademik kariyerlerini İlerletebilmeleri ve dünyaya açılabilmeleri için yabancı dilde makaleler ve araştırma raporları yazmaları gereklidir. Yabancı dilde yazılmış ders kitaplarının» ders notlarının Türkçe olanlara kıyasla içeriklerinin, kalitelerinin ve sayılarının fazla olması da yabancı dil bilenler açısından önemli bir avantajdır. Ayrıca bir yabancı dil bilmenin, ister akademisyen olsun ister herhangi bir meslek sahibi olsun her insan için gerekli olduğu, kişinin ufkunu genişlettiği, başka dillerin kültürlerinin düşünme tarzını öğrettiği ve değişik bakış açıları yakalanmasını sağladığı bir gerçektir, 5. ÜNİVERSİTEDE YABANCI DİLDE EĞİTİM Günümüzde özel üniversitelerin tümü ve devlet üniversitelerinin 46'sı tamamıyla yabancı dilde eğitim sunmaktadır 64 üniversitede de 1/3 oranında yabancı dilde eğitim verilmektedir, - 185 ^ ^ ^ = _ _

Bunların yanı sıra tümüyle Türkçe eğtim veren üniversiteler de vardır. Bu bilgilerden de anlaşılacağı gibi eğitim sistemimizde dil konusunda tam bir bütünlük sağlanamamış gözükmektedir. Çoğunlukla üniversitelerimiz imkanları dahilinde yabancı dille eğitime geçmeye çalışmaktadır. Bunun yanında bazı üniversitelerimiz Türkçe eğitimde ısrar etmektedir. Durum böyle olunca insanın aklına bir soru geliyor. "Eğitim dili neve nasıl olmalı? Unutulmamalıdır ki yukarıda bahsedilen avantajlar yabancı dil bilmenin avantajlarıdır, yabancı dille eğitim vermenin değil! Üniversitelerde, özellikle mühendislik bölümlerinde, okutulan ders konularıyla ilgili yabancı dilde basılı yayınların, Türkçe olanlara oranla içerik ve sayı bakımından fazla olması da ülkemizde yabancı dilde eğitimde bir avantajdır, Buna ek olarak, bu yayınların fazlalığı öğretim üyelerinin ders notu hazırlamalarında kolaylık sağlamakta ve içerik zenginliği kazandırmaktadır. Bu artılarının yanında» yabancı dilde eğitimin geçerli pek çok dezavantajlı yönü vardır. Yabancı dilin, eğitim dili olarak kullanılması öğrencilerin, kendi alanlarında okuma becerilerini geliştirsede bu dili kullanarak dersiçi etkinliklere katılmalarını olumsuz yönde etkilemektedir. Yabancı dilde eğitimin, öğrencilere, bu dilde İletişim yetileri kazandırmaktan çok uzak olduğu ve bölüm derslerinin kavranmasında da zorluklar yarattığı bir gerçektir. Ders esnasında öğrenci anlatılanları anlamakta va algılamakta zorluk çekmektedir. Ve öğretim elemanı ile öğrenci arasında diyalog kopukluğu oluşmaktadır. Bu da dersin verimini ve etkinliğini oldukça düşürmektedir Bir çok öğretim üyesi bu iletişim kopukluğunu gidermek ve dersin verimini arttırmak amacıyla ders esnasında dersi Türkçe anlatmakta ve Türkçe-İngilizce karışımı yeni bir karma dil oluşturmaktadır, Bu davranış, anadilimizi etkilemekte ve anadil öğretimi yeterince başarılı olmadığından dolayı iki dilin yerine yarım dilli insanlar oluşturmaktadır. Yabancı dilde eğitim ile bilim dünyasına daha kolay girilebileceği, yabancı bilim çevreleyle etkileşimin, iletişimin daha kolay olacağı düşünülmektedir. Ancak Japonya Almanya ve birçok Avrupa ülkesindeki uygulamalar karşısında bu savı desteklemek kolay görülmemektedir. Birkaç istisna ülke dışında bütün ülkelerde eğitim o ülkenin anadilinde yapılmaktadır. İşte bu noktada bilim dilinin önemi ortaya çıkmaktadır. Yabancı dilde eğitime yönelinmesinin belki de en önde gelen nedeni, kapsamlı ve yeterli bilim diline sahip olmayışımızdır. Fakat bu geçerli bir neden olamaz. Türk ulusunun belki de en kötü yönü uyuşukluktur, hazıra alışmış bir toplumuz, yaratıcılığımızı ve bilgimizi kullanarak birşeyler oluşturmaktansa taklit etmek işimize geliyor. Bu belki de rahatımıza düşkün olduğumuz içindi, ama taklit ettiğimiz yerdeki koşullar ve olanaklar ile bizimkilerin aynı olmadığını gözardı ediyoruz. Bu nedenledir ki çok iyi işleyen bir sistem, biz uyguladığımızda verimsiz ve faydasız hale dönüşebilemekte.eğitim konusunda uyuşukluk kabul edilemez!., Özellikle de ülkemiz için eğitimin, kalkınmamız, gelişmemiz ve dünya üzerindeki hakettiğimiz noktaya gelebilmemiz İçin çok çok önemli olduğu bir zamanda, konu eğitim olduğunda hiç bir şeyden kaçınmamalıyız, Tamam, belki günümüz koşullarında bilim dilimiz yeterli değil, ama onu yeterli kılmak için herkes katkıda bulunmalı ve kültürümüze, özümüze sahip çıkmalıdır. Bu konuda en önemli iş de üniversitelerimize düşmektedir. 188

6. BİLİM DILI Öncelikle bilim dili nedir? Bilim dili, en genel anlamda bilimi oluşturan veri, bilgi ve terimleri sözlü veya yazılı olarak başkalarına aktarmak İçin kullanılan, bilim dallarına özgü özel kavramlar ve olgular taşıyan sözcük ve terimlerden oluşan dildir, Bilim dili ulusal dilin bir parçası olarak görülmeyip yabancı dillere dayandmlmışsa, bilim adamı-öğrenci-halk arasında iletişim kurmak oldukça güçleşmektedir. Bir kavramı mantık ölçüleri içinde hiç bir noktada boşluk duymadan kavrayabilmek, üretkenliği yaratır. Çünkü kullanılan dilin mantığı, kullananın mantığından çok ufak bir nokta da bile ayrılsa» o kavramda, kavram alanında ve onunla ilgili çağrışım alanında boşluk olur. Dolayısıyla düşüncede kopukluk görülür yada düşünce hiç oluşmaz. Bu nedenle, bir ulusun çağdaş araştırmalarının verilerini ve bulgularını kesintisiz olarak yayınlayabiimesi ve eğitimde uygulayabilmesi için, ana dilinin bütünlüğünü ve tutarlılığını bozmadan bir bilim dili oluşturmuş olması gerekir. Bence, "Bilimsel terimler ve sözcükler uluslararasıdır, aynen alınıp kullanılmalıdır, bunlar Türkçeleştirilemez! sözü hiç de doğru değildir. Çünkü alınması gereken bilimin sonuçları, kavramlarıdır. Yabancı dildeki sesler, sözcükler değil. Gelişmekte olan bazı ülkeler gibi Türkiye'de de, bu çok emek ve özveri isteyen bilim dili oluşturma çabasının üzerinde durulmamaktadır. Bu olayın üstesinden geiinemediği için dil, düşünce eğitim, bilim ve teknik bilim arasındaki birbirini sürekli besliyen ve geliştiren etkillşimler göz ardı edilerek sorun, yabancı bir dilde yüksek öğretim yaparak çözülme yoluna gidiliyor. Hiç bir dil zengin bir dil olarak doğmamıştır. Tüm diller ancak zamanla İşlenip geliştirilerek bilimve sanat dili haline getirilebilir, bu unutulmamalıdır. Bu iş büyük özveri ve sabır isteyen bir iştir. 7, ÖNERİLEN SİSTEM Bütün bu yazılanlar incelendiğinde ortaya mantıklı tek bir çözüm çıkmaktadır. Eğitim dili ve buna paralel olarak bilim dili Türkçe olmalıdır.tüm üniversitelerde Türkçe'ye geçiş sürecinde bilim dilinin özleştirilmesine özen gösterilmeli ve üniversiteler kendi içlerinde çok iyi organize olmalıdırlar, Bilim dilinin özleştirilmesi esnasında üniversiteler arasındaki köprü görevini ve uygun, mantıklı terimleri seçme işini Türk Dil kuru«mu'nun üstlenmesi gerektiğine inanıyorum. Böylece kapsamlı ve işlevsel bilim dili oluşturmak mümkün olacaktır. Burada dikkat edilmesi gereken bir nokta da, artık halkın benimsediği, günlük hayatta sık sık kullandığımız kelimelerle vakit harcamamak olmalıdır. Televizyon, radyo gibi kelimelerin yerine "uzaktan gelen ışık", "uzaktan gelen ses" gibi sözcükler kullanmaya çalışmak yalnızca oluşturulan bilim diline adaptasyonu geciktirecek ve halkımızın kafasını karıştıracaktır. Bu tip kelimelerin ayıklanması İşi de yine Türk dil Kurumu'na düşmektedir. Bilim dili oluşturulmasına ek olarak Türkçe kitap ve ders notu sayısını arttırmak amacıyla, üniversitelerdeki öğretim elemanları İlgi alanlarına giren yabancı dildeki yayınları Türkçe'ye çevirmeli, derleme bile olsa kitap yazmalıdırlar. Gerekirse öğretim görevlilerine bu konu ile ilgili teşvik edici uygulamalar getirilebilir. 187

Eğitim Türkçe yapılırken yabancı dilin önemi göz ardı edilmemelidir. Bu sebeple üniversite öncesinde veya üniversite hazırlık sınıflarında öğrencilere çok iyi bir yabancı dil öğretilmelidir. Bu dilde, büyük olasılıkla dünyada 470 milyon" kişinin konuştuğu ingilizce olacaktır. Bu konu ile ilgili ortaöğretimde de değişikliklere başvurulabilir, Yabancı dil öğretilirken öğrenciye, yazma, okuduğunu anlama ve konuşma olgularının hepsi kazandırılmalıdır. Öğrenci, günlük hayatta kendisini zorlanmadan ifade edebilecek konuma getirilmelidir ve birinci, ikinci sınıflarda da bu yabancı dil ile ilgili derslere kapsamlı bir şekilde devam edilmelidir. Hatta, belki de öğrenciye, bölüm İçin gerekli, İngilizce'den sonra başka bir dil daha öğretilebilir. Örneğin, bu dil Maklna Mühendisliği Bölümü için Almanca olabilir. Bu ikinci dilin kapsamlı boyutta olması gerek» mez. Öğrenciye o dilin yapısını anlatmak ve öğrenciyi belli bir seviyeye getirmek yeterli olacaktır. En azından Öğrenci bu dille ilgili bir yazı gördüğünde kafasında bir şeyler oluşabilmelidir. Bu sayede öğretilen iki dilin kültürlerini, onların düşünce tarzlarını anlamak dolayısıyla onların ürettikleri teknik bilimi anlamak ve düşünce sınırlarımızı genişletmek mümkün olacaktır. Anadilinde eğitilen, en az bir yabancı dili bilimsel iletişimde kullanacak düzeyde bilen mühendisler yetiştirmek amaç olmalıdır, Bu noktada şöyle bir sorun ortaya çıkmakta, Teknik terim ve sözcükler öğrenciye nasıl sunulacak? Bu konuda, çevremdeki üniversite öğrencileriyle ve öğretim elemanlarıyla yaptığım konuşmalar sonucu başlıca üç çözüm ortaya çıktı. 188