Konik dişli kutusu. K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5230 tr 04/2011. FLENDER gear units

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Konik dişli kutusu. K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5230 tr 04/2011. FLENDER gear units"

Transkript

1 Konik dişli kutusu K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units

2 Konik dişli kutusu K1N ve K1A Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi Teknik veriler Genel notlar Güvenlik notları Taşıma ve depolama Teknik açıklama Montaj İşletmeye sokma 7 İşletim Arızalar, sebepleri ve giderilmeleri 8 9 Bakım ve onarım Yedek parçalar, müşteri hizmetleri Beyannameler 12 2 / 67

3 Bu montaj- ve işletim talimatları dahilinde bulunan uyarılar ve semboller Not: Montaj- ve işletim talimatları deyimi devamında aynı zamanda, kısaca talimatlar veya el kitabı olarak da anılacaktır. Yasal uyarılar Uyarı talimatları-konsepti Bu işletim talimatları sizin kişisel güvenliğinizin sağlanabilmesi ve aynı zamanda maddi hasarların önlenebilmeleri için uyarılar içermektedir. Sizin kişisel güvenliğiniz için verilen uyarılar bir ikaz üçgeni veya bir Ex -İnfilak işareti (94/9/EG direktifi gereği uygulamalarda) ile ve genel maddi hasarlar ile ilgili uyarılar ise bir STOP işareti ile donatılmış olarak öne çıkartılmıştır. İnfilak tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, infilak hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Kişisel hasar tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan uyarılar, kişisel hasarların önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, bunun sonucu olarak ölümcül veya ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Ürün hasarı tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, ürün hasarlarının önlenmeleri için mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda maddi hasarlar meydana gelebilmektedir. UYARI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, genel nitelikte kullanım bilgileri olarak dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, istenmeyen sonuçlar ile durumlar meydana gelebilmektedir. Sıcak yüzeyler tehdidi UYARISI! Bu sembol ile donatılmış olan bilgiler, sıcak yüzeyler sonucu olarak meydana gelen yanma tehlikesi açısından mutlaka dikkate alınmalıdır. Bu uyarıların dikkate alınmamaları durumunda, sonuç olarak ağır derecede yaralanmalar meydana gelebilmektedir. Sayıları birden fazla olan tehlike tehditlerinin bir araya gelmeleri durumunda, daima daha büyük olan tehlikeye işaret eden uyarı talimatı dikkate alınacaktır. Bir ikaz üçgeni ile verilen bir uyarı talimatında kişisel hasarlar hakkında uyarılıyor ise, aynı uyarı talimatı dahilinde aynı zamanda buna ilaveten bir maddi hasar oluşumu olasılığı uyarısı da bulunabilmektedir. Nitelikli personel Bu işletim talimatlarına ait olan ürünün veya sistemin sadece bununla ilgili olan görevler için nitelikli personel tarafından kullanılabilmekte olup, söz konusu görevler için uyarlanmış olan işletim talimatlarının ve bilhassa bunların içersinde bulunan ilgili güvenlik- ve uyarı talimatlarının da dikkate alınmaları ve yerine getirilmeleri suretiyle çalışmalar yapılabilmektedir. Nitelikli personelin kendi eğitimi ve tecrübeleri itibariyle, söz konusu ürünler veya sistemler ile çalışabilme veya olası riskleri anlayabilme ve yine olası tehlikeleri önleyebilme yeteneklerine sahip olması gerekmektedir. 3 / 67

4 Siemens-ürünlerinin amacına uygun bir biçimde kullanımı Aşağıda bulunanları dikkate alınız: Markalar Söz konusu Siemens-Ürünlerinin sadece kendi katalogları ve aynı zamanda kendilerine ait olan teknik dokümantasyonlarda anılan uygulama durumlarında kullanılmalarına izin verilmektedir. Yabancı ürünlerin ve -bileşenlerin kullanılmaları durumunda ise, söz konusu ürün veya -bileşenlerin, Siemens kuruluşu tarafından tavsiye edilmiş veya onaylanmış olmaları gerekmektedir. Bu ürünlerin kusursuz ve emniyetli bir biçimde işletilebilmesi durumu doğru taşıma işlemlerine, aslına uygun bir biçimde depolanmalarına, ilgili talimatlar doğrultusunda kurulum ve montajına ve aynı zamanda aslına uygun olarak kullanım ile bakım ve onarım çalışmalarının uygulanmalarına bağlıdır. İzin verilen çevre şartlarının yerine getirilmeleri gerekmektedir. Ürüne ait olan dokümantasyonlar içersinde bulunan talimatların dikkate alınmaları gerekmektedir. Bütün mülkiyet hakkı notu ile donatılmış olan adlandırmalar, Siemens AG kuruluşuna ait olan tescilli markalardır. İşbu işletim talimatlarında bulunan tüm diğer adlandırmaları da marka sıfatına sahip olabilmekte olup, bunların üçüncü şahıslar tarafından kendi amaçları için kullanılmaları durumu, sahibinin haklarının zedelenmiş olmaları fiilini oluşturabilmektedir. Sorumluluk almama durumu İşbu işletim talimatlarının içeriği tarafımızca belirtilen ilgili yazılım- ve donanım ile uyuşmazlıklara dair kontrol edilmiştir. Buna rağmen uyuşmazlıkların var olabilmeleri durumu olasılığının var olabilmesi sonucu olarak söz konusu belgenin tamamen uyuşması ile ilgili olarak sorumluluk alamamaktayız. İşbu işletim talimatlarında bulunan bilgiler belirli aralıklarda denetlenmekte olup, gerekli olan düzeltmeler takip eden sayılarda bulunmaktadır. Semboller Topraklama bağlantı yeri Hava tahliye yeri sarı Yağ dolum yeri sarı Yağ tahliye yeri beyaz Yağ seviyesi kırmızı Yağ seviyesi kırmızı Yağ-seviyesi kırmızı Salınım denetimi bağlantı yeri Yağlama yeri kırmızı Gres yağı kullanınız Taşıma mapası Mapalı cıvata Sökmeyiniz Düzeltme yüzeyi, yatay Düzeltme yüzeyi, dikey Bu semboller tarafından yağ kontrol çubuğu ile yapılan yağ seviyesi kontrol işlemi tarif edilmektedir. Bu semboller tarafından yağ kontrol çubuğunun daima sıkı bir biçimde yerine takılarak sıkıştırılması gerektiği tarif edilmektedir. 4 / 67

5 İçindekiler 1. Teknik veriler Genel teknik veriler Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi Fan donanımlı konik alın dişli kutusu (K...) için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi Fansız konik alın dişli kutusu (K...) için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi Ağırlıklar Genel notlar Giriş Telif hakkı Güvenlik notları Temel görevler Çevre koruma Özel tehlike türü ve kişisel koruma donanımı Taşıma ve depolama Teslimat kapsamı Taşıma Dişli kutusunun depolanması Standart kaplama malzemesi ve koruyucu madde donanımı Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma Dış koruma Teknik açıklama Genel açıklama Gövde Dişli parçaları Yağlama Daldırma tipi yağlama Basınç tipi yağlama Millerin yataklanması Mil contaları Radyal tipi mil tecrit çemberleri Taconite contaları Soğutma Fan Soğutma serpantini Tesis edilen havalı-yağ-soğutma radyatörü donanımlı yağ besleme sistemi Tesis edilen sulu-yağ-soğutma radyatörü bir donanımlı yağ besleme sistemi Pompa Sulu-yağ-soğutma radyatörü Filtre Münferit / harici yağ besleme sistemi donanımı Kaplin donanımları Geri dönme kilidi Isıtma sistemi Yağ dolum seviyesi göstergesi Yağ ısı derecesi denetimi Direnç termometresi Pt 100 donanımı ile rulman denetimi / 67

6 6. Montaj Genel montaj işlemi bilgileri Ambalajdan çıkartma Ayak plakası bulunan dişli kutularının dişli kutusu montajı Temel Montaj işlemi çalışmalarının açıklanması Hizalandırma Çerçeve konstrüksiyonu üzerine montaj Beton cıvataları veya temel takozu kullanılarak beton temel üzerine yapılan montaj Beton temel üzerine ankraj cıvataları ile montaj durumu Delik milli ve kama oluklu geçme dişli kutusunun montajı Hazırlama Montaj Geçme bağlantısının yapılması Aksiyal emniyet Demontaj işlemi Delikli mil ve büzülerek takılan kasnak için olan geçmeli dişli kutusunun montaj işlemi Montaj Büzülme kasnağı Büzülme kasnağının montaj işlemi Büzülme kasnağının demontaj işlemi Büzülme kasnağının temizlenmesi ve yağlanması Büzülme kasnağının yeniden yerine takılması işlemi Büzülme kasnağının denetimi Kaplin donanımları Serpantinli dişli kutusu İlave havalı-yağ-soğutma radyatörü donanımlı dişli kutusu Sulu-yağ-soğutma radyatörü donanımlı dişli kutusu Münferit olarak tesis edilmiş olan yağ besleme sistemi donanımlı dişli kutusu Isıtma sistemi donanımlı dişli kutusu Yağ ısı derecesi denetim sistemi donanımlı dişli kutusu Rulman denetlemesi Tesis edilen ek bileşenler hakkında genel notlar Son işler Cıvata ile sabitleştirme sınıfları, sıkıştırma tork momentleri ve ön gerdirme kuvvetleri Cıvata ile sabitleştirme sınıfları Sıkıştırma tork momentleri ve ön gerdirme kuvvetleri / 67

7 7. İşletmeye sokma İşletmeye sokmadan önce yapılacak çalışmalar Koruma malzemesinin temizlenmesi Yağın doldurulması İşletmeye sokma Yağ seviyesi Soğutma serpantinli veya sulu-yağ-soğutma radyatörlü dişli kutusu Soğutma serpantinli veya ağlı olar yağ soğutma veya besleme donanımlı dişli kutusu Soğutma serpantinli veya harici yağ soğutma veya besleme donanımlı dişli kutusu Yağ besleme donanımı bulunan dişli kutularında: Ön yağlama evresi İlk çalışma Geri dönme kilidi donanımlı dişli kutusu Isı derecesi ölçümü Rulman denetlemesi (titreşim ölçümü) Isıtma sistemi Kontrol önlemleri İşletimden çıkartma Uzun süre işletmeden çıkarmada iç koruma Dişli kutusu yağı ile yapılan iç koruma Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma İç koruma işlemi Dış koruma Dış koruma işlemi İşletim Genel bilgiler Yağ seviyesi Olağandışı durumlar Arızalar, sebepleri ve giderilmeleri Genel arıza notları Olası arızalar Sızdırma durumu / sızdırmazlık durumu Bakım ve onarım Genel bakım bilgileri Genel yağ kullanım süreleri Bakım ve onarım çalışmalarının açıklanması Yağdaki su oranının kontrolü; yağ analizlerinin gerçekleştirilmeleri Yağın değiştirilmesi Hava filtresini temizleyiniz Fan donanımları ile dişli kutusunu temizleyiniz Taconite contalarının yağını ekleme Serpantinin kontrolü Havalı-yağ-soğutma radyatörünün kontrolü Sulu-yağ-soğutma radyatörünün kontrolü Hortum iletim hatlarını kontrol ediniz Yağ ilave doldurulması Bağlantı cıvatalarının sıkı olup olmadığının kontrolü Son işler Dişli kutusunun komple gözden geçirilmesi Yağlama malzemeleri Yedek parça stoku, müşteri hizmetleri Yedek parça stoku Yedek parça ve müşteri hizmetleri servisi adresleri Beyannameler Montaj beyanı / 67

8 1. Teknik veriler 1.1 Genel teknik veriler Dişli kutusunun tip levhası üzerinde önemli teknik bilgiler bulunur. Tip levhasının üzerindeki bilgiler Siemens kuruluşu ile sipariş eden aralarında, ilgili sözleşme ile kararlaştırılmış olan maddeler olup, dişli kutusunun kullanım alanı sınırlarını belirlemektedir Şekil 1: Tip levhası Dişli kutusu 1 Firma amblemi 8 Devir sayısı n 2 2 Sipariş-No., pozisyon, yürüyen numara No., 9 Yağ verileri (yağ türü, imal yılı yağ viskozitesi, yağ miktarı) 3 Toplam ağırlığı Kg olarak 10 Talimatı (talimatları) numarası 4 Özel bilgiler için 11 Özel bilgiler için 5 Tipi, ebat *) 12 İmalatçı ve üretim yeri 6 Güç bilgisi P 2 değerinde kw birimi değerinde 13 Menşei ülke veya tork momenti T 2 Nm birimi olarak 7 Devir sayısı n 1 *) Örnek K 1 N 5 Ebat Tahrik çıkış mili modeli... N = Yekpare mil A = Delikli mil Kademe adedi... 1 = Tek kademeli Dişli kutusu tipi... K = Konik alın dişli kutusu Çeşitli dişli kutusu yapı türlerine ait olan ölçüm yüzeyleri-ses basınç seviyesi bilgilerine madde 1.2 dahilinde ulaşabilmektesiniz. Teknik veriler ile ilgili diğer bilgileri çizimlerde ve aynı zamanda ilgili sipariş doğrultusunda oluşturulan, dişli kutusu dokümantasyonları veri sayfasından da bulabilirsiniz. 8 / 67

9 1.2 Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi Dişli kutusunun 1 m mesafeden ölçülen ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi değeri 1 ve 2 tablosunda görülebilmektedir. Söz konusu ölçüm, ilgili ses etkinliği-metodu doğrultusunda, ilgili DIN EN ISO 9614 bölüm 2 norm hükümleri gereği yapılmıştır. Dişli kutusunu kumanda eden personelin çalışma yeri şu şekilde tanımlanmıştır: Dişli kutusundan 1 m uzaklıktaki alan ölçüm yüzeyi olarak tanımlanmıştır ve bu alanın yakınında kişiler bulunmaktadır. Ses basınç seviyesi işletme sıcaklığına olan dişli kutusu için tip levhasında belirtilen tahrik giriş devri n 1 ve tahrik gücü P 2 'ye erişilmiş durumda geçerli olup, söz konusu ölçüm bir Siemens-test sistemi üzerinde gerçekleştirilmiştir. Birden fazla değerlerde en yüksek devir ve güç geçerlidir. Ölçüm yüzeyi ses emisyonu değerine, mevcut olması halinde takılı olan yağlama üniteleri de dahildir. Giriş ve çıkış boru hatlarında kesişme noktası flanşlarıdır. Tabloda gösterilen ölçüm değerleri, kalite kontrol bölümümüzün yaptığı istatistiksel değerlendirmeler sonucunda elde edilmiştir. İstatistiksel varsayıma göre, dişli kutusunun bu ses emisyonu değerleri dahilinde olacağı garanti edilir Fan donanımlı konik alın dişli kutusu (K...) için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi Tablo 1: Fanlı konik dişli kutusu için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi L pa, db(a) biriminde Yapı türü i N n 1 1/dakika K1. 1) L pa < 60 db(a) Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi L pa db(a) biriminde Dişli kutusu ebadı ) 1) ) 1) ) 1) 1) 1) Fansız konik alın dişli kutusu (K...) için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi Tablo 2: Fansız konik alın dişli kutusu için ölçüm yüzeyi-ses basınç seviyesi L pa, db(a) biriminde Yapı türü i N n 1 1/dakika K1. 1) L pa < 60 db(a) 1.3 Ağırlıklar Ölçüm yüzeyi ses basıncı seviyesi L pa db(a) biriminde Dişli kutusu ebadı ) ) 1) ) 1) ) 1) 1) 1) Dişli kutusunun tam doğru ağırlığı çizimlerde ve dişli kutusu dokümantasyonunda bulunur. 9 / 67

10 2. Genel notlar 2.1 Giriş Mevcut işletim talimatları, dişli kutusu teslimatının bir parçası olup, daima dişli kutusunun yakınında saklanacaktır. Dişli kutusunun işletmeye sokma, kullanma ve bakım çalışmaları ile ilgili herkes talimatını okumuş, anlamış olmalı ve riayet etmelidir. İşletim talimatlarına uyulmamasından kaynaklanan hasar ve işletim arızaları için Siemens kuruluşu tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmez. Bu işletim talimatları dahilinde ele alınan FLENDER konik dişli kutusu, genel makine yapımı sektörleri bünyesinde kullanılan iş makinelerinin tahrik edilmeleri için geliştirilmiş bulunmaktadır. Bu yapı serisine mensup dişli kutusunun yapı tipi itibariyle çalışma alanları olarak mesela kimya-, lastik-, gıda maddeleri-, plastik sanayi sektörleri ve saire öngörülmüştür. Dişli kutusu yalnızca Bölüm 1, Teknik veriler bölümünde açıklanan kullanım alanı için tasarlanmıştır. Farklı işletim koşulları, sözleşmesel yeni düzenlemeler yapılmasını gerektirir. Dişli kutusu son teknolojiye göre üretilmiştir ve tarafımızca işletim güvenliğine uygun bir biçimde teslim edilmektedir. Dişli kutusunun sadece Siemens kuruluşu ile sipariş eden aralarında tesis edilen hizmet- ve teslimat sözleşmesinde tespit edilmiş olan şartlar altında kullanımına ve işletimine izin verilmektedir. Dişli kutusu, bu talimatının basıldığı tarihteki teknolojiye göre üretilmiştir. Ürün geliştirme çerçevesinde kapasite ve güvenliği artırmak için başlıca özellikler muhafaza edilerek belirli yapı elemanları ve aksesuarlarda gerekli değişiklikleri yapma hakkına sahip olduğumuzu açıklarız. 2.2 Telif hakkı İşbu işletim talimatlarının telif hakları Siemens AG kuruluşuna aittir. Bu işletim talimatları iznimiz olmadan tamamen veya kısmen rekabet amaçları için kullanılamaz veya üçüncü şahısların kullanımına sunulamaz. Tüm teknik konularda olan sorularınız için aşağıda adresi belirtilen fabrikamız ile veya müşteri hizmetleri adreslerimizden birine müracaat edebilirsiniz: Siemens AG Am Industriepark Voerde Tel.: +49 (0)2871 / 92 0 Fax: +49 (0)2871 / / 67

11 3. Güvenlik notları 3.1 Temel görevler Dişli kutusunun ve ilaveten tesis edilen donanımlarının üzerine çıkılması yasaktır! Dikkat, düşme tehlikesi! Kullanıcının kendi başına dişli kutusu üzerinde değişiklik yapması yasaktır. Bu değişikliklere aynı zamanda dokunma korunması olarak düzenlenen koruma donanımları da dahildir. İşletici tarafından dişli kutusu üzerinde her türde çalışma yapan tüm kişilerin, söz konusu talimatını okumuş ve anlamış olmalarını ve tüm noktalarda verilen talimatlara riayet etmeleri sağlamalıdır ve amacı aşağıda belirtilmiştir: Kullanıcı ve üçüncü şahıslara yönelik hayatî tehlikeleri önlemek, Dişli kutusunun işletim güvenliğinin sağlanması. Yanlış kullanım nedeniyle verim kaybını ve çevreye zararı önlenmelidir. Nakliyat, montaj ve demontaj işlemi, kullanım, bakım ve onarımda iş güvenliği ve çevre koruması için geçerli olan yönetmeliklere dikkat edilmelidir. Bu dişli kutusu sadece nitelikli personel tarafından kullanılabilir, ilgili bakım çalışmaları ve/veya gerekli onarım çalışmaları yapılabilir (bakınız Nitelikli personel bu işletim talimatlarında sayfa 3). Dişli kutusunun dış kısmının bir yüksek basınçlı temizleme aleti ile temizlenmesine izin verilmemektedir. Tüm çalışmalar itinalı ve Güvenlik unsuru dikkate alınarak yapılmalıdır. Yapılacak çalışmalar yalnızca makinenin durması halinde yapılacaktır. Tahrik ünitesi istenmeden işletilmeye karşı emniyete alınmalıdır (örn. anahtarlı şalter kilitlenerek veya elektrik beslemesindeki sigortalar çıkartılarak). Devreye sokma yerine dişli kutusu üzerinde çalışma yapıldığını gösteren bir levha konmalıdır. Toplam tahrik düzeni üzerinde elektrik kaynağı çalışmalarının yapılmaları yasaktır. Tahrik düzenleri kaynak çalışmaları için şase olarak kullanılmamalıdır. Kaynak çalışması nedeniyle dişli ve rulman yatakları zarar görebilir. Bunun için geçerli olan ilgili talimatnameler ve/veya yönerge hükümleri gereği bir potansiyel dengelemesinin gerçekleştirilmesi gerekmektedir! Gerekli olan toprak bağlantısı için dişli kutusu üzerinde paftalı delik donanımları bulunmuyor ise, buna yönelik diğer türlerde uygun tedbirlerin alınmaları gerekmektedir. Bu çalışmaların sadece yetkili ve elektrik tekniği üzerine uzman kişilerce yapılmaları gerekmektedir. İşletme esnasında dişli kutusunda, örneğin belirgin bir biçimde daha yüksek işletme sıcaklığı veya anormal dişli kutusu sesleri gibi, bir anlam verilemeyen değişiklikler olduğunun tespit edilmesi durumunda, tahrik ünitesi derhal durdurulmalıdır. Dönen ve/veya hareket eden parçaların uygun koruma donanımları ile temas edilmesine karşı korunmaları gerekmektedir. Dişli kutusunun makinelere, ünite veya tesislere bağlanması halinde, bu makine, ünite ve tesis imalatçıları, bu kullanma talimatındaki yönetmelikleri, ilgili makine uyarıları ve açıklamaları kendi kullanma kılavuzlarına ekleme ile yükümlüdürler. 11 / 67

12 Yerlerinden sökülmüş olan koruma donanımlarını, yeniden çalıştırmadan önce yine yerlerine takınız. Dişli kutusuna takılmış olan tip levhası, dönme yönü oku vb. gibi ikaz bilgilerine dikkat edin. Bu levhalar boyanmamalı ve üzerinde pislik olmamalıdır. Eksik olan levhaları yenileri ile tamamlayın. Montaj ve demontaj işlemi çalışmaları çerçevesinde kullanılamaz hale gelen cıvataların yerine, aynı sertlik sınıfı ve modele sahip yeni cıvatalar takılacaktır. Yedek parçalar sadece Siemens firmasından temin edilecektir (bakınız Bölüm 11, Yedek parça stoku, müşteri hizmetleri ). 3.2 Çevre koruma Duruma göre var olan ambalaj malzemelerini ilgili yönetmelik hükümleri gereği atık giderme işlemlerine tabi tutunuz veya geri dönüşüme intikal ettiriniz. Yağ değiştirme işleminde kullanılmış yağ uygun kaplar içinde toplanacaktır. Yağın muhtemelen yere dökülmesi halinde yağ derhal uygun bir yağ bağlayıcı madde ile temizlenmelidir. Koruma (vaks) malzemeleri kullanılmış yağdan ayrı olarak depolanacaktır. Kullanılmış yağ, koruma malzemesi, yağ bağlayıcı malzeme ve yağlı bezler geçerli çevre koruma yönetmeliklerine göre arıtılacaktır. Dişli kutusunun kullanım süresinin tamamlanması ardından atık giderme işlemlerine tabi tutulması: İşletim yağını, koruma maddelerinin ve/veya soğutma sıvısının bir artık miktarları kalmaksızın dişli kutusundan tahliye edilmeleri ve ilgili yönetmelik hükümleri doğrultusunda atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları gerekmektedir. Dişli kutusu parçaları ve/veya buna ilaveten tesis edilen parçaların yürürlükte olan ulusal yönetmelik hükümleri gereği, gerektiği durumlarda ayrı olarak atık giderme işlemlerine tabi tutulmaları veya geri dönüşüm uygulamasına intikal ettirilmeleri gerekmektedir. 3.3 Özel tehlike türü ve kişisel koruma donanımı İşletme şartlarına bağlı olarak dişli kutusu aşırı derecede yüksek yüzey ısı derecesi konumlarına varabilmektedir. Sıcak yüzeylerde (> 55 C) yanma tehlikesi bulunmaktadır! Soğuk yüzeylerde (< 0 C) ise soğuk hasarları (ağrı, hissetmeme durumu, donma durumları) tehlikesi söz konusu olabilmektedir! Yağ değiştirme işlemi esnasında kızgın yağ nedeniyle yanma tehlikesi vardır! Kum, toz vs. gibi küçük yabancı maddeler, dönen parçaların kapak saclarının içine girebilir ve bu parçalar nedeniyle dışarı fırlatılabilir. Gözler için yaralanma tehlikesi bulunmaktadır! Gerektiği durumlarda genel olarak talimat gereği öngörülen kişisel koruma donanımlarına (emniyet ayakkabıları, çalışma kıyafeti, baret ve saire) ilaveten, dişli kutusu ile yapılan çalışma uygulamalarında, uygun koruyucu eldivenler ve koruyucu gözlüklerin takılmaları gerekmektedir! Dişli kutusu patlama tehlikesi olan yerlerde çalıştırma için uygun değildir. Dişli kutusunun bu alanlarda kesinlikle çalıştırılmaması gerekmekte olup, aksi takdirde ölüm tehlikesi söz konusu olmaktadır. 12 / 67

13 4. Taşıma ve depolama Bölüm 3'te Güvenlik notları yer alan uyarılara dikkat ediniz! 4.1 Teslimat kapsamı 4.2 Taşıma Teslimat kapsamı sevk evraklarında belirtilmiştir. Teslimatın eksiksiz olduğu teslim alma sırasında ve vakit geçirilmeksizin kontrol edilmelidir. Olası hasar durumları ve/veya eksik parçalar derhal yazılı olarak Siemens kuruluşuna bildirilecektir. Gözle görülebilen hasarların var olmaları durumunda dişli kutusunun çalıştırılması yasaktır. Taşıma esnasında sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip kaldırma araç ve gereçlerini kullanın! Yük kaldırma işleminde ambalaj üzerinde belirtilen yük dağılım uyarılarına riayet edin. Dişli kutusu komple monte edilmiş olarak teslim edilmektedir. İlave donanımları gerektiğinde ayrıca ambalajlanmış bir biçimde teslim edilmektedir. Ambalaj türünün belirlenmesi için nakliye yolu da önemlidir. Sözleşmede başka türlü kararlaştırılmadığı hallerde ambalaj HPE Ambalaj Yönetmeliğine göre yapılır. Ambalaj üzerindeki sembollere dikkat edilmelidir. Bu sembollerin anlamları şöyledir: Üst Kırılacak eşya Sudan koruyun Sıcaktan koruyun Ağırlık merkezi El kancası yasak Buradan bağlayın Şekil 2: Taşıma sembolleri Dişli kutusunun transport işlemi, can güvenliği sağlanarak ve dişli kutusuna zarar verilmeden gerçekleşecektir. Böylece örneğin serbest mil uçları üzerine uygulanacak bir darbe dişli kutusunun hasar görmesine yol açabilir. Dişli kutusunun nakliyesi yalnızca uygun nakliye araç ve gereçleri ile yapılacaktır. Dişli kutusu yağ dolumu yapılmadan nakledilecek ve transport ambalajı üzerinde bırakılacaktır. Halkalı cıvatalardan bağlanması durumunda yük eğik konumda kaldırılmayacaktır. Dişli kutusu yalnızca dişli kutusu gövdesinde bulunan 4 kaldırma mapalı cıvatalar. Boru iletim hatlarının taşıma uygulamaları için kullanılmalarına izin verilmemektedir. Boru iletim hatlarının hasar görmemeleri gerekmektedir. Millerin sonlarında bulunan pafta donanımlı alın kısımlarından, taşıma amaçlı kaldırma araç ve gereçleri takılmayacaktır. Bağlama araçları dişli kutusunun ağırlığını taşımak için yeterli taşıma kapasitesinde olmalıdır. 13 / 67

14 Şekil 3: Kaldırma noktaları Dişli kutusunun tam ayrıntılı çizimi ve söz konusu kaldırma araç ve gereçlerinin bağlantı konumları, ilgili sipariş doğrultusunda oluşturulan dişli kutusu dokümantasyonlarındaki çizimlerde görülebilir. Dişli kutusuna, tahrik motoru, kavrama gibi ek ünitelerin bağlanmış olması halinde, ağırlık merkezinin değişmesi nedeniyle ek bir bağlama noktası gerekli olabilecektir. 4.3 Dişli kutusunun depolanması Dişli kutusunun hava şartlarından korunmuş bir ortamda olmak üzere, orijinal ambalajında veya kullanım konumunda, titreşimlerin bulunmadığı, kuru bir alt yapı üzerinde ve örtülerek muhafaza edilmesi gerekmektedir. Dişli kutusu ve muhtemelen sevk edilmiş olan yedek parçaların depolanmasında korozyon koruması çıkarılmayacaktır. Korozyon korumasına zarar verilemeyecektir aksi takdirde korozyon tehlikesi vardır. Dişli kutusunun üst üste istiflenmesi yasaktır. Dişli kutusu açık havada depolanması halinde itinalı bir şekilde örtülecek ve dişli kutusu üzerinde nem oluşması veya yabancı maddeler ile kaplanması önlenecektir. Bekletilmekten dolayı nem oluşumunun önlenmesi gerekmektedir. Bu dişli kutusunun söz konusu sözleşmede aksi belirtilmediği takdirde, zararlı etkenlere, mesela agresif nitelikte olan kimyasal ürünlere maruz bırakılmaması gerekmektedir. Nakliye (örneğin denizyolu ile yapılan taşıma) ve depolama (klima, ağaç kemiren böcek vs.) ile ilgili özel çevre şartlarının mevcut olması mukavelede özellikle belirtilecektir. 14 / 67

15 4.4 Standart kaplama malzemesi ve koruyucu madde donanımı Dişli kutusu içten koruma (vakslama), serbest mil sonları koruyucu boya ile korunmuştur. Kaplama donanımının özellikleri ilgili satış sözleşmesinde sipariş ile ilgili olarak tespit edilen, nakil yolu ve kullanım bölgesinin çevresel koşullarına bağlı olmaktadır. Dişli kutuları normal olarak astar ve nihai boya kaplaması ile donanmış olarak sevk edilmektedir. Sadece bir astar kaplama donanımı ile teslim edilen dişli kutularında, nihai kaplama donanımının, söz konusu kullanım durumuna bağlı olarak hâlihazırda geçerli olan ilgili yönetmelik hükümleri gereği tatbik edilmeleri gerekmektedir. Sadece temel olarak tatbik edilen astar türü kaplama ise uzun vadede yeterli derecede bir korozyon koruması sağlamamaktadır. Kaplama donanımına zarar vermeyiniz! Dış koruma donanımını zarara uğratacak her türde hasardan dolayı, korozyon tehlikesi meydana gelmektedir. İlgili sözleşme gereği başka bir mutabakat sağlanmaması durumunda, iç koruma donanımı ile ilgili olarak tablo 3 veya 4 içersinde tarif edilen kullanılabilirlik süreleri geçerli olup, buna ait olan tedbirlerin de yerine getirilmeleri şartı öne sürülmektedir. Dış koruma donanımının kullanılabilirlik süresi ile buna ait olan şartları tablo 5 dahilinde tarif edilmektedir. Garanti süresi malın teslim edildiği günden itibaren veya teslimata hazır ihbarı itibariyle başlamaktadır. Tablo 3 veya 4 ya da 5 dahilinde tarif edilen kullanılabilirlik şartlarına aykırı olarak bir ara depolama durumunun uygulanması halinde, iç koruma donanımı ile dış koruma donanımlarının kontrol edilerek, gerektiği durumlarda yenilenmeleri gerekmektedir (bakınız madde ve madde 7.3.2). 15 / 67

16 4.4.1 Koruma malzemesi ile yapılan iç koruma Tablo 3: Madeni yağlar veya PAO bazlı sentetik yağlar ile tatbik edilen iç koruma çalışmaları tedbirlerinin dayanıklılık süresi Dayanıklılık süresi Koruma malzemesi Özel önlemler 6 aya kadar 24 aya kadar Castrol Alpha SP 220 S Yok - Dişli kutusu üzerinde bulunan tüm açıklıkların kapatılmaları gerekmektedir. - Söz konusu hava filtresi donanımının yerine bir paftalı tapa tesis ediniz. (İlk kez çalıştırmadan önce cıvatalı tapanın yerine hava filtresinin takılması gerekmektedir.) Süreleri 24 aydan uzun olan saklama süreleri söz konusu olduğunda, dişli kutusunun yeniden koruyucu madde uygulama işlemine tabi tutulması gerekmektedir. Tablo 4: PG-bazlı sentetik yağlar ile tatbik edilen iç koruma çalışmaları tedbirlerinin dayanıklılık süresi Dayanıklılık süresi Koruma malzemesi Özel önlemler 6 aya kadar 36 aya kadar Spesiyal korozyon koruma yağı TRIBOL ) Yok - Dişli kutusu üzerinde bulunan tüm açıklıkların kapatılmaları gerekmektedir. - Söz konusu hava filtresi donanımının yerine bir paftalı tapa tesis ediniz. (İlk kez çalıştırmadan önce cıvatalı tapanın yerine hava filtresinin takılması gerekmektedir.) Süreleri 36 aydan uzun olan saklama süreleri söz konusu olduğunda, Siemens kuruluşu ile mutabakat sağlanması gerekmektedir. 1) Tropik bölgelere ve deniz suyuna dayanıklı, çevre sıcaklığı max. 50 C Dış koruma Tablo 5: Mil sonları ve diğer açık yüzeylerin dış koruma donanımının dayanıklılık süresi Dayanıklılık süresi Koruma malzemesi Tabaka kalınlığı Notlar iç kısımlarda saklanması durumlarında 36 aya kadar 1) Tectyl 846 K19 yaklaşık 50 μm dış kısımlarda saklanması durumlarında 12 aya kadar 2) Vaks bazlı uzun süre koruması: - deniz suyuna dayanıklı - tropik bölgelere - (CH-bileşimleri ile çözülebilir). 1) Dişli kutusu korunmuş bir yerde, kullanım pozisyonunda, kuru titreşimsiz ağaç çerçeve üzerinde depolanacak ve örtülecektir. 2) Dişli kutusu açık havada depolanması halinde itinalı bir şekilde örtülecek ve dişli kutusu üzerinde nem oluşması veya yabancı maddeler ile kaplanması önlenecektir. Bekletilmekten dolayı nem oluşumunun önlenmesi gerekmektedir. İç ve dış koruma maddesi donanımının tatbik edilmesi bölüm 7 içersinde tarif edilmektedir (bakınız madde ve )! 16 / 67

17 5. Teknik açıklama Bölüm 3'te Güvenlik notları yer alan uyarılara dikkat ediniz! 5.1 Genel açıklama Burada tarif edilen dişli kutusu bir konik dişli kutusu olup, genel makine sanayi sektörlerinde olmak üzere, iş makinelerinin tahrik edilmeleri amacı için öngörülmüştür. Bu dişli kutusu, bir tek kademeli konik dişli kutusu olarak teslim edilmektedir. Bu dişli kutusu, siparişe göre saptanmış olan bir tesis edilme konumuna göre tasarlanmıştır. Dişli kutusu temel olarak her iki yönde çalıştırılabilir. Bu dişli kutusu siparişe bağlı olarak bir geri dönüş kilidi donanımı tesis edilmiş olarak tek dönüş yönü için öngörülmüş olabilmektedir. Aşağıdaki şemada pik mil olarak gösterilen değişik mil düzenlemeleri (model ve dönme yönü) mümkündür. Dönüş yönü okları tarafından tahrik mili ve çıkış tahrik mili donanımlarının dönüş yönüne bağlılıkları işaret edilmektedir. Tablo 6: Yapı türleri ve dönüş yönü bağımlılığı Yapı türü Model A B C D E F K1N K1A Bir yardımcı tahrik donanımının tesis edilmesi durumunda (bakım- ve/veya yük tahrik donanımı olarak), söz konusu yapı tipi ile ilgili dönüş yönü tanımlaması, ilgili ölçümlendirme çiziminde bulunmaktadır. Hassas ölçü doğruluğu nedeniyle, dişli donanımlarının birbirlerine yüksek oranda doğru geçen konik dişlileri tarafından ve ses yalıtımlı gövde yapısı itibariyle dişli kutusunun sessiz çalışması sağlanmaktadır. Yüksek verimlilik katsayısı, büyük gövde yüzeyi ve kapasiteye bağlı soğutma sistemi sayesinde dişli kutusu uygun sıcaklık değerine sahiptir. Gereksinimlere yönelik olarak standart programa ait olan dişli kutuları, aşağıda tarif edilen donanıma sahip olabilmektedir: Ayak plakası Fan donanımı (hava iletim kapağı dahil olarak) Flanş pompası veya motorlu pompa donanımı Soğutma serpantini Geri dönme kilidi Isıtma sistemi. 17 / 67

18 5.2 Gövde Gövde de duktil demir üretilmiş olup, gerektiği durumlarda isteğe bağlı olarak çelikten de üretilebilir. Dişli kutusu gövdesi tek parçadan imal edilmiştir. Gövde torsiyona karşı dayanıklı olarak imal edilmiş olup, biçimlendirilmesi itibariyle, uygun ses ve sıcaklık emisyonu davranışı özelliğine sahiptir. Dişli kutusu gövdesinin donanımı aşağıda tarif edildiği gibidir: Mapalı cıvatalar (yeterli taşıma kapasitesine sahip ebatta) Bakım ve/veya montaj yerleri (yağ dolumu ve/veya denetim amaçları için) Yağ dolum seviyesi göstergesi veya yağ ölçüm çubuğu (yağ dolum seviyesinin kontrolü için) Yağ boşaltma cıvatası ve/veya yağ boşaltma vanasını (yağı boşaltma için) Hava filtresi (hava besleme ve tahliyesi için) Havalandırma, yağ dolumu, yağ seviyesi ve yağ boşaltma yerlerinin renkleri: Hava tahliye yeri: sarı Yağ tahliye yeri: beyaz Yağ dolum yeri: sarı Yağlama yeri: kırmızı Yağ seviyesi: kırmızı Yağ seviyesi: kırmızı 18 / 67

19 Şekil 4: Dişli kutusu donanımı 1 Tahrik giriş mili 7 Yağ dolum seviyesi göstergesi 2 Mil yatağı 8 Fan 3 Gövde 9 Hava iletim kapağı 4 Yağ boşaltma 10 Yatak kapağı 5 Havalandırma 11 Mapalı cıvata donanımları 6 Yağ dolumu 12 Bakım ve/veya montaj yerleri Bağlama noktası pozisyonları siparişe bağlı dişli kutusu dokümantasyonlarında görülebilir. 5.3 Dişli parçaları Dişli kutusunun dişli parçaları semente edilmiştir. Konik dişli donanımı taşlanmıştır veya perdahlanmıştır. Dişlilerin sahip oldukları yüksek kalitesi nedeniyle dişli kutusunun ses emisyonu asgariye indirilmiş ve güvenli işletme garanti edilmiştir. Konik dişli donanımı mil üzerinde presleme toleransı ve yaylı kama ile bağlanmış bulunmaktadır. Aktarılacak olan tork değeri yeterli bir emniyet ile aktarılır. 5.4 Yağlama Daldırma tipi yağlama Satış sözleşmesi gereği farklı bir açıklama yapılmadığında, dişli ve yataklar dalgıç tipi yağlama metodu ile yeterli derecede yağlanır. Böylece dişli kutusu az bakım gerektirir. 19 / 67

20 5.4.2 Basınç tipi yağlama Dişli donanımları üzerinde yüksek tahrik devir sayılarında veya yüksek çevre hızları durumlarında, daldırma tipi yağlama sisteminin ilgili siparişe bağlı olarak bir basınçlı yağlama sistemi ile takviye edilmesi veya değiştirilebilmesi söz konusu olabilmektedir. Basınçlı yağlama sistemlerinde ise, yağ seviyesi üzerinde bulunan rulman ve/veya dişli donanımları, boru iletim hatları üzerinden yeterli miktarlarda yağ ile beslenebilmektedir. Dikey tesis edilme konumunda ise, daldırma tipi yağlama sisteminin bir basınçlı yağlama sistemi ile değiştirilmesi gerekmektedir. Aşağıda tarif edilen tipleri mümkündür: Flanş pompası Motorlu pompa Yağ sıyırıcısı (kaydırma pabucu) İlaveten tesis edilmiş olan yağ besleme sistemi donanımı (dişli kutusu üzerine sabit bir biçimde tesis edilmiş olmak üzere, bakınız madde 5.7.4). Harici yağ besleme sistemi donanımı (münferit olarak tesis edilmek üzere, bakınız madde 5.7.5). Bağlama noktası pozisyonları siparişe bağlı dişli kutusu ve yağ besleme sistemi donanımı dokümantasyonlarında görülebilir. 5.5 Millerin yataklanması Yağ besleme sistemi donanımlı dişli kutularının tüm denetim aygıtlarının çalışır bir biçimde tesis edilmeleri ardından işletime alınmaları gerekmektedir. Tüm miller rulman içinde yataklanmıştır. 5.6 Mil contaları Mil geçiş kısımlarında tesis edilen radyal tipi mil tecrit çemberi veya Taconite-conta donanımları sayesinde, yağın dişli kutusundan çıkmasını veya pisliklerin dişli kutusunun içine girmesini önlenmektedir Radyal tipi mil tecrit çemberleri Genel olarak standart conta donanımları olarak radyal tipi mil tecrit çemberleri kullanılmaktadır. Bu contalarda, tercihen esas conta ağzını dışarıdan gelecek pisliklerden korumak için bir toz koruma ağzı bulunur. Yüksek toz yükü altında çalıştırılması mümkün değildir. Şekil 5: Radyal tipi mil tecrit çemberi donanımı 20 / 67

21 5.6.2 Taconite contaları Taconite contaları özellikle tozlu ortamlar için tasarlanmıştır. Toz girişi üç adet conta elemanının kombinasyonu (radyal ring tipi mil contası, lamel conta ve yağ dolumlu ve yağ takviye edilebilir labirent conta) ile önlenir Şekil 6: Taconite contaları 1 Radyal tipi mil tecrit çemberi donanımı 3 Yağ dolumlu ve yağ takviye edilebilir labirent conta 2 Lamel conta 4 Yassı yağlama nipeli AM10x1 DIN 3404'e göre Taconite conta modellerinde aşağıda belirtilen üretim varyasyonları farklılık göstermektedir: Taconite "E" 2 Taconite "F" Taconite "F F" ve "F H" Taconite "F K" Şekil 7: Taconite conta donanımları, varyasyonlar E, F, F-F, F-H ve F-K 1 Tahrik çıkışı 3 Taconite "F H" 2 Taconite "F F" 4 Taconite "F K" 21 / 67

22 Tablo 7: Taconite versiyonu "E" "F" Taconite conta donanımları varyasyon tarifi Kullanım alanı Fanlı veya fansız tüm tahrik giriş milleri Tahrik çıkış mili Yapı tipi S (Pik mil) Notlar Tekrar yağlanabilir labirent "F F" "F H" "F K" Tahrik çıkış mili Yapı tipi H (Oluklu delikli mil) Yapı tipi K (DIN 5480 normuna uygun dişli göbekli profil donanımlı olan delikli mil) Tahrik çıkış mili Yapı tipi H (Oluklu delikli mil) Yapı tipi K (DIN 5480 normuna uygun dişli göbekli profil donanımlı olan delikli mil) Tahrik çıkış mili Yapı tipi D (Büzülerek takılan kasnak için olan delikli mil) her iki tarafı yağ takviye edilebilir labirent conta, dişli kutusunun tahrik çıkış tarafındaki temas koruması olarak toz koruma kapağı ile tahrik çıkış tarafında yağ takviye edilebilir labirent conta, karşı tarafında toz korumalı koruma kapağı Yağ takviye edilebilir labirent tipi contalarda öngörülen yağ takviye etme aralıkları yerine getirilmek zorundadır (bakınız tablo 15, madde 10.1). 5.7 Soğutma Fan Gerekliliğe göre dişli kutusu fan, serpantin veya ayrı olarak sevk edilen yağ besleme sistemi ile donatılmıştır. Ayrı olarak tesis edilen yağ besleme sisteminde, bu sistem için özel olarak hazırlanmış olan yağ besleme sistemi işletim talimatına da dikkat edilecektir. Dişli kutusunun kurulumu sırasında, söz konusu dişli kutusu gövdesinin yüzeyinde serbest bir hava dolaşımının temin edilmiş olmasına dikkat edilmesi gerekmekte olup, bu sayede dişli kutusunun aşırı derecede ısınmasının önlenebilmesi teminat altına alınacaktır. Fan donanımı genel olarak dişli kutusunun hızlı dönen mili üzerinde tesis edilmekte olup, istenmeden temas etmeye karşı bir hava iletim niteliği bulunan koruma kapağı ile güvence altına alınmıştır. Fan, fan koruma kafesinden havayı emerek dişli kutusu gövdesinin yan hava kanallarına üfler. Bu esnada hava, gövdede oluşan sıcaklığın belirli bir kısmını yok eder. Bağlama noktası pozisyonları siparişe bağlı dişli kutusu dokümantasyonlarında görülebilir. Fan ile donatılmış olan dişli kutularında, kavrama veya benzer ünite için olan koruma kapağı takılırken, havanın emilebilmesi için yeterli bir boşluğun bırakılmasına dikkat edilmelidir. Gerekli olan boşluk dişli kutusu dokümantasyonlarındaki çizimlerde görülebilir. Hava iletim kapağının aslına uygun olarak sabitleştirilmesi teminat altına alınmak zorundadır. Fan kapağı hasar görmeye karşı dıştan korunacaktır. Fan donanımı, hava iletim kapağına temas etmemelidir. Fan ve gövde yüzeyinin kirlenmesi, soğutma etkisini önemli derecede azaltır (Bölüm 10, Bakım ve onarım bölümüne dikkat ediniz). 22 / 67

23 5.7.2 Soğutma serpantini Dişli kutusu yağ karterinde bir soğutma serpantini ile donatılmış olabilmektedir. Bu donanım bir su bağlantısı yoluyla soğutma suyu ile beslenmektedir. Bunun işletici tarafından teminat altına alınması gerekmektedir. Soğutma suyu olarak tatlı su, deniz suyu veya acımtırak su kullanılabilir. Yağın serpantin üzerinden olan sirkülâsyonunda ısı alışverişi gerçekleşerek belirli bir miktar yağ ısısı soğutma suyuna aktarılır. X X Şekil 8: Soğutma serpantini donanımı dişli kutusu 1 Soğutma suyu bağlantısı 2 Redüksiyon cıvatası 3 Tahrik çıkış mili Bağlama noktası pozisyonları siparişe bağlı dişli kutusu dokümantasyonlarında görülebilir. Aksi takdirde su kondanzasyonunun meydana gelebilmesi söz konusu olabileceğinden dolayı, soğutma serpantini donanımının tam olarak daldırılmış olması teminat altına alınmak zorundadır. Dişli kutusunun akış yönü çok yönlüdür. Su basıncı azami 8 bar olmalıdır. Don tehlikesinde veya dişli kutusu uzun süre çalışmadan durduğunda su boşaltılmalıdır. Su artıkları tazyikli hava ile temizlenmelidir. Soğutma serpantinin uçları kesinlikle döndürülmemelidir, aksi takdirde soğutma serpantini hasar görebilir. Redüksiyon cıvatasının sıkılması ve/veya demonte edilmesine izin verilmemiştir, aksi takdirde soğutma serpantini hasar görecektir. Basınçlı hava ile temizlenmesi durumunda, aşırı dikkat sarf edilmesi gerekmektedir. Koruyucu gözlük takınız! Soğutma suyu girişinde çok yüksek basınçların meydana gelmeleri önlenmelidir. Bunun sağlanabilmesi için bir soğutma suyu miktarı regülâsyon sisteminin tesis edilmesi gerekmektedir (mesela bir basınç düşürücü veya uygun bir kapatma armatürü biçiminde). Bağlantı ölçülerinin ilgili dişli kutusu ölçüm çizimlerinden alınmaları gerekmektedir. Gerekli olan soğutma suyu miktarı ve azami olarak izin verilen giriş ısı derecesi, ilgili veri sayfalarında ve/veya aygıt listesinden alınabilmektedir. 23 / 67

24 5.7.3 Tesis edilen havalı-yağ-soğutma radyatörü donanımlı yağ besleme sistemi Siparişe bağlı olarak bir havalı-yağ-soğutma radyatörü donanımlı bir yağ besleme sistemi donanımı kullanılabilmektedir. Bu yağ soğutma sistemi dişli kutusuna sabit bir biçimde tesis edilmiş bulunmaktadır. Yapı parçaları: Havalı-yağ-soğutma radyatörü Flanş pompası Kaba filtre Prezostat Isı-ayarlama valfı Boru donanımı Havalı-yağ-soğutma radyatörü, dişli kutusu yağının soğutulmasına yarar ve soğutma elemanı olarak ortam havası kullanılır. Dişli kutusu yağı akış hacmi değerine bağlı olarak bir veya birden fazla kanaldan radyatörün içinden olmak üzere, fan donanımı tarafından oluşturulan hava akımı ile soğutularak geçirilir. Soğuk start için temel olarak ısı derecesi regülâsyon valflı Bypass-iletim hattı öngörülmüştür. İlgili dokümantasyon evraklarında aksi belirtilmedikçe, kullanılan pompanın taşıma yönü, dönüş yönüne bağlı değildir. Ancak buna rağmen kullanılan armatürlerin tesis edilmeleri sırasında, gerçek taşıma yönü dikkate alınmak zorundadır. Bağlama noktası pozisyonları siparişe bağlı dişli kutusu dokümantasyonlarında görülebilir. Havalı-yağ-soğutma radyatörü donanımlı dişli kutusunu kurma işleminde, hava sirkülâsyonunun engellenmemesine dikkat edilecektir. Dişli kutusunun yakınındaki ünitelere, duvarlara vs. olan asgari mesafe dişli kutusu dokümanlarında bulunan çizimlerde görülebilir. Siparişe bağlı olarak bazı kulanım durumlarında, flanş pompasının yerine motorlu bir pompa tesis edilebilmektedir. Bileşenlerin işletimi ve bakım çalışmaları için yağ besleme sistemi donanımının söz konusu bileşenlerin kendi işletim talimatlarının dikkate alınmaları gerekmektedir. İlgili teknik veriler söz konusu veri sayfalarında ve/veya ilgili aygıt listesinde bulunmaktadır. Radyatör ve gövde yüzeyinin kirlenmesi, soğutma etkisini önemli derecede azaltır (Bölüm 10, Bakım ve onarım bölümüne dikkat ediniz). 24 / 67

25 5.7.4 Tesis edilen sulu-yağ-soğutma radyatörü bir donanımlı yağ besleme sistemi Siparişe bağlı olarak bir sulu-yağ-soğutma radyatörü donanımlı bir yağ besleme sistemi donanımı kullanılabilmektedir. Bu sistem dişli kutusuna sabit bir biçimde tesis edilmiş bulunmaktadır. Yapı parçaları: Pompa Sulu-yağ-soğutma radyatörü Boru donanımı Bir filtre Denetim aygıtları İlgili dokümantasyon evraklarında aksi belirtilmedikçe, kullanılan pompanın taşıma yönü, dönüş yönüne bağlı değildir. Ancak buna rağmen kullanılan armatürlerin tesis edilmeleri sırasında, gerçek taşıma yönü dikkate alınmak zorundadır Pompa Gerekli olan su bağlantısı işletici tarafından hazırlanacaktır. Bağlama noktası pozisyonları siparişe bağlı dişli kutusu ve sulu-yağ-soğutma radyatörü donanımlı bir yağ besleme sistemi donanımı dokümantasyonlarında görülebilir. Mükemmel soğutma kapasitesine erişebilmek için, sulu-yağ-soğutma radyatörünün öngörülen akış yönü sağlanmalıdır. Su giriş ve çıkış bağlantıları karıştırılmamalıdır. Su basıncı azami 8 bar olmalıdır. Don tehlikesinde veya dişli kutusu uzun süre çalışmadan durduğunda su boşaltılmalıdır. Su artıkları tazyikli hava ile temizlenmelidir. Basınçlı hava ile temizlenmesi durumunda, aşırı dikkat sarf edilmesi gerekmektedir. Koruyucu gözlük takınız! Burada donatılan pompalar yağlama tipi yağların taşınmaları için öngörülmüştür. Söz konusu taşınan sıvılar tarafından aşındırıcı maddeler ile pompaya zarar verebilecek nitelikte kimyasal maddeler içermemelidir. Doğru fonksiyon, işletim emniyeti ve uzun ömürlülüğün temini için pompalarda her daim temiz ve yağlama özelliği yitirilmemiş medyaların kullanılmaları kaçınılmazdır Sulu-yağ-soğutma radyatörü Filtre Sulu-yağ-soğutma radyatör donanımları, yağların soğutulmaları için öngörülmüştür. Soğutma medyası olarak su kullanılmaktadır. Bağlantı ölçülerinin ilgili dişli kutusu ölçüm çizimlerinden alınmaları gerekmektedir. Gerekli olan soğutma suyu miktarı ve azami olarak izin verilen giriş ısı derecesi, ilgili veri sayfalarında ve/veya aygıt listesinden alınabilmektedir. Filtreler tarafından, ardışık şalt edilmiş olan agregalar, ölçüm- ve yönetim aygıtları kirliliklerden korunmaktadır. Filtre bir adet üzerinde bağlantı noktaları bulunan gövde ve bir adet süzgeçten oluşmaktadır. Çalışma sırasında medya gövdenin içersinden akmakta olup, aynı anda iletim hattında birlikte gelen kir zerreleri de geride tutulmaktadır. Kirlenmiş olan filtre elemanlarının temizlenmeleri veya yenileri ile değiştirilmeleri gerekmektedir. 25 / 67

26 5.7.5 Münferit / harici yağ besleme sistemi donanımı Siemens kuruluşu tarafından münferit olarak veya harici olarak donatılan bir yağ besleme sistemi tarafından, sistemin yağ soğutma ihtiyacı karşılanabilmektedir. Söz konusu bakım çalışmaları ve işletim için ilgili yağ besleme sistemi donanımının kendi işletim talimatları dikkate alınmak zorundadır. Bileşenlerin işletimi ve bakım çalışmaları için yağ besleme sistemi donanımının söz konusu bileşenlerin kendi işletim talimatlarının dikkate alınmaları gerekmektedir. İlgili teknik veriler söz konusu veri sayfalarında ve/veya ilgili aygıt listesinde bulunmaktadır. 5.8 Kaplin donanımları Dişli kutusunun tahrik edilmesi için genelde, elastik kavramalar veya kaydırma tipi emniyet kavramaları öngörülmektedir. Radyal ve/veya aksiyal ek kuvvet oluşturacak (örneğin dişliler, kayış kasnakları, volanlar, akış kavrama sistemi donanımları) sabit ve/veya diğer tahrik giriş ve çıkış tahrik elemanlarının kullanılması halinde, bunlar sözleşmede anlaşmaya varılarak belirtilecektir. 5.9 Geri dönme kilidi Bazı işletim şartları için dişli kutusu, tahrik giriş- veya tahrik çıkış milleri üzerinden mekanik geri dönme kilidi ile donatılabilmektedir. Bu geri dönüş kilidi donanımı sayesinde yalnızca belirlenmiş olan dönme yönü mümkündür. Dönme yönü dişli kutusunun tahrik giriş ve tahrik çıkış tarafında ilgili dönme yönü oku ile işaretlenmiştir. Geri dönme kilidi, yağ sızdırmayacak şekilde ara flanş üzerinden dişli kutusuna bağlanmış olup dişli kutusu yağ sirkülâsyonuna entegre edilmiştir. Geri dönme kilidinin merkezkaç kuvveti ile hareket eden sıkıştırma elemanları bulunur. Dişli kutusu öngörülen dönme yönünde döndüğünde, iç halka ve kafes sıkıştırma elemanı ile birlikte, dönüş yönünde dönerler ve dış halka bu esnada durur. Belirli bir devir sayısının ardından (ayrılma devir sayısı), sıkıştırma elemanları dış halka üzerinden havlanmaktadır. Bu işletim konumunda geri dönme kilidi yıpranmaksızın çalışmaktadır Şekil 9: Geri dönme kilidi 1 Dış halka 4 Mil 2 İç halka 5 Kapak 3 Sıkıştırma elemanlı kafes 6 Kalan yağı tahliye yeri Kafesin ters döndürülmesi ile geri dönme kilidi mekanizmasının kilitleme yönü değiştirilebilir. Kilitleme yönünün değiştirilmesi istendiğinde her halükarda Siemens firmasına danışmak gerekmektedir. Geri dönme kilidi veya dişli kutusunun hasar görmesini engellemek için tahrik motoru, dişli kutusu kilitleme yönünün tersinde çalıştırılmamalıdır. Dişli kutusu üzerine yapıştırılmış olan uyarı etiketine dikkat edin. Motor bağlanmadan önce üç fazlı şebekenin dönme alanı, dönme alanı göstergesi ile tespit edilecektir ve motor öngörülmüş dönme yönünde bağlanacaktır. 26 / 67

27 5.10 Isıtma sistemi Soğuk hava şartlarında, tahrik ünitesi çalıştırılmadan önce veya çalışma esnasında dişli kutusu yağının ısıtılması gerekli olabilir. Bu durumlarda mesela ısıtma rezistansları kullanılabilmektedir. Söz konusu ısıtma rezistansları tarafından ise elektrik enerjisi ısı enerjisine dönüştürülmekte olup, burada elde edilen ısı da etrafında bulunan yağa devredilmektedir. Rezistans çubukları gövde içinde koruma boruları içinde bağlıdır ve böylece rezistansların değiştirilmesi yağ boşaltmadan yapılabilir. Rezistansların yağ banyosu içine tamamen daldırılması sağlanacaktır. Söz konusu ısıtma rezistansları, ısı derecesi denetim elemanları tarafından kontrol altında tutulabilmekte olup, asgari ve azami değerlerine erişildiğinde güçlendirilmiş bir sinyal ile bundan haberdar edebilmektedir. Dişli kutusunun tam ayrıntılı çizimi ve elemanların bağlantı pozisyonları dişli kutusu dokümantasyonlarındaki çizimlerde görülebilir. Tablo 8: P Ho (W/cm²) 0.9 Isıtma çubuklarının tamamen yağ haznesinin içinde olması sağlanmadığında, ısıtma çubukları kesinlikle devreye sokulmayacaktır. Yangın tehlikesi! Rezistansların sonradan tesis edilmeleri durumunda, rezistans dış yüzeyinde meydana gelen azami ısıtma kapasitesi (bakınız tablo 8) kesinlikle aşılmaması gerekmektedir. Spesifik ısıtma kapasitesi P Ho çevre ısı derecesine bağlı olmaktadır Çevre ısı derecesi C + 10 ile 0 arası ile - 25 arası - 25 ile - 50 arası Söz konusu bakım çalışmaları ve işletim için ilgili donanımın işletim talimatları dikkate alınmak zorundadır. Teknik veriler için aygıt listesine bakılması gerekmektedir Yağ dolum seviyesi göstergesi Bu dişli kutusu bir yağ dolum seviyesi göstergesi ile donatılmış olup (yağ dolum seviyesi göstergesi / yağ ölçüm çubuğu), sistemin durmuş olması halinde görsel kontrol olanağını temin etmektedir. Yağ dolum seviyesinin kontrolü, yağın soğumuş olması durumunda, yağ dolum seviyesi göstergesinin / yağ dolum seviyesi kontrol çubuğu üzerinde bulunan MIN- ve MAX-işaretleri yardımıyla sağlanmaktadır. Bağlama noktası pozisyonları siparişe bağlı dişli kutusu dokümantasyonlarında görülebilir Yağ ısı derecesi denetimi Siparişe bağlı olarak dişli kutusu, yağ karterindeki yağ sıcaklığının ölçülmesine yarayan direnç termometresi Pt 100 ile donatılabilir. Sıcaklık değerleri ve/veya sıcaklık fark değerlerinin ölçülmesi için direnç termometresi Pt 100, müşteri tarafındaki değerlendirme cihazına bağlanacaktır. Direnç termometresinde kablo bağlantısı için bir bağlantı başlığı (koruma türü IP 54) bulunur. Bağlantı için fabrika çıkışında iki kablolu bağlantı öngörülmüştür, fakat müşteri üç veya dört kablolu bağlantı yapabilir. Yönetim talimatları için aygıt listesine bakılması gerekmektedir. Söz konusu aygıtın işletim talimatları genel olarak dikkate alınmalıdır. Dişli kutusunun tam ayrıntılı çizimi ve elemanların bağlantı pozisyonları dişli kutusu dokümantasyonlarındaki çizimlerde görülebilir. Bileşenlerin işletimi ve bakım çalışmaları için söz konusu bileşenlerin kendi işletim talimatlarının dikkate alınmaları gerekmektedir. İlgili teknik veriler söz konusu veri sayfalarında ve/veya ilgili aygıt listesinde bulunmaktadır. 27 / 67

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units

Soğutma kulesi dişli kutusu. H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5040 TR 10/2010. FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Soğutma kulesi dişli kutusu H2NV Ebatları 105'dan 112'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV

H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV, H.FV, B.SV, B.VV, B.HV, B.KV, B.DV, B.FV Ebatları 1'dan 22'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H.SV, H.VV, H.HV, H.KV, H.DV,

Detaylı

Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar

Vinç dişli kutusu. K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Vinç dişli kutusu K.SH, K.SM, K.VH, K.HH, K.KH, K.DH, K.HM, K.KM, K.DM Ebatları 15'dan 24'a kadar ve ebatları 115'dan 124'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Vinç dişli kutusu K.SH,

Detaylı

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM

H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Dişli kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM Ebatları 3'dan 22'a kadar Cihaz kategorisi M2 Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

Dişli kutusu. B.NV 4 ile 17 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5041 tr 08/2012. FLENDER gear units

Dişli kutusu. B.NV 4 ile 17 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5041 tr 08/2012. FLENDER gear units Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli kutusu B.NV 4 ile 17 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının

Detaylı

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units

Dişli Kutusu. H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar. Montaj- ve işletim talimatları BA 5011 tr 08/2012. FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Dişli Kutusu H..V, B..V 1 ile 22 arası ebatlar Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim

Detaylı

FLENDER gear units. Dişli Kutusu

FLENDER gear units. Dişli Kutusu Dişli Kutusu H.SH, H.VH, H.HH, H.DH, H.KH, H.FH, H.HM, H.DM, H.KM, H.FM, H.PH, B.SH, B.VH, B.HH, B.DH, B.KH, B.FH, B.HM, B.DM, B.KM, B.FM, T.SH, T.HH, T.KH, T.DH, T.FH Ebatları 'dan 'a kadar Montaj- ve

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies

Yağ besleme sistemi donanımları OWGM. Montaj- ve işletim talimatları BA 9704 tr 06/2013. FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGM Montaj- ve işletim talimatları Orijinal montaj- ve işletim talimatlarının çevirisi

Detaylı

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013.

Yağ besleme sistemi donanımları. OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar. Montaj- ve işletim talimatları BA 9733 tr 02/2013. Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER supplies Yağ besleme sistemi donanımları OWGX Ebatları 1'dan 9'a kadar Montaj- ve işletim talimatları

Detaylı

Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2. P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar

Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2. P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2 P..A, P..B, P..A/TR, P..S, P.HA, P.HB Ebatları 9'dan 40'a kadar Montaj- ve işletim talimatları FLENDER gear units Planet Tipi Dişli Kutusu PLANUREX 2 P..A, P..B, P..A/TR,

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi

Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma, Klima santrali ve Fan coil bakım servisi Havalandırma sistemleri, Klima santralleri ve Fan coil ünitelerinin bakımı neden gereklidir Havalandırma sistemleri, klima santralleri ve fan coil

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125. YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V H/m 280 240 200 Wilo-Helix V 2.. - V 52.. 50 Hz 160 120 80 40 Helix V 2.. Helix V 4.. Helix V 6.. Helix V 10.. Helix V 16.. Helix V 22.. Helix V 36.. Helix V 52..

Detaylı

Durafan Kullanım Kılavuzu

Durafan Kullanım Kılavuzu Durafan Kullanım Kılavuzu ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon) Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma

Detaylı

Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1

Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1 Sektöre ÖzgüRedüktörler - 1 Yılmaz Redüktörün standart üretim yelpazesinin içerisinde genel kullanım amaçlı üretilen redüktörlerin dışında sektöre özgü imal edilmiş özel redüktörlerde bulunmaktadır. Bu

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Sabit tezgahlı Fusing fırınları

Sabit tezgahlı Fusing fırınları Sabit tezgahlı Fusing fırınları GF 1425 16 C g d y m olarak² G D Y³ değer/kw Bağlantı* kg olarak GF 75 950 500 500 350 0,25 850 950 1280 3,6 1-fazlı 70 GF 75 R 950 500 500 350 0,25 850 950 1280 5,5 3-fazlı¹

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için

Kullanma Kılavuzu. Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan. 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için 6302 0252 03/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Çelik Kazan Logano SK 425 ve SE 425 Sıvı/Gaz Yakıtlı Özel Kazan Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar,

Detaylı

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız

1000-200000 m3/h, 400-1500 Pa. Kavrama, kayış-kasnak veya direk tahrik Eurovent e göre Kısa/Uzun gövde; kılavuz giriş kanatlı/kanatsız Aksiyal fanlar Üretimin açıklanması Değişik rotor türleri için, çıkış konumu, gövde geometrisi, gövde sacı kalınlığı, ve malzesi yönünden geniş bir seçme olanağı bulunmaktadır. Aşağıdaki açıklamalar standart

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu

HE - KH- MHE - KHE Kullanım Klavuzu HE - KH- MHE - KHE i i İçindekiler Önemli Uyarılar 1 edüktör Tip Tanımlaması 1 Etiket Tanımlaması 3 Emniyet Uyarıları 4 İşletme Koşulları 4 Teslimat 5 Depolama 5 Montaj 5 edüktör Giriş Mili 6 edüktör Çıkış

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. ES-RMS Sonsuz Vidalı Redüktörler REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks :

Detaylı

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

BASINÇLI KAPLARDA MEYDANAGELEBİLECEK TEHLİKELER

BASINÇLI KAPLARDA MEYDANAGELEBİLECEK TEHLİKELER BASINÇLI KAPLAR Kazanlar Kompresörler Buhar ve sıcak su kapları Basınçlı asit tankları Gaz tankları Sıvılaştırılmış Petrol Gazı tankları ve tüpleri Asetilen tankları ve tüpleri İçinde zehirli ve zararlı

Detaylı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Systemair HSK Isı Geri Kazanımlı Havalandırma Sistemi kısaca IGH olarak adlandırılmaktadır. IGH, ısı enerjisini eşanjörler ve fanlar yardımı ile geri kazanarak enerji

Detaylı

NABERTHERM N 70-E SERAMİK VE PORSELEN FIRINI

NABERTHERM N 70-E SERAMİK VE PORSELEN FIRINI NABERTHERM N 70-E SERAMİK VE PORSELEN FIRINI İlave donanım olarak.alt sehpa: 760 mm olan konforlu yükleme yüksekliği N 40 E - N 100 E FIRINLARA AİT GENEL ÖZELLİKLER Kapısı geniş açı ile açılabilir şekilde

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

NABERTHERM N 280-E SERAMİK ve PORSELEN FIRINI

NABERTHERM N 280-E SERAMİK ve PORSELEN FIRINI NABERTHERM N 280-E SERAMİK ve PORSELEN FIRINI Çift cidarlı ve arka bölümü havalandırmalı gövde, düşük dış hava sıcaklığı olan ortamlarda kullanım için geliştirilmiştir Nabertherm 3 taraflı ısıtmalı seramik

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Orjinal Dünya çapında onayları ile stoklarımızda derhal gönderime hazır. Sayısız pratik boyutları ve tüm ortak uygulamalar için fonksiyonel

Detaylı

SICAK AKIŞKAN (Kızgın Yağ, Kaynar Su) POMPALARI SAP

SICAK AKIŞKAN (Kızgın Yağ, Kaynar Su) POMPALARI SAP SICAK AKIŞKAN (Kızgın Yağ, Kaynar Su) POMPALARI SAP 32 250 Yüksek verim, Uzun ömür, Üstün kalite, DIN 24255 normunda (TS EN 733 standardında) salyangoz gövde, DIN 2533 normuna (TS EN 1092-2 ve TS EN 1092-1)

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Duraflow Kullanım Kılavuzu

Duraflow Kullanım Kılavuzu Duraflow Kullanım Kılavuzu BLOVER KULLANIM KILAVUZU EL KİTABI Kerep Çubuk DURA MAKİNA OSB. 14 CAD. NO:7 / ÇORUM TEL : +90 364 254 92 22 1 İÇİNDEKİLER A. ÖNSÖZ..2 B. UYGULANAN DİREKTİF VE STANDARTLAR..3

Detaylı

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası

3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası HİDROLİK SİSTEM KURMAK VE ÇALIŞTIRMAK 3.1. Proje Okuma Bilgisi 3.1.1. Tek Etkili Silindirin Kumandası Basınç hattından gelen hidrolik akışkan, 3/2 yön kontrol valfine basılınca valften geçer. Silindiri

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8

GLAUNACH. Susturucuları. 2007 GLAUNACH GMBH Basım 03.07 Sayfa 1 / 8 GLAUNACH Çalıştırma El Kitabı Dışatım Susturucuları Sayfa 1 / 8 ENDEKS Sayfa 1. GENEL....... 3 1.1 Önsöz...... 3 1.2 Uygulama Alanı......... 3 2. TEMEL GÜVENLĐK KURALLARI...... 3 2.1 Açıklamalar... 3 2.2

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

AP Hücreli Aspiratörler

AP Hücreli Aspiratörler AP Hücreli Aspiratörler AP-EKO Ekonomik Tip Hücreli Aspiratör AP-EKO serisi hücreli aspiratörleri, ısıtma ve soğutma istenmeyen yerlerde, ortam havasını tazelemek için veya tahliye etmek için, düşük veya

Detaylı

VAV DEĞİŞKEN DEBİLİ HAVA DAMPERLERİ

VAV DEĞİŞKEN DEBİLİ HAVA DAMPERLERİ DEĞİŞKEN DEBİLİ HAVA DAMPERLERİ VAV değişken debi damperi tek kanalda yüksek hızlarda değişken debi veya değişken akış oranlı uygulamalar için dizayn edilmiş olup hem üfleme hem de emiş için kullanılabilir.

Detaylı

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu.

CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu. CleanArc M100E Seyyar Duman Emme Ünitesi Kullanım Kılavuzu CE Deklerasyonu 3 Semboller ve Anlamları 3 Kullanım Alanları Teslimat Kontrolü Ürün Tasarımı ve Özellikleri Ölçüler Teknik Bilgiler Kol Kurulumu

Detaylı

BASINÇLI KAPLARDA MEYDANAGELEBİLECEK TEHLİKELER

BASINÇLI KAPLARDA MEYDANAGELEBİLECEK TEHLİKELER BASINÇLI KAPLAR Kazanlar Kompresörler Buhar ve sıcak su kapları Basınçlı asit tankları Gaz tankları Sıvılaştırılmış Petrol Gazı tankları ve tüpleri Asetilen tankları ve tüpleri İçinde zehirli ve zararlı

Detaylı

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur.

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur. Öne monteli ekipmanın takılması Öne monteli ekipmanın takılması Bu belgede öne monteli ekipmanın takılması için bir çok çözüm yolu açıklar. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAFLEX 81

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAFLEX 81 Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAFLEX 81 Yükleme tankı (Ham yağ) Eski yağ tankı Hizmet tankları (Ağır yağ, soğuk su tankı) Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 9154 İçindekiler İçindekiler

Detaylı

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI 1) POMPA KİMLİK KARTI VE ANLAMLARI: A) FİRMA ADI VE ADRESİ B) SERİ NUMARASI BARKODU C) MODELİ D) SERİ NUMARASI E) MAKSİMUM ÇIKIŞ DEBİSİ (L/DK) F)

Detaylı

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz.

TEKNİK DOSYA SB KANATLI MAKAS - GÜVENLİK ETİKETLERİ - SEMBOL ANLAMI BULUNDUĞU YER. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Koruyucu giysi giyiniz. Sıcak yüzey. Dokunmayınız. Radyatör, hidrolik yağ tankı ve boru hatları Koruyucu giysi giyiniz. paneli bölgesinde Çizme, bot vb. koruyucu ayakkabı kullanınız. paneli bölgesi Dikkat! Tehlike! Elektrik panosu,

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU

P R i c e L I S T 20 0 9 2010 YILI KATALOGU 2010 YILI KATALOGU Bütün parça tipleri Sıkmalı rakorlar: Gebo Quick çelik veya PE su tesisatı boruları ekleme parçalarına üniversal boru rakorları. Mevcut boru çapları: 1/2" 2" çelik boru için, 20 mm 63,5

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain MTS 0H[m] 35 30 25 20 15 10 5 0 2 4 6 8 10 12 14 Wilo-Drain MTS MTS /39 MTS /35 MTS /31 MTS /27 MTS /24 MTS /21 Q[m³/h] Yapı türü Kesme düzenekli atıksu dalgıç motorlu

Detaylı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı

IGH. Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Isı Geri Kazanımlı Taze Hava Cihazı Systemair HSK Isı Geri Kazanımlı Havalandırma Sistemi kısaca IGH olarak isimlendirilmektir. IGH, ısı enerjisini eşanjörler ve fanlar yardımı ile geri kazanarak enerji

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı

Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı Elektrikli sıcaklık ölçümü Proses direnç termometreleri için ölçüm elemanı Model TR12-A WIKA veri sayfası TE 60.16 Diğer onaylar için 2. sayfaya bakınız Uygulamalar Bakım için ölçüm elemanı değişimi Diğer

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program

Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Tip Kitapçõğõ./- G HPK Sõcak su sirkülasyon pompalarõ Standart Program Kullanõm Alanlarõ Standart dizayn HPK pompalarõ, sõcak su veya kõzgõn õsõ transfer yağlarõnõn boru veya tank sistemleri ile transferinin

Detaylı

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR

MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR MONTAJ İŞLETME ve BAKIM KILAVUZU ÇATI TİPİ FANLAR VENCO Havalandırma ve Makina San.ve Tic. A.Ş. 2004. Cad. No:5 45400 OSB Turgutlu MANİSA / TÜRKİYE Tel: 0 (236) 332 5070 Fax: 0 (236) 332 5030 www.venco.com.tr

Detaylı

SICAK AKIŞKAN (Kızgın Yağ, Kaynar Su) POMPALARI SAP

SICAK AKIŞKAN (Kızgın Yağ, Kaynar Su) POMPALARI SAP SICAK AKIŞKAN (Kızgın Yağ, Kaynar Su) POMPALARI SAP 32 250 Yüksek verim, Uzun ömür, Üstün kalite, DIN 24255 normunda (TS EN 733 standardında) salyangoz gövde, DIN 2533 normuna (TS EN 092-2 ve TS EN 092-)

Detaylı

GENEL BAKIM TALİMATI

GENEL BAKIM TALİMATI Sayfa No 1 AMAÇ VE KAPSAM: Üretimde kullanılan makina ve teçhizatın arızalarının giderilmesi ve/veya koruyucu bakım planına göre periyodik bakımların yapılması işlemlerini belirlemek. UYGULAMA SORUMLUSU:

Detaylı

IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP

IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP IN-LINE TİP YANDAN EMİŞLİ SALYANGOZLU MONOBLOK SANTRİFÜJ POMPALAR YEP 0 200 Yüksek verim, Uzun ömür, Üstün kalite, DIN 2533 ve TS EN 092-2 ve TS EN 092- normlarına uygun flanşlar, IEC, VDE normlarına uygun

Detaylı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Buhar kapasitesi 0,5 ile 4,0 t/h arası. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 200-HS Tip M73A

VIESMANN. VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Buhar kapasitesi 0,5 ile 4,0 t/h arası. Teknik Bilgi Föyü. VITOMAX 200-HS Tip M73A VIESMANN VITOMAX 200-HS Yüksek basınçlı buhar kazanı Üç geçişli Buhar kapasitesi 0,5 ile 4,0 t/h arası Teknik Bilgi Föyü Sipariş numarası: fiyat listesine bakınız, fiyatları lütfen sorunuz VITOMAX 200-HS

Detaylı

Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings

Flanşlı kuplâjlar. Ebat 290 ile 1100 arası. İşletim Talimatları BA 3553 tr 06/2012. FLENDER couplings Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları FLENDER couplings Flanşlı kuplâjlar Ebat 290 ile 1100 arası İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının çevirisi Teknik özellikler

Detaylı

Evsel su sistemi. Multi Eco-Top. Tip Kitapçığı

Evsel su sistemi. Multi Eco-Top. Tip Kitapçığı Evsel su sistemi Multi Eco-Top Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Multi Eco-Top KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos Ürün serisi tanımı: Wilo- Benzer resim Yapı türü Islak rotorlu sirkülasyon pompası, rakor veya flanş bağlantılı, otomatik güç uyarlamalı EC motoru Uygulama alanı Tüm sistemlerin sıcak sulu ısıtma tesisatları,

Detaylı

Konveyörlü Tip WTM140

Konveyörlü Tip WTM140 serisi, bulaşık yıkama işleminde yüksek verimlilik, tasarruf ve ergonomi konularında yüksek beklentileri bulunan profesyoneller için üretilir. Ürün serisi bardak yıkama, tezgahaltı, giyotin tip, konveyörlü,

Detaylı

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings

FLENDER ELPEX kaplinler. Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS. İşletim Talimatları BA 3300 tr 06/2012. FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları FLENDER couplings FLENDER ELPEX kaplinler Yapı türleri ENG, ENGS ve EFG, EFGS İşletim Talimatları Orijinal işletim talimatlarının

Detaylı

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU

TSEK. ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 1. CİHAZ TİP ve MODEL TANITIMI ELEKTRİKLİ ISITICI KULLANMA ve BAKIM KILAVUZU 2 3 3 1 2 1 VRE Modeli Elektrikli Isıtıcı VCE Modeli Elektrikli Isıtıcı 1. Isıtıcı Gövdesi; isteğe ve kullanım yerine bağlı

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 TM 32/8 4 2 TMR 32/8 TMW 32/8 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Yapı türü Bodrum tahliye pompası, su soğutmalı

Detaylı

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ HİDROLİK KURTARMA SETLERİ Kesici ve ayırıcılar; tüm dünya ülkelerinde kurtarma operasyonları, trafik kazaları ve afet yönetimlerinde kullanılmak üzere çeşitli güçlerde ve ebatlarda tasarlanmıştır. İstanbul

Detaylı

HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR

HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR HİDROLİK EĞİTİM SETİ TEMEL DONANIMLAR www.ogenmakina.com Ogen-2010 1.HİDROLİK EĞİTİM SETİ EKİPMANLARI eğitim seti, eğitim masası, sunum seti, hidrolik güç ünitesi ve kontrol ünitesi üzere dört ana kısımdan

Detaylı

PREFERİKAL SU POMPASI

PREFERİKAL SU POMPASI PREFERİKAL SU POMPASI MODEL RTM873 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SU GİRİŞİ 2. SU ÇIKIŞI 3. ELEKTRİK KUTUSU TEKNİK ÖZELLİKLER 1. GERİLİM 230V~50HZ 2. GÜÇ 370W/0.5HP 3. MAK.BASMA YÜK.

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Multivert MVI

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Multivert MVI Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Multivert MVI H/m 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 40 20 4.. 8.. 1 2 16.. 16..-6 32.. 52.. Wilo-Multivert MVI 50 Hz = EU, + =Non EU 70.. 95.. 0 0 20 40 60 80 100 120Q/m³/h

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA T

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA T ISO 990 6'ya uyg un t anı ma eğiri si, Ek A. V erile n et kim e de rece leri hidr olik etki me değ erin e uy gun dur. Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kurulumda ve sabit kuru kurulumda

Detaylı

RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE S IS TEMLERI RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE LERİ NİN AVANTAJL ARI

RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE S IS TEMLERI RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE LERİ NİN AVANTAJL ARI RMF BS FT TAN D E M 900 FİLTRE S IS TEMLERI RMF BSFT Tandem 900 filtre ürünleri, hidrolik ve yağlama sistemlerinin bulunduğu her türlü endüstriyel uygulamada kullanılabilir. Sistem üzerindeki entegre pompa

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

Montaj talimatları ve bakım kuralları

Montaj talimatları ve bakım kuralları Ticari araçlar ve sanayiye yönelik teknoloji Montaj talimatları ve bakım kuralları ELBE'nin kardan milleri Üretim Değişim Onarım K3-0262/0909 Montaj talimatları taşıma ve depolama Kardan millerimiz montaj

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı