International Journal of Languages Education and Teaching

Benzer belgeler
Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011

EKLERİN ÖĞRETİMİ ÜZERİNE BİR İKİ SÖZ ÖZET. Türkçe, yapı bakımından sondan eklemeli bir dildir. Gerek yeni kavramlara karşılık

Zeynep Korkmaz, Türkiye Türkçesi Grameri, s. 31. Süer Eker, Çağdaş Türk Dili, s. 274.

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET

İDV ÖZEL BİLKENT ORTAOKULU SINIFLARINA KONTENJAN DAHİLİNDE ÖĞRENCİ ALINACAKTIR.

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

BİÇİMBİRİMLER. Türetim ve İşletim Ardıllarının Sözlü Dildeki Kullanım Sıklığı. İslam YILDIZ Funda Uzdu YILDIZ V. Doğan GÜNAY

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

ÖZGEÇMİŞ. : Eğitim Fakültesi

YÜKLEM, YALNIZ ÖZNEYİ Mİ İÇİNDE TAŞIR?

EK-3 ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

EĞİTİM FAKÜLTESİ Ortaöğretim Fen ve Ortaöğretim Fen ve ENSTİTÜSÜ

ÜNİTE. TÜRK DİLİ I Yrd. Doç. Dr. Nurşat BİÇER İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇE ŞEKİL BİLGİSİ II

Kimya Öğretmen de Hizmet İçi Eğitim Türkiye'de İhtiyaçları

LEARNING GOALS Human Rights Lessons

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN

İNGİLİZCE HAZIRLIK PROGRAMI SEVİYE 1 DERS MÜFREDATI

ÖZGEÇMİŞ. Kişisel Bilgiler: Eğitim Durumu: Emine BALCI. Doğum Tarihi 1985 Telefon 0(242)

EĞİTİM FAKÜLTESİ Ortaöğretim Fen ve Ortaöğretim Fen ve ENSTİTÜSÜ

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

ÖZGEÇMİŞ EĞİTİM İŞ DENEYİMİ

BURSA YERLİ AĞIZLARINDA BİRİNCİL UZUN ÜNLÜLER ÜZERİNE ON PRIMARY LONG VOWEL IN NATIVE DIALECTS OF BURSA

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

TÜRKĐYE TÜRKÇESĐNDE ÖZNE DURUM BĐÇĐMBĐRĐMĐ ALABĐLĐR MĐ?

İŞLEVSEL DİL BİLGİSİNİN TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ YERİ

İŞLEVSEL DİL BİLGİSİNİN TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDEKİ YERİ Atatürk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 2007, sayı:1,s:

İLKÖĞRETİM İKİNCİ KADEME ÖĞRETMENLERİNİN YAZILI SINAVLARINDA NOKTALAMA KURALLARINA UYMA DÜZEYLERİ: ERDEMLİ İLÇESİ ÖRNEKLEMİ

GAZİ ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ/BİYOLOJİ EĞİTİMİ (DR)

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

Fiiller nesne alıp almamalarına göre değişik şekillerde adlandırılır. Bunları dört grupta inceleyebiliriz.

READING WRITING ORAL COMMUNICATIO N SKILLS BASIC INFORMATION TECHNOLOGIES INTRODUCTION TO EDUCATION

Ölçme Yöntemleri 1) Dilbilgisi ve dil bilimin temel kavramlarını tanır. 1,2 1,2

TDE 101 Türkiye Türkçesi I Turkey Turkish I TDE 102 Türkiye Türkçesi II Turkey Turkish II

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Türkçe 1: Yazılı Anlatım TRD

İÇİNDEKİLER I. KISIM YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE KURAMSAL YAKLAŞIMLAR

Doktora Tezi ve Tez Danışman(lar)ı : Abdulvehhâb bin Yusuf un Müntahab-ı Fi t Tıbbı (Dil İncelemesi-Metin Dizin) Prof DR. H.

Seminerler/Muğla

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

ÖZGEÇMİŞ. Akdeniz Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe. Derece Alan Üniversite Yıl

ÖZGEÇMİŞ. Araştırma Görevlisi Okul Öncesi Öğretmenliği Gazi Üniversitesi

Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri.

1. Adı-Soyadı: Mahir Kalfa 2. Unvanı: Doç. Dr. 3. Öğrenim Durumu

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

Dilbilimin Alt Alanları Ve Ekler. Sub-Branches Of Linguistics And Affixes. Hasan KARACA

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEK OKULU

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

YÜKSEKÖĞRETİM KURULU YARDIMCI DOÇENT

T.C. Hitit Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Felsefe ve Din Bilimleri Anabilim Dalı

HASAN KALYONCU ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ İLKÖĞRETİM BÖLÜMÜ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ ANABİLİM DALI DERSİN TANIMI VE UYGULAMASI

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi. Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi

Unlike analytical solutions, numerical methods have an error range. In addition to this

İleri İngilizce Dilbilgisi ve Yazma I (ELIT 107) Ders Detayları

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER

TOPLANTI TARİHİ TOPLANTI SAYISI ALINAN KARAR SAYISI

Curriculum Vitae. Bachelor. Master. Ph.D.

İÇİNDEKİLER 1: DİL VE DÜŞÜNCE ARASINDAKİ İLİŞKİ...

İNGİLİZCENİN SEVİYELERİ

T.C ÇANKAYA KAYMAKAMLIĞI Yeni Karaca Eğitim Merkezi Müdürlüğü

DERS TANIMLAMA FORMU. Proje/Ala n Çalışması

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ *

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

Fen Bilgisi Eğitimi ( Yüksek Lisans) Adnan Menderes Üniversitesi (Aydın) Fen Bilgisi Eğitimi ( Yüksek Lisans)

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

SÖZLÜKBİRİMLERİN TANIMLANMASINA ANLAMBİLİMSEL BİR BAKIŞ

Yusuf DO 0 5AN * Tahirhan AYDIN *

GÜNDEM: 1- Bilgilendirme

YÜZEY YAPI - DERİN YAPI KAVRAMLARI ÜZERİNE

KIRIKKALE ÜNİVERSİTESİEĞİTİM FAKÜLTESİ SINIF ÖĞRETMENLİĞİ PROGRAMI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI LİSANS PROGRAMI ÖĞRETİM PLANI.

ÖZGEÇMĐŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans

Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program/Alan Üniversite Bitirme Yılı Lisans Fizik / Fen Edebiyat / Fizik Dicle Üniversitesi 2004

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

TÜRKÇEDE BAGLAYICI (YARDIMCI) SES KONUSU ÜZERİNE

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

Öğretmen, Karaca Dil Okulu

ÖZGEÇMĠġ VE ESERLER LĠSTESĠ

GEÇİŞLİLİK-GEÇİŞSİZLİK NİTELİKLERİ DEĞİŞKEN OLABİLİR Mİ? MAY BE VARIABLE FEATURES OF TRANSITIVITY- INTRANSITIVITY

MUSTAFA KEMAL ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRKÇE EĞİTİMİ (YL) (TEZLİ)

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Bilgisayar Mühendisliği Atılım Üniversitesi

International Journal of Languages Education and Teaching

REŞAT NURİ GÜNTEKİN İN ÇALI KUŞU ROMANINDAKİ SIFAT TAMLAMALARININ DERİN YAPISI VE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE

Mustafa SÖZBİLİR Şeyda GÜL Fatih YAZICI Aydın KIZILASLAN Betül OKCU S. Levent ZORLUOĞLU. efe.atauni.edu.tr

DERS PLANI VE AKTS FORMU

Yrd. Doç. Dr. Celal Deha DOĞAN. Ankara Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Ölçme ve Değerlendirme Bilim Dalı- Doktora

Eleştirel Okuma (İngilizce) (KAM 332) Ders Detayları

GİRNE AMERİKAN ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ OKUL ÖNCESİ ÖĞRETMENLİĞİ AKTS


GENEL İNGİLİZCE KULLANIM KILAVUZU. 1. Seviyeler 2. Genel İngilizce Kurslarının Yapısı 3. Rehber Öğretmenin Rolü 4. Sanal Dil Okulu

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

İleri İngilizce Dilbilgisi ve Yazma I (ELIT 107) Ders Detayları

DİL BİLGİSİ ÇALIŞMALARINDA DİLİN DİZGE OLUŞUNUN İZLERİ * Özet

Transkript:

ISSN: 2198 4999, Doi Number: 10.18298/ijlet.610 HOW TO EVALUATE EXISTING OF AFFIXES WHICH ARE FORMS OF THE SAME, FUNCTIONS AND CATEGORIES OF DIFFERENT IN TURKISH TEACHING? Kerime ÜSTÜNOVA 1 ABSTRACT Grammatical notions play an important role in teaching of structures constituting language. For this reason, there is grammar teaching in the first stage of language teaching, and its most important objective is not only to transfer on knowledge the language, but also to serve as a skill with all its subtleties, its expression possibilities and wealth. Grammar is seen as body of rules supporting basic skills of language like listening, watching, speaking, reading, and writing. This situation brings forward to grammar lessons, their important, their practice forms, their teaching methods, and necessitates beginning a quest and examination. Commonly neglected of grammar teaching seen very important in language acquisition, and underestimation are a grave contradiction. Today at the point, it shows that teaching by way of memorizing seeing as body of rules to grammar is of no use. Practices which are not considered as language is a system composed of signs, on the one hand to cause the discussion of language issues, on the other hand to extend the learning process, to make difficult to learning, to bring forward a number of problems. Thus, one of the issues discussed in Turcology research belong affixes. It seems that deadlocked on many issues like classification, nomenclature, processing format, and teaching methods. Different perspectives about what is the grammatical notion of affix, its characteristics, how it is perceived, how it is taught, its practice area and format, have led to the emergence of different approaches. Naturally, studied issues, notion errors, context-free definitions are handled with unlike terminology and different methods from each other. Today, common language and common viewpoint is almost lost in the studies of grammar. In this study which is used scanning method of quantitative research methods and is benefited from descriptive research approaches in, it will be focused on that affixes require to be taught into the context based on their formal and semantic functions, drawn attention to the problem, presented solutions. Key Words: conjugation affix, derivation affix, notion error, semantic function, formal function. TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE BİÇİMLERİ AYNI, İŞLEVLERİ VE KATEGORİLERİ FARKLI EKLERİN BULUNUŞU NASIL DEĞERLENDİRİLMELİ? ÖZET Dili oluşturan yapıların öğretiminde dil bilgisel kavramların rolü büyüktür. Bu nedenle dil öğretiminin birinci ayağında dil bilgisi öğretimi yatar ki en önemli hedefi dili sadece bilgi düzeyinde aktarmak değil bütün incelikleriyle, anlatım olanaklarıyla, zenginlikleriyle bir beceri olarak sunmaktır. Dil bilgisinin dilin dinleme, izleme, konuşma, okuma, yazma temel becerilerini destekleyen kurallar bütünü olarak görülmesi; dil bilgisi derslerini, önemini, uygulama biçimlerini, nasıl öğretilmesi gerektiğini gündeme getirir, sorgulanmasını, arayış içine girmeyi zorunlu kılar. Dil ediniminde bu denli önemli görülen dil bilgisi öğretiminin sıklıkla göz ardı edilişi, gereken önemin verilmeyişiyse tam bir çelişkidir. Bugün gelinen nokta, dil bilgisini kurallar bütünü olarak görüp ezberleterek öğretmenin işe yaramadığını göstermiştir. Dili göstergelerden oluşmuş bir dizge / sistem olarak görmekten uzak uygulamalar, bir yandan dil konularının tartışılmasına yol açarken diğer yandan da öğrenim sürecini uzatmakta, öğrenimi zorlaştırmakta, birtakım sorunları gündeme getirmektedir. Nitekim Türklük Bilimi araştırmalarında tartışılan konulardan biri de eklere aittir. Sınıflandırmasından adlandırılmasına, işleniş biçiminden, öğretim yöntemlerine hemen her konuda çıkmaza girilmiş gibi gözükmektedir. Dil bilgisel kavram olan ekin ne olduğu, özellikleri, nasıl algılandığı, nasıl öğretildiği, uygulama alanı ve biçimi konularındaki farklı bakış açıları farklı yaklaşımların doğmasına yol açmıştır. Doğal olarak incelenen konular, kavram yanılgıları, bağlamdan kopuk biçimde yapılan tanımlar, birbirine benzemeyen terminolojiyle birbirinden ayrı yöntemlerle ele alınmaktadır. Bugün öyle bir hâl almıştır ki dil bilgisi çalışmalarında ortak dili, ortak bakış açısını görmek nerdeyse olanaksız olmuştur. Nicel araştırma yöntemlerinden tarama yönteminin kullanıldığı; betimleyici araştırma yaklaşımlarından yararlanıldığı bu çalışmada, eklerin biçimsel ve anlamsal işlevlerinin bağlam kapsamında öğretilme gereği üzerinde durulacak; soruna dikkat çekilecek, çözüm önerileri sunulacaktır. Anahtar Kelimeler: işletim eki, türetim eki, kavram yanılgısı, anlamsal işlev, biçimsel işlev 1 Prof. Dr. Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü.

194 Kerime ÜSTÜNOVA 1. Giriş Millî Eğitim Bakanlığının belirlediği, Türkçe dersinin genel amaçlarından biri; etkili bir dil öğretimi gerçekleştirmektir. Bu amaca ulaşmak öncelikli olarak ana dili öğretiminin niteliğine bağlıdır. Dolayısıyla okulda alınan formal eğitim, ailede kazandırılan dil edinimini geliştirmeyi hedefler. İster ana dili ister yabancı dil olarak Türkçe öğretimi söz konusu olsun, dil eğitimi aynı zamanda düşünce eğitimidir. Doğru yöntemlerle gerçekleştirilirse düşünen beyinlerin yetiştirilmesinde önemli katkı sağlar. Aksi takdirde alışkanlıkların sürdürülmesinden öteye geçemez (Çelikpazu 2012: 33). Bu noktada Türkçeyi konuşmakla Türkçeyi bilmek birbirinden ayrılmalıdır. Türkçeyi konuşmak, taklit yöntemiyle öğrenilen alışkanlıkların sürdürülmesinden başka bir şey değildir. Asıl olan, Türkçeyi teknik olarak öğrenmek olmalıdır. Dil oluşturan yapıların öğretiminde dil bilgisel kavramların rolü büyüktür. Bu nedenle dil öğretiminin birinci ayağında dil bilgisi öğretimi yatar ki en önemli hedefi, dili sadece bilgi düzeyinde aktarmak değil bütün incelikleriyle, anlatım olanaklarıyla, zenginlikleriyle bir beceri olarak sunmaktır. Çünkü dil bilgisi, bir dilin dinleme, izleme, konuşma, okuma, yazma temel becerilerini destekleyen kurallar bütünü olarak görülür (MEB 2006). Bu yaklaşım, doğal olarak dil bilgisi derslerini, önemini, uygulama biçimlerini, nasıl öğretilmesi gerektiğini gündeme getirir; sorgulanmasını, arayış içine girmeyi zorunlu kılar. 2. Yöntem Dil ediniminde bu denli önemli görülen dil bilgisi öğretiminin sıklıkla göz ardı edilişi, gereken önemin verilmeyişiyse tam bir çelişkidir. Bugün gelinen nokta, dil bilgisini kurallar bütünü olarak görüp ezberleterek öğretmenin işe yaramadığını göstermiştir. Gerek ana dili gerek yabancı dil olarak Türkçenin öğretimindeki dili göstergelerden oluşmuş bir dizge / sistem olarak görmekten uzak uygulamalar, bir yandan dil konularının tartışılmasına yol açarken diğer yandan da öğrenim sürecini uzatmakta, öğrenimi zorlaştırmakta, beraberinde birtakım sorunları gündeme getirmektedir. Dilin biçim (yüzey yapı) ve anlam (derin yapı) olmak üzere çift boyutu olduğunu dikkate almamanın yol açtığı en büyük sorunlardan birini Muhsine Börekçi, Değişik birleşimlerle değişik kavramları karşılayan anlam ve görev elemanları derin yapıdan değil de yüzeysel yapıda hareketle adlandırılmakta; araç, amaç hâline gelmektedir. sözleriyle açıklar (1998: 124). Sondan eklemeli bir dil olan Türkçede işletim ve türetimin eklerle yapılması; eklerin sistem içindeki rolünü öne çıkarmakta, dil öğretiminde ele alınış biçimine dikkat çekmektedir. Nitekim Türklük Bilimi araştırmalarında tartışılan konulardan biri de eklere aittir. Sınıflandırılmasından adlandırılmasına, kategorisine, ait olduğu alana, işleniş biçimine, öğretim yöntemlerine kadar pek çok özellik sorgulanmakta ama orta yolu bulma konusunda çıkmaza girilmiş gibi gözükmektedir. Dil bilgisel kavram olan ekin ne olduğu, özellikleri, nasıl algılandığı, nasıl öğretildiği, uygulama alanı ve biçimi konularındaki farklı bakış açıları, farklı yaklaşımların doğmasına yol açmıştır. Doğal olarak farklı bakış açılarıyla incelenen konular, kavram yanılgıları, bağlamdan kopuk biçimde yapılan tanımlar, birbirine benzemeyen terminolojiyle birbirinden ayrı yöntemlerle ele

TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE BİÇİMLERİ AYNI, İŞLEVLERİ VE KATEGORİLERİ FARKLI EKLERİN BULUNUŞU NASIL DEĞERLENDİRİLMELİ? 195 alınmaktadır. Bugün öyle bir hâl almıştır ki dil bilgisi çalışmalarında ortak dili, ortak bakış açısını görmek, neredeyse olanaksız olmuştur. Oysa öğretmenin ve öğrenmenin bilimsel olarak sistemleşmesi kaçınılmazdır. Bunun yolu da söz konusu alanın her yönüyle doğru olarak öğretilmesinden ve öğrenilmesinden geçer. Bu çalışmada, söz konusu sorunlardan yalnızca eklerin anlamsal işlevlerinin bağlam kapsamında öğretilme gereği üzerinde durulmuş; bu konudaki soruna dikkat çekilmiş; çözüm önerileri sunulmuştur. Sorunun var olan durumunu ortaya koymak, fotoğrafın çekerek betimlemek için kendi koşulları içinde olduğu gibi çalışılıp betimleyici araştırma yaklaşımlarından yararlanılmıştır. Veriler, uzun yıllara yayılan eğitim-öğetim sürecinde, dersi alan öğrencilerle yüzyüze görüşerek öğrenci yaklaşımlarını, öğrenme becerilerini, kuru bilgiden kaynaklanan öğrenme güçlüklerini gözlemlemek yoluyla toplanmıştır. Bir başka deyişle doğrudan uygulama yolu tercih edilmiştir. Dolayısıyla bu çalışmada nicel araştırma yöntemlerinden tarama yöntemi kullanılarak sorun betimlenmeye çalışılmıştır. 3. Bulgular ve Yorumlar Geleneksel dil bilgisinde eklerin en sık kullanılan işleviyle anılması alışkanlık hâlini almıştır. Örneğin; {-l}/ {-n}, edilgenlik eki; {-AcAK}, gelecek zaman eki; {-A}, durum eki; {-Im}, iyelik birinci teklik kişi eki; {-li}, addan ad yapan ek vb. Farklı işlevde kullanıldığında bile ek, bilinen, meşhur adıyla anılmaktadır. Şimdiki zaman eki, burada gelecek zaman işlevinde kullanılmıştır. ya da Şimdiki zaman ekinin gelecek zaman eki olarak kullanımı., Edilgenlik eki, dönüşlülük eki olarak görev yapmış. vb. Dil bilgisi kitaplarında zaman eklerinin farklı işlevlerde kullanımının, eylemde zaman kayması başlığı altında değerlendirildiği görülür. Dilin dizge mantığından uzak, bağlamdan kopuk bir anlayışla yapılan uygulamalar, toplumsal ve bireysel boyutuyla dilin çift eklemli dizge oluşuyla örtüşmemektedir. Hâlbukî zaman kayması söz konusu değildir. Eklerin birden fazla işlevi olabilir ve farklı işlevle kodlanması kadar doğal bir durum olamaz. Bir ekin birden fazla işlevi olabileceği gibi farkı kategorilerde görev üstlenmesi de Türkçenin yapısı gereği söz konusudur. Nitekim Nurettin Koç da anlam değişimi ya da anlam kaymasına itiraz eder (1996: 260). Kevser Acarlar, anlam kaymasını bir zaman kipinin başka bir zaman kipiyle değiştirilmesi olarak görür (1969: 250). Kimileri de görünüş kapsamında ele alır konuyu. 2 Dili sistem olarak görmeyen, bağlamı dikkate almayan, biçim ve anlamı ayrı gören hatta anlamı görmeyen bir anlayışa dayandırılan kurallarla Türkçe öğretmek olanaksız gözükmektedir. Türkçenin yapısal özelliklerinden biri; biçimleri aynı, işlevleri ve kategorileri farklı eklere sahip olmasıdır. Bu durum, günümüzde gösterenleri aynı ama gösterilenleri farklı eklerin bulunuşu biçiminde açıklanır. Öyleyse ekler adlandırılırken üstlendiği görev, hem biçimsel hem anlamsal 2 Bazı araştırmacılar; zaman kayması, anlam kayması biçiminde açıklanan durumu, görünüş terimiyle birlikte değerlendirmişlerdir: bk. DİLÂÇAR Agop, Türk Fiilinde Kılınış la Görünüş ve Dilbilgisi Kitaplarımız, TDAY Belleten 1973-74, Ankara, TDK Yayınları, 1974, s. 164-165; KORKMAZ Zeynep, Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), Ankara, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 2003a, s. 576-583 vb. Erguvanlı Taylan da çeşitli örneklerle -{DI} ekinin zaman, görünüş, kiplik işlevlerini inceler. Geçmiş zaman dışındaki kullanımları, görünüş ya da kiplik bağlamında ele alır. (1997: 7-9). (ERGUVANLI TAYLAN Eser, Türkçe de Görünüş, Zaman ve Kiplik İlişkisi: {-DI} Biçimbirimi, XI. Dilbilim Kurultayı Bildirileri (22-23 Mayıs 1997), Ankara, ODTÜ Yayınları, 1997, ss. 1-11.)

196 Kerime ÜSTÜNOVA açıdan görmezden gelinmemeli; ekin sistem içinde kullanımına bakılmalı ve ona göre nitelik verilmelidir. Bunların gerçekleştirilmesiyse ancak bağlamda mümkün olabilecektir. Ben öğretmenim, bilim insanlarını her zaman benim evime çağırabilirim. Örnek cümlede pek çok işlevde ve kategoride görebileceğimiz birden fazla {-Im} eki vardır. Gösterenleri aynı olan bu eklerin her biri sistem tarafından farklı kategoride ve farklı biçimselanlamsal işlevde kullanılmak üzere kodlanmıştır. Şöyle ki; 1.a. öğretmen-im : {-im} yüklem işletim eki, bildirmenin birinci teklik kişi eki biçimsel işlev: Adın yüklem işletimine girerek yüklem görevini üstlenmesini sağlamak. anlamsal işlev: İşin dün-bugün-yarına yayılan bir zaman diliminde söz söyleyen tarafından gerçekleştiğini anlatmak. 1.b. bil-im : {-im} türetme eki, eylemden ad yapan ek biçimsel işlev: Eylemin kategorisini değiştirmek yoluyla yeni kavrama karşılık yapmak. anlamsal işlev: Bil- eylemine konu olan düzenli, yöntemli araştırma sürecini karşılayan ad yapmak. 1.c. ben-im : {-im} ad işletim eki, tamlayan eki biçimsel işlev: Zamirin ad işletimine girerek ileride iyelikli bir ada bağlanmasını sağlamak. anlamsal işlev: Bağlandığı iyelikli ad üzerinde zamirin ilgisini göstermek, evin sahibinin konuşan kişi olduğunu bildirmek. 1.ç. ev-im : {-im} ad işletim eki, birinci teklik kişi iyelik eki biçimsel işlev: Adın ad işletimine girerek geride tamlayana bağlanmasını sağlamak. anlamsal işlev: Evin sahibini, konuşan kişiye ait olduğunu göstermek. 1.d. verebilir-im: {-im} eylem işletim eki, birinci teklik kişi eki biçimsel işlev: Eylemi, çekime sokarak bitmiş eylem yapmak; eylemin yüklem konumuna yükselmesini sağlamak; dilbilgisel özneyi göstermek. anlamsal işlev: Eylemin söz söyleyen tarafından gerçekleşeceğini bildirmek. Yukarıda verilen örnekler, birbirinden farklı görevlerle kodlanmış beş {-Im} ekinin sırasıyla yüklem işletim eki (1.a.öğretmen-im), türetim eki (1.b. bil-im), ad işletimi eki (1.c.ben-im, 1.ç. ev-im), eylem işletimi eki (1.d. verebilir-im) olmak üzere dört ayrı kategoride yer aldığını göstermektedir. Ad işletim eki kategorisinde yer alan iki ek (1.c., 1.ç.) ise biçimsel ve anlamsal işlevleriyle

TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE BİÇİMLERİ AYNI, İŞLEVLERİ VE KATEGORİLERİ FARKLI EKLERİN BULUNUŞU NASIL DEĞERLENDİRİLMELİ? 197 birbirinden ayrılmakta ve ona göre tamlayan eki, iyelik eki olarak adlandırılmaktadır. Bu durumda bağlam olmaksızın, işlevine bakmaksızın bir eke ad vermek olanaksız gözükmektedir. 2.a. Anne müjde! Teyzemle konuştum, söz verdi, yaza Bursa ya geliyor. 2.b. Anne müjde! Teyzemle konuştum, bilet almış, yarın Bursa ya geliyor. 2.c. Anne müjde! Teyzemle konuştum, yoldaymış, Bursa ya geliyor. 2.ç. Dün Anne müjde! Teyzemle konuştum, bugün Bursa ya geliyor. dememiş miydin sen? Bak gelmedi. Örneklerde ortak olarak kullanılan ek, şimdiki zaman eki olarak adlandırılan {-yor} dur. Şimdiki zaman, her ne kadar içinde bulunulan an olarak algılansa da içinde bulunulan an o kadar kısadır ki zaman olarak varsayılması bile olanaksızdır. Bu nedenledir ki kimilerince şimdiki zaman diye bir zaman dilimi yoktur. Şimdiki zaman, geçmişte başlayıp gelecekte sonlanması gereken, bir süre devam eden hareketlerin zamanını anlatır. 2.c. de olduğu gibi. Teyze yola çıkmış, eylem geçmişte başlamış, sürüyor, henüz tamamlanmamış, gelecek adı verilen zaman diliminde bir yerde sonlanması gerekmektedir. Ancak 2.a ve 2.b de bu işlevle kullanılmamışlar. Her ikisinde de eylem henüz başlamamıştır. 2.a da Teyze, gelme işini ileride yaz mevsiminde; 2.b de ertesi gün gerçekleştirmek üzere planlamıştır. Buna göre 2.a, uzak geleceği; 2.b. yakın geleceği göstermektedir. 2.ç. ise olay anıyla anlatı anı birbirinden farklı olan ancak her ikisi de geçmiş içinde kalan bir şimdiki zamandan söz etmektedir. Bu durumda 2.c. dışındaki eklere şimdiki zaman eki nasıl denebilir? Anlamsal işlevi, henüz başlamamış, gelecekte yapılmak üzere planlanan bir işi işaret eden eke gelecek zaman eki demek gerekmez mi? 3.a. Son günlerini el ele tutuşarak yaşamak istemişler. 3.b. Arkadaşlarınla kavgaya tutuşarak beni üzdün. 3.c. Yarın geri geleceğine dair bahse tutuşarak bizi şaşırttın. 3.ç. Bu çocuğu evlatlık almak istediğini yanıp tutuşarak herkese duyurdun zaten. Örneklerde tut-u-ş-arak karşılaştırılmaktadır. Ulaçlarda yer alan {-ş}, sadece 3.a da eylem işletim eki, işteşlik (çatı) ekidir. Diğerlerinde eylemden eylem yapan türetme ekidir ve ayrı kalıp yapıların içinde (3.b kavgaya tutuş-, 3.c. bahse tutuş-, 3.ç. yanıp tutuş-) farklı işlevlerle yer almaktadır. Çatı ekiyle ilgisi yoktur. 4.a. Ataya saygı boynumuzun borcudur. 4.b. Sana göre bu iş burada bitmez. 4.c. Dile kolay, on senedir yolunu gözlemiş.

198 Kerime ÜSTÜNOVA 4.ç. Çocuklara rehber diyip geçme, önemli görev bu. 4.d. Yaza görüşelim mi? 4.e. Kaça aldınız bunu? 4.f. Ankara ya gidiyorduk. 4.g. Kime verdiniz. 4.h. Pastayı karşıki pastanede annesine yaptırdı. 4.ı. Pastayı arkadaşı için annesine yaptırdı. 4.i. Kapıya kırmızı boya sürdü. 4.j. Gözenin başındaydık onunla. 4.k. Bunamış diye gönderdiler hastaneden. 4.l. Doğa aşığı biriydi tanıştığımızda. 4.m. Giysileri tıkaması doğru değil elbette. Örneklerde yer alan on dört farklı işlevdeki {-A} ekini kategorilerine göre gruplandırınca ortaya şöyle bir tablo çıkar: A. Adı ada bağlayan durum eki: 4.a. sebep bildiren durum eki (ata-y-a saygı); 4.b. görelik bildiren durum eki (san-a göre); 4.c. görelik bildiren durum ek (dil-e kolay)i; 4.ç. sahiplik bildiren durum eki (çocuklar-a rehber) B. Adı eyleme bağlayan durum eki: 4.d. zaman zarf tümleci durumu eki (yaz-a görüş-); 4.e. nicelik zarf tümleci durumu eki (kaç-a al-); 4.f. yer-yön zarf tümleci durumu eki (Ankara-y-a git-); 4.g. / 4.i. ikincil nesne durumu eki (kim-e ver / kapı-y-a sür-); 4.h. nedenlik zarf tümleci durumu eki (annesin-e yaptır-); 4.ı. ikincil özne durumu eki (annesin-e yaptır-) C. Türetme eki: 4.j. addan ad yapan türetme eki (göz-e); 4.k. addan eylem yapan türetme eki (bun-a-); 4.l. eylemden ad yapan türetme eki (doğ-a); 4.m. eylemden eylem yapan türetme eki (tık-a-) Örnekleri artırmak mümkün ancak sonuç değişmez. İncelemeler, eklerin bağlamda üstlendikleri anlamsal işleve göre adlandırılmalarının doğru olacağını ve öğretimi kolaylaştıracağını

TÜRKÇE ÖĞRETİMİNDE BİÇİMLERİ AYNI, İŞLEVLERİ VE KATEGORİLERİ FARKLI EKLERİN BULUNUŞU NASIL DEĞERLENDİRİLMELİ? 199 göstermektedir. Türkçede gösterenleri aynı gösterilenleri farklı eklerin oluşu, bunu kaçınılmaz kılmaktadır. 4. Sonuç ve Öneriler A. Martinet, dile ait birimlerin (monem, morfem vb.) belirli bir anlamsal potansiyele sahip olsalar bile ancak kullanıldıkları bağlamda ya da belirli bir durum içinde ele alındıklarında gerçekten anlam taşıyabildiklerini belirtir (1998: 41-42). Dolayısıyla eklerin de tüm dil birimleri gibi üstlendiği biçimsel ve anlamsal işleve göre tanımlanması, belirlenmesi kaçınılmazdır çünkü ancak kullanıldıkları bağlamda ele alındıklarında eklerin işlevi kesin olarak betimlenebilir. Biçimleri aynı, işlevleri farklı eklerin bulunuşu, eklerin sistem içinde bağlama bağlı değerlendirilmelerini gerektirmektedir. {-A} yönelme durumu eki, {-n} dönüşlülük eki, {-AcAK} gelecek zaman eki vb. bağlamdan kopuk söylemler, hem dilin dizge oluşuyla hem de gösterenleri aynı gösterilenleri farklı dil birimlerinin varlığıyla örtüşmediği gibi Türkçenin öğretimini de zorlaştırmaktadır. Bu durumda; 1. Ekler, biçimsel ve anlamsal işleviyle değerlendirilip üstlendiği role, sistem tarafından kodlanış biçimine göre adlandırılmalıdır. 2. Sistem içinde bağımsızken eklerden yalnız {-yor} ekinden, {-DAn} ekinden, {-siz} eki vb. biçimde söz edilmeli; 3. Ekler, kullanıma çıktıklarında kodlanma biçimine uygun olarak ad verilmelidir. Kaynakça ADALI, Oya (1979). Türkiye Türkçesinde Biçimbirimler, Türk Dil Kurumu Yayınları. DİLÂÇAR, Agop (1974). Türk Fiilinde Kılınış la Görünüş ve Dilbilgisi Kitaplarımız, TDAY Belleten 1973-74, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, s. 164-165. AKSAN, Doğan (2007). Her Yönüyle Dil-Ana Çizgileriyle Dilbilim, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. BÖREKÇİ, Muhsine (1998). Türkçe Öğretiminin Yüzeysel Yapıyı Esas Alan Yaklaşımı ve Bunun Sonuçları. Türkçenin Öğretim ve Eğitimi Sempozyumu Bildirileri, Ankara Üniversitesi Tömer Gaziantep Şubesi. ÇELİKPAZU, Esra (2012). Dil Bilgisi Öğretiminde Çatı Kavramı ve Bu Kavramla İlgili Yanılgılar, (Basılmamış doktora tezi) Atatürk Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı. ÇOTUKSÖKEN, Yusuf (1991). Türkçede Ekler-Kökler-Gövdeler, İstanbul: Cem Yayınları.

200 Kerime ÜSTÜNOVA DELİCE, H. İbrahim (2000). Türk Dilinde İşlevsel Ek Tasnifi Denemesi, Türklük Bilimi Araştırmaları, Sivas: Cumhuriyet Üniversitesi Yayınları, S IX. s. 135-150. GEMALMAZ, Efrasiyap (1989). Alfabetik Son Ekler Dizininde Türkçe Son Eklerin Sıralanmasında Göz Önünde Bulundurulması Gereken Esaslar Üzerine, Fen-Edebiyat Fakültesi Edebiyat Bilimleri Araştırma Dergisi, Erzurum: Atatürk Üniversitesi Yayınları, Fen-Edebiyat Fakültesi Ofset Tesisleri, S 17, s. 39-51. GÜLSEVİN, Gürer (2004). Türkçede Sıra Dışı Ekler ve Eklerin Tasnif-Tanımlama Sorunu Üzerine V. Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri, 20-26 Eylül 2004, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, s. 1267-1283. HATİBOĞLU, Vecihe (1974). Türkçenin Ekleri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. KORKMAZ, Zeynep (2003), Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI (2006). İlköğretim Türkçe Dersi Öğretim Programı ve Kılavuzu; Ankara: Devlet Kitapları Müdürlüğü. MARTİNET André (1998). İşlevsel Genel Dilbilim, (çev. Berke Vardar), İstanbul: Multilingual Yayınları. TURAN, Zikri (2000). Türkçenin Yapım ve Çekim Düzeninde Yer Alan Eklerin Sınıflandırılması Nasıl Olmalı? 4. Uluslararası Türk Dili Kurultayı Bildirileri; 25-29 Eylül 2000, Çeşme-İzmir. UZUN, Nadir Engin (2006). Biçimbilim; Temel Kavramlar, İstanbul: Papatya Yayıncılık. ÜSTÜNOVA, Kerime (2012). Türkiye Türkçesi, Ad İşletimi (Biçim Bilgisi), 2. Baskı, Bursa: Sentez Yayıncılık. YAMAN, Ertuğrul (1999). Türkiye Türkçesinde Zaman Kaymaları, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. YILMAZ, Seda (2013), Gösterenleri Aynı Gösterilenleri Farklı Fiillere Yönelik Bir İnceleme, Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic V. 8/1 Winter, p. 2875-2894, ANKARA-TURKEY. YILMAZ, Seda (2014), Çatı Kavramı Üzerine, The Journal of Academic Social Science Studies International Journal of Social Science, Doi number:http://dx.doi.org/ 10.9761/ JASSS2329 Number: 26, p. 521-535, Summer II. Teşekkür Uludağ Üniversitesi Bilimsel Araştırma Projeleri biriminin desteklediği KUAP (F) 2015/62 nolu Uludağ Üniversitesinde Çocuklarla Masal ve Dil Yolculuğu isimli proje kapsamında hazırlanan çalışma 26-28 Mayıs 2016 tarihleri arasında Nevşehir Hacı Bektaş Üniversitesi tarafından Belgrat Üniversitesi Filoloji Fakültesinde düzenlenen Second International Symposium on Language Education and Teaching ISLET-UDES2016 Sempozyumunda sunulmuş ve özeti bildiri kitabında yayınlanmıştır.